Professional Documents
Culture Documents
Osnove Hrvatske Jezi-Ne Kulture-1
Osnove Hrvatske Jezi-Ne Kulture-1
-kultura-skup pravila uz koje veemo tradicionalno pozitivne sudove, odnosno skup normi ponaanja
uobiajenih u nekom drutvu ili zajednici
-2 znaenja:
1.na dijalektalnoj razini - jezik dijelimo na narjeja koja se potom dijele na dijalekte
3.kombinacija
JEZIK
GOVOR-ostvarivanje jezika u izgovoru; stvaranje glasovnih cjelina (rijei, reenica) koje imaju
znaenje, a slue sporazumijevanju
HRVATSKI JEZIK-junoslavenski idiomi koji su se kroz povijest izgradili u jednu cjelinu. Hrvatski jezik
ima 3 narjeja (kajkavsko, tokavsko, akavsko) i jedan zajedniki knjievni/standardni jezik i
regionalni gradianskohrvatski knjievni jezik
a) pravopisna norma-
b) pravogovorna norma-
c) gramatika norma-
d)leksika norma-
JEZIKOSLOVLJE (LINGVISTIKA)
-gramatika (slovnica
)- dio jezikoslovlja koji se bavi glasovima, jezinim oblicima, njihovoj funkciji u reenicama i drugim
jezinim pravilima
-deskriptivni (opisni) ili preskriptivni (propisni) opis nekog jezika (povijesna gramatika, povijesno-
poredbena, poredbena, deskriptivna, normativna)
a)fonetika- lingvistiki dio znanosti o jeziku, prouava glasove nekog jezika i njihov izgovor (fon=glas)
-lingvistiki dio gramatike koja prouava foneme ili glasove kao razlikovne jedinice
-grana jezikoslovlja koja prouava sustav jezinih oblika, odnosno naina na koji se rijei u nekom
jeziku oblikuju i mijenjaju
d)sintaksa-bavi se prouavanjem odnosa kad se rijei sklapaju u vee cjeline; dio gramatike u kojem
se prouavaju pravila koja upravljaju ustrojem reenica
a)semantika- grana lingvistike koja prouava pojedine rijei, njihove oblike i grupacije kao nosioce
odreena znaenja te kao sredstva za oznaivanje predmeta, pojava i odnosa u materijalnom i
duhovnom svijetu; utvruje glavne procese koji vode do promjena u znaenju rijei
PRAVOPIS
-slovopis (pismo, grafija)- popis slova kojima se sluimo; sustav slova (grafema) za biljeenje glasova
(fonema) nekog jezika
-pravopis(ortografija)- pravila o pisanju onoga to govorimo, tj.pravila o pisanju slova (veliko, malo),
razgodaka (interpunkcija u reenici), pravopisnih znakova (razgodci+drugi znakovi kao = ), bjelina
(crtica, naziv za razmak meu rijeima), rijei i reenica
-izvedena slova s dijakriticima (,,,)- samo u posebnim sluajevima rabe se slova poput x,y,w,q
-hrvatski fonoloki sustav: 32 glasa, ukljuujui dvoglas /ie/ (u lijepa, no ne u dijeta) i slogotvorno /r/
(smrt, rt)
-fonetska transkripcija sagledava kako se pojedini fonemi izgovaraju- pie se u uglatim zagradama
ETIMOLOKI (KORIJENSKI), FONOLOKI I MORFO(NO)LOKI PRAVOPIS
-srba/srba, glasba, istba (izba), kadca (kaca), mastlo (maslo), svakda (svagda), otca (oca), izupati
(iupati), listje
-morfo(no)loki pravopis- uva morfem_ izupati, podkresati, stanbeni, vrabca, redka, dolazka,
robski, kazalitni, smrtju (smru), rukerda (ruerda), hrvatski, ljudski, Teksas-teksaski, listje ?
-fonoloki pravopis-uva foneme: napici, hrvatski, ljucki, ocijepiti (odcijepiti), kazalini, teksni (tekst-
ni)
-fonem- najmanja jezina jedinica koja ima razlikovnu vrijednost, ali nema svoje znaenje
-morfem- najmanja jezina jedinica koja ima razlikovnu vrijednost i svoje znaenje
npr. obi, mnotvo- mnobstvo, prorotvo- prorobstvo, srdba/ srba, glasba, istba (izba),
kadca (kaca), mastlo (maslo), svakda (svagda), otca (oca), izupati (iupati), listje
npr. izupati, podkresati, stanbeni, vrapca, redka, dolazka, robski, kazalitni, smrtju (smru), rukerda
(ruerda), hrvatski, ljudski, Teksas- teksaski, listje (?)
- fonoloko pravopisno naelo prema njemu se rije natporunik pie slovom t, kako ju i
izgovaramo (natporunik)
Uitelj- ica
Uitelj- em
-fleksijska morfologija:
-1891. pravopis Ivana Broza- uvodi dodatno j koje se zadralo do danas (dijete, mlijeko)
-povjestni- Zagrebaka filoloka kola zadravala je t u pisanju; nije bilo jednaenja po zvunosti ili
mjestu tvorbe ni izbacifanja fonema f u govoru
-do Novosadskog dogovora hrvatski knjievnici rije neu pisali su rastavljeno, a kasnije je piu
sastavljeno
TRANSKRIPCIJA, TRANSLITERACIJA, GRAFIJA HAZU
-transkripcija- reprodukcija teksta s pomou drugoga slovopisa i pravopisa, npr. odca- oca
-transliteracija- doslovno prenoenje slova iz jednog slovopisa u drugi slovopis, npr. - odca