Professional Documents
Culture Documents
Γεννήθηκε το 1789 στη Ζάκυνθο, νησί που δε γνώρισε τουρκική κατοχή, όπου έμαθε τα πρώτα
γράμματα.
Ο πατέρας του ήταν άρχοντας και η μητέρα του υπηρέτρια.
Δέκα ετών στάλθηκε στην Ιταλία για σπουδές και αργότερα σπούδασε νομικά χωρίς ιδιαίτερη
επιτυχία.
Επηρεάστηκε από τις φιλελεύθερες ιδέες και τα προοδευτικά κινήματα των ιταλικών πανεπιστημίων,
όπου μάλιστα συναναστράφηκε με σημαντικούς ανθρώπους.
Τα πρώτα του ποιήματα είναι γραμμένα στα ιταλικά.
Όταν γυρίζει στην Ελλάδα, απογοητευμένος από την κοινωνική, πολιτική και πολιτιστική κατάσταση,
εντάσσεται στον κύκλο κάποιων λογίων με λογοτεχνικά ενδιαφέροντα.
Από το 1818 ως το 1822 γράφει τα πρώτα του λυρικά ποιήματα στα ελληνικά.
Το 1828 εγκαθίσταται στην Κέρκυρα.
Την περίοδο 1823-1833 γράφει τα πιο ώριμα ποιήματά του, που τα χαρακτηρίζει η βασανιστική
επεξεργασία του στίχου. Συνδυάζουν το λυρισμό με τον κλασικισμό και το ρομαντισμό και έχουν τόνο
επικό και δραματικό.
Λόγω της επιρροής του από το γερμανικό ιδεαλισμό στόχος της ποίησης του είναι η απολύτρωση του
ανθρώπου από τα πάθη, ο θρίαμβος του πνεύματος και η απομάκρυνση από την ύλη.
Τα θέματά του είναι:
α) η σύγκρουση του ανθρώπου με τα πάθη
β) η έξαρση της αξίας και της ζωής
γ) η υπεροχή της ηθικής αρμονίας και της ομορφιάς απέναντι στην άλογη βία.
Χαρακτηριστικά του έργου του είναι:
α) η ομοιοκαταληξία στα πρώτα ποιήματα και ο ελεύθερος στίχος στα ωριμότερα
β) η γρήγορη εναλλαγή των εικόνων
γ) η ζωντανή αναπαράσταση των ιστορικών γεγονότων
δ) η λυρική φαντασία, που εκφράζεται με ειδυλλιακές περιγραφές
ε) η μοναδική υφή του λόγου: υπάρχει πάθος για το υψηλό, το πνευματικό, το ιδανικό, το υπερβατικό και
υψηλός τόνος. Ο Σ. δεν έγραφε εξομολογητική ποίηση αλλά παρέμενε αντικειμενικός.
στ) η δημοτική γλώσσα
ζ) η αποσπασματικότητα του έργου του
η) η εμμονή σε μία σειρά θεμάτων
θ) η σύνθεση αντιτιθέμενων στοιχείων
ι) η απόφαση του να λειτουργήσει ως επίγειος παρατηρητής, κριτής της ανθρώπινης συμπεριφοράς και να
δώσει στο έργο του διδακτικό χαρακτήρα
ια) το γεγονός ότι ο Σ. βρίσκεται στο μεταίχμιο ανάμεσα στο λαϊκό πολιτισμό και τη λόγια μόρφωση, στο
νεοκλασικισμό και το ρομαντισμό, στην ελληνική και την ιταλική γλώσσα.
ιβ) η διγλωσσία και η πολυπολιτισμικότητα του Σ.
ιγ) η μέριμνα για το μέλλον του ελληνισμού
ιδ) το στοιχείο της μεταμόρφωσης και της καθαρτήριας λειτουργίας του πόνου
Ο εθνικός μας ποιητής πέθανε στην Κέρκυρα το 1857.
Η αποσπασματικότητα του «Κρητικού»
Από τον «Κρητικό» έχει διασωθεί ένα απόσπασμα 5 ενοτήτων, που απαριθμήθηκαν από το Σ. 18-22.
Ο Πολυλάς υποστηρίζει πως προηγούνται άλλες 17 ενότητες.
Ο Πολίτης όμως υποστηρίζει ότι ο «Κρητικός» είναι ολοκληρωμένο έργο.
Γενικά πιστεύεται ότι ο «Κρητικός» είναι μέρος ενός μεγάλου συνθετικού ποιήματος, που ήθελε να
γράψει ο Σ., και σε αυτό έγκειται η αρίθμηση. Έτσι υιοθετείται η άποψη του Πολίτη.
Η αποσπασματικότητα στο έργο του Σ. οφείλεται είτε στην τελειομανία του που δεν τον άφηνε να
ολοκληρώσει ένα έργο, γιατί συνεχώς έκανε αλλαγές, ή στη συνήθεια να αφήνει ποιήματα ημιτελή,
όπως οι γερμανοί ρομαντικοί.
Η επανάσταση στην Κρήτη το 1821 και ειδικά τις χρονιές 1823/24, κατά τις οποίες οι Τούρκοι διέταξαν
σφαγές στο νησί και πολλοί κάτοικοι αναγκάστηκαν να εγκαταλείψουν την πατρίδα τους.
Υπόθεση
Ένας πρόσφυγας Κρητικός αναπολεί τα περασμένα, πλεγμένα γύρω από το περιστατικό που καθόρισε
τη ζωή του.
Το ποίημα χωρίζεται σε πέντε ενότητες:
1) Ο Κρητικός ναυαγός προσπαθεί να σώσει την αγαπημένη του.
2) Φαντάζεται τη στιγμή που θα συναντήσει την αγαπημένη του στη Δευτέρα Παρουσία.
3-4) Εμφανίζεται μία φεγγαροντυμένη.
5) Όταν η φεγγαροντυμένη χάνεται, ακούγεται ένας απόκοσμος ήχος, που συνεπαίρνει το ναυαγό. Όταν
ησυχάζει, ο Κρητικός βγαίνει στη στεριά, η αγαπημένη του όμως είναι νεκρή.
α) Ο χώρος, που διαδραματίζονται τα γεγονότα είναι η θάλασσα, με αναδρομές όμως μεταφερόμαστε στην
Κρήτη και στη φαντασίωση της Δευτέρας Παρουσίας.
β) Υπάρχουν 4 χρονικά επίπεδα:
1. Ο αγώνας στην Κρήτη.
2. Ο χρόνος του ναυάγιου.
3. Η περίοδος της ζωής του Κρητικού σε ξένη γη μετά το ναυάγιο.
4. Η διάρκεια του οραματισμού της Έσχατης Κρίσης (=υπέρβαση του χώρου και του χρόνου).
α) Φύση
β) Ελευθερία
γ) Θάνατος
δ) Θρησκεία
ε)΄Ερωτας
στ) Αγνότητα
ζ) Θεοποιημένος- εξιδανικευμένος έρωτας
α) Δοκιμασία: ο αγώνας εναντίον των Τούρκων, το ναυάγιο, ο θάνατος της κοπέλας, η Έσχατη Κρίση, η
φεγγαροντυμένη, ο ήχος.
β) Ανδρεία.
γ) Πατρίδα.
δ) Έρωτας.
ε) Ηθική.
Στόχος του ποιήματος
α) Η παρουσίαση των δύο όψεων της φύσης (απ’ τη μία μαγεύει τον άνθρωπο και απ’ την άλλη τον
απειλεί).
β) Η προβολή των μεταφυσικών ανησυχιών του ανθρώπου (οι οποίες τον απομακρύνουν απ’ το νοητό
και εφήμερο κόσμο και τον οδηγούν στην ηθική ολοκλήρωση και τον κόσμο των ιδεών).
γ) Η ηθική στήριξη των συμπατριωτών του στον αγώνα.
δ) Η πνευματική εξύψωση του ανθρώπου.
Ενότητα 1
Τα αποσιωπητικά στην αρχή του ποιήματος έχουν να κάνουν με την αποσπασματικότητα του
Κρητικού.
Ο Κρητικός βρίσκεται ναυαγός και παλεύει με τα στοιχεία της φύσης (τρικυμία), για να σωθεί μαζί με
την αγαπημένη του.
Είναι απεγνωσμένος, γιατί το ακρογιάλι είναι μακριά.
Στο στ. 1 το δεύτερο -α- της λέξης «εκοίταα» παραπέμπει σε παρελθοντικό χρόνο και δείχνει ακριβώς
ότι το ακρογιάλι είναι μακριά.
Παρακαλά να πέσουν αστροπελέκια, για να δει που είναι η ακτή και να βρει την αγαπημένη του.
Πέφτουν 3 αστροπελέκια (μαγικός αριθμός), βρίσκει την κορασιά, αλλά βλέπει πως η στεριά είναι
μακριά. Τα αστροπελέκια αυτά έπεσαν κοντά στην κόρη, πράμα που τονίζει την κατάσταση κινδύνου
στην οποία βρίσκονταν και προκαλεί αγωνία.
Στην ενότητα αυτή τα στοιχεία της φύσης βρίσκονται σε πληθυντικό αριθμό, για να προβληθεί η
αίσθηση του δέους που προκαλούν. Μάλιστα το "πάλι" στο στ.2 υποδηλώνει ότι τα αστροπελέκια ήταν
4.
Έτσι τονίζεται η υπεροχή της φύσης έναντι του ανθρώπου.
Τονίζονται επίσης οι αντιφατικές της ιδιότητες: ομορφιάαγριότητα.
Ο αφηγητής είναι δραματοποιημένος και αφηγείται ένα περιστατικό απ' το παρελθόν. Η αφήγηση
αρχίζει in medias res.
Στο ποίημα ο Κρητικός και η κορασιά είναι ανώνυμοι γιατί αποτελούν σύμβολα. Συμβολίζουν τους
Έλληνες του ‘21 που προσπαθούσαν να σωθούν, αλλά και γενικά τους ανθρώπους που περνούν
δοκιμασίες.
Στην ενότητα υπάρχουν ρομαντικά στοιχεία: η απεικόνιση της φύσης στην άγρια μορφή της και η
χειμωνιάτικη νύχτα.
Σχήματα λόγου
στ.3: σχήμα των τριών
στ.5: προσωποποίηση των πελάγων, του ουρανού, των ακρογιαλιών και των βουνών.
στ.5-6: ηχητική εικόνα
Ενότητα 2
Η ενότητα αυτή απομακρύνεται από το ναυάγιο. Είναι παρένθετη. Αποτελεί προδρομή στη ζωή του
ήρωα μετά το ναυάγιο και στην Έσχατη Κρίση, ενώ στους στίχους 2-4 υπάρχουν αναφορές στο
ηρωικό παρελθόν του ήρωα (αναδρομή).
Ο Κρητικός αναφέρεται σε ένα υποθετικό ακροατήριο και ορκίζεται με τριπλό όρκο πως θα πει όλη
την αλήθεια. Επειδή όσα θα πει από δω και πέρα είναι εξωπραγματικά, σχεδόν μεταφυσικά, κάνει
όρκο για να τον πιστέψουν.
Ορκίζεται στα τραύματά του, στους συντρόφους του και σε μία ψυχή, που χάθηκε και τον τραυμάτισε
ψυχικά(πρόκειται για την ψυχή της κοπέλας). Ο όρκος δίνει ζωντάνια και παραστατικότητα στην
αφήγηση και αφυπνίζει τον ακροατή. Ταυτόχρονα δίνει πληροφορίες για το παρελθόν του Κρητικού
(πολέμησε στην επανάσταση της Κρήτης έναντι των Τούρκων) και μας προϊδεάζει για το θάνατο της
κοπέλας.
Οι στίχοι, που είναι σε παρένθεση, περιγράφουν μία ονειρική-παραδεισένια κατάσταση. Είναι μία
παρέκβαση άχρονη και μεταφυσική, λόγω της υπέρβασης της πραγματικότητας και της ζωής μετά
θάνατον.
Ηχεί η σάλπιγγα της Έσχατης Κρίσης, οι νεκροί εγείρονται και συγκεντρώνονται στην κοιλάδα του
Ιωσαφάτ.
Οι στίχοι 4 και 5 συνδέονται συνειρμικά με την ψυχή.
Ο Κρητικός τινάζει το σάβανο και αρχίζει να αναζητά την αγαπημένη του στους νεκρούς και στους
αγγέλους (έντονο το θρησκευτικό στοιχείο). Ρωτά αν την είδαν και εύχεται να δουν καλό. Λέει πως
την αγαπά και επιθυμεί να τη συνοδεύσει μέχρι την τελική κρίση (έκφραση της εξιδανικευμένης
αγάπης, που δε θα σβήσει ούτε και την ώρα της Έσχατης Κρίσης).
Στο στ.7 υπάρχει υπερβολή («που την κοιλάδα αγιάζει») προκειμένου να τονιστεί η αγνότητα της
αγάπης του Κρητικού για την κορασιά αλλά και ο εξιδανικευμένος έρωτάς τους, που οδηγεί τις ψυχές
των ανθρώπων σε ένα ανώτερο ηθικό επίπεδο, γιατί η αληθινή αγάπη μόνο υψηλές αξίες μπορεί να
εμπνεύσει.
Ο στ. 9 είναι επηρεασμένος από την Αποκάλυψη και τονίζει ότι μετά την καταστροφή του κόσμου
μόνο η αληθινή αγάπη θα μείνει ζωντανή.
Του είπαν πως την είδαν δύο φορές. Η πρώτη ήταν το πρωί. Τραγουδούσε την Ανάσταση στην πόρτα
του Παραδείσου, κρατώντας λουλούδια (σύμβολο της παρθενίας της) και ανυπομονώντας να
ενσαρκωθεί. Μάλιστα το περιβάλλον ολόκληρο αντιδρούσε στο τραγούδι της. Ακόμα και η φωτιά της
κόλασης αργοπορούσε να κάψει τον κόσμο, για να την ακούσει. Ο Θεός ο ίδιος σταμάτησε τα μιλάει
για να την ακούσει. Η δεύτερη φορά που την είδαν ήταν πριν από λίγο και έμοιαζε να αναζητά
κάποιον.
Ο χρόνος της ενότητας είναι δραματικός ενεστώτας.
Στην ενότητα αυτή, όπως και σε όλο το ποίημα, η κοπέλα είναι βουβό πρόσωπο και δεν προβάλλεται
κανένα στοιχείο του χαρακτήρα της. Στις άλλες ενότητες μάλιστα εξαρτάται πάντα από τη σωματική
και ψυχική αντοχή του Κρητικού.
Βασικά χαρακτηριστικά του 19 είναι η θρησκευτικότητα (ειδικά η πίστη στη μετά θάνατον ζωή) και η
ποιητική απεικόνιση του αληθινού, ψυχικού έρωτα, όπως δίνεται σε όλους τους επτανήσιους
λογοτέχνες, στους ρομαντικούς και στο Δάντη.
Σχήματα λόγου
στ.2: μεταφορά
στ.4: μεταφορά («ψυχή που μ’ έκαψε»), περίφραση που δίνει έμφαση («τον κόσμο απαρατώντας»)
στ.5: εικόνες ακουστικές και οπτικές και προσωποποίηση της σάλπιγγας
στ.6: οπτική εικόνα
στ.7: σχήμα υποφοράς/ανθυποφοράς
στ.13: ηχητική εικόνα
στ.15-18: οπτικές εικόνες
Ενότητα 3
Ενότητα 4
Στην ενότητα αυτή ο ποιητής συνεχίζει την περιγραφή της επίδρασης της φεγγαροντυμένης στη φύση.
Τα αστέρια αναγαλλιάζουν μπροστά της, το φως τη λούζει, χωρίς να τη σκεπάζει και περπατά στο
νερό, χωρίς να βυθίζεται. Μεταμορφώνει τη φύση σε ναό, δηλαδή δίνει ψυχή και πνεύμα σε κάτι
υλικό. Αυτή η δράση της μαγεύει, μαγνητίζει και σαγηνεύει τον Κρητικό, που αρχίζει να χάνει επαφή
με την πραγματικότητα.
Στο στ.1 η παρήχηση του -α- εκφράζει τη χαρά των αστεριών.
Ο στ.3 είναι επηρεασμένος από την εικόνα του Χριστού που περπατά στο νερό και εκφράζει τη θεϊκή
υπόσταση της φεγγαροντυμένης.
Στο στ.8 το φως ανασυνθέτει το τοπίο σε μη φυσικό, γιατί για το Σ. το φως είναι θεϊκό και ταυτίζεται
με το θεό. Επίσης, ο στίχος είναι αγαπημένος των ρομαντικών και εννοεί ότι κάτι υλικό παίρνει
στοιχεία του πνεύματος. Έτσι, η φύση γίνεται ολόκληρη ένας ναός, όπου η ψυχή μπορεί να λατρέψει
το θεό, γιατί σύμφωνα με το Σ. φύση= θεός. Ο στίχος είναι ακόμα επηρεασμένος από το Δάντη.
Στην ενότητα αυτή μαθαίνουμε πως η φεγγαροντυμένη είναι ψηλή, ευσθαλής, λεπτή, αέρινη, άυλη,
ανάλαφρη, ερωτική, αξιέραστη, θελκτική, σεμνή, όμορφη και καλοσυνάτη (καλή καγαθή σύμφωνα με
το αρχαιοελληνικό ιδεώδες).
Στους στ.9-12 παρακολουθούμε την έλξη που αναπτύσσεται μεταξύ της φεγγαροντυμένης και του
Κρητικού. Εκείνη τον κοιτά με ερωτισμό και κατανόηση και εκείνος την κοιτά εκστατικός.
Ο στ.10 είναι επηρεασμένος από το Δάντη.
Ο Κρητικός νομίζει πως την έχει ξαναδεί κι αναρωτιέται αν ήταν εικόνα σε κάποια εκκλησία (θεά ή η
Παναγία), ερωτική φαντασίωση(ιδανική ερωμένη) ή όνειρο της παιδικής του ηλικίας (μητέρα).
Πάντως είναι σίγουρα γι’ αυτόν μία καλή ανάμνηση, πράγμα που μας παραπέμπει στον κόσμο των
ιδεών του Πλάτωνα, ο οποίος υποστήριζε ότι η επίγεια γνώση μας είναι ανάμειξη της γνώσης του
κόσμου των ιδεών που δέχτηκε η ψυχή μας πριν την ενσωμάτωσή της.
Στους στίχους αυτούς ο Σ. μπλέκει το λογισμό και το όνειρο, τα δύο στοιχεία της ανθρώπινης ψυχής.
Στη συνέχεια η όραση του Κρητικού θολώνει από τα δάκρυα. Ο ίδιος νιώθει τη φεγγαροντυμένη μέσα
του. Αισθάνεται ότι μπορεί να διαβάσει τις σκέψεις του και πως γνωρίζει ότι κλαίει. Μαθαίνει λοιπόν
γι’ αυτόν πιο πολλά απ’ όσα θα μάθαινε αν μιλούσαν: για τις οικογενειακές του δοκιμασίες και την
προσφυγιά του (που υποδηλώνει το χώμα, που πήρε από την πατρίδα του). Τώρα είναι μετέωρος και
το μόνο που έχει είναι η κοπέλα του. Γι’ αυτό κάνει επίκληση στη φεγγαροντυμένη να την
προστατέψει.
Στο στ.21 ο άνθρωπος που δακρύζει είναι ρομαντικό στοιχείο.
Ο στ.22 είναι επηρεασμένος από το Δάντη και έχει δύο ερμηνείες:
α) Ο Κρητικός δε βλέπει επειδή έχει δακρύσει και τα μάτια του έχουν θολώσει.
β) Ο Κρητικός δε βλέπει επειδή η φεγγαροντυμένη έχει μπει στην ψυχή του (μεταφυσική ερμηνεία).
Στο στ. 25 η λέξη «θεοί» φανερώνει άμεσα τη θεϊκή υπόσταση της φεγγαροντυμένης.
Μεταξύ των στίχων 29 και 30 έχουμε κειμενικό χάσμα
Στ.36-38: Πρόκειται για υπαρξιστικούς στίχους, γιατί προβάλλουν το θέμα του ξεριζώματος του Σ. απ’
την πατρίδα, αλλά και το θέμα του ριζώματός του στην κοινότητά του, όταν επέστρεψε.
Οι στ.37-38 είναι κομβικοί στίχοι, που προωθούν την εξέλιξη του μύθου και περνούν επιπλέον ένα
έμμεσο αντιπολεμικό μήνυμα.
Επίδραση φεγγαροντυμένης στον Κρητικό: Η επίδρασή της είναι κλιμακωτή. Στην αρχή ο ήρωας
μαγεύεται από την εμφάνιση και τη ματιά της, αρχίζει να χάνει σταδιακά την επαφή του με την
πραγματικότητα, περιέρχεται σε κατάσταση έκστασης, δακρύζει και στο τέλος η θεά καταφέρνει να
μπει μέσα του και να διαβάσει τις σκέψεις του.
Συναισθήματα Κρητικού για τη φεγγαροντυμένη: Στην αρχή η θεά του δημιουργεί μία αίσθηση
εκπλήξεως και μυστηρίου. Στη συνέχεια διατυπώνει ένα λυρικό προβληματισμό για το που την έχει
ξαναδεί. Με τις μεταφυσικές και τις θεϊκές ιδιότητες της του προκαλεί θαυμασμό, μαγεύεται από τη
μορφή, την ομορφιά και την καλοσύνη της, νιώθει να γεμίζει από την παρουσία της και εκστασιάζεται
από την εξωπραγματική εμπειρία που βιώνει.
Στην ενότητα έχουμε δραματικό ενεστώτα, που προσδίδει ζωντάνια και παραστατικότητα στην
αφήγηση.
Σχήματα λόγου
στ.1-2: εικόνα φωτοχυσίας
στ.1: παρήχηση του -α-
στ.2: προσωποποίηση των αστεριών
στ.7: μεταφορά/υπερβολή («η νύχτα πλημμυρίζει»)
στ.10: παρομοίωση
στ.11: σχήμα άρσης και θέσης
στ.14-15-16: σχήμα των τριών και επανάληψη (κάν-κάνε-καν)
στ.19: συνεκδοχή/ παρομοίωση
στ.21: μεταφορά
στ. 20-21: παρομοίωση
στ.23: σχήμα συναισθησίας και προσωποποίηση των σωθικών
στ.27: μεταφορά
στ.28: συνεκδοχή
στ.29: μεταφορά
στ.29-36: συνεκδοχή
Ενότητα 5
α) Ο Κρητικός: Διακρίνεται από ηρωισμό, ευαισθησία και αγάπη, φιλόπατρις, ανδρείος, πρότυπο
συντροφικότητας.
β) Η Φεγγαροντυμένη: Έχει εξωτερική ομορφιά και δύναμη, είναι στοργική και προστατευτική και
αποτελεί το μοναδικό λιμάνι παρηγοριάς για τον Κρητικό.
γ) Η κορασιά: Είναι καλή και αγνή, όμορφη στο σώμα και ευαίσθητη στην ψυχή, ενώ έχει ευχάριστο
χαρακτήρα, πιστή, ερωτευμένη.
Με αυτή αποκαλύπτεται σιγά σιγά η ταυτότητα της κοπέλας, που σε όλο το ποίημα χαρακτηρίζεται ως
«κορασιά» και μόνο στο 22 μαθαίνουμε πως ήταν η αρραβωνιαστικιά του ήρωα. Με αυτή επίσης
αποκαλύπτεται η ιστορία του Κρητικού: στο 19 μαθαίνουμε ότι πολέμησε στην Κρήτη, στο 21
πληροφορούμαστε για την οικογενειακή του τραγωδία και στο 22 ότι συμμετείχε στην αποτυχημένη
κρητική επανάσταση το 1823/24.
Με την τακτική αυτή διατηρείται αμείωτο το ενδιαφέρον του ακροατή.
Η επίδραση της φύσης στον εσωτερικό κόσμο του Κρητικού
Αφηγηματική τεχνική
Με παρόν το ναυάγιο
Ενότητα 1: στ.1-6: αφηγηματικό παρόν
Ενότητα 2: στ.1-4: προδρομή στη ζωή του ήρωα μετά το ναυάγιο, με αναδρομές στους στίχους 2 και 3
στ.5-18: προδρομή στο όραμα της Έσχατης Κρίσης
Ενότητα 3: στ.1-14: αφηγηματικό παρόν
Ενότητα 4: στ.1-30: αφηγηματικό παρόν
στ.31-36: αναδρομή στους αγώνες στην Κρήτη
στ.37-38: αφηγηματικό παρόν
Ενότητα 5: στ.1-4: αφηγηματικό παρόν
στ.5-14: προδρομή στη ζωή του Κρητικού μετά το ναυάγιο
στ.15-16: αφηγηματικό παρόν
στ.17-20: αναδρομή στους αγώνες στην Κρήτη
στ.21-35: αφηγηματικό παρόν
στ.36-42: αναδρομή στην εφηβεία του ήρωα στην Κρήτη
στ.43-58: αφηγηματικό παρόν
2.Με παρόν τη ζωή του αφηγητή μετά το ναυάγιο
Ενότητα 1: στ.1-6: αναδρομή στο ναυάγιο
Ενότητα 2: στ.1-4: αφηγηματικό παρόν, με αναδρομές στους στίχους 2 και 3
στ.5-18: προδρομή στο όραμα της Έσχατης Κρίσης
Ενότητα 3: στ.1-14: αναδρομή στο ναυάγιο
Ενότητα 4: στ.1-30: αναδρομή στο ναυάγιο
στ.31-36: αναδρομή στους αγώνες στην Κρήτη
στ.37-38: αναδρομή στο ναυάγιο
Ενότητα 5: στ.1-4: αναδρομή στο ναυάγιο
στ.5-14: αφηγηματικό παρόν
στ.15-16: αναδρομή στο ναυάγιο
στ.17-20: αναδρομή στους αγώνες στην Κρήτη
στ.21-35: αναδρομή στο ναυάγιο
στ.36-42: αναδρομή στην εφηβεία του ήρωα στην Κρήτη
στ.43-58: αναδρομή στο ναυάγιο
Είδος του ποιήματος
α) Ιστορικός.
β) Μεταφυσικός.
γ) Δραματικός.
Γλώσσα
Δημοτική. Είναι επηρεασμένη από τη μεταβυζαντινή, λαϊκή ποίηση, την κρητική λογοτεχνία
(Ερωτόκριτος), το δημοτικό τραγούδι και τα ιερά κείμενα.
Ύφος
Λυρικό και αφηγηματικό, υψηλό, χωρίς υπερβολές και εξάρσεις, αλλά με πυκνό λόγο.
Στίχος
Εκφραστικά μέσα
α) Προσωποποιήσεις: Δίνουν στα φυσικά φαινόμενα ανθρώπινη υπόσταση και αναδεικνύουν τη σχέση
αλληλεξάρτησης ανθρώπου-φύσης.
β) Μεταφορές: Κάνουν τις συγκρίσεις αμεσότερες.
γ) Ασύνδετο-Πολυσύνδετο: Δίνουν πιο έντονο ρυθμό στο στίχο.
δ) Χιαστό: Αναγκάζει τον αναγνώστη να προσέξει το στίχο, γιατί μέσα από αυτόν αναδεικνύεται
περισσότερο η δύναμη του ήχου.
ε) Αντιθέσεις: Τονίζεται η αντιφατικότητα συναισθημάτων και καταστάσεων και προκαλείται μεγαλύτερη
ένταση. Δίνουν ζωντάνια, παραστατικότητα και ενδιαφέρον στο ποίημα. Προβάλλουν το θρησκευτικό
συναίσθημα και τη φιλοπατρία του Κ. και σκιαγραφούν παραστατικά την ανθρώπινη ψυχή.
Ειδικότερα για τη λειτουργία των αντιθέσεων: Ο Σ. στον «Κρητικό» επεξεργάζεται την παράδοξη σχέση
των αντιθέτων: ζωή και θάνατος, σώμα και ψυχή, βία και ομορφιά. Κυριαρχεί η πάλη των αντίθετων
στοιχείων. Συγκεκριμένα:
- Αστροπελέκι μου καλό, για ξαναφέξε πάλι: το καταστροφικό αστροπελέκι είναι καλό γιατί το φως του θα
βοηθήσει τον ήρωα να προσανατολιστεί.
- Απόσπασμα 19: μεταφυσικόπραγματικό στοιχείο
- Απόσπασμα 20: ομορφιά αγριότητα της φύσης
- Απόσπασμα 21: φωςσκοτάδι, λογισμόςόνειρο
- Απόσπασμα 22: χαρά του πολέμουαλτρουισμός, φρένιασμαγαλήνη (στην ψυχή του ήρωα),
χαράλύπη.
Γενικές εκτιμήσεις
Στον Κρητικό, για πρώτη φορά στην ποίηση του Σ. συνυπάρχουν η αγάπη για την πατρίδα, η χριστιανική
πίστη και ο έρωτας για μια γυναίκα. (Στ. Αλεξίου)