You are on page 1of 19

Universidad Autnoma de Ciudad Jurez

Coordinacin de Investigacin y Posgrado del Instituto de

AVANCES
Cuaderno de Trabajo

La castellanizacin en La Nueva Espaa

Ercilia Loera Anchondo

Diciembre
Nm. 184
2008
Comit Editorial de Avances

Dra. Martha Patricia Barraza de Anda


Dra. Consuelo Pequeo Rodrguez
Dra. Alba Yadira Corral Avitia
Mtra. Carmen Gabriela Lara Godina
Mtro. Gerardo Sandoval Montes
Dra. Magali Velasco Vargas
Dr. Ricardo Almeida Uranga
Dra. Sonia Bass Zavala
Mtra. Carmen lvarez Gonzlez
Mtra. Ma. Elena Vidaa Gaytn
Mtro. Oscar Dena Romero
Mtra. Katya Butrn Yez

Directorio
Jorge Mario Quintana Silveyra
Rector

David Ramrez Perea


Secretario General

Martha Patricia Barraza de Anda


Coordinadora General de Investigacin y Posgrado

Francisco Javier Snchez Carlos


Director del Instituto de Ciencias Sociales
y Administracin

Consuelo Pequeo Rodrguez


Coordinadora de Investigacin y Posgrado del ICSA

Universidad Autnoma de Ciudad Jurez


Instituto de Ciencias Sociales y Administracin
H. Colegio Militar # 3775
Zona Chamizal
C.P. 32310
Ciudad Jurez, Chihuahua, Mxico
Tels. 688-38-56 y 688-38-57
Fax: 688-38-57
Correo: cpequeno@uacj.mx
maygonza@uacj.mx
Avances

La castellanizacin en La Nueva Espaa

la lengua es compaera del imperio


Antonio de Nebrija

Resumen

Este ensayo presenta el proceso de castellanizacin en la era colonial haciendo referencia a los eventos

ms relevantes, sus caractersticas as como las adversidades que experimentaron los conquistadores

espaoles y la poblacin indgena en la cual predominaba el multilingismo. Asimismo se analizarn los

principales conceptos y procesos lingsticos que se desarrollaron concernientes a la adquisicin de una

segunda lengua en la Nueva Espaa.

Introduccin

En todo tipo de conquista ya sea territorial, econmica o cultural, la lengua

siempre ha sido una pieza clave en el proceso de transformacin de la sociedad

dominada y la opresora, ms an cuando la cultura y el idioma de ambos pueblos son

sustancialmente diferentes. Utilizado como herramienta bsica, el lenguaje ha sido un

instrumento para la imposicin de corrientes ideolgicas que desencadena en cambios

socioculturales, polticos y econmicos en la poblacin y que servirn a los intereses de

los pueblos colonizadores.

La introduccin de la lengua espaola por parte de la Corona espaola en tierras del

continente americano en la era de la colonizacin es un ejemplo de los diferentes

matices que adquiri un idioma como instrumento en la imposicin de la religin, la

cultura, el comercio, as como la explotacin por parte de los espaoles.

Paradjicamente la castellanizacin sera un vehculo de las ideas liberales que se

gestaron en Europa y que tendran un alcance maysculo en el Nuevo Mundo.

1
Avances
El arribo de los espaoles al continente americano inicia la colonizacin de tierras

amerindias y la comunicacin entre ambos pueblos abre una nueva etapa lingstica con

rasgos muy definidos que marcaran a la Nueva Espaa. La poltica concerniente a la

lengua en la era colonial se caracteriz primero, por la idea de que el espaol tena el

objetivo de realizar una transformacin cultural distinta a la de los pueblos en Amrica.

En segundo plano, fue el hecho de que las lenguas mayoritarias con mayor influencia

cultural permanecieran y que fungieran como una lingua franca debido a que se

manejaban mltiples lenguas. Por ltimo, la obligatoriedad del manejo del espaol no

se presenta en los dos primeros siglos de la era colonial, de tal manera que a partir del

siglo XVIII la castellanizacin asume un carcter oficial (Cifuentes, 1998: 69-70).

El inicio

De acuerdo a los especialistas, a la llegada de los espaoles la comunicacin

entre americanos y europeos fue mnima en las tres primeras dcadas de estancia en el

continente (Cifuentes, 1998: 74). La estructuracin de la poblacin y la carencia de las

habilidades comunicativas fueron determinantes en el pobre contacto entre los espaoles

y los indios. La geografa que se caracterizaba por los enormes territorios a explorar,

llanuras interminables, ros inmensos y distancias muy difciles de traspasar

obstaculizaban la comunicacin (Lpez, 1998:10). Adems de estas circunstancias

existan otras como el impacto de la conquista y las actitudes hostiles de los europeos

hacia la poblacin indgena, los asentamientos espaoles eran dispersos e inestables

(Cifuentes, 1998: 74), Para tener una comunicacin con los indios, los conquistadores

usaron el lenguaje gestual. As lo ejemplifica Bernal Daz del Castillo al relatar la llegada

de los espaoles a Yucatn:

2
Avances

Llegados los indios con las diez canoas cerca de nuestros navos, con seas de paz que les

hicimos, y llamndoles con las manos y capeando para que nos viniesen a hablar, porque

entonces no tenamos lenguas que nos entendiesen la de Yucatn y la mexicana [...] Y el principal

de ellos que era cacique, dijo por seas que se queran tornar en sus canoas e irse a su pueblo. 1

Tambin se valieron de los indios cautivos que servan de intrpretes e intermediarios.

Otro procedimiento fue la total inmersin de los espaoles en la vida del indgena

(Moreno, 1993: 49 ).

Es necesario puntualizar que conforme la lengua espaola apenas salpicaba a la

poblacin indgena los espaoles procesaban el bilingismo. Esta situacin tuvo un

sentido bidireccional debido a que los indgenas no fue el nico grupo que adquiri un

idioma extranjera, sino que tambin los espaoles se vieron en la necesidad de aprender

las lenguas vernculas con mayor urgencia en los primeros aos de su llegada para

sobrevivir y movilizarse en tierras americanas. De tal manera que la adquisicin de una

segunda lengua tuvo una connotacin mayormente funcional. Muestra de lo anterior es el

momento en que Bernal Daz del Castillo hace referencia a la actuacin contundente

de la Malinche y de Jernimo de Aguilar al lado del capitn Hernn Corts. ste ltimo

pudo establecer contacto con los indgenas en la pennsula de Yucatn y Tabasco

gracias a que Aguilar dominaba la lengua chontal que se utilizaba para el comercio y el

maya yucateco. Por otra parte, la Malinche originaria de Veracruz hablaba la lengua

nhuatl. Hernn Corts pudo trasladarse desde el sur del Golfo de Mxico hasta el centro

del Imperio mexica debido a la intervencin de estos dos intrpretes (Cifuentes, 1998:

74).

1
Daz del Castillo, Bernal. Historia verdadera de la conquista de la Nueva Espaa. Promociones Editoriales
Mexicanas, Mxico D.F. 1979, t.1, pp. 10.

3
Avances
Una vez los espaoles se establecieron en tierras continentales tanto los descubridores

como los colonizadores se enfrentaron con la existencia de mltiples grupos indgenas

con distintas lenguas desplegndose ante ellos una situacin de multilingismo en el

Nuevo Mundo. Las prcticas econmicas, administrativas y religiosas se dificultaban

(Cifuentes, 1998: 70). Debido a que la conversin de los indios al cristianismo era uno de

los objetivos principales y la presencia de mltiples lenguas era un problema de

dimensiones maysculas, los espaoles se percataron que habra que tomar una de

ellas como lingua franca. En Mxico fue el nhuatl, cuya difusin logr que abarcara

geogrficamente desde Zacatecas hasta Centro Amrica. De esta manera los espaoles

entraron en contacto directo con pueblos de diferentes lenguas que habitaban regiones

grandes. Otra gran lengua en el sur fue el quchua. En Colombia fue el chibcha y el

tupiguaran en Paraguay y gran parte del Ro de la Plata y Brasil (Moreno, 1993: 51-52).

El proceso de castellanizacin no present las mismas caractersticas en diferentes

partes de Amrica. La experiencia en las Antillas present una situacin drsticamente

diferente. El proceso de la adquisicin del espaol y la muerte de las lenguas indgenas

fue mucho ms rpido que en el resto de Amrica. Las condiciones determinantes en

esta situacin fueron que los territorios en el Caribe eran pequeos, las culturas

indgenas no eran tan superiores como en el Nueva Espaa, las tribus no presentaban

una heterogeneidad lingstica, y los indios no estaban distribuidos en una enorme

variedad de etnias como en la Nueva Espaa (Lpez, 1998: 44).

Asimismo en la regin se presentaron otras situaciones que dieron lugar a la extincin de

la lengua indgena y la imposicin de la lengua espaola. Hechos como la imposicin

sociocultural del espaol y el intenso mestizaje -la poblacin blanca siempre fue muy alta

dando lugar a la mezcla entre las razas- fueron otros ingredientes que facilitaron la

4
Avances
castellanizacin. En el aspecto sociocultural cabe sealar que el espaol era la lengua de

prestigio y los esclavos se sentan motivados a aprenderla para mejorar su situacin ya

que la legislacin espaola a diferencia de la inglesa y francesa permita que los

esclavos ahorraran y compraran su libertad (Lpez, 1998: 86). En las Antillas espaolas

se propiciaba el intercambio lingstico entre colonizadores y dominados. Antes del

perodo caracterizado por las plantaciones era comn ver a los amos blancos y a sus

esclavos trabajando juntos en lugares como los ingenios azucareros. La comunicacin

entre los dos grupos era abierta. Por lo contrario, en las Antillas francesas,

especficamente en Hait, exista una divisin muy marcada en la sociedad tanto por

raza como por estado socioeconmico. Exista una lite blanca que manejaba las

plantaciones y que subyugaba a la mayora poblacin negra (Rodrguez, 2000:16). No

es difcil suponer que el mestizaje y la comunicacin entre estos dos grupos eran minima.

Retomando la situacin lingstica en tierras mexicas, la Corona se apoy en las

rdenes religiosas para la adquisicin de una segunda lengua en tierras continentales.

Los primeros en instruir a los indios fueron los franciscanos, despus los dominicos, y

posteriormente los agustinos (Escobar, 1988: 645-648). La instruccin se present por

dos vertientes. Una por la cual se educaba al indgena en la lectura y escritura castellana

y cantos religiosos. La otra parte consista en capacitarlos en oficios para cubrir sus

necesidades econmicas (Escobar, 1988: 646). Otro de los grupos que participaron en

este proceso de educacin formal fueron los jesuitas. Poco tiempo despus de

establecerse en la Nueva Espaa en 1572 (Gonzalbo, 1989: 25), los jesuitas abrieron

escuelas donde se formaron los criollos distinguidos que desempearan funciones

directivas en la sociedad (Gonzalbo, 1989: 28). Las escuelas tambin se abrieron a gente

humilde, indios y esclavos. Adems de la enseanza de gramtica, tambin se realizaba

5
Avances
la enseanza de ejercicios de virtud y doctrina cristiana (Gonzlez, 1957:155). Una

prctica que result eficiente fue la imparticin de la doctrina en calles y plazas donde

aglutinaban no solo estudiantes y nios sino a poblacin ms diversificada (Gonzlez,

1957:156). Otra prctica era la traduccin de escritos cristianos que no se limitaba a una

mera transcripcin a la lengua verncula de los mismos, sino que se presentaba en

forma de dilogos para que fuesen ms atractivos e inteligibles al grupo indgena

(Gonzlez, 1957: 23).

Cabe mencionar que la castellanizacin de los indgenas era un proceso muy lento en

comparacin con la conquista militar y religiosa en los primeros dos siglos de la

conquista (Cifuentes, 1998: 79). Hubo un conjunto de factores que contribuyeron a que el

idioma espaol no tuviera gran difusin en la Nueva Espaa en ese perodo. Primero,

hubo carencia de escuelas y maestros (Escobar, 1988: 646,649). La poltica lingstica

de los monarcas no fue firme ni sistemtica (Lpez, 1998: 61), y por ltimo la

aceptacin del multilingismo por parte de las autoridades espaolas era otro elemento

que le dio el carcter de opcional al uso del espaol en la Nueva Espaa.

El mestizaje

Una situacin definitiva que dio lugar a la mezcla entre razas fue el hecho de que

muy pocas mujeres espaolas arribaron para poblar el Nuevo Mundo. Adems, a

diferencia de los Estados Unidos donde no se permiti la mezcla entre blancos e indios,

las autoridades de la Nueva Espaa permitieron, promovieron y autorizaron

formalmente los matrimonios mixtos (Basave, 1992: 17).

Aunque en los primeros aos de conquista la castellanizacin se presentaba de una

manera incipiente, el fenmeno del mestizaje le dio un giro radical a la implantacin de la

6
Avances
lengua espaola. Para muchos expertos la mezcla entre los espaoles e indgenas es el

primer paso slido para la difusin del espaol en el Nuevo Mundo (Cifuentes, 1998:

116). El lenguaje fue un elemento de cohesin entre indgenas y los espaoles.

El uso de lenguas vernculas por parte de los criollos y mestizos que los situaba como

bilinges fue ms que un papel decisivo como intermediarios de las dos culturas. El

manejo de dos lenguas era un ingrediente en la nueva cultura que revelaba su herencia

indgena y que los llevara a tomar consciencia de s mismos y por ende tener una

identidad. Como lo menciona Rodrguez, estos grupos se identificaban con sus patrias y

localidades agregando su herencia indgena a su concepto de americanidad (Rodrguez,

2000: 22).

La consolidacin

La segunda parte del siglo XVIII marca una nueva etapa en la castellanizacin de

la Nueva Espaa. La poltica cambi radicalmente en este perodo y la imposicin de las

leyes borbnicas a finales del siglo XVIII no solo daban un giro radical al establecer un

ejrcito permanente, un nuevo sistema de administracin, restriccin de los privilegios al

clero y una reestructuracin del comercio (Rodrguez, 2000: 30), sino tambin

permearan la situacin lingstica en la Colonia al imponer una lengua en comn. Una

de las primeras decisiones fue la de implementar la castellanizacin, y otra en promover

la alfabetizacin masiva e imponer la gramtica de la Real Academia de la Lengua

Espaola para la enseanza de la escritura y la lectura (Cifuentes, 1998: 246). Aunado a

estas acciones, se lograron fundar 237 escuelas (Escobar, 1988: 650). Se prohibi el

uso de las lenguas vernculas en todos los entornos de la Nueva Espaa argumentando

que la transformacin cultural de los indios solo sera posible estableciendo el espaol

7
Avances
como obligatorio. Esta medida servira para dar cohesin social, adems de que la

lectura y la escritura erradicaran la ignorancia (Cifuentes, 1998: 114-115). Otro factor

que alimentaba la imposicin del espaol era la expulsin de los jesuitas en 1767. Este

hecho quiz marca la primera gran medida contra las lenguas indgenas, debido a que

aunque se enseaba el espaol, la catequesis se imparta en lenguas vernculas

(Moreno,1993: 55).

Sin embargo de la misma manera que hubo una reaccin de rechazo hacia las

cuestiones administrativas y militares tambin la habra hacia la poltica lingstica: hubo

grupos en la iglesia catlica que no aceptaron las reformas ya que estas organizaciones

usaban las lenguas de los indios para realizar sus tareas religiosas, de tal manera que no

acataron el proyecto de establecer una lengua general, adems argumentaban que la

difusin de los valores cristianos debera tratarse por separado de la enseanza de un

lengua (Cifuentes, 1998: 246). Como podemos ver esta situacin presenta a la lengua

como un factor adicional que muestra las primeras pinceladas de separacin entre la

Iglesia y la Corona.

Ms tarde el lenguaje fue clave en la reaccin en la emancipacin. Aunque la postura de

los indios fue favorable a la causa participando en batallas o con otros servicios (Ferrer,

2000: 242), se presentaron casos donde se reflejaba la gran desventaja que

representaba la ignorancia de la lengua practicada por los conquistadores. Muestra de lo

anterior es la preocupacin de Allende que manifiesta a Hidalgo al hacer referencia a

que debido a que los indios no entendan el verbo libertad, era necesario hacerles creer

que el levantamiento se lleva a cabo nicamente para favorecer al rey Fernando (Ferrer,

2000: 245). Es evidente que la ignorancia del lenguaje espaol fue una de las causas

que restringan el acceso al aprendizaje y a las ideas de vanguardia que se propagaban

8
Avances
en la Nueva Espaa y por consecuencia los indgenas no captaron entre otras cosas el

verdadero sentido de la lucha. Un ejemplo claro -aunque dcadas ms tarde- que

representa la manera en que la castellanizacin de los indios abra las puertas a la

instruccin y por ende a pensamientos liberales de la poca, es el caso de Don Benito

Jurez Garca, de origen indgena en quien se aprecia el papel determinante del

aprendizaje de una segunda lengua (el espaol) para tener acceso a la educacin que

sirvi como vehculo hacia un pensamiento ideolgico que cambiara la estructura social

y poltica de una nacin.

A pesar de las decisiones que se tomaron para difundir el espaol, ste no fue

dominante numricamente en el perodo colonial ya que la poblacin no requiri del

castellano para llevar a cabo sus necesidades comunicativas cotidianas. La mayora de

los indgenas era analfabeta y viva en poblaciones lejanas (Cifuentes, 1998: 246). Sin

embargo como podemos apreciar los actores polticos, los que ejercan el poder, los

principales protagonistas de la economa y los intelectuales si gozaban de una unidad

lingstica. La homogeneidad en la lengua era necesaria para quienes ostentaban el

poder. El hecho de que la poblacin indgena no dominara el espaol, no afectaba a las

decisiones relevantes que se generaban entre la pennsula y las autoridades de la Nueva

Espaa.

El proceso de la adquisicin de una segunda lengua en la era colonial nos permite

distinguir los fenmenos lingsticos que se gestaban y por tal razn es oportuno

plantear conceptos relacionados con este tema para su anlisis y reflexin. Debido a la

naturaleza de este trabajo es pertinente abordar aspectos como el valor del lenguaje, el

bilingismo y la cultura.

9
Avances
Valor del lenguaje

Paulatinamente la posicin del espaol en la Nueva Espaa en esferas de la

economa, la cultura, y la sociedad iban definiendo su valor en el continente americano.

Desde el punto de vista lingstico para Coulmas el dominio de un lenguaje involucra un

potencial para el individuo para expandir su radio de accin (1992: 54). Aqu es necesario

reflexionar sobre el valor que tuvo la lengua espaola para que se empezara a diseminar

en tierras mexicas -que aunque en la colonizacin el proceso fue muy lento- ste se

estaba desarrollando y permanecera hasta nuestros das. Concerniente al valor de una

lengua, Coulmas aborda el aspecto funcional de sta: factores como el perfil

socioeconmico, su posicin geogrfica, su estatus sociopoltico, as como su asociacin

con la religin determinan la funcionalidad de la lengua (1992:63). En el momento en que

los espaoles logran vencer a los indgenas su situacin sociopoltica cambia en el

Nuevo Mundo. Con el poder de su lado, la tecnologa en la milicia y con la decisin

determinante de conquistar Amrica, la posicin del espaol tambin cambia. Agregando

que la intencin de los espaoles era evangelizar a la poblacin por medio del castellano,

el proceso de la adquisicin del espaol empez a caminar. Es interesante puntualizar

que esta situacin predomin sobre el hecho de que el espaol era hablado por un

reducido nmero de personas -en este caso los conquistadores- y logra imponerse sobre

una gran mayora ajena a esa lengua. Como observamos aqu no se aplica uno de los

factores del valor de la lengua pronunciado por Coulmas que versa en el sentido de que

mientras ms numeroso sea el grupo parlante de una lengua su valor es mayor

(1992:59).

10
Avances
Bilingismo

La interaccin entre las dos culturas por la naturaleza misma de las circunstancias

propiciaba que los indgenas y los espaoles percibieran el valor de la lengua dando

lugar al fenmeno del bilingismo.

Los investigadores han propuesto varias definiciones para el trmino bilingismo. Por

ejemplo Thiery propone que los verdaderos bilinges no tienen acento en ninguno de los

dos idiomas y son igualmente fluidos en las cuatro habilidades (lectura, escritura,

audicin y habla) en las dos lenguas (Grosjean, 1982: 232). Macnamara por el contrario

considera a una persona bilinge al que posee por lo menos una habilidad lingstica

an en un grado mnimo- en una segunda lengua (Grosjean, 1982: 232). En el presente

ensayo esta ltima definicin es ms realista y aplicable debido a que la historia nos

muestra que cuando ocurre la interaccin de dos grupos diferentes prevalece la

comunicacin oral y habilidades como la lectura y la escritura pasan a un segundo plano.

Melherbe afirma que el enfoque funcional es aplicar el bilingismo en trminos de ciertas

demandas sociales y ocupacionales de naturaleza prctica en una sociedad en particular

(Grosjean, 1982: 235).

En este punto es oportuno mencionar la manera en que los indios desarrollaron el

bilingismo. Aqu se presenta lo que siglos ms tarde sera objeto de un gran debate

entre lingistas: Una lengua se adquiere o se aprende? Debido a las condiciones

prevalecientes en esa poca los indios estuvieron expuestos al idioma extranjero en una

situacin natural dentro de su cotidianidad. Este tipo de proceso donde no est presente

la instruccin formal se llama adquisicin del lenguaje (Gartz, 1994). Por otra parte en el

momento en que los indios recibieron enseanza organizada por parte de las rdenes

11
Avances
religiosas para dominar el espaol se presenta el aprendizaje de un idioma que se

caracteriza por presentarse en un contexto educativo (Gartz, 1994).

Cultura

Un aspecto crucial en la castellanizacin en el Nuevo Mundo fue la cultura. La

adquisicin de una lengua est relacionada con las culturas involucradas debido a que el

lenguaje es una de los elementos esenciales en la cotidianidad de un grupo. Para el

propsito de este trabajo la cultura se define como un sistema de actitudes y valores

aprendidos por individuos para alcanzar una adaptacin social y psicolgica (Krashen,

1995: 43). Este concepto se aplica a la imposicin del espaol en tierras amerindias

debido a que como se mencion anteriormente el objetivo principal de la poltica

lingstica era una transformacin cultural que llevara a una visin diferente de los

pueblos en Amrica. Por esta razn era necesario aculturizar a la poblacin aborigen.

Aculturacin se precisa como la adopcin de los estilos de vida y valores del grupo

extranjero pero al mismo tiempo mantienen sus patrones culturales (Schumann, 1978:

75). Una condicin clave para el aprendizaje de una lengua extranjera depende del

grado en que el individuo se acultura en el lenguaje extranjero (Schumann, 1978: 78), en

este caso el espaol. Sin embargo este proceso no se desarrollaba con xito en la Nueva

Espaa. Una de las razones por la que el espaol no se adquiri por la mayora de los

habitantes en la poca colonial fue que la cultura espaola no era asimilada por los

indgenas. Desde un principio se pretendi que la evangelizacin y la castellanizacin

iran de la mano para que los indios adquirieran nuevos valores culturales acerca de la

propiedad, el buen comportamiento moral, el uso de la riqueza y el trabajo con el objetivo

de conformar nuevas identidades locales y regionales en vez de eliminarlas (Bartely, 2).

12
Avances
Inclusive para el rey Carlos V la adquisicin del espaol era el nico mecanismo para

que los indios modificaran sus costumbres y sus hbitos religiosos (Cifuentes, 1998:

101). Sin embargo los indios que habitaban en las montaas, simulaban su conversin al

catolicismo llevando a cabo rutinas como el bautismo pero al mismo tiempo seguan

arraigados a sus ejercicios religiosos. Esta prctica les permita negociar y conservar

sus tierras en las Haciendas Coloniales. De tal manera que predominaban diferencias

culturales sobre lo que significaba el trabajo, el uso del tiempo libre, las festividades

comunitarias, etc. (Bartely, 2). Se observa que en lugar de aculturacin prevaleca la

preservacin en la cual el grupo que aprender la segunda lengua rechaza el estilo de

vida y los valores del grupo de la lengua extranjera (Schumann, 1978: 75). Adems de

este fenmeno se present un trmino acuado por Schuman, la distancia social el cual

incluye un nmero de factores que afectan al aprendiente dentro de un grupo social en

contacto con el grupo de la lengua fornea (Schumann, 1978: 78). Uno de los elementos

es la subordinacin de uno de los grupos, condicin que se presentaba por naturaleza

en esta relacin de conquistadores y dominados. Los espaoles consideraban a la

poblacin aborigen como una raza inferior. Muestra de lo anterior es la manera en que

Bernal Daz del Castillo se refiere a los indios:

...tenan mujeres cuantas queran, y tenan otros muchos vicios y maldades. Y todos estas cosas

por mi recontadas quiso Nuestro Seor Jesucristo que con su santa ayuda que nosotros los

verdaderos conquistadores [...] se los quitramos y los pusimos en buena polica de vivir y les

ensaamos la santa doctrina. 2

Estas situaciones evidencian el rol de la cultura en la adquisicin de una segunda lengua

y nos remite a lo que Antonio de Nebrija acertadamente enunci: La lengua es la

2
Daz del Castillo, Bernal. Historia verdadera de la conquista de la Nueva Espaa. Promociones Editoriales
Mexicanas, Mxico D.F. 1979, t. 2, pp. 309.

13
Avances
compaera del imperio donde claramente se lee que la conquista supona la

hispanizacin y sta la insercin de la lengua espaola (Moreno, 1993: 51).

Conclusiones

La lengua no fue determinante para realizar la conquista por parte de los

espaoles debido a que en los dos primeros siglos el dominio militar y religioso

experimentaba un paso mucho ms acelerado que la castellanizacin. Sin embargo si

hubo la necesidad de desarrollar el bilingismo para alcanzar uno de los principales

objetivos, la transformacin cultural. Factores como la poltica lingstica por parte de la

Corona y la cultura definieron que el proceso fuera lento; prueba de ello fue que la

castellanizacin no caracteriza lingsticamente los dos primeros siglos de la vida

colonial. La ltima etapa de la colonizacin en el siglo XVIII es marcada por el rigor de la

Corona en torno a la formalizacin de la enseanza del espaol. En ese momento la

castellanizacin da los pasos firmes para implantarse definitivamente. Al igual que la

conquista territorial y econmica la castellanizacin tuvo un carcter impositivo.

La adquisicin del espaol fue determinante para la transformacin cultural que se

pretenda y que finalmente se logr. Por otra parte se percibe el valor de la

homogeneidad lingstica utilizada para conservar la unidad en el mundo americano. Por

parte de los conquistadores, el no tener una lengua en comn con los dominados retras

y dificult las empresas a realizarse. Paralela a esta situacin se observa la importancia

de manejar una lengua en comn entre los que ejercan el poder. La comunicacin entre

las autoridades en la pennsula ibrica y las que estaban establecidas en tierras

americanas deba tener fluidez sin dar lugar a malos entendidos. Por parte de los

indgenas los -dueos originales y poblacin mayoritaria de Amrica- la ignorancia del

14
Avances
idioma espaol fue un obstculo adicional de tal manera que no tuvieron acceso a las

ideas de libertad y por consecuencia menos participacin en la independencia de sus

pueblos. Sin embargo, paradjicamente la castellanizacin sirvi como instrumento para

los criollos y mestizos en el poder en la Nueva Espaa y de esta manera levantar la voz

a favor de los intereses americanos.

15
Avances
Bibliografa

Basave Bentez, Agustn. Mxico Mestizo. Anlisis del Nacionalismo Mexicano en torno
a la mestizofilia de Andrs Molina Enrquez. Fondo de Cultura Econmica, Mxico,
1992, pp. 17.

Bartely Busquets, Mara. Panormico histrico de la educacin para los indgenas en


Mxico.http:// biblioweb. Dgsca. UNAM.mx/diccionario/htm/articulos/sec-5htm.
Consultada el 17 de agosto 2998.

Cifuentes Barbara y Lucina Garca. Historia de los pueblos indgenas de Mxico. Letras
sobre Voces. Ciesas, Mxico, 1998, pp.48-246.

Coulmas, Florain. Language and Economy. Oxford, Great Britain. : Blackwell, 1999,
pp. 54-63.

Daz del Castillo, Bernal. Historia Verdadera de la Conquista de la Nueva Espaa.


Promociones Editoriales Mexicanas, Mxico D.F. 1979, t. I y II, pp.10, 309.

Escobar Ohustede, Antonio, La educacin para el indgena en la Colonia y el siglo XIX


en Carlos Garca Mora (coord.), La antropologa en Mxico. Instituto Nacional de
Antropologa e Historia, 1988, t.3, pp. 645-663.

Ferrer Muoz, Manuel Mxico 1810-1821: Movilizacin del criollo y pasividad del
indgena en: Sbditos del rey a ciudadanos de la nacin. Centros de Investigaciones
de Amrica Latina, Universitat Jaume I. Castelln de la Plana, Espaa, 2000,
pp. 242-245.

Gartz, Irene. Anlisis del Discurso. Notas de clase. Monterrey, N.L.: I.T.E.S.M., enero-
mayo 1994.

Gonzalbo, Aizpuru, Pilar. La educacin popular de los jesuitas. Universidad


Iberoamericana, Mxico 1989, pp. 25-28, pp. 25-28.

Gonzlez de Coso Francisco. Crnicas de la Compaa de Jess en la Nueva Espaa,


Universidad Nacional Autnoma de Mxico, 1957, pp. 23-156.

Grosjean, Francois. Life with Two Languages: An Introduction to Bilingualism.


Cambridge, Mass. : Harvard University Press, 1988, pp. 232-235.

Lpez Morales Humberto: La aventura del espaol en Amrica. Espaa, 1998, pp.10-86.

16
Avances
Moreno de Alba Jos G. El espaol en Amrica. Segunda edicin. Fondo de Cultura
Econmica, Mxico, 1993, pp. 49-55.

Rodrguez O. Jaime. La Emancipacin de Amrica, en Revoluciones y revolucionarios en


el Mundo Hispnico. Manuel Chust (ed), Universitat Jaime, Castelln de la Plana,
Espaa. 2000, pp.16,22.

Schumann, John. The Pidginization Process. Rowley, Mass. : Newbury House, 1978,
pp. 75-78.

17

You might also like