You are on page 1of 24
FWA IWHIWRIWH WR IWR IWR WR IWR IWR WRIWCKH WA, KWOK WA WAKWARWRKIWHKH IWR IWA, a % DAI AIG AE OYE IG 4 GAPE IOS BAF IGS IEE: APIO AE GAS IG AE IG YEN YE OYE IO AE IG APIS AE IC YS IC YE IC NJ a Chin Chun Chan Conflicto chino en un acto y tres cuadros Letra de Rafael Medina y José F. Elizondo Musica del maestro Luis G. Jordan PERSONAJES LADISLAO EUFRASIA MONICA ESPIRIDION ADMINISTRADOR: POLICARPO BORBOLLA ARGIMIRO COLUMBO INTERPRETE AGENTE HIPOLITA TELESFORO PONCIANO RICARDO MOZOS CRIADO TELEFONISTAS CHANTEUSSES (El texto, publicado en 1904 por Medina y CHARAMUSQUERO Comp., Impresores, fue proporcionado a “Tramoya” por el Centro de Investigaci6n CHIN.CHUN.CHAN — Teatral “Rodolfo Usigli” del ILN.B.A. y por Enrique Alonso.) ACTO UNICO CUADRO PRIMERO El patio principal de un hotel elegante. Puerta de entrada al fondo; al lado de ésta Ia escalera (practicable). A la izquierda el despacho, En el centro del patio una fuente artistica, Pequefias mesas colocadas a capricho, Numina la escena un foco de arco. Varios cuartos numerados cierran la decoracién. ESCENA PRIMERA Al levantarse el teldn, varios huéspedes aparecen al rededor de las mesitas, tomando café, refrescos, etc., del modo siguiente: En primer término, a la derecha, Espiridién y Monica, recién casados, cenando. — Ladislao Eufrasia, payos ricos, toman helados en Primer término izquierda. - Borbolla, sale un poco después por el corredor del fondo. ~ El Administrador va y viene apresurado, dando Srdenes a unos mozos, quienes constantemente traen y llevan muebles y diversos objetos, — Eni las otras mesas grupos de seforas y caballeros del Coro. MUSICA. LADISLAO Si quieres, que te sirvan otro helao. 97 RAFAEL MEDINA Y JOSE F. ELIZONDO. EUFRASIA Estoy que ya reviento, Ladislao. LADISLAO Pos pide, si apeteces, un misté. EUFRASIA Mejor unos huesitos con café. ISLAO {Si los de Chamacuero nos miraran! EUFRASIA jCon tanta boca abierta se quedaran! LADISLAO iQué chula y qué resuave que te ves! EUSFRASIA {TW a mf te me affguras un marqués! LADISLAO Ya th verds, al rato que me ponga lo dems: mileva y mis zapatos de charol y una bomba brillante como el sol. EUFRASIA Y yo también, de de Hie gue me voy a ver muy bien ‘con naguas de surah ie uns mantle verde y encamna, (ONICA iVamos, hombre, estate quieto, no me faltes al respeto! ESPIRIDION ‘Los estribos se me van, ‘MONICA iY las gentes qué dirén!. .. ESPIRIDION Yo no entiendo de razones, porque cuando como ostiones enloquezco de furor. MONICA {Yo me muero de rubor! Vamos, sé prudente. 98 ESPIRIDION iYo qué voy a hacer! MONICA iQué nos ve la gente! ESPIRIDION ‘Ya nos puede ver. Anda, dame un beso. MONICA iQué tenacidad! ESPIRIDION Pues yo me lo tomo. (All ir a besarla, interpone la cara un mozo que trae viandas, y recibe el beso, ) CORO iQué barbaridad! LADISLAO Si quieres, que te sirvan otro helao. EUFRASIA Estoy que ya reviento, Ladislao. CORO ‘Los payos no se cansan de tragar, y van en un descuido a reventar. LADISLAO {Si los de Chamacuero nos miraran! EUFRASIA jCon tanta boca abierta se quedaran! CORO iY aquellos en sus raptos de furor se comen, pero a besos, que es mejor! HABLADO ADMINISTRADOR t (Llamando, ) iPolicarpo! ;Sebastién! ;Caramba con Jos mozos! POLICARPO Sefior, ADMINISTRADOR {Hombre, por Dios! {Esto es yael delirio! CHIN-CHUN-CHAN SS HINCHUNCHAN jDénse ustedes prisa; no tarda en venir el Mandarin, y va a encontrar todo esto como cena de negros. POLICARPO Su habitaci6n ya esté arreglada, ADMINISTRADOR Nada falta? POLICARPO Todo est4 listo ADMINISTRADOR Bueno, ;Ah, éyeme! Para dar a su alcoba un cardcter lo mds chinesco posible, pon, en sitio que se ven bien, el retrato de mi tfa Pachita, {Sabes cudl? El que tengo en el despacho, Parece una china verdadera. Como est4 vestida de china poblana, mds china imposible, Conque anda, y no te olvides. Llama a Argimiro. (Mitis Policarpo.} BORBOLLA (Bajando las escaleras, ) ‘Amigo Administrador, tenga usted la bondad de escucharme. ADMINISTRADOR Sf sefior. ,Qué deseaba usted? BORBOLLA Siento molestarle, pero yo quisiera que me cambiase usted de cuarto. ADMINISTRADOR Por hoy, no puede ser; est todo ocupado. BORBOLLA Lo siento, porque en el que tengo, paso unas noches infernales. ADMINISTRADOR No veo la causa. . . BORBOLLA Es que son dos. En primer lugar las. pulgas. No parece sino que en vez de sangre me corre por la venas pulque de tuna, Amigo, las malditas se ponen unas turcas a mis costillas, que me vacfan la bodega. Me corren por él espinazo, Airtean en mis pantorrillas, bailan el cake walk en mi est6mago, brindan sobre mis muslos, se dan de trompadas en mi pescuezo, hacen formacién en mi espina dorsal, En fin, que mi cuerpo no es una quinta de recreo para que los tales insectos abusen de él en esta forma, ADMINISTRADOR (Rabiando por la lata, ) Bueno, bueno, ya veremos, BORBOLLA En segundo lugar, tengo unos vecinos. .. ADMINISTRADOR {Quiénes? BORBOLLA ‘Los del siete, hombre; los recién casados, que acaban de llegar de Tepeyahualco, Figtirese usted. ;Recién casados y viniendo nada menos que de Tepeyahualco! jEso es imposible! Cuando las pulgas han acabado de bailas una polka y descansan, empiezan ellos, tabique de por medio, con sus chicoleos. Ella dice: jquién te quiere a ti chinita? Y ella le contexta: Ta, glerito. ;Me das un besito? dice él... y... . bueno; y esto a media noche. . . ADMINISTRADOR (Interesandose.} AY luego? BORBOLLA Luego, . . pues figirese usted. ADMINISTRADOR jHombre, es entretenido! BORBOLLA Si, el suplicio de Tiéntalo. ;Y luego yo, que estoy tomando vino ferruginoso! ADMINISTRADOR jJe, Je! Vaya con el Sr. Borbolla, 99 RAEAEL MEDINA ¥ JOSE F. ELIZONDO BORBOLLA Conque lo dicho, amigo Administrador, © me cambia usted de cuarto o me marcho de aqui. ADMINISTRADOR Se hard, pierda usted cuidado, BORBOLLA (Reparando en Ménica y Espiridién. ) Alli los tiene usted, haciéndose visiones delante de la gente. ; Vamos hombre! Que se vayan al Popocatepetl o al Pedregal 0 al Cabrid, donde no los vea nadie, pero aqui... . ADMINISTRADOR Sf; todo se remediara. BORBOLLA Hombre, ya me olvidaba de preguntar a usted. ;Quién es el huésped que se espera con tantos preparativos? ;Algin Bajé de tres colas? ADMINISTRADOR Pero jno sabe usted’ BORBOLLA Ni jota. ADMINISTRADOR Pues es un Mandarin chino, un potentado de aquel lejano Imperio, que viaja por capricho; esta noche debe llegar. ;Oh, en su pais es un gran personaje! Se Hama Chin-Chun-Chan. BORBOLLA Me alegraré de conocerle. ADMINISTRADOR Nada més fécil. Asista usted a la fiesta que le he preparado. BORBOLLA Sf, hombre; ycémo no? ADMINISTRADOR Pues entonces, le esperamos. 100 BORBOLLA Sin falta, ya lo creo, Hasta la vista, mi juerido Administrador. (Mutis Borbolla. ) ADMINISTRADOR Adiés, Sr. Borbolla. (Durante el didlogo anterior, Ladistao y Eufrasia se han atracado de viandas que les ha servido un Mozo, y Ménica y Espiridion han continuado en su éxtasis ‘amoroso, prodigéndose toda clase de mimos. ElCoro haido haciendo mutis parcialmente,) ARGIMIRO jLlamaba el sefior? ADMINISTRADOR: Sf, {Qué hay preparado para la cena del sefior Mandarin? ARGIMIRO Arroz. ADMINISTRADOR Esté bien, los chinos lo prefieren a cualquier otro plato, ;Y qué més? ARGIMIRO Granaditas de China. ADMINISTRADOR Estd bien. ;Y qué més? ARGIMIRO Nada més. ADMINISTRADOR LEso es todo? ARGIMIRO- Como usted me dijo que le preparara platillos de su tierra. . ADMINISTRADOR Pero animal, ;tt crees que puede alimentarse con tan poca cosa un sefior Mandarin? CHIN-CHUN-CHAN ARGIMIRO- jAh! Ademés hay t6. .. ADMINISTRADOR T6, ..te. . debfa matar, por burro! El lustre Chin-Chun-Chan vendré, naturalmente, acompafiado de sus amigos y admiradores, y se encontrard con que ino se les sirve mas que arroz, granaditas de China y t6. Creeré que hemos querido engafiarle como, . . como lo que es, como aun chino. ARGIMIRO Pues usted diré. . . ADMINISTRADOR Nada, nada; lo mas practico es recurrir a os medios extremos. Corre y consiguete en las vecindades cercanas todos los gatos que puedas encontrar, Le haremos un guisado de liebre, ARG. Esté bien. (Mutis fondo.) ADMINISTRADOR jUf! Es tremendo eso de tener huéspedes de categoria, ;Le sacan a uno el kilo! (Mutis izquierda. ) LADISLAO €Ya acabates, chata? EUFRASIA Si estoy que no me puedo ni parar. LADISLAO Pos a ver si haces un que ir a resitar a Xoo comadrita Emerenciana. sible, que tenemos ico a mi EUFRASIA Eso seré mafiana, ora ya es tarde. LADISLAO Noli hace, iremos en Pluman: ora lo verés {A un mozo, ) Oiga, amigo: ,c6mo a qui horas sale el Pluman pa Xochimilco? MOZO No hay Pullman para all4, sélo hay tragineras. LADISLAO UY eso qués? MOZO Unas canoas muy grandes. LADISLAO {Pero puede uno viajar acostao? MOZO Si, sefior. LADISLAO Pos eso es Pluman: con que anda, vieja, que se nos hace tarde. (Se levanta y Eufrasia hace medio mutis.) jBpa, epa! {Pos onde vas? /Ladislao la toma de la mano.) Empresta la mano. (Se toman de la mano y corriendo hacen ‘™mutis por el foro izquierda, ) ESPIRIDION Sélo la muerte, podré arrancarme de tus brazos. (A Monica. ) MONICA jAy. Dios! ;No seas chocante! ESPIRIDION Tu nombre suena duleemente en mis ofdos: {Ménica! MONICA El tuyo est grabado para siempre en mi memoria: jEspiridién! ESPIRIDION La noche estaré muy bella. Quieres que salgamos un instante a recrearnos con nuestro amor, contemplando el cielo Moni? MONICA ‘Vamos donde quieras, Espiri. 101 RAFAEL MEDINA Y JOSE F. ELIZONDO. OSE EEE ON DO ESPIRIDION Pero antes, y ya que estamos solos, deja Jue a cuenta de los de esta noche, te un abrazo. .. (Haciendo ademds de abrazarla. ) MONICA No vayan a vernos, ESPIRIDION Estamos solos /muy meloso.) Moni. . . MONICA Espiri... (Al abrazarse, aparece Don Columbo, causando la natural sorpresa. Llega por la puerta del fondo, Es un tipo exageradamente extrafio, Viste pantalén de cuadros, jaquet, chaleco blanco y sombrero de paja, Usa anteojos, Lo extrafio consiste en que leva puesta una peluca de chino, toda rapada, con una gran trenza atrés y gasta bigote postizo de enormes gutas, que le caen a uno y otro lado de la boca. Los ojos también los tiene arreglados en forma oblicua, } ESCENA II. Dichos y Don Columbo. ‘COLUMBO (Aparte.) iQué aproveche! MONICA iCielos! Nos ha visto este chino, vamonos. ESPIRIDION No te mortifiques; los chinos no son gentes como nosotros; ni oyen, ni ven, ni entienden;y si no, ahora verds: (A Don Columbo} Adi6s, salvaje! COLUMBO jAdiés, idiota! MONICA. Nos ha entendido, vamonos 102 (Mutis fondo.) (Don Columbo dice:) COLUMBO iValiente groserote! Gracias a Dios que me yeo'solo, Por fin, chino libre. Cualquiera que me vea con esta cara y esta abundante cabellera, de fijo me tendr4 por un hijo del Celeste Imperio. Pues no, sefiores, no hay nada de eso, Yo no soy chino, por dos razon: la primera, porque soy calvo, y la segunda, porque he nacido en Chiamacuero, Que por qué entonces gasto esta clase de bigotes y esta trenza? Pues por necesidad, porque asi disfrazado no hay miedo de encontrarme con mi mujer. Que ;quién es mi mujer? Una fiera con faldas ~y sin faldas més fiera todavia— la cual ileva el gracioso nombre de Lita, es decir, Hipdlita; pero la noche en que nos casamos, se empefid en ue le quitara el Hipo y le dejara lo demés. Roy role va mal Cast fod Tos explosivos acaban en —ITA— como: dinamita, melinita, lidyta, ete.; pues mi mujer, que en asuntos de explosivos deja muy atrés al Monte Pelado, también acaba en —ITA— y acaba conmigo sila dejo. jLo que me ha hecho sufrir esa mujer! Celosa como un turco. jMalditos celos! Columbo, no te fijes en las caderas de mi tia; Columbo, no mires ala derecha; Columbo, no mires alachueca. . . la chueca es una infeliz gata de mi pueblo, que tiene el pescuezo torcido. Parece una alcayata, Tanto me decia Lita que no viera a ningiin lado, que me quedé ciego. . . ciego de amor, el dia en que conoci a Encamacién; una profesora en partos que atendia al Presidente Municipal de mi pueblo, . . en clase de doncella, porque su profesién no roducfa nada. En aquel entonces nacian los muchachos sin avisar. Un dia me acerqué a ella y la dije: —Profesora de mis entrafias, siento en mi interior algo extrafio que me hace venir en su busca. Ella se alegr6, porque creia que iba a ejercer, pero yo prosegui:— Lo que siento por mi interior, es una pasién que me devora, —;De veras? dijo ella.— Y tan crea deveras, que ahora veris. Coji papel y Upiz y le escribf a Lita lo siguiente: —Fiera: Huyo de tu cubiculo, porque no resisto més tus zarpazos. ; Anda y clavale las garras a tus progenitores, si se dejan! Adiés, chacal Se que me lamarés pillo; pero huyo porque en ello hallo mi orgullo. Hasta el hoyo, —Columbo,— Remiti a casa de cartita, después de haberme provisto de fondo suficientes; 1a profesora me juré, puesta la mano sobre un tratado de obstetricia, que me seria fiel, y a volar, Nos radicamos en Huehuetoca. Alli pasamos nuestra luna de miel, Todavia estébamos en la luna, cuando un dia Lita, ;2és! se aparecié entre nosotros. jEclipse total! Los tres primeros palos me los did a mi. El cuarto, . . el cuarto lo quedé a deber; porque eché a correr, me meti en un tren de carga y en calidad de contrabando, la emprendi hasta México. Un amigo con quien me comunico me escribié, dias pasados, que mi mujer sabia dénde yo estaba, Entonces tomé esta tiltima resolucién: disfrazarme de chino. Asi no me conoce ni mi mamé, Ahora que venga Lita, sin cuidado me tiene; digo mal, Lita no: Hipélita, porque lo que soy yo, no le vuelvo a quitar el Hipo, asi reviente, ESCENA III Don Columbo y Administrador, después Borbolla. ADMINISTRADOR (Aparte.) Ya esta aqui el Mandarin! (Haciéndole una profunda reverencia. ) iOh! ;Sefior, Gran Sefior!. . ‘COLUMBO (Aparte.) Por lo visto, en este hotel, los chinos son una gran cosa, jTanto mejor! Hay que hacer bien el papel. (Al Administrador. ) ‘Teanchindai-chi la ve danday. .. ADMINISTRADOR Su Excelencia me perdone. (Levantando el antebrazo, poniendo los uflos cerrados, los indices en alto y bailando auno'y otro lado) pero. . no entiendo el chino. COLUMBO (Aparte.) Ni yo tambor. (Bailando lo mismo.) ADMINISTRADOR Decia su Excelencia, . . COLUMBO Quiele sopa come, cualto descansa, cama duelme. ADMINISTRADOR iOh, sf! En el acto, hijo de Confusio. COLUMBO Oye, favol no mienta la familia, ,eh? ADMINISTRADOR Libreme el Cielo, Excelencia. COLUMBO Anda, ponto, quelo lolmi. ADMINISTRADOR Perdonad, sefior, pero sabiendo que vendrias, os he mandado preparar una gran fiesta solemne, a la que espero que concurriréis. COLUMBO iT chave, yo viene? ADMINISTRADOR Oh! sf, seffor; hemos sido oportunamente avisados. COLUMBO (Aparte.) . ‘Adiés, seguro ya Lita se lo olié, (Al Administrador. } {Quen te lijo? 103 BAFABL MEDINA ¥ JOSE BELIZONDQ ADMINISTRADOR Vuestro enviado especial. COLUMBO iMi enviado? ADMINISTRADOR Si. Excelencia, (Aparte, {Qué enviado seré ese? En fin, ya lo sabré mis tarde, ADMINISTRADOR, Si su Excelencia quiere descansar unos instantes en sus habitaciones. . . Ne. agua all le lo, agualda, voy calle, ponel telegrama. (Aparte. ) Habia olvidado avisarle a mi amigo que estoy aqui y que me remita el equipaje. ADMINISTRADOR GEL sefior va a salir? COLUMBO Ti. ADMINISTRADOR Me permitird que un empleado de la casa Je acompafie. Servird para que le ensefie lo més fastuoso y notable de la Capital. ‘COLUMBO Ta giieno, ADMINISTRADOR Entonces (Viendo a Borbolla que entra), iAh, qué idea! Amigo Borbolla, tengo el honor de presentar con usted al ilustre Chin-Chun-Chan, el Gran Mandarin del Imperio chino, a quien esperdbamos. BORBOLLA (Se interpone e indica a Borbolla como o ha de saludar.) Sefior. .. 104 BORBOLLA (A Don Columbo, con los brazos abiertos, citdndolo para banderillas.) Poderoso Sefior. COLUMBO (Bajando la cabeza.) Este me ha tomado por uno de Atenco. ADMINISTRADOR El Gran Mandarin va a salir a la calle y no conoce la ciudad. ;Tendria usted la bondad de acompafiarle? BORBOLLA De mil amores. —(De paso le pediré un empleito de Ministro de Hacienda en su tierra.) ADMINISTRADOR (Al oido de Barbolla. ) Asf tendré tiempo de acabar de alistar la fiesta, BORBOLLA Pierda usted cuidado. carabanas. } ih, Gran Seffor!.. . Ca caper) , to. Lo dicho, que aqui los que estén haciendo 1os chinos, son ellos. (Mutis Don Columbo y Borbolla.) ESCENA IV. Administrador, un Mozo y Policarpo. ADMINISTRADOR Al fin le tengo en casa! jOh, y eso sf, .CHIN-CHUN-CHAN ha de ser una gran paga! Este hombre debe derrochar e! dinero a manos lenas. Se le ve ala legua que es una gran persona, Ahora, démonos priesa, y tengamos todo listo para su regreso. ,Qué me falta?, . . zqué me falta’. . . Los gatos habrén salido de chuparse. . . la cola, la orquesta no tardard en llegar. . . Yo quisiera algo més, algin nimero que entusiasmara al chino; por ejemplo una Pantoming aiftic, un bale excéntrico, algo que saliera de lo vulgar. Ah; pero hombre! Siestoy aranando el tololoche, silo tengo en casa, (Llamando. ) Muchacho. MOzO Seftor, ADMINISTRADOR Trae Champagne. ;Policarpo! POLICARPO Sefior. ADMINISTRADOR Sube, y df a las nifias del doble que el Administrador las invita a tomar una copa de Champagne aquf. PILICARPO {Del doble? ADMINISTRADOR St, hombre, las francesas del Chalchihuites, esas bailarinas que estén en el 15. POLICARPO jAh, sf, seffor, voy! utis.} ADMINISTRADOR ‘Ahora invito a esas trottoires, y al médico precio de unas cuantas botellas de la Viuda, tengo viuda, digo, baile y chanssonettes, como dicen ellas. ‘ESCENA V. Dichos y el Intérprete. INTERPRETE jAdministrador, Administrador! ADMINISTRADOR jEh! {Usted aqui? ,Y cémo es eso? UNo ha ido a esperar a su Excelencia? INTERPRETE Ahora voy; pero es que he venido por algunas cosas que olvidé. El tren tarda todavia més de una hora. ADMINISTRADOR 2Qué dice usted? ;Entonces ignora que su Excelencia ha liegado ya? INTERPRETE Vamos, hombre; ,qué esté usted diciendo? ADMINISTRADOR He hablado con él; ha estado aqui y ha salido hace un momento. INTERPRETE Hombre, no me engafie usted. ADMINISTRADOR Le digo a usted la verdad pura, INTERPRETE Pero, ;por dénde diablos ha llegado? ADMINISTRADOR Vendria en tren especial, INTERPRETE Pues voy a buscarlo, ;Dénde dice usted que ha ido? ADMINISTRADOR A dar un paseo por el centro de la ciudad, mientras preparsbamos la fiesta. Borbolla lo acompafia. INTERPRETE Pues corro a alcanzarlos, No, pero culpa mfa no es. Bien claro me lo dice en 105 RAFAEL MEDINA Y JOSE F, ELIZONDO su mensaje: (Leyendo.} ~Chun-Chan-La.Pi-Yo-Fo.— Lego a esa alas ocho y media, ;Ve usted qué claro? ADMINISTRADOR jClarisimo! Pues ya ha venido. INTERPRETE, Corro en su busca, (Mutis. ) ESCENA VI Dichos, Chanteusses, Policarpo y un Mozo. MOZO El Champagne. ADMINISTRADOR Ponlo en las mesas, y avisa a todos los. huéspedes. CHANTEUSSE 1a. jOh, sefior Administrador! CHANTEUSSE 20. iQué milagro! ‘CHANTEUSSE 3a. GA qué se debe? CHANTEUSSE 4a. GEs el santo de usted? CHANTEUSSE 1a. 3Se sacé usted algo? CHANTEUSSE 3a. {Se le ha muerto a usted su suegra? ADMINISTRADOR Por Dios. Sefioritas, sue preguntan ustedes més que Ripalda, CHANTEUSSE 2a, Es que nos sorprende usted. ADMINISTRADOR Mis se sorprenderén con lo que voy 8 decirias, Tengo un huésped. . 106 CHANTEUSSE 4a, {Hombre, qué sorpresa! ADMINISTRADOR Tengo un huésped a quien quiero obsequiar esta noche, y aunque no conozco el género de ustedes. .. CHANTEUSSE 1. 2EI género nuestro? Pues jerga. Fighrese usted: ésta con sus morrongos, Lilf con sus perritos, Janne con sus cangrejos y yo con mis pulgas. ADMINISTRADOR jLa zoologta! Pues yo quisiera. . . un animalito de esos para'esta noche. CHANTEUSSE 2a. Cuente usted con nosotros. Llenaremos dos mimeros del programa, ADMINISTRADOR iSuperior! Ustedes me salvan. CHANTEUSSE 1a. Cantaremos el “Teléfono sin hilos.” CHANTEUSSE 3a. Y el brindis, ;Te parece? TODAS Si, sf. ADMINISTRADOR Un brindis? CHANTEUSSE 3a. Si, sefior; un brindis con letra de éstay musica de ésta. . . ADMINISTRADOR Y vino de éste. (Por él) Ya lo sé, Pues nada, aceptado; y verén ustedes cudnto nos vamos a divertir. Este chino, porque es chino mi huésped. . . CHIN-CHUN.CHAN ————————————————————CHIN-CHUNCHAN ADMINISTRADOR Es un millonario que viaja por placer. TODAS (Interesadas.) Eh? ADMINISTRADOR Si, sefioritas; un archimillonario. Es hijo del Sol. CHANTEUSSE 2a. 4Sol. . tero? ADMINISTRADOR No s6, Pero eso poco debe importarles. Los chinos se casan y se descasan asi ala trompa-talega. CHANTEUSSE 3a. iA, qué bueno! ADMINISTRADOR Con que, ojo al chinito, CHANTEUSSE 2a. Descuide usted. ‘CHANTEUSSE : 1a. Yo quiero casarme la primera con él. CHANTEUSSE 2a. No, yo. CHANTEUSSE 3a. Yo, yo. ADMINISTRADOR Calma, que para todas ha de haber. No arrebatar es lo importante, CHANTEUSSE 1a. Pero siempre pido mano. (CHANTEUSSE: 2a, Tras. CHANTEUSSE 3a. Cola. CHANTEUSSE 4a, Sf; y yo de obliga, ;verdad? ADMINISTRADOR Bueno, bueno, ya lo rifaremos. Por ahora, a beber. TODAS Salud! ADMINISTRADOR Salud, y venga el brindis, MOZO Aqui estén ya los huéspedes. ADMINISTRADOR Pues sirveles Champagne. MUSICA MUTACION CUADRO SEGUNDO Teton en segundo término,representando ESCENA PRIMERA Dofta Hipélita, el Agente y un Cargador. AGENTE (Entrando, } {Oh, sefiora! De comodidad no hablemos; tendré usted ventilacin por todos lados, baleon ala calle, luz eléctrica, cama de resorte, sillas Luis XY, el papel tapi flordelizado, el... Bath-room ings y muy cerca dela hnabitacién; hay a HIPOLITA (Tipo de vieja paya:) Bardjemela mds despacio. ;Qué inglés es ese que est cerca de mi habitacién? AGENTE jOh, seffora! Es un inglés. . (Aparte.} No me ha entendido. . de mérmol, no hay que alarmarse. . Pues... HIPOLITA Yo necesito que sea de China. RAFAEL MEDINA Y JOSE F. ELIZONDO. AGENTE jCaramba, qué fina es la sefiora! Pues en tiltimo caso, tenemos cuartos retirados del. . . bueno, del inglés ese. Y si usted desea, en dichos cuartos tenemos, HIPOLITA Poco a poco, como dijo el perico. Yo necesito que sea de China ese sefior, porque he recibido este telegrama, Lea usted: (Déndoselo.) “Cbevend “Hipdlita ‘Cachucha— Tapachula.— Su marido, ociiltase chino, Basquelo México.— HIPOLITA Se entera usted? AGENTE ‘No del todo; pero. .. HIPOLITA Pues es muy claro; que me voy al Hotel de usted, si logra averiguar dénde se aloja el muy. . . chino de mi esposo. AGENTE Sefiora, digame usted qué sefias tiene, y la prometo mucha actividad, perspicacia summa, talento detectivo, discrecién absoluta, una. . HIPOLITA ‘No me eche tantos frijoles, que yo soy chata, pero las huelo; y eso es puro pérrafo, Al grano: ;se compromete usted alllevarme a donde se halle mi marido? jS{0 no? Como Cristo Nuestro Seflor Tos ensefia, AGENTE . Bueno; {pero qué sefias tiene? HIPOLITA Hombre, actualmente, las sefias de un chino, Su trenzota; los bigotes cdidos; 108 Jos ojos ladeados y color de susto. Asi son todos. ;0 usted conoce dos chinos diferentes? AGENTE No, sefiora; pero. . . va a ser dificil en estas condiciones. Sin embargo. . . ;Ah! Espere usted. . . En el Hotel en que sirvo esperan hoy aun chino muy rico, y hoy también le dan una gran fiesta; podria ser su esposo, quién sabe: probaremos, todo es cuestion de ver. HIPOLITA Sf; de ver, de ver. . . gilenza, debia usted decir. Vamos alld, Tu (Al mozo,) anda con la petaca. jAy, sefior Agente! Silo hallo, lo voy a poner més chino de lo jue estd, futis los tres). ESCENA I Eufrasia y Ladislao. LADISLAO 2Ya te cansates? EUFRASIA No; si estas banquetas estan retegienas. Yo ni los callos siento. LADISLAO Pos jalale, EUFRASIA Pero. . . siempre vamos haciendo aqui una pasadita pa tomar aigre. (Eufrasia ‘mira a todos lados.) LADISLAO Vente pa acd, no andes bobiando, Que te vaya a llevar un robachicos. (Sacando un paftuelo paliacate, donde Heva atado el billete y la sta.) Ah, chispas! Cémo se va la plata aqut, gdera: ;Ya vites que traiba cien pesos? Pos mira, ya no me queda més que este da veinte, Y aqu{ traigo mi listita, no creas que me han tantiado, NHN CHAN, (Sacando Ia listita,) Mira: ocho dias en el mesén. . . EUFRASIA Es hotel, ta. LADISLAO Bueno, allé se llaman mesones. Ocho dfas, a'3 pesos diarios, con dos camas, 24 pesos. EUFRASIA iY pa qué quieres l’otra cama? Que te quiten una. LADISLAO (Leyendo.) Una chorreada en la chaqueta; por limpiala, un peso; 16 del jarano goloniano, 4 de dos botellas de vino de San German pa Dofia Chucha. EUFRASIA a¥ pa qué vino? LADISLAO ‘Ah que til. . . Pos no ves que dicen que es retegtieno pa cuando salen del cuidao . (Sigue leyendo,) 5 del freno pa Don Chon; 5 del aparjo pala mula det hermana y 20 de los tépalos. . . EUFRASIA {Por esos tépalos arrugaos jveinte pesos? jHum, qué Ladislao! LADISLAO Bueno; son setenta y cinco; y el mugroso éste da veinte, pos son noventa y cinco . jah, qué caray! Pos me faltan cinco, ti. EUFRASIA 4Cinco pesos? Yo ya sé de qué son. Defeitoso! Esos los gastaste aquel dia que llegastes oliendo a pachuli, LADISLAO jHum, qué tu!. . el coritoquis que me puse pa la jaqueca? EUFRASIA No, sefior; era péchuli LADISLAO Bueno, pos onque. ,A qué viene que me estéssacando los olores después de ocho fas? EUFRASIA ‘Pa que veas que tengo olfato. LADISLAO El caso es que la hemos gozao y bien. EUFRASIA Eso si; yo he mirao cosas retechulas. LADISLAO iA.que no sabes lo que me ha gusiao més? EUFRASIA jLa camal.... LADISLAO, Ah, que ti! jLa cama... ;El caballito! jh; qué diablos de animal tan bien hecho! ;Si no le falta mas que hablar! EUFRASIA Eso si, ;Y sabes a quién le da un aigre? A Ia autoridad de alld. LADISLAO Pero, jen qué? EUFRASIA Pos en que siempre est con la pata alzada, pa ver a quién pisa, LADISLAO iQué Eufrasia tan jComo mi hacer rir! (Pausa. ) ‘Mid, mid aquella todo lo que va ensefiando. EUFRASIA Diablos de catrinas; noms te andan insolentando, y luego yo la pago. . .con tu geflo. 109 BAEAELMEDINA ¥ JOSE F, ELIZONDQ ne LADISLAO ‘Ya te estds poniendo muy densa, Andale, camina, que fovia nos falta lo del canal. EUFRASIA Qué cosa? LADISLAO Pos Jo que dijo el mozo que habia qué tomar pa ir a Xochimilco, ;Cémo se aman? EUFRASIA Plumanes, Plumanes, .. ,Ah, qué mujer tan burra! iodo se te olvida. .. Ya me acordé. ;Las tingjeras! Anda pa las tinajeras. (Eufrasia hace medio mutis corriendo.) iEpa! ipa! (Toméndola de ta mano) 7Mid, qué mujer tan terca! No vayas cortiendo, que te va a machucar un elétrico, de esos que andan sélos, que parece que los va jalando el diablo. Empresta la mano, mujer. Mid, por alli viene uno. ;Corre, que nos machuca! (Mutis,) ESCENA I. Don Columbo y Borbolia. BORBOLLA Bueno, pues ya aqui en la calle, mi sefior de Chin-Chun-Chan, verd usted lo més extrafio que ocurre por la ciudad, cosas que no han sucedido, .. pero que sucederén, Mire usted, sin ir més lejos, aquello que viene alld: son unos polichinelas animados. COLUMBO: iViene acd? BORBOLLA St, sefior. Y usted va a oirlos. 110 COLUMBO (Aparte.) Y a tocartos. BORBOLLA Aqui estén, ESCENA IV Dichos y Polichnelas. MUSICA CORO ‘Aqui esté el polichinela, el que aporta buena suerte; si usted quiere ser dichoso, con tenerme bastard, De todas las mujeres elegantes somos los amuletos preferidos, y buscan nuestros cuerpos delirantes Seguros de la dicha que esparcimos. Porque el polichinela cuando toca derrama por doquiera buena sombra, y todo es algazara y festival cuando el polichinela va a cantar. ‘Suenen todas las campanas con su dulce repicar; sonajeros, cascabeles y platillos a sonar. POLICARPO A Felipe el campanero de la iglesia de San Juan, le dé miedo subir solo ala torre a repicar. Y asu prima Nicanora la convida el muy guasén, a que suba a acompafiarle para hacer tolén, tolén. Y agarrados del badajo Nicanora y Felipin, repicando a todo vuelo. .. chinchin-chin, CORO Suenen todas las campanas con su dulce repicar; sonajeros, cascabeles y platillos a sonar. a CIN CHUN CHAN POLICARPO En las noches que hay estreno nunca falta algin guas6n que al armar el gran mitote no respete ni a Gascon, Unas veces el meneo nos da un miedo colosal, y Nos causa tanto susto que hasta nos hace lorar. Pero sila obra vale, y la escuchan hasta el fin, os que vienen a silbarla. -. coro Suenen todas las campanas con su dulce repicar; sonajeros, cascabeles, y platillos a sonar. (Mutis de Polichinelas, ) ESCENA V. Don Columbo y Borbolta, ‘COLUMBO (Entusiasmado. ) Ti-ti-yo-fu-chin-chin, HABLADO BORBOLLA Le gustan a usted? COLUMBO {No digo jay, ‘Sen *cuilmas Petatero! Ya se me olvidé hasta el chino. Méndame una joven de estas, San Cuilmas té lo suplico. . . Y sino, vete ala China pa que hagas el milagrito con mis paisenas, paisonas, paisanas, jCaray! ha visto? ‘Ya se me lengua la traba, BORBOLLA Y eso que hasta hoy no ha ofdo al pueblo hablando en inglés. COLUMBO Pero jhablan inglés los indios? BORBOLLA Pues jqué van a hacer los pobres! Como estd leno de gringos el pats, porque esa gente se mete hasta en el cocido, para entenderse con ellos, no hay medio més positivo. ‘COLUMBO Pero, no es el espafiol aqui la lengua de oficio? iNo es el idioma oficial? BORBOLLA St, sefior; pero los gringos no lo saben. COLUMBO Que lo aplendan. 2Quién les manda habel venido? ESCENA VI. Dichos, Charamusqueros, Ponciano y Telesforo. MUSICA CHARAMUSQUERO Como el yankee nos invade el inglés hay que aprender, para que con nuestros primos nos podamos entender. Mi vender el charamusco En Ia lengua del Tio Sam. Mucho giieno palanquetas, piloncillos veri fain Guan cen di turrones, guan cen di pastel, guan cen di merengues, y todo guan cen, Guat du yu vis ledi? An yu gentlemin. Oiganme guan copla que ay go to cantar. Hace pocos dias, PONCIANO Y TELESFORO ‘Aqui vino un lord. Wt RAFAEL MEDINA Y JOSE F. ELIZONDO SSE EEE CHARAMUSQUERO Que cargaba las pilas de money, PONCIANO Y TELESFORO American gold. CHARAMUSQUERO A una costurera, PONCIANO Y TELESFORO Ella dijo asi, CHARAMUSQUERO Mi te dar lo que quieras, muchachita, si té querer mi de momento, la muchacha no le supo contestar; pero viendo que él tenia muchos american bank, PONCIANO Y TELESFORO Pero viendo que él tenia muchos american bank, CHARAMUSQUERO 1a dio luego muy resuelta very gel ol Amiss ‘Anaclet, PONCIANO Y TELESFORO Gata very gut. CHARAMUSQUERO La persigue un dandy very guapo, PONCIANO Y TELESFORO Qué es del Jokey Club. CHARAMUSQUERO Como se hace el yankee, PONCIANO Y TELESFORO Y no habla espafiol. CHARAMUSQUER\ éYu spic ia pregunta a la gatita, con gran atencién. Ela al pronto se pregunta: Yu spic inglis, ,qué sera? Pero luego, muy furiosa, le contesta a su galén. 112 PONCIANO Y TELESFORO Pero luego, muy furiosa, el contesta a su galan, CHARAMUSQUERO Oste no pica a mi esas cosas ni me pica nd. Mi vender el charamusco en a lengua del Tio Sam. PONCIANO Y TELESFORO Veri gil. CHARAMUSQUERO Ol rait. HABLADO TELESFORO Gileno, pos yood by, viejecito. PONCIANO Recuerdos a your family. ISQUERO J thank you, (Mutis,) ESCENA VII. Dichos, menos Charamusquero. PONCIANO {Que opinas de este Grocery Store? TELESFORO Pos que nos corté nuestra interviu. Y como t'iba diciendo, ya tengo de brinde a Remigia, que ora esta sirviendo en Chiconautla street, yes un cuero very good. PONCIANO Preséntamelo, please, TELESFORO I can not. PONCIANO: Hum, cémo eres desconfieid, TELESFORO No, hermano; me ganas, y aluego, bull fai. CHIN-CHUN-CHAN PONCIANO: ‘Adi6s; ni que fuera tan fain, TELESFORO Pos. .. for the dudas, mejor not, PONCIANO Andale, y te convido a un pullman jaus, ‘TELESFORO ¢Onde? PONCIANO Pos vamos a the held metropolitan, consmo politan tlamapa company. Du yu laik? TELESFORO Yes-ca, PONCIANO Pos andale, barnis. TELESFORO Oye, no me digas barnis, PONCIANO Pos jcémo? TELESFORO Mai very truly. PONCIANO éTroley? Ni que jueras eléctrico. TELESFORO Pos asi se dice. PONCIANO YY jqué quere decir? TELESFORO- Mi gilen parcia. (Pasa por el foro una muchacha guapa y bien trajeada. Mira, mai friend, ;a que no sabes quién es esa? PONCIANO dJu is? TELESFORO Poses el Trost de la bar acoa. PONCIANO Yo me conformaba con un costillar. TELESFORO Y yo con las legs. (Golpedndose una piema.) PONCIANO Hazme la traducci6n. TELESFORO It is not posible. PONCIANO jAh! {No me dices? TELESFORO No, PONCIANO iPos... a tuenty fai! TELESFORO Ten mas... PONCIANO {Me la empatas? TELESFORO No, digo, ten mds, .. education y. . . allow! PONCIANO iAllow! TELESFORO Alo que te dije. (Haciendo seftas de beber.) PONCIANO Let us go, (Mutis corriendo,) ESCENA VIII. Don Columbo y Borbolla. BORBOLLA Y como la hora se acerca. 113 RAFAEL MEDINA.Y JOSE F. ELZOND 0 reese y usted tiene compromiso de asistir al festival que le tienen ofrecido en el hotel esta noche creo que debemos imos acercando, ‘COLUMBO Como guste. BORBOLLA Pues vamos. COLUMBO ‘Otra vez chino. CUADRO TERCERO MUTACION ‘Salon principal del hotel, decorado e ituminado espendidamente, Muebles de lujo, artisticamente repartidos. Bronces, jarrones, etcétera. ESCENA PRIMERA Administrador, Don Columbo, Borbolta, Ricardo y Coro general. Al levantar el telén, Ricardo aparece cerca del piano, en el cual toca una seftorita. Ricardo canta, MUSICA RICARDO Cuando la luna respandeciente quiebra sus rayos en tu balcén, entre las sombras, timidamente, te espera con ansias mi coraz6n. Fingen mis suefios de enamorado que ti te encuentras cerca de mi, y enel delirio de mi pasion mi alma te dice asi: Entre tus brazos quiero morir, bésame, nifia; bésame, asi; Jabios que arrullan con dulce voz, ‘ojos que miran con languidez. 114 CORO Labios que arrullan con dulce voz, ojos que miran con lenguidez. RICARDO ‘Alma que animas mi soledad, que animes mi soledad, CORO ‘Alma que animas mi soledad, js0l que mi cielo lena de luz! ten compasiva de mi piedad. (Los invitados aplauden.) HABLADO ADMINISTRADOR jSorprendente, ultra-sorprendente! {Qué le ha parecido al sefior Mandarin? COLUMBO Tamu goeno. ADMINISTRADOR jSupongo que no estar Su Excelencia descontento de nuestra recepeién? ‘COLUMBO No, no th. ADMINISTRADOR Lo tinico que sentimos es no tener una rsona que sepa el chino, para que usted” able con él. ‘COLUMBO No, no impota. ADMINISTRADOR jExtrafiard mucho Su Excelencia su pais? . COLUMBO Hato, hato (Aparte.) ;Si supieran que soy legitimo de Chamacuero! ADMINISTRADOR Afortunadamente, el Intérprete, enviado de Vuestra Excelencia, no tardard en venir, y entonces, por su conducto, podremos satisfacer vuestros menores caprichos. (Aparte. } Ojalé y nunca venga. BORBOLLA {Vuestra Excelencia esté fatigado? COLUMBO No... ADMINISTRADOR iVuestra Excelencia tiene apetito? ‘COLUMBO Tampoco. . . nova Viextra Excelencia le las b ia le gustan muchachas? COLUMBO Ti... BORBOLLA ESCENA II se chupa el dedo Su Dichos y un criado, después Chin-Chun-Chan. CRIADO Un caballero chino pide permiso para entrar. ADMINISTRADOR jHombre! Qué casualidad tan feliz! Un compatriota de Vuestra Excelencia. Que pase en el acto, counso (Aparte. eascaras! jLa hemos fastidiado! Este hombre me va a hablar en chino. BORBOLLA Ya podrtisexplayaros a todo vuestro sabor. COLUMBO LY qué rayos voy ahacer yo? (Ped ie digo yo? (CHIN-CHUN-CHAN Tzaui-fo-fo. BORBOLLA (A Don Columbo.) Conteste Su Excelencia. ‘COLUMBO jAh! jFo-fo? Sf, fo-fo. ADMINISTRADOR Dejémosles. Querrén a solas recordar la patria querida. BORBOLLA Con permiso de ustedes, nos retiramos. (Aparte.} Gracias a Dios. (Ambos se sientan frente a frente, Los BORBOLLA No parece que tengan mucho que decirse. ADMINISTRADOR La emocién de encontrarse tan lejos. . CHIN-CHUN-CHAN (Espeta a Don Columbo un largo 115 RAFAEL MEDINA Y JOSE F. ELIZONDO_ discurso, leno de viajes y caravanas, en chino puro, Don Columbo se queda como el que oye lover.) COLUMBO (Aparte, ) . . 2Qué rayos me diré este maldito? CHIN-CHUN-CHAN Yadu-me-chin-ye-fuma. COLUMBO. {Qué si fumo? Si, Canela Pura. CHIN-CHUN-CHAN (Vuelve a hablar acaloradamente.) COLUMBO (Aparte.) Lo mejor sera decirle que no le entiendo y que me deje en paz. (A Chin-Chun-Chan. } Oiga, mire, yo. . . ni agua. CHIN-CHUN-CHAN (Le dirige otras frases, le hace nuevas caravanas, dé un saltito y se va.) COLUMBO Este saltito, para mf que es alguna groserfa, Vaya usted con Dios. ;Caracoles con el chinito este! ADMINISTRADOR terminado ustedes? COLUMBO Ya, ADMINISTRADOR Pues entonces, que siga la fiesta. Van a ver puesto en miisica uno de los inventos més sorprendentes de nuestro siglo. El Teléfono sin hilos, BORBOLLA Ya estan aqui, Atencién, ESCENA Il Dichos y telefonistas 116 MUSICA Topas Aquiestd yael teléfono de nueva invencién que sin hiios produce comunicacién, Escuchen ustedes con mucha atencién. Para comunicarse con una sefiorita se acerca el aparato y se repica asi, (Sonando los timbres.) y llega la corriente frotando la bocina con dulce cosquilleo que hace repetir. (Vuetven a sonar los timbres. ) Mas cerca, seflorita; mas cerca, caballero, y asi muy suavemente oprimausté el botén: yaestoy electrizada, ya siento las cosquillas, ya puede usted hablar, hay comunicacién. VAY qué sensacién tan p: deje usté el botén, no 10 apriete nds! Ya basta caballeros; deje de tocar, que si no la corriente se me va a acabar. CORO jAy, qué sensacién tan particular, deje usté el botén, no lo apriete més! Ya basta caballero; deje de tocar, que sino la corriente se me va a acabar. TODAS Mas cerquita, por favor; estoy lista, si sefior. UNA , iCon quién hablo?. . . No sefior. . . iCaballero!. . . No por Dios! jEsta noche i TODAS Es un joven que se ha equivocado y pide algo que es atroz, UNA {Qué me dice?. .. jAh, bribén!. . . iGrosero!. , . No soy es0 yo. .. TODAS Ultima invencién de electricidad. aqui esté el botén, puede usted llamar; y siempre que deseare comunicacién, ya sabe usted que basta tocar el botén. CHAN CORO jAy, que sensacién tan particular! Puede usted oprimir, puede usted lamar. TODAS Y siga usté apretandome, que soy feliz. yacuando la corriente se me va a extinguir. (Mutis las telefonistas.) ESCENA IV Dichos menos Teléfonos, después Dofia Hipélita, HABLADO ‘COLUMBO {Bavo, bavo! Yo quire leval a China un apalato de eso pa estal todo lo dia comunicado. HIPOLITA - (Desde dentro.) {{Dénde esta? ;Déjenme pasar que Jo mato! COLUMBO (Espeluzndndose. ) Esa voz. . . ADMINISTRADOR jQuién grita? HIPOLITA (Dentro.) {Lo extrangulo, lo hago tortilla! iDéjenme pasar! ‘COLUMBO Es Lita, no me cabe duda. No, pues no me coje. Aqu{ me escondo. (Mutis por la primera derecha, Touos se ‘asombran con los gritos.) HIPOLITA (Entrando.) 7¥a lo creo que entro! ;Pues no faltaba més! BORBOLLA {Pero qué ocurre? HIPOLITA (Buscando entre la concurrencia, repara en Chin-Chun-Chan, se enfrenta con él y le dice:) Este es el sinverguenza. ;Venga usted acé, co-chino, reco-chino! (Chin-Chun-Chan se queda estitico,) {Con que si, ,eh?, disfrazado de mamarracho para que yo no diera contigo! ;Eres un canall lépero! Pero me las pagas. las pagas! Quitate esas visiones que llevas encima y a Chamacuero. ;Mereces que te mate! CHIN-CHUN-CHAN (Todo asombrado. ) Yu-la-tzi-mu-fa. HIPOLITA LY todavia te burlas, ladron? (CHIN-CHUN-CHAN Po.yuu-tat-ziu. HIPOLITA CAllate Phocico o habla en cristiano. Que no les haga guaje. Este es Columbo Pajarete, mi marido, del puro Chamacuero. ADMINISTRADOR {Qué dice esta mujer? HIPOLITA Con que abajo esos bigotes postizos. (Tiréndole de los bigotes. Chin-Chun-Chan ahuya), Quitese ese traje de payaso y véngase conmigo. (CHIN-CHUN-CHAN jHa-jalaja-ya! (Enojado. ) HIPOLITA iY te sigues burlando, leperote? (CHIN-CHUN-CHAN To-tzo-fo-sam-ma-ma. HIPOLITA 117 RAEAEL MEDINA Y JOSE F. ELIZONDO jLa tuys, indinisimo! (Pegindole.) iToma, toma para que te burles més! ADMINISTRADOR Basta, seflora; yo no tolero escéndalos en mi casa. (Liamando a los mozos) A ver: echen ustedes a este chino de aqui. (Los Mozos le toman de los brazos y se esfuerzan por sacarlo, Chin-Chun-Chan se resiste y sigue gritando en su idioma, Hipétita le pega. ) Y sinose irpor Ia buena, échenlo \tapiés. a puntapiés, Topos iFuera, fuera! HIPOLITA kes cémo te (Mutis Hipolita y se lo llevan las inozos. ) les cuentas! que MINISTRADOR Y a todo esto, el sefior Mandarin, ,d6nde esta? BORBOLLA {Dénde esté el sefior Mandarin? Se ha encerrado en su habitacién. ADMINISTRADOR Claro, le habra disgustado el escandalito. (Llamando, } Excelencia, salga usted, ya todo pasé. ESCENA V Dichos y Don Columbo COLUMBO (Saliendo,) {Ya se fuelon? ADMINISTRADOR Si; perdonadnos, ha sido un caso imprevisto. Os aseguramos que no ha de repetirse. ‘COLUMBO (Aparte, ) Respiro. 118 BORBOLLA Continde Ia flesta. ADMINISTRADOR s pido mil persones, sefior Mandarin. oN be pegale lo te . Esa vieja td del ato pdon ADMINISTRADOR ‘Ya deben estar on poder de la Justicia. COLUMBO Ti Ocho Ifas batolinas la vieja, eh? BORBOLLA ‘Van bien recomendados. ESCENA VI Dichos y el Intérprete. Después Hip6tita, INTERPRETE {Pero qué han hecho ustedes? ;Tratar de digamanera tan infame al aftr Mandarta! ADMINISTRADOR {Qué dice usted? INTERPRETE ‘Ah{ est4 abajo, medio muerto a palos. Yo he intervenido para que la policia no se lo lleve. DOS iEI Mandarin! INTERPRETE Sf. jEl gran Chin-Chun-Chan, el millonario chino! jEntonces usted? ‘COLUMBO jYo!... ;Aescape!... (intenta correr, pero se encuentra a Hipélita de manos a boca.) 9 IN AN, HIPOLITA jToma, miserable! Este si es el de Chamacuero, jToma, toma! ADMINISTRADOR ‘Vamos corriendo a traer al sefior Mandarin |Qué lamentable (Foslos ven detnis del Administrador, mientras Hipolita sigue pegando a Don Columbo.) ESCENA ULTIMA Dichos y Chin-Chun-Chan, ADMINISTRADOR (Lo trae cargando con los mozos. ‘Chin-Chun-Chan patea y se esfuerza por escapar.} BORBOLLA (Con grandes carabanas. ) Sefior Mandarin, perdonad. CHIN-CHUN-CHAN No, no, no va; aqui pega patala, jala bigote. .. ADMINISTRADOR No, si ha sido una equivocacién. Perdonadnos. Toda esta fiesta, (Al Intérprete) digaselo usted, ha sido pteparada para celebrar vuestra llegada. HIPOLITA 'Y que me dispense los golpes, digaselo usted. (Al Interpret) ‘COLUMBO jue mal rayo lo parta, digaselo usted. (alincerrete) © om BORBOLLA ‘Vamos, continte Ia fiesta. Y ustedes (A Don Columbo é Hips) ToDos jFuera, fuera! (Los echan a empeliones. ) MINISTRADOR jHaberle hecho tantos honores a este mamarracho! HIPOLITA Ya me las pagarés. (Pellizcandolo. ) jToma, tom: (Mutis Hipdlita y Don ‘0; éste huyendo de aquélla que lo persigue pegandole,) ADMINISTRADOR Sefior don chino. El mimero siguiente se lo dedicamos a usted. CHIN-CHUN-CHAN At-zin, BORBOLLA Venga el nimero. ADMINISTRADOR Sefiores, sala, Venga el Cake-Walk. (Misica en la orquesta, y bailan dos parejas. Cuando aquélla lo indica, entran bailando ridiculamente Hipélita y Don Columbo.) TELON

You might also like