Professional Documents
Culture Documents
639 Hidayah PDF
639 Hidayah PDF
ZA
THE GUIDANCE
In 'Arabic Grammar
A Compilation Of The Rules Of 'Arabic Syntax
Translated By
Ali Abdur-Rasheed
Published By:
Madani E-Publications
aliarasheed@gmail.com
All Rights Reserved. No part of this document may be published without express
written consent.
pjA
TABLE OF CONTENTS
Lesson Topic Page
Preface ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___A8
1. Definition of Nahw,
the Kalimah and its Divisions ( BnC
A
,ZA ) ___ ___ ___ ___ ___9
jM
2. Definition of the Noun & Verb (A jM
mA
) _ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___11
3. Definition of the Particle & the Meaning of Speech (A
,MB
jY ) _ ___ ___ ___ ___ ___14
7. Remaining Causes Preventing Full-Declension (jvA
KJm I ) __ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___34
BA
8. Nominative Nouns: The Verbal Subject & Proxy-Subject (BA
KB :jA FmA) ___ ___39
9. CfNJA
Nominative Nouns: The Nominative Subject and Predicate (jJbA ) _ ___ ___ ___ ___ ___ ___45
10. Nominative Nouns: (oV
oI NJrNA B mG G jJa B mG) _ ___ ___ ___ ___50
BA
11. Accusative Nouns (I A A A) _ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___55
12. Accusative Nouns: (eBA
) _ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___61
13. Accusative Nouns: ( A A A) __ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___66
14. Accusative Nouns: (BZA) ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___71
) __ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___75
15. Accusative Nouns: (lNA
) __ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___78
16. Accusative Nouns: (RNnA
B jJa
oVA
) ___ ___ ___ ___85
17. Accusative Nouns: (oI
NJrNA mG G mG B jJa
BzA
18. Genitive Nouns: (G ijVA FmA) ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___91
) _ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___96
19. Subordinate Nouns: (OA
20. Subordinate Nouns: (jZBI A) _ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___102
21. Subordinate Nouns: (fDNA
) ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___106
22. Subordinate Nouns: (BJA fJA) _ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___111
23.
) _ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___115
Indeclinable Nouns: (PAjzA
24. Indeclinable Nouns: (iBqA
FmC) __ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___122
PvA
25. Indeclinable Nouns: (PBJjA FmC BA
FmC) ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___129
26. Indeclinable Nouns: (PBBA
) __ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___133
27. Indeclinable Adverbs: (JA jA ) ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___137
jA
28. Remaining Indeclinable Adverbs (JA I ) _ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___141
29. Conclusion: Remaining Rules of the Noun: (efA FmC jNA
jNA
) _ ___ ___ ___ ___ ___ ___146
30. FmC
Remaining Numbers (efA I
) __ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___152
31. Masculine and Feminine (SDNA ) ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___156
jhNA
32.
) ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___161
The Plurals (VA
) __ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___186
36. The Present-Tense Verb (iBzA
iBzA
37. The Present-Tense and Words of Requital (AkBVA PB ) __ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___192
38. The Command Verb (jA
) and Passive-Voice Verb (VA ) ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___199
A
kA
39. The Passive Voice & Active Voice Verb (fNA A ) _ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___205
BC
40. Defective Verbs & Verbs of Approximation (IiBA BA) __ ___ ___ ___ ___ ___ ___211
vBA
BC
41. Verbs of Surprise & Verb of Praise and Blame (hA `fA ) _ ___ ___ ___ ___ ___217
KVNA
42. The Particle (jZA ) ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___222
43. Completion of the Genitive Particles (jVA NM
jY ) _ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___228
44. jY
The Remaining Genitive Particles (jVA I
) ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___234
45. jY
Particles Resembling the Verb (1-BI
) ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___241
JrA
46. jY
Particles Resembling the Verb (2-BI
) ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___246
JrA
47. jY
Appositive Particles (1-A ) ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___251
48. Appositive Particles (2-A jY ) ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___255
jY
49. Particles of Notice (JNA
) _ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___259
50. jY
Extraneous Particles (eBlA ) __ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___264
51. The Particles of Explanation (jnNA
BjY ) ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___269
52. Particles of Anticipation and Interrogation (BNmA jY) _ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___273
NA
jY
53. Particles of Condition (jrA ) _ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___277
jY
54. Particle of Restriction (ejA ) ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___283
55.
NA
Tanween and its Divisions (BnC
)__ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___287
56. The Nun
of Emphasis (fDNA ) ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___291
Footnotes _ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___296
YjA YjA A nI
jBA E (x) fZ J nA vA BA Li fZA
.fvA AfrA mjA BJC U
al-Hidayah,
as its name suggests, is a guide to the rules of 'Arabic syntax or sentence
grammar. While many books of grammar contain similar topics and discussions, the
beauty and usefulness of Hidayah
lies in its organization of these topics. Beginning with
the definition of Nahw or 'Arabic syntax, each chapter lays a foundation for another
chapter until the reader, in the end, has been thoroughly exposed to the underlying
fundamentals of 'Arabic syntax.
As a book, al-Hidayah
is somewhat of a mystery. Although it has been used as a text-book
of grammar for generations, it is unclear who its author is. The index of publications in the
Library of Alexandria by Abu Ahmad
Abu 'Ali Ameen lists the author as Ibn Hayyan
Andulusi (Muhammad
Ibn Yusuf)
a resident of Cairo (654-745 H).
Other books, like Kashf
az-Zanun
mentions three other individuals as possible authors: az-Zubair al-Basri
Ibn
Ahmad
ash-Shafi';
'Abdul-Jaleel Ibn Fairuz Gaznavi or Ibn Dastawaih 'Abdullah Ibn Ja'far.
al-Hidayah
has been published in many forms. Islamic seminary students in Iran, Iraq and
other places are familiar with al-Hidayah
as one of the books found in Jami
al-Muqaddimat,
a collection of small books the majority of which are related to 'Arabic
grammar on different levels. The version which is translated here was prepared by the
A
Academy Of Islamic Sciences (mA ) of the Islamic Republic of Iran. This
VA
edited version departs from the tradition arrangement of al-Hidayah
in favor of a text-book
type format with the traditional topics organized into fifty-six lessons. At the end of each
lesson, a summary, questions and exercises are provided to further engage the reader in
the lesson's objectives. This format is easy for the reader to digest and memorize.
Upon completion of the book, the reader will have undoubtedly developed a fundamental
understanding of 'Arabic grammar. Supported with this guidance, the reader can begin to
explore the branches issuing from the fundamentals outlined in this book and the opinions
of notable scholars of 'Arabic grammar.
Ali Abdur-Rasheed
May 11, 2008/5 Jamadi al-Awwal, 1429
FnA
QQ B ,B
.v N KV
BfM
NA
fA
eBJA
In the beginning, it is required to advance a preface due to the dependence of various
matters upon it (later). In the preface are three sections:
ZA
jM
:A
vA
SECTION ONE: Definition Of The Discipline of Nahw
SY A
TRA
KjM FJA LAjA :ZA
AYC BI jM uDI
jaAC
.LjA .|I
~jA
:y
A
DbA
BnA
Bu :
BzI
A
.A
Nahw
is the knowledge of the principles by which the states of the endings of words are
), construction (FJA)
known in the three parts of speech with regard to declension (LAjA
and the manner of constructing one word with another. The aim of Nahw
is the protection
of the tongue from verbal mistakes in the speech of the 'Arab. Nahw's
topics are: (A
)
the word and (A) speech.
,jY
C BG B
QQ jvZ
mG :BnC ,ej y :A
BB
fYDI ,Bn
jNA
fM C (jZA) ,Bn
fM
Bn
,kA
fYDI BB jN
,QRA
fM C ,(A) kA
.(mA)
) is an expression formulated for a singular meaning. It is limited to three
The word (A
), and the Particle (jZA
), the Verb (A
). If the word does not signify
types: the Noun (mA
a meaning in itself, it is a Particle. Or it signifies a meaning in itself and its meaning is
associated with one of the three tenses (of time), it is a Verb. Or it signifies a meaning in
itself and its meaning is not associated with one of the three tenses, it is a Noun.
ubA
DbA
BnA Bu
MfB .FJA
LAjA
SY LjA
fAI ZA
y A
.ej
.A
mC
.ZA
-1
j
I -2
y
.ZA
fB
.ZA jgC -3
ef
.BBnC
A
j -4
BZA yBA
C ,QRA
kA
fYDI jN
j Bn
fM :mA
:Z
,I iBJaA
.( :Z
,BJNmA
,ByA ;(B
fk) \v C N ,Ui)
;(UjA)
NA
RNA jVA
\v C :Z , jNA ae ;(fk ) :Z
.mA ~Aa h
H .EfA jvNA OA VA
C (I iBJaA)
.CfNJ
C C
B
BZ C ( iBJaA)
I BZ
.jJbB
A noun is a word signifying a meaning in itself without an association with one of the three
tenses, meaning the past, present (imperfect tense) and future. For example: Ui A man;
Knowledge.
The signs of a noun:
) and to give information
1. It is proper to give information about the noun ( iBJaA
by means of it (I iBJaA ), as in: B
fk Zaid is standing.
1
The servant of Zaid.
2. Idafah (ByA
) is proper (with the noun), as in: fk
The
) upon the noun (is proper), as in: UjA
3. Entering the Definite Article (jNA
man.
) is proper (with the noun), as in: Ui
4. The state of Jarr (jVA
In the house is a
iAfA
man. (Also appropriate for the noun is:)
Tanween (NA
), as in: Ui A man;
), as in:
The dual (RNA Two men;
Ui
), as in: BUi
The plural (VA Men;
jM
A
The Definition Of The Verb
,jv
.(jvC ,jv) :Z ,QRA kA
fYDI jN Bn
fM :A
:Z \v
f)
,jv ,
(kBVA
m
nA
f) ae ,
I iBJaA
C N
,B yBA
AjC iBzA G jvNA F .(jv ,jv m ,jvm
:Z ,BnA :Z
,jA
EBvMA
;(OJN)
SDNA
FM ;(OJN) jBzA
kiBJA
.A
xAa
h H :Z
.(JNC)
,fDNA
The verb is a word signifying a meaning in itself while being associated with one of the
He helped (Past Tense); jv
three tenses, as in: jv
He is helping (Imperfect Tense); jvC
(You) Help! (Future).
:mC
. BR jgC ?mA
jM
B -1
.B BR
fYA jg mA
PB
-2
ef
R ,A
.h jM
jgC -3
.B R
fYA
PB
,A -4
ef
:jM
VA
:BNA BA FmA XjbNmG
2.{fvA
A
,fYC A } -C
3.{~iA
A}
PABnA
i -L
jJvA
.BA -X
.fA vA
e -e
4.{AE
hA
A G}
Af -_
SZI
fM G
jaA
NA
fYG Jn eBmA
,eBmBI zM
NA
:A
B) :Z ,B PnA
fB
.(fk \v
KBbA
,mA
C
.mA
U
n
,(A :Z
fk) ,mA
G vZ A C
fI ,Bj B G fnA fnA fU gG . U n ,(fm oU) :Z
B B ,EfBI
,eC) jY
EfA B) :Z
:B (fBa |N Ah : H .B
.EfBI
|N ,A (KC
)
Speech (A) is an expression comprised of (at least) two words with ascription (eBmA
between one another. Ascription is defined as the connection of one word with the
another, wherein the listener benefits (from the ascription making it) proper for him to
remain silent, as in: fk B Zaid stood.
It is known that speech is only achieved with either two nouns, referred to as a nominal
sentence (mA
VA). Or (achieved) with a verb and a noun, referred to as a verbal
VA
), as in: fm
sentence (A oU Sa'eed sat. Then, the ascribed word and that word
which is ascribed to it are not found together in other than the noun and verb. It is
required, therefore, that speech (is comprised) of the two.
QQ G A
:BnC nM
e
.QRA
B : kA
fYDI j
AjNA Nn e B :mG
fYDI
AgG G n
B
f :jY kA
.QRA AjNA
Nn
PnA nZ
fB
I IjA Ki
,j
MfB
B fA A :A
.PBA
mA
. C mA G vZ
:mC
R
,jZA
. jM jgC -1
.B R ,jZA
I -2
fA
j
g \y ,A
.BRI -3
.RDI
g \y ?B VA M N -4
.B R ,VA BnC jgC -5
VA
:BNA jZA mA
A
VA XjbNmG
-2
iAjG
.BiBI
,BnBI
,KBI j BA -C
U vA
.iBA -L
G
.fZA A
fA KC -X
B jA
.nZ -e
5.{qBa
Mu A
\C
hA f} -_
LBJA
A
QQ B fA
v .MBa
fuB
QQ f ,LjA mA
THE FIRST CHAPTER
mA
The Declinable Noun (LjA ). In (the first chapter) is an introduction, three objectives
and a conclusion. In the Introduction are three sections:
mA
LjA vA
:A
(Ah
jaE
NaHI Nb
C Y ,NA J
BN n ,jZBI
JrA eU
,N FU)
,B
:Z ,AjfM C ,(flI Pij ,Afk OCi ,fk FU) :Z
AA
Pij
.(NI ,N OCi
Know, that in the speech of the 'Arabs there are no declinable words other than the
Mutamakkin Noun (NA A
). (The verb's)
) and the present-tense verb (iBzA
mA
ruling will come in the second section, if Allah, the Exalted, wills.
LAjG
BuC
mA
:BRA
vA
nM
:BuC mA
LAjG
: BI wNb jnBI
jVA
,ZNBI jA C - :A
KvA ,zBI
,
jY
,\ZvA
jvA
ejA
:Z jaE B :BZA
f mBI
-C
.(fmC)
:Z
,Bm
BJ
B F C AA jaE B ,\ZvA iBVBI
,e) jV -L
.(J
,jU
;BUi ,J UB)
,fmC
:M .(BUi)
:Z ,jvA
jnA
VBI
-X
,J
.(BUi
,jU ,fmDI Pij ;BUi BJ AjU ,AfmC OCi
Declension of the noun is of nine types:
) with Fathah; and
The First: That it is nominative (jA ) with Dammah;
accusative (KvA
genitive (jVA
) with Kasrah. It is exclusive to the following:
Majra as-Saheeh
b) al-Jari jV
(\ZvA iBVA
). It is a noun whose last letter is Waw
A bucket; J
with (the preceding letter) being unvowelled (BnA
or Ya ), as in: e
A Gazelle.
), as in: BUi Men. You
VA
jnA
c) The fully-declinable Broken Plural (jvA
A lion attacked me; jU
would say: fmC UB UB
A cub attacked me; J UB
A
Some men attacked me.
Gazelle attacked me; BUi UB
OCi
I saw a lion; AjU
I saw a cub; BJ I saw a
(Or you can say:) AfmC OCi OCi
I saw some men. (Or you can say:) fmDI
gazelle; BUi OCi
I passed by a lion;
Pij
I passed by a cub; JI I passed by
Pij
jVI Pij I passed by a gazelle; BUjI
Pij
some men.
,BnA
:Z VBI
SA wNb jVA
jnBI KvA ,zBI
jA C
-:BRA
Pij
.(PBnI
,PBn ,PBn
OCi MFU)
:M ,(PBn)
) and
The Second: That which is nominative (jA ) with Dammah,
and accusative (KvA
genitive (jVA
) with Kasrah. It is exclusive to the Feminine Sound Plural (BnA SA VA),
Muslim women. You would say: PBn
as in: PBn
MFU
Some Muslim women came to
me; PBn
OCi
I saw some Muslim women; PBnI
I passed by some Muslim women.
Pij
:Z
,jvA jVA
ZNBI
wNb
,(fYC) jI
jA
,zBI
KvA C -:SBRA
OCi
FU)
Pij
.(fYDI ,fYC ,fYC :M
) and
The Third: That which is nominative (jA ) with Dammah
and accusative (KvA
genitive (jVA ), as
j
) with Fathah.
It is exclusive to the Partially Declinable Nouns (jvA
Ahmad. You could say: fYC
in: fYC
FU
Ahmad came to me; fYC I saw Ahmad; Pij
OCi
I passed by Ahmad.
fYDI
:mC
R
. ,LjA
mA
j -1
BR
?NA B -2
. LjyG mA
.LAjA
jgC
-3
LAjG
.mA AC jgC
-4
Z
.LAjA
j
I ,BA -5
.B u BR B IiC `jqG ?mA
jg LAjG BuC -6
R
?\ZvA iBVA mA B -7
. jV
jnA ,\ZvA
VA jV
iBVA
,\ZvA
ejA
mA
Lj -8
.jvA
:iBM
PB I ,BNA
VA IjA
FmA
:BIAjG
XjbNmG
-1
6.{~iA
jB
PABnA fZA} -C
. B wjY -L
BnA
M vA
7.{jA -X
FrZA G}
nY
.re IC FU -e
.yBI
g gBNmA Ah -_
jn -
PByjA
m
.|jA
fYC
.mifA
Om -k
VA
:BNA BbA
BA
FmA
NnA
BJmB
BmA y -2
A -C
....... .....jNYG
u
.VA ......OCi -L
jC
........G -X
KB........
.g -e
........
-_
oBU
.......... Om -
.......A
.jbA -k
.jnA
wNb
jfNI
jVA B
ZNBI
KvA
,zA
jA C -:BRA
jfNI
OCi
,yBA
,BJ B in jaE
F
,xBI
:M .(yBA)
FU) :Z B
.(yBBI
Pij ,yBA
The Eighth: That which is nominative (jA ) by the estimation of Dammah;
accusative
) with Fathah literally, and genitive (jVA
(KvA
) by the estimation of Kasrah. It is exclusive
to the Manqus. It is that noun ending in (the letter) Ya with the letter before it being
(vowelled with Kasrah), as in: yBA
Maksur The judge. You could say: yBA The
FU
Judge came to me; yBA
I saw the Judge; yBBI
OCi Pij
I passed by the Judge.
ubA
.AA NaHI
jaE NaA j Ki mA :LjA mA
.jaE Nb I B :mA
,A
,jnA ,ZNA ,zA :mA
LAjG
LAjG
,AA
:BuC nM mA .FA
LAj
.BUi
J
,e ,fmD ,jnBI jVA
,ZNBI jA
KvA ,zBI -1
.(PBn)_ ,jnBI
KvA zBI jA
jVA -2
,ZNBI
jVA
.(fYC)_ KvA zBI jA -3
FmB
.NnA ,FBI jVA
BI KvA ABI
jA -4
.MBZ wNb
RBI ,FBI
jVA
KvA BI
-5
jA
:mC
Lj -1
g I ?RA
.BRI
jg
.RC jVM
KvM BI
jgC
BjgC ?ABI
jM FmA
C -2
jY
.B R ?BAe VA RNA
B -3
.f KUC ?BnA
RDI
jhA
VA RNA B nM N -4
.g J BR BjgC ?BIAjG PB U
ifM FmA C -5
mA
I ,xA
.RC
Ljy IAjG PB
j -6
R ?NA
.h F
G yC AgG
BnA jhA
U LAjG -7
:IAjG I ,BNA
VA LjA mA -1
XjbNmG
f
.#Bn m
nA nA$
-C
JAjA
.#jaA fAl
,BfA -L
I$
NV
,VA
G Bn h BNmif
NV
,L QQ Z -e
fNJ
BnA
.meBnA Bmie ,pie
na JmA
B ,IjA
A N
|AjBI
.BziB
PjyC
AA AgG -X
I IAj
.FIA FIA
e -_
m
.EjA IC -
BVA
.jU yBA Dm -k
jY
VA
:BNA BbA
BA
if C jZBI
BIj BmA y -2
-1
.MB........Ah
-2
........OUi
.fVnA
-3
.AfNV..........Z
hM...........
.g -4
ZN.............-5
.LA
j
), is that word possessing two of the nine
The Partially-Declinable Noun (jv
reasons which obstruct full-declension or (it possesses) one reason that stands in
the place of two. Its rule is that Kasrah and Tanween are not entered upon it. In the
genitive state (jVA (vowelled with Fathah),
) it will be Maftuh as has been mentioned.
QQ
,QG
QG)
Y
.(QQ f
B (TQ ,R) :Z ,ZM -C
I U SY ,j)
:Z -L
,jfM
(jAk fA
jB) B
if (jk
A
,BRA ,A
uA
NV
fA C g .jvA
k
.uC A
NV
) Transformation. It is the changing of a word from its original pattern to
1. (fA
another pattern without a change in the meaning. Transformation is of two types:
) Verifiable, as in: R
Two by two; TQ Three by three. They are both
(ZM
QG
transformed verifiably from: QG and: QQ
QQ
.
(jfM 'Umar; jk Zufar. Whereas transformation is estimated
) Estimated, as in: j
from: jB
and: jAk
with regard to the perspective of obstruction of full-declension.
From that, it is known that in the first type, it may be combined with a descriptive word
(uA ) and combined with a proper name (A ) in the second type. Primarily,
k).
transformation is not combined with a word on the pattern of a verb (A
Ah (B
B ,A
Z) :Z ,B C jq :FNBI SDNA -3
Bm G A
SA
Q .(Kk)
:R ,SDM
B U
S
e
BQQ B
:Z ,JJnA VC
KU G ,bA
U (f) eU ju kV j
,mA
B jm
.(iU ,Kk) ,
:Z
,NJC ju N (EjY) :Z ,efA ,(JY) :Z ,ivA SDNA
BI
SC D
,l
SDNA :JJnA B
.Mj
B
A
SDNA
3. (FNBI ) Feminine with Ta. Its condition is that it be a proper name (B), as in:
Z Talhah;
B
Fatimah. Likewise, is the (feminine) in meaning. It is that which is
made a proper name for a female without the sign of the feminine, like: Kk
Zainab. The (feminine) in meaning, if it is a three-lettered noun with an unvowelled
middle-letter and is a non-foreign word, its full-declension is permissible with the
existence of two reasons (obstructing full-declension), as in: f Hind, otherwise,
Saqar; B
its obstruction from full-declension is required, as in: Kk Zainab; jm
Jaur.
and iU
Mah
mC
mA
?LjA n Bn -1
R
,jvA
. mA j -2
Ii
RC jvA j j
jg ,jvA
LBJmC ef ,FmA
-3
.B
.RC BnC I ,jvA
jg A FmA fA -4
j
g I ?fA
.BRI NV
nNA LBJmA
C -5
j
jg
.BR jq I ?jvA
FmA uA B -6
FmA
.h j
R ,jvA SDN jq jgC -7
B R mA
kV
?ju B AgG -8
.KVM Bm B A SA
KJm B -9
jvA
?A
ivA
?efA BI SDNA jvA f KJm B -10
ubA
:
LjA mA
fYA
KJm
LBJmC BJJm
:jv
jvA
C ,nNA o B -1
TRA
.NA PBjZA afM ,BB
B fYA
KJm C ,nNA
LBJmA
hA
NUA
BJJm
:jv j -2
jnA
afM ,JJnA
.NA
:jvA nNA
LBJmA
-3
SDNA uA -2 fA -1
-5
VA
-6 VA -4
jA
A
A
BMfAlA
-9 k -8
A KjNA -7
:iBM
.B R ,A
B jNrM NA
jvA
LBJmC ef-C
j
VA
:BNA jvA
A ,jvA
A FmA XjbNmG -L
G Kk
.mifA PFU -1
.wY PjBm
G -2
Bf
.vA -3
OCi
FmA
jA fvA
:A
)
THE FIRST AIM: The Nominative Nouns (PBjA
:BnC
BQ
jh B
,BY G
G AfIC A SC ,PBAZA
AkHI
fU BR BA B
,SDNA OB) ,BA
pie) :Z jhNA kBU ,vN G ,(f :Z
A
I
vA
:M Oq G ,(f A
SA
j SDNA jhNA
kV h ,(f A Omie)
B AgG Ah ,(orA
Bf A ) :O Oq G ,(orA O) :Z ,ZA
jnNA
SB
j U .(O orA) :Z ,A SC AjaDN B AgG ,BA
BC
,BUjA
.(BUjA OB B) :M ,ZA
It is permissible to elide the verb wherever there is an indicator (of its meaning), as in:
Sa'eed, (which is said) in reply to he who had said: FU
fm Who came? Likewise, the
subject and verb may be elided together, like: Yes, (which is said) in reply to he who
had said: fk BC Did Zaid stand?
It is each object whose subject is elided and the object is put in (the subject's) place. It is
KB
also called the Proxy-Subject (BA ), as in: fm Sa'eed was helped. Its rule in the
jv
singularity of its verb and its being dual; plural; masculine and feminine is based on that
which you are aware regarding the subject.17
ubA
;jJbA
;CfNJA
G jJa
;BMAaC
;BA
KB
;BA FmA
:BQ PBjA
.oVA
NA () jJa ;(o)_I NJrA ( B) mA ;BMAaC B mA
.jy
C jB
mA
.G
fn A
I Jq
C fI mG :BA
,A
BfN C BkBV
C
BY BR
BA AgG A
B
SDM KV SDM
:A
BY
BR
BA AgG jhNA kV
.BkBV
BR C A v B SDNA
B ,j
kV
jA
PfU AgG G
BA
A kV :hY BA
fM fM
A
.B BhY
hY
BA
.hZA
B
C KB
:BA
:iBM
VA
:BNA I A
JB
BA
XjbNmG-C
18.{BvA
KN} -1
A
19.{\NA jv FU AgG} -2
.nZA
6nA
LARI jUkC -3
.ifu
I j
ifu jrA fvYC -4
.vA Kk PeC -_5
j -6
.LBNA
.6nA
K -7
n fn ,A
,I fn ,CfNJA
BRA G BfYC BmA
AejV
AA B
B
,
.AfNIA
B
jA ,(A fm)
:Z ,jJbA n
They are nouns devoid of any literal word government. One of them having ascription
made to it, and it is named the Mubtada (nominal subject). The second is ascribed to (the
subject) and it is named the Khabar (predicate), as in: A Sa'eed is standing.
fm
,CfNJ M C kBU Ou AgG jA ,j
C jJbA
uC ,j
C CfNJA uC
UiC :Z ,jaE UI OvvbM AgG Ah {jr
ja
}
fJ
:BM
:Z
. m ,Ui iAfA
`j , Aja fYC B ?CjA C iAfA
,BA
The principle of the Mubtada is that it is definite. The principle of the Khabar is that it
indefinite. The indefinite noun is permissible to occur as a Mubtada when it is modified
ja
(by an adjective), as in the Exalted's saying: {jr }
fJ "Certainly a believing
servant is better than an idolater." 21 Likewise, when it is particularized from another
perspective (it is also permissible), for example: CjA C UiC Is there a man in the
iAfA
house or a woman?; ja fYC B There is no one better than you; BA
`j Great
iAfA
m Peace be upon
happiness embraced the family; Ui In the house is a man;
you.22
permissible to elide the pronoun with the existence of an indication (of its meaning)
JA
sentence, as in: ifI Milk is an Awqiyah for a dirham Aie
QRI A Wheat
A ZA
ZA
is a Kilo for three dirham, in other words: A . At times, if the Khabar is an
iAfA
adverb (j ), the Khabar is placed before the Mubtada, as in: fY In the house is
Hameed
. It is permissible for a single Mubtada to have numerous Khabar, as in: yB
fm
B Sa'eed is reasoning, knowledgeable, virtuous.
B
,A
:Z jY
fI O u
G fnI
o
CfNJA jaE Bn
BZ
C A
jM
,BNmA
C ,(fm UAi
C jq ,(?fk B ?fBa eBC)
:Z jY fI B)
,fI
AjB
BBuC) bI
(?UjA
BuC ,UjA
Bu B) :Z BmA vA M
jJa
(BBu)_ kBU
NRM B G
j uA H
,(?UjA
f mA
,fI jBA
CfNJ
.ja
(UjA)
Know, that with some scholars of Nahw, there is another kind of Mubtada which has no
UAi B
ascription to it. It is the adjective occurring after a particle of negation, as in: fm
Sa'eed is not returning; (or the adjective occurs) after interrogation, as in: fBU
eB
C Is
Khalid arriving? fk B
Is Zaid standing? Its condition is that this adjective gives the
Bu
nominative state to an apparent noun following it, as in: UjA
B The two men are not
BuC
fasting; UjA BBuC
Are the two men fasting? In contrast to: UjA Are two fasting
(ones) the two men? The descriptive word does not give the nominative state to an
apparent noun following it. Otherwise, its dual would not be permissible, then (BBu
) is
) is the Mubtada placed after (its Khabar).
the Khabar advanced and (UjA
:mC
.B R jJbA
CfNJA j -1
.g `jqG
?A B -2
eAjA
ABI
.RDI
g I ?jJbA CfNJA uA B -3
g I ?jBI
N-4
.RDI AfNIA
kV
RC
.f AC ef
jJbA -5
R
. fBA
?jJbA jzA N
l -6
N -7
g \y ?fBA
.BRI hY kV
jzA
g `jqG
eAjG
.RC
?CfNJA
jJbA
fM kV N -8
eAjG
.RC g `jqG ?jq CfNJA
B uA B -9
R ? C fYA
.h CfNJ jJbA efN -10
The Remaining Nominative Nouns PBjA
I
:oBbA
G jJa
BMAaC nA
and her sisters
FIFTH TYPE: The Khabar of G
.BI
JrA jZA nM ( _ O D C)
The sisters of are: ( O D C). They are called the Particles Bearing
_
jZA
).
Resemblance To A Verb (BI
JrA
jJbA
jM ,B BmA ,CfNJA KvM ,jJbA
CfNJA afM jZA h
Z jJa
Y
jJa
j A U C Aej
(G)
.(B AfY G) :Z ,B AjJa
iAfA
G)
,Bj
.(fm :Z B AgG G
BmA
kV ,CfNJA
fM
These particles are entered upon the Mubtada and Khabar making the Mubtada
accusative, then it becomes a noun (governed by the particle). It makes the Khabar
nominative, then it becomes a Khabar (governed by the particle), as in: B G Surely
AfY
Hameed is standing. The rule of the Khabar of (G ) in its being singular, a sentence or
indefinite word is like the rule of the Khabar of the Mubtada. It is not permissible to place
the Khabar before its noun except when it is an adverb, as in: fm
iAfA
G Surely in the
house is Sa'eed.
KvM
B BmA B CfNJA jN ,jJbA
CfNJA afM vBA BA h
,B AjJa
,BFmC
BiBJaC
A kV
fM .(BB
fBa B) :Z ,jJbA
,(`Ai) G
:Z (B) BA
o BiBJaC
fM
kV B ,(fBa BB B) :Z
.(fm :B ,(B) C B g kV
Ak
(o) B BB) ,(fm B BB)
A BI
.BM nA
A Fq G BRA BA
MD
h
.a
These defective verbs are entered upon the Mubtada and the Khabar. They give the
nominative state to the Mubtada in being (the verb's) noun. It gives the accusative state
to the Khabar and it becomes a Khabar for (the defective verb), as in: BB
B Khalid
fBa
was standing. In all verbs, it is permissible to place (the verb's) Khabar before (the verb's)
BB
noun, as in: fBa
B Khalid was standing. Just as it is permissible to place the Khabar
) to (`Ai), as in: fm BB
before the verbs themselves (ranging from) the verb (B B Sa'eed
was standing. That is not permissible in the verbs in whose beginning is (B). Therefore,
AkB
you do not say: fm . Regarding (o ), there are differences (of opinion). The
BB
remaining discussion regarding these verbs will come in the second part, if God, the
Exalted, wills.
They are entered upon the Mubtada and Khabar and they govern with the same
government as (o ). ex.BB
fk B Zaid is not standing; zC Ui There is no man
more noble than you. (B) is entered upon the definite noun and the indefinite while () is
particular to indefinite nouns.
BA
:BRA
nA
() jJa
oV
EIGHTH TYPE: The Khabar Of () Used For Negating The Collective Noun
Ui
.(B
) :Z ,AjNmA
Jm
BfI
AA
jJbA
oVA
fM
It indicates the denial of the Khabar, in a comprehensive manner, with regard to the
) (signified in the word) occurring after (), as in: B
collective genus (oVA
Ui No man is
standing.
:ubA
:PBjA
I
BA
.(vBA mG) =
BMAaC B mG -1
jZA
.(BI
JrA jJa) =
BMAaC G jJa -2
NJrA
.(o)_I () (B) mG -3
BA
-4
() jJa
.oV
7. Tamyeez (lNA
) )
8. Mustathna (RNnA
It is a Masdar
in the meaning of the verb mentioned before it. It is mentioned for
emphasis; as in: {BM
m A }"And to Musa (AS), Allah addressed His Words
26
speaking (to him)." Or (the Masdar
is mentioned) to clarify the type (genus) of
27
something; as in: {BU } "And you love wealth with exceeding love."
BJY BA JZM Or (it
C NnU
is mentioned) to clarify the number (of something), as in: (PBnU
C nU OnU)I sat
a sitting or two sittings or a number of sittings.
I sat some
Mutlaq
Sometimes, the Maf'ul is a word different than the verb, as in: BmU Pf
sittings. Sometimes, its verb is permitted to be elided due to an indicator (conveying its
Your arrival was the best
meaning). For example, your saying to the new arrival: f
ja
You came as an arrival. Then (ja
) is a Superlative
of arrivals. In other words: Bf Of
mG) and its Masdar-qualities
Noun (zNA are for consideration of the (word) described or
that which is annexed to it (in Idafah), meaning (f
) or (Bf).
It is required, at times, (to elide the verb, that being) according to usage, as in: Ajq
Thanks!; Bm May Allah soothe your thirst. 28
I A nA
:BRA
fN f (Afk OjC) :Z
Aj jv) :Z ,BA
,BA
mA
j B hZ f ,(fk
:
27 A
lC C , {Aja AB Ii lC EgB} jA (Aja) :BM ,AkAU -C
.Aja
.mB Bm
AJA BC :yA IiC ,BIU -L
Bihi (the simple verbal object) is the noun upon which the subject's action
The Maf'ul
occurs, as in: Afk OjC I honored Zaid. At times, it may be placed before its subject, as in:
Aj
fk jv Zaid helped 'Amr. Sometimes, its verb is elided due to the existence of an
indicator (signifying the verb's meaning). (The elision of the verb is either):
Permissible (AkAU), like in the Exalted's saying (Aja
) in the noble verse:
29
{Aja AB Ii lC EgB} "What is it that your Lord has revealed? They say: Good."
Meaning: Aja lC He revealed good.
) in four situations, the first of which is according to usage and the
Required (BIU
remainder are according to rules:
C ,{
,n e C ,(n CjG) :Z :A
ANG Aja ANG}
C B
OMC C (m C) . Aja _A
AfvA AfY
,SRNA
.A
hZI
B BZ ,m BB OMC
jNqA
First: as in: n Leave him and himself (alone); {
CjG Aja "Desist, it
ANG}
is better for you." 30 Meaning desist from (the idea of) the Trinity and unify
God and pursue goodness for yourselves; m C Meaning you have
come to a people who are like family and attained a place of ease, and
others similar to these from that which is well-known in eliding the verb.
C ,fmA
iAjM
ihZA n :BRA
:uC ,fmA BC :R ,jhZNA
R
,ifA A jhZNA
,M) LBI BB
,(jA :Z ,
jA)
,ihYA
.(cA...KVM
BC Beware of the lion! Its origin being: n
Second: Warnings, like: fmA
fmA
Protect yourself from the lion. Or that which is warned about is
repeated, as in: jA The road, the road. Therefore, the governing
jA
,ihYA
,M)
.
agent in a warning is an estimated verb, like: (cA...KVM
Third: A noun whose governing agent is concealed, with the condition of its
being explained by a verb mentioned after it. That verb is diverted from
(governing) that noun by its pronoun whereas if the verb governed it or its
appropriate (substitute), it would be accusative, as in: NjC Afk Zaid, I
. (The
honored him. Zaid is accusative due to an elided verb, it is: OjC
. For these
elided verb) is explained by the verb mentioned after it, it is: NjC
forms, there are numerous branches.
ubA
.A A
C
BBI C B AfDM
C
j fI jh ifv
BBI
.ef
.B C BMBJQG BA
mG :I A
B A
:j hY hY
kV :A
AkAU -C
Bm
AJA
.mB IiC BIU -L
BC ,yA
:iBM
I A
VA
:BNA -C
31.{MjM EjA Mi } -1
32.{BU BJY BA JZM } -2
.vA A M -3
.aC jC -4
iBA
.iBA -_5
BIC -6
.NjC
.................OJN -5
.mifA........O -6
.................Pf-7
.MD B LjC -X
jC
.FA -1
OeC
.BBM EeC JUA -2
.pifA KNC -3
.ZA LBN PCj -4
.BmU Pf -5
r MfI
.yAi Or -6
B :Z
,(YNA
lA EfA
,C ,B ,BC ,B) :BNA jY f
fYHI
mA
,eC)
.(KC B B jY
EfA
.AfJ eC C ,(A fJ
.{Ah ~jC
m} :BM
:Z ,B EfA
jY hZ f
BnC
eBA
BnA G
:BNA
eBA n
J ,jA ejA -1
,A
B) :Z ,(fk ,zB
B) :Z ,jA
B) :Z
,QBNmA ,AA
B) :Z
\N ,(fl
BZHI I |b (fk ,(Afk
.(Afk B) :Z ,BC
jY I v
,S
(BNC) jh (BC)_I
EfA
BI Bj B G jA
eBA
.(CjA BNC B) (UjA BC B) :N
(the Definite Article), separation is
If the Singular Definite (noun) is defined with Lam
made between the Vocative Particle (and the Munada) with (BC ) for the masculine and
BNC B O women! 34
BC B O men!; CjA
(BNC ) for the feminine, as in: UjA
,Kv
,BzA
fJ
.(A B) :Z -2
B O 'Abdallah!
(first-term of an Idafah).
2. al-Mudaf It is accusative, as in: AfJ
G BzA
N B
I G
A
N
6q
I
vN C IBrA
,Bz
-3
.(JU BnY
B ,IeC
BB
B) R ,KvA Y ,G
BzBI
3. (The word) resembling al-Mudaf IBrA
(Bz ). It is that something is connected to it
which its meaning cannot be complete without it, just as the Mudaf
is not complete
Ilaihi. Its ruling is in the accusative, like: IeC BnY B O Excellent
except with its Mudaf
BB
in his manners! JU B O Ascending mountain!
ha Ui B) :A
.(fI R ,BzC KvA Y ,evA
j jA
-4
j
4. The Non-Specific Indefinite (evA ). Its ruling is also in the accusative, like
jA
B O man! Take my hand.
ha Ui
the saying of the blind: fI
The contraction of the Munada is permissible. It is an elision at its ending for lightening
(pronunciation) with the condition that it is:
A proper name;
);
Uncompounded with Idafah and attribution (eBmA
More than three letters;
Or it is ended with the Feminine Ta
Like you would say in (B B) B
B O Mali!; in Mansur (iv B) w B O Mansu!;
in
B) v
B O 'Usma!; in Fatimah B) B
(BR
'Uthman (B
B O Fatim!
LfA
VNA
,BzC
C (B)_I LfA
NnM f ,EfA
jY
(B) C A
I jNr
EfA wNbM (A)_ ,(Afk A (Afk B) B ,(A)
(B) ,LfBI
.LfA
The Lamented
Know that although (B) is one of the Vocative Particles, it is also sometimes used to
address the lamented, (meaning) the one mourned, using (B) or (A), as it is said: Afk B or
Afk A O Zaid! The particle (A) is particular to the lamented while (B) is shared between the
vocative and lamented.
:iBM
:BNA
FmA eB
,BA
.BnA jC ,CjA
Li ,A
,aC
,Ui ,LC-C
:FI VA LfA eBA XjbNmG-L
, I ,BNA
G B ,YAjA
.BA B ,kAjA
YiC ja B-1
OIC B}-2
B A
35 {jM
ha Ui
.fI B-3
A-4
.B
.iBY
B-5
.BNIC B-6
36 {yj
UiA
yAi Ii G A
oA BNC B}-7
:MD
B LjC-X
TB
.RNnA B-1
.nZA
A BIC B-2
fJ
.AfZ A-3
37 {Bm iB B}-4
AejI
.BM fm-5
A :SBRA
nA
Feehi
The Third Section: Maf'ul
.Bj n ,BA
BlA
hA
A mA A
:
:n
BlA
j
,je)
.(Y ,
Z fY B
,J-1
.(m ,jq ,) Z , fY B ,efZ-2
Feehi: It is the noun which an action occurs upon in terms of time and place. It is
Maf'ul
termed adverbial.
j
) is of two types:
The Adverb of Time (BlA
). It is that there is no specified term, as in: je
1-Unquantified (J An age; Y A time.
). It is that which has a specific term, as in: A day; jq
A month; m
2-Quantified (efZ
A year.
C ,Ajq
je Aje Ou :M ,()
PjBm zNM
jA Iv
B
.jq
All of the Adverbs of Time are accusative based on being adverbial. They (all) signify the
meaning of (). You would say: Aje Ou I fasted for an period; Ajq PjBm I traveled for a
month, in other words, in (the span of a) period and in (the span of) a month.
:ubA
C BBk B jA
Em C A
,Bj n ,B
Bk
jh mG A
BJ
J
.efZ :n
BB
KJm
. A
BJ fI jh mG : A
.JYBvA
f ,A
(A) fI mG
jh
A
:
:mC
A
.
j-1
AgB ?
if
? LAjG
A B-2
.RC
BnC ef ?jA n Bn -3
B ?JA
jA
?efZA B-4
?BJ () jg KV
jY NA
BA
j B-5
A
.
j-6
A
AgB-7
? if
R
. ?
A B-8
jA
N-9
N
?KvA kV N ? A KvA
,BJAi fY
FU)
:R ,B
C I A
C BA
f
BI :BZA
OCi)
:R
,B BZA
BA .(JAi
AfY
O ,BmiB Afm OJNmA
fk jqC
G B H (BB
JC fk Ah ,BB iAfA
fk)
:R C ,(BJAi
, Afm
BY
.BB
The Hal is a word signifying the clarification of the subject or object's condition (at the
time of an action) or (the condition of) both of them, like: BJAi
fY Hameed
FU came to
AfY
me riding; BmiB OJNmA I faced Sa'eed as a horseman; JAi
Afm O I met Hameed
as two riders. The government in the Hal is the verb (either) literally, like: BJAi OCi I
Afm
saw Sa'eed riding. Or in the meaning (of a verb), like: BB fk Zaid is in the house
iAfA
standing; BB
fk Ah This Zaid is standing. It's meaning, then is: I'm informing him and I
am indicating Zaid is in the state of standing.
BBm
.BB UjM C
,(BB
BBm)
:jBn
M B
j
BA hZ f
KU j H
.RA
OCi
BZA
g B B
,BJB j
BZA g ,AfIC j BZA
OCi)
,
: BY vBI
KvA oJN
,(Ui
BJAi
FU)
:Z fM
BZA
Ui
.(BJAi
At times, the governing agent (the verb) is elided due to an indicator (of its meaning), just
as you say to the traveler: BB Safe and sound, in other words: BB
BBm BBm You
YjM
return safe and sound.
:mC
R
.
,BZA
j-1
jgC
eAjG
.RC AC ?BZA
BA
B-2
BZA
?BJB g ,AfIC BZA M -3
.BZA
KYBu BZA
fM
KV
N-4
.U BZA B U PB-5
g \y ?BA
.BRI hZ N-6
g j
j BIG B C Bn
C k
C C ef fI jh j
C iAf mG :lNA
B ,B BJjU
,Bm A
,AjI
Al
,Ui
jr
f) :R
,BIA g
(AfIk BR jNA
,BIBZm YAi if FnA
The Tamyeez is an indefinite noun mentioned after a quantity; a number; volume; weight;
distance or other than these from that in which there is an ambiguity, (it being mentioned)
in order to remove that ambiguity, like: Ui With me are twenty men; AjI Al
jr f
A
Two Qafeez of wheat; Bm Two sacks of cotton;
Two Man of oil; B BJjU
FnA
if
BIBZm YAi B That which is in the heaven in the size of the palm is a cloud;
AfIk BR jNA
Based on dates is its equivalent in butter.
:mC
R j-1
,lNA
.
jh
?lNA
AgB fI-2
g `jqG
.RC fI
?U lNA
MD
-3
.B R C PBBJA
,PAlA
ef-4
:iBM
,lNA
lA jgC-C
VA
:MA
OjNqG-1
MBa
.z
f-2
.jJY
.Bfu jr iAk-3
BIBN jr fYC PfU-4
.Af
.n A
f-5
.Bn m Ah-6
jeBA
.BNA
fY
B
fYA
lNA
fA VA Bna PB-L
pB-2
-5 YBn-4 ef-3 k-1
BJ
.JnA B lNA
NU
PB-X
.BJ B G Kn (G)
B G Kn C BMAaC fI jh RNnA
:n
RNnA
.(Afk G A
FU) :R , RNnA oU B B ,vN-1
,-2
G jBnA FU) :R , RNnA oU RNnA B
.NNC
The Mustathna is a word mentioned after (G) and her sisters in order that it is known that
whatever is ascribed to that which is before it is not ascribed to it. The Mustathna are of
two types:
). It is that the Mustathna is the (same) genus as the Mustathna
Conjunctive (vN
Minhu, as in: Afk G A People came to me except Zaid.
FU
). It is that the Mustathna is not of the same genus (as the
Disjunctive (
G
Mustathna Minhu), as in: NNC
FU The travelers came except their
jBnA
luggage.
LAjG
(j)
FU
fYC B ,iBY ,fk
j A
j FU)
:M ,(G)_I RNnA LAjG (j) Lj
Pij
jI B ,fm
OCi
j B ,fm
j
.(fm
f ,FRNm (G)
y Nn f ,v
C B ,FRNm y (j)
A
:BM
: h
,A
j C {BMfn G E B
B } B ,v
NnM
G
.(A _G )
:ubA
n
,BJ
XjbA
(RNn) B Y BMAaC
fYG C (G) fI B XAjaG :FRNmA
vN
.
:RNnA .( RNn) XjbA
RNnA LAjG
:AC
IiC ,KvA -C
:yA
KUA
.BNA A
RNnA-1
vNA
RNnA-2
.A
RNnA
. fNA
RNnA-3
KnY
.AA
RNnA-4
KvA
.JNA L
kAU-
X
KnY
.AA LAjA-
za ,(BqBY Em m |b
j)_I AgG RNnA
FRNmA B
(j)
LjM
.(G)_I
RNnA LAjHI
.jRA f BqBY
:iBM
VA LAjG
B RNnA RNnA -C
:BNA B I , RNnA
G
.m FU B-1
.Ajm
Af jBnA FU-2
.BaC nYBI G Pij B-3
LA
m
. FU B-4
G
.fY -5
,CfNJA
BmA
fM fm
kV C G ,(B B) :Z jJa
Z Y
B
jv
BY
.{A
B } :Z ,CfNJA jJa j
bI
), it's ruling is like the ruling of the Khabar of the Mubtada, for example:
The Khabar of (B
B B Sa'eed was set free, except that it is permissible to advance its Khabar
fm
before its noun with its being definite, in variance with the Khabar of the Mubtada, for
jv }
BY B
B "And helping the believers is ever incumbent on Us." 49
example: {A
BMAaC
(G) nA
mG :jqBA
) And Her Sisters
THE TENTH SECTION: The Noun of (G
Afk
.(oBU fI
G) :Z ,Bae fnA
The noun is ascribed (to the particle) after its being entered upon the noun, for example:
Afk G Surely Zaid is sitting.
oBU
eBZA
:jr
NA
oVA ()_I LvA nA
THE ELEVENTH SECTION: Accusative With () Which Negates the Collective Noun
IBr C iAfA
Ui
:Z ,Bz
j
BM
.Bae fI G fnA
,BzBI
Bie jr
.(oA ) :Z
At times, the noun of () is elided due to the existence of an indicator (of its meaning), as
, in other words:
pDI No problem for you.
in:
yAA
:BNA A
BM
G
,(G)
.(B fk B) :Z fI jJbA AgG-1
B
.(fk B) :Z fM
,jJbA AgG-2
h
e ,kBVZA .(kB fBa G B) :Z ,(B) fI (G)
Pfk
AgG-3
.{AjrI Ah B} :BM
I jBrA
:M
uC B M I BC
KZA
AjY KZA
N B LBUD ifJB
KnNA
jI
.(AjY)
(The particle's accusative) government (of the Khabar) is nullified in the following
situations:
G fk B Zaid is only standing.
1) When the Khabar occurs after (G), as in: B
Then, (the full-moon) replied: the killing of the lover is not forbidden upon the lover.
:ubA
: I
PBIvA
fM
jJa-C
BmA
kV C G CfNJA jJa
Z Y :BMAaC (B)
jJa
.CfNJA bI j
Afk G) :Z fI fnA
:BMAaC
.(oBU ,Bae (G) mG-L
IBr C Bz
j BM .Bae fI G fnA :oVA NA ()-X
.BzBI
,Bae
M () (B) jJa-e
A fI fnA :(o)_I NJrA
yAA
:BNA
.(G) fI jJbA AgG-1
fM
.jJbA AgG-2
,(B) fI
h
M I BC ,kBVZA (G)
Pfk AgG-3
.uC B
:mC
Y
R ?(B) jJa
.h B-1
.g BRI
(G) B-2
OG ?BMAaC
g jgC
.RC ?(o)_I
JrA () BA
oV
() I jA B-3
:iBM
.B IvA
VA
BNA XjbNmG-C
FmA
f
. e , BG
BC -1
.B -2
KA
.fmC
D-3
yA
.fU G-4
jA
.j D-5
AjN
.LAVA gBNmA Ak B-6
BnA
53.{Kj
}-7
:SBRA
PAijVA fvA
:n
PAijVA FmA
Genitive nouns are of two kinds:
,(flI
,B
:Z
Pij) jY
jVA mAI Kn
6q G mA
,jVA
jZI
ijVA-1
iBVA)_I
.(ijVA KjNA
`uA jJ
h
jY
1-Genitive by means of a genitive particle (jVA ). It is every noun having something
I passed by Zaid.
Pij
attributed to it literally by means of a genitive particle, as in: flI
This construction is referred to in grammatic terminology as the Jar and Majrur.
`uA
DI
,if
jU
jJ jZI
ijV H ,(fk ) :Z ,G BzA-2
LBN) B NA
,B BzA KV .G
,fk :Z fjVM
Bz Bz
ByA
n
:n .(jv ,fY IBN
,(A)
I BG ,B G Bz u BzA C ,
I I
C ,(z :Z
MBa) ,() C ,(fk )
u)
.(A :Z ,() :Z
G yC G vvbM
,j
B-j
G yC G BzA
jM ByA
h fB
) :Z
.(Ui ,j
jaE
OmC jn (F)
,NA
G
\ZvA iBVA
jV C
mA
\ZvA
yC AgG
,BJ B Ain F mA
jaE B G ,(J e ) :R ,OZN C ,FA
(yB)
yBA M B ,BBnA
N
BRA FA OZN
FA
FA
OeC
B O
,j (F)
BNJ BJ B z (A) jaE OB G .(Ai) AjA
FU)
.( :M
When a sound noun (\ZvA jV
) or quasi-sound noun (\ZvA iBVA
) is annexed to the Ya
F), it's end is given Kasrah and the Ya is made either Sakin
of the first-person (NA or
53
given Fathah,
My servant; e
like: My deer.
My pail; J
is rare.
,TRA PBjZA kVM ,( Y LC dC) :O ByA
FmA
h O
AgG
Ah .uC ByA
(g)
jY
jY jh B BC ,jVA jfNI
ijVA
MDn
A
.BM nA
Fq G SBRA B jVA
A father; Y
A
When these nouns are separated from the Idafah, you'd say: dC A brother; LC
father-in-law; A thing; A mouth, and the three vowels are permitted.54 (g) is never
separated from the Idafah.
Each of these has an estimation of the genitive particle in the genitive words. Regarding
what has been mentioned regarding the genitive particles as words, then it will be
presented to you in the third part, if Allah, the Exalted wills.
:mC
?ijVA
mA BnC B-1
.BR
jVA KJm jgC BzA B-2
?G
.B R ,ByA BnC jgC-3
RDI
.f g \y ?M ?A ByA B-4
B ?A
?BMfB ByA B-5
iBVA
g \y ?NA
F
G yC AgG
\ZvA jV C
\ZvA mA
Y B-6
.RDI
F
?NA
G yC AgG
xA mA
F
jV
AgB-7
R ?NA
.h F
G BJ B z (A) jaE BmA OyC AgG M AgB-8
?jzA
G Bz
NnA FmA
C-9
B OJUD ,AA BNae DI BuBI BIAjG B Bjg j NA IjA FmA C G
(IBNA)
n B JNI
,J mA f ,mA
LAjG
I
jVA
jA
KvA
J
.LAjA
B JN
is due to a governing
Know that declinable nouns, whose mention has passed, their I'rab
agent entered upon them. The nominative, accusative and genitive states, then, are
required without any other median. Sometimes, the I'rab of a noun is due to it following
that which precedes it. It is termed the Subordinate (IBNA
) because it follows that which
precedes it in I'rab.
Lj
:na IANA
,fYA U
IBm LAjHI
BQ
IBNB
jZBI
OA
fJA BJA
fDNA A
of
The Subordinate, then, is every second declinable (subordinate word) having the I'rab
its predecessor from one perspective. The Subordinates (IANA
) are five:
The Adjective
)
(OA
)
Apposition With a Particle A
(jZBI
Emphasis
)
(fDNA
Explicative Apposition )
(BJA
)
Equivalent Apposition (fJA
:mC
R
.
?IBNA B-1
.IANA
BnC ef-2
.BI I ,JJnA
jA OA
ZA j-3
g \y ?
.RDI VBI OA kV -4
u
JN
?PA
o OA JN -5
N
B AgG
u B AgG JNA
.B R ?JNA
.f eAjG
RC fA
OA ef-6
?Bu C u jzA -7
VA
:BNA OA -C
Ui
.B Ah-1
A-2
jvA
.LJZ
fVA
.`f BA-3
57.{YjA A
YjA
nI}-4
B
.jNZ IC-5
BJVA
.h fVA-6
KB
.
\m-7
B BJmB
:VA
BN y-L
FU-1
.................fA
zj...................BA-2
.iBrA
..............Ui aC-3
.iBJA
jNZ....................JvA-4
.pifA
FQC N
...................KBA-5
U
:f MA
PBvA
NmG-X
,LJZ
,
.B ,iv
, ,jv
Kn
G Kn
,JnA B
NI Aev ,JN B G IBM
jZBI A
B) :R ,A
fYC JN
jY
I I mN
C jq
,BzC (nA
) n
nA
G SBRA MDm
Bjg
.(C Q FA AA)
:A jY .(fBa
fm
A
.BM Bq
Apposition with particles is a subordinate which has attributed to it that which is attributed
to its principle while both are intended to have this relationship. It is also termed 'Atf
an-Nasaq /Conjunctions. Its condition is that one of the particles of apposition is placed
fm
between the subordinate and its principle, as in: fBa
B Sa'eed and Khalid
stood.
The Particles of Apposition are: C ,Q ,AA. Their mention will come in the third section,
,FA
if Allah, the Exalted wills.
G (fm BC OnU) :Z ,v
jzI KV
fDM j
vN jy
AgG
eBG
jY KV ijVA
vNA
AgG .(fBa
jzA
A :Z
OJN)
,v
AgG
I Pij)
.(fnI ,A
:Z jVA
When apposition is made upon a dependent nominative pronoun, it is required to
Sa'eed and I sat, except
BC OnU
emphasize it with an independent pronoun, as in: fm
A
OJN
Khalid
when there is separation, as in: fBa and I wrote today. When apposition
is made upon a dependent genitive pronoun, it is required to repeat the genitive particle
I I Pij
in the subordinate (A), as in: fn I passed by you and by Sa'eed.
:ubA
(nA
) n A jY
fYC JN I I mN IBM A
jZBI
.BzC
j
jy
N ,BYA
U
A
Y A
Y
v
jVA
A jY
eBG KV
.uBI
BI jzI
C v fDM KV
vN
ijVA
.vNA jzA
Bf AijV A B AgG Nb B A kV
.BzC jA Bf AijV A jA
:iBM
PBAjA
:BNA B y-C
..................
.nA PFY-1
m
G..................Q
.mifA fm
Kg-2
.A....................
BC OCi-3
jBm-4
.iBBI.................. fBa
................... I Om-5
................... IC Pij-6
VA
:BNA BJmB jY y-L
.aC.............BC VA PCj-1
.I..................aDI
Pij-2
.Ba....................BC
PjBm-3
ae-4
.fm...........fBa
.JvA....................A
C-5
f
C ,(n fk FU)
,G
:Z B JNA
Kn jjM
f IBM :fDNA
A
eAjC
.{UC fVn} :R ,JNA ZA q
Emphasis: it is a subordinate word signifying the affirmation of the principle in that which
fk
has been attributed to it, as in: n
FU
Zaid came to me himself. Or it signifies the
inclusion of a ruling upon each member of the principle, like: {UC
A
fVn} "So
the angels made obeisance, all of them together." 64
:n
fDNA
Emphasis is of two kinds:
FU fk
FU) ,I
B B ,fk FU
,fk :Z A
A
jjM
:-C
Afk G G)
:Z
kV ,(fk
.(B ,BzC jZA
): it is the repitition of the first word itself, as in: fk fk FU
a) Literal ( Zaid came
FU
to me Zaid; fk FU Zaid came to me, came to me; fk B B Zaid stood,
Afk G G Surely,
stood. Repetition is permissible in particles as well, as in: B
surely Zaid is standing.
: B ,ef
BDI :-L
): It is achieved with numerous words, as follows:
b) Abstract (
NaHI
jzA
:(vIC ,NIC ,NC ,UC ,)-3
RA j
,B fZA
OjNqA , A FU , BNnJA OjNqG) :M ,()
,(cG G...UC)
:
,AJA NaHI
vA ,( FnA PFU
UC A
FU
UC
NC
NIC
NC ,vIC BNnJA OjNqG):M
FN
FU
PFU
FnA FNI
,FvI B fZA ,vIC
OjNqA
NIC
U
NI N
.(vI
3- (vIC
NC
NIC UC
): They are for other than the dual with variation of
OjNqG
the pronoun in (), you'd say: BNnJA I purchased the orchard, all of it;
A
FU
The people came to me, all of them; B fZA
OjNqG I purchased
FnA
the garden, all of it; PFU
The women came, all of them.
FU
A :Z
(A)
,BnY BAjNA ~BIC ElUC B G (UC )_I f
\v
zA
.( OjC)
:M ( OJA OjNqG)
:M B BY C ,UC
With (UC
) only that which has components and parts is emphasized (while it being)
correct to separate its parts perceptionally, like (A
) in: UC A
FU
The people
came to me, each of them all together. Or that which is in the ruling (of having
components and parts) as you would say: B OJA OjNqG I purchased the house, all of it.
You would not say: zA
OjC
I honored the guest, all of him.
BfM
(NC)
kV Be B o gG (UC)_ BJMC BMAaC C A
kV
Bjg
.Be
(UC)
) when it doesn't have a meaning aside from
Know that (NC) and her sisters follow (UC
) nor permissible to mention it without
). It is not permitted to advance it before (UC
(UC
).
(UC
:mC
R
. j-1
,fDNA
.RDI
g \y ?fDNA
BnC B-2
R ?B AfDM
.h fM -3
.B R ?B
BI f NA BA B-4
.B R g `jqG ?VA fM I ?RA fM I-5
R ?A
.h oBI vNA jzA fM -6
KV
Bn}
,{IgB
uB
uBBI :BM
N KV j B G fJA
j
Aju G}
SY nBVNA
,{A
Aju Nn
:BM
Z ,n
g
Ui FU) Aju NnA
{...hA
AjvA :BM
BfG}
Z ,jNA jNA
.(
The Equivalent Appositive, if it is (the equivanence of an) indefinite from a definite, its
Bn}
uB
adjective is required, as in the saying of the Exalted: {IgB uBBI "We would
certainly smite his forehead, a lying sinful forehead." 67(The adjective) is not required in
the reverse (meaning a definite taken from an indefinite) as in His, the Exalted's saying:
G} 68
{A Aju Nn
Aju "...the way to the right path, the path of Allah." Nor is it required
for two homogeneous (meanings) with regard to definiteness and indefiniteness, as in
Aju NnA
His, the Exalted's saying: {...hA
AjvA "Keep us on the right path, the
BfG}
69
Ui
path of those..." A man, a servant, came to me.
FU
BJA
nA
:oBbA
A fJ
IC B) :Z jqC
,6q mA
JN \y u j IBM
BJA
.() ,eBvA
jC BjJaC
A
The Explicative Appositive is a subordinate word, other than an adjective, clarifying its
A
principle and it is the more famous of two names of something, as in: :eBvA
fJ IC B
A
Abu 'Abdillah as-Sadiq
jC BjJaC said: Ameer al-Mumineen, 'Ali (AS), informed
us...
:mC
R
.
,fJA
j-1
?BJA B-2
.B R ,Bef ?fJA AC B-3
g `jqG
R
? C jI
jA
. fJ -4
:iBM
,fJA
:VA
MD
B
BJA
XjbNmG-C
C
fZ
.() jBJA IC eBU
jU B-1
.aC en jBm-2
.BmCi A
Pjn-3
.AfBY AfV OCi-4
IC JVC-5
.
g
eiAA
:BNA ,AA jaE
NaBI Nb
B :JA
mA
Indeclinable nouns: that noun whose ending does not change with a change in
government and that (lack of declension) occurs in the following instances:
,(QQ ,BQG
,fYC)
:R
,(cA...FM
,FI :R ,j
,C) Kj
j B-C
R
Lj
.BI nA
BI
J
KjNA
H
J (fk)
A-That which occurs without being compounded with other than it, like: (cA ,P ,L ,C);
,fYC ); and like the word (fk ) before construction (with other words).
and like: (QQ ,BQG
while inherently
It is indeclinable in reality (its ending being) based on Sukun
70
declinable.
iBqA
FmD
j G BUBNZ B fA DI uA J
B-L
IBq
:Z
,)
.( ,PuA
B-That which resembles an original indiclinable word in that while signifying its
meaning it needs an indicator like the Demonstrative and Relative Nouns, as in:
These; Who.
R
(B) jy
.(BNU)
,jYC QQ C B B-X
C-That which is less than three-letters, like the pronoun (B) in: BNU You came to us.
D-That which embraces one of the meanings of particles, like: Ah This; and numbers
from eleven to nineteen.
Bjg
n B FI .B m ,Ajn BZN By nM JA mA PBjY
BnA G JA
:BNA mA
FmC-2
iBqA -1
PAjzA
BA
FmC-4 PuA-3
PBJjA-6
FmC-5
PAuA
|I-8
jA PBBA-7
:A
PAjzA A
The First Type: Pronouns
fM
.jg KB
C KBb
C N
f y ,B mA :jzA
The pronoun: it is a noun of whatever kind coined to signify the first-person, the
second-person or the third-person whose mention has already preceded.
BG} ,vNA
ihM f
G
B) ,{fJ
.(BC G jv :Z
vA
kV
BNmA
Use of the independent pronoun is not permitted unless the dependent pronoun is not
appropriate, as in: {fJ "Only You do we worship;" 73 BC G
BG}
jv B No one helped you
except I.
DrA
:vA
jy
The Pronoun of Fact and Narration
,jhA
n
jy)
(DrA
jy)
,jnM U fI MDM Ajy
BJB C A
Kk BG ,Z
.(B f ) ,{fYC A } :R ,SA
(vA
Know that for pronouns there is a third-person pronoun producing after it a sentence
explaining it. It is termed the Pronoun of Fact in the masculine pronoun and the Pronoun
}
of Narration in the feminine pronoun, like: {fYC A
"Say: He, Allah, is one." 74 f
She, Hind, is pleasant.
Z
:ubA
g AA
eiAA
:BNA NaHI jaE Nb
B :JA
mA
Kj
.j j B-C
.uA
IBq
J B-L
QQ
.jYC C B B-X
B
.jZA B-e
zM
BnA
BRA
:MA mA
G JA
n
mG-2
iBqA
PAjzA-1
BA
FmC-4 PuA-3
PBJjA-6
FmC-5
PAuA
|I-8
jA PBBA-7
:mC
R
. ,JA
mA
j-1
ef
AC
.RC ?uA
Jq
J
B-2
.B R PBJ
,FmA ef-3
.h R ?jzA B-4
.B R ,jzA BnC jgC-5
jzA jNNn BA
?jA C -6
BRI kV N-7
.f g \y ?vA
jzA BNmG
,DrA
j-8
BR LjyG
.h jy
R
. ?vA
jy B-9
R ?Nn N ?vA
.h jy B-10
VA
:BNA jBzA AC -C
BG fJ
76.{Nn BG}-1
.aC Ah-2
77.{ifvA
PAhI G}-3
mif
.vA
NCi-4
B
.jq
G-5
hMBmC
.jNZ -6
G jBm
.fI PBJA-7
:PB-L
B jzA
.AjNNn U
TQ-1
B jzA
.v U
TQ-2
jzA
.vN B U
TQ-3
-X
U
.f na
B aeC KvA
,vA ef-1
jBy
U
.f na
B ?vNA
jgC jA B-2
jBy
?vA B-3
jA jBy
B LjC-e
:MD
G
.eAfI jvJA
PjBm-1
fv
.
Aja I -2
.
-3
78.{ D
OB qj AhC}-4
79.{fYC A
}-5
Nn
:B
BC na .G f
iBr mG
y B :iBqA
jh
.fYAA (Ag)-1
R
.jhA (g
Ag)-2
ej
.SA (g M g M g M BM)-3
.SA (M
R
BM)-4
jhA
.SA V
jvA
fBI
(C)-5
The Demonstrative Noun: that which is formulated to signify something alluded to. The
Demonstratives have five forms for six meanings:
:ubA
: mA BC .pnZ
iBqA n
G I iBr mG :iBqA
mG
jhA
.BR (g
ej Ag Ag)
SA
ej
.BR (M BM
BM)
jhA
.SA V
jvA
fBI
(C)
.fJ mN (Ag) Kj
(g) (Ag) Nn
MDM
e
.G B ,fI
jy U mG ,uA mA
jn
:mC
R
. mA B-1
?iBqA
g \y ?jhA
.RDI G iBr I ?SA
G iBr AgBI-2
.h BR jgA ,uA mA
j-3
.B R ,ejA jhA
ejA
SBI wNbA uA mA jgC-4
.B R ,Bef ?RBI vNbA uA FmA B-5
.f ,SA
RC
U jhA
VI vNbA uA FmA jgC-6
R ?(C) (C) JM N-7
.h
g \y ?uA
.RDI mA B-8
fBA
NnM
-9
R ?(B) ()
.h
U
?vA hY kV
fBA N-10
I
R ?(hA)
.h (A A) NnM -11
R
. g `jqG
?(hA)
I (g) NnM -12
UjA................-1
.B
.A.................jN BC-2
V
.RI BIE.............-3
y LBNA.............ha-4
.jA.................
84.{
Ki LBNA........}-5
B
:VA
uA FmA XjbNmG-e
BZJA
.(MD jM hA Ah)-1
Az
85.{iBvIC }-2
86.{Bq
f AE h
}-3
B fJC
87.{eJM
}-4
88.{qBa
Mu A
\C
hA f}-5
C (fk C (Afk
PB)
,C
fi) :R ,yBA
jA mA
I :A
mG
()
.lG ,OJQC C (B) ,V JC C (Y) ,Aha C (B) ,fI
I
(AjM)
,lG
I
:R
(Al)
,QRA
I (B)
jA
k
,mB
.jMC
The Verbal Noun: Every noun having the meaning of a command and past-tense verb,
Be away Zaid, in other words
like: Afk fi Slowly Zaid, in other words delay him; fk PB
be distant (from me); B, in other words: Take s.th.; Y, in other words, come close and
hurry; B Your place, in other words, take/acknowledge you place (among us);
Upon you, meaning required (upon you).
(Bn
B) :Z ,S u C ,iVA I (iBV)
:Z ,j
Aifv (B)
I Z f
.iBzY
I
(B B) ,mB
h L B
B ,RA B C , I
Pjg
B
.JmB
BG ,BA FmC
On jaA
QRA
Sometimes, the pattern (B
) has associated with it a definite Masdar, as in:iBV
, in the
), Immorality. Or (it is found existing as) an adjective for the feminine, as
meaning of (iVA
in: Bn
B O corrupt one!, in the meaning of (mB
); B B O Depraved One! in the meaning
). Or it is a proper name for notable females, like: iBzY ,L ,B. These last three
of: (
are not Verbal Nouns. They are only mentioned here due to the appropriateness (of their
pattern).
:peBnA
PBJjA
A
.eBmA
C ByA JnA BI o C ,Jn BI o N Ki mA :KjA
lVA
zM
H
nM G...jr
fYC) :R ,\NA BFI KV
BjY KjA
BRA
Lj
G (jr
TQ B BjY
,PB zN
BRA G ,RB (jr
H
QA)
.(Lj f JI :R ,jvA
j
LAjG BRA LAjG
\NA A FI BZvC
The compound is every noun compounded of two words not having (a relationship of)
attribution between them. In other words, there is no relationship of Idafah or attribution
between them. If the second part of the compound implies the meaning of a particle, it is
required to be constructed based on Fathah (at its end), like: jr nM G...jr
fYC (the
), it is declinable like the dual.
QG
numbers 11-19) except 12 (jr
If (the second part of the compound) does not imply the meaning of a particle, then there
are three scenarios in language. The most eloquent of which is to base (the ending) of
the first word on Fath and give the I'rab of the second word the I'rab of the
f
partially-declinable noun, like: JI Ba'labakk; Lj Ma'dikarb.
:mC
R
. mA B-1
?A
BR AgB-2
Z
. jgC mHI
?A
R
?PvA
. mA B-3
mA
,KjA
BR
.h j-4
J N-5
,KjA
BR
.h
?jvA LAjG
j
Lj
BRA
\NA
KjA
A lVA
J PBZA
DI-6
R
.h
:iBM
VA
.BNA BA
FmC -C
92.{IBN
CjA
B}-1
ja
.A Y-2
B B-3
.fm
B n
.fm
-4
.(hA B PB)-5
}-5
95.{nC
The Seventh Type: Kinayat
:R
O) ,J
SfY ef fN Oy FmC :PBBA
C ,(Ah ) :R ,J
.(Og
or metonymic words are words coined to signify an ambiguous number, like:
The Kinayat
This and
Many and Ah As such; or (coined to signify) an ambiguous event, like: Og O
that.
()
:n
.(?f BIBN ) :R ,lNA
Lv ej BfI MD B ,BNmG-1
,ijV
:Z C ,(NC
V B
) :R ,ijV ej BfI MD B ,jJa-2
) :M (B) fI ()
?N Ui f .jRNA
MD B ,(N BUi )
B
.(NC
() is of two types:
1-Interrogative, it is that a singular accusative noun comes after () as its Tamyeez,
like: f BIBN How many books are with you?
2-Informative, it is that a singular genitive noun comes after (), like: NC B
How
much money I have spent. Or a plural genitive (comes after it), like: N
How
BUi
many men have you met
B How much money have I spent. Its
NC
significance is abundance. At times, () follows both (the interrogative and
B
How many men you have met; NC
informative), you'd say: N Ui
How much money I have spent.
:ubA
,() BnC .J
:n SfY
C J ef fM
FmC PBBA
ej BlM
,BNmG-1
.Lv
U
C ijV ej BlM
,jJa-2
.ijV
QQ
AC
: () LAjG
Bj C ,I
,jzI Nr
j fI B AgG ,KvA-1
.B Aifv C ,
.BBz C jU jY BJ B B AgG ,jVA-2
B
Bq
.Jm AgG ,jA-3
:mC
.B R j-1
,BA
.n
BR jgA () BnC ef-2
.h R ?N () l hY kV -3
R ?Iv M N ?ijV () M N-4
.h
g
.RDI \y ?j () M N-5
jJbA
?LAjA
BNmA () Y B-6
BjgC
.RC ?PBBA
FmC B-7
,BnC
: B Bjh
Indeclinable Adverbs are of some types, we will mentioned them in what follows:
B ,(OZM fI J) :R ,G DI ByA
BzA hY
B-1
n
,fI
6q J C ,{fI J jA }
:BM
) hZA B AgG Ah .(PBBA)
j Ah ,Ij OB G N B
J
.(fI jA
1-That adverb which is disjoined from an Idafah
Ilaihi (its 2nd
in that the Mudaf
term) is elided, like: J Before; fI After;
Above; OZM
Below. The Exalted has
said: {fI J "Allah's is the command before and after," 98 in other
jA }
6q J
words: fI From before everything and from after it. It is termed
.99 This is when the elision of the word was intended by the speaker,
Ghayat
J
otherwise, it is declinable. Based on this it could be read: (fI
).
jA
G BzM C Bjq ,ByA
PBBBI
BNk OI BG (SY)-2
BJrM
:BM A B (oBU fk SY
oUG)
:R ,VA
SY
{
UifNnm}
AgG}
:BM
Z ,JNn iBu yBA
Oae G ,JNn
(AgG)-3
B {A
FU
jrA
.BJB jv
iBNbA .(B
,A orA AgG NMC):Z ,mA
VA BfI M C kV
:Z ,CfNJA BfI iBNb ,DUB M f .(orA O AgG NMC) :Z
.(A JnA AgH OUja)
3-(AgG) When. It is for the future. If it is entered upon the past-tense verb, it becomes
present-tense (in meaning), as in His, the Exalted's words: {A
jv FU AgG} "When
101 ),
there comes the help of Allah..." In it is the meaning of a condition (jrA
mostly.
:ubA
Lj
.J A
TfY ,B
C f
Bk
mG jA
JA
:
jA
J)
fI :Z
,ByA
.(OZM A jA-1
.(SY)-2
.(AgG)-3
.(gG)-4
:mC
M N
R ?ByA
.h ?PBBA B-1
R ?Bjq B ?(SY) OI AgB-2
.h
R ?ej G (SY) BzM -3
.h
BR jgC ? ?jrA (AgG)
.h fM -4
g \y ?DUB
.BRI (AgG) N-5
MDM
JA
VA
:BNA jA XjbNmG-C
SY
102.{jM J
Aj G}-1
103.{BG AzA
A C iBVM ACi AgG }-2
.zA C oV
SY
oUG-3
.J NCi B-4
. C BA
j
fJA Pj
AgG-5
VA
:BNA BbA
BA BJmB
BJ Bj y-L
..........
.jr
jAfA ifM-1
........... NC
LBNA BC-2
.BJV OCi Q OCi...............-3
.A fA..................NMC-4
.B orA..................NU-5
:a NZM B LjC-X
104.{NBmi V
SY C A}-1
105.{Aj hA
UjaC gG A jv f}-2
.BYBMj NmC
AjA SY OnU-3
.B jA AgH OUja-4
a
.LAvA LAVA YekA AgG-5
106.{J y J AB G }-6
I C ,?rM
,(?fM
C)
:Z
,BNmA I B C)-5
(C
.(C M C ,oUC
oVM
C) :Z ,jrA
5-(C C ) Where. Used to signify a place in the meaning of interrogation, as in:
C Where are you sitting? (And also
C Where are you walking? fM
rM
signifying) the meaning of a condition, as in: oUC oVM
C Where you sit, I will sit;
Where you stand, I will stand.
C M C
:R ,BBNmA
,(fC fM N ,jBmC
jBnM
N) :Z ,Bjq Bl
(N)-6
G KhM N)
N ?nA
.(?aC MD
6-(N) When. For signifying time as a condition, as in: jBmC When you
N
jBnM
fM
travel, I'll travel; fC When you sit, I'll sit. (And it signifies) interrogation,
N
like: nA KhM
G When are you going to the market? ?aC MD
N When will
N
your brother come?
:Z
C C (?OC )
FU ,BY
) :Z ,AjJa C ,(fBa ()-7
BNm
.BY
FU
7-( ) How. For interrogation about the state (of something), as in: fBa
How did Khalid
come? Or (interrogative regarding) information, as in: ?OC
How are you? In other words, in what state.
,B
C BI
(f) jA
(f ,(f)
BA) :Z I
f)-10
(f
,f ,f) PB .(f f) g jNr
,f ,f ,f ,izZA jNr
.(f
10-(f ) In front of. In the meaning of (f
f BA
) With, as in: f
The money is
before you. The difference between the two is that (f) signifies a place and
presence (izY) is not conditional in it. That (presence) is conditional in (f ).
f
,f
In (these words) are variations in language: (f ,f ,f ,f ).
,f
.( B) :Z
NCi ,A
yB
()-11
B I have never seen.
11-() Never. For the negated past-tense, as in: OCi
,A
.AfIC A (~ IjyC
) :Z JNn
(~)-12
:ubA
jA
:JA I
C)-5
(C
(N)-6
()-7
(BC)-8
(h h)-9
f)-10
(f
()-11
(~)-12
:iBM
: B jA XjbNmG-C
?MDM N KhM C-1
.re G jBm h NCi B-2
.BNm
h BIBN -3
jNqC
f
?xBui -4
-5
C
.~
B-6
MCj
.
?BY -7
v FJA
LAjA
j
- YA
mA
BYC jBm
:MBbA
THE CONCLUSION: The Various Rules Of The Noun And Its Related Matters: Non
Declinable Words and Fixed Construction.
vA
:A
jNA
jNA
.j :n
j
mA
The noun is of two kinds: Definite and Indefinite:
Nm G nM
:BnC 6q f mA ,jA-C
,
PAjzA-1
A-2
PuA
PAiBqA
FmC C ,PBJA-3
jA-4
BI
G
BfYC BzA-5
jA-6
EfBI
Q ,(OC)
,KBA :Z Q ,(Z
,KBbA
BC)
:Z ,NA jzA
jC
iBA
,fYA
6r y B ,A Q ,() :Z
:Z yI j
BN SZI
Q ,(UjA) :R ,BI
jA Q ,BZ (hA ,Ah) :R ,PBJA Q ,(fk)
Q ,G
BzA
LBN)
,(fm :R , ByG
BfYC BzA
G
.E
F 6r (Ui jA
B) :R ,EfBI
The best known of the definite nouns are pronouns of the first-person, as in:Z
BC
I and We. Then, the second-person, as in: OC You. Then, the third-person, as in:
He. Then, the Proper Name, and it is that which is coined for something specific
whereas another does not take it as a single coinage, as in: fk Zaid. Then, the
Ah This and He who, and similar to these two. Then, the
Inexplicit Nouns, like: hA
like: UjA
noun defined with Lam, (annexed) to one of its
The man. Then, the Mudaf
A book of Zaid. It is the
LBN
two (types) as an Idafah related to meaning, like: fk
strengthening of the Mudaf
Ilaihi. Then, the noun defined with the Vocative
Particle, like: Ui B O man! (spoken) for something specific.
Ui
.(pj ) :Z , 6r y B ,jA-L
j
b) Indefinite (jA
). That which is coined for something non-specific, as in: Ui A
A horse.
man; pj
f
FqA
eBYE mG
y B ,efA
Numbers are that which is coined to signify the quantity of units of things.
.(C B ,jr G...fYA)
BNmA
fYA
jr BNQA efA
FmC
uC
AfYA
Ui M ,FNBI
Ui SA FNA
fI
jhA C ,pBA
QA
NQA MCjA fYA
.NQ CjA ,QA
The foundation of numbers are twelve words: one through ten, one-hundred and
one-thousand. One and two are used according to (common) rules, meaning the
masculine is found without the (Feminine) Ta while the feminine is with the (Feminine) Ta.
Ui Two men. In women: fYA
One man; QA
You would say: fYA Ui CjG One woman;
MCjG
NQA
NQ Two women.
,(BUi
jr
G BUi
QQ) :M ,FNBI
jh
C ,pBA
a
QQ
jr G
G n
jr
.(n S
TQ) :M ,BfI
From three to ten is in variance to the (common) rule, meaning it is masculine with the
You would say: BUi
(Feminine) Ta. QQ Three men...to BUi
jr Ten men.
,CjA jr NQA ,CjA jr fYG ,Ui jr QG ,Ui jr fYC) :M jrA fI
.(CjA nM G Ui jr
jr nM G CjA
jr
TQ ,Ui jr QQ
After ten, you say: Ui jr fYC Eleven men; Ui jr QG Twelve men; CjA jr fYG Eleven
women; CjA jr NQG Twelve women; Ui jr QQ Thirteen men; CjA jr TQ Thirteen
jr
nM
Nineteen men and CjA
nM
jr Nineteen women.
women... until: Ui
:ubA
:n
G mA
n
.YA
mA U
BYC
BnA G
:BNA ,
nM 6r y mA :jA-C
jzA-1
A-2
PBJA-3
jA-4
BI
G
BfYC BzA-5
jA-6
EfBI
6r
j
. y mA :jA-L
jr BNQA uC ,FqA
.
eBYE mG :efA
f mG
(10-3) ,FNBI ,FNA
SA fI
jhA
pBA
(2,1) BNmA
.pBA a
?mA BnC
B-1
ef
.f eAjG
RC BBnC
,jA
j-2
.B R B-3
?jA
mA
?uC B ?efA B-4
-5
Nn
?(2,1) AefA
BNmA
.(10-3) eAfA jgC-6
fI
?jrA efA Nn -7
jhA
?B SA I j fU ?jrA fI eAfA NnM -8
:iBM
: B iBA
PAjA XjbNmG-C
LBN
AjVA
.Fn
PCj-1
.mifA A
G FU-2
.YBnA Ui OCi-3
mBI
.j f Z-4
KMB
.jq -5
ha Ui
.fI B-6
B OjNqG-7
.AffU
Ui
BC ,CjA BNB Ui C ,CjA B Ui
BNB ,CjA C Ui B) :M
B pB Nn BA A eAk AgH ,SA
jhA
I
j
I
(CjA BC
.Oj
B One-Hundred Men and CjA
You would say: Ui C
B One-Hundred women; Ui
C One-thousand women; Ui
One-thousand men and CjA BC Two-thousand men and BC
Two-thousand women, without any difference between the masculine and feminine.
CjA
When the number increases above a thousand and a hundred, it is used according to the
rules with which you are acquainted.
,Ui jr fYA B A f)
:M ,PAjrA
eBYA BA A fM
na
IiC
,Ui
BQA B
,(Ui Jm
B E
IiC jr TQ BC
g
.pBA
The thousands precedes the hundreds and the ones precedes the tens, you would say:
Ui jr fYA With me are 1,121 men; Ui jr BQA
B C f B 2,322
TQ BC
men; Ui IiC na B Jm E
IiC 4,745 men. Based on that are the (remaining)
rules.
:M B ,B
jg
efA
Nn
B l
lA QA C A
fYAA
B fI eAfA
.l jBm
BC ,(Ui
Ui
f)
Know that the numbers one and two have no Mumayyiz because the word of the
Mumayyiz is free of need in mentioning a number in one and two, as you'd say: Ui f
Two men. Regarding the remaining numbers, then they
With me is a man and Ui
require a Mumayyiz.
:ubA
fYAA
fI .QA
Bj
lA
I efA
jg Nn :efA
lM
.B efA
lA jg
eAfA
hY ,BA
lA B AgG G
G QRA lA
V ~b jrA
.Lv (99-11)_ lA
ej
,AijV Aej
A
ej
.ijV A BA
U BNRM lA
:iBM
:h
KmB
l
BNA
eAfA KNC-C
700 ,62 ,16 ,14 ,1109 ,698 ,124
VA
:BNA ihA
BJmB
l Aef KNC-L
................OjNqG-1
PjBm-2
.f...........G
.BJB..........FU-3
.JNA BIBN............PhaC-4
Ajm................OJN-5
.LBNA
:MD
B LjC-e
.AjNe na OjNqG-1
.Bm jr Jm ONqG-2
OC-3
.NYBM
B
115.{fU B
fYA
AfUB}-4
116.{BJ jr fYC OCi G}-5
jhA
.bI C B SDNA
.AjfM B SA S BG jh BG mA
The noun is either masculine (jhA ) or feminine (SA ). The feminine is that which has a
feminine sign, literal or estimated. The masculine is at variance with the feminine.
PB
: SDNA
:Z ,FNA-1
.B
:Z
.JY
,ivA A-2
EjY
,efA
:Z
.Eu
A-3
The feminine signs are:
) Ta,
1. (FNA as in: B
Fatimah.
as in: JY
A Hubla
2. (ivA
) Alif-Maqsurah, .
Hamra;
3. (efA
) Alif-Mamdudah,
A as in: EjY Eu Safwa.
,jvNA
BUi
if
if
:Z FNA
e ,FNA G
SDNA PB
.je (iAe) ;ziC (~iC)
An evidence of the Ta
None of the feminine signs are estimated except Ta. being
estimated is its return to the diminutive form, as in: ziC Little earth (~iC ); je (iAe) Little
house.
:IAjA
RA
vA
B BMA ej f ,in ,BJ B `N F C C jaFI ZC
mG :RA
Ah .AjU
.\ZvA
BJv (Ui)
:Z
Bi (Ui) ,
attached to its end with the (consonant) preceding it
The dual is a noun having Alif and Ya
vowelled with Fathah
and the Nun is (vowelled) with Kasrah, in order to signify two
members in agreement, literally and in meaning, as in: Ui
Two men (nominative); Ui
Two men (accusative, genitive). This is in the sound noun.
(Av)
:Z ,uC
G ei
,QRA
(AA)
BJ
(A) B H
,ivA
BC
BJ
C ,QRA
jRA
(A) C (F)
BJ
B G ,(v)
.(BiBJY BYi)
B
:Z ,(F)
K ,6q
Regarding the Maqsur noun, if the Alif is converted from Waw in the three-lettered word,
Two staffs (v
the Alif will return to its origin, as in: Av
). If the Alif is converted from Ya,
in most three-lettered words, or it is not converted from anything, it will be converted to
Two hand-mills; B
as in: BYi
Ya, Two Bustards (a
Two places of amusement; BiBJY
bird).
When you desire to annex one dual to another dual, you designate the first with the
plural, like the saying of the Exalted: {BfC "And as for the man who
AB iBnA iBnA
}
steals and the woman who steals, cut off their hands..." 117 That (rule) is due to the dislike
of combining two duals in that which both are in agreement, literally and in meaning.
:ubA
G
,(h)_I
B :jhA iBr
,AjfM
bI
C B SDNA
B :SA mA
iBr
.(Ah)_I G
FA J B \N in F C ,in C jaFI ZC
mG :RA mA
I I j
f RNA
.ByA hY KV .VA
:iBM
SA
jhA
VA
:BNA VA RA ejA XjbNmG-C
AfA
.mifA FU-1
YBm
.iAfA
A
OCi-2
KB
.g Ah-3
.BC fBnM BNA-4
BIj
.BeC
AIA-5
118.{B
Y eC
yj }-6
PAfAA
.nA
G Z Kg-7
ej
:
jNI jRD
eBYA QQ
f
mG :VA
U
,Ui
n U
BUi
.n
:Z ,-1
C ,()
() BzC ej H (fmC) k
k
_ () :Z ,jfM-2
G
ejA
()_ BuC nA zA ej
_ k () VA
ej
eU
BU
. f A :R VA
.Byj
Plurals are nouns signifying three and more units with a change in its singular form.
Plurals are either:
.
1-Literal (
), as in: BUi Men, the plural of: Ui
2-Estimated (jfM
), as in: Ships, on the pattern of: fmC Lions. Its singular is also
() but it is on the pattern of (), in other words, the plural in () is on the
pattern of its singular, but the Dammah
and Sukun in the singular are both
original, like () while in the plural, they are both incidental. Based upon this,
People, it is not a plural due to the lack of
and an example like (the word) A
existence of its singular.
hZM
B J ,C
ivA ,(Ai yB) :Z ,F hZN xA BC
:R
.(v) ,hZA f
A BYN BJ
is elided (when forming the plural), as in:
noun, its Ya
Regarding the Manqus
Judges; Ai
Shepards. The Maqsur
yB noun elides its Alif while whatever
in order to indicate the elided Alif, like: v
precedes (the Alif) remains Maftuh
Those selected.
u
C-jh
B G-jq ,FM
C
jaFI ZC
B ,BnA SA-2
,A
jh
C jr jh G ,(PBn) :Z ABI
U
f
,FNA
V H BmA B G ,(BZA
BI |BY) :Z AejV BR
.(PAf) :Z I FNA
,jq
2-Feminine Sound Plural. It is that noun at whose ending Alif and Ta are attached.
Its condition is, if it is an adjective having a masculine form, that its masculine
form is made plural with Waw and Nun, Muslim women. If it does not
as in: PBn
have a masculine form, its condition is that its feminine form not be a feminine
as in: |BY
devoid of the (Feminine) Ta, Menstruating woman; BY Pregnant
without any
woman. If it is a name, it may be made plural with Alif and Ta
condition, as in: PAf Hinds.
:mC
R
. ?n
Bn ?VA B-1
g \y ?BnC
B ?\ZvA VA
B-2
.RDI
R
jq
. jgC ?V ?BnA jhA VA B-3
R
. SA
?BnA J
VA
-4
:iBM
VA
:BNA VA -C
121.{BE OB}-1
LAjA
ZUBA
.vA Oj-2
.JNA KNA OjNqG-3
jJ
.hNA ef
vA
-4
n
.PBIh -5
:BNA
FmA UG-L
,J
,Ui
,JAg
,nBU ,Yi ,Jn ,KMB
,pf ,
Bm ,mif ,pie ,LBN ,f ,Z
PBAjA
:BNA BJmB
BU aeC-X
Ah-1
.jU............
...............OJMi-2
.jA
..............PFU-3
.mifA
G................jBm-4
.eAfI
G Jh................-5
.YBnA
.jBnA rN
NC iBVA
-4
.JA
PBBI PFU-5
.R (jvA LjzA) :Z ,BA Nr , TfZA mG :ifvA
f
:Z
,mB
QRA .BnBI
j
jM ,Jz j ejVA
QRA
NIC
.(....A ,BNmA BA)
BA
The Masdar
is a noun signifying action only. Verbs are derived from the Masdar,
as in:
LjzA
Helping, for example. The Masdar's
Striking; jvA construction from three-lettered
words is irregular and known by usage. From the non-three-lettered words, (its
construction is) according to rules, as in: ...A ,BNmA ,BA
,BA .
,Bk G B
:Z B j ,
C B G ifvA
.(z B fm jv) :Z ,BfN B G BzC I Kv ,(fk B JVC)
G .(j
B
Ljy Afk
JVC) :B ,ifvA
ifvA
kV
fM
Lv H
,(Aj
(OIjy)_I (Aj) BIjy OIjy) :Z ,J hA
B B
.(BIjy)_I
If the Masdar
Mutlaq,
is not the Maf'ul it governs with the government of its verb, meaning
B JVC
it gives the nominative state to its subject, if it is intransitive, as in: fk The
standing of Zaid amazed me. The Masdar also gives the accusative state to its simple
object (I ), if it is transitive, as in: z B jv Sa'eed's helping of 'Ali is a virtue.
fm
mA BA
A mA :IBnA
vA
THE SEVENTH SECTION: The Active and Passive Participles
mG
:BA
A
A
.( C)
TfY
,TfZA
I
I
B
f () Nr mG
k ,BA
u (juB
j B)
:Z k Nu
ejVA
QRA
,jaA
:Z
af) J B
jn
,iBzA
jY
B z I
g iBzA
A
.(XjbNn
The Active Participle
(The Active Participle) is derived from () in order to signify the one who establishes an
action, in the meaning of the occurrence (of an action), meaning the occurrence of an
action from (that which the Active Participle represents). The Active Participle is taken
from the three-letter verb on the pattern of (B
), as in: B
(The one) standing; juB
Helper. In other than the three-letter verb, its form is on the pattern of the present-tense
verb form of that verb with Meem vowelled with Dammah in the place of the Particle of
the Present-Tense (iBzA
jY) and the vowel Kasrah placed upon that consonant before
its end, as in: af
Inside, entering; XjbNn
Extractor.
B
fm) ,CfNJA
:Z AfN
,BJNmA
BZA
B
G A
B FU) ,BZA
C) :Z
,BNmA
l C
,(B IC AjuB
fm :Z g C ,(IC
Ui
,A
juB :Z ,u C ,(Af C A fm
f) B B) :Z jY C ,(?fm
.(B IC
B AgG Ah ,(oC
fm
.Aj juB
fk) ,ByA
:Z
yBA
OJU
B
H
BI
C Af C A B fm)
IC juBA :Z ,kA
U Nn
Bj B AgG
BC
(oC
.VA
If the Active Participle signifies the meaning of the past-tense, Idafah is required, as in:
fk Zaid was Sa'eed's helper yesterday, this is when the Active Participle is
juB
oC fm
indefinite.
As for when
the Active Participle is defined with Lam, then all tenses are equal, as in:
oC C Af C A B IC juBA Sa'eed is the helper of his father 'Ali now or tomorrow or
fm
yesterday. Therefore, it governs (like a verb) in all situations.
mG
A
A Nr mG
f fNA VA
.A iBzA
) :Z ,AjfM C (Ljz) :Z ,B () k ejVA
Nu
QRA
.(XjbNn
af)
BA
J B \NI iBzA
:Z ,jaA mB j
(Ej F
VA
C A IC iv fm) :Z ,BA
mA
ihA
AjrBI
.(Af
(The Passive Participle) is a noun derived from the passive-voice present-tense transitive
verb in order to signify the one upon whom an action has occurred.
) literally, as in:
Its form is taken from the three-letter primary verb on the pattern of (
Struck. Or (its pattern is) estimated, as in:
Ljz (Words) spoken; Ej
F Aim, extent.
From other than the three-letter verb, it is like the Active Participle (in that it is derived
from the) present-tense verb (except) with Fathah placed on the consonant before its
end, as in: af Entrance, entered; XjbNn Extracted.
The Passive Participle governs with the government of the passive-voice verb with the
conditions mentioned for the Active Participle, as in: Af C A IC iv fm
Sa'eed helped
his father now or tomorrow.
:ubA
G I A
Kv
BA
jI ifvA . TfZA f mG :ifvA
. kV ,B
fM
A
iBzA
Nr ,PJRA
,TfZA
I
ifu
mG :BA
f mG
,BZA
g
C
,CfNJA
AfN
,BJNmA
C BZA B
I
AgG
A
jNr BI Bj BA mA B G .uA C ,A
jY C ,BNmA l C
.BJNmA C BZA
I
,VA
Nr ,A
A f mG :A mG
jrBI
mA fNA
.BA
THE EIGHTH SECTION: The (Verbal) Adjective And The Superlative Noun
:JrA vA
The (Verbal) Adjective
A
I
.PJRA
I
B f k Nr mG
BVq Ku nY) :Z ,BnBI
jM-A
BA mA
u a
-BNu
.(g jq
B
mA ihA
.BA jrI
eBNA M
B
,uA B PijU
jy C OJv N ,vA B
jy BI Oi N
.(bA
nY ,Ba nY ,a nY ) :R
(The Verbal Adjective)123 is a noun derived from an intransitive verb in order to signify the
one who establishes an action with a meaning of permanence. Its pattern is at variance
with the pattern of the Active and Passive Participles, it is known by usage, as in: nY
Difficult; BVq Courageous; jq Noble; g Docile.
Good; Ku
The (Verbal) Adjective governs with the government of its verb, without exception, with
the condition of the dependencies previously mentioned in the Active Participle. When
you govern (another word) with the (Verbal Adjective) in the nominative state, there is no
pronoun in the adjective. When you make (the governed word) accusative or genitive,
then there is a pronoun of the modified-noun, like: a nY 'Ali is good in his character;
Ba nY 'Ali is good in character; bA nY
'Ali is good-natured.
If (the verb) is more than three letters, or it is related (in meaning) to color or defects, it is
required to construct it from the primary three-letter (verb) that signifies exaggeration,
intensity or abundance, first. Then, place a Masdar after it (derived) from that verb in the
accusative as a Tamyeez, as you would say: BUAjbNmA He was worst in removing,
fqC
extracting; jY C stronger in redness; BUj \JC more horribly disabled and BIAjyA
jRC
more disturbed than Zaid. Its rule is that of the subject, as has passed. It (also) comes
fk
for the object, as in: ihC
Most engaged; jqC
Most solemn; qC Most known.
QQ
:UC
BNmA
zC
B)
:Z fk)
zC
,(A
,BBz
:Z
.(CjA C-1
.(zA fk) :Z ,BI
Bj C-2
zC fk)
.(j :Z ,() fI MD C-3
mA IB
kVM B
jhNA eAjA
Bj G BzA B G A
,BI kV
flA
zC ,A ,A
zC AflA
zC ,A
zC fk) :Z zNA
,u
A
zC A Bz A zC A z f ,A
AfA zC ,A
:Z
,jhNA
KV j
zC Ah) eAjA B G .(A zC A PBz PAfA
.BUi
zC Ui
In the first, the singular and masculine is permissible, if the Mudaf Ilaihi is defined with
Lam, just as it permissible for the Superlative Noun to agree with the modified-noun, as
in: A zC fk Zaid is the most virtuous of people; A zC A zC AflA
The two Zaids
zC A
zC flA
The Zaids are the most
are the two most virtuous of people; A
A
zC
virtuous of people; A z f Hind is the most virtuous of people; Bz AfA
A A
zC A
zC
The two Hinds are the most virtuous of people; A PAfA
PBz
The Hinds is the most virtuous of people. If it is indefinite, the singular and masculine are
required, as in: BUi
zC
Ui zC Ah These (two) are the most virtuous of two men
and these are the most virtuous of men.
flA
.(zA ,zA AflA
,zA fk) :Z ,IBA KVM
BRA
,j AflA
zC
,j
zC fk) :Z ,AfIC Ajh Aej KV
SBRA
zC
.(j PAfA
AfA ,j
f
zC flA
:ubA
lA
.PJRA Z
vI BvMA
f kA Nr mG :JrA vA
A
mA OfM
.BA jrI B M
j uA f
,u
Nu
eBk A
Nr mG :zNA mG
I
jrA AgH ,K
jNM o ,ejVA
G J
QRA (C)
,BJB
fI
ifv Q ,frA
jh
BJA
B ejVA
f C KV
J
QRA ihA
BIv
.lNA zM evA
A
:iBM
VA
:BNA
zNA mA JrA
vA XjbNmG-C
ByBI fqC
.j Ah-1
,BaC nYC
.AeU jRC \Bu
fm-2
Ku
.(jn jn
B
m )-3
piBZA-4
.BVq
.jq Ui IC-5
:QQ BnC
.yBA-1
.iBzA-2
.jA-3
The verb's types are three:
1-(yBA
) Past-Tense Verb.
2-(iBzA
) Present-Tense Verb.
) Command Verb.
3-(jA
:yBA
A
j G ,\NA
J Bk
jy
J
,jJbA
Bk
f
,AA
:Z
B G
zA C (OIjy) ,nA
:Z
J G
,jZN
.(AIjy)
The Past-Tense
(The past-tense) is a verb signifying a time prior to the time of conversation. It is fixed (at
its ending) based upon Fathah,
if there is no vowelized nominative pronoun. Otherwise, it
as in: OIjy
is fixed based upon Sukun, I struck. Or (it is fixed) based upon Dammah, if it
as in: AIjy
were with Waw,
They struck.
Likewise, the verb resembles the noun in meaning in that it shares (its meaning)
between the present and the future, like the Active Participle. Due to that it is
in other words, resembling the Active Participle.
named Mudari',
YNA
vvbM A
,(Ljzm)
iBzA
:Z ,BJNmBI
(m
Bvvb nA)
:Z ,BZBI
.(Ljz)
B C ,BIjA
,jYC
:Z
(XjYf) IiC yB
B
z iBzA
jY
Ljz) ,Af
:Z
B YN
.(XjbNn
LAjG BuC
A
iBzA
of the Present-Tense Verb
Categories of I'rab
IiC
:UC iBzA
A
LAjG
of the present-tense verb has four perspectives:
The I'rab
\ZvA
ejBI
,nBI
j wNb
lVA ZNBI KvA zBI jA C :A
.(KN KN C KN) :Z ,JBbA
First: That it be nominative with Dammah,
accusative with Fathah
and Jussive with
Sukun. This category is particular to the
singular,
sound verb other than the
second-person feminine, as in: KN ,KN C ,KN.
wNb ,A
wBBI hZI
lVA
ZNBI
KvA
zA
jfNI
jA C :SBRA
j
,l
,l j
) :M ,JBbA VA RNA
j FA
AA
j
.(l
Third: That it be nominative with the estimation of Dammah, accusative with Fathah
and
jussive with the elision of the final consonant. This category is particular to the Naqis verb
with Ya and with Waw, other than the dual, plural and second-person feminine, you would
j
say: l j ,l ,l .
j
,A
wNb
wBBI
hZI
lVA
ZNA
jfNI KvA
zA
jfNI
jA C :IAjA
,n
,n
.(n ,JBbA
) :Z VA
j
RNA
A
Fourth: That it be nominative with the estimation of Dammah, accusative with the
estimation of Fathah
and jussive with the elision of the final consonant. It is particular to
the Naqis verb with Alif, other than the dual, plural and second-person feminine, as in:
,n
n
,n
:mC
A
.yBA j-1
.h N ?nA
R ?zA yBA A J N-2
?AgB ? C iBzA A Lj ?iBzA B-3
A
A
LAjG
R ?iBzA
.h B-4
g `jqG
?BiBz
eAjG
.BR iBzA
A m AgB-5
.g RC
A J
PB ?iBzA
N-6
B-7
.RDI
g \y ?\ZvA ejA
A
iBzA LAjG PB
g `jqG
.BhZI
eAjG
.RA lVM KvM A PJRI
jM NA BA
u jgC-8
?FA AA
wBA
A
-9
Lj
wBA A PB
jgC-10
NbA
.BI LAjG
VA
:BNA BIAjG
BAC BA
-C
J
.YBnA
eA-1
BJN
.fzA jNM Kk-2
\V
.BZNA n
KBA-3
. mA-4
127.{C
N
f Ah G}-5
EjA
YBm
.mifA BJM BNJA-6
PBAjA
:BNA BJmB
y-L
G KBA...................-1
.mifA
YBm
.mifA ...............LA-2
.............-3
.vA
.OJA
..............PBJBA-4
fVA
.pifA
FQC............ KBA-5
LAeA LA............A-6
.mA
.................... nA-7
:a NZM B LjC-X
A
.N \uC Mjjm \uC -1
BV PBJNrA
.PBjZA jM -2
KBvA
A NIA
.BiBJI iBu -3
BfA
-4
Oa
.Bj
jJA
fA-5
Yj
.jvA jNZ LhA
,jBn
,kBVA
:Z
) KuBA
fjVM
,
jA BA
iBzA
.(n ,j
,l
The government in the present-tense nominative verb is related to meaning. (The
government related to meaning) is the verb's being free of accusative and jussive
government, as in: n ,j
,l ,jBn .
iBzA
LvA
The Present-Tense Accusative Verb
C fiC)
nZ :Z ,gG
C
:nbA
jYA
fYC LvA
iBzA
BA
Jm (C) jfNI
gG ,VA aeC OmC ,IjyC
,( A j BC ,G aC
Jm vb By
:BnC jr
The government in the accusative present-tense verb is due to (the presence of) one of
five particles: gG I desire that my brother do good
C fiC
C , as in: G aC nZ
BC I will never strike you; VA aeC OmC
toward me; IjyC I accepted faith in order to
enter paradise; A j
gG Consequently, Allah will forgive you. (Also due to) the
) in seventeen situations condensed into seven divisions:
estimation of (C
,A iBG
kV
:Z A
,(VA aeC
OmC) :Z , ()
(C)
C B
.(XjbM
JVC)
) BiBG KV
.( :Z ,BNNUA AgG ()
BA
) with () in the meaning of ( ), as in: VA
It is permissible to combine (C
aeC OmC I
surrendered (to faith) so that I will enter into paradise; (and combine) with the Waw of
Apposition (A A), as in: XjbM
C B JVC Your standing and that you are leaving
surprises me.
C A
bA
,RA BG I ,iBz
JuBA On
A
fI
AA (C)
C ,BUA
B ,A
kV fI
AA
BC
,{yj
m C }
:BM
Z
C jvm
,A
C C) :Z
.(jvm fI AB
BVM C ,BI KvM
) occurring after (a statement of) knowledge, it is not an accusative
Know that (C
governing agent for the present-tense. Rather, it is only a lightening (of the effect of
government) from the heavy (accusative) government, as in His, the Exalted's saying:
{yj "He knows that there must be among you sick." 130 Regarding its
m C }
occurrence after supposition, then two perspectives are permissible: that it be made
accusative due to (the supposition) or that it made like that which occurs after knowledge,
as in: jvm C jvm C C I suppose that I will help him.
BAe
()
.J B C G h
fI BM (B) B ByB iBzA
KM C A
f)
fk
:M ,fA B C ,(B fk
f)
:M ,(B) hY kV
fI A
.(
Know that () governs the present-tense as a negated past-tense verb and (B
) is like that
except that there is an expectation after and a continuity before it.131 It is permissible to
), you would say: B fk
elide the verb coming after (B
f Zaid regretted and yet,
B Regret had not yet benefitted him. You would not say: fk
meaning: fA
f .
:mC
B-1
?iBzA
A
i
BA
A
RC
.f eAjG iBzA
A Kv ef-2
RC (C) ifM yA
.f iBzA Kv
na jgC-3
.h R ?iBzA (C) iBG KVM N-4
G -5
R ? C iBz
.h JuB A fI AA (C)
fI
?A AA
(C) Y
B-6
.B R ,lVA
A ef-7
.f Bef
RC jg
PAkBVA
PB
ef-8
(B )
R ?BI jA B ?iBzA
.h M AgB-9
BR
.f g jgC ?(B) fI A hY kV -10
nM A
KJm
,BR C fN NU
afM-BmA C OB BjY-AkBVA
BRA
Bjq
.AlU A
A word of requital (AkBVA ), be it a particle or a noun, is entered upon two sentences in
order to signify that the first sentence is a cause for the second. The first is termed the
condition and the second, the requital.
First: The requital is a past-tense verb with the particle (f), as in His, the Exalted's
136
saying: { dC jm G} "If he steals, a brother of his did indeed before..."
f jn
Second: The requital is a present-tense verb negated with (a particle) other than (), as
J j
in: { NJ
Be mA
} "And whoever desires a religion other than Islam, it
shall not be accepted from him." 137
Fourth: The requital is a creative sentence, either a command, like the His, the Exalted's
139
A JZM
saying: {JMB N G } "Say: If you love Allah, then follow me." Or a
prohibition, as in in His, the Exalted's saying: {iBA G UjM
PB
N "Then
H}
if you find them to be believing women, do not send them back to the unbelievers." 140 Or
BjM
interrogation, as in saying: BYj G If you abandon us, then who will show us
G If you honor us, then may
mercy. Or a supplication, as in your saying: A Yj
BNjC
Allah show you mercy.
:ubA
BJJm A M C ,NU
) nM A VA ,BR afM
AkBVA
AlU)
.(jrA BRA (jrA
KV
.BUA
hY
kV ,ByB fY jrA B AgG G ,AlU C Bjq iBzA lVA
:AlVA FA ae
:BYC QQ
AlVA
U F
IiC FBI
:yA AlVA AjNA KV :C
ByB B AgG-1
.(f) AlVA
BiBz AgG-2
B
.() jI AlVA B
.mA
U AlVA B AgG-3
U AlVA B AgG-4
.BrG
.() jZI B
B iBzA
C BNJR
AgG BUA
B
:BBQ
kV
jI AlVA B AgG FA
.(f) ByB ae kV :BRBQ
:iBM
-C
.BIU BlV
TQ PB-1
AlVA jrA B U
.B AlVA
B M
U
TQ PB-2
BlV
.fY jrA U
TQ PB-3
lVA U
B kV
jrA
.AlVA TQ PB-4
FA U
.AlVA ae B kV TQ PB-5
F U
.AlVA ae B kV TQ PB-6
.BJUA
FA
ae B U
TQ PB-7
AlVA
.if B (G) M U
TQ PB-8
The passive-voice verb is a verb whose subject has not been mentioned. It is a verb
whose subject is elided and the verbal object is put in its place. It is particular to the
transitive verb.151
The passive-voice verb's signs in the past-tense verb are that the first letter is vowelled
with Dammah
only and that which is before its end is vowelled with Kasrah, in those forms
in which Hamzah al-Wasl .
as in: XjYe
is not in their beginning, nor the extraneous Ta, ,Ljy
(And) that its beginning is vowelled with Dammah
and that which is before its end
vowelled with Kasrah in those forms in which the Extraneous Ta is in its beginning, as in:
.
,zM
M
1-Passive Voice Verb. It is that which signifies the occurrence of an action without
Sa'eed left.
transcending to the object, like: fk Kg
2-Active Voice Verb. It is that (verb whose action) trancends to the object in order
to signify the occurrence of an action upon it.
fN
:G
.(AjU jv) :Z ,fYA
fm -1
,
iBvNA
fYC
kV ,(Bie AjU fm C ) :Z ,-2
:Z
LBI
.(O) (Bie OC
bI Afk OC)
DJC
jJaC iC) : ,(BBG () B mi A C) :Z ,B QQ-3
.(TfY jJa
,BfYC
iBvNA
kAU
(OC)
NnA
BA
h
jaA A A
iBvNA
kAU (O)
f BRA
SBRA ,(Afm A C) :Z
ja
ja
.(pBA
B
Afm OC) :B I ,(pBA
Afm OC) :B
BfYC
) in their permissibility
The first and last of these six verbs are like the two objects of (OC
to confine (the verb) to one of (the two objects), as in: Afm A C Allah informed Sa'eed.
) in lack of permissibility in restricting
The second and third are like the two objects of (O
Afm
ja
(the verb) to one (of the two objects). Then, you would not say: pBA OC I
informed Sa'eed is the best of men. Rather, you would say: pBA ja
B I
OC
Afm
informed Sa'eed that 'Ali is the best of men.
LA
BA
Verbs Of The Heart
:Jm BZUjA fM BC
C A
,Ok-6
.PfU-7 ,Oa-4
,OCi-5 ,OJnY-3 ,O-1
,O-2
,yB
O
Afk O)
:Z
,A
BJvN jJbA afM
CfNJA
Aj
.(BB
They are verbs which convey certainty or preponderance, and they are seven:
) To know; 2-(O) To suppose; 3-(OJnY
1-(O
) To reckon, figure; 4-(Oa) To believe,
) To believe, think; 6-(Ok
deem; 5-(OCi
) To claim, declare; 7-(PfU ) To find.
2-(The verb's) nullification (of government upon its objects) is permissible when
fm
O
the verb is an intermediate, as in: B
Sa'eed, I believe is learned. Or it is
Sa'eed is standing, I believe.
fm
at the end, as in: O B
4-It is permissible that its subject and object are two dependent pronouns from one
thing, as in: B
N N
You informed me of departing; yB I assumed you
to be virtuous.
:ubA
kA
.fNA :G n
A
.I A
kBVN
G BA :kA
A
fN
:G G BA
I A kBVN :fNA A
-1
.fYA
.-2
.B QQ-3
jJbA
.BJvN
CfNJA afM BZUjA C A fM BC :LA BC
f A
M
.M
f LA
BC
B
. BG
A f :NA
B
:BA
. f
BBG
:iBM
:BfN B AgG ,BNA
VA kA
fNA A
XjbNmG-C
.BZUB
fm Aj fk DJC-1
.BIQ jA
OC-2
Afm
.BA O-3
.A `j-4
O-5
.jJbA
:
u
iBu
B) ,Bifv
j
u
BA jjN
Oy BC :vBA BA-C
KvM
AjJa BRA B BmA A jN ,jJbA
CfNJA
afM
,(cG...nC \JuC
fm
.(BB B) :N ,B
A-Defective Verbs: are verbs coined to affirm a subject's description
being other than the
description of its Masdar,
(the Defective Verbs) are: cG...nC . Defective
\JuC iBu B
Verbs are entered upon the Mubtada and the Khabar. It gives the nominative state to the
first as its noun and it gives the accusative state to the second as its Khabar. You would
say then: BB
fk B Zaid was standing.
QQ (B)
:BnC
A B } :Z ,BAe BG ,yBA
BB
BjJa fM
PJQ ,vB-1
.(BIBq fk B) :Z ,B C ,{BY
B
fM B ,BNA
vY C ,(BNA B) :Z ,(vY OJQ) I ,BM-2
BB
.A
:jBrA
,BhZI A jN ,fAk-3
LAjA
nA
B
BnM jI IC I eBU
,A
jY Bl
,BB PJQ
BjJa
(A B N B `jI B Ak B)
fM
.(AjC fk Ak B) :Z
B ,`jI
B ,Ak
(A B ,N B) signify the establishment of the Khabar for its subject. It
requires the particle of negation, as in: AjC fk Ak B Zaid is still the Ameer.
.(BnBU
jA
Ae B C) :Z ,BB
BjJa
PJQ jC
fI fM (Ae B)
OM
(Ae B) signifies the time period of a matter with a period establishing its Khabar for its
Ae B C I am standing as long as the Ameer is sitting.
subject, as in: BnBU
jA
I Oj f ,(BB
fk o) :Z ,B BY U fM (o)
A
.Bf
nA
BBYC
(o ) signifies upon the negation of the meaning of a sentence in the present-tense. It is
said (its negation is) without exception, as in: BB
fk o Zaid is not standing. You have
become familiar with the remainder of its rules in the first division, therefore, we will not
repeat it.
:mC
.jJbA ae AgG
CfNJA jgA ,wBA A
j-1
U
.f
BNmA
BB jgA (B) BnC ef-2
U
.f BNmA
B PAaC jgC-3
B
j-4
.IiBA
.B R
Bef ?IiBA AC B-5
BC
BC
?IiBA jJa B-6
:iBM
wBA
VA
:BNA mA A
-C
.A
I B B-1
.BJMB UjA \JuC-2
-3
fA
.BqB
`jI B-4
.BnBU fm
.AfV KBA Ak B-5
.AjBm UjA PBI-6
,KVNA
:BNu Fr y B KVNA -C
(nYC)
jy
,Afm nYC 6q C C ,(Afm nYC B) :Z
,C B-1
jNNn
.B
.(flI nYC) :Z ,I C-2
IB
,yBN
BjvN
BQQ DI
zNA C J B G BJ
.Oj B (fqC B) RI fBA
Ajr uN
:Z
,jBI
vA kBA .vA
kBUC
fNA
,jaDNA ,
jvNA kV
.(Afk A nYC B)
A-The Verb of Surprise is that which is coined to produce surprise. It has two forms:
1-(C B), as in: Afm
nYC B How nice Sa'eed is, in other words, whichever thing
) there is a concealed pronoun and it is (the verb's)
Sa'eed excels in. In (nYC
subject.
2-(I C nYC
), as in: flI Be good to Zaid.
It is only constructed from that which the Superlative Noun is constructed from in that it
should be a three-letter fully-inflected verb consistent with (the meaning) of the
superlative. In failing to find the conditions (required in the Superlative), implement the
likes of (fqC B), as you are familiar with.
The Verb of Praise and Blame is that which is coined to produce praise or blame. There
are two verbs of praise:
:ubA
,zNA y
B) Nu C J B J ,KVNA Fr
:KVNA
.(I C
C
(AhJY :Nu
)
hA y
Fm)
,`f
C
`fA Fr
BC `fA BC
:hA
(oI
.h
:iBM
MD ,BI xvbA
`fA
hA
:VA
B KVNA
BC XjbNmG-C
UC B-1
.fZA
.Bfu I jC-2
.BaC fnI C-3
eiA
.fZA B-4
jRC
Jm
:jr ,jM
BnC z
f
JrA
BI jY-2 jY-1
jVA
JNA
jY-4 A jY-3
LBVA
jY-6 jY-5
EfA
BjY-8
jnNA jY-7
eBlA
jY-10
|zZNA jY-9
ifvA
jY-11
jY-12
BNmA
NA
jY-14
jY-13
ejA
jrA
.NA
-16 FM-15
SDNA
-17
fDNA
The Particle's definition has already passed. Its divisions are seventeen:
jY
jY
1-(jVA ) Genitive Particles 2-(BI
JrA ) Part. Resembling A Verb
jY
) Appositive Particles
) Particles of Notice
3-(A 4-(JNA
jY
) Vocative Particles
) Particles of Reply
jY
5-(EfA 6-(LBVA
jY
jY
Genitive Particles (jVA )
Genitive Particles are particles coined in order to connect a verb, a word resembling a
I passed
I Pij
verb or in the meaning of a verb to a noun which is adjacent to it, like: fl
BC I am passing Zaid. (And) like: IC iAfA
I iB
Zaid; fl
Ah This in the house is your father,
in other words, he who I indicated is in the house. Then, in (this expression) is the
meaning of a verb.
: B BjY jr nM
:NnM
()-1
.(A G jvJA Pjm) :Z ,BN
IBM \v C N ,BA
AfNI-C
oUjA :BM
AJNUB}
,B y \v
( hA) C N ,JN-L
.BQA
hA oUjA C
,{BQA
:Z
PhaC) ,B
(|I) y \v C N
,|JN-X
|I C ,(AifA
.AifA
) Portioning. Its sign is that it is proper to place (|I ) in its place, as in:
c) (|JN
AifA
I took from the Darahim
PhaC . In other words: AifA
|I Some of the
Darahim.
d) (fAk
) Extraneous. Its sign is that its meaning is not disturbed with the particle's
FU
elision, as in: fYC B No one came to me. Particles are not extraneous in
positive speech, in variance with the Kufiyyeen.
AnB}
:BM ,j B BA BN
, () I
:(G)-2
.AjA
C ,{AjA
G U
fC
) It is for signifying the endpoint, as has passed, and (for signifying) the
2-(G
meaning of () infrequently, as in His, the Exalted's saying:
{AjA fC
G U AnB}
"Wash your faces and hands as far as the elbows..." 168
:ubA
G
.Bj fM :jZA
NnM
:() .mA
G
Jq
A
Bv
Oy
jY jY
:jVA
AfNI-1
.BA
.JN-2
.|JN-3
.fAk-4
:mC
BnC ef-1
.jZA
.h jY Oy fB
R ?jVA -2
()
.RC B
ef-3
.RDI
g \y ?(G) NnM BA
-4
.B R (NY) jgC-5
B
(NY)
? C jBzA afM
-6
.B R ?() B-7
B
:iBM
MD I ,jVA jY
:VA
B
BB
XjbNmG-C
fA
.mifA FU-1
.BnA
BC AihYG-2
jrA
Bn
.PVA OjNqG-3
.fYC PfBq B-4
G fm
.vA
Kg-5
(FJA)-5
:
:Z
Pij)
,AkBV
,Y
ij Lj AgG (fnI C ,(Ee I) :Z
:Bv-C
.fm
.(BI
OJN) :Z ,BNm-L
:Z
OJg)
.(flI :fN-X
OnU)
.(fVnBI :Z :j-e
OjNqG)
pjA
.(UjnI :Z
:JYBv-_
.(AhI Ah OI)
:IB-
:Z
.(BI B) :Z ,A jJbA BmB
fk ) :Z ,BNmA
fk
fAk-k
,{Afq
BI
} ,(ie JnZI)
:Z ,jA
BBm
,(BI
:Z
C)
.(fI
,LvA
5-(FJA), It is:
I In it is a cure. Or figurative, as in:
a-(Bv
), for connectivity, be it true, as in: Ee
I passed by Sa'eed, when your passing was near to Sa'eed.
I Pij
fn
), for assistance, as in: BI OJN
b-(BNm I wrote with the pen.
I OJg
), for make a verb transitive, as in: fl
I left with Zaid.
c-(fN
,(A)-6
:
BA
.(fl VA) :Z ,xBvNa-C
,pj
.(KeDN
:Z ,N-L
NIjy)
C ,{
.ei ei}
:BM ,fAk-X
B Aja Aj hA
B AE h
B } :BM
A
NmA AgG () I-e
,{G
.j BJm
(AA) I-_
.(UA ja ) nA
:Z ,KVN
6-(A), it is:
VA
a-(xBvNa BA pj
), for specification, as in: fl The bulk is for the horse and
the money is for Zaid.
), for explanation, as in: KeDN
b-(N
I struck him for the purpose of
NIjy
discipline.
c-(fAk ei}
), extraneous, as in His, the Exalted's saying: {
"...Drawn near to
you..." 173 In other words: (ei
).
BA
:BNA (FJA) NnM
.BvA-1
.BNmA-2
.fNA-3
.jA-4
.JYBvA-5
.IBA-6
.fAlA-7
BA
:BNA (A) NnM
.xBvNaA-1
.NA-2
I-3
.()
nA
.KVNA
(A)
I-4
.fAk-5
l
jI
jh
ej J jy
C ,jA
G afM
,N (Li) NnM
af
.VA
ZBu BVM ,A
BN BA (B) BZM f ,Iv
:iBM
B BB
I ,jZA
:VA
-C
.Yi JI
UjA PfU-1
VI
.jA
Pjg-2
.pBA zI
PCj-3
OUi-4
.fnI
iAfA
.BNqjDI OjNqG-5
175.{BJnY
BI }-6
-7
fm
.KAjI
Li
176.{BA fZA}-8
A-8
:jBrA
,A
BI CfNJ NA
C AA ,(Li)
G jBA
oA G
oC BI o fI
8-Waw ), it is the Waw
of (Li which initiates the beginning of speech, like the saying
of the poet:
G jBA
oA G oCBI
o fI
Few cities have no inmates in them Except the gazelle, except the white camel
() afM
B ,jzA
mBI
,jBA vNb ,nA
(A)-9
,A
.(orA
) :B
) of the Oath. It is particular to the apparent noun and is not entered upon a
9-(A
pronoun. Therefore, you would not say: (). You could say: A (I swear) by
(I swear) by the sun.
Allah; orA
:
(YjBM)
:B ,fY (A) VA I vNb ,nA (FM)-10
(JA
.gBq LjM)
10-(FM) of the Oath. It is particular to the Glorious name (A) alone. Then, you
. Their saying: JA
Lj
M (I swear) by the Lord of the Ka'bah, it
would not say: YjBM
is rare.
fI
ae KV
JU OB H ,B n NA n
VA ,AlU C LAU
MD
(G) B ,(Ah A ,eB fl A ) :Z ,A
mA A
Afk G A ) :Z ,nA BI LBVA
.(eB
mA
VA
A G
fk B A )
,eB :Z ,B () C (B) ae KV OB
C ,{m jhM NM BM} :BM
,jA
eU A jY hZ f .(fk
.NM
mM
I nA C ,(A
eB fk) :Z , f B fM G nA LAU hZ f
.(eB
A fk) :Z ,LAVA
C ,lU
For the oath, a reply or requital is necessary. It is a sentence which is sworn upon. If it
is positive, it is required to enter Lam upon it in the nominal and verbal sentence, as
fl A (I swear) by Allah Zaid is just; D
in: eB A (I swear) by Allah I will certainly
) is produced in the nominal sentence in reply to an oath, as in:
do as such, just as (G
Afk G A (I swear) by Allah surely Zaid is just.
eB
fk B A (I
If the oath is negative, it is required to enter (B) or () upon it, as in: eB
swear) by Allah, Zaid is not just; fk A (I swear) by Allah, Zaid is not standing. At
times, the particle of negation is elided due to the existence of an indicator (of
negation), as in His, the Exalted's saying: {m jhM NM BM} "By Allah, you will not
cease to remember Yusuf..." 179 .
In other words: NM
At times, the reply to the oath is elided, if that which it indicates upon precedes it, as
in: A eB
fk Zaid is just, By Allah. Or the oath is median between a part, meaning
A fk Zaid, By Allah, is just.
the reply, as in: eB
.(\nA
fk) :Z ,Nm
()-13
13-(), it is for elevation, as in: \nA fk Zaid is upon the roof.
,()
I
()
B
:R ,KBVA ae AgG g ,mA
( ) f
.(pjA
Ol) :R , I () .( OnU)
Sometimes, ( ) are both nouns. That is when () is entered upon either of them.
I sat on his
OnU
Then, () is in the meaning of a (particular) side, like:
right-side. () is in the meaning of above, like: pjA Ol I descended from the
horse.
.{ 6q R fk)
o} :BM ,fAk ,(j
:Z ,JrN (BA)-14
:jBrA BmA f
rA uA
A OZM ejJB
A Zz
fk Zaid is like 'Amr. (It is also)
14-(BA), it is for comparison, as in:j
extraneous, like in His, the Exalted's saying: { 6q R
o} "Nothing like a
likeness of Him." 180 At times, it is a noun, like the saying of the poet:
uA
rA
A
OZM
ejJB
A Zz
They laugh like the coldness of the wolf under the winds of smelling noses
B) BJq
NCi M
BlA
B ,yBA
AfNI
B
,(h h)-16-15
C ,(B
h ,Bjq ,jyBZA
h NCi B) :Z j .(KUi
h
Bjq
.B
a A
Af fk FU)
,BRNm
:Z
(a Af BqBY)-19-18-17
BqBY j
.(jBq
17-18-19-(a Af BqBY), is for exception, as in: fk
a A
FU
The people came
Af ...except 'Amr; jBq
except Zaid; j
BqBY ...except Shakir.
:ubA
jY
jVA I
.(Li) A C
I NnM (Li) A
afM ,jBA
.jzA mBI vNb ,n NnM ,nA (A)
.(A) VA I vNb ,n NnM nA (FM)
jBA
.jzA
afM ,n
mA NnM nA (FI)
B
.() Oae
I
AgG KBVA ,kBV
NnM ()
B ae I ,Nm
.() AgG () NnM ()
.fAk ,JrN
NnM (BA)
(h
BlA
.yBA
AfNI NnM
h)
NnM
.BRNm (a Af BqBY)
. g jgC
R
?nA
U
() (B) ae
KV
N-7
R ?N ?nA
.h LAU hZ -8
.g
B-9
BR PB
?()
NnM
-10
g \y ?()
.BRI
g I ?mA
.RDI ( ) N-11
.h R ?(B) NnM -12
.g RC
PB ?(h h) NnM -13
.B R ?(Af BqBY) NnM 6q -14
MD \y
,jZA
:VA
B BB XjbNmG-C
181.{BBZy orA
}-1
182.{NlA
NA }-2
.jv BM-3
.Ah M
BI-4
Ah IDI-5
?\Zu
On aDI-6
.eBI
.UjA jrA
PfIC-7
LBNA-8
.fzA
O-9
.iBn
m
PBJz
.BjM G SIC-10
fm-11
.fmB
h
.jq OM B-12
h
.Nm
iC -13
BqBY eA
.fBa FU-14
.fm Af LA OCi-15
-L
U
.f
FJA
FNA
ABI
nC-1
B , I
NmA
() NU
PB-2
() M NU B
M
I
kBVA
.KBVA
B jJbA
jM ,mA
VA afM jY :BI
,Oj mA
KvN JrA jZA
C G :Nm
O D
. _
B BG)
:M
.(fk ,BA
afM
hY ,A
BN ,BA (B) BZM f
I VA
.BfM jM inA (G) C A
Particles resembling a verb are particles entered upon a nominal sentence, they make
the noun accusative and the Khabar nominative, as you are aware. They are six particles:
( ,_
,O ,D ,C ,G).
At times, (BA B) is attached to the particle. At that time, it is entered upon verbs, you
would say: fk B BG Only Zaid stood.
Know that (G ) with Kasrah does not alter the meaning of the sentence, rather, it
emphasizes it.
jn
B (G)
:MD KV
h ,ejA
Y
,jJbA
mA YNA (C)
AgG-1
Afk
.(B G)
:Z ,A
B
AfNIA
.{jI BG } :BM ,A
fI-2
G hA ,uA
.(fNV
FU) :Z fI-3
Afk
.(B
G)
:Z ,A BjJa
OB AgG-4
:ubA
.( _ O D C G) : ,Nm BI
JrA jZA
jM
.jJbA mA ,mA
KvN VA afM jZA h
BN
.A
,BA (B) BZM f
:yA G l
IiC jn
KV
OB AgG-1
.A
AfNIA
fI-2
.A
fI-3
.uA
A OB AgG-4
.BjJa
:mC
?B B ?BI JrA jZA B-1
g \y ?A
BI
.RDI
JrA jZA M N-2
.g \y
BRI
OG
?
C
VA jM
inA (G) -3
.B R (G) jn
l yA ef-4
g BZy
.RDI (C) l \NM N jgC-5
-L
.in B (G) l M U TQ PB-1
.YN l
B (C) U
M
TQ PB-2
:MD
B LjC-X
189.{mA
A
f fA G}-1
190.{J
jA
I Z A C AA }-2
BnA
191.{Kj
if B }-3
.i A
D-4
.BY mA O-5
nA
jZA
JrA
BI I
A
,BA
(G) I BI Bj BjJa
hY l ,inA (G) bM f
Bf U
B G }
:BM
,BBG kV hY
,{ B G } :BM
.{jzZ
J G }
G } ,{BA O
:BM
,BJB
bmBA BA
afM
.{IgBA
) vowelled with Kasrah is found lightened. At that time, the Lam
At times, (G in its Khabar is
) and (BA
required (in order to make a) distinction between (the lightened G G ), as in His,
B
the Exalted's saying,: {
G } "(Your Lord) will most certainly pay back to all
(their deeds in full)." 192 It is permissible, at that time, to nullify (its government), as in His,
Bf
the Exalted's saying:{jzZ U
B
G } "And all of them shall surely be brought
before Us." 193
Mostly, it is entered upon the verb (abrogating a meaning established before it), as in His,
J
the Exalted's saying: {BA
O G } "Though before this you were certainly of
"And We know you to be certainly of
those who did not know." 194 And: {IgBA
G }
the liars."195
FU
fm B) :Z A
,A I mNM
jBN ,AifNm
(_)
_ B) :Z
fYC ,AA
B .(jyBY
kV
AeZ fY
_ LB ,FU AfBa _
fYC bM
fY
_ Kg) ,N
:Z ,(fB
AfY
.(Bf
) is for rectification. It is placed between two (types of) speech dissimilar in words and
(_
meaning, as in: FU AfBa
_ fm B Sa'eed did not come to me but Hameed
FU came;
AeZ
jyBY fY
_
LB Hameed
is present. Waw
disappeared but Mahmud is
AfY
permissible with it, as in: fB _ B Ahmad stood but Hameed is sitting.
fYA
Kg
fYC
_
(When) it is lightened, then, it is nullified in government, as in: Bf fY
Ahmad
left but Hameed
is with us.
:ubA
hY
,BA
kV
Bj
I BI
(G)
BBG A lM
BjJa inA (G) Oa AgG
.BA
Bae ,A
VA hY
mA afM ,if
Dq jy
BBG KV YNA (C) Oa AgG
.A
A jY C (f) C (m) C (nA) ae KV VA YNA (C) Oae AgG
A
.A
:mC
B ?inA
G Bl
?Oa (G)
bM -1
.h fI
R ?bNA (G)
BG kV -2
g \y ? C BA
.BRI bA (G) afM C-3
.h 6q C ? C YNA
R ?BBG KV (C) bM -4
.RDI af C KV
g `jqG ?A VA bA (C) Oae AgG-5
AgB ,A
G BY -6
?Oa B ?(_)bM
.B R ,( ,O ,_) B
jgC-7
:iBM
B BB
:VA JrA
I ,BI
jZA
-C
J
197.{BA
O G }-1
Afm
.B G-2
B
_
.y Ah-3
Afk
.fmC
D-4
198.{ O B :B}-5
fm
.K pif
_
Bm-6
,I
._ , ,C ,BG ,C ,NY ,Q ,FA ,AA :jr A jY
,I , ,C ,BG ,C ,NY
The appositive particles are ten: _ ,Q .
,AA
,FA
C 6VA
.fY Bf fm
B Em ,(fY ,B
FU) :Z
fm V (A)_
fm
) is for combining, without exception, as in: fY
Then, (AA
FU
Sa'eed and Hameed
came. It being the same that Sa'eed preceded in coming or Hameed.
I Bf
.
fm
B AgG (fZ
fm B) :Z I KMjN
, (FA)
fm
(FA) signifies sequence without delay, as in: fZ
B Sa'eed stood, then Hameed,
when Sa'eed had preceded (Hameed)
without delay.
ae)
Q fk
. BI afBI
Bf fk B AgG ,(fBa (Q)
:Z ,I KMjN
Q fk ae Zaid entered, then Khalid,
(Q) signifies sequence with delay, as in: fBa when Zaid
preceded in entering and between them there was a delay.
C jNr
.(Q)
C BN (Q)
C G A KMjNA R
(NY)
NY
C ,(FJA pBA :Z
PB) ,A
fM . aAe
A B
.(BrA NY XBZA f)
:Z ,y
(NY
) is like (Q) in sequence and delay except that its delay is less than (Q). It is conditional
that its appositive is entered into (word to which apposition is made). It conveys a
pBA
strengthening of the apposition, as in: FJA
People die, even prophets. Or (it
PB
NY
NY
XBZA f The pilgrims arrived, even the walking.
conveys its weakness, as in: BrA
:ubA
,I
._ , ,C ,BG ,NY ,Q ,FA ,C ,AA : A jY
.B V
(AA)
I KMjNA
. V
(FA)
KMjN
.
(Q)
ZA (C
PJR
.C
,BG ,C)
BN C G
A
KMjNA
(Q)
R (NY)
fY
jA
.I
A
,I
(_
.BM Fq G eBA
pifA , ,C) SfZA MDm
U
.f A jY ef-1
BaeC
R ?(AA) NnM N-2
.h
g \y ?A
.RDI (Q FA! NnM
66q -3
g `jqG
RC
.f I BI
?(Q) B ?A
jA (NY) fM AgB-4
.B R ?A (C ,BG ,C) fM AgB-5
jY
? (BG) M N-6
:iBM
I ,jZA
VA
:BNA
BMfB XjbNmG-C
fm
.fBa
jBm-1
g f
202.{BBu
B iB
C Bn C}-2
AfBa
Q
.fm ae-3
203.{Ai
BG JnA
BG AjBq Bf BG}-4
Ah PCj
C-5
?Ag C LBNA
C LBNA
.VA ha-6
G KhM C C jBnM
. C BG-7
:MD
B LjC-X
.n :B
J
A-1
Q bA
204.{f CfJ C}-2
C MD
? B C if -3
BC
205.{jaC
f C Bzj
jm B }-4
BG iBVNA
.NA BG jNaG-5
Third: That the establishment of one of two matters is realized with the questioner
(who) is only asking regarding distinguishing (one of these two matters). Due to that, it
is required that the reply to (C) distinguishes (one of the two matters), unlike ( ) or
C f
(). When it is said: fBa C Is Ja'far with you or Khalid?
jU Then, the reply is to
distinguish one them. Regarding when asked with (BG C ), then, the reply is ( ) or
().
B g ,(?Bq
C I
BG) :Z ,lA (I) I :-2
,Bq BC rA vY Q ,A Jm
(I BG) :O ,fI BZJq OCi
~AjA
(Bq
I) B jaE Am BNmA ,A iBJaA
fvM C) :O
C
.(?Bq
fC)
C fYC :Z
,BNmA
,j B jJbA
G
A (C) NnM
f
.(?eZ
): (When combined) with Hamzah, it is in the meaning of (I), as
2-Disjunctive (
C I
in: Bq
BG Certainly it's camels or is it sheep? That is as if you saw an image
from afar and said: I BG Certainly it's a camel, in a manner of certainty. Then, you
became doubtful that it could be sheep, then you say: Bq C Or is it sheep? You
intend to disclaim the first information
and initiate another question anew, (the new
question's) meaning being: Bq C I Rather, is it sheep?
() H
KU B
M .B jA fY (_
ZA PJR I ) NnM
,A ,BRA
I fYC FU) :Z
LAjyA fM (I) (fV fm FU)
:Z
fBa
.( fm
_ ,AifNm
B) :Z ,eZ
(_) I B
FU
,(eZ
:ubA
jY
:A NM
QQ vNA
:iC jNr
BNmA vN
. :n (C)
.l BfNM C-1
B QB
fI
.lA BfI B C-2
.BnA
f
BZ
jA fYC PJQ C-3
.BNmA C jJbA G
A (C) NnM
.B jA
fY ZA
PJR
(_
,I ,) NnM
:mC
?A (C) I BI jA B ?vNA (C)_I Dn 6q C -1
.B R jq
g `jqG ?(C) BNmA B-2
g \y ?
.RDI KV
AgB
?(C) NnA B-3
m B-4
?(BG C)_I AgG LAVA
g \y ?A
.BRI (C) B-5
.B R g I ?A
(C) NnM 6q -6
R ?(_
.h ,I ,) NnM 6q -7
.g
BR PB
?() B-8
,C ,BC) :QQ ,ZA
6q M ,KBbA
Oy
JN
jY jY
:JNA
.(B
The Particles of Notice are particles coined to give notice to the one spoken to in order
that he should not miss something of the (sentence's) ruling. They are three: (B ,C ,BC).
A LlY G C} :BM
Z ,OB mG
,VA G (BC C) afM
.(LjzM C ,{ZA
BC ,M C) :Z ,
(C ,BC) are only entered upon a sentence, be it a nominal sentence, as in His, the
A
Exalted's saying: {ZA LlY G C} "Now surely the party of Allah they are the
successful ones." 211 Or, be it a verbal sentence, as in: M C You should not do it; BC
Do not strike.
LjzM
afM
: (B)
,U
B) :Z
fk
.(B
Ah) :Z
,ejA
.(
(B) is entered upon:
A sentence, as in: B
B Zaid is standing.
fk
as in: Ah This;
These.
A singular word,
5: (B) It is for the near, the remote and median. Its rules have already passed.
LBVA
jY
Particles of Reply
UC G I )
.(G jU
:Nm LBVA
jY
,UC
The Particles of Reply are six: (G ,jU ,G ,I ,).
.B C B BNJR ,IBm () BC
jjN
), then, it is for affirming previous speech, be it positive or negated.
Regarding (
AB IjI
,{I OnC}
:BM
BNmA B Em ,A
LBVBI
wNbM
(I)
.B O ,fk
f C (I ) :B B AejV C
(I) is particular to replies to negation, the same whether it is with interrogation, as in His,
AB IjI
the Exalted's saying: {I OnC} "Am I not your Lord, they said: yes," or it is
212
devoid of interrogation as it is said: I O ,fk Zaid did not stand, I said: yes, in other
words: B f He had stood.
:ubA
,C ,BC) :QQ ,ZA
6q M
,KBbA
Oy
JN
B :JNA
jY
.(B
.(YNA lA ,G ,B ,BC ,B) :na EfA
jY
,UC ,G ,I ,) :Nm LBVA
.(G ,jU jY
:mC
.B R ,Oy I ,JNA jY ef-1
C -2
.h R ?(BC ,C) afM VA
g \y ?VA
.RDI C ejA
(B) afM
-3
.f BI eB
RC jY
?EfA
B-4
vNbA
?fJBI B ?KjBI
vNbA jY B-5
EfA
R
. ?mNA KjA fJA jNrA
EfA
jY B-6
:iBM
-C
J-1
JNA
.U jZI
jNrA fJA
.BI mNA KjBI
vNbA jZBI
eB-2
VA
:BNA LBVA
jY B -L
?Afm
. OCi -1
?{fJ
213.I A
BI oC}-2
.IC G ?OJA
BC-3
jBm-4
.G ?fm
.UC ?e f-5
?|j
.jU -6
?B
.I DM C-7
eAlM
:(G)
fk
.(B ,BA
G B) :Z (B) -1
ae
.(OA G B u) :Z ,ifvA (B) -2
OnU
G B)
.(OnU :Z ,(B) -3
(G) is extraneous:
fk G B Zaid is not standing.
1-With (B) of Negation, as in: B
2-With (B) Masdariyyah,
ae G B u Pray whenever entering the time.
as in: OA
G B When you sat, I sat.
OnU
), as in: OnU
3-With (B
:(C) eAlM
FU C B}
.{jrJA
:BM
Z ,(B) -1
.(O C A
O
I-2
) :Z ,() nA (A)
,C
G ,C
1-With (jrA ,N
,gG ) as you would say: Ou BgG Whenever you
Ou
fasted, I fasted.
jY
2-After some of the Genitive Particles (jVA ), as in His, the Exalted's saying:
217
Yi
{A BJ}
"Thus it is due to mercy from Allah"
: () eAlM
FU
fY
,A
.(eZ B) :Z
-1
fI (AA)
.{MjC gG fVnM C B} :BM Z
,ifvA (C) fI-2
I
.nC
,{AA
oBI
nC
BA
I
nC
,nA
} :BM
J-3
() is extraneous infrequently:
1-With (AA
FU
fY
) and negation, as in: eZ B Hameed did not come nor
.
Mahmud
B), as in His, the Exalted's saying: {MjC
gG fVnM B}
C
2-Following (ifvA
"What hindered you so that you did not make obeisance when I commanded
you..." 218
:ubA
A
,FJA , ,B ,C ,G) :Jm .B jN OhY AgG
NA :fAlA
jY
.(A
.(C ,C ,B) :QQ ifvA
jZA
U
.f BaeC ,ifvA jZA ef-6
I-7
R ?BNifvA
.h (C B) wNbM
.B R g \y ? C BBI (C) wNbM -8
:iBM
MD U I ,eBlA
jY
:VA
B
BMeBk
XjbNmG-C
OnU
.OnU B N-1
fm
.fBa B-2
jBm
221.{BA
I nC }-3
.g M
C ei B-4
PjBm
.PjBm C B-5
OMC
.OMC C A
-6
Oe B Afq
222.{
O }-3
.jB
C OCi-4
.Bmi G KN C Oa-5
:MD
B LjC-e
223.{BjY Ne B jJA fu jY }-1
kM
.vA C jm-2
224.{N B ll}-3
JU
_ BJ G B-4
e BBB
.BjaE
.NjNYA OMC C A -5
Oe B Afq
225.{
O }-6
:ubA
jnNA
A jNr
(C)
(C C) :jnNA
. BjY
Oae AgG jNA
A
,iBzA
A
Oae AgG
SZA fM jY :|zZNA
jY
.yBA
G afM ,A
ifu
G M (B , ,C ,)
:jY
IiC |zZN
fI hY
,A BRA
eU VA eU BNA ,jaE (B )_ .A
.AfIC mA A VA M C
B
U
.f ,jnNA
aeC jY jgC-1
jY
B
.VA I ,|zZNA
ef-2
jY
B-3
.h R ?iBzA
Oae AgG
|zZNA
.B R ?yBA
Oae AgG |zZNA
jY fM AgB-4
jY
g \y ?mA
.BRI
|zZNA
afM -5
BR j fU
(B )_ -6
. jgC ?|zZNA
:iBM
B BB
I ,|zZNA ,jnNA
:VA
jY -C
OJA
.OJA
C C ,yA
m-1
BM fm
. B C OeB-2
?BaC OjC -3
G
?jyBZA KhM C-4
jJrM
?jA -5
jrNA
.mA B () m
-6
fZ
.OJmj
B-7
Ki f) :Z ,BZA
G
JjN
yBA
A
af jY :(f) NA jY
C \v yBA Ah .BzC
lM jY Om g U
KjNA ,Ah J C ,(jA
B f ?fk
B ) :B LAU N
6V
BIAU B AgG fDN
,Bn f .BY
.(fk
The Particle of Anticipation (f): it is a particle entered upon the past-tense verb in order to
Ki
make it closer (in time) to the present, as in: jA f The Ameer just rode, meaning just
before this. Due to that, it is termed the Particle of Approximation also. For this, the
past-tense is required to be suitable to occur in the present-tense. At times, it comes for
the meaning of emphasis, when it is a reply to an inquirer. Therefore, you would say in
reply to he who said: fk B Did Zaid stand? fk B f Zaid already stood.
f eAVA
.(jN G)
f LhA
G ,fv :Z fN
,iBzA
,NA (f) afM
6V
A
.{A f} :BM ,ZN
f
A
.(OnYC f) :Z ,nBI
A I BI vA kV
Z
eU
,jA A
BfI
:jBrA f hZ
C j
YjNA
fC
f D lM
BBYjI B BIBi
f D
.OAk C
f eAVA
jN G
f LhA
G ,fv
Surely the liar sometimes is truthful, surely the generous is sometimes slacking.
A f} "Allah
At times, it comes for realization, as in His, the Exalted's saying: {A
231
knows indeed those among you who hinder others..." A separator with an oath is
permissible between (f) and a verb, as in: OnYC A f By God, you did good.
Sometimes, due to an indicator, the verb following (f) is elided, as in the saying of the
f D
lM B j
poet: BBYjI BIBi
C fC
YjNA
The time of travel approached except that our mounts
Had not started our journey and it was as though it had already ceased.
BjY
BNmA
The Two Particles of Interrogation
?B :Z
fkC) ,A
mA
VA afM
,A ifu B ,( lA)
BNmA
jR
.A jRC A
Bae .(?fk B
Afk LjzMC
?OCi AfkC) :Z ,B () BNmA kV yA lA NnM f
()
C f
h NnM ,(B C ,B C) ;(?fY ?aC
jUC
.yAA
) Both initiate speech and both are entered upon nominal and verbal sentences,
( lA
C Is Zaid standing? ?fk
fk
as in: ?B
B Did Zaid stand? Mostly, they entered upon
verbal sentences due to the excess of interrogation about actions.
At times, Hamzah is used in situations wherein it is not allowed to use (), as in: OCi
Afk C
C
Did you see Zaid? ?aC Afk LjzM
C; Did you strike Zaid while he is your brother? jU
C f
fY Is Ja'far with you or Hameed? B C ,B C Or who was, then who was?
() is not used in these situations.232
:mC
jY
?NA B-1
.h (f) NnM
R ?KjNA N-2
.BRI (f)
g \y ?fDN NnM -3
B-4
g I ?iBzA
.BRI Oae AgG (f)
-5
R ?ZNA
.h (f) eBNn
.g
I vA
BR PB ?A (f) kV -6
R ?(f) fI A
.h hY kV N-7
jY B-8
?BNmA
?() BNmA
e B lA kV NA eiAA B-9
VA I-C
:BNA (f) B
.IC Kg f-1
iBNA
.BIjA
f-2
FU
.jBnA f-3
.PfUC A f-4
6V FU-5
.nY f fm
C mA
: B A
VA OaeC I ,BNmA jY -L
KNC-1
?pifA
?iAfA fm -2
?FU fZC-3
f
?Y B C-4
jJa
?\Zu
fC-5
?AjA OM -6
Ou
?jrA
jaE -7
:MD
B LjC-X
233.{BBk \C f}-1
.vA OB f-2
234.{BY Ii f B MfU }-3
G
235.{BnYA BnYA AlU }-4
236.{ifu `jr C}-5
,NU
B
fYA
af ,A
ifu B (BC G) :QQ jrA jY
C N
.NNb C BNB NmA
G ). For these are (the requirement) of initializing
Conditional Particles are three: (BC
speech. Each one is entered upon two sentences, be they two nominal or two verbal
sentences or two differing sentences.
,(jD
,yB
() G) :Z ,yBA
Mik A (G)_
Oae G ,BJNm
Oae G
.(NjC ilM ) :Z ,iBzA
jrA
.(NjD OC G)
jAk :Z
,AjfM C
,j B B
A Bl jY
O G ME) :B (O O G) R ,B rA
iA
G (G) NnM
KJnI BRA
VA fM () .(orA O AgG ME) B BG ,(orA
A
.{BMfn G E B }
B
:BM A VA
) is for the future although entered upon the past-tense verb, as in: NjC
(G
G If you
ilM
visit me, I will honor you. ( ) is for the past-tense although entered upon the
Had you visited me, I would have honored you.
ilM
present-tense verb, as in: NjC
Conditional Particles
require a verb, be it a literal or estimated (verb), as has passed, as
in: NjD jAk OC G If you are my visitor, then I will honor you.
When the oath occurs in the middle of speech, it is permissible to consider that the reply
is for the oath, as in: NM
with Lam G If you come to me, by God I will come to
A MDM
you. It is also permissible to nullify (the requirement of Lam), as in: NMC G .
MDM
,V
BC VA hA
Afm q
BC fm pBA ) :Z jg
B vN (BC)
Aq hA
.(iBA
) is for the details of that which was mentioned in general, as in:
(BC
KVM
:IAU
.FA-1
BJJm
.BR A C-2
C
BI evA
BJM fI jrA C -B hZ C-3
-
fk
,(
H
6 B)
q jfM
BC)
:Z ,BfI
AA
mA
Y
I NY
fl
B ,( BC) ijVA
iBVA A hZ ( fl
A lVA y BRA lVA G FA O AlVA (F)
jrA ae KmB
I
.hZA
By (FA)
A (BC)
BC) :Z
,FA
fI B B
G ,j B CfNJ AfNI BZBu B G lVA g Q
.jA (VA
) B
()_
fl
,( VA
) are:
Required in the reply of (BC
1-Fa.
3-That the verb is elided, provided that the condition requires a verb, so that it can
be a notice that the intent in the sentence is the ruling of the noun occurring after
fk
it, as in:
BC Regarding Zaid, he is departing. Its estimation is:
fl 6q B Whatever thing it may be, then Zaid is departing.
Then the verb () was elided as well as the Genitive Particle (iBVA
) and the word it
) until what remains is:
governs (ijVA fl BC . For whatever condition it is not
appropriate to enter the Fa of the requital, the Fa
is transferred to the second part
and the first part is placed between (BC) and (FA
) being substituted for the elided
verb.
:ubA
,NVA
NmA afM ,A
M .(BC G)
ifu QQ jrA jY
C N
.NNb C
N
NA
iA G (G)
NnM .yBA
A
Oae G ,BJNm (G)
.B
Oae
G ,yB ,A KJnI
BNA
BRA
VA BNA
()
fM
.iBzA
KV C KV jrA
Bf
VA B ,ByB
jrA jY nA AgG
A m nA AgG .BZ A KV
B BRA
VA kBU nA
LAU
BIAU C n
.jr BIAU :BUA
B BRA
KV
:IAU ,V
jg B
vN
(BC)
.FA-1
A
.BR JJm-2
hY-3
.jrA
:mC
jY
By
.VA I jrA ef-1
R ?jrA
.h jY B afM NA VA AC B-2
g I ?(G)
NnM
-3
RC
.f k
:iBM
U `jqA
LAU jrA
U
LAU
A Oae
AgB
,BNA
U
jrA
-C
B BC yB
:BJNm B jrA jY
BC I ,jrA
PDmC G-1
.JBD
PjBm
.jBmC G-2
.Nj G BM-3
NU
N A OU G-4
.fA
A
238.{BMfn
G E B
B }-5
Li OC zA
lA
BNU
By
Z BMfU B-6
.Be AiAjYC A e G-7
Particle of Limitation and The Sakin
Feminine Ta
C ,{ ,BC Ii}
:BM ei
,I M B NA jUl y ,() ejA jY
Ah ,h
.jJbA o H AhI NM
Ah C
:C ()
. :N (Afk LjyG) AgG ,BzC jA
B fI 6V f
BJ
B BmA M hY ,{M m } :BM ,BY I PFU f
ZN
B
I
(G)
BzC BjY
.ejA
M
jY
NA ()_ IBr
.VA
The Particle of Restriction () is coined for censure of the speaker and his determent
"My Lord
regarding that which he had spoken, like His, the Exalted's saying: { ,BC
Ii}
has disgraced me, Nay!" 244 In other words: Do not speak of this because it is not as
such. This is in the Khabar.
Strike Zaid. Then,
Sometimes, it comes after a command also, as when it is said: Afk LjyG
you say: (), meaning: I will not do this ever. It comes in the meaning of truth, as in His,
m
the Exalted's saying: {M
} "Nay, you shall soon know." 245
At that time, it is a
indeclinable noun due to its resemblance to () which is the Particle of Limitation. It is
) due to its being used for the realization
said that it is a particle also in the meaning of (G
of the meaning of the sentence.
It is a particle attached to the past-tense verb in order to indicate the feminine of that
which has been ascribed to the verb, as in: f OC Hind ate. You are familiar with the
circumstances requiring its attachment.
Its vowelization does not require the return of that which was elided due to its being
Sakin.
) CjA
Therefore, it is not said in the verb (Oi PBi
. It is because its vowel is
non-essential (used) for the purpose of repelling the meeting of two Sakin letters. The
saying: BMBi BMCjA
, is weak.
Regarding the attachment of the sign of the dual, the masculine plural and feminine
,flA
plural, then it is (also) weak. Therefore, it is not said: FnA AB
,AflA
BB. With
the estimation of attachment, then there are no pronouns so as not to require
concealment (of the pronoun) before mention (of the pronoun).246 Rather, they are signs
indicating the states of the subject, like the Feminine Ta.
:mC
R
. ?ejA
jY B-1
.g \y BR PB ?ejA
jY Nn C-2
R ?(BY) I () NnM -3
.h
SDNA
.B R ?BnA FM B-4
.Bm
B AgG BnA
SDNA FN ~j AgB-5
R ?hY
.h B ei KUM SDNA FM jY G -6
:iBM
VA
:BNA () B
I-C
jNm
.BA -1
. ?KA
G OJg -2
. ,LgB Afm G-3
247.{fm
Ii G B}-5
248.{jNnA
Ii G ,ik }-6
h
249.{fBI I }-7
IhM
SDNA
:rA
Jy
U
BnA
FNI
BA SC-L
BNA
C ,oU ,FU ,B , ,D
MD
OjY
I ,BnA
:VA
B
jZN OB AgG
AgB SDNA
FM XjbNmG-X
.BJUA
EeDI
OJA OB-1
bM
.BIQ A OnU-2
B Kk
.B
PeC-3
A
.OJA OUja-4
A O-5
.A
B LjC-e
:MD
BnA
250.{
G }-1
251.{Vm
iBVA
LBN G }-2
252.{
OjM B BZBu C }-3
253.{BE OB}-4
LAjA
254.{jC A
NC BC
B OB}-5
:BnC
IiC
,A ZM
,A
jaE
jY JNM Bm :NA
Tanween is a vowelless Nun following the vowel at the end of a word. It is not attached to
a verb. It is of four divisions:
mA
N
IB
,jv
C I LAjA
C B ,NA
f M
:A
.(fk) ,IAjA
:Z PBjZ
M
First: (NA in the meaning
) it is that which signifies that the noun is capable of I'rab,
Zaid.
as in: fk
that is is fully-declinable and accepting the vowels of I'rab,
.B BMm OmC :C (u) :Z ,j mA B ,jNA
C f
:BRA
) it is that which signifies that the noun is indefinite, as in: u
Second: (jNA , in other
words: Be silent with a silence of whatever type. 255
B gG Y C (h
hY)
,G
:Z
BzA
By B ,~A :SBRA
.Ah B gG Bm
,Ah B
C (hNBm) gG ,Ah
) it is that which is a replacement for the Mudaf
Third: (~A Ilaihi, as in: hY
A time when;
A day when. In other words: Ah B
h gG Y A time when it was as such; Ah B gG A
day when it was as such; hNBm
An hour when, in other words: Ah B gG Bm An hour when
it was as such.
:mC
R
.
?NA
B-1
NA
.A hZ N-2
R
,NA
j-3
. M
B-4
.BR PB M
?jNA
R ?~A
.h M B-5
R
.
,IBA
M
j-6
j-7
M
.jNA
Jm
.jaE Jm
FU-2
259.{A h
FnA OrA }-3
PAjUB
260.{ZNB FU
PBA
AgG}-4
.BIBuC f OJuC G -5
.yBA
(f)
fDN AkDI
K B AgG iBzA
jA
fDN Oy :fDNA
:Ijy
fDNA
:a-1
.Bm
.efr :Q-2
of Emphasis is a Nun
The Nun coined for the emphasis of a command or present-tense
verb when there is (the meaning of) of seeking as opposed to (f) for the emphasis of the
of Emphasis is of two types:
past-tense. The Nun
1-(a
) Lightened. The Nun
is Sakin.
2-(Q is Mushaddad or doubled.
) Heavy. The Nun
,in
:Z G ,(JNC ,JNC ,JNC) :Z ,C BJ G YN RA
BNmA
NA
~jA
eU A jA afM C kV .(BJNC ,BJNC)
C ,JNM
.(JNM O ,JNM
,JNM :Z
,JNC) ,B
KA
nA jaE b ,N BI A
fDM fN BIU nA A
afM f
.(Ah A ) :Z , C b B ,fDNA
At times, the Nun is entered upon oaths as a requirement in order to emphasize the
nature of the action as being sought by the speaker. Therefore, the end of the oath is not
left without the meaning of emphasis, just as its beginning is not devoid (of emphasis with
Lam), as in: Ah A By God, I will not do as such.
:MD BJ B jY
B M C KV
.hZA
VA
(A)
fN (JNC) :Z ,jhA
VA
BJ
B y-1
.hZA FA
fN (JNC)
:Z ,JBbA BJ B jn-2
SA fYAA
B \NA-3
.BAf
is as follows:
It is required that the vowel before the Nun
1-Dammah
is that which is before the Nun , in
in the masculine plural, as in: JNC
of the plural which is elided.
order to signify the Waw
2-Kasrah is that which is before the Nun in the second-person feminine singular,
, in order to signify the Ya which is elided.
as in: JNC
3-Fathah
in all (forms besides those having) Dammah
and Kasrah.
A
jY
uC SA VA
RNA
afM
(bA)
fDNA
) BnA
j
(fY l
BNA G ,Bm
BIC
Bm a
M uA J
j
.nY
The Lightened Nun of Emphasis is never entered upon the dual nor the feminine plural
because if the vowel of the Nun does not remain on its origin, the lightened form cannot
become Sakin.
If it remains Sakin,
then it is requires the meeting of two Sakin letters
(without its limits) and it is not good.
:ubA
fDNA
.jA
AgG iBzA
B
,jA
fDN BI
M :fDNA
:n
a-1
.Bm
.efr
Q-2
BNmA
NA
.~jA
A jA
Bae kV
:mC
.B R j-1
,fDNA
.BRI
g \y ?fDNA ZM BA
DI-2
?B B ?fDNA AC B-3
.BIU nA ZM AgB-4
fDNA
B-5
.h R ?jhA
VA
fDNA
J B jY
?AgB ?JBbA
fDNA
SA fYAA J B jY B-6
?RA
fDNA I OZC hA SA VA A eAlM AgB-7
?AgB ?SA
VA RA bA fDNA
afM -8
B BJNC-5
.C
J B KJnA I ,f
U
RA
fDNA
I
BNA
BA fC-L
:fDNA
,JhM ,mifM
.AI ,G ,BJNC
B LjC-X
:MD
f
256.{BuC BM
}-1
257.{Bu AfYC jrJA
Yj Pih G jM BH}-2
258.{BI
hNmB
l BrA
l BG }-3
259.{AE
hA
A }-4
1. An Idafah
is a type 'Arabic phrase construction comprised of two parts, the first-term is known as the Mudaf
) and the second-term is known as the Mudaf
(BzA Ilaihi (G BzA). Generally, these phrases signify
2. Surah
Tauheed,
112:1-2.
3. Surah 24:35.
Nur,
4. Surah al-Hajj
22:38.
5. Surah
al-Muminun,
23:1-2.
6. Surah 35:1.
al-Fatir,
7. Surah 29:45.
al-'Ankabut,
8. The sisters of (jr ).
(eA
) are the numbers thirty through ninety (by tens). They are called 'Uqud
9. Meaning that the word itself is feminine in meaning and also possesses an indicator of femininity. The first word
) is feminine in meaning as pregnancy can only be attributed to a female while it also possesses the
(JY
Alif-Maqsurah,
) is feminine in meaning when attributed to a woman with a
a feminine indicator. Likewise, (EjY
rose-colored face while it also possesses the Alif-Mamdudah, another feminine indicator.
10. Ultimate Plurals (VA
) are plurals formed both broken and sound plurals. Although their patterns are
N
not formed according to rules, many are characterized by the Alif of the plural, as seen in the following patterns:
(A
,A ,B
,B ) which is generally followed by one or two vowelled letters. While in other patterns,
the Alif added in the beginning, as in: (BC
,BC
).
,
11. The wordBu
is the plural of u , meaning a sharpener for swords. The word kAj is the plural of Akj
(FA) and Ta
13. The author uses the Ha (FNA) in the same meaning, referring to the Feminine Ta,
as in: mif .
.
When reading the word without construction or when pausing, it would be read as: mif
) follows the verb in the sentence, as in:
15. The apparent verbal subject (j
Kg . The subject is concealed
fm
) when the place of the verbal subject in unoccupied following the verb, as in: Kg
(jz fm
. In this sentence,
16. Meaning two nouns both of which possess the Alif-Maqsurah (ijvA A
) at its end.
17. Meaning that the removed subject is key to forming the verb, as in: e Their agreements were broken,
form of the verb and the latter is the active-voice form of the verb.
18. Surah
al-Baqarah, 2:183.
19. Surah al-Nasr,
110:1.
20. Surah 7:204.
al-A'raf,
21. Surah
al-Baqarah, 2:221.
22. The reasons in the other examples for advancing an indefinite noun first are: 1) CjA C iAfA
UiC for the
purpose of specifying (wvbNA
) the indefinite word; 2) Aja fYC B due to negation occurring in the
because the indefinite word has an estimated adjective which modifies it (
`j `j ); 4)
sentence; 3) BA
Ui iAfA
, because the Khabar is a quasi-sentence composed of a genitive particle or adverb and the word
which it governs, the indefinite word is required to be advanced; 5) m as it is allowed for an indefinite
noun to be advanced in supplications or Du'a.
23. Surah
'Imran,
Ali 3:19.
25. Surah Fusalat,
41:46.
26. Surah
4:164.
an-Nisa
27. Surah
al-Fajr 89:20.
28. In other words, Ajq jqC and Bm A Bm.
29. Surah
an-Nahl
16:30.
30. Surah
4:171.
an-Nisa
31. Surah
al-Muzammil 73:4.
32. Surah
al-Fajr: 89:20.
33. Surah
Yusuf
19:29.
) are the Vocative Particles and the (B) at their end is the Particle of Notice
34. Technically, the words (C) and (C
jY
(JNA
) whose purpose is to arouse the listener for that which follows.
35. Surah 37:102.
as-Saffat
36. Surah al-Fajr 89:27-28.
37. Surah 21:69.
al-Anbiya
38. This () is known as Lam ). It gives a verb the accusative state and signifies the reason that
at-Ta'leel (NA
an action mentioned before occurred, as in:Ie
NIjy
I struck in order to discipline him.
39. Apposition is the government of one word over another by means of a Particle of Apposition (A jY ), such
as: ( ,), for example: Aj Afk OCi I saw Zaid and 'Amr, wherein Zaid is the verbal object (I A ) and 'Amr
Ma'ahu (
is the Maf'ul A ). In other words, these are not two verbal objects (I
A ) in one sentence. It is
understood that Zaid and 'Amr were seen together. If they were not seen together, it would more proper to say:
Aj Afk OCi I saw Zaid, then 'Amr, wherein the Particle of Apposition () signifies a sequence of events.
40. Surah al-Muzammil 73:20.
41. Surah
al-Maidah 5:55.
(oU) of the first-term.
43. Meaning that the accusative state is based on the rules of the Mustathna. The nominative state, however, is
based on the Mustathna Minhu being subordinate to the Mustathna in apposition. In the relationship of
apposition, the subordinate follows its principle in its grammatical state, as in: fm G fYC FU B. Therefore, the
), the Mustathna Minhu is also nominative following its principle (fYC
subordinate (fm
), the Mustathna. This is
) in the text. Regarding the term (fJA
the significance of the term (BJMA ), it is one of the types of subordinate
apposition (IANA
). It means that the subordinate is equivalent to its principle, at least in part since Sa'eed is a
part of those described as no one, meaning people. Refer to lesson 24.
44. Estimated is the vacated Mustathna Minhu, as in: fnI Pij
G fYDI B ;Afm
G AfYC OCi B ;fm
G fYC FU
B.
45. Surah 21:22.
al-Anbiya
46. Surah al-Hadeed
57:27.
47. Surah
al-A'raf
7:169.
48. Surah 26:88-89.
ash-Shu'ara
49. Surah 30:47.
ar-Rum
1) Fathah
for both based on the negation of the collective noun with (). As singular nouns, the endings of both
are fixed with Fathah,
as in: BI
G Y .
), an accusative word is
2) Nominative for both based on negation resembling (o ), however, its Khabar (AeU
elided, as in: BI G AeU AeU Y There is no strength existing or power existing except with Allah.
3) Fathah
for the first based on negating a collective (Y ), as in (1). The accusative for the second is due to
making apposition to the collective noun by means of the particle (). Since the collective noun (Y) stands in
) also becomes accusative by means of this apposition.
the place of an accusative word, the word (
4) Fathah
for the first based on negating the collective noun, as in (3). The nominative for the second is due to
negation similar to (o ), as in (2).
51. Surah
Yusuf
12:31.
52. Surah 42:17.
ash-Shura
53. Surah 29:45.
al-'Ankabut
54. In reality, the grammatical states are indicated by letters in this class of words as opposed to the common signs
indicates the nominative state (B
like vowels. The letter Waw
of I'rab, g , , ,Y ,aC ,IC); Alif indicates the
accusative state (B
Ag ,B ,B ,BY ,BaC ,BIC) and Ya indicates the genitive state ( B ,Y
g ,, ,aC ,IC ).
55. Surah al-Baqarah 2:124.
56. Surah
4:75.
an-Nisa
57. Surah 1:1.
al-Fatihah
58. Surah
al-Haqqah 69:13.
59. Surah
al-Qasas
28:21.
60. Surah an-Naml 27:26.
iAfA
(jNmG
) is estimated, the sentence becomes: jVZA j fk. As a rule, when a genitive particle is found in
jVZA . The particle
the Khabar, it is required to place the Khabar ahead of the Mubtada, as in: j fk iAfA
() between these sentences allows apposition of differing types: First, apposition is made upon the word (iAfA
)
) which follows it in its genitive state thus eliminating the need to repeat the genitive particle
by the word (jVZA
) follows the word (fk ) in apposition as well. The governing agent in (fk ) is (AfNIA
), meaning
(). The word (j
)
that as the Mubtada it is nominative because it initiates the expression in its original formulation. Likewise, (j
is nominative as well due to apposition with the same particle (). This was the view of the Kufan
grammarian
63. Surah az-Zukhruf 43:70.
64. Surah
al-Hijr
15:30.
65. Surah 26:170.
ash-Shu'ara
66. Surah al-Baqarah 2:31.
67. Surah
al-'Alaq 96:15-16.
68. Surah 42:52-53.
ash-Shura
69. Surah 1:6-7.
al-Fatihah
70. In reality, without any form of sentence construction or syntax, these words have no reason to have declension
since declension is an indicator of the government of words within an expression. On the other hand, since
these words are capable of declension inherently, whenever they are found in a sentence, the will become
declinable.
71. Surah
al-Maidah 5:8.
)
72. Meaning that a pronoun is concealed in the forms of the Active Participle (B
), the Passive Participle (
73. Surah 1:5.
al-Fatihah
74. Surah at-Tauheed
112:1.
75. Surah
al-Maidah
5:117.
76. Surah 1:5.
al-Fatihah
77. Surah az-Zumar 39:7.
78. Surah
an-Naml 27:42.
79. Surah at-Tauheed
112:1.
80. Surah Maryam 19:69.
81. Surah
ar-Ra'd 13:3.
83. Surah 'Imran
Ali 3:44.
84. Surah
al-Baqarah 2:2.
85. Surah 24:30.
an-Nur
86. Fussilat
41:44.
87. Surah
al-Kafirun
109:2.
88. Surah 23:1-2.
al-Muminun
89. Surah
Yusuf 12:32.
90. Surah
al-Muminun
23:83.
91. Surah al-Baqarah 2:245.
92. Surah
al-Haqqah 69:19.
93. Surah
al-Muminun
23:36.
94. Surah 17:23.
al-Isra
95. Surah
al-Maidah 5:105.
96. Surah
al-Baqarah 2:249.
97. Surah 44:25.
ad-Dukhan
98. Surah 30:4.
ar-Rum
(PBBA) literally means objective or intent. Here it refers to the Mudaf
99. The meaning of Ghayat Ilaihi which is
elided intentionally, as in the verse. In this case, the adverbs are indeclinable based on Dammah
at its end. If
Ilaihi intended, these adverbs are fully-declinable, as in the second example following in
there is no elided Mudaf
J OU I came before and after.
the text, also: AfI
100. Surah
al-A'raf
7:182.
101. Surah an-Nasr
110:1.
103. Surah al-Jumu'ah 62:11.
104. Surah
al-An'am
6:124.
105. Surah at-Taubah 9:40.
106. Surah 'Imran
Ali 3:164.
107. Surah
azh-Zhariyat
51:12.
108. Surah
al-Maidah 5:119, based on one of its recitations.
109. Surah an-Nasr
110:1.
110. Surah
'Imran
Ali 3:37.
111. Surah 7:187.
al-A'raf
112. Surah 'Imran
Ali 3:44.
113. Surah
Ibrahim
14:40.
114. Surah 17:9.
al-Isra
115. Surah 24:2.
an-Nur
116. Surah
Yusuf
12:4.
117. Surah
al-Maidah 5:38.
118. Surah al-Baqarah 2:233.
119. Surah
ar-Rahman
55:50.
120. Surah al-Baqarah 2:228.
121. Surah 49:14.
al-Hujarat
122. Surah
al-Fath 48:29.
124. Surah
al-Ahzab
33:6.
125. Surah 7:151.
al-A'raf
126 Surah al-Baqarah 2:191.
127. Surah
17:9.
al-Isra
128. Surah 8:33.
al-Anfal
is also known as:
129. This Waw A
AA.
130. Surah al-Muzammil 73:20.
131. Meaning that the particle () is negation of the past , as in: Aj fk Ljz
Zaid did not hit 'Amr. However,
) is used, the negation is continuous up to the present, as in:
when (B Aj fk Ljz
B Zaid has not (yet) hit
'Amr, meaning that there remains the expectation that this action could happen although it has not happened
until the time of speaking. This is the continuity referred to in the text.
132. Surah al-Baqarah 2:212.
133. Surah 35:43.
al-Fatir
134. Surah
an-Nahl
16:90.
135. Surah 'Imran
Ali 3:97.
136. Surah
Yusuf 12:77.
137. Surah
'Imran
Ali 3:85.
138. Surah 6:160.
al-An'am
139. Surah 'Imran
Ali 3:31.
141. Surah 30:36.
ar-Rum
142. Surah
al-Maidah
5:95.
143. Surah al-Jinn 72:2.
144. Surah
Yunus 10:72.
145. Surah
at-Taubah 9:6.
146. Surah 6:17.
al-An'am
147. Surah 'Imran
Ali 3:31.
148. Surah
Ibrahim
14:34.
149. Surah 4:86.
an-Nisa
is that Hamzah symbolized with the following sign (A) and is found in the beginning of verbs
150. Hamzah al-Wasl
G . In nouns, the Hamzah
PjNmA
whose vowel may be elided to facilitate connection between two words as in:
al-Wasl
itself may be elided all together when part of the Definite article, as in: . As in verbs, the vowel is
fZ
elided on the Hamzah in order to facilitate connection between words, as in: CjA G.
A
151. The passive-voice verb is derived from the active-voice transitive verb (fNA A
). The verb's subject
is elided and the verb's object occupies the place of the subject assuming the subject's nominative state as well,
'Amr was struck (passive-voice).
Ljy
as in: Aj
fk Ljy Zaid struck 'Amr (active-voice) >> j
152. The Ajwaf verb (UA A) is the verb whose middle consonant is originally a weak letter, either Waw
or Ya,
as in: B ( ); BI (I ).
153. Surah al-Bayyinah 98:5.
154. Surah
al-Qiyamah 75:13.
155. Surah
al-An'am
6:78.
156. Surah an-Naml 27:44.
157. Surah 4:17.
an-Nisa
159. Surah an-Nahl
16:58.
160. Surah
al-A'raf
7:22.
161. Surah al-Baqarah 2:216.
162. Surah al-Baqarah 2:271.
163. Surah
Sad
38:30.
164. Surah al-Kahf 18:29.
166. Surah
'Imran
Ali 3:173.
167. Surah al-Hajj
22:30.
168. Surah
al-Maidah 5:6.
169. Surah
Ta
Ha 20:71.
170. Surah an-Nahl
16:66.
171. Surah ar-Ra'd 13:17.
172. Surah
al-Fath 48:28.
173.Surah an-Naml 27:72.
174.Surah 46:11.
al-Ahqaf
175. Surah
4:6.
an-Nisa
176. Surah 1:1.
al-Fatihah
177. Surah al-Mumin 40:16
178. Surah
17:1.
al-Isra
180. Surah 43:11.
ash-Shura
181. Surah
ash-Shams 91:1.
182. Surah at-Teen 95:1.
183. Surah ad-Duha
93:1-2.
184. Surah
al-Muminun
23:22.
185. Surah al-Baqarah 2:71.
) of the noun of (G ), it is accusative. However, if you consider the
187. Meaning that if you consider the place (Z
word, it is originally nominative as the Mubtada.
188. Surah Maryam 19:30.
189. Surah 'Imran
Ali 3:19.
190. Surah
al-Anfal
8:24.
191. Surah 33:63.
al-Ahzab
192. Surah 11:111, according to one of its recitations.
Hud
193. Surah
Ya Seen 36:32.
194. Surah
Yusuf 12:3.
195. Surah 26:186.
ash-Shu'ara
196. Surah
al-Muzzamil 73:20.
197. Surah
Yusuf 12:3.
198. Surah Ya Seen 36:26.
200. Surah 'Abasa 80:3.
201. Surah
al-Munafiqun
63:4.
202. Surah
al-Maidah 5:95.
203. Surah 76:3.
al-Insan
204. Surah
an-Naml 27:64.
205. Surah al-Baqarah 2:184.
206. It is more appropriate to use the particle (C ) in this question, as in: AfV
C Afm
OCiC Did you see Sa'eed or
Majeed?, as the questioner would likely ask this question when not knowing which person was seen. The
particle (C), however, is used to distinguish between two matters, one of which the questioner knows is
established. However, the reply to this question could be: BfYC
iC I didn't see either one of the two. This reply,
207. Surah al-Baqarah 2:57.
208. Surah 25:44.
al-Furqan
209. Surah
an-Nazi'at
79:27.
210. Surah 23:70.
al-Muminun
211. Surah
al-Mujadalah 58:22.
212. Surah
al-A'raf
7:172.
213. Surah az-Zumar 39:36.
214. Surah al-Mulk 67:8-9.
215. Surah
Yunus
10:53.
216. Surah
Yusuf 12:96.
217. Surah 'Imran
Ali 3:159.
218. Surah
al-A'raf
7:12.
220. Surah at-Taubah 9:25.
221. Surah
al-Qiyamah
75:1.
222. Surah
al-Maidah 5:117.
224. Surah
at-Taubah 9:128.
225. Surah
al-Maidah 5:117.
226. Surah
Yusuf 12:82.
227. Surah
as-Saffat
37:104.
228. Surah 24:22.
an-Nur
229. Surah 63:10.
al-Munafiqun
230. Surah
al-Muminun
23:27.
231. Surah 33:18.
al-Ahzab
232. For the following reason, Hamzah is either preferred over () or () is not allowed:
fkC
(?OCi
) Hamzah is preferred to accompany a noun ; (?aC
Afk LjzMC
) Hamzah is used in the meaning of
C f
rebuke and censure ; (?fY
); Hamzah is used with (vNA
jUC B
C
C) ; (B C) Hamzah is used
233. Surah ash-Shams 91:9.
234. Surah 7:44.
al-A'raf
235. Surah
ar-Rahman
55:60.
236. Surah 94:1.
al-Inshirah
237. Surah 21:22.
al-Anbiya
238. ibid.
240. Surah
al-Waqi'ah 56:65.
241. Surah
Fatir
35:14.
242. Surah al-Baqarah 2:26.
243. Surah 'Imran
Ali 3:7.
244. Surah
al-Fajr 89:16-17.
245. Surah
at-Takathur 102:4.
), due to this, it is considered a weak construction.
verb (B) precedes that which it refers to (AflA
247. Surah
26:62.
ash-Shu'ara
248. Surah
al-Qiyamah 75:11-12.
249. Surah 82:9.
al-Infitar
250. Surah
al-'Alaq 96:6.
251. Surah al-Mutafifeen
83:7.
252. Surah 23:100.
al-Muminun
253. Surah
al-Hujarat
49:14.
254. Surah an-Naml 27:32.
255. What is intended here by the term Nakirah or indefinite are some indeclinable words, like the Verbal Noun
(u) and proper names ending in (
). That which has Tanween, in these type of words are indefinite while that
which is without Tanween is definite, as in the name Seebawaih in the following: jaC JnI
JnI I
Pij
passed by Seebawaih and another Seebawaih. The first instance is definite without Tanween and the second is
indefinite with Tanween.
rebuke. And say: if I do what's correct, then you are afflicted. The point is that the Tanween Tarannum is entered
upon both a noun (BIBNA
) and a verb (BIBuC). Likewise, in the second verse, Tanween is entered upon two verbs
BBC
(BBn ).
257. Surah
al-Qiyamah
75:13.
258. Surah 11:17.
Hud
259. Surah
al-Haqqah 69:16.
260. Surah
al-Mumtahannah
60:10.
261. Surah 21:57.
al-Anbiya
262. Surah Maryam 19:26.
263. Surah
al-A'raf
7:200.
264. Surah 29:11.
al-'Ankabut