You are on page 1of 332

 

 
  
 

t  
 
    
Información importante para el usuario
Debido a la variedad de usos de los productos descritos en esta publicación, las
personas responsables de la aplicación y uso de este equipo de control deben
asegurase de que se hayan seguido todos los pasos necesarios para que cada
aplicación y uso cumplan con todos los requisitos de rendimiento y seguridad,
incluyendo leyes, reglamentos, códigos y normas aplicables.

Los ejemplos de ilustraciones, gráficos, programas y esquemas mostrados en esta


guía tienen la única intención de ilustrar el texto. Debido a las muchas variables y
requisitos asociados con cualquier instalación particular, Allen-Bradley no puede
asumir responsabilidad u obligación (incluyendo responsabilidad de propiedad
intelectual) por el uso real basado en los ejemplos mostrados en esta publicación.

La publicación SGI-1.1 de Allen-Bradley, “Safety Guidelines for the Application,


Installation, and Maintenance of Solid State Control” (disponible en la oficina local
de Allen-Bradley), describe algunas diferencias importantes entre equipos
transistorizados y dispositivos electromecánicos, las cuales deben tomarse en
consideración al usar productos tales como los descritos en esta publicación.

Está prohibida la reproducción total o parcial del contenido de este manual sin el
permiso por escrito de Allen-Bradley Company.

En este manual hacemos anotaciones para informarle de consideraciones de


seguridad.

Identifica información sobre prácticas o circunstancias que pueden conducir a


lesiones personales o la muerte, o a daños materiales o pérdidas económicas.

Las notas de “Atención” le ayudan a:


• identificar un peligro
• evitar un peligro
• reconocer las consecuencias

Nota Identifica información especialmente importante para una aplicación y un


entendimiento correctos del producto.
SLC 500, SLC 5/01, SLC 5/02, SLC 5/03, SLC 5/04, MicroLogix, PanelView, RediPANEL, Dataliner, DH+, Data Highway Plus e
INTERCHANGE son marcas comerciales de Allen-Bradley Company, Inc.
Gateway 2000 es una marca comercial de Gateway 2000, Inc.
VERSA es una marca comercial de Nippon Electric Co. Information Systems Inc.
Tabla de contenido

Tabla de contenido

Prefacio . . . . . . . . . . . . P–1
Quién debe usar este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P–2
Propósito de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P–2
Contenido de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P–3
Documentación relacionada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P–5
Técnicas comunes usadas en este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P–5
Soporte de Allen-Bradley . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P–6
Soporte local para productos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P–6
Ayuda referente a productos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P–6
Sus preguntas o comentarios sobre este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P–6

Hardware
1 Instalación de su controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–1
Cumplimiento de directiva de la Unión Europea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–2
Directiva EMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–2
Descripción general del hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–3
Relé de control maestro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–4
Uso de los interruptores de parada de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–5
Selección de los supresores de sobretensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–7
Selección de la protección de contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–9
Consideraciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–10
Desconexión de la alimentación eléctrica principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–10
Circuitos de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–10
Distribución de potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–10
Pruebas periódicas del circuito de relé de control maestro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–11
Consideraciones sobre la alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–11
Transformadores de aislamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–11
Pérdida de alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–11
Estados de las entradas al producirse una desactivación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–11
Otros tipos de condiciones de línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–12
Espacios para el controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–12
Cómo evitar el calor excesivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–13

i

Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Instalación del controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–14


Uso de un riel DIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–14
Uso de tornillos de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–15
Pautas de conexión a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–16

2 Cableado del sistema de su controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–1


Circuitos drenador y surtidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–2
Recomendaciones para cablear el sistema de su controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–3
Diagramas de cableado, rangos del voltaje de entrada y rangos del voltaje de salida . . . . . . 2–5
Diagrama de cableado 1761-L16AWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–5
Rango del voltaje de entrada del 1761-L16AWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–5
Rango del voltaje de salida del 1761-L16AWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–5
Diagramas de cableado 1761-L16BWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–6
Rango del voltaje de entrada del 1761-L16BWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–8
Rango del voltaje de salida del 1761-L16BWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–8
Diagrama de cableado 1761-L32AWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–9
Rango del voltaje de entrada del 1761-L32AWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–9
Rango del voltaje de salida del 1761-L32AWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–9
Diagramas de cableado 1761-L32BWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–10
Rango del voltaje de entrada del 1761-L32BWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–12
Rango del voltaje de salida del 1761-L32BWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–12
Diagramas de cableado 1761-L16BBB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–13
Rango de voltaje de entrada 1761-L16BBB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–14
Rango de voltaje de salida 1761-L16BBB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–14
Diagramas de cableado 1761-L16BWB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–15
Rango de voltaje de entrada del 1761-L16BWB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–16
Rango de voltaje de salida del 1761-L16BWB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–16
Diagrama de cableado 1761-L32BBB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–17
Rango de voltaje de entrada del 1761-L32BBB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–17
Rango de voltaje de salida del 1761-L32BBB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–17
Diagrama de cableado 1761-L32BWB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–18
Rango de voltaje de entrada 1761-L32BWB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–18
Rango de voltaje de salida 1761-L32BWB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–18
Diagrama de cableado 1761-L32AAA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–19
Rango de voltaje de entrada 1761-L32AAA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–19
Rango de voltaje de salida 1761-L32AAA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–19
Cableado de su controlador para aplicaciones de contador de alta velocidad . . . . . . . . 2–20

ii
Tabla de contenido

Conexión del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–21


Cómo hacer una dirección directa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–21
Uso de un modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–22
Diseño de su propio cable de modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–23
Modems que aceptan protocolos de comunicación DF1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–24
Modems de línea telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–24
Modems de línea dedicada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–25
Modems controladores de línea (corto alcance) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–25

Programación
3 Descripción general de la programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–1
Principios de control de la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–2
Descripción de la organización de archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–4
Descripción general del archivo del procesador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–4
Descripción de cómo se almacenan y se obtiene acceso a los archivos del procesador . . . . . 3–6
Transferencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–7
Operación normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–7
Apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–8
Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–8
Direccionamiento de archivos de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–10
Especificación de direcciones lógicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–10
Especificación de direcciones indexadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–12
Instrucciones de archivo – Uso del indicador de archivo (#) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–13
Constantes numéricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–13
Aplicación de la lógica de escalera a sus diagramas esquemáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–14
Desarrollo de su programa lógico – Un modelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–15

4 Uso de las instrucciones básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–1


Información sobre las instrucciones básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–2
Descripción general de las instrucciones de bit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–3
Examina si cerrado (XIC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–4
Examina si abierto (XIO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–4
Activación salida (OTE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–5
Enclavamiento de salida (OTL) y desenclavamiento de salida (OTU) . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–5
Uso de la instrucción OTL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–6
Uso de la instrucción OTU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–6

iii

Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Un frente ascendente (OSR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–7


Introducción de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–7
Ejemplo de renglón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–7
Descripción general de las instrucciones de temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–8
Introducción de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–8
Estructura de direccionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–9
Temp a la conexión (TON) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–11
Uso de los bits de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–11
Temp a la desconexión (TOF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–12
Uso de los bits de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–12
Temporizador retentivo (RTO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–14
Uso de los bits de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–14
Descripción general de las instrucciones de contador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–15
Introducción de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–16
Estructura de direccionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–16
Cómo funcionan los contadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–17
Contador + (CTU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–18
Uso de los bits de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–18
Contador – (CTD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–19
Uso de los bits de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–19
Reset (RES) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–20
Instrucciones básicas para el ejemplo de aplicación de máquina perforadora de papel . . . . 4–21
Cómo añadir el archivo 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–21
Cómo añadir el archivo 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–22

5 Uso de las instrucciones de comparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–1


Información sobre las instrucciones de comparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–2
Descripción general de instrucciones de comparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–2
Direcciones de palabra indexada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–2
Igual (EQU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–3
Diferente (NEQ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–3
Menor que (LES) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–3
Menor o igual que (LEQ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–4
Mayor que (GRT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–4
Mayor o igual que (GEQ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–4
Comp. c másc para igual (MEQ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–5
Introducción de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–5
Test lím (LIM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–6
Introducción de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–6

iv
Tabla de contenido

Instrucciones de comparación para el ejemplo de aplicación de máquina perforadora


de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–8
Adición a archivo 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–8
Cómo empezar una subrutina en el archivo 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–9

6 Uso de instrucciones matemáticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–1


Información sobre las instrucciones matemáticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–2
Descripción general de las instrucciones matemáticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–2
Uso de direcciones de palabra indexada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–2
Actualizaciones de los bits de estado aritmético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–2
Bit de interrupción de overflow, S:5/0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–3
Cambios al registro matemático, S:13 y S:14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–3
Suma (ADD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–4
Actualizaciones de los bits de estado aritmético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–4
Resta (SUB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–5
Actualizaciones de los bits de estado aritmético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–5
Suma y resta de 32 bits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–6
Bit de selección de overflow matemático S:2/14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–6
Ejemplo de suma de 32 bits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–6
Multiplicación (MUL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–8
Actualizaciones de los bits de estado aritmético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–8
Cambios al registro matemático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–8
División (DIV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–9
Actualizaciones de los bits de estado aritmético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–9
Cambios al registro matemático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–9
Doble división (DDV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–10
Actualizaciones de los bits de estado aritmético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–10
Cambios al registro matemático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–10
Borrar (CLR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–11
Actualizaciones de los los bits de estado aritmético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–11
Raíz cuadrada (SQR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–11
Actualizaciones de los los bits de estado aritmético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–11
Escalado datos (SCL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–12
Introducción de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–12
Actualizaciones de los bits de estado aritmético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–12
Instrucciones matemáticas para el ejemplo de aplicación de máquina perforadora
de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–13

v

Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

7 Uso de las instrucciones de manejo de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–1


Información sobre las instrucciones de manejo de datos 7–2
Convertir a BCD (TOD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–3
Actualizaciones de los bits de estado aritmético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–3
Cambios al registro matemático 7–3
Convertir de BCD (FRD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–5
Actualizaciones de los bits de estado aritmético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–5
Decodi 4 a 1 de 16 (DCD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–8
Introducción de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–8
Actualizaciones de los bits de estado aritmético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–8
Encode 1 de 16 a 4 (ENC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–9
Actualizaciones de los bits de estado aritmético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–10
Copiar archivo (COP) y Llenar archivo (FLL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–10
Uso de la instrucción COP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–11
Introducción de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–11
Uso de la instrucción FLL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–12
Introducción de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–12
Descripción general de las instrucciones de transferencia y lógicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–13
Introducción de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–13
Uso de direcciones de palabra indexada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–13
Actualizaciones de los bits de estado aritmético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–13
Bit de interrupción de desbordamiento, S:5/0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–14
Cambios al registro matemático, S:13 y S:14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–14
Mover (MOV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–15
Introducción de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–15
Actualizaciones de los bits de estado aritmético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–15
Mover c máscara (MVM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–16
Introducción de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–16
Actualizaciones de los bits de estado aritmético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–16
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–17
And (AND) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–18
Actualizaciones de los bits de estado aritmético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–18
O inclusivo (OR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–19
Actualizaciones de los bits de estado aritmético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–19
O exclusivo (XOR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–20
Actualizaciones de los bits de estado aritmético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–20
Not (NOT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–21
Actualizaciones de los bits de estado aritmético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–21
Cambio de signo (NEG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–22
Actualizaciones de los bits de estado aritmético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–22
Descripción general de las instrucciones FIFO y LIFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–23

vi
Tabla de contenido

Introducción de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–23


Efectos en el registro de índice S:24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–24
Carga FIFO (FFL) y descarga FIFO (FFU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–25
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–25
Instrucción FFL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–25
Instrucción FFU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–26
Carga LIFO (LFL) y descarga LIFO (LFU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–26
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–26
Instrucción LFL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–27
Instrucción LFU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–27
Instrucciones de manejo de datos en el ejemplo de aplicación de máquina
perforadora de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–28

8 Uso de las instrucciones de control de flujo del programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–1


Información sobre las instrucciones de control de flujo del programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–2
Saltar (JMP) y Etiqueta (LBL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8–2
Introducción de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–2
Uso de la instrucción JMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–2
Uso de la instrucción LBL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–3
Saltar a subrutina (JSR), Subrutina (SBR) y Retorno de subrutina (RET) . . . . . . . . . . . . . . . 8–4
Anidamiento de archivos de subrutina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–5
Uso de la instrucción JSR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–5
Uso de la instrucción SBR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–6
Uso de la instrucción RET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–6
Reset control maestro (MCR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–7
Fin temporal (TND) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–8
Suspend (SUS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–8
Introducción de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–8
Ent. inmediata c másc (IIM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–9
Introducción de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–9
Sal. inmediata c másc (IOM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–9
Introducción de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–9
Instrucciones de control de flujo de programa en el ejemplo de aplicación de máquina
perforadora de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–10

9 Uso de las instrucciones específicas de aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–1


Información sobre las instrucciones específicas de aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–2
Descripción general de instrucciones de desplazamiento de bit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–3
Introducción de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–3
Efectos en el registro de índice S:24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–4
Desplaz izquierda (BSL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–5

vii

Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–5
Desplaz derecha (BSR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–6
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–6
Descripción general de las instrucciones de secuenciador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–7
Efectos en el registro de índice S:24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–7
Secuenciador de salida (SQO) Secuenciador de comparación (SQC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–7
Introducción de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–8
Uso de la instrucción SQO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–10
Uso de la instrucción SQC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–11
Carga secuenciador (SQL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–13
Introducción de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–13
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–14
Descripción general de la función de interrupción cronometrada seleccionable (STI) . . . . 9–15
Procedimiento básico de programación para la función STI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–15
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–15
Contenido de subrutina STI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–16
Espera de interrupción y ocurrencias de interrupción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–16
Prioridades de interrupción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–17
Datos del archivo de estado guardados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–17
Desactivar STI (STD) y Activar STI (STE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–18
Uso de la instrucción STD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–18
Uso de la instrucción STE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–18
Ejemplo de zona STD/STE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–18
Comenzar STI (STS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–20
Subrutina interrupción (INT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–20
Instrucciones específicas de aplicación en el ejemplo de aplicación de máquina
perforadora de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–21

10 Uso de las instrucciones de contador de alta velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–1


Información sobre las instrucciones de contador de alta velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–2
Descripción general de las instrucciones de contador de alta velocidad . . . . . . . . . . . . . . . 10–3
Elementos del archivo de datos de contador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–3
Uso de los bits de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–3
C. alta velocidad (HSC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–6
Introducción de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–6
Uso del contador + y el contador + con restablecimiento y retención . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–8
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–8
Contador + . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–9
Contador + con restablecimiento y retención . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–10
Uso del contador bidireccional y el contador bidireccional con restablecimiento
y retención . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–10

viii
Tabla de contenido

Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–11
Contador bidireccional (impulso/dirección) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–12
Conteo bidireccional con restablecimiento y retención (impulso/dirección) . . . . . . . 10–13
Contador bidireccional con restablecimiento y retención (conteo
progresivo/regresivo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–14
Uso del contador bidireccional con restablecimiento y retención con un encoder de
cuadratura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–14
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–15
Contador bidireccional (encoder) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–17
Contador bidireccional con restablecimiento y retención (encoder) . . . . . . . . . . . . . . 10–17
Carga C. alta velocidad (HSL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–18
Introducción de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–18
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–18
Reset C. alta velocidad (RES) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–21
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–21
Reset acum. C alta velocidad (RAC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–22
Introducción de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–22
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–22
Activa inter. C. alta velocidad (HSE) y Desact. inter. C. alta velocidad (HSD) . . . . . . . . . 10–23
Uso de la instrucción HSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–23
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–23
Uso de la instrucción HSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–24
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–24
Actualizac. acum. imagen C. alta velocidad (OTE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–24
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–24
Qué le pasa al HSC cuando se entra al modo de marcha remota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–25
Ejemplo 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–26
Ejemplo 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–27
Ejemplo 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–28
Instrucciones de contador de alta velocidad en el ejemplo de aplicación de máquina
perforadora de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–29

ix

Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Localización y corrección de fallos


11 Cómo localizar y corregir fallos de su sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11–1
Descripción de los indicadores LED de estado del controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11–2
Durante la operación normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11–2
Cuando existe un error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11–3
Modelo de recuperación de errores del controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11–5
Identificación de fallos del controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11–6
Borrado automático de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11–6
Borrado de fallos manualmente usando la rutina de fallo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11–6
Mensajes de fallo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11–7
Llamada a Allen-Bradley solicitando ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11–11

Referencia
A Referencia de programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–1
Archivo de estado del controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–2
Descripciones del archivo de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–3
Tiempos de ejecución de instrucciones y uso de memoria de instrucciones . . . . . . . . . . . . A–18
Espera de interrupción de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–21
Cálculo de uso de memoria para su sistema de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–22
Hoja de trabajo de tiempo de ejecución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–23

B Referencia de hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–1


Especificaciones del controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–2
Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–3
Especificaciones de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–4
Gráfico de reducción de capacidad normal de entrada de CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–5
Especificaciones de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–5
Tabla de capacidades nominales de contactos de relé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–6
Tiempos de respuesta del filtro de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–6
Tiempos de respuesta de las entradas 0 a 3 de CC de alta velocidad del 1761–L16BWA,
1761–L32BWA, 1761–L16BWB, 1761–L32BWB, 1761–L16BBB y
1761–L32BBB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–7
Tiempos de respuesta de las entradas 4 y superiores de CC del 1761–L16BWA,
1761–L32BWA, 1761–L16BWB, 1761–L32BWB, 1761–L16BBB y
1761–L32BBB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–7

x
Tabla de contenido

Tiempos de respuesta de entradas de CA del 1761–L16AWA, 1761–L32AWA y


1761–L32AAA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–7
Dimensiones del controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–8
Piezas de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–9

C Ejemplos de programas de aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–1


Ejemplo de aplicación de la máquina perforadora de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–2
Descripción general de la operación de la máquina perforadora de papel . . . . . . . . . . . . . . . C–3
Operación del mecanismo de perforación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–4
Operación del transportador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–4
Cálculo de perforación y advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–4
Programa de escalera de máquina perforadora de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–5
Ejemplo de aplicación de secuenciador accionado por tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–16
Programa de escalera de secuenciador activado por tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–16
Ejemplo de aplicación de secuenciador activado por suceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–18
Programa de escalera de secuenciador activado por sucesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–18
Ejemplo de línea de embotellamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–20
Descripción general de la operación de línea de embotellamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–20
Programa de escalera de línea de embotellamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–21
Ejemplo de máquina de recoger y colocar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–23
Descripción general de la operación de la máquina de recoger y colocar . . . . . . . . . . . . . . C–23
Programa de escalera de la máquina de recoger y colocar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–24
Ejemplo de aplicación de cálculo de RPM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–27
Descripción general de la operación de cálculo de RPM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–27
Programa de escalera para el cálculo de RPM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–29
Ejemplo de aplicación de circuito de encendido/apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–32
Programa de escalera del circuito de encendido/apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–33
Ejemplo de aplicación de cabina de rociado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–34
Descripción general de la operación de cabina de rociado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–35
Programa de escalera para la cabina de rociado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–36
Ejemplo de aplicación de temporizador ajustable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–39
Programa de escalera para el temporizador ajustable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–39

Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G–1

xi

Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

xii
Prefacio

Prefacio
Lea este prefacio para familiarizarse con el resto del manual. Este prefacio
abarca los siguientes temas:
• quién debe usar este manual
• el propósito de este manual
• convenciones usadas en este manual
• soporte de Allen-Bradley

P–1

Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Quién debe usar este manual


Use este manual si usted es responsable del diseño, instalación, programación, o
localización y corrección de fallos de sistemas de control que usan controladores
MicroLogixt 1000.

Usted debe tener un entendimiento básico de los circuitos eléctricos y estar


familiarizado con la lógica de relé, también debe tener un entendimiento básico de
cómo usar una computadora. Si no fuera así, obtenga la capacitación apropiada
antes de usar este producto.

Propósito de este manual


Este manual es una guía de referencia para los controladores MicroLogix 1000.
Describe los procedimientos que usted usa para instalar, cablear, programar y
localizar y corregir fallos de su controlador. Este manual:
• explica cómo instalar y cablear sus controladores
• le proporciona una descripción general del sistema del controlador MicroLogix
1000
• proporciona el conjunto de instrucciones de los controladores MicroLogix 1000
• contiene ejemplos de aplicación para mostrarle el conjunto de instrucciones en
uso

Para obtener información acerca de su controlador MicroLogix 1000, vea el manual


del usuario de su software, o el Manual del usuario del programador de mano
(HHP), publicación 1761-6.2ES.

P–2
Prefacio

Contenido de este manual


Tab Capítulo Título Contenido
+*" $ (*'(6+",' &,&,+ 1 $&
*"'  +, %&-$ %"4& +*" $ -"&"
 )-"& +, %&-$ +,3 "*" "'
*'('*"'& (*'"%"&,'+  "&+,$"6& $
&+,$"6&  +-
 '&,*'$'* 1 '&+"*"'&+  + -*" $
'&,*'$'*
*/* +"+,%
$' $ +"+,%
 *'('*"'& (-,+ 1 " *%+  $'
 +- '&,*'$'*
*'('*"'& -& +*"("6& &*$  $'+
(*"&"("'+ $ '&,*'$  $ %3)-"& -&
+*"("6& &*$ 
 +"6& +'* $ '* &"2"6&  *!".'+ 1
$ (*' *%"6&
"*"'&%"&,' 1 -& %'$'  +**'$$' 
(*' *%
+*" 6%' -+* "&+,*-"'&+  $6 " 
+'  $+
 +$* (* -&"'&+  *%($2'  *$4+
"&+,*-"'&+ 3+"+
'&,'*+ 1 ,%('*"2'*+
+'  $+ +*" 6%' -+* $+ "&+,*-"'&+ (*
 "&+,*-"'&+  '%(** .$'*+  ,'+ & +- (*' *% 
'%(*"6& $6 "  +$*
+*" 6%' -+* $+ "&+,*-"'&+  $6 "
+'  "&+,*-"'&+
 +$* )- *$"2& -&"'&+ %,%3,"+
%,%3,"+
3+"+
*' *%"6& +*" 6%' *$"2* "&+,*-"'&+  %&#'
+'  $+
 ,'+ "&$-1&' "&+,*-"'&+ 

"&+,*-"'&+ 
,*&+*&" 1 $6 "+  "&+,*-"'&+  1
%&#'  ,'+

+'  $+
+*" $+ "&+,*-"'&+  $6 "  +$*
"&+,*-"'&+  '&,*'$
)- ,& $ $-#' 1 #-"6& $ (*' *%
 $-#' $ (*' *%
+'  $+
"&+,*-"'&+ +*" $+ "&+,*-"'&+ +($2%"&,' 

+(5"+  ", +-&"'* 1 *$"'&+ '& 
($""6&
+'  $+
+*" $'+ -,*' %''+  '&,'*  $,
"&+,*-"'&+ 
 .$'" 1 $+ "&+,*-"'&+ *$"'&+ 
'&,'*  $,
4+,
.$'"
'$"2"6& 1 6%' $'$"2* 1 0($" 6%' "&,*(*,* 1 '** "* (*'$%+
'**"6&   '** "* $$'+  +- '& $ +"+,%  +- '&,*'$'* "*'' "0
$$'+ +"+,% 

P–3
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Tab Capítulo Título Contenido




   
  

 

"     
    $ 


$
 
 
 
 #
 " 

"     
 
 

 

 
  

 
 


  



!

 


    

"   


$ 

 
   


!
  
   

"





  #  

   

P–4
Prefacio

Documentación relacionada

Los siguientes documentos contienen información adicional respecto a los productos


Allen-Bradley. Para obtener una copia, comuníquese con la oficina o distribuidor
local de Allen-Bradley.

Número de
Para obtener Lea este documento
documento
) ()0' !" +-* "!&(&")/*. +-
+"-.*)' /6 )& * ,0" 0. "' +-*$-(!*-
)0' !"' 0.0-&* !"'
!" ()*  ''"):-!'"3 +-
& -**$&2t  *) "' 
:

(*)&/*-&4- 3 !".--*''- +-*$-(. !"
+-*$-(!*- !" ()* 
'9$&  !" *)/-*' +- "' *)/-*'!*-
& -**$&2 
)#*-( &9) !"/''! .*-" *)"2&9)  0/. !" *)"2&9)  /&"-- 3
/&"-- 3 '"!* !" '*. *)/-*'!*-". '"!* !"' *)/-*'!*-  : 
+-*$-('". ''"):-!'"3 +-*$-('" !" ''"):-!'"3
) !". -&+ &9) .*-" '. !&#"-") &.
&(+*-/)/". ")/-" *)/-*'!*-". ++'& /&*) *).&!"-/&*). #*-
:
+-*$-('". !" "./!* .9'&!* 3 *'&!://" *)/-*'.
!&.+*.&/&1*. "'" /-*(" 5)& *. '"!*.
0'& !* +*- '
.* & &9)
) -/7 0'* .*-" /(8*. 3 /&+*. !"
 &*)' !"
'". +- *)" /-  /&"-- ",0&+*. /&*)' '" /-& ' *!"
-*/" &9) *)/-
"'6 /-& *.
) ")!&*. !"
*./*)  
) '&./ *(+'"/ !" ' !* 0(")/ &9)
 /0' &) '03")!* &)./-0 &*)". +-
% "- +"!&!*. (&6) &)!&  .& '*. ''"):-!'"3 0'& /&*) )!"2 
!* 0(")/*. "./5) !&.+*)&'". ")
 * ") !&#"-")/". &!&*(.
) $'*.-&* !" /6-(&)*. 3 -"1&/0-. !" '*.-&* !" 0/*(/&4 &9)
: 
0/*(/&4 &9) &)!0./-&' &)!0./-&' ''"):-!'"3

Técnicas comunes usadas en este manual

En este manual se usan las siguientes convenciones:


• Las listas marcadas con viñetas como ésta, proporcionan información, no pasos
de procedimientos.
• Las listas numeradas proporcionan pasos secuenciales o información jerárquica.
• El tipo de letra cursiva se usa para enfatizar.

P–5

Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Soporte de Allen-Bradley
Allen-Bradley ofrece servicios de soporte a nivel internacional, con más de 75
oficinas de ventas/soporte, 512 distribuidores autorizados y 260 integradores de
sistemas autorizados ubicados en los Estados Unidos, más los representantes de
Allen-Bradley en los principales países del mundo.

Soporte local para productos

Comuníquese con su representante local de Allen-Bradley para:


• soporte de ventas y pedidos
• formación técnica sobre productos
• soporte de la garantía
• convenios de servicios de soporte

Ayuda referente a productos técnicos

Si necesita comunicarse con Allen-Bradley para obtener ayuda técnica, por favor
revise primero la información en el capítulo Localización y corrección de fallos.
Luego llame a su representante local de Allen-Bradley.

Sus preguntas o comentarios sobre este manual

Si tiene alguna sugerencia para que este manual pueda ser de mayor utilidad para
usted, por favor comuníquese con nosotros a la siguiente dirección:

Allen-Bradley Company, Inc.


Automation Group
Technical Communication, Dept. A602V, T122
P.O. Box 2086
Milwaukee, WI 53201-2086

P–6
Instalación de su controlador

1 Instalación de su controlador
Este capítulo le muestra cómo instalar el sistema de su controlador. Las únicas
herramientas que necesita son un destornillador de cabeza plana o Phillips y un
taladro. Los temas incluyen:
• cumplimiento de Directiva de la Unión Europea
• descripción general del hardware
• relé de control maestro
• consideraciones de seguridad
• consideraciones sobre la alimentación eléctrica
• espacios para el controlador
• cómo evitar calor excesivo
• montaje del controlador
• pautas de conexión a tierra

1–1

Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Cumplimiento de directiva de la Unión Europea


Si este producto se instala dentro de la Unión Europea o regiones de EEA y tiene la
marca CE, se aplican los siguientes reglamentos:

Directiva EMC

Este aparato ha sido probado y cumple con la Directiva del Consejo sobre
Compatibilidad Electromagnética (EMC) 89/336 usando un archivo de construcción
técnica y los siguientes estándares, en su totalidad o en parte:
• EN 50081-2 EMC – Estándar sobre Emisiones Genéricas, Parte 2 – Ambiente
industrial
• EN 50082-2 EMC – Estándar sobre Inmunidad Genérica, Parte 2 – Ambiente
industrial

El producto descrito en este manual ha sido diseñado para usarse en un ambiente


industrial.

1–2
Instalación de su controlador

Descripción general del hardware


El controlador programable MicroLogix 1000 es un controlador que contiene una
fuente de alimentación, circuitos de entrada, circuitos de salida y un procesador. El
controlador está a su disposición en configuraciones de 16 E/S y 32 E/S.

El número de catálogo del controlador consta de lo siguiente:


 

8*$., #$ ,)$05+ 1$+0$ #$ )'*$+0 "'7+


   
+'# # ! /$    
8*$., #$ 1+'# #$/
#$   7  '-, #$ / )'#
  $)4
$6 ) #$ $+0. #    3 .$)4 #$  
      .' " 3 .$)4 #$  
   

Las características del hardware de su controlador son:

  $.*'+ )$/ #$ $+0. #


  $.*'+ )$/ #$
 / )'# #$  , +, 1/ #,/
 &1($., #$ *,+0 ($

 +#'" #,.$/  #$ $+0. #

 +#'" #,.$/  #$ $/0 #,

 + ) #$ ",*1+'" "'7+
9


+#'" #,.$/  #$ / )'#
5+$ #$ %1$+0$ #$ )'*$+0 "'7+

$)4"0.'"
,.+')), #$ ",+$2'7+ 0'$..
  $.*'+ )$/ #$ / )'#
 

1–3

Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Relé de control maestro


Un relé de control maestro cableado (MCR) proporciona un medio confiable para la
desactivación de emergencia del controlador. Puesto que el relé de control maestro
permite la colocación de diversos interruptores de parada de emergencia en
diferentes lugares, su instalación es importante desde el punto de vista de la
seguridad. Los finales de carrera de seguridad o los botones pulsadores de seta se
cablean en serie, de manera que cuando cualquiera de ellos se abre, el relé de control
maestro se desactiva. Esto interrumpe la alimentación eléctrica a los circuitos de los
dispositivos de entrada y salida. Consulte la Figura de la página 1–6.
Jamás altere estos circuitos para desactivar su función, esto podría ocasionar
lesiones personales graves y/o daño de la máquina.

Nota Si está usando una fuente de alimentación de salida de CC externa, interrumpa el


lado de salida de CC en lugar del lado de la línea de CA de la fuente para evitar el
retardo adicional de desactivación de la fuente de alimentación.

La línea de CA externa de la fuente de alimentación de salida CC debe tener


fusibles.

Conecte un conjunto de relés de control maestro en serie con la energía CC que está
alimentando a los circuitos de entrada y salida.
Coloque el interruptor de desconexión principal en un lugar donde los operadores y
el personal de mantenimiento tengan acceso rápido al mismo. Si instala un
interruptor de desconexión dentro del envolvente del controlador, coloque la maneta
de operación del interruptor en la parte exterior del envolvente, de manera que
pueda desconectarse la alimentación eléctrica sin abrir el envolvente.
Cada vez que se abre cualquiera de los interruptores de parada de emergencia, se
desconecta la alimentación eléctrica a los dispositivos de entrada y salida.
Cuando se usa el relé de control maestro para desconectar la alimentación eléctrica
de los circuitos de E/S externos, la alimentación eléctrica continúa siendo
proporcionada a la fuente de alimentación del controlador, por lo tanto, usted puede
seguir viendo los indicadores de diagnóstico en el procesador.
El relé de control maestro no es un sustituto para un dispositivo de desconexión de
alimentación eléctrica al controlador. Este ha sido diseñado para cualquier situación
en la que el operador debe desconectar rápidamente los dispositivos de E/S
solamente. Cuando inspeccione o instale conexiones del terminal, reemplace los
fusibles de salida o trabaje en el equipo dentro del envolvente, use el dispositivo de
desconexión para desconectar la alimentación eléctrica al resto del sistema.
Nota No controle el relé de control maestro con el controlador. Proporcione al operador
la seguridad de una conexión directa entre un interruptor de parada de emergencia
y el relé de control maestro.

1–4
Instalación de su controlador

Uso de los interruptores de parada de emergencia

Cuando use los interruptores de parada de emergencia, siga las siguientes pautas:
• No programe los interruptores de parada de emergencia en el programa del
controlador. El interruptor de parada de emergencia debe desactivar toda la
alimentación eléctrica de la máquina desactivando el relé de control maestro.
• Observe todos los códigos locales aplicables respecto a la ubicación e
identificación de los interruptores de parada de emergencia.
• Instale los interruptores de parada de emergencia y el relé de control maestro en
su sistema. Asegúrese de que los contactos de relé tengan una capacidad
nominal suficiente para su aplicación. Debe ser fácil tener acceso a los
interruptores de parada de emergencia.

1–5
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

A continuación se muestra el relé de control maestro cableado en un sistema


conectado a tierra.
L1 L2

 

Desconexión
-+#$! 

#*-#,'+ !
 !
 

Transformador  '(!*#2& ! -$)-#!* ! !+,'+ '&,,'+


de aislamiento !+'&!,*0 $ $#%!&,#2& !$1,*# ! $'+
#*-#,'+ !  !/,!*&'+ !$ '&,*'$ '* (*& '
  !$ %'.#%#!&,' ! $ %0)-#& !$1 ! '&,*'$ %!+,*' 
  , ' 3 
',2& (-$+ '* !
#&$ ! **!* -(*!+'*
-+#$! (*  ! !%!*"!&# **&)-!
! +!"-*#  , ' 3
* 



-(*!+'* -(*!+'*




#*-#,'+ !
 !  

-!&,! ! $#% 
+!  $+!
(* #+,  
4 
#*-#,'+
 ! 
  #*-#,'+ ! ! 
!&,*  ! !$ -+-*#'
Controlador 4  !$ -+-*#'

1–6
Instalación de su controlador

Selección de los supresores de sobretensión


La mayoría de los microcontroladores tienen supresores de sobretensión
incorporados para reducir los efectos de fenómenos transitorios de alto voltaje. Sin
embargo, recomendamos que usted utilice un dispositivo de supresión adicional si
un módulo de salida está siendo usado para controlar un dispositivo inductivo tal
como:
• relés • arrancadores de motor
• solenoides • motores

Supresión adicional es especialmente importante si su dispositivo de inducción está


en serie o paralelo con un contacto físico tal como:
• botones pulsadores • interruptores de selección

Al agregar un dispositivo de supresión directamente a través de la bobina de un


dispositivo inductor, usted reducirá los efectos de fenómenos transitorios de voltaje
causados por la interrupción de corriente al dispositivo inductor y prolongará la
duración de los contactos de conmutación. También evitará que el ruido eléctrico se
irradie dentro del cableado del sistema. El diagrama a continuación muestra una
salida con un dispositivo de supresión.

  

 

 

 

 

    

 

 





   

Si usted conecta una salida triac del microcontrolador para controlar una carga
inductiva, recomendamos que utilice varistores para suprimir el ruido. Seleccione un
varistor apropiado para la aplicación. Los supresores de sobretensión que
recomendamos para salidas triac cuando se accionan cargas inductivas de 120 V de
CA son Harris MOV, número de parte V220 MA2A, o MOV de Allen-Bradley,
número de catálogo 599–K04 ó 599–KA04. Consulte la hoja de datos del fabricante
de varistores cuando seleccione un varistor para su aplicación.

1–7
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Si usted conecta una salida FET del microcontrolador a una carga inductiva,
recomendamos que utilice un diodo IN4004 para supresión de sobretensión.

En la siguiente tabla se muestran los supresores de sobretensión Allen-Bradley que


recomendamos para su uso con relés, contactores y arrancadores Allen-Bradley.

Número de catálogo del


Dispositivo Voltaje de bobina
supresor
%%"#%  !#'#% # ',"     
%%"#%  !#'#% # ',"      
#"''#% # ',"      
#"''#% # ',"      
%%"#%  !#'#% # ',"
   
 +& # ',"
 '$#&   #"   # & "&'
 + # ',"
 '$#   

 + # ',"
 '$#   

 + # ',"
 '$#   

 + # ',"
 '$#   

 + # ',"
 '$#   

 + # ',"
 '$#   


 + # ',"
 '$#   

 + # ',"
 '$#   

 + # ',"
 '$#   

 + # ',"
 '$#   

 + # ',"
 '$#   #    !*)  # 

&$#&'(#&  '%#!"+'#& (%&#&
  !*)  # 

!'#&    & #&

1–8
Instalación de su controlador

Selección de la protección de contactos


Los dispositivos de carga inductiva tales como arrancadores de motor y solenoides
pueden requerir el uso de alguna forma de supresión de sobretensión para proteger
los contactos de salida del controlador. El conmutar cargas de salida sin supresión de
sobretensión puede reducir significativamente la duración de los contactos de relé.
La figura a continuación muestra el uso de los dispositivos de supresión de
sobretensión.

             

           



 
 

  


            

! 

   

         


 

                 

Estos circuitos de supresión de sobretensión se conectan directamente a través del


dispositivo de carga. Esto reduce los arcos de los contactos de salida. (Los
fenómenos transitorios intensos pueden causar arcos que se producen cuando se
desactiva un dispositivo inductivo). Los métodos de supresión de sobretensión
apropiados para dispositivos de carga de CA inductiva incluyen un varistor, una red
RC o un supresor de sobretensión Allen-Bradley. Estos componentes deben tener
una capacidad nominal apropiada para suprimir los fenómenos transitorios de
conmutación del dispositivo inductivo particular.
Para dispositivos de cargas de CC inductivas, un diodo es aceptable. Un diodo
1N4004 es aceptable para la mayoría de las aplicaciones También se puede usar un
supresor de sobretensión. Vea la tabla en la página 1–8.

Recomendamos que coloque su dispositivo de supresión lo más cerca posible del


dispositivo de carga.

1–9

Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Consideraciones de seguridad
Las consideraciones de seguridad son un elemento importante en una instalación
apropiada del sistema. Es muy importante pensar activamente en la seguridad suya y
de otros, así como en la condición de su equipo. Recomendamos revisar las
siguientes consideraciones de seguridad.

Desconexión de la alimentación eléctrica principal

El interruptor de alimentación eléctrica principal debe estar ubicado donde los


operadores y el personal de mantenimiento puedan tener un acceso fácil y rápido al
mismo. Además de desconectar la alimentación eléctrica, todas las otras fuentes de
alimentación (neumática e hidráulica) deben desactivarse antes de trabajar en una
máquina o proceso controlado por un controlador.

Circuitos de seguridad

Los circuitos instalados en la máquina por razones de seguridad, como finales de


carrera de seguridad, botones pulsadores de parada e interbloqueos, siempre deben
ser cableados directamente al relé de control maestro. Estos dispositivos deben ser
cableados en serie, de manera que cuando cualquiera de ellos se abra, el relé de
control maestro se desactive, desconectándose por lo tanto la alimentación eléctrica
a la máquina. Jamás altere estos circuitos para desactivar su función. Esto podría
causar lesiones personales graves o daño a la máquina.

Distribución de potencia

Hay algunos puntos sobre la distribución de potencia que usted debe conocer:
• El relé de control maestro debe tener la capacidad de inhibir todo movimiento
de la máquina, desconectando la alimentación eléctrica a los dispositivos de E/S
de la máquina cuando el relé sea desactivado.
• Si está usando una fuente de alimentación de CC, interrumpa el lado de la carga
en lugar de la alimentación de línea de CA. Esto evita el retado adicional de
desactivación de la fuente de alimentación. La fuente de alimentación de CC
debe ser activada directamente desde el secundario con protección de fusible del
transformador. La alimentación eléctrica a los circuitos de salida y entrada de
CC está conectada a través de un conjunto de contactos de relé de control
maestro.

1–10
Instalación de su controlador

Pruebas periódicas del circuito de relé de control maestro


Cualquier parte puede fallar, incluyendo los interruptores en un circuito de relé de
control maestro. El fallo de uno de estos interruptores, probablemente causaría un
circuito abierto que sería una protección de seguridad. Sin embargo, si uno de estos
interruptores tiene un cortocircuito, deja de proporcionar protección de seguridad.
Estos interruptores deben ser probados periódicamente para asegurar que pararán el
movimiento de la máquina cuando sea necesario.

Consideraciones sobre la alimentación eléctrica


La siguiente información explica las consideraciones de alimentación eléctrica para
el micro controlador.

Transformadores de aislamiento
Es posible que usted desee usar un transformador de aislamiento en la línea de CA
al controlador. Este tipo de transformador proporciona aislamiento desde su sistema
de distribución de potencia, y frecuentemente se usa como un transformador
reductor para reducir el voltaje de línea. Todo transformador usado con el
controlador debe tener una capacidad nominal de potencia suficiente para su carga.
La capacidad nominal de potencia se expresa en voltamperios (VA).

Pérdida de alimentación eléctrica


La fuente de alimentación está diseñada para soportar breves cortes de energía
eléctrica sin afectar la operación del sistema. El tiempo que el sistema está operativo
durante la pérdida de alimentación eléctrica se llama “tiempo de retención de escán
de programa después del corte de energía”. La duración de este tiempo de retención
depende del tipo y estado de las E/S, pero típicamente es entre 20 milisegundos y 3
segundos. Cuando el tiempo de retención llega a este límite, la fuente de
alimentación envía una señal al procesador indicando que ya no puede proporcionar
energía CC adecuada al sistema. Esto se denomina paro de la fuente de
alimentación.

Estados de las entradas al producirse una desactivación


El tiempo de retención de la fuente de alimentación, tal como se describe
anteriormente, generalmente es más largo que los tiempos de activación y
desactivación de las entradas. Debido a esto, el cambio de estado de las entradas de
“activado” a “desactivado” que se produce cuando se desconecta la alimentación
eléctrica puede ser registrado por el procesador antes que la fuente de alimentación
desactive el sistema. Es importante entender este concepto. El programa de usuario
debe escribirse tomando en consideración este efecto.

1–11

Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Otros tipos de condiciones de línea

Algunas veces la fuente de alimentación al sistema puede interrumpirse


temporalmente. También es posible que el nivel de voltaje baje substancialmente
por debajo del rango de voltaje de línea normal por un período de tiempo. Estas dos
condiciones se consideran una pérdida de alimentación eléctrica para el sistema.

Espacios para el controlador


La siguiente figura muestra los espacios mínimos recomendados para el controlador.
(Consulte el apéndice B para obtener información sobre los espacios y la instalación
apropiada del controlador).



      
        




1–12
Instalación de su controlador

Cómo evitar el calor excesivo


Para la mayoría de las aplicaciones, el enfriamiento por convección normal
mantiene el controlador dentro del rango de operación especificado. Asegúrese de
mantener el rango de operación especificado. El espaciado correcto de los
componentes dentro de un envolvente es generalmente suficiente para la disipación
del calor.

En algunas aplicaciones, se produce una cantidad substancial de calor causada por


otros equipos dentro o fuera del envolvente. En este caso, coloque ventiladores
dentro del envolvente para ayudar en la circulación del aire y reducir las “áreas
calientes” cerca del controlador.

Cuando existen temperaturas ambientales altas, puede ser necesario tomar medidas
de enfriamiento adicionales.
Nota No introduzca aire del exterior no filtrado. Coloque el controlador en un envolvente
para protegerlo contra una atmósfera corrosiva. Los contaminantes peligrosos o la
suciedad pueden causar una operación incorrecta o daño a los componentes. En
casos extremos, es posible que sea necesario usar aire acondicionado para proteger
el equipo contra la acumulación de calor dentro del envolvente.

1–13

Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Instalación del controlador


El controlador debe instalarse horizontalmente usando la opción de riel DIN o
tornillo de montaje. Copie el modelo de montaje del apéndice B como ayuda para
espaciar e instalar el controlador correctamente.

Cuando perfore los agujeros de montaje para su controlador, tenga cuidado


con los fragmentos de metal. Los fragmentos producidos por la perforación
que caigan dentro del controlador podrían causar daño. No perfore agujeros
sobre un controlador instalado a menos que tenga su cubierta protectora.

Nota Retire la cubierta protectora después de instalar el sistema de su controlador. El no


retirar la cubierta puede producir un sobrecalentamiento del controlador.

Uso de un riel DIN

Use rieles DIN de 35 mm (1.38 pulg.), tal como el ítem número 199–DR1 o
1492–DR5 del Boletín 1492.

Para instalar su controlador en el riel DIN:

 "'(  ') &   ',&'  %)  '( (&


)+"  #"(&# #& "  &  )&( $&#((#&
)!$  #" #' &%)'(#'  '$#'
&#!"#' #"') (  !# #  # # 
!#"(  $*"   "'( +"
 ""  &")& ')$&#& '#&  
& 
 "(&' $&'#"  #"(&# #& #"(& 
&  "  #"(&# #& " ') $#'+"

    )&( $&#((#& " ') '(# 

'( %) (&!"   &  #"(&# #&

1–14
Instalación de su controlador

Para retirar su controlador del riel DIN:

 &#&(, ,% *+&)%!##&) % # *,)& # !*+ #+)#


)!#  % # ')+ !%)!&) # &%+)&#&)
 ,"+%& # &%+)&#&) ')*!&% !
"& *&) # *,)& *+ (, #
&%+)&#&) * *%%  # )!# 
!#




Uso de tornillos de montaje

Para instalar su controlador usando tornillos de montaje:

 * # $&#&  $&%+"  &#& 


      
 $&%+"
      
',#!!/%  0
 (, *
%-!)&% &% # &%+)&#&)
 *,) # $&#&  # *,')!! 
$&%+" )!/)*  (, *,
&%+)&#&) +% #&* *'!&*
&))+&*
 )&) ,")&*  +)-.* # $&#&
 +!) # $&#&  $&%+" ,!)+

 %*+# # &%+)&#&) ')&++&)


 " # ,!)+ ')&++&) % *, *!+!&


*+ (, +)$!%  #) #
&%+)&#&)

1–15

Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Pautas de conexión a tierra


En los sistemas de control de estado sólido, la conexión a tierra ayuda a limitar los
efectos del ruido debido a interferencias electromagnéticas (EMI). Coloque la
conexión a tierra desde el tornillo de tierra del controlador (tercer tornillo desde la
izquierda en la línea de terminales de salida) al bus de tierra. Use el cable más
grueso de la lista para cablear su controlador con una longitud máxima de 152.4 mm
(6 pulg.).


   
  
 



Todos los dispositivos que se conectan a la fuente de alimentación de 24 V del


usuario o al canal RS-232 deben estar en referencia a la tierra del chasis o
flotantes. El no seguir este procedimiento puede dar como resultado daños
materiales o lesiones personales.

La tierra del chasis, la tierra de 24 V del usuario y la tierra del RS-232 están
conectadas internamente. Usted debe conectar el tornillo del terminal de
conexión a tierra del chasis a la tierra del chasis antes de conectar cualquier
dispositivo.

En los controladores 1761–L16BBB, 1761–L32BBB, 1761–L16BWB, y


1761–L32BWB la entrada de 24 VCC y la conexión a tierra suministrados por
el usuario están conectados internamente.

También debe proporcionar un camino de conexión a tierra aceptable para cada


dispositivo en su aplicación. Para obtener más información sobre las pautas para una
conexión a tierra apropiada, vea la publicación Pautas de cableado y conexión a
tierra de automatización industrial 1770–4.1ES.

1–16
Cableado del sistema de su controlador

2 Cableado del sistema de su


controlador
Este capítulo describe cómo cablear el sistema de su controlador. Los temas
incluyen:
• circuitos drenador y surtidor
• recomendaciones para cablear su sistema de control
• diagramas de cableado, rangos de voltaje de entrada y rangos de voltaje de
salida
• conexión del sistema
• módems que aceptan protocolos de comunicación DF1

2–1
Preface
Manual del usuario de los controladores programables Micrologix 1000

Circuitos drenador y surtidor


Tipo Definición

  
    
 
  
   

   
 
 


     

  
    
 
     

   
 
 


     

2–2
Cableado del sistema de su controlador

Recomendaciones para cablear el sistema de su


controlador
Las siguientes son recomendaciones generales para cablear el sistema de su
controlador.
Antes de instalar y cablear cualquier
dispositivo, desconecte la alimentación eléctrica al sistema del
controlador.

• Cada terminal de cableado acepta 2 cables del calibre listado a continuación:


Tipo de cable Grosor de cable (2 cables máximo por tornillo de terminal)
    

    

Consulte la página 2–20 para cablear su contador de alta velocidad.


El diámetro de la cabeza del tornillo de terminal es 5.5 mm (0.220 pulg.). La
anchura máxima del terminal de espada es 6.35 mm (0.250 pulg). Consulte la
página B-3 para obtener información sobre requisitos de par de tornillo.
Nota Tenga cuidado al pelar los cables. Los fragmentos de cable que caigan dentro
del controlador pueden causar daños. Retire la cubierta protectora después de
cablear su controlador. El no retirar la cubierta puede causar
sobrecalentamiento del controlador.





Si el controlador se instala dentro de un entorno potencialmente peligroso,


todo el cableado debe cumplir con los requisitos establecidos en el Código
Eléctrico Nacional 501–4 (b).

Calcule la máxima corriente posible en cada cable de alimentación


eléctrica y común. Cumpla con todos los códigos eléctricos que dictan la
máxima corriente permitida para cada grosor de cable. La corriente por
encima de las capacidades nominales máximas puede causar que el cable se
sobrecaliente, lo cual puede producir daños.

2–3

Manual del usuario de los controladores programables Micrologix 1000

• Deje por lo menos 50 mm (2 pulg.) entre los conductos de cableado de E/S o


regletas de bornas y el controlador.
• Instale la alimentación eléctrica de entrada al controlador por un camino
separado del cableado del dispositivo. Donde los caminos deben cruzarse, su
intersección debe ser perpendicular.
Nota No instale el cableado de señales o comunicación y el cableado de alimentación
eléctrica en la misma canaleta. Los cables con características de señales
diferentes deben ser instalados en caminos separados.

• Separe el cableado por tipo de señal. Agrupe los cables con características
eléctricas similares.
• Separe el cableado de entrada del cableado de salida.
• Identifique el cableado para todos los dispositivos en el sistema. Use cinta
adhesiva, entubamiento retráctil u otro medio confiable para fines de
identificación. Además de identificar, use aislamiento de colores para identificar
el cableado en base a las características de las señales. Por ejemplo, puede usar
azul para el cableado de CC y rojo para el cableado de CA.

Todos los dispositivos que se conectan a la fuente de alimentación de 24 V del


usuario o al canal RS-232 deben estar en referencia a la tierra del chasis o
flotantes. El no seguir este procedimiento puede dar como resultado daños
materiales o lesiones personales.

La tierra del chasis, la tierra de 24 V del usuario y la tierra del RS-232 están
conectadas internamente. Usted debe conectar el tornillo del terminal de
conexión a tierra del chasis a la tierra del chasis antes de conectar cualquier
dispositivo.

2–4
Cableado del sistema de su controlador

Diagramas de cableado, rangos del voltaje de entrada y


rangos del voltaje de salida
Las siguientes páginas muestran los diagramas de cableado, los rangos del voltaje de
entrada y los rangos del voltaje de salida. Consulte el capítulo 1 para obtener
información adicional respecto a la instalación y cableado del controlador. Los
controladores con entradas de CC pueden cablearse con configuraciones de
drenador o surtidor. (Las configuraciones de drenador y surtidor no se aplican a
entradas de CA).

Diagrama de cableado 1761-L16AWA



 
 
   

           


 
   

  
    
            

   

       


       
    
 


Rango del voltaje de entrada del 1761-L16AWA


 
ÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
 
  

ÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
ÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
&'!(# '!(#

Rango del voltaje de salida del 1761-L16AWA

ÉÉÉ
      
     

ÉÉÉ " #  #$%!)"

2–5

Manual del usuario de los controladores programables Micrologix 1000

Diagramas de cableado 1761-L16BWA


Hay varias consideraciones de cableado especial para los terminales de SALIDA CC
del controlador 1761-L16BWA. El terminal negativo de SALIDA CC está
conectado internamente a la tierra del chasis. Además, los terminales positivo y
negativo:
• no están aislados del circuito lógico del controlador
• no deben usarse para activar sensores y circuitos de entrada
• no deben usarse para activar salidas
• no deben conectarse a ninguna otra fuente de alimentación ni común de fuente
de alimentación
Configuraciones drenador 1761-L16BWA

La salida de 24 VCC puede usarse para activar las entradas CC del controlador.

+ 
        
    
 
 

 

    
           












     



' .,)-#*,(!*, 
!" &-'(&").* 2
#/-&'"

À *)" ." /) '" !"  
((  +/'$ (31&(* !"-!" "' .",(&)' !" -'&! )"$.&0*  ' .&",, !"' %-&- +,
/(")., ' &)(/)&!! ' ,/&!* !"' *).,*'!*,

Si la salida de 24 VCC se usa para activar las entradas de CC del controlador,


no conecte los contactos MCR entre la salida de 24 VCC y las entradas.
Cuando el MCR se desactiva, las entradas no se desactivan. Asegúrese de que
su programa tome esto en consideración. La alimentación eléctrica a todos los
otros circuitos de E/S, incluyendo las salidas del controlador, debe ser
conectada a través de los contactos MCR. Consulte la página 1–4 para obtener
más información.

2–6
Cableado del sistema de su controlador

Con dos grupos de entradas, la salida de 24 VCC activa un grupo de entradas de CC


del controlador. Una fuente de alimentación externa suministrada por el cliente
activa el otro grupo de entradas de CC.
  
    




+           


  
 
 


 
    
            

   

       


       
     
 


Configuración surtidor 1761-L16BWA

  
   
 

 

+           


  
 
 


 
    
            

   

         


         
    

2–7

Manual del usuario de los controladores programables Micrologix 1000

Rango del voltaje de entrada del 1761-L16BWA

     


  °  °
 
ÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
     °  
°
 
ÉÉÉÉÉÉÉÉÉ  

Rango del voltaje de salida del 1761-L16BWA

ÉÉÉ
   
 
    

ÉÉÉ   !

2–8
Cableado del sistema de su controlador

Diagrama de cableado 1761-L32AWA



 
 
   

           


         
 
   

  
    
             
    

         

       


       
     
 


Rango del voltaje de entrada del 1761-L32AWA

ÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
   
  

&'!(#
ÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ '!(#

Rango del voltaje de salida del 1761-L32AWA

      

ÉÉÉ
     

ÉÉÉ " #  #$%!)"

2–9

Manual del usuario de los controladores programables Micrologix 1000

Diagramas de cableado 1761-L32BWA


Hay varias consideraciones de cableado especial para los terminales de SALIDA CC
del controlador 1761-L32BWA. El terminal negativo de SALIDA CC está
conectado internamente a la tierra del chasis. Además, los terminales positivo y
negativo:
• no están aislados del circuito lógico del controlador
• no deben usarse para activar sensores y circuitos de entrada
• no deben usarse para activar salidas
• no deben conectarse a ninguna otra fuente de alimentación ni común de fuente
de alimentación
Configuraciones drenador 1761-L32BWA
La salida de 24 VCC puede usarse para activar las entradas CC del controlador.

+ 
        
         
    
 
 

 

    
          
       























           



' .,)-#*,(!*,
!" &-'(&").*
2 #/-&'"

À *)" ." /) '" !"  
((  +/'$ (31&(* !"-!" "' .",(&)' !" -'&! )"$.&0*  ' .&",, !"' %-&- +,
/(")., ' &)(/)&!! ' ,/&!* !"' *).,*'!*,

Si la salida de 24 VCC se usa para activar las entradas de CC del controlador,


no conecte los contactos MCR entre la salida de 24 VCC y las entradas.
Cuando el MCR se desactiva, las entradas no se desactivan. Asegúrese de que
su programa tome esto en consideración. La alimentación eléctrica a todos los
otros circuitos de E/S, incluyendo las salidas del controlador, debe ser
conectada a través de los contactos MCR. Consulte la página 1–4 para obtener
más información.

2–10
Cableado del sistema de su controlador

Con dos grupos de entradas, la salida de 24 VCC activa un grupo de entradas de CC


del controlador. Una fuente de alimentación externa suministrada por el cliente
activa el otro grupo de entradas de CC.
  
    




+           


         
  
 
 


 
    
            
     

         

       


       
     
 


Configuración surtidor 1761-L32BWA


  
   
 

 

+           


         
  
 
 


 
    
            
     

         

         


         
    

2–11

Manual del usuario de los controladores programables Micrologix 1000

Rango del voltaje de entrada del 1761-L32BWA

     


  °  °
 
ÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
     °  
°
 
ÉÉÉÉÉÉÉÉÉ  

Rango del voltaje de salida del 1761-L32BWA

ÉÉÉÉ
   
 
    

ÉÉÉÉ   !

2–12
Cableado del sistema de su controlador

Diagramas de cableado 1761-L16BBB

Configuración drenador 1761-L16BBB


     
     
 

          


  
   

      


+             



     


     
    
 


Configuración surtidor 1761-L16BBB


     
     
 

          


  
   

      


+             



     


     
    
 


2–13

Manual del usuario de los controladores programables Micrologix 1000

Rango de voltaje de entrada 1761-L16BBB

     


  °  °

ÉÉÉÉÉÉÉÉÉ

ÉÉÉÉÉÉÉÉÉ 

Rango de voltaje de salida 1761-L16BBB

ÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
    
 

ÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ    

2–14
Cableado del sistema de su controlador

Diagramas de cableado 1761-L16BWB

Configuración drenador 1761-L16BWB


     
     
 

          


  
   

 
    
+             

   

 
         
        
   

Configuración surtidor 1761-L16BWB


     
     
 

          


  
   

 
    
+             

   

 
         
        
   

2–15

Manual del usuario de los controladores programables Micrologix 1000

Rango de voltaje de entrada del 1761-L16BWB

     


  °  °

ÉÉÉÉÉÉÉÉÉ

ÉÉÉÉÉÉÉÉÉ 

Rango de voltaje de salida del 1761-L16BWB

   
 

ÉÉÉÉ
    

ÉÉÉÉ    

2–16
Cableado del sistema de su controlador

Diagrama de cableado 1761-L32BBB

Configuración drenador y surtidor 1761-L32BBB


*)%'&/,!"'1) #,$)!#*, *)%'&/,!"'1) -/,.'#*,
 
   
 
   
*( *(

      


          
     
   

      
+        
         



   
   
    
 


Rango de voltaje de entrada del 1761-L32BBB

        °  
°

ÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
ÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
$-!".'0!#*  ".'0!#*

Rango de voltaje de salida del 1761-L32BBB

ÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
     

ÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ  !)&* #$ *+$,!"'1)

2–17

Manual del usuario de los controladores programables Micrologix 1000

Diagrama de cableado 1761-L32BWB

Configuración drenador y surtidor 1761-L32BWB


)($&%.+ !&0( "+#( ")+ )($&%.+ !&0( ,.+-&")+
       
   
)' )'

        


         
    
   

      


+ 
          
       

         

     

     

     


 


Rango de voltaje de entrada 1761-L32BWB

      


  °   °

ÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
ÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
#, !-&/ ")  !-&/ ")

Rango de voltaje de salida 1761-L32BWB

   

    

ÉÉÉÉ
ÉÉÉÉ
  (%) "# )*#+ !&0(

2–18
Cableado del sistema de su controlador

Diagrama de cableado 1761-L32AAA



 
 
   

           


         
 
   

  
 
             
    

         

       


       
     
 


Rango de voltaje de entrada 1761-L32AAA

ÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
   
  

&'!(#
ÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ '!(#

Rango de voltaje de salida 1761-L32AAA

ÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
      

ÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ " #  #$%!)"

2–19

Manual del usuario de los controladores programables Micrologix 1000

Cableado de su controlador para aplicaciones de contador de alta


velocidad

Para cablear el controlador para aplicaciones de contador de alta velocidad, use los
terminales de entrada I/0, I/1, I/2 y I/3. Consulte el capítulo 10 para obtener
información sobre el uso del contador de alta velocidad.

El cable blindado se requiere para las señales de entrada de alta velocidad 0–3,
cuando el parámetro del filtro está establecido en 0.10 ms ó 0.075 ms.
Recomendamos Belden #9503 o su equivalente para longitudes de hasta 305 m
(1000 pies). Los blindajes deben tener conexión a tierra sólo en el extremo de la
fuente de señales del cable. Conecte a tierra el blindaje a la caja de la fuente de
señales, de manera que la energía acoplada al blindaje no sea suministrada a los
dispositivos electrónicos de la fuente de señales.

2–20
Cableado del sistema de su controlador

Conexión del sistema


Hay dos maneras de conectar el controlador programable MicroLogix 1000 a su
dispositivo de programación: directamente, o usando un módem. A continuación se
proporcionan las descripciones de ambos métodos :

La tierra del chasis, la tierra de 24 V del usuario y la tierra del RS-232 están
conectadas internamente. Usted debe conectar el tornillo del terminal de
conexión a tierra del chasis a la tierra del chasis antes de conectar cualquier
dispositivo. Es importante que entienda el sistema de conexión a tierra de su
dispositivo de programación antes de hacer la conexión al controlador. Se
recomienda un aislador óptico entre el controlador y su dispositivo de
programación.

Cómo hacer una conexión directa

Usted puede conectar el controlador programable MicroLogix 1000 a su dispositivo


de programación directamente usando un cable de módem en serie (No. de catálogo
1761-CBL-PM02) desde el puerto en serie de su dispositivo de programación al
micro controlador.

  


 " 

# #

 ! 
"

 # #





 
 
  


#    

 

  

2–21

Manual del usuario de los controladores programables Micrologix 1000

Dispositivo de programación Controlador


9 pines 8 pines
9 1
8 GND 2

7 3

6 RXD 4

5 GND 5

4 6

3 TXD TXD 7

2 RXD GND 8

Uso de un módem

Usted también puede usar un módem para conectar el canal RS-232 tal como se
muestra a continuación. (Para obtener información sobre los tipos de módems que
usted puede usar con los micro controladores, vea la página 2–24.)

 
!

   ! 

  


!

! "
"

  !
  
!      !

 "
"

! !  !       

2–22
Cableado del sistema de su controlador

Diseño de su propio cable de módem

Si usted diseña su propio cable de módem, la longitud máxima es 15.24 m (50 pies)
con un conector de 25 ó 9 pines. Consulte la siguiente descripción de pines:

Modem Modem
9 pines 25 pines 9 pines
3 TXD TXD 2 3

2 RXD RXD 3 2

5 GND GND 7 5

CD CD 8 1

DTR DTR 20 4

DSR DSR 6 6

CTS CTS 5 8

RTS RTS 4 7

Consulte la página 2–24 para obtener información acerca de los tipos de módems
que puede usar.

Para una buena comunicación de módem asegúrese de que:


• El dispositivo de programación y el micro controlador tengan la misma
velocidad en baudios y verificación de errores.
• El módem del dispositivo de programación tenga Detección de portadora
establecido en normal (sin forzado).
• El módem del micro controlador tenga respuesta automática habilitada.
• El módem del controlador pueda colgar basado en pérdida de portadora.
• Ambos módems tenga marcador DTR y eco inhabilitados.

2–23

Manual del usuario de los controladores programables Micrologix 1000

Módems que aceptan protocolos de comunicación DF1

Los tipos de módems que usted puede usar con los controladores
programables MicroLogix 1000 incluyen módems de línea telefónica,
módems de línea dedicada y controladores de línea. Para asegurar una
correcta operación, recomendamos que su módem tenga la función de
respuesta automática.
Nota Los controladores programables MicroLogix 1000 no aceptan handshaking de
módem. El protocolo DF1 proporciona integridad de datos.

Módems de línea telefónica

A continuación se explica cómo usar módems de línea telefónica con protocolos de


comunicación DF1. Para asegurar una correcta operación, recomendamos que su
módem tenga la función de respuesta automática.
Nota Los módems de línea telefónica aceptan comunicación bidireccional simultánea
requerida para full-duplex DF1. Para una correcta operación con módems con
full-duplex DF1, siempre seleccione handshaking de módem full–duplex.

Módems de respuesta automática

Estos módems que no requieren supervisión del operador se conectan directamente a


las línea telefónicas. Dependiendo de la verstilidad del módem, usted podrá
programarlo bajo diversas condiciones. Sin embargo, normalmente el módem debe
activar la señal DSR para indicar que está conectado a DTE, y usted debe
programarlo para contestar sólo si usted activa DTR. Una vez que el módem
contesta una llamada y establece una señal de portadora con el módem remoto,
entonces puede subir la señal DCD.

Módems de desconexión automática

Generalmente, los módems que aceptan respuesta automática de datos también


aceptan desconexión automática donde DTE puede forzar al módem a interrumpir la
conexión dejando DTR por un tiempo corto.

Estos módems pueden colgar por sí mismos si se pierde el vínculo de portadora con
un módem distante. Sin embargo, si un módem no cuelga, el software, si está
configurado correctamente, forzará la desconexión dejando DTR si se deja DCD (o
sea, el vínculo de portadora del módem se perdió) durante más de 10 segundos.
Cuando use full-duplex DF1, seleccione handshaking de “Módem Full-Duplex”

2–24
Cableado del sistema de su controlador

Módems de línea dedicada

También llamados conexiones de línea privada, estos vínculos de comunicación


usan una línea de teléfono dedicada alquilada de la compañía telefónica.

Módems controladores de línea (corto alcance)

Estos dispositivos no modulan los datos en serie sino que acondicionan la señal para
operar en una media física diferente (como por ej., RS-485) de manera que puedan
aceptarse longitudes relativamente largas de transmisión (generalmente varias
millas). Cuando se usa con full-duplex DF1, los controladores de línea deben ser
capaces de aceptar un circuito full-duplex (también llamado circuito de 4 cables).

2–25

Manual del usuario de los controladores programables Micrologix 1000

2–26
Descripción general de la programación

3 Descripción general de la
programación
Este capítulo explica cómo programar el controlador programable
MicroLogix 1000. Lea este capítulo para obtener información básica sobre:
• principios de control de máquina
• entendimiento de la organización y direccionamiento de archivos
• entendimiento de cómo se almacenan y se obtiene acceso a los archivos del
procesador
• aplicación de la lógica de escalera a sus diagramas esquemáticos
• un modelo para desarrollar su programa

3–1
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Principios de control de la máquina

El controlador consta de una fuente de alimentación incorporada, una


unidad de procesamiento central (CPU), entradas, las cuales se conectan a
los dispositivos de entrada (tales como botones pulsadores, detectores de
proximidad, finales de carrera) y salidas, las cuales se conectan a
dispositivos de salida (tales como arrancadores de motor, relés de estado
sólido y luces indicadoras).

  
  !
  

             


      
     

 

   !

Controlador programable MicroLogix 1000

3–2
Descripción general de la programación

Con el programa lógico introducido en el controlador, el colocar el controlador en el


modo de Marcha inicia un ciclo operativo. El ciclo operativo del controlador consta
de una serie de operaciones realizadas secuencial y repetidamente, a menos que sean
alteradas por la lógica de su programa.

 

   
 
  

 
   



  
Ciclo de operación






1. escán de entrada – el tiempo requerido por el controlador para escanear y


leer todos los datos de entrada; típicamente se realiza en µsegundos.
2. escán de programa – el tiempo requerido por el procesador para ejecutar las
instrucciones en el programa. El tiempo de escán del programa varía
dependiendo de las instrucciones usadas y del estado de cada instrucción
durante el tiempo de escán.
Nota Las subrutinas e instrucciones de interrupción dentro de su programa lógico pueden
causar desviaciones en la secuencia del ciclo de operación.
3. escán de salida – el tiempo requerido por el controlador para escanear y
escribir todos los datos de salida; típicamente se realiza en µsegundos.
4. servicio de comunicaciones – la parte del ciclo de operación en la que se
efectúa la comunicación con otros dispositivos, tales como una HHP o
computadora personal.
5. mantenimiento interno y tareas varias – el tiempo dedicado a la
administración de la memoria y actualización de temporizadores y
registradores internos.
Para introducir un programa lógico en el controlador se usa un dispositivo de
programación. El programa lógico está basado en sus diagramas de impresión de
relés eléctricos. Contiene instrucciones que dirigen el control de su aplicación.

3–3
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Descripción de la organización de archivos


El procesador proporciona control mediante el uso de un programa que
usted crea, llamado archivo del procesador. Este archivo contiene otros
archivos que dividen su programa en partes más manejables.

Descripción general del archivo del procesador

La mayoría de las operaciones que usted realiza con el software incluyen el archivo
del procesador y dos componentes creados con éste: archivos de programa y
archivos de datos.
Archivo del procesador

Archivos de
Archivos de programa
datos

     

El dispositivo de programación almacena los archivos del procesador en el disco


duro (o disquete). El control y edición de los archivos del procesador se realiza en el
área de trabajo de la computadora. Después de seleccionar y editar un archivo del
disco, se guarda el archivo en el disco duro, reemplazando la versión original del
disco con la versión editada. El disco duro es el lugar recomendado para un archivo
de procesador.

DISPOSITIVO DE PROGRAMACION
     
 

01 01
02
03
04
Archivos de
procesador con
nombres únicos

Los archivos del procesador se crean en el modo fuera de línea usando el software.
Estos archivos luego son restaurados (transferidos) al procesador para la operación
en línea.

3–4
Descripción general de la programación

Archivos del programa


Los archivos del programa contienen información del controlador, el programa
principal de escalera, subrutinas de interrupción y los programas de subrutinas.
Estos archivos son:
• Programa del sistema (archivo 0) – Este archivo contiene información diversa
relacionada con el sistema e información programada por el usuario como por
ejemplo tipo de procesador, configuración de E/S, nombre de archivo del
procesador y contraseña.
• Reservado (archivo 1) – Este archivo está reservado.
• Programa principal de escalera (archivo 2) – Este archivo contiene
instrucciones programadas por el usuario que definen cómo va a operar el
controlador.
• Rutina de fallo de error de usuario (archivo 3) – Este archivo se ejecuta
cuando se produce un fallo recuperable.
• Interrupción de contador de alta velocidad (archivo 4) – Este archivo se
ejecuta cuando se produce una interrupción HSC. También puede usarse para un
programa de escalera de subrutina.
• Interrupción temporizada seleccionable (archivo 5) – Este archivo se ejecuta
cuando se produce una STI. Puede usarse también para un programa de escalera
de subrutina.
• Programa de escalera de subrutina (archivos 6 – 15) – Estos se usan de
acuerdo a las instrucciones de subrutinas que residen en el archivo del programa
de escalera principal u otros archivos de subrutina.
Archivos de datos
Los archivos de datos contienen la información de estado asociada con las E/S
externas y todas las otras instrucciones que usted usa en sus archivos de programa
de escalera principal y de subrutina. Además, estos archivos almacenan la
información concerniente a la operación del procesador. También puede usar los
archivos para almacenar “fórmulas” y tablas de referencia si fuera necesario.
Estos archivos están organizados según el tipo de datos que contienen. Los tipos de
archivos de datos son:
• Salida (archivo 0) – Este archivo almacena el estado de los terminales de salida
para el controlador.
• Entrada (archivo 1) – Este archivo almacena el estado de los terminales de
entrada para el controlador.
• Estado (archivo 2) – Este archivo almacena la información de operación del
controlador. Este archivo es útil para la localización y corrección de fallos del
controlador y la operación del programa.
• Bit (archivo 3) – Este archivo se usa para el almacenamiento de la lógica del
relé interno.
• Temporizador (archivo 4) – Este archivo almacena los valores acumulados y
predefinidos de temporizador y bits de estado.

3–5

Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

• Contador (archivo 5) – Este archivo almacena los valores acumulados y


predefinidos de contador y bits de estado.
• Control (archivo 6) – Este archivo almacena la longitud, posición del puntero y
bits de estado para instrucciones específicas tales como registros de
desplazamiento y secuenciadores.
• Entero (archivo 7) – Este archivo se usa para almacenar valores numéricos o
información de bits.

Descripción de cómo se almacenan y se obtiene acceso


a los archivos del procesador
El controlador programable MicroLogix 1000 usa dos dispositivos para almacenar
los archivos del procesador: RAM y EEPROM. La memoria RAM proporciona
almacenamiento de fácil acceso (es decir, sus datos se pierden cuando se produce
una desconexión) mientras que la memoria EEPROM proporciona almacenamiento
de largo plazo (es decir, sus datos no se pierden cuando se produce una
desconexión). El siguiente diagrama muestra cómo se asigna la memoria en el
procesador del micro controlador.

  
       

     


       



El dispositivo de memoria que se usa depende de la operación que se está


realizando. Esta sección describe cómo se almacena en la memoria y cómo se
obtiene acceso a ésta durante las siguientes operaciones:
• transferencia
• operación normal
• apagado
• arranque

3–6
Descripción general de la programación

Transferencia

Cuando el archivo del procesador se transfiere al micro controlador, primero se


almacena en la RAM volátil. Luego se transfiere a la EEPROM no volátil, donde
éste se almacena como datos de seguridad y como datos retentivos.

  
       

     


       



Nota Si desea asegurar que los datos de seguridad sean los mismos para todos los micro
controladores que está usando, guarde el programa en el disco antes de transferirlo
a un micro controlador.

Operación normal

Durante la operación normal, el micro controlador y su computadora personal


pueden tener acceso a los archivos del procesador almacenados en la RAM. Todo
cambio en los datos retentivos que se produzca debido a la ejecución del programa o
los comandos de programación afectan sólo a los datos retentivos en la RAM.

Los archivos del programa nunca se modifican durante la operación normal. Sin
embargo, la CPU y su software de programación pueden leer los archivos del
programa almacenados en la RAM.

  
       

     


       



3–7

Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Apagado

Cuando se apaga, sólo los datos retentivos se transfieren de la RAM a la EEPROM.


(Los archivos del programa no necesitan guardarse en la EEPROM puesto que no
pueden ser modificados durante la operación normal). Si por alguna razón se pierde
la alimentación eléctrica antes de guardar todos los datos retentivos en la EEPROM,
se pierden los datos retentivos. Esto puede producirse por un restablecimiento
inesperado o un problema del hardware.

  
       

     


       


Dispositivo de
programación

Arranque

Durante el arranque, el micro controlador transfiere los archivos del programa desde
la EEPROM a la RAM. Los datos retentivos también son transferidos a la RAM,
siempre y cuando no se hayan perdido en el apagado, y empieza la operación
normal.

  
       

     


       


Dispositivo de
programación

3–8
Descripción general de la programación

Si se perdieron datos retentivos durante el apagado, los datos de seguridad de


EEPROM se transfieren a la RAM y se usan como datos retentivos. Además, se
establece el bit de archivo de estado S2:5/8 (datos retentivos perdidos) y se produce
un error mayor recuperable cuando se cambia al modo de marcha.

  
       

     


       



Dispositivo de
programación

3–9
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Direccionamiento de archivos de datos

Para fines de direccionamiento, cada tipo de archivo de datos se identifica


mediante una letra (identificador) y un número de archivo.

Tipo de Número
archivo Identificador de archivo
  
 %#  
$%!  
% 
"!#)!#  
! %!#  
! %#! 
 %#!$ 

Las direcciones constan de caracteres alfanuméricos separados por delimitadores.


Los delimitadores incluyen el signo de dos puntos, el signo diagonal y el punto.

Especificación de direcciones lógicas


El formato de una dirección lógica, xf:e, corresponde directamente con la
ubicación en el almacenamiento de datos.

Donde: Es el:
x "!  #'! +$ +%"!#)!#
+ %# +! %!#
+$%! +! %#!
+ #! + %#!$
f   #'! +$ +%"!#)!#
+ %# +! %!#
+$%! +! %#!
+ #!
+ %#!$
: %!#  #'!  %!#  !$ "& %!$ ! "& %! ( ! $"#
 *#!  #'! (  *#!  $%#&%&#"#
e *#!   %!   +$  +%"!#)!#
+ %# +! %!#
+$%! +! %#!
+ #! + %#!$

3–10
Descripción general de la programación

Se asignan direcciones lógicas a instrucciones desde el nivel más alto (elemento) al


nivel más bajo (bit). A continuación se muestra una tabla con ejemplos de
direccionamiento.

Para especificar Use estos parámetros:À


una dirección a:

 !  N 7 : 2
" # 
!   #
'  #
!  #
'  

 !  T 4 : 7 . ACC


" #   (
!"!"   "   #
#  !( '  #
% !  #
'   !"!"
!


! !  " N 7 : 2 / 5


#  !
  #
'  #
!  #
'  
!  !
'  !

! !  " B 3 / 31


#  !
  #
'  #
!  !
'  !
 #  !  # !"    !  $   !! 
"        $ !   ! !

! !  " R 6 : 7 / D N


#   !"(
!"   " (   #
#  ! '  #
!  #
'   !"!"
!
&

À "   !#  & ! ! !


!  !   ' 
# $ !  #      "!  "  " "  "   !# 
&  ! &     !

3–11

Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

También se puede direccionar al nivel de bit usando mnemónicos para temporizador,


contador, o tipos de datos de control. Los mnemónicos disponibles dependen del
tipo de datos. Para obtener más información, vea los capítulos 4 al 10.

Especificación de direcciones indexadas


El símbolo de dirección indexada es el carácter #. Coloque el carácter #
inmediatamente antes del identificador de tipo de archivo en una dirección lógica.
Puede usar más de una dirección indexada en su programa de escalera.
Introduzca el valor de desplazamiento en la palabra 24 del archivo de estado (S:24).
Todas las instrucciones indexadas usan la misma palabra S:24 para almacenar el
valor de desplazamiento. El procesador empieza la operación en la dirección base
más el desplazamiento. Usted puede manipular el valor de desplazamiento en su
lógica de escalera antes de cada operación de dirección indexada.
Cuando especifique direcciones indexadas, siga estas pautas:
• Asegúrese de que el valor de índice (positivo o negativo) no haga que la
dirección indexada exceda el límite del tipo de archivo.
• Cuando una instrucción usa más de dos direcciones indexadas, el procesador
usa el mismo valor de índice para cada dirección indexada.
• Establezca la palabra de índice para el valor de desplazamiento que desea
inmediatamente antes de habilitar una instrucción que usa una dirección
indexada.

Las instrucciones con el signo # en una dirección manipulan el valor de


desplazamiento almacenado en S:24. Asegúrese de supervisar o cargar el valor
de desplazamiento que desee antes de usar una dirección indexada. De lo
contrario, podría producirse una operación inesperada de la máquina con
posible daño al equipo y/o lesiones personales.

Ejemplo de direccionamiento indexado

El siguiente ejemplo de transferencia con máscara (MVM) usa una dirección


indexada en las direcciones de fuente y destino. Si el valor de desplazamiento es 10
(almacenado en S:24), el procesador manipula los datos almacenados en la dirección
base más el desplazamiento.
MVM
MOVER C MASCARA
Fuente #N7:10
0
Máscara 0033

Dest #N7:50
0

3–12
Descripción general de la programación

En este ejemplo, el procesador usa las siguientes direcciones:

Valor de
Dirección de
Valor: Dirección base: desplazamiento en
desplazamiento:
S:24
"!     
 !     

Instrucciones de archivo – Uso del indicador de archivo (#)

Las siguientes instrucciones de archivo manipulan los archivos de la tabla de datos.


Estos archivos se direccionan con el signo #, y almacenan un valor de
desplazamiento en la palabra S:24 (registro de índice), al igual que con el
direccionamiento indexado descrito en la última sección.

COP
 # LFL 
  
FLL  # LFU     
BSL  $ $" SQO " 
BSR  $  SQC " 
FFL 
  SQL
 "
FFU    

Si usted está usando instrucciones de archivo y también direccionamiento


indexado, asegúrese de controlar y/o cargar el valor de desplazamiento
correcto antes de usar una dirección indexada. De lo contrario podría ocurrir
una operación impredecible, con posibles lesiones personales y/o daño al
equipo.

Constantes numéricas

Usted puede introducir constantes numéricas directamente en muchas de las


instrucciones que programa. El rango de valores para la mayoría de las instrucciones
es –32,768 hasta +32,767. Estos valores pueden mostrarse o introducirse en
diversas bases. Las bases que pueden mostrarse usando MPS son:
• Enteros
• Binario
• ASCII
• Hexadecimal

3–13

Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Al introducir valores en una instrucción MPS o elemento de la tabla de datos, usted


puede especificar la base de su entrada usando el operador especial “&”. Las bases
que pueden usarse para introducir datos en una instrucción MPS o elemento de la
tabla de datos son:
• Enteros (&N)
• Binario (&B)
• ASCII (&A)
• Hexadecimal (&H)
• BCD (&D)
• Octal (&O)
Las constantes numéricas se usan en lugar de elementos del archivo de datos. Estas
no pueden ser manipuladas por el programa del usuario. Se debe introducir el editor
del programa fuera de línea para cambiar el valor de una constante.

Aplicación de la lógica de escalera a sus diagramas


esquemáticos
La lógica que usted introduce en el micro controlador constituye un programa de
escalera. Un programa de escalera consta de un conjunto de instrucciones usadas
para controlar una máquina o un proceso.

La lógica de escalera es un lenguaje gráfico de programación basado en diagramas


de relés eléctricos. En lugar de tener continuidad de renglones eléctricos, la lógica
de escalera busca continuidad de renglones lógicos. Un diagrama de escalera
identifica cada uno de los elementos en un circuito electromecánico y los representa
gráficamente. Esto le permite ver cómo funciona su circuito de control antes de
empezar la operación física de su
sistema.
  
][ ]/[ ( )
0 1 1
 
     

 

En un diagrama de escalera, cada dispositivo de entrada está representado en


combinaciones en serie o paralelas a través del renglón de la escalera. El último
elemento del renglón es la salida que recibe la acción como resultado del estado
condicional de las entradas en el renglón.

Cada instrucción de salida es ejecutada por el controlador cuando se escanea el


renglón y las condiciones del renglón son verdaderas. Cuando no se escanea el
renglón o las condiciones lógicas del renglón no crean un camino lógico verdadero,
la salida no se ejecuta.

3–14
Descripción general de la programación

El dispositivo de programación le permite introducir un programa lógico de escalera


en el micro controlador.

En la siguiente ilustración, el circuito electromecánico muestra PB1 y PB2, dos


botones pulsadores cableados en serie con una bocina de alarma. PB1 es un botón
pulsador normalmente abierto y PB2 está normalmente cerrado. Este mismo circuito
se muestra en lógica de escalera mediante dos contactos cableados en serie con una
salida. Los contactos I/0 y I/1 son instrucciones examina si cerrado.À (Para obtener
más información sobre esta instrucción, consulte la página 4–4).

Circuito electromecánico Programa lógico de


escalera
  


     
0 1 1

À  
    !             


La siguiente tabla muestra cómo funcionan estos circuitos anteriores. La tabla


muestra todas las posibles condiciones para el circuito electromecánico, el estado
equivalente de las instrucciones de lógica de escalera y el estado de salida resultante.

El estado de El estado de Entonces la bocina de alarma


Si PB1 está Y PB2:
E/S es: I/1 es: (O/1) está:
 
    

      
 
   

     

Desarrollo de su programa lógico – Un modelo

El siguiente diagrama puede ayudarle a desarrollar su programa de


aplicación. Cada bloque de proceso representa una fase del desarrollo del
programa. Use la lista de verificación que se proporciona a la derecha de los
bloques de proceso como ayuda para identificar las tareas involucradas en
cada proceso.

3–15
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Proceso de desarrollo Lista de verificación de


del programa desarrollo del programa

o '%' *# ('%2# #'!  2"$ ( *() &*



(%2# *#$#!
$%' (* %'$($ *)$").$
 (1$

o #)&* !$( '&*()$(  ','


!.' #0!(( 4 o  $#$'' #)'( - (!( $# $#( ! %'$($
)!!$
o 1 ()( $#(  !( (%$#( *#$#!(
/() *()
o *)#(  #)''*%2# (%!(
)'"#' ( (
#()# *#$#(  o *#$#(  $#)$  !) +!$
%'$'"2# (%!( o %'$#( (*#!(
o %'$#(  %!  $  

o ( $ (  )' $ ( *' #('$ %' ''


'' %'$'"
! %'$'"
!2$

o (3'(  &* !( '$#( 


 $''(
$#'"'
%$## $# !$( (%$()+$( $'')$(  #)'(
'$#( 

- (!(

o #)'$*. ! %'$'" *(#$ ! (%$()+$ 


#)'$*')'
%'$'" %'$'"2#

o +( (* (%2# *#$#! - #0!((


'' #)'
)!!$ %' )'"#' ( - #$'"2# !
)#) $ #$"%!)

$#)$'.'!$!.' o $#)$' - ( *' #('$ !$! - $'' 


- $''' !!$( !$( !!$( ! %'$'" &* #)'$* $
! %'$'"

o $( %'$'"( '(*!)#)( # $''(


%)' %$#' $# !( (%$#( *#$#!(
%'$'"

Ejecutar el programa.

3–16
Uso de las instrucciones básicas

4 Uso de las instrucciones básicas


Este capítulo contiene información general sobre las instrucciones básicas y explica
cómo funcionan en su programa de aplicación. Cada instrucción básica incluye
información sobre:
• cuál es el símbolo de la instrucción
• tiempo típico de ejecución de la instrucción
• cómo usar la instrucción

Además, la última sección contiene un ejemplo de aplicación de una máquina


perforadora de papel que muestra el uso de las instrucciones básicas.

Instrucciones de bit

Instrucción
Propósito Página
Mnem. Nombre

XIC             $   $ 4-4


XIO            $    % 4-4
$
OTE  $           4-5
OTL y     
         $ ! 4-5
OTU !             $  
      !     
 $ # 
   
     $ !    
        $   
  !       %
$ # 
OSR          " 4-7

   


4–1
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Instrucciones de temporizador/contador

Instrucción
Propósito Página
Mnemónico Nombre
TON   "           "     4-11
TOF             "     4-12
"
RTO             "     4-14
          "         
        " ! 
CTU              "       4-18
         "         
        " ! 
CTD              "       4-19
         "         
        " ! 
RES
 
                   # 4-20
       

Información sobre las instrucciones básicas


Estas instrucciones, cuando se usan en programas de escalera, representan circuitos
de lógica cableada usados para el control de una máquina o equipo.

Las instrucciones básicas están separadas en tres grupos: bit, temporizador y


contador. Antes de leer la información sobre las instrucciones en cada uno de estos
grupos, sugerimos que lea la descripción general que precede al grupo:
• Descripción general de instrucciones de bit
• Descripción general de instrucciones de temporizador
• Descripción general de instrucciones de contador

4–2
Uso de las instrucciones básicas

Descripción general de las instrucciones de bit


Estas instrucciones funcionan en un solo bit de datos. Durante la operación, el
procesador puede establecer o restablecer el bit, en base a la continuidad lógica de
los renglones de escalera. Usted puede direccionar un bit tantas veces como lo
requiera su programa.
Nota No se recomienda usar la misma dirección con instrucciones de salidas múltiples.

Las instrucciones de bit se usan con los siguientes archivos de datos:


• Archivos de datos de salida y entrada. Estos representan salidas y entradas
externas.
• El archivo de datos de estado (archivo 2).
• El archivo de datos de bit (B3:). Estas son las bobinas internas usadas en su
programa.
• Archivos de datos de temporizador, contador y control (T4:, C5: y R6:). Estas
instrucciones usan varios bits de control.
• El archivo de datos enteros (N7:). Use estas direcciones (a nivel de bit) según su
programa lo requiera.

4–3
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Examina si cerrado (XIC)


Use la instrucción XIC en su programa de escalera para determinar si un bit está
activado. Cuando la instrucción se ejecuta, si el bit direccionado está activado (1),
entonces la instrucción es evaluada como verdadera. Cuando se ejecuta la
   instrucción, si el bit direccionado está desactivado (0), entonces la instrucción se
µ 

evalúa como falsa.


 
  

Estado de dirección de bit Instrucción XIC


 
 

Los ejemplos de dispositivos que se activan o desactivan incluyen:


• un botón pulsador cableado a una entrada (direccionada como I1:0/4)
• una salida cableada a una luz piloto (direccionada como O0:0/2)
• un temporizador controlando una luz (direccionada como T4:3/DN)

Examina si abierto (XIO)


Use una instrucción XIO en su programa de escalera para determinar si un bit está
desactivado. Cuando la instrucción se ejecuta, si el bit direccionado está desactivado
]/[ (0), entonces la instrucción se evalúa como verdadera. Cuando se ejecuta la
instrucción, si el bit direccionado está activado (1), entonces la instrucción se evalúa
   como falsa.
µ 

Estado de dirección de bit Instrucción XIO


 
 
  
 

Los ejemplos de dispositivos que se activan o desactivan incluyen:


• sobrecarga de motor normalmente cerrada (N.C.) cableado a una entrada
(I1:0/10)
• una salida cableada a una luz piloto (direccionada como O0:0/4)
• un temporizador controlando una luz (direccionada como T4:3/DN)

4–4
Uso de las instrucciones básicas

Activación salida (OTE)


Use una instrucción OTE en su programa de escalera para activar un bit cuando las
condiciones de renglón se evalúan como verdaderas.
( )
Un ejemplo de un dispositivo que se activa o desactiva es una salida cableada a una
    luz piloto (direccionada como O0:0/4).
µ 

 
Las instrucciones OTE se restablecen cuando:
  • Usted entra o regresa al modo de Marcha REM o Prueba REM o cuando la
alimentación eléctrica es restaurada.
• La OTE se programa dentro de una zona de restablecimiento de control maestro
(MCR) inactiva o falsa.
Nota Un bit establecido dentro de una subrutina usando una instrucción OTE permanece
establecido hasta que la subrutina es escaneada nuevamente.

Enclavamiento de salida (OTL) y desenclavamiento de


salida (OTU)
(L)
Las instrucciones OTL y OTU son instrucciones de salida retentivas. OTL sólo
puede activar un bit, mientras que OTU sólo puede desactivar un bit. Estas
(U) instrucciones generalmente se usan en parejas, con ambas instrucciones
direccionando el mismo bit.
   
µ 

Su programa puede examinar un bit controlado por las instrucciones OTL y OTU
  tantas veces como sea necesario.
   
   

Bajo condiciones de error grave, las salidas físicas se desactivan. Una vez que
las condiciones de error han sido corregidas, el procesador continúa la
operación, usando el valor de la tabla de datos del operando.

4–5

Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Uso de la instrucción OTL

Cuando usted asigna una dirección a la instrucción OTL que corresponde a la


dirección de una salida física, el dispositivo de salida cableado a este borne de salida
se activa cuando se establece (activa o habilita) el bit.

Cuando las condiciones de renglón se hacen falsas (después de ser verdaderas), el


bit permanece establecido y el dispositivo de salida correspondiente permanece
activado.

Cuando está activada, la instrucción de enclavamiento le indica al controlador que


active el bit direccionado. De allí en adelante, el bit permanece activado,
independientemente de la condición del renglón, hasta que el bit sea desactivado
(típicamente por una instrucción OTU en otro renglón).

Uso de la instrucción OTU

Cuando usted asigna una dirección a la instrucción OTU que corresponde a la


dirección de una salida física, el dispositivo de salida cableado a este borne de salida
se desactiva cuando se restablece (desactiva o inhabilita) el bit.

La instrucción de desenclavamiento le indica al procesador que desactive el bit


direccionado. De allí en adelante, el bit permanece desactivado, independientemente
de la condición del renglón, hasta que el bit sea activado (típicamente por una
instrucción OTL en otro renglón).

4–6
Uso de las instrucciones básicas

Un flanco ascendente (OSR)


La instrucción OSR es una instrucción de entrada retentiva que impulsa un evento
para que ocurra una vez. Use la instrucción OSR cuando un evento debe empezar
[OSR] basado en el cambio de estado del renglón de falso a verdadero.

   Cuando las condiciones de renglón que preceden a la instrucción OSR cambian de
µ 
falso a verdadero, la instrucción OSR será verdadera para un escán. Después de
  completar un escán, la instrucción OSR se hace falsa, aún si las condiciones del
  renglón que la preceden se mantienen verdaderas. La instrucción OSR se hará
verdadera sólo si las condiciones de renglón que la preceden cambian de falso a
verdadero.

El controlador le permite usar una instrucción OSR por salida en un renglón.

Introducción de parámetros
La dirección asignada a la instrucción OSR no es la dirección de un flanco (one shot
address) que su programa refirió, ni tampoco indica el estado de la instrucción OSR.
Esta dirección permite que la instrucción OSR recuerde su estado de renglón previo.

Use una dirección de bit ya sea del archivo de datos enteros o de bit. El bit
direccionado es establecido (1) para un escán cuando las condiciones del renglón
que preceden la instrucción OSR sean verdaderas; el bit es restablecido (0) cuando
las condiciones del renglón que preceden la instrucción OSR son falsas.
Nota La dirección de bit que usted usa para esta instrucción debe ser única. No la use en
ningún otro lugar en el programa.

No use una dirección de entrada ni de salida para programar el parámetro de


dirección de la instrucción OSR.

Ejemplo de renglón
I:1.0 B3 B3 O:3
] [ ]/[ [OSR] ( )
0 1 0 0
B3 B3 O:3
] [ [OSR] ( )
2 3 1

4–7

Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Descripción general de las instrucciones de


temporizador
Cada dirección de temporizador consta de un elemento de 3 palabras. La palabra 0
es la palabra de control, la palabra 1 almacena el valor preseleccionado y la palabra
2 almacena el valor acumulado.

15 14 13
Palabra 0 EN TT DN Uso interno
Palabra 1 Valor preseleccionado
Palabra 2 Valor acumulado

EN = Bit de habilitación de temporizador


TT = Bit de temporización del temporizador
DN = Bit de efectuado del temporizador

Introducción de parámetros

Valor acumulado (ACC)

Este es el tiempo transcurrido desde que el temporizador fue restablecido la última


vez. Cuando está habilitado, el temporizador actualiza este valor continuamente.

Valor preseleccionado (PRE)

Especifica el valor que el temporizador debe alcanzar antes de que el procesador


establezca el bit de efectuado. Cuando el valor acumulado se hace igual o mayor al
valor preseleccionado, se establece el bit de efectuado. Este bit puede usarse para
controlar un dispositivo de salida.

Los valores preseleccionados y acumulados van desde 0 hasta +32,767. Si un valor


preseleccionado o acumulado de temporizador es un número negativo, se produce
un error de tiempo de ejecución.

Base de tiempo

La base de tiempo determina la duración de cada intervalo de base de tiempo. La


base de tiempo es seleccionable de 0.01 (10 ms) segundos o 1.0 segundos.

4–8
Uso de las instrucciones básicas

Precisión del temporizador

La precisión del temporizador se refiere al tiempo entre el momento que una


instrucción de temporizador es habilitada y el momento que el intervalo
temporizado termina.

La precisión de temporización es −0.01 a +0 segundos, con un escán de programa de


hasta 2.5 segundos. El temporizador de 1 segundo mantiene la precisión con un
escán de programa de hasta 1.5 segundos. Si su programa puede exceder 1.5 ó 2.5
segundos, repita el renglón de intrucción de temporización de manera que el renglón
sea escaneado dentro de estos límites.
Nota La temporización podría ser no precisa si las instrucciones Saltar (JMP), Etiqueta
(LBL), Saltar a subrutina (JSR), o Subroutina (SBR) saltan el renglón que contiene
una instrucción de temporizador mientras el temporizador está temporizando. Si la
duración del salto está dentro de 2.5 segundos, no se perderá tiempo; si la duración
del salto excede los 2.5 segundos, ocurre un error de temporización indetectable.
Cuando usa subrutinas, un temporizador debe ser ejecutado por lo menos cada 2.5
segundos para evitar un error de temporización.

Estructura de direccionamiento

Direccione los bits y palabras usando el formato Tf:e.s/b

Formato Explicación

T    !

f #   
 # #    "  

:   

#      


    
e
Tf:e      

 


 
 
 

4–9

Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Ejemplos de direccionamiento

• T4:0/15 o T4:0/EN Bit de habilitación


• T4:0/14 o T4:0/TT Bit de temporización de temporizador
• T4:0/13 o T4:0/DN Bit de efectuado

• T4:0.1 o T4:0.PRE Valor preseleccionado de temporizador


• T4:0.2 o T4:0.ACC Valor acumulado de temporizador

• T4:0.1/0 o T4:0.PRE/0 Bit 0 del valor preseleccionado


• T4:0.2/0 o T4:0.ACC/0 Bit 0 del valor acumulado

4–10
Uso de las instrucciones básicas

Temp a la conexión (TON)


TON

TEMP A LA CONEXION
Temp
Base tiempo (EN)
Presel
Acum (DN)
Use la instrucción TON para retardar la activación o desactivación de una salida. La
instrucción TON empieza a contar intervalos de la base de tiempo cuando las
condiciones del renglón se hacen verdaderas. Siempre que las condiciones del
! $  &) renglón permanezcan verdaderas, el temporizador incrementa su valor acumulado
µ$ &

(ACC) en cada escán, hasta que alcanza el valor preseleccionado (PRE). El valor
## $ acumulado se restablece cuando las condiciones del renglón se hacen falsas,
   independientemente de que el temporizador haya sobrepasado el tiempo permitido.

Uso de los bits de estado


Y permanece establecido
hasta que se presenta una
Este bit Se establece cuando
de las siguientes
condiciones
 ' # && $ &
Bit de efectuado del $   $  #) $
( # "&  ' #
temporizador DN %   $$
!#$ 
Bit de habilitación del $   $  #) $  $   $  #) $
temporizador EN %  '##$  $$
$   $  #) $ 
$   $  #) $
Bit de temporización del '##$ (  ' #
 $$ & $
temporizador TT %  && $  # "& 
$%  %  %&
' # !#$ 

Lo siguiente ocurre cuando el procesador cambia del modo de marcha remota (REM
Run) o prueba remota (REM Test) al modo de programación remota (REM
Program), o se pierde la alimentación del usuario mientras la instrucción está
temporizando pero no ha alcanzado su valor preseleccionado:
• El bit de habilitación del temporizador (EN) permanece establecido.
• El bit de temporización del temporizador (TT) permanece establecido.
• El valor acumulado (ACC) permanece igual.

Al retornar al modo de marcha remota o prueba remota, puede suceder lo siguiente:

Condición Resultado
 %  !# $% 
  #) $ '##
 %  !# $% 
 ' # $ #$% 
 %  $ #$% 
  #) $ $
 %  $ #$% 
 ' # $ #$% 

4–11
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Temp a la desconexión (TOF)


Use la instrucción TOF para retardar la activación o desactivación de una salida. La
TOF instrucción TOF empieza a contar intervalos de la base de tiempo cuando el renglón
TEMP A LA
DESCONEXION
hace una transición de verdadera a falsa. Siempre que las condiciones del renglón
(EN)
Temp
Base tiempo permanezcan falsas, el temporizador incrementa su valor acumulado (ACC) en cada
Presel (DN)
Acum escán, hasta que alcanza el valor preseleccionado (PRE). El procesador restablece
el valor acumulado cuando las condiciones del renglón se hacen verdaderas,
  "%
µ  " independientemente de que el temporizador haya sobrepasado el tiempo permitido.

  

  

Uso de los bits de estado

Y permanece establecido
hasta que se presenta una
Este bit Se establece cuando
de las siguientes
condiciones
Bit de efectuado del    %    % 
temporizador DN !   #    $  #
""  $  " 
#  
Bit de temporización del    %     % 
temporizador TT !    $  # ""   #  " 
 "  #  !  !  !"
 
Bit de habilitación del    %    % 
temporizador EN !   #   

Lo siguiente ocurre cuando el procesador cambia del modo de marcha remota (REM
Run) o prueba remota (REM Test) al modo de programación remota (REM
Program), o se pierde la potencia del usuario mientras una instrucción de retardo a la
desconexión del temporizador está temporizando pero no ha alcanzado su valor
preseleccionado:
• El bit de habilitación del temporizador (EN) permanece establecido.
• El bit de temporización del temporizador (TT) permanece establecido.
• El bit de efectuado del temporizador (DN) permanece establecido.
• El valor acumulado (ACC) permanece igual.

4–12
Uso de las instrucciones básicas

Al retornar al modo de marcha remota o prueba remota, puede suceder lo siguiente:

Condición Resultado
    
    
  
   
  
  
    
  
 
   
  
    
    
  
    
  
    
  
 
   
   

 

 


La instrucción de restablecimiento (RES) no puede usarse con la instrucción


TOF porque RES siempre restablece los bits de estado, así como el valor
acumulado. (Vea la página 4–20.)

Nota La instrucción TOF realiza la operación de temporización dentro de una pareja de


MCR inactivos.

4–13
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Temporizador retentivo (RTO)


Use la instrucción RTO para activar o desactivar una salida después de que su
RTO
temporizador haya estado establecido durante un intervalo de tiempo
TEMP RETENTIVO A
(EN)
preseleccionado. La instrucción RTO es una instrucción retentiva que permite que
LA CONEX
Temp
Base tiempo (DN)
el temporizador se detenga y empiece sin restablecer el valor acumulado (ACC).
Presel
Acum

La instrucción RTO retiene su valor acumulado cuando ocurre una de las siguientes
circunstancias:
! $  &) • Las condiciones del renglón se hacen falsas.
µ$ &
• Usted cambia la operación del procesador del modo de marcha remota o prueba
## $ remota al modo de programación remota.

   • El procesador pierde alimentación eléctrica.
• Ocurre un fallo.

Uso de los bits de estado

Y permanece establecido
hasta que se presenta una
Este bit Se establece cuando
de las siguientes
condiciones
 ' # && $ &
Bit de efectuado del $ %  $%#&)  
( # "&  ' #
temporizador DN %  !# !
!#$ 
$   $  #) $ 
$   $  #) $
Bit de temporización del '##$ (  ' #
 $$ & $
temporizador TT %  && $  # "& 
$%  %  %&
' # !#$ 
Bit de habilitación del $   $  #) $   $  #) $
temporizador EN %  $  '##$  $$

Nota Para restablecer el valor acumulado del temporizador retentivo y los bits de estado
después de que el renglón RTO se hace falso, usted debe programar una instrucción
de reset (RES) con la misma dirección en otro renglón.

Lo siguiente ocurre cuando el procesador cambia del modo de marcha remota o


prueba remota al modo de programación remota o fallo remoto, o cuando se pierde
la alimentación del usuario mientras el temporizador está temporizando pero todavía
no está en el valor preseleccionado:
• El bit de habilitación del temporizador (EN) permanece establecido.
• El bit de temporización del temporizador (TT) permanece establecido.
• El valor acumulado (ACC) permanece igual.

4–14
Uso de las instrucciones básicas

Lo siguiente puede suceder al regresar al modo de marcha remota o prueba remota,


o cuando la alimentación es restaurada:

Condición Resultado
  
  
  
    
    
  
  
 
  
  
  
 
 
   
  
   
     

    

    
  
 
  
     


Descripción general de las instrucciones de contador

Cada dirección de contador consta de un elemento de archivo de datos de 3 palabras.


La palabra 0 es la palabra de control que contiene los bits de estado de la
instrucción. La palabra 1 es el valor preseleccionado. La palabra 2 es el valor
acumulado.

La palabra de control para las instrucciones del contador incluye seis bits de estado,
tal como se indica a continuación.
15 14 13 12 11 10 09 08 07 06 05 04 03 02 01 00
Palabra 0 CU CD DN OV UN UA No usado
Palabra 1 Valor preseleccionado
Palabra 2 Valor acumulado

CU = Bit de habilitación de contador progresivo


CD = Bit de habilitación de contador regresivo
DN = Bit de efectuado
OV = Bit de overflow
UN = Bit de underflow
UA = Acumulador de actualización (HSC solamente)

Para obtener información sobre las instrucciones de contador de alta velocidad, vea
el capítulo 10.

4–15
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Introducción de parámetros

Valor acumulado (ACC)

Este es el número de transiciones falsas a verdaderas que se han producido desde


que el contador fue restablecido la última vez.

Valor preseleccionado (PRE)

Especifica el valor que el temporiador debe alcanzar antes de que el procesador


establezca el bit de efectuado. Cuando el valor acumulado se hace igual o mayor al
valor preseleccionado, se establece el bit de estado efectuado. Este bit puede usarse
para controlar un dispositivo de salida.

Los valores preseleccionados y acumulados para contadores van desde –32,768


hasta +32,767, y se almacenan como enteros con signo. Los valores negativos se
almacenan en forma de complemento a dos.

Estructura de direccionamiento
Direccione bits y palabras usando el formato Cf:e.s/b

Formato Explicación

C
#  !

f %  #  % %  # #$  

: !  !

%       !   !  !  
e
Cf:e !     "   $ 
! 


"!
 !
 !

Nota Si se asigna a una instrucción de contador de alta velocidad, C5:0 no está


disponible como dirección para ninguna otra instrucción de contador. Para obtener
más información sobre las instrucciones de contador de alta velocidad, vea el
capítulo 10.

4–16
Uso de las instrucciones básicas

Ejemplos de direccionamiento

• C5:0/15 o C5:0/CU Bit de habilitación de contador +


• C5:0/14 o C5:0/CD Bit de habilitación de contador –
• C5:0/13 o C5:0/DN Bit de efectuado
• C5:0/12 o C5:0/OV Bit de overflow
• C5:0/11 o C5:0/UN Bit de underflow
• C5:0/10 o C5:0/UA Bit de acumulador de actualización

• C5:0.1 o C5:0.PRE Valor preseleccionado de contador


• C5:0.2 o C5:0.ACC Valor del acumulador de contador

• C5:0.1/0 o C5:0.PRE/0 Bit 0 del valor preseleccionado


• C5:0.2/0 o C5:0.ACC/0 Bit 0 del valor acumulado

Cómo funcionan los contadores

La siguiente figura demuestra cómo funciona un contador. El valor de conteo debe


permanecer en el rango de −32,768 a +32,767. Si el valor de conteo va por encima
de +32,767 o por debajo de −32,768, se establece un bit de estado de overflow (OV)
o de underflow (UN).

Un contador puede restablecerse en cero usando la instrucción de restablecimiento


(RES). (Vea la página 4–20.)

-32,768 0 +32,767


   

 
   





   


Underflow Overflow

4–17
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Contador + (CTU)
La instrucción CTU es una instrucción que cuenta transiciones de renglón de falsas
CTU a verdaderas. Las transiciones del renglón pueden ser causadas por eventos que
CONTADOR +
Contador
(CU) ocurren en el programa (desde lógica interna o mediante dispositivos de campo
Presel
Acum
(DN)
externo), tales como partes que se desplazan y pasan por un detector o activan un
final de carrera.
Tiempos de ejecución Cuando las condiciones de renglón para una instrucción CTU han realizado una
(µseg) cuando: transición de falsa a verdadera, el valor acumulado es incrementado en un valor de
Verdadera Falsa
uno, siempre que el renglón que contiene la instrucción CTU se evalúe entre estas
transiciones. La habilidad del contador para detectar transiciones de falso a
29.84 26.67 verdadero depende de la velocidad (frecuencia) de la señal de entrada.
Nota La duración de activado y desactivado de una señal de entrada no debe ser más
rápida que el escán multiplicado por 2x (asumiendo un ciclo de trabajo de 50%).
El valor acumulado es retenido cuando las condiciones de renglón vuelven a hacerse
falsas. El conteo acumulado se retiene hasta que es reseteado por una instrucción
reset (RES) que tiene la misma dirección que el reseteo del contador.

Uso de los bits de estado

Y permanece establecido hasta que


Este bit Se establece cuando se presenta una de las siguientes
condiciones
Bit de overflow de conteo el valor acumulado pasa a se ejecuta una instrucción RES que
progresivo OV (bit 12) -32,768 (de +32,767) y tiene la misma dirección que la
continúa contando instrucción CTU, O BIEN el conteo
progresivamente desde allí decrementa hasta ser menor o igual a
+32,767 con una instrucción CTD
Bit de efectuado DN (bit el valor acumulado es igual o el valor acumulado se hace menor
13) mayor que el valor que el preseleccionado
preseleccionado
Bit de habilitación de las condiciones del renglón las condiciones del renglón se hacen
conteo progresivo CU (bit son verdaderas falsas O BIEN una instrucción RES
15) que tiene la misma dirección que la
instrucción CTU es habilitada

El valor acumulado se retiene después que la instrucción CTU se hace falsa, o


cuando la alimentación al procesador se retira y luego se restablece. Además, el
estado de activación o desactivación de los bits de efectuado, overflow y underflow
del contador es retentivo. El valor acumulado y los bits de control se restablecen
cuando la instrucción RES apropiada es habilitada. Los bits CU siempre se
restablecen antes de introducir los modos de marcha remota (REM Run) o prueba
remota (REM Test).

4–18
Uso de las instrucciones básicas

Contador - (CTD)
La instrucción CTD es una instrucción de salida retentiva que cuenta transiciones de
CTU
renglón de falsas a verdaderas. Las transiciones del renglón pueden ser causadas
CONTADOR –
Contador
Presel
(CU)
por eventos que ocurren en el programa, como por ejemplo partes que se desplazan
Acum (DN)
y pasan por un detector o activan un final de carrera.
Cuando las condiciones de renglón para una instrucción CTD han realizado una
%!(+*. ! !&!0%4) transición de falsa a verdadera, el valor acumulado decrementa en un valor de uno,
µ.!# 0) * siempre que el renglón que contiene la instrucción CTD se evalúe entre estas
transiciones.
!-  !- '.
  
Los conteos acumulados se retienen cuando las condiciones del renglón se vuelven a
hacer falsas. El conteo acumulado se retiene hasta que es restablecido por una
instrucción reset (RES) que tiene la misma dirección que el restablecimiento del
contador.

Uso de los bits de estado


Y permanece establecido hasta
Este bit Se establece cuando que se presenta una de las
siguientes condiciones
Bit de underflow de !' 1'*- 0(0' * +.  .! $%'%/ 0) %)./-0%4)  ,0!
conteo regresivo UN    !    2 /%!)! ' (%.( %-!%4) ,0! '
%/  *)/%)5 *)/) * %)./-0%4)    !' *)/!*
-!#-!.%1(!)/! !. ! ''3 %)-!(!)/ $./ .!- (2*- * %#0'
   *) 0) %)./-0%4) 
Bit de efectuado DN !' 1'*- 0(0' * !. %#0' * !' 1'*- 0(0' * .! $! (!)*-
%/   (2*- ,0! !' 1'*- ,0! !' +-!.!'!%*) *
+-!.!'!%*) *
Bit de habilitación de '. *) %%*)!. !' -!)#'4) '. *) %%*)!. !' -!)#'4) .!
conteo regresivo CD .*) 1!-  !-. $!) "'..   0)
%/ 
 %)./-0%4)  ,0! /%!)! ' (%.(
%-!%4) ,0! ' %)./-0%4)  !.
$%'%/ 

El valor acumulado se retiene después de que la instrucción CTD se hace falsa, o


cuando la alimentación al procesador se retira y luego se restablece. Además, el
estado de activación o desactivación de los bits de efectuado, overflow y underflow
del contador es retentivo. El valor acumulado y los bits de control se restablecen
cuando la instrucción RES apropiada es ejecutada. Los bits CD siempre se
establecen antes de introducir los modos de marcha remota (REM Run) o prueba
remota (REM Test).

4–19
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Reset (RES)
(RES)
!$'&)  "+!/% Use una instrucción RES para restablecer un temporizador o contador. Cuando la
µ)  +%&
instrucción RES es ejecutada, restablece los datos que tienen la misma dirección que
(( #) la instrucción RES.
  Uso de una instrucción RES para un: El procesador restablece el:
$'&(!.&( #&( % 
& +) +% !%)*(+!/%  &% +% !%)*(+!/%  !* 
!* 
!* 
&%*&( #&( % 
!* 
!* 
!* 
!* 
!* 
&%*(&# #&(  % 
!* 
!* 
!* 
!* 
!* 
!* 
 -  ,% # 0#*!$& )*&

Nota Si usa esta instrucción para restablecer el acumulador HSC, vea la página 10–21.

Cuando se restablece un contador, si la instrucción RES está habilitada y el renglón


de contador está habilitado, se restablece el bit CU o CD.

Si el valor preseleccionado del contador es negativo, la instrucción RES establece el


valor acumulado en cero. Esto a su vez causa que el bit de efectuado sea establecido
por una instrucción de conteo regresivo o conteo progresivo.

Puesto que la instrucción RES restablece el valor acumulado, y los bits de


efectuado, temporización y habilitación, no use la instrucción RES para
restablecer una dirección de temporizador usada en una instrucción TOF. De
lo contrario, podría ocurrir una operación inesperada de la máquina y causar
lesiones personales.

4–20
Uso de las instrucciones básicas

Instrucciones básicas para el ejemplo de aplicación de máquina


perforadora de papel
Esta sección proporciona renglones de escalera para demostrar el uso de las
instrucciones básicas. Los renglones son parte del ejemplo de aplicación de la
máquina perforadora de papel que se describe en el apéndice C. Usted añadirá el
programa principal en el archivo 2 y añadirá una subrutina al archivo 6.

Cómo añadir el archivo 2

A los renglones que se muestran en la siguiente página se les denomina lógica de


“iniciación” del programa. Ellos determinan las condiciones necesarias para iniciar
el movimiento de la máquina mediante el control de los botones pulsadores de
arranque y parada. Cuando el botón pulsador de arranque está oprimido, habilita el
movimiento del transportador e inicia el giro de la broca de perforación. Cuando el
botón pulsador de parada está oprimido, inhabilita el movimiento del transportador
y apaga el motor de la perforadora.

La lógica de arranque también verifica que la perforadora esté totalmente retractada


(en su posición inicial) antes de permitir que el transportador se mueva.


 
 
   
  
 
  


   

  
   

    

4–21

Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Renglón 2:3À
Inicia el movimiento del transportador cuando se presiona el botón de
arranque. Sin embargo, también debe cumplirse otra condición antes de
arrancar el transportador: El taladro debe estar en posición totalmente
retractado (inicial). Este renglón también detiene el transportador cuando se
presiona el botón de parada.
| Botón Botón Máquina |
| ARRANQUE ARRANQUE MARCHA |
| Bloqueo |
| I:0 I:0 I:0 O:0 B3 |
|–+––––] [––––––––][–––––+––––]/[––––––––]/[––––––––––––––––––( )–––––|
| | 6 5 | 7 6À 0 |
| | Máquina | |
| | MARCHA | |
| | Bloqueo | |
| | B3 | |
| +––––] [––––––––––––––––+ |
| 0 |
Renglón 2:4
Aplica la lógica de arranque anterior al transportador y motor de taladro.
| Máquina Taladro|Habilit. |
| MARCHA inic LS |transp |
| bloqueo |
| B3 I:0 O:0 |
|––––] [––––––––––––––––––––––––––––––––––––+––––] [––––––––( )–––––+–|
| 0 | 5 5 | |
| | Motor ON | |
| | taladro | |
| | O:0 | |
| +–––––––––––––––( )–––––+ |
| 1 |
À         "    ! 

Adición del archivo 6

Esta subrutina controla el movimiento hacia arriba y hacia abajo de la máquina


perforadora de papel.

#
     
 #    

    


#


4–22
Uso de las instrucciones básicas

Renglón 6:0
Esta sección de la lógica de escalera controla el movimiento hacia
arriba/hacia abajo del taladro de la máquina perforadora de libros. Cuando el
transportador coloca el libro bajo el taladro, se establece el bit de
ARRANQUE DE SECUENCIA DE TALADRO. Este renglón usa ese bit para empezar la
operación de taladro. Puesto que el bit está establecido para la operación
completa de taladro, se requiere de OSR para poder activar la señal de avance
de manera que el taladro se retracte.
| Arranque |Subr taldr| Avance |
| secuenc. | OSR | taladro |
| taladro | |
| B3 B3 O:0 |
[–––] [––––––––[OSR]–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––(L)––––––|
| 32 48 3 |
Renglón 6:1
Cuando el taladro ha taladrado el libro, el cuerpo del taladro acciona el
final de carrera de PROFUNDIDAD DE TALADRO. Cuando esto sucede, la señal de
AVANCE DE TALADRO se desactiva y la señal de RETRACCION DE TALADRO se activa.
El taladro también se retracta automáticamente en el encendido si no está
accionando el final de carrera de INICIO TALADRO.
| Profundidad Avance |
| taladro LS taladro |
| I:0 O:0 |
|–+––––] [––––––––––––––––+––––––––––––––––––––––––––––+––––(U)–––––+–|
| | 4 | | 3 | |
| | 1ra |Inicio | | Retrac. | |
| | pasada |taladro LS | | taladro | |
| | S:1 I:0 | | O:0 | |
| +––––] [––––––––]/[–––––+ +––––(L)–––––+ |
| 15 5 2 |
Renglón 6:2
Cuando el taladro se está retractando (después de perforar un agujero), el
cuerpo del taladro acciona el final de carrera de INICIO TALADRO. Cuando esto
sucede, la señal de RETRACCION DE TALADRO se desactiva, el bit de ARRANQUE DE
SECUENCIA DE TALADRO se desactiva para indicar que el proceso de taladro se
ha completado, y el transportador se vuelve a arrancar.
| Inicio |Retrac. Retrac. |
| taladro LS|taladro taladro |
| I:0 O:0 O:0 |
|––––] [––––––––] [––––––––––––––––––––––––––––––––––––+––––(U)–––––+–|
| 5 2 | 2 | |
| | Arranque | |
| | secuenc. | |
| | taladro | |
| | B3 | |
| +––––(U)–––––+ |
| | 32 | |
| | Inic/parar | |
| | transport. | |
| | | |
| | O:0 | |
| +––––(L)–––––+ |
| 0 |
Renglón 6.3
|
|
|–––––––––––––––––––––––––––––––––––––+END+–––––––––––––––––––––––––––
|
|
|

4–23

Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

4–24
Uso de las instrucciones de comparación

5 Uso de las instrucciones de


comparación
Este capítulo contiene información general sobre las instrucciones de comparación y
explica cómo funcionan en su programa de aplicación. Cada instrucción de
comparación incluye información sobre:
• cuál es el símbolo de la instrucción
• tiempo típico de ejecución de la instrucción
• cómo usar la instrucción

Además, la última sección contiene un ejemplo de aplicación de una máquina


perforadora de papel que muestra el uso de las instrucciones de comparación.

Instrucciones de comparación

Instrucción
Propósito Página
Mnem. Nombre

EQU 
 
   
  
 5-3
NEQ  
   
   

   
 5-3

LES   


   
       
 5-3
LEQ   
  
   
    
     5-4


GRT 
  
   
  
   5-4
GEQ 
  
  
   
  
  
     5-5


MEQ   


     
 

   5-5

 
 


     
 !
 

     
 ! 
 


  



LIM    
   
    
    5-6
  


5–1

Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Información sobre las instrucciones de comparación


Las instrucciones de comparación se usan para probar parejas de valores para
acondicionar la continuidad lógica de un renglón. Como ejemplo, suponga que una
instrucción LES se presenta con dos valores. Si el primer valor es menor que el
segundo, entonces la instrucción de comparación es verdadera.

Para aprender más sobre las instrucciones de comparación, sugerimos que lea la
Descripción general de instrucciones de comparación que se proporciona a
continuación.

Descripción general de instrucciones de comparación


La siguiente información general corresponde a las instrucciones de comparación.

Direcciones de palabra indexada

Al usar las instrucciones de comparación, usted tiene la opción de usar direcciones


de palabra indexada para los parámetros de instrucción que especifican direcciones
de palabra. El direccionamiento indexado se describe en el capítulo 3.

 
Uso de las instrucciones de comparación

Igual (EQU)
Use la instrucción EQU para probar si dos valores son iguales. Si la fuente A y la
EQU fuente B son iguales, la instrucción es lógicamente verdadera. Si estos valores no
IGUAL
Fuente A son iguales, la instrucción es lógicamente falsa.
Fuente B

La fuente A debe ser una dirección de palabra. La fuente B puede ser una constante
   o una dirección de palabra. Los enteros negativos se almacenan en forma de
µ 
complemento a dos.
 
  

Diferente (NEQ)
Use la instrucción NEQ para probar si dos valores no son iguales. Si la fuente A y la
NEQ fuente B no son iguales, la instrucción es lógicamente verdadera. Si los dos valores
DIFERENTE
Fuente A son iguales, la instrucción es lógicamente falsa.
Fuente B

La fuente A debe ser una dirección de palabra. La fuente B puede ser una constante
   o una dirección de palabra. Los enteros negativos se almacenan en forma de
µ 
complemento a dos.
 
  

Menor que (LES)


Use la instrucción LES para probar si un valor (fuente A) es menor que otro (fuente
LES B). Si el valor en la fuente A es menor que el valor en la fuente B, la instrucción es
MENOR QUE
Fuente A lógicamente verdadera. Si el valor en la fuente A es mayor o igual al valor en la
Fuente B
fuente B, la instrucción es lógicamente falsa.

   La fuente A debe ser una dirección de palabra. La fuente B puede ser una constante
µ 
o una dirección de palabra. Los enteros negativos se almacenan en forma de
  complemento a dos.
   

5–3
 
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Menor o igual que (LEQ


Use la instrucción LEQ para probar si un valor (fuente A) es menor o igual a otro
LEQ (fuente B). Si el valor en la fuente A es menor o igual al valor en la fuente B, la
MENOR O IGUAL QUE
Fuente A instrucción es lógicamente verdadera. Si el valor en la fuente A es mayor que el
Fuente B
valor en la fuente B, la instrucción es lógicamente falsa.

     La fuente A debe ser una dirección de palabra. La fuente B puede ser una constante
µ   o una dirección de palabra. Los enteros negativos se almacenan en forma de
   complemento a dos.
 

Mayor que (GRT)


Use la instrucción GRT para probar si un valor (fuente A) es mayor que otro (fuente
GRT B). Si el valor en la fuente A es mayor que el valor en la fuente B, la instrucción es
MAYOR QUE
Fuente A lógicamente verdadera. Si el valor en la fuente A es menor o igual al valor en la
Fuente B
fuente B, la instrucción es lógicamente falsa.

     La fuente A debe ser una dirección de palabra. La fuente B puede ser una constante
µ   o una dirección de palabra. Los enteros negativos se almacenan en forma de
   complemento a dos.
 

Mayor o igual que (GEQ)


Use la instrucción GEQ para probar si un valor (fuente A) es mayor o igual que otro
GEQ (fuente B). Si el valor en la fuente A es mayor o igual que el valor en la fuente B, la
MAYOR O IGUAL QUE
Fuente A instrucción es lógicamente verdadera. Si el valor en la fuente A es menor que el
Fuente B
valor en la fuente B, la instrucción es lógicamente falsa.

     La fuente A debe ser una dirección de palabra. La fuente B puede ser una constante
µ   o una dirección de palabra. Los enteros negativos se almacenan en forma de
   complemento a dos.
 


Uso de las instrucciones de comparación

Comp. c másc para igual (MEQ)


MEQ
IGUAL C MASCARA
Fuente Use la instrucción MEQ para comparar datos en una dirección fuente con datos en
Máscara una dirección de referencia. El uso de esta instrucción permite que porciones de los
Comparac.
datos sean enmascarados por una palabra separada.
  
µ 

 
 

Introducción de parámetros
• Fuente es la dirección del valor que usted desea comparar.
• Máscara es la dirección de la máscara a través de la cual la instrucción
transfiere datos. La máscara puede ser un valor hexadecimal (constante).
• Comparación es un valor entero o la dirección de la referencia.

Si los 16 bits de datos en la dirección fuente son iguales a los 16 bits de datos en la
dirección de comparación (menos los bits enmascarados), la instrucción es
verdadera. La instrucción se hace falsa tan pronto como detecta una desigualdad de
comparación. Los bits en la palabra con máscara enmascaran datos cuando se
restablecen; cuando se establecen pasan datos.

5–5
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Test lím (LIM)


LIM
TEST LIM
Lím inf

Test Use la instrucción LIM para probar valores dentro o fuera de un rango especificado,
Lím sup
dependiendo de cómo seleccionó los límites.
   "
µ  
 

  

Introducción de parámetros

El límite inferior, test y límite superior pueden ser direcciones de palabra o


constantes, restringidos a las siguientes combinaciones:
• Si el parámetro Test es una constante de programa, los parámetros de Límite
inferior y Límite superior deben ser direcciones de palabra.
• Si el parámetro de prueba (Test) es una dirección de palabra, los parámetros de
Límite inferior y Límite superior pueden ser una constante de programa o una
dirección de palabra.

Estado verdadero/falso de la instrucción

Si el límite inferior tiene un valor igual o menor que el límite superior, la instrucción
es verdadera cuando el valor de prueba está entre los límites o es igual a uno de los
límites. Si el valor de prueba está fuera de los límites, la instrucción es falsa, tal
como se muestra a continuación.

Falso Verdadero Falso


–32,768 + 32,767
Límite inferior Límite superior

Ejemplo, límite inferior menor que límite superior:


Límite Límite Inst. es verdadera Inst. es falsa cuando
inf. sup. cuando valor prueba es valor prueba es
 
  !  

5-6
Uso de las instrucciones de comparación

Si el límite inferior tiene un valor mayor que el límite superior, la instrucción es


falsa cuando el valor de prueba está entre los límites. Si el valor de prueba es igual
que uno de los límites o está fuera de los límites, la instrucción es verdadera, tal
como se muestra a continuación.

Verdadero Falso Verdadero


–32,768 + 32,767
Límite superior Límite inferior

Ejemplo, límite inferior mayor que límite superior:


Límite Límite Inst. es verdadera Inst. es falsa cuando
inf. sup. cuando valor prueba es valor prueba es
   
  


5–7

Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Instrucciones de comparación para el ejemplo de


aplicación de máquina perforadora de papel
Esta sección proporciona renglones de escalera para demostrar el uso de las
instrucciones de comparación. Los renglones son parte del ejemplo de aplicación de
la máquina perforadora de papel que se describe en el apéndice C. Usted añadirá una
instrucción al archivo 2 y empezará una subrutina en el archivo 7.

Adición a archivo 2

Para empezar, necesitará regresar una vez más a los renglones que introdujo al
principio en el capítulo 4. Se necesita añadir una instrucción más al primer renglón
para llevar un seguimiento de la vida útil de la perforadora. Este renglón se indica a
continuación mediante el sombreado. Tome nota de que también se ha añadido texto
al comentario del renglón.
Nota No añada esta instrucción si está usando un controlador de 16 E/S. La dirección
O:0/6 sólo es válida para controladores de 32 E/S.
Renglón 2:3
Inicia el movimiento del transportador cuando se presiona el botón de
arranque. Sin embargo, también deben cumplirse otran condiciones antes de
arrancar el transportador: Estas son: el taladro debe estar en posición
totalmente retractado (inicial). La broca del taladro no debe haber pasado el
límite de su vida útil. Este renglón también detiene el transportador cuando
se presiona el botón de parada o cuando se excede la vida útil del taladro.
| Botón |Taladro Botón |cambiar | Máquina |
| ARRANQUE |inic LS ARRANQUE |broca tal.| MARCHA |
| |AHORA | Bloqueo |
| I:0 I:0 I:0 O:0 B3 |
|–+––––] [––––––––][–––––+––––]/[––––––––]/[––––––––––––––––––( )–––––|
| | 6 5 | 7 6 0 |
| | Máquina | |
| | MARCHA | |
| | Bloqueo | |
| | B3 | |
| +––––] [––––––––––––––––+ |
| 0 |

 
Uso de las instrucciones de comparación

Cómo empezar una subrutina en el archivo 7

Esta sección de la lógica lleva el seguimiento de las pulgadas totales de papel que la
broca actual ha perforado. A medida que la broca actual se va desgastando, se
enciende una luz en el panel del operador, tal como se muestra a continuación, para
avisar al operador que cambie la broca de perforación.

Para controladores de 32 E/S: Si el operador ignora esta advertencia durante un


período de tiempo demasiado largo, esta lógica desactiva la máquina hasta que el
operador cambie la broca.

  

(($'+  ( 
# ( ((# $* # ( ((# $*
&(%$*%  %( 
+ ""  (+" ,$ )*" # $*% 
# %  ((# $*
+!(%)
#$+" &( )&)%( $
 
 +!(%) +!
(%)
$*((+&*%(
  

5–9
 
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Renglón 7:0À
Examina el número de 1/4 pulg. en miles que se han acumulado en la vida
de la broca actual del taladro. Si la broca ha perforado entre 100,000–101,
999 incrementos de papel de 1/4 pulg., la ”luz de cambiar” se enciende
fija. Cuando el valor está entre 102,000–103,999, la luz de “cambiar
broca” se enciende intermitentemente a una velocidad de 1.28 segundos.
Cuando el valor llega a 105,000, la luz de “cambiar broca” parpadea y
la luz de “cambiar taladro ahora” se enciende.
| miles 100,000 |
| 1/4 pulg. incrementos |
| 1/4 pulg. |
| han |
| ocurrido |
| +GEQ–––––––––––––––+ B3 |
|–––+–+MAYOR O IGUAL QUE +––––––––––––––––––––––––––––––––––( )–––––+–|
| | |Fuente A N7:11| 16 | |
| | | 0| | |
| | |Fuente B 100| | |
| | | | | |
| | +––––––––––––––––––+ | |
| | Miles 102,000 | |
| | 1/4 pulg. incrementos| |
| | 1/4 pulg. | |
| | han | |
| | ocurrido | |
| | +GEQ–––––––––––––––+ B3 | |
| +–+MAYOR O IGUAL QUE +––––––––––––––––––––––––––––––––––( )–––––+ |
| | |Fuente A N7:11| 17 | |
| | | 0| | |
| | |Fuente B 102| | |
| | | | | |
| | +––––––––––––––––––+ | |
| | Miles Cambiar
1/4 pulg. broca |
| | AHORA | |
| Á | +GEQ–––––––––––––––+ O:0 | |
| +–+MAYOR O IGUAL QUE+––––––––––––––––––––––––––––––––––( )–––––+ |
| | |Fuente A N7:11| 6 | |
| | | 0| | |
| | |Fuente B 105| | |
| | | | | |
| | +––––––––––––––––––+ | |
| | 100,000 |102,000 cambiar | |
| | increment |incrementos broca de | |
| | 1/4 pulg. |1/4 pulg. taladro | |
| | han |han pronto | |
| | ocurrido |ocurrido | |
| | B3 B3 O:0 | |
| +–+––––––––––––––––––––] [––––––––]/[––––––––––––––––+––( )–––––+ |
| | 16 17 | 4 |
| | 100,000 |102,000 |Bit | |
| | increment |increment |reloj | |
| | 1/4 pulg. |1/4 pulg. |autónomo | |
| | han |han |1.28 | |
| | ocurrido |ocurrido |segundos | |
| | B3 B3 S:4 | |
| +––––––––––––––––––––] [––––––––] [––––––––] [–––––+ |
| 16 17 7 |

À                 


Á   !    !          
      
 !           

 
Uso de instrucciones matemáticas

6 Uso de instrucciones matemáticas


Este capítulo contiene información general sobre las instrucciones matemáticas y
explica cómo funcionan en su programa lógico. Cada instrucción matemática
incluye información sobre:
• cuál es el símbolo de la instrucción
• tiempo típico de ejecución de la instrucción
• cómo usar la instrucción

Además, la última sección contiene un ejemplo de aplicación de una máquina


perforadora de papel que muestra el uso de las instrucciones matemáticas.

Instrucciones matemáticas

Instrucción
Propósito Página
Mnem. Nombre
ADD

             6-4
  
SUB                6-5
  
MUL  !             " 6-8
    
DIV !             " 6-9
           
DDV   !           6-10
             "
   
CLR                6-11
SQR                    " 6-11
      
SCL                6-12
               

6–1
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Información sobre las instrucciones matemáticas


Estas instrucciones realizan las cuatro operaciones matemáticas comunes. La
mayoría de las instrucciones toman dos valores de entrada, realizan la función
aritmética especificada y colocan el resultado en un lugar asignado de la memoria.

Por ejemplo, las instrucciones ADD y SUB toman un par de valores de entrada, los
suman o los restan, y colocan el resultado en el destino especificado. Si el resultado
de la operación excede el valor permitido, se establece un bit de overflow o
underflow.

Para aprender más sobre las instrucciones matemáticas, sugerimos que lea la
Descripción general de instrucciones matemáticas que se proporciona a
continuación.

Descripción general de las instrucciones matemáticas


La siguiente información general corresponde a las instrucciones matemáticas.

Uso de direcciones de palabra indexada


Usted tiene la opción de usar direcciones de palabra indexada como parámetros de
instrucción que especifican direcciones de palabra. El direccionamiento indexado se
describe en el capítulo 3.

Actualizaciones de los bits de estado aritmético


Los bits de estado aritmético se encuentran en la palabra 0, bits 0–3 en el(los)
archivo(s) de estado del controlador. Después que una instrucción es ejecutada, se
actualizan los bits de estado aritmético en el archivo de estado:

Con este bit: El procesador:


! !" ! #   !     "   !

    
!"
 #  !#"  # !" #( "&" 

 $ % 
"    !" !
 # $   !#'!  # !" #(

   
"&"  " !   (
 # $ "$ !   !#'!  #

  
!" #( "&"  " !   (

6–2
Uso de instrucciones matemáticas

Bit de interrupción por overflow, S:5/0

El bit de error menor (S:5/0) se establece con la detección de un overflow


matemático o división entre cero. Si este bit se establece con la ejecución de una
instrucción END, o una instrucción de fin temporal (TND), se declara el código de
error mayor recuperable 0020.

En aplicaciones donde ocurre un overflow matemático o división entre cero, usted


puede evitar un fallo del controlador, usando una instrucción de desenclavamiento
(OTU) con direccionamiento S:5/0 en su programa. El renglón debe estar entre el
punto de overflow y la instrucción END o TND.

Cambios al registro matemático, S:13 y S:14

La palabra de estado S:13 contiene la palabra menos significativa de los valores de


32 bits de las instrucciones MUL y DDV. Contiene el residuo para las instrucciones
DIV y DDV. También contiene los primeros cuatro dígitos BCD para las
instrucciones de convertir de BCD (FRD) y convertir a BCD (TOD).

La palabra de estado S:14 contiene la palabra más significativa de los valores de 32


bits de las instrucciones MUL y DDV. Contiene el cociente no redondeado para las
instrucciones DIV y DDV. También contiene el dígito más significativo (dígito 5)
para las instrucciones TOD y FRD.

6–3
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Suma (ADD)
ADD
SUMA
Fuente A

Fuente B
Use la instrucción ADD para añadir un valor (fuente A) a otro valor (fuente B) y
Dest
colocar el resultado en el destino. Las fuentes A y B pueden ser una dirección de
"%('*  #,"1& palabra o constante.
µ*! ,&'
))' $*'

  

Actualizaciones de los bits de estado aritmético

Con este bit: El procesador:


*+$ *" * !&) $ ))'  $' '&+))"'
 ))' 
)*+$
*+$ *" ++ ,& '-) $'. & $ *+"&'  $'
'&+))"' )*+$ & $ '-) $'. +%"0& * *+$
$ "&"')  ))') %&') $ -$') 
  1
 *
 -) $'. 
'$' & $ *+"&' " * *+$   "+ 
*$"1&  '-) $'. %+%/+"' &+'&* $ '-) $'.
*"& *"!&' +),&' ()%& & $ *+"&'
*+$ *" $ )*,$+' * )'  $' '&+))"'
 )' 
)*+$
*+$ *" $ )*,$+' * &!+"-'  $' '&+))"'

"!&' 
)*+$

6–4
Uso de instrucciones matemáticas

Resta (SUB)

SUB
RESTA
Use la instrucción SUB para restar un valor (fuente B) de otro (fuente A) y colocar
Fuente A
el resultado en el destino. Las fuentes A y B pueden ser una dirección de palabra o
Fuente B

Dest
constante.

#&)(+  $-#3'
µ+! -'(
**( %+(

 

Actualizaciones de los bits de estado aritmético

Con este bit: El procesador:


+,% +# + !'* -' **( '!,#.(  %(
 **( 
(',**#( *+,%
+,% +# "0 -'* %(/  %( (',**#( *+,% '
% (.* %(/ ,&#2' + +,% % #'#(*  **(*
&'(* % .%(* 
  3
  + (%( ' % +,#'(
 .* %(/ 
# + +,%   #,  +%#3'  (.* %(/
&,&1,#( ',('+ % (.* %(/ +#' +#!'( ,*-'(
)*&' ' % +,#'(
+,% +# % *+-%,( + *(  %( (',**#(
 *( 
*+,%
+,% +# % *+-%,( + '!,#.(  %( (',**#(

#!'( 
*+,%

6–5

Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Suma y resta de 32 bits


Usted tiene la opción de realizar suma y resta de enteros con signo de 16 ó 32 bits.
Esto lo facilita el bit de archivo de estado S:2/14 (bit de selección de overflow
matemático).

Bit de selección de overflow matemático S:2/14


Establezca este bit cuando piense usar suma y resta de 32 bits. Cuando S:2/14 está
establecido, y el resultado de una instrucción ADD, SUB, MUL, DIV, o NEG no
puede ser representado en la dirección de destino (debido a un overflow o underflow
matemático):
• Se establece el bit de overflow S:0/1.
• Se establece el bit de interrupción de overflow S:5/0.
• La dirección de destino contiene los 16 bits menos significativos truncados sin
signo del resultado.

Cuando se restablece S:2/14 (condición predeterminada), y el resultado de una


instrucción ADD, SUB, MUL, DIV, o NEG no puede ser representada en la
dirección de destino (debido a un underflow o overflow):
• Se establece el bit de overflow S:0/1.
• Se establece el bit de interrupción por overflow S:5/0.
• La dirección de destino contiene 32767 si el resultado es positivo o –32768 si el
resultado es negativo.

Tome nota de que el bit de estado S:2/14 no tiene efecto alguno en la instrucción
DDV. Además, no tiene ningún efecto en el contenido del registro matemático
cuando se usan instrucciones MUL y DIV.

Ejemplo de suma de 32 bits


El siguiente ejemplo muestra cómo se añade un entero con signo de 16 bits a un
entero con signo de 32 bits. Recuerde que S:2/14 debe estar establecido para la
suma de 32 bits.

Tome nota de que el valor de los 16 bits más significativos (B3:3) del número de 32
bits es incrementado en un valor de 1 si se establece el bit de acarreo S:0/0, y es
decrementado en un valor de 1 si el número que se está añadiendo (B3:1) es
negativo.

Para evitar que ocurra un error mayor al final del escán, usted debe desbloquear el bit
de interrupción por overflow S:5/0, tal como se muestra.

6–6
Uso de instrucciones matemáticas

Añada el valor de 16 bits B3:1 al valor de 32 bits B3:3 B3:2


Operación de suma Binario Hex DecimalÀ
Sumando B3:3 B3:2 0000 0000 0000 0011 0001 1001 0100 0000 0003 1940 203,072
Sumando B3:1 0101 0101 1010 1000 55A8 21,928
Suma B3:3 B3:2 0000 0000 0000 0011 0110 1110 1110 1000 0003 6EE8 225,000

À ! (%$()+$  %'$'"1# "*()' +!$'( "!(   )( ($!"#) ! +!$' "!  *# #)'$ 

)( ( '+ ! +!$' -"! $ #'$ "$()'$ $'  "%!$ 
  - (  -
 
-   -
  -   -  
 

B3 B3 ADD *#$ ! '#!1# ( 


] [ [OSR] SUMA
Fuente A B3:1 +''$ %' *# ($!$
0 1
0101010110101000 (/# 
 ( 0 
Fuente B B3:2 
  ! '(*!)$ (
0001100101000000 $!$ # 
 
Dest B3:2
0001100101000000

S:0 ADD  ( #' *# ''$


] [ SUMA
Fuente A 1  ()!$ (
0 0   


Fuente B B3:3
0000000000000011
Dest B3:3
0000000000000011

B3 SUB  
 ( #)+$
] [ RESTA
Fuente A B3:3 

 ()!$ (
31 '()   


0000000000000011
Fuente B 1

Dest B3:3
0000000000000011

S:5 ! )  #)''*%1# %$'


(U) $+'!$,   (
0 (#!+$ %' +)'
END &* $*'' *# ''$' ".$'
! #! ! (/#

6–7
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Multiplicación (MUL)
MUL
MULTIPLICACION
Fuente A
Use la instrucción MUL para multiplicar un valor (fuente A) por otro (fuente B) y
Fuente B colocar el resultado en el destino. Las fuentes A y B pueden ser una dirección de
Dest
palabra o constante.
# &)(+  $ -#2'
µ+ " -'(
Si el resultado es mayor que +32,767 o menor que –32,767 (16–bits), el resultado de
32 bits se coloca en el registro matemático.
 * *( %+(
 

Actualizaciones de los bits de estado aritmético

Con este bit: El procesador:


 ** (  +# &)* * +,%  
+,%  +#  , , -' (. *!%(/ ' %  +,#'(  %(
(',**#( * +,%   ' % (. *!%(/ ,&#1' + +,% 
% #'#(*  **(* & '(* % .%(* 
  2
  +
 . *!%(/ 
(%( ' %  +,#'( # + +,%    #, 
+ % #2'  (. *!%(/ &, &0,#( ',(' + % (. *!%(/
+#' +#"'( ,*-'( ) *&'  ' %  +,#'(
+,%  +# % * +-%,( +  *(  %( (',**#(
  *( 
* +,%  
+,%  +# % * +-%,( + ' ",#.(  %( (',**#(

#"'( 
* +,%  

Cambios al registro matemático

El registro matemático contiene el entero con signo de 32 bits resultado de la


operación de multiplicación. Este resultado es válido en overflow.

6–8
Uso de instrucciones matemáticas

División (DIV)
DIV
DIVISION
Fuente Use la instrucción DIV para dividir un valor (fuente A) entre otro (fuente B). y
Fuente B
colocar el cociente redondeado en el destino. Si el residuo es 0.5 o mayor, el destino
Dest
es redondeado.
 #&%(  !* /$
µ( *$%
''% "(%

 

Actualizaciones de los bits de estado aritmético

Con este bit: El procesador:


 ''%  ( #&' '()"
()" ( ( ))  + ( /$ $)' '% % %+'"%, 
"% %$)'' % '()" $ " %+'"%, )# .$ (
()" " $ %'  ''%' #$%' " +"%'  (
 +'"%, 
%"% $ " () $%  ( ()" 
 ) 
(" /$  %+'"%, #)#-) % $)%$( " %+'"%,
( $ ( $% )'*$% &'#$ $ " () $%
()" ( " '(*")% ( '%  "% %$)'' %
 '% 
'()" $ $ % ( ( ()" %+'"%,
()" ( " '(*")% ( $) +%  "% %$)'' %
  $% 
'()" $ $ % ( ( ()" %+'"%,

Cambios al registro matemático

El cociente no redondeado se coloca en la palabra más significativa, el resto se


coloca en la palabra menos significativa.

6–9
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Doble división (DDV)


DDV
DOBLE DIVISION
Fuente
El contenido de 32 bits del registro matemático es dividido entre el valor de la
Dest fuente de 16 bits y el cociente redondeado se coloca en el destino. Si el resto es 0.5
o mayor, el destino es redondeado.
"%('+  #-"2&
µ+  -&' Esta instrucción típicamente sigue a una instrucción MUL que crea un resultado de
32 bits.
**' $+'
   

Actualizaciones de los bits de estado aritmético

Con este bit: El procesador:


 **'  +"%(* *+,$
+,$ +" !0 "."+"2& &,* *' ' +" $ *+-$,' +
%0'* )-
 ' %&'* )- 
   $' '&,**"'
 .*$'/  *+,$ & $ '.*$'/ ,%"1& + +,$ $
"&"'*  **'* %&'* $ .$'*
 + '$' & $
+,"&'
+,$ +" $ *+-$,' + *'  $' '&,**"'
 *' 
*+,$
+,$ +" $ *+-$,' + & ,".'  $' '&,**"'

" &' 
*+,$ "&"&"' +" + +,$ '.*$'/

Cambios al registro matemático

Inicialmente contiene el dividendo de la operación DDV. Con la ejecución de la


instrucción, el cociente no redondeado se coloca en la palabra más significativa del
registro matemático. El resto se coloca en la palabra menos significativa del
registro matemático.

6–10
Uso de instrucciones matemáticas

Borrar (CLR)
CLR
BORRAR
Use la instrucción CLR para establecer el destino en cero. Todos los bits se
Dest
restablecen.
"%$'   ),#
µ' )#$

&&$ !'$
  

Actualizaciones de los los bits de estado aritmético

Con este bit: El procesador:


 &&$  '"%& &'(!
 *&!$+  '"%& &'(!
 &$  '"%& '(!
 #$  '"%& &'(!

Raíz cuadrada (SQR)


SQR
RAIZ CUADRADA
Fuente
Cuando esta instrucción es evaluada como verdadera, se calcula la raíz cuadrada del
Dest valor absoluto de la fuente y el resultado redondeado se coloca en el destino.

"%$'   ),# La instrucción calcula la raíz cuadra de un número negativo sin overflow ni fallos.
µ' )#$ En aplicaciones donde el valor fuente puede ser negativo, use una instrucción de
&&$ !'$
comparación para evaluar el valor fuente y determinar si el destino puede ser
inválido.



Actualizaciones de los los bits de estado aritmético

Con este bit: El procesador:


'(! ' ! )#( ' #(*  !$ $#(&&$
 &&$ 
&'(!
 *&!$+  '"%& &'(!
 &$  '(! )#$ ! *!$&  '(#$ ' &$
 #$  '"%& &'(!

6–11
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Escalado datos (SCL)


SCL
ESCALADO
Fuente

Rate [/10000]
Cuando esta instrucción es verdadera, el valor en la dirección fuente se multiplica
Offset

Dest
por el valor de Veloc. (Rate). El resultado redondeado se añade al valor de offset y
se coloca en el destino.

$!'*)- ! !%!/$5(
µ-!# /( )

!,  !,) &-)


   

Nota Cada vez que ocurre un underflow o un overflow en el archivo de destino, debe
restablecerse el bit de error menor S:5/0. Esto debe ocurrir antes del final del
escán actual, para evitar que se declare el código de error mayor 0020. Esta
instrucción puede tener un overflow antes de que se añada el valor de offset.

Introducción de parámetros
El valor para los siguientes parámetros está entre –32,768 y 32,767.
• Fuente puede ser una constante de programa o una dirección de palabra.
• Veloc. (Rate) es el valor positivo o negativo que usted introduce dividido entre
10,000. Puede ser una constante de programa o una dirección de palabra.
• Offset puede ser una constante o una dirección de palabra.

Actualizaciones de los bits de estado aritmético

Con este bit: El procesador:


 ,,!)  !-.3 ,!-!,0 )
!-.&!! -$ -! !.!. /( )0!,"&)1 ! &) )(.,,$)
,!-.&!! )( /( )0!,"&)1 .'$4( -! !-.&!! !& $.
 0!,"&)1  ! !,,), '!(),   2 !& 0&), 
  5
 -!
)&) !( !& !-.$()  *,!-!($ ! /( )0!,"&)1 -!
0!,$"$ (.!- 2 !-*/4- ! *&$, /( 0&), ! )""-!.À
 !,)  !-.&!! /( ) !& 0&), ! !-.$() !- !,)
!-.&!! -$ !& 0&), ! !-.$() !- (!#.$0) ! &)

$#() 
)(.,,$) ,!-.&!!

À $ !& ,!-/&. ) ! /!(.! '/&.$*&$ ) *), !&) .! $0$ $ ) !(.,!  !- '2), +/!
 & $(-.,/$5(
 .$!(! /( )0!,"&)1 /-( ) !& !,,),   $. ! !,,), '!(), 2 )&)
!( !& !-.$() -.) )/,,!
$( !*!( $!(.!'!(.! !& )""-!. ./&

6–12
Uso de instrucciones matemáticas

Instrucciones matemáticas para el ejemplo de aplicación


de máquina perforadora de papel
Esta sección proporciona renglones de escalera para demostrar el uso de las
instrucciones matemáticas. Los renglones son parte del ejemplo de aplicación de la
máquina perforadora de papel que se describe en el apéndice C. Usted añadirá a la
subrutina en el archivo 7 que fue empezando en el capítulo 5.
Renglón 7:1
Restablece el número de incrementos de 1/4 pulg. y los miles de 1/4 pulg.
cuando se activa el interruptor de llave de “restablecimiento de cambio de
taladro”. Esto debe ocurrir después de cada cambio de broca de taladro.
| interruptor de llave de Miles |
| restablec. de cambio de taladro 1/4 pulg. |
| I:0 +CLR–––––––––––––––+ |
|––––] [–––––––––––––––––––––––––––––––––––––+–+BORRAR +–+–|
| 8 | |Dest N7:11| | |
| | | 0| | |
| | +––––––––––––––––––+ | |
| | incrementos | |
| | 1/4 pulg. | |
| | | |
| | +CLR–––––––––––––––+ | |
| +–+BORRAR +–+ |
| |Dest N7:10| |
| | 0| |
| +––––––––––––––––––+ |

Renglón 7:5À
Mantiene un total actual de cuántas pulgadas de papel se han perforado con la
broca de taladro actual. Cada vez que se perfora un agujero se agrega el
espesor (en 1/4 pulg) al total actual (mantenido en 1/4 pulg). Se requiere un
OSR puesto que ADD se ejecuta cada vez que el renglón es verdadero, y el
cuerpo del taladro accionaría el final de carrera de PROFUNDIDAD DE TALADRO
para más de 1 escán de programa. El entero N7:12 es el valor entero
convertido de la ruedilla de regulación manual BCD en las entradas I:0/11 –
I:0/14.
| Profund. |Desgaste taladro incrementos |
| taladro LS| OSR 1 1/4 pulg. |
| |
| I:0 B3 +ADD–––––––––––––––+ |
|––––] [–––––––[OSR]–––––––––––––––––––––––––––––+SUMAR +–|
| 4 24 |Fuente A N7:12| |
| | 0| |
| |Fuente B N7:10| |
| | 0| |
| |Dest N7:10| |
| | 0| |
| +––––––––––––––––––+ |
À  
 
    

  
  

6–13

Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Renglón 7:6
Cuando el número de incrementos de 1/4 pulg. supera los 1000, encuentra
cuántos incrementos se han pasado de 1000 y almacena el resultado en N7:20.
Añade 1 al total de ’1000 incrementos de 1/4 pulg.’ y reinicializa el
acumulador de incrementos de 1/4 pulg. al número de incrementos que habían
más allá de 1000.
| incrementos |
| 1/4 pulg. |
| |
| +GEQ–––––––––––––––+ +SUB–––––––––––––––+ |
|–+MAYOR O IGUAL QUE +–––––––––––––––––––––––+–+RESTAR +–+–|
| |Fuente A N7:10| | |Fuente A N7:10| | |
| | 0| | | 0| | |
| |Fuente B 1000| | |Fuente B 1000| | |
| | | | | | | |
| +––––––––––––––––––+ | |Dest N7:20| | |
| | | 0| | |
| | +––––––––––––––––––+ | |
| | Miles de | |
| | 1/4 pulg. | |
| | +ADD–––––––––––––––+ | |
| +–+SUMAR +–+ |
| | |Fuente A 1| | |
| | | | | |
| | |Fuente B N7:11| | |
| | | 0| | |
| | |Dest N7:11| | |
| | | 0| | |
| | +––––––––––––––––––+ | |
| | Incrementos | |
| | de 1/4 pulg. | |
| | | |
| | +MOV–––––––––––––––+ | |
| +–+MOVER +–+ |
| |Fuente N7:20| |
| | 0| |
| |Dest N7:10| |
| | 0| |
| +––––––––––––––––––+ |
Renglón 7:7
| |
|–––––––––––––––––––––––––––––––––––––+END+–––––––––––––––––––––––––––|
| |

6–14
Uso de las instrucciones de manejo de datos

7 Uso de las instrucciones de manejo de


datos
Este capítulo contiene información general sobre las instrucciones de manejo de datos y
explica cómo funcionan en su programa de aplicación. Cada instrucción incluye
información sobre:
• cuál es el símbolo de la instrucción
• tiempo típico de ejecución de la instrucción
• cómo usar la instrucción

Además, la última sección contiene un ejemplo de aplicación de una máquina


perforadora de papel que muestra el uso de las instrucciones de manejo de datos.

Instrucciones de manejo de datos

Instrucción
Propósito Página
Mnemónico Nombre
TOD $ " 
$ "  $   #"  "    " 7-3

%     !"
FRD $ " 
$ "  $   #"
 # "  %  7-5
   !"
DCD        # $   "!    "$  " 7-8
 !"   !"   "!
ENC       # #"   "!  # $   "! 7-9

#!  #" !  " &!  !"  &!
" % #!    " !"  !'
 !"  " ! !    !" 
# " 
COP y FLL   $ %  !" #'   "! !   $ #" 7-10
  $   $  !"  !" #'    #
$  #"   !'    $ 
!"

7–1
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Instrucción
Propósito Página
Mnemónico Nombre
MOV
"
!"  "   !     7-15
MVM
"  &
!"     ! !'  !   ! 7-16
'    
AND  % ! '    !   7-18
OR !" % ! ' ' !"  !   7-19
XOR #!" % ! ' ' #!"  !   7-20
NOT  % ! ' '   7-21
NEG        !  $     7-22
 
FFL y FFU   $   !'   !   !   7-25
    !"    " 
 !'   !   !  
 !"    "  )
      !  
LFL y LFU   $   !'   !   !   7-26
    !"    " 
 !'   !   !  
 !"    "  ( 
     !  

Información sobre las instrucciones de manejo de datos


Use estas instrucciones para convertir información, manipular datos en el controlador y
realizar operaciones lógicas.

En este capítulo usted encontrará una descripción general precediendo a los grupos de
instrucciones. Antes de informarse sobre la instrucción en cada uno de estos grupos,
sugerimos que lea la descripción general. Este capítulo contiene las siguientes
descripciones generales:
• Descripción general de instrucciones de transferencia y lógicas
• Descripción general de instrucciones FIFO y LIFO

7–2
Uso de las instrucciones de manejo de datos

Convertir a BCD (TOD)


TOD
A BCD Use esta instrucción para convertir enteros de 16 bits a valores BCD.
Fuente

Dest

El parámetro de destino puede ser una dirección de palabra en cualquier archivo de


"%('*  #,"0& datos, o puede ser el registro matemático, S:13 y S:14.
µ*! ,&'

))' $*' Si el valor entero que usted introduce es negativo, el signo es ignorado y la conversión
ocurre como si el número fuera positivo.




Actualizaciones de los bits de estado aritmético

Con este bit: El procesador:


 ))'  *"%() )*+$
*+$ *" $ )*,$+'  * %/')   " *
 -) $'.  ()', ,& '-) $'. * *+$ $ "&"')  ))')
%&')
 )'  *+$ *" $ -$')  *+"&' * )'
*+$ *" $ ($) ,&+ * &!+"-  $' '&+))"'
 "!&' 
)*+$

Cambios al registro matemático

Contiene el resultado de la conversión BCD de 5 dígitos. Este resultado es válido en el


overflow.
Nota Para convertir números mayores de 9999 decimal, el destino debe ser el Registro
matemático (S:13). Se debe restablecer el bit de error menor (S:5/0) para evitar un
error.

7–3
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Ejemplo

El valor entero 9760 almacenado en N7:3 se convierte a BCD y el equivalente BCD se


almacena en N7:0. El máximo valor BCD posible es 9999.
TOD
A BCD
Fuente N7:3
9760      
Dest N7:0

     
9760
 

9 7 6 0 N7:3 Decimal 0010 0110 0010 0000

9 7 6 0 N7:0 BCD de 4 dígitos 1001 0111 0110 0000

7–4
Uso de las instrucciones de manejo de datos

Convertir de BCD (FRD)


TOD
DE BCD
Fuente
Use esta instrucción para convertir valores BCD a valores enteros.
Dest

El parámetro de fuente puede ser una dirección de palabra en un archivo de datos o


!$'&*  ",!0% puede ser el registro matemático, S:13. El destino debe ser una dirección de palabra.
µ*  ,%&
))& #*&




Actualizaciones de los bits de estado aritmético
Con este bit: El procesador:
 ))&  *!$') )*+#
*+# *! # ,%+ %& &%+!% ,% -#&)  & # -#&)
(, * -  &%-)+!) * $/&)     #& &%+))!&
 -)#&. 
)*+# ! * ')&, ,% &-)#&. * *+# #
!%!&)  ))&) $%&)
 )&  *+# *! # -#&)  *+!%& * )&
 ! %&  *!$') )*+#

Nota Siempre proporcione filtro de la lógica de escalera de todos los dispositivos de entrada
BCD antes de realizar la instrucción FRD. La más pequeña diferencia en retardo del
filtro de entrada punto a punto puede causar que la instrucción FRD tenga un overflow
debido a la conversión de un dígito que no es BCD.

S:1 EQU FRD


]/[ IGUAL DE BCD
15 Fuente A N7:1 Fuente I:0.0
0 0000

Fuente B I:0 Dest N7:2


0 0
MOV
MOVER
Fuente I:0.0
0

Dest N7:1
0

En el ejemplo anterior, los dos renglones hacen que el procesador verifique que el valor
I:0 permanece igual por dos escanes consecutivas antes de que ejecute la instrucción
FRD. Esto evita que la instrucción FRD convierta un valor que no es BCD durante un
cambio de valor de entrada.

7–5
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Note Para convertir números mayores de 9999 BCD, la fuente debe ser el Registro
matemático (S:13). Se debe restablecer el bit de error menor (S:5.0) para evitar un
error.

Ejemplo

El valor BCD 32760 en el registro matemático se convierte y almacena en N7:0. El


máximo valor fuente es 32767, BCD.
FRD
DE BCD
Fuente S:13
  
00032760    
Dest N7:0
32760

S:14 S:13
0000 0000 0000 0011 0010 0111 0110 0000
0 0 0 3 2 7 6 0 BCD de 5 dígitos
3 2 7 6 0

N7:0 Decimal 0111 1111 1111 1000

Usted debe convertir valores BCD a enteros antes de manipularlos en su programa de


escalera. Si no convierte los valores, el procesador los manipula como enteros y su valor
se puede perder.
Nota Si el registro matemático (S:13 y S:14) se usa como la fuente para la instrucción FRD y
el valor BCD no excede de 4 dígitos, asegúrese de restablecer la palabra S:14 antes de
ejecutar la instrucción FRD. Si S:14 no es reseteada y esta palabra contiene un valor de
otra instrucción matemática ubicada en otro lugar en el programa, se colocará un valor
decimal incorrecto en la palabra de destino.

7–6
Uso de las instrucciones de manejo de datos

A continuación se muestra el reseteado de S:14 antes de ejecutar la instrucción FRD.

I:0 MOV
] [ MOVER
1 Fuente N7:2 0001 0010 0011 0100
4660
Dest S:13
4660

CLR
BORRAR
Dest S:14
0

FRD
DE BCD
Fuente S:13
   
00001234   
Dest N7:0
1234
0000 0100 1101 0010

Cuando se establece (1) la condición de entrada I:0/1, se transfiere un valor BCD


(transferido desde un interruptor manual de 4 dígitos por ejemplo) desde la palabra N7:2
hasta el registro matemático. Entonces la palabra de estado S:14 es reseteada para
cerciorarse de que no haya datos no deseados cuando la instrucción FRD es ejecutada.

7–7
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Decodi 4 a 1 de 16 (DCD)
DCD
DECODI 4 a 1 de 16
Fuente

Dest Cuando se ejecuta, esta instrucción establece un bit de la palabra de destino. El bit
particular que se active depende del valor de los primeros cuatro bits de la palabra

    


µ   fuente. Vea la siguiente tabla.

Use esta instrucción para multiplexar datos y para aplicaciones tales como interruptores
   rotativos, teclados, bancos de interruptores, etc.
 
Fuente Destino
Bit 15–04 03 02 01 00 15 14 13 12 11 10 09 08 07 06 05 04 03 02 01 00

x 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
x 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
x 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0
x 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
x 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
x 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
x 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
x 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
x 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
x 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
x 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
x 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
x 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
x 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
x 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
x 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

Introducción de parámetros

• Fuente es la dirección que contiene la información que va a ser decodificada. Sólo


los primeros cuatro bits (0-3) se usan para la instrucción DCD. Los bits restantes
pueden ser usados para otras necesidades específicas para la aplicación.
• Destino es la dirección de la palabra donde van a almacenarse los datos
descodificados.

Actualizaciones de los bits de estado aritmético

No son afectados.

7–8
Uso de las instrucciones de manejo de datos

CODIF 1 de 16 a 4 (ENC)
DCD
CODIF 1 de 16 a 4
Fuente

Dest
Cuando el renglón es verdadero, esta instrucción de salida busca la fuente desde el bit
más bajo al más alto, y encuentra el primer bit establecido. La posición correspondiente
  
µ 
al bit se escribe en el destino como un entero, tal como se muestra en la siguiente tabla.
 
  

 
Bit 15 14 13 12 11 10 09 08 07 06 05 04 03 02 01 00 15–04 03 02 01 00

x x x x x x x x x x x x x x x 1 x 0 0 0 0
x x x x x x x x x x x x x x 1 0 x 0 0 0 1
x x x x x x x x x x x x x 1 0 0 x 0 0 1 0
x x x x x x x x x x x x 1 0 0 0 x 0 0 1 1
x x x x x x x x x x x 1 0 0 0 0 x 0 1 0 0
x x x x x x x x x x 1 0 0 0 0 0 x 0 1 0 1
x x x x x x x x x 1 0 0 0 0 0 0 x 0 1 1 0
x x x x x x x x 1 0 0 0 0 0 0 0 x 0 1 1 1
x x x x x x x 1 0 0 0 0 0 0 0 0 x 1 0 0 0
x x x x x x 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 x 1 0 0 1
x x x x x 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 x 1 0 1 0
x x x x 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 x 1 0 1 1
x x x 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 x 1 1 0 0
x x 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 x 1 1 0 1
x 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 x 1 1 1 0
1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 x 1 1 1 1

Introducción de parámetros
• Fuente es la dirección de la palabra que va a ser codificada. Sólo un bit de esta
palabra debe estar activo a la vez. Si se establece más de un bit en la fuente, los bits
de destino se establecerán en base al bit menos significativo que esté establecido. Si
se usa una fuente de cero, todos los bits de destino serán restablecidos y el bit cero
se establecerá.
• Destino es la dirección que contiene la información de codificación del bit. Los bits
4–15 del destino son restablecidos por la instrucción ENC.

7–9
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Actualizaciones de los bits de estado aritmético

Los bits de estado aritmético se encuentran en la palabra 0, bits 0–3 en el(los) archivo(s)
de estado del procesador. Después que una instrucción es ejecutada, se actualizan los bits
de estado aritmético en el archivo del procesador:

Con este bit: El procesador:


 ((&  )"$'( ()*#
)*# )" !. $/)  +% "* )*#"& % # +%* 
 ,(#&-  #& &%*(("& ()*# # "*  &,(#&- $*$/*"&

  ) )*#
 (&  )*# )" # ,#&(  )*"%& ) (&
 " %&  )"$'( ()*#

Copiar archivo (COP) y Llenar archivo (FLL)


COP
COPIAR ARCHIVO El tipo de archivo de destino determina el número de palabras que una instrucción
Fuente
Dest
Longitud
transfiere. Por ejemplo, si el tipo de archivo de destino es un contador y el tipo de
archivo fuente es un entero, se transfieren tres palabras de enteros por cada elemento en
FLL
el archivo tipo contador.
LLENAR ARCHIVO
Fuente
Dest
Longitud Después que se ejecuta una instrucción COP o FLL, el registro de índice S:24 se
restablece a cero.

((& #)&
  
 '#(
     '#(

7–10
Uso de las instrucciones de manejo de datos

Uso de la instrucción COP


Esta instrucción copia bloques de datos de un lugar a otro. No usa bits de estado. Si
usted necesita un bit de habilitación, programe una instrucción de salida (OTE) paralela,
usando un bit interno como la dirección de salida. El siguiente ejemplo muestra cómo se
manipulan los datos de la instrucción de archivo.
 

  

Introducción de parámetros
Introduzca los siguientes parámetros cuando programe esta instrucción:
• Fuente es la dirección de la primera palabra en el archivo que va a copiarse. Tiene
que usarse el indicador de archivo (#) en la dirección.
• Destino es la dirección de la primera palabra en el archivo donde van a almacenarse
los datos. Tiene que usarse el indicador de archivo (#) en la dirección.
• Longitud es el número de palabras o elementos en el archivo que va a copiarse. Vea
la tabla en la siguiente página.
entonces usted puede especificar una
Si el tipo de archivo de destino es:
longitud máxima de:
 
 
 
 
  

 

 
 

Nota Las longitudes máximas se aplican cuando la fuente tiene el mismo tipo de archivo.

Todos los elementos se copian desde el archivo fuente al archivo destino cada vez que
se ejecuta la instrucción. Los elementos se copian en orden ascendente.

Si el tipo de su archivo de destino es un archivo de temporizador, contador o control,


asegúrese que las palabras de destino correspondientes a los elementos de estado de su
archivo de destino contengan ceros.

7–11
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Uso de la instrucción FLL

La siguiente figura muestra cómo se manipulan los datos de instrucción del archivo. La
instrucción llena las palabras de un archivo con un valor de fuente. No usa bits de estado.
Si necesita un bit de habilitación, programe una salida paralela que use una dirección de
almacenamiento.





   

Introducción de parámetros

Introduzca los siguientes parámetros cuando programe esta instrucción:


• Fuente es una constante o dirección de elemento. No se requiere el indicador de
archivo (#) para una dirección de elemento.
• Destino es la dirección inicial del archivo que usted desea llenar. Tiene que usar el
indicador de archivo (#) en la dirección.
• Longitud es el número de palabras o elementos en el archivo que se va a llenar.
entonces usted puede especificar una
Si el tipo de archivo de destino es:
longitud máxima de:
 
 
 
 
! 
 
 
 

Todos los elementos se llenan desde el valor fuente (típicamente una constante) hasta el
archivo de destino especificado en cada escán que el renglón es verdadero. Los
elementos son llenados en orden ascendente.

7–12
Uso de las instrucciones de manejo de datos

Descripción general de las instrucciones de transferencia


y lógicas
La siguiente información general se aplica a las instrucciones de transferencia y lógicas.

Introducción de parámetros

• Fuente es la dirección del valor en el cual se va a realizar la operación lógica o de


transferencia. Puede ser una dirección de palabra o una constante. Si la instrucción
tiene dos operandos de fuente, no acepta constantes en ambos operandos.
• Destino es la dirección donde se almacenan los datos resultantes. Debe ser una
dirección de palabra.

Uso de direcciones de palabra indexada

Usted tiene la opción de usar direcciones de palabra indexada para parámetros de


instrucción que especifican direcciones de palabra. El direccionamiento indexado se
describe en el capítulo 3.

Actualizaciones de los bits de estado aritmético

Los bits de estado aritmético se encuentran en la Palabra 0, bits 0–3 en el(los) archivo(s)
de estado del controlador. Después que una instrucción es ejecutada, se actualizan los
bits de estado aritmético en el archivo de estado:

Bit Nombre Descripción


#$ # # " % ""  

 ""  
$"" "#$
 !%  "#%$ $%   #$"%*

 &"' 
$($     #$ #
 % &"   # %)#  % #$"%*

 " 
$($  $"#"  *
 % &" $& #   # %)# 

   % #$"%* $($  $"#" 
*

7–13

Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Bit de interrupción por overflow, S:5/0

El bit de error menor (S:5/0) se establece con la detección de un overflow matemático o


división entre cero. Si este bit se establece con la ejecución de una instrucción END, o
una instrucción TND, se declara un error mayor.

En aplicaciones donde se produce un overflow matemático o división entre cero, usted


puede evitar un fallo del controlador usando una instrucción de desenclavamiento (OTU)
con direccionamiento S:5/0 en su programa. El renglón debe estar entre el punto de
overflow y la instrucción END o TND.

Cambios al registro matemático, S:13 y S:14

Las instrucciones de transferencia y lógicas no afectan el registro matemático.

7–14
Uso de las instrucciones de manejo de datos

Mover (MOV)
MOV
MOVER
Fuentee

Dest
Esta instrucción de salida transfiere los datos fuente al destino. Siempre que el renglón
permanezca verdadero, la instrucción transfiere los datos en cada escán.

!$#&  (,"
µ& ("#
%%#  &#
 


Introducción de parámetros

Introduzca los siguientes parámetros cuando programe esta instrucción:


• Fuente es la dirección o constante de los datos que usted desea transferir.
• Destino es la dirección a donde la instrucción transfiere los datos.

Si desea transferir una palabra de datos sin afectar los indicadores matemáticos, use una
instrucción de copia (COP) con una longitud de 1 palabra en lugar de la instrucción
MOV.

Actualizaciones de los bits de estado aritmético

Con este bit: El procesador:


  %%#  &!$% %&' 
  )% #*  &!$% %&' 
  %#  &'  &  %&( '# & %#  # #"'%%# %&' 
&'  &  %&( '# & "')#  ' !+&
  "# 
&"')# &'+ &' #  # #"'%%# %&' 

7–15
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Mover c máscara (MVM)


MVM
MOVER C MASCARA
Fuente

Máscara

Dest

La instrucción MVM es una instrucción de palabra que transfiere datos desde


 #"%  '*! una fuente a un destino, y permite que porciones de los datos de destino sean
µ% '!" enmascarados por una palabra separada. Siempre que el renglón permanezca
verdadero, la instrucción transfiere los datos en cada escán.
$$" %"
 

Introducción de parámetros

Introduzca los siguientes parámetros cuando programe esta instrucción:


• Fuente es la dirección de los datos que usted desea transferir.
• Máscara es la dirección de la máscara a través de la cual la instrucción transfiere
datos; la máscara puede ser un valor hexadecimal (constante).
• Destino es la dirección donde la instrucción transfiere los datos.

Actualizaciones de los bits de estado aritmético

Con este bit: El procesador:


  $$"  % #$ $%&
  ($")  % #$ $%&
  $"  %& %  $%'&" % $"  " "!&$$" $%&
%& %  $%'&" % !&("  " "!&$$"
  !" 
$%&

7–16
Uso de las instrucciones de manejo de datos

Operación

Cuando el renglón que contiene esta instrucción es verdadero, los datos en la dirección
fuente pasan a través de la máscara hasta la dirección de destino. Vea la siguiente figura.
MVM
MOVER C MASCARA
Fuente B3:0

Máscara F0F0

Dest B3:2

B3:2 antes de transferencia


1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Fuente B3:0
0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1

Máscara F0F0
1 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0

B3:2 después de transferencia


0 1 0 1 1 1 1 1 0 1 0 1 1 1 1 1

Enmascare los datos estableciendo en cero los bits en la máscara; pase datos
estableciendo en uno los bits en la máscara. La máscara puede ser un valor constante, o
usted puede variar la máscara asignando una dirección directa. Los bits en el destino,
que corresponden a ceros en la máscara, no son alterados.

7–17
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

And (AND)
AND
FUNCION AND El valor en la fuente A es intersectado bit por bit con el valor en la fuente B y luego
Fuente A

Fuente B
almacenado en el destino.
Dest

Tabla de verdad

!$#&  (," Dest = A Y (AND) B


µ& ("# A B Dest
%%#  &#   
 
   
  
  

Las fuentes A y B pueden ser una dirección de palabra o una constante; sin embargo,
ambas fuentes no pueden ser una constante. El destino debe ser una dirección de palabra.

Actualizaciones de los bits de estado aritmético

Con este bit: El procesador:


  %%#  &!$% %&' 
  )% #*  &!$% %&' 
  %#  &'  &  %&( '# & %#  # #"'%%# %&' 
&'  &  ' !+& &"')# &'+ &' #  #
  "# 
#"'%%# %&' 

7–18
Uso de las instrucciones de manejo de datos

O inclusivo (OR)
OR
FUNCION O INCL
Fuente A

Fuente B
El valor en la fuente A es reunido lógicamente mediante el símbolo O (OR) bit por bit
Dest con el valor en la fuente B y luego almacenado en el destino.

 #"%  '+! Tabla de verdad


µ% '!"
Dest = A O (OR) B
A B Dest.
$$" %"
  
 

  
  
  

Las fuentes A y B pueden ser una dirección de palabra o una constante; sin embargo,
ambas fuentes no pueden ser una constante. El destino debe ser una dirección de palabra.

Actualizaciones de los bits de estado aritmético

Con este bit: El controlador:


  $$"  % #$ $%&
  ($")  % #$ $%&
  $"  %& %  $%'&" % $"  " "!&$$" $%&
%& %  $%'&" % !&("  & *%
  !" 
%!&(" %&* %&"  " "!&$$" $%&

7–19
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

O exclusivo (XOR)
El valor en la fuente A es reunido lógicamente mediante el símbolo O exclusivo con el
XOR
valor en la fuente B y luego almacenado en el destino.
FUNCION O EXCL
Fuente A

Tabla de verdad
Fuente B

Dest

Dest = A XOR B
A B Dest.
 #"%  '+!
µ% '!"   
  
$$" %"   


    

Las fuentes A y B pueden ser una dirección de palabra o una constante; sin embargo,
ambas fuentes no pueden ser una constante. El destino debe ser una dirección de palabra.

Actualizaciones de los bits de estado aritmético

Con este bit: El controlador:


  $$"  % #$ $%&
  ($")  % #$ $%&
  $"  %& %  $%'&" % $"  " "!&$$" $%&
%& %  $%'&" % !&("  & *%
  !" 
%!&(" %&* %&"  " "!&$$" $%&

7–20
Uso de las instrucciones de manejo de datos

Not (NOT)
El valor en la fuente es sometido a la operación lógica No (NOT) bit por bit y luego
NOT
almacenado en el destino (complemento a uno).
NOT
Fuente

Dest
Tabla de verdad

Dest = NOT A
 #"%  '+!
µ% '!" A R
$$" %"  
 

  

La fuente y el destino deben ser direcciones de palabras.

Actualizaciones de los bits de estado aritmético

Con este bit: El controlador:


  $$"  % #$ $%&
  ($")  % #$ $%&
  $"  %& %  $%'&" % $"  " "!&$$" $%&
%& %  $%'&" % !&("  & *%
  !" 
%!&(" %&* %&"  " "!&$$" $%&

7–21
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Cambio de signo (NEG)


NEG
CAMBIO DE SIGNO
Fuente
Use la instrucción NEG para cambiar el signo de un valor. Si usted cambia el signo de un
Dest valor negativo, el resultado es positivo; si usted cambia el signo de un valor positivo, el
resultado es negativo. El destino contiene el complemento a dos de la fuente.

#&)(+  $-#2'
µ+! -'( La fuente y el destino deben ser direcciones de palabras.

**( %+(
   

Actualizaciones de los bits de estado aritmético

Con este bit: El controlador:


 **(  *+, +# +  ( (.* %(/  %( (',**#( +,%
+,% +# "0 (.* %(/  %( (',**#( *+,% %
(.* %(/ + )*(- +2%( +# 
  + % -', (' -'
(.* %(/ % #'#(*  **(* &'(* ,&#1' + +,%
 .* %(/ 
% .%(*
 + (%( ' % +,#'( #   +
+,% ',('+ % (.* %(/ +#' +#!'( ,*-'(
)*&' ' % +,#'(
 *(  +,% +# % *+-%,( + *(  %( (',**#( *+,%
+,% +# % *+-%,( + '!,#.(  %( (',**#(

#!'( 
*+,%

7–22
Uso de las instrucciones de manejo de datos

Descripción general de las instrucciones FIFO y LIFO


Las instrucciones FIFO cargan palabras en un archivo y las descargan en el mismo
orden en que fueron cargadas. La primera palabra en entrar es la primera palabra en salir.

Las instrucciones LIFO cargan palabras en un archivo y las descargan en el orden


opuesto al que fueron cargadas. La última palabra en entrar es la primera palabra en salir.

Introducción de parámetros

Introduzca los siguientes parámetros cuando programe estas instrucciones:


• Fuente es una dirección de palabra o constante (–32,768 a 32,767) que se convierte
en el siguiente valor en la pila.
• Destino (Dest) es una dirección de palabra que almacena el valor que sale de la pila.
Esta instrucción: Descarga el valor de:
    
  
     
    

• FIFO/LIFO es la dirección de la pila. Tiene que ser una dirección de palabra


indexada en el bit, entrada, salida, o archivo de enteros. Use la misma dirección
FIFO para las instrucciones FFL y FFU asociadas; use la misma dirección LIFO
para las instrucciones LFL y LFU asociadas.
• Longitud especifica el número máximo de palabras en la pila. Direccione el valor
de longitud mediante un mnemónico (LEN).
• Posición es la siguiente ubicación disponible donde la instrucción carga datos en la
pila. Este valor cambia después de cada operación de carga o descarga. Direccione el
valor de posición mediante un mnemónico (POS).
• Control es la dirección de la estructura de control. La estructura de control
almacena los bits de estado, la longitud de la pila y el valor de posición. No use la
dirección de archivo de control para ninguna otra instrucción.

7–23

Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Los bits de estado de la estructura de control se direccionan mediante un


mnemónico. Ellos incluyen:

– Bit de vacío EM (bit 12) es establecido por el procesador para indicar que la
pila está vacía.

– Bit de efectuado DN (bit 13) es establecido por el controlador para indicar


que la pila está llena. Esto inhibe la carga de la pila.

– Bit de habilitación FFU/LFU EU (bit 14) se establece en una transición de


falsa a verdadera del renglón FFU/LFU y se restablece en una transición de
verdadera a falsa.

– Bit de habilitación FFL/LFL EN (bit 15) se establece en una transición de


falsa a verdadera del renglón FFL/LFL y se restablece en una transición de
verdadera a falsa.

Efectos en el registro de índice S:24

El valor presente en S:24 se sobreescribe con el valor de posición cuando ocurre una
transición de falsa a verdadera del renglón FFL/FFU o LFL/LFU. Para FFL/LFL, el
valor de posición determinado en la entrada de la instrucción se coloca en S:24. Para
FFU/LFU, el valor de posición determinado en la salida de la instrucción se coloca en
S:24.

Cuando el bit DN está establecido, una transición de falsa a verdadera del renglón
FFL/LFL no cambia el valor de posición ni el valor de registro de índice. Cuando el bit
EM está establecido, una transición de falsa a verdadera del renglón FFU/LFU no
cambia el valor de posición ni el valor de registro de índice.

7–24
Uso de las instrucciones de manejo de datos

Carga FIFO (FFL) y descarga FIFO (FFU)


Las instrucciones FFL y FFU se usan en parejas. La instrucción FFL carga palabras en
un archivo creado por el usuario llamado pila FIFO. La instrucción FFU descarga
palabras de la pila FIFO, en el mismo orden en que entraron.

Operación
En el par de instrucciones FFL – FFU que se muestra a continuación, se han programado
parámetros de instrucción.
FFL
CARGA FIFO (EN) Destino Posición
Fuente N7:10 (DN) N7:11 N7:12 0
FIFO #N7:12 (EM) N7:13 1
Control R6:0  "&'%(*"  &%
N7:14 2
Longitud 34 '#&   $    " 
3
Posición 9 $#&*"   
4
5

$ %& &
FFU 6 &"" $% 
(EU) $   !$)"#
DESCARGA FIFO 7 "   '%!""#
FIFO #N7:12 (DN)
Dest N7:11 Fuente 8 "  

(EM)
Control R6:0 N7:10 9
Longitud 34
Posición 9  "&'%(*"  % '#&
"  $    " 
&("' $#&*" &$#"   N7:45 33
Par de instrucciones FFLĆFFU " &' &#
Carga y descarga de la pila #N7:12

Instrucción FFL
!$#&  (*" Cuando las condiciones del renglón cambian de falsas a verdaderas, el procesador
µ& ("# establece el bit de habilitación FFL (EN). Esto carga el contenido de la fuente, N7:10, en
%%#  &# la estructura de la pila indicada por el número de posición, 9. Luego incrementa el valor
  de posición.

La instrucción FFL carga un elemento en cada transición de falsa a verdadera del


renglón, hasta que la pila se llena (34 elementos). Luego el procesador establece el bit de
efectuado (DN), lo cual impide que la carga continúe.

7–25
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Instrucción FFU
 #&%(  !* ,$ Cuando las condiciones del renglón cambian de falsas a verdaderas, el procesador
µ( *$% establece el bit de habilitación FFU (EU). Esto descarga el contenido del elemento en la
''% "(% posición 0 de la pila en el destino, N7:11. Todos los datos en la pila se desplazan un
   elemento hacia la posición cero, y el elemento con el número más alto queda en cero.
 &" Luego decrementa el valor de posición.

La instrucción FFU descarga un elemento en cada transición de falsa a verdadera del


renglón, hasta que la pila esté vacía. Luego el procesador establece el bit de vacío (EM).

Carga LIFO (LFL) y descarga LIFO (LFU)


Las instrucciones LFL y LFU se usan en parejas. La instrucción LFL carga palabras en
un archivo creado por el usuario llamado pila LIFO. La instrucción LFU descarga
palabras de la pila LIFO en el orden opuesto al que entraron.

Operación

Se han programado parámetros de instrucción en el par de instrucciones LFL – LFU que


se muestra a continuación.

 $()'* ,$  ('


LFL )%(  " & " 
$ "
CARGA LIFO (EN) &%(  ,$  Posición
Fuente N7:10 (DN) N7:11 N7:12 0
LIFO #N7:12 (EM)
Destino N7:13 1
Control R6:0
Longitud 34 N7:14 2
Posición 9 3
4
 $()'* ,$  ' )%( 5
&"'( ( ( $$ &' "
LFU $ " & " 
$ " ( * $) 6 & "  #&+$% $
DESCARGA LIFO (EU) &%(  ,$  (&%$ "  $ () 7 
 )'# $$% $  
LIFO #N7:12 (DN) (% 8
Dest N7:11 (EM)
Control R6:0 N7:10 9
Longitud 34 Fuente
Posición 9

N7:45 33
Par de instrucciones LFLĆLFU
Carga y descarga de pila #N7:12

7–26
Uso de las instrucciones de manejo de datos

Instrucción LFL
    Cuando las condiciones del renglón cambian de falsas a verdaderas, el procesador
µ  establece el bit de habilitación LFL (EN). Esto carga el contenido de la fuente, N7:10, en
  el elemento de la pila indicado por el número de posición, 9. Luego incrementa el valor

 
de posición.

La instrucción LFL carga un elemento en cada transición de falsa a verdadera del


renglón, hasta que la pila se llena (34 elementos). Luego el procesador establece el bit de
efectuado (DN), lo cual impide que continúe la carga.

Instrucción LFU
    Cuando las condiciones del renglón cambian de falsas a verdaderas, el procesador
µ  establece el bit de habilitación LFU (EU). Esto descarga datos del último elemento
  cargado en la pila (en el valor de posición menos 1), colocándolos en el destino, N7:11.

   Luego disminuye el valor de posición.

La instrucción LFU descarga un elemento en cada transición de falsa a verdadera del


renglón, hasta que la pila esté vacía. Luego el procesador establece el bit de vacío (EM).

7–27

Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Instrucciones de manejo de datos en el ejemplo de


aplicación de máquina perforadora de papel
Esta sección proporciona renglones de escalera para demostrar el uso de las
instrucciones de manejo de datos. Los renglones son parte del ejemplo de aplicación de
la máquina perforadora de papel que se describe en el apéndice C. Usted añadirá a la
subrutina en el archivo 7 que se comenzó en el capítulo 5.
Renglón 7:2À
Mueve el valor de ruedilla de regulación manual BCD de un solo dígito al
registro de enteros interno. Esto se hace para alinear correctamente las
cuatro señales de entrada BCD antes de ejecutar la instrucción BCD a entero
(FRD). La ruedilla de regulación manual se usa para que el operador
introduzca el espesor de papel que se va a perforar. El espesor se introduce
en incrementos de 1/4 de pulg. Esto proporciona un rango de 1/4 pulg a
2.25 pulg.
| BCD bit 0 |FRD bit 0 |
| I:0 N7:14 |
|–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––+––––] [––––––––( )–––––+–|
| | 11 0 | |
| | BCD bit 1 |FRD bit 1 | |
| | I:0 N7:14 | |
| +––––] [––––––––( )–––––+ |
| | 12 1 | |
| | BCD bit 2 |FRD bit 2 | |
| | I:0 N7:14 | |
| +––––] [––––––––( )–––––+ |
| | 13 2 | |
| | BCD bit 3 |FRD bit 3 | |
| | I:0 N7:14 | |
| +––––] [––––––––( )–––––+ |
| 14 3 |

7–28
Uso de las instrucciones de manejo de datos

Renglón 7:3
Convierte el valor de la ruedilla de regulación manual BCD de BCD a
entero. Esto se hace porque el procesador opera con valores enteros. Este
renglón también “neutraliza el rebote” de la ruedilla de regulación
manual para asegurar que la conversión sólo se produzca en valores BCD
válidos. Tome nota que pueden producirse valores BCD inválidos mientras
el operador está cambiando la ruedilla de regulación manual BCD. Esto se
debe a diferencias del retardo de propagación del filtro de entrada entre
los circuitos de 4 entradas que proporcionan el valor de entrada BCD.
| bit de valor de valor BCD |
| 1ra. entrada BCD sin rebote |
| pasada de escán. |
| previa |
| S:1 +EQU–––––––––––––––+ +FRD–––––––––––––––+ |
|–+––]/[–––––––+IGUAL +–+–––––––+DE BCD +–+––+–|
| | 15 |Fuente A N7:13| | |Fuente N7:14| | | |
| | | 0| | | 0000| | | |
| | |Fuente B N7:14| | |Dest N7:12| | | |
| | | 0| | | 0| | | |
| | +––––––––––––––––––+ | +––––––––––––––––––+ | | |
| | | Bit de Bit | | |
| | | overflow error | | |
| | | matem. matem. | | |
| | | S:0 S:5 | | |
| | +––––] [–––––––––(U)–––––––––+ | |
| | 1 0 | |
| | valor de | |
| | entrada BCD | |
| | de este | |
| | escán | |
| | +MOV–––––––––––––––+ | |
| +––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––+MOVER +–+ |
| |Fuente N7:14| |
| | 0| |
| |Dest N7:13| |
| | 0| |
| +––––––––––––––––––+ |
À     
      
               
    


Renglón 7:4
Asegura que el operador no pueda seleccionar un espesor de papel de 0. Si
esto fuera permitido el cálculo de vida de la broca de taladro podría
desactivarse, resultando en agujeros de poca calidad debido a una broca
de taladro desafilada. Por lo tanto, el espesor mínimo de papel usado
para calcular el desgaste de la broca de taladro es 1/4 de pulg.
| valor valor |
| BCD BCD |
| sin rebote sin rebote |
| +EQU–––––––––––––––+ +MOV–––––––––––––––+ |
|–+IGUAL +–––––––––––––––––––––––––––+MOVER +–|
| |Fuente A N7:12| |Fuente 1| |
| | 0| | | |
| |Fuente B 0| |Dest N7:12| |
| | | | 0| |
| +––––––––––––––––––+ +––––––––––––––––––+ |

7–29

Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Notas:

7–30
Uso de las instrucciones de control de flujo del programa

8 Uso de las instrucciones de control


de flujo del programa
Este capítulo contiene información general sobre las instrucciones de control de
flujo del programa, y explica cómo funcionan en su programa de aplicación. Cada
instrucción incluye información sobre:
• cuál es el símbolo de la instrucción
• tiempo típico de ejecución de la instrucción
• cómo usar la instrucción

Además, la última sección contiene un ejemplo de aplicación de una máquina


perforadora de papel que muestra el uso de las instrucciones de control de flujo del
programa.

Instrucciones de control de flujo del programa

Instrucción
Propósito Página
Mnemónico Nombre
JMP y LBL
  
         "  8-2
  $      
JSR, SBR,
    
         8-4
y RET
  
  
MCR                    8-7
    $       
TND                $ 8-8
   
SUS
     #     8-8
 $        ! $
 $      
IIM    "          "   8-9
IOM
   "          "   8-9

8–1
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Información sobre las instrucciones de control de flujo


del programa
Use estas instrucciones para controlar la secuencia en la que se ejecuta su programa.

Saltar (JMP) y Etiqueta (LBL)


(JMP) Use estas instrucciones en pares para saltar porciones del programa de escalera.

Si el renglón que contiene


]LBL[ Entonces el programa:
la instrucción Saltar es:
%%" ' &  %!+! $( "!'!  !&'%(+!  
 #"&  (+! %!+! $( "!'!  !&'%%(+!   &! ) ("
µ& (!" "!'!,  (+!  #( &'%  !' " 
'%*&
%%" &" &" " ('  !&'%(+! 
  

   
El saltar hacia adelante a una etiqueta ahorra tiempo de escán del programa,
omitiendo un segmento del programa hasta que sea necesario. El saltar hacia atrás
permite que el procesador ejecute segmentos del programa repetidamente.
Nota Tenga cuidado de no saltar hacia atrás demasiadas veces. El temporizador del
controlador de secuencias podría sobrepasarse del tiempo permitido y hacer que
falle el procesador. Use un contador, temporizador o el registro de “escán de
programa” (registro de estado del sistema, palabra S:3, bits 0-7) para limitar la
cantidad de tiempo que pasa haciendo lazos dentro de las instrucciones JMP/LBL.

Introducción de parámetros

Introduzca un número de etiqueta decimal de 0 a 999. Se pueden colocar hasta 1,000


etiquetas en cada archivo de subrutina.

Uso de la instrucción JMP

La instrucción JMP permite que el procesador salte renglones. Se puede saltar a la


misma etiqueta desde una o más instrucciones JMP.

8–2
Uso de las instrucciones de control de flujo del programa

Uso de la instrucción LBL

Esta instrucción de entrada es el objeto de la instrucción JMP que tiene el mismo


número de etiqueta. Usted debe programar esta instrucción como la primera
instrucción de un renglón. Esta instrucción no tiene bits de control.

Usted puede programar saltos múltiples a la misma etiqueta asignando el mismo


número de etiqueta a múltiples instrucciones JMP. Sin embargo, los números de
etiqueta deben ser únicos.
Nota No salte (JMP) en una zona MCR. Las instrucciones que son programadas dentro
de la zona MCR empezando en la instrucción LBL y terminando en la instrucción
‘END MCR’, siempre serán evaluadas como si la zona MCR fuera verdadera,
independientemente del estado de verdad de la instrucción “Start MCR”.

8–3

Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Saltar a subrutina (JSR), Subrutina (SBR) y Retorno de


subrutina (RET)
JSR
SALTAR A SUBRUTINA
Número archivo SBR Las instrucciones JSR, SBR y RET se usan para ordenar al procesador que ejecute
... un archivo de subrutina separado dentro del programa de escalera y que regrese a la
instrucción después de la instrucción JSR.
SBR
SUBRUTINA

RET
RETORNO

 "  #$ µ"


#

!! "
  
   
  

Nota Si usa la instrucción SBR, la instrucción SBR debe ser la primera instrucción en el
primer renglón del archivo del programa que contiene la subrutina.

Use una subrutina para almacenar secciones recurrentes de la lógica del programa
que deben ejecutarse desde diversos puntos dentro de su programa de aplicación.
Una subrutina ahorra memoria porque usted la programa sólo una vez.

Actualice E/S críticas en subrutinas, usando instrucciones de entrada y/o salida


inmediatas (IIM, IOM), especialmente si su aplicación requiere subrutinas anidadas
o relativamente largas. De lo contrario, el procesador no actualiza E/S hasta que
llega al final del programa principal (después de ejecutar todas las subrutinas).

Las salidas controladas dentro de una subrutina permanecen en su último


estado, hasta que la subrutina se vuelve a ejecutar.

8–4
Uso de las instrucciones de control de flujo del programa

Anidamiento de archivos de subrutina

El anidamiento de subrutinas le permite dirigir el flujo del programa desde el


programa principal a una subrutina y luego a otra subrutina.

Usted puede anidar hasta ocho niveles de subrutinas. Si está usando una subrutina
STI, una subrutina de interrupción HSC, o una rutina de fallo del usuario, puede
anidar subrutinas hasta en tres niveles de cada subrutina.

La siguiente figura ilustra cómo pueden anidarse las subrutinas.


Programa Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
principal Archivo de subrutina 6 Archivo de subrutina 7 Archivo de subrutina 8
6 SBR SBR SBR
JSR
7 8
JSR JSR

RET RET RET

Ejemplo de anidación de subrutinas a nivel 3

Se produce un error si se llaman más subrutinas que los niveles permitidos,


(overflow de pila de subrutina), o si se ejecutan más retornos que los niveles de
llamadas (underflow de pila de subrutina).

Uso de la instrucción JSR

Cuando se ejecuta la instrucción JSR, el procesador salta a la instrucción de


subrutina (SBR) al comienzo del archivo de subrutina receptor y continúa la
ejecución en ese punto. Usted no puede saltar a ninguna parte de una subrutina
excepto la primera instrucción en ese archivo.

Usted debe programar cada subrutina en su propio archivo de programa, asignando


un número de archivo único (4–15).

8–5

Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Uso de la instrucción SBR

La subrutina de destino es identificada por el número de archivo que usted introdujo


en la instrucción JSR. La instrucción sirve como una etiqueta o identificador para un
archivo de programa, como un archivo de subrutina regular.

Esta instrucción no tiene bits de control. Siempre es evaluada como verdadera. La


instrucción debe programarse como la primera instrucción del primer renglón de
una subrutina. El uso de esta instrucción es opcional; sin embargo, por claridad, le
recomendamos que la use.

Uso de la instrucción RET

Esta instrucción de salida marca el fin de la ejecución de la subrutina o el fin del


archivo de la subrutina. Hace que el procesador continúe la ejecución en la
instrucción que sigue a la instrucción JSR.

El renglón que contiene la instrucción RET puede ser condicional si este renglón
precede el fin de la subrutina. De esta forma, el procesador omite el resto de una
subrutina, sólo si la condición del renglón es verdadera.

Sin una instrucción RET, la instrucción END (siempre presente en la subrutina)


automáticamente regresa la ejecución del programa a la instrucción después de la
instrucción JSR en su programa de escalera de llamada.

8–6
Uso de las instrucciones de control de flujo del programa

Restablecimiento control maestro (MCR)


Use las instrucciones MCR para crear zonas de programa que desactiven todas las
salidas retentivas en la zona. Los renglones dentro de la zona MCR siguen siendo
(MCR) escaneados, pero el tiempo de escán se reduce debido al estado falso de las salidas
no retentivas. Las salidas no retentivas se restablecen cuando su renglón se hace
!  #'
µ! # falso.
   ! Si el renglón MCR que inicia la zona es: Entonces el procesador:

    #" ! !   &    ! 
 ' $#  "   
'  !  &  %!" 
! !" "! ! !" #!  ! 
""$!   &   ""
 ! ! $#!  "  
 '

Las zonas MCR le permiten habilitar o inhabilitar segmentos de su programa, por


ejemplo para aplicaciones de fórmulas.

Cuando programe instrucciones MCR, tome nota de que:


• Tiene que terminar la zona con una instrucción MCR incondicional.
• No puede anidar una zona MCR dentro de otra.
• No salte a una zona MCR. Si la zona es falsa, el saltar a ella activa la zona.

Nota La instrucción MCR no es un substituto para un relé de control maestro cableado


que proporciona capacidad de parada de emergencia. Usted debe instalar un relé
de control maestro cableado para proporcionar un apagado de emergencia para
las E/S.

Si usted inicia instrucciones tales como temporizadores o contadores en una


zona MCR, la operación de la instrucción se detiene cuando la zona es
desactivada. Vuelva a programar las operaciones críticas fuera de la zona si
fuera necesario.

8–7

Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Fin temporal (TND)


Esta instrucción, cuando su renglón es verdadero, detiene el escán del resto del
archivo del programa por parte del procesador, actualiza las E/S, y continúa el escán
(TND) en el renglón 0 del programa principal (archivo 2). Si el renglón de esta instrucción
   es falso, el procesador continúa la exploración hasta la siguiente instrucción TND o
µ  la instrucción END. Use esta instrucción para depurar un programa de manera
progresiva, o para omitir condicionalmente el resto de sus subrutinas o archivo de
  programa actual.


Note Si usa esta instrucción dentro de una subrutina anidada, se terminará la ejecución
de todas las subrutinas anidadas.
No ejecute esta instrucción desde la rutina de fallo de error de usuario (archivo 3),
rutina de interrupción de contador de alta velocidad (archivo 4) ni rutina de
interrupción temporizada seleccionable (archivo 5) porque se producirá un error.

Suspend (SUS)
Cuando se ejecuta esta instrucción, el controlador entra en el modo de suspensión de
SUS
funcionamiento en vacío, y almacena el ID de suspensión en la palabra 7 (S:7) en el
SUSPEND
Suspend ID archivo de estado. Todas las salidas son desactivadas.

  
Use esta instrucción para interrumpir e identificar condiciones específicas para la
µ  depuración del programa y para la localización y corrección de fallos del sistema.

 

 

Introducción de parámetros

Introduzca un número de ID de suspensión entre −32,768 y +32,767 cuando


programe la instrucción.

8–8
Uso de las instrucciones de control de flujo del programa

Ent. inmediata c másc (IIM)


IIM
ENT. INMEDIATA C MASC
Slot
Esta instrucción le permite actualizar datos antes del escán de entrada normal. Los
Máscara
datos de una entrada especificada son transferidos a través de una máscara al
archivo de datos de entrada, haciendo que los datos estén disponibles para
instrucciones después de la instrucción IIM en el programa de escalera.
   
µ 
Para la máscara, un 1 en una posición de bit de entrada pasa datos desde la fuente al
  destino. Un 0 inhibe el paso de datos desde la fuente al destino.

 

Introducción de parámetros

Para todos los microcontroladores, especifique I1:0.0. Para los controladores de 16


E/S, I1:0/0–9 son valores válidos, y I1:0/10–15 se consideran entradas no usadas.
(Físicamente no existen). Para los controladores de 32 E/S, I1:0/0–15 y I1:1/0–3 son
valores válidos. especifique I1:1 si desea actualizar inmediatamente los últimos
cuatro bits de entrada.

Máscara – Especifica una constante hexadecimal o dirección de registro.

Sal. inmediata c másc (IOM)


IOM
SAL. INMEDIATA C MASC
Slot
Esta instrucción le permite actualizar las salidas antes del escán de salida normal.
Máscara
Los datos de imagen de salida son transferidos a través de una máscara a las salidas
    especificadas. Luego el escán del programa continúa.
µ 
 
 

Introducción de parámetros

Para todos los microcontroladores, especifique O0:0.0. Para controladores de 16


E/S, O0:0/0–5 son valores válidos y O0:0/6–15 se consideran salidas no usadas. (No
existen físicamente). Para controladores de 32 E/S, O0:0/0–11 son valores válidos y
O0:0/12–15 se consideran salidas no usadas.

Máscara – Especifica una constante hexadecimal o dirección de registro.

8–9

Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Instrucciones de control de flujo de programa en el


ejemplo de aplicación de máquina perforadora de papel
Esta sección proporciona renglones de escalera para demostrar el uso de las
instrucciones de control de flujo del programa. Los renglones son parte del ejemplo
de aplicación de máquina perforadora de papel que se describe en el apéndice C.
Usted añadirá al programa principal en el archivo 2. Los renglones nuevos se
necesitan para llamar a las otras subrutinas que contienen la lógica necesaria para
hacer funcionar a la máquina.
Renglón 2:5
Llama a la subrutina de secuencia de taladro. Esta subrutina maneja la
operación de una secuencia de taladro y vuelve a arrancar el transportador al
término de la secuencia de taladro
| +JSR–––––––––––––––+ |
|––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––+SALTO A SUBROUTINA+–|
| |Núm. arch. SBR 6| |
| +––––––––––––––––––+ |
Renglón 2:6
Llama a la subrutina que lleva el seguimiento del desgaste de la broca de
taladro actual.
| +JSR–––––––––––––––+ |
|–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– –––+SALTO A SUBROUTINA+–|
| |Núm. arch. SBR 7| |
| +––––––––––––––––––+ |
Renglón 2:7
| |
|–––––––––––––––––––––––––––––––––––––+END+–––––––––––––––––––––––––––|
| |

8–10
Uso de las instrucciones específicas de aplicación

9 Uso de las instrucciones específicas


de aplicación
Este capítulo contiene información general sobre las instrucciones específicas de
aplicación, y explica cómo funcionan en su programa de aplicación. Cada
instrucción incluye información sobre:
• cuál es el símbolo de la instrucción
• tiempo típico de ejecución de la instrucción
• cómo usar la instrucción

Además, la última sección contiene un ejemplo de aplicación de una máquina


perforadora de papel que muestra el uso de las instrucciones específicas de
aplicación.
Instrucciones específicas de aplicación

Instrucción
Propósito Página
Mnemónico Nombre
BSL y BSR  % %" $  " !  !  " "!  !  9-5
 %    !(   !   "! $
   )! !  !   "! 
 !"(   % !   %"
$   !"(   % !  

SQO y "  !   "  9-7
SQC  $ &" !  !   !  !#' 
"  " &     
(
SQL  " !"     9-13
"! "  &"    
 " "  (
STD y STE  !# 
$
 !"       "( 9-18
!# 
 !"( !%  
 !"  $   "   #! "
 "% " 
"! " ( 

       


9–1
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Instrucción
Propósito Página
Mnemónico Nombre
STS    
   
      

   9-20
INT    
 
  
       
 9-20
 

     
  

Información sobre las instrucciones específicas de


aplicación
Estas instrucciones simpifican su programa de escalera permitiéndole usar una sola
instrucción o un par de instrucciones para realizar operaciones complejas comunes.

En este capítulo usted encontrará una descripción general precediendo los grupos de
instrucciones. Antes de aprender sobre las instrucciones en cada uno de estos
grupos, sugerimos que lea la descripción general. Este capítulo contiene las
siguientes descripciones generales:
• Descripción general de las instrucciones de desplazamiento de bit
• Descripción general de las instrucciones de secuenciador
• Descripción general de la función de interrupción temporizada seleccionable
(STI)

9–2
Uso de las instrucciones específicas de aplicación

Descripción general de instrucciones de desplazamiento


de bit
La siguiente información general se aplica a las instrucciones de desplazamiento de
bit.

Introducción de parámetros
Introduzca los siguientes parámetros cuando programe estas instrucciones:
• Archivo es la dirección del conjunto de bits que usted desea manipular. Tiene
que usar el indicador de archivo (#) en la dirección del conjunto de bits.
• Control es la dirección de la instrucción y elemento de control que almacena el
byte de estado de la instrucción, el tamaño del conjunto (en número de bits).
Tome nota de que la dirección de control no debe usarse para ninguna otra
instrucción.
El elemento de control se muestra a continuación.

15 13 11 10 00
Palabra 0 EN DN ER UL No usado
Palabra 1 Tamaño del conjunto de bits (número de bits)
Palabra 2 Reservado

Los bits de estado del elemento de control deben direccionarse mediante


mnemónico. Estos incluyen:

– Bit de descarga UL (bit 10) es la salida de la instrucción.

– Bit de error ER (bit 11), cuando está establecido, indica que la


instrucción detectó un error, como por ejemplo la introducción de un
número negativo para la longitud o posición. Evite usar el bit de
descarga cuando este bit esté establecido.

– Bit de efectuado DN (bit 13), cuando está establecido, indica que el


conjunto de bits se desplazó una posición.

– Bit de habilitación EN (bit 15) se establece en una transición de falsa a


verdadera del renglón e indica que la instrucción está habilitada.

Cuando el registro se desplaza y las condiciones de entrada se hacen falsas, se


restablecen los bits de habilitación, efectuado y error.

9–3

Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

• Direcc bit es la dirección del bit fuente. El estado de este bit se inserta en la
primera posición de bit (más bajo) (BSL) o en la última posición de bit (más
alto) (BSR).
• Longitud (tamaño del conjunto de bits) es el número de bits en el conjunto de
bits, hasta 1680 bits. Un valor de longitud de 0 hace que el bit de entrada sea
transferido al bit UL.
Un valor de longitud que apunta más allá del fin del archivo programado hace
que se produzca un error mayor. Si usted altera un valor de longitud con su
programa de escalera, asegúrese de que el valor alterado sea válido.

La instrucción invalida todos los bits más allá del último bit en el conjunto
(según lo definido por la longitud) hasta el siguiente límite de palabra.

Efectos en el registro de índice S:24

La operación de desplazamiento restablece el registro de índice S:24 en cero.

9–4
Uso de las instrucciones específicas de aplicación

Desplaz izquierda (BSL)


BSL
DESPLAZ IZQUIERDA
Archivo
(EN) Cuando el renglón va de falso a verdadero, el controlador establece el bit de
(DN)
Control
Dirección bit
Longitud
habilitación (bit EN 15) y el bloque de datos es desplazado hacia la izquierda (a un
número de bit mayor) una posición de bit. El bit especificado en la dirección de bit
es desplazado a la posición del primer bit. El último bit es desplazado fuera del
conjunto y almacenado en el bit de descarga (bit UL 10). El desplazamiento se
"%('+  #-"0& completa inmediatamente.
µ+  -&'
Para una operación de contador en anillo, establezca la dirección de bit en el último
**' $+'
bit del conjunto o en el bit UL.

 
 ($*

Operación

La siguiente figura ilustra cómo funciona la instrucción de desplazamiento de bit


hacia la izquierda (BSL).
", -&,
$ $')-  ,'+ + +($/ 
-& ",  $ ./ + $ ", 

!+, $ ", 


31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16
47 46 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 '&#-&,' 
63 62 61 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48  ",+ 

RESERVADO 73 72 71 70 69 68 67 66 65 64

", 
+* 
 


Si desea desplazar más de un bit por escán, tiene que crear un lazo en su aplicación
usando las instrucciones JMP, LBL y CTU.

9–5

Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Desplaz derecha (BSR)


BSL
DESPLAZ DERECHA
Archivo
(EN) Cuando el renglón va de falso a verdadero, el procesador establece el bit de
(DN)
Control
Dirección bit
Longitud
habilitación (bit EN 15) y el bloque de datos es desplazado hacia la derecha (a un
número de bit inferior), una posición de bit. El bit especificado en la dirección de
bit es desplazado a la última posición de bit. El primer bit es desplazado fuera del
 #&%)  !+ .$ conjunto y almacenado en el bit de descarga (bit UL 10). El desplazamiento se
µ) +$% completa inmediatamente.
((% ")%


  Para una operación de contador en anillo, establezca la dirección de bit en el primer

&"( bit del conjunto o en el bit UL.

Operación

La siguiente figura ilustra cómo funciona la instrucción de desplazamiento de bit


hacia la derecha (BSR).
 * 
)(
  

47 46 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32
%$!+$*% 
63 62 61 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48

  *) 

RESERVADO 69 68 67 66 65 64

" "%'+  *%) ) )&"-


+$  *  " ,- ) "  *
 * +$* 
  "  * 




Si desea desplazar más de un bit por escán, tiene que crear un lazo en su aplicación,
usando las instrucciones JMP, LBL y CTU.

9–6
Uso de las instrucciones específicas de aplicación

Descripción general de las instrucciones de


secuenciador
La siguiente información general corresponde a las instrucciones de secuenciador.

Efectos en el registro de índice S:24

El valor presente en el registro de índice S:24 es sobreescrito cuando la instrucción


de secuenciador es verdadera. El valor del registro de índice será igual al valor de
posición de la instrucción.

Secuenciador de salida (SQO) Secuenciador de


comparación (SQC)
SQO
SECUENCIADOR SALID (EN)
Archivo
Máscara (DN)
Estas instrucciones transfieren datos de 16 bits a direcciones de palabra para el
Dest
Control
Longitud
control de operaciones secuenciales de máquina.
Posición

SQC
SECUENCIADOR COMP (EN)
Archivo
Máscara
Fuente (DN)
Control
Longitud (FD)
Posición

   !


µ  

 
   
   

9–7
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Introducción de parámetros

Introduzca los siguientes parámetros cuando programe estas instrucciones:


• Archivo es la dirección del archivo del secuenciador. Usted tiene que usar el
indicador de archivo (#) para esta dirección.
Los datos del archivo del secuenciador se usan de la siguiente forma:

Instrucción El archivo del secuenciador almacena


       
   
       

• Máscara (SQO, SQC) es un código hexadecimal o la dirección de la palabra de


la máscara o archivo a través del cual la instrucción transfiere los datos.
Establezca los bits con máscara para que pasen datos y resetee los bits con
máscara para evitar que la instrucción opere o corresponda con los bits de
destino. Use una palabra de máscara o archivo si desea cambiar la máscara
según los requisitos de la aplicación.
Si la máscara es un archivo, su longitud será igual a la longitud del archivo del
secuenciador. Los dos archivos van paso a paso automáticamente.
• Fuente es la dirección del archivo o palabra de entrada para una instrucción
SQC de la cual la instrucción obtiene datos para compararlos con su archivo
secuenciador.
• Destino es la dirección del archivo o palabra de salida para una instrucción
SQO a la cual la instrucción transfiere datos desde su archivo secuenciador.
Nota Usted puede direccionar la máscara, fuente o destino de una instrucción del
secuenciador como una palabra o archivo. Si lo direcciona como un archivo
(usando el # del indicador de archivo), la instrucción automáticamente va paso
a paso través del archivo de destino, fuente o máscara.
• Control (SQO, SQC) es la estructura de control que almacena el byte de estado
de la instrucción, la longitud del archivo del secuenciador y la posición actual
en el archivo. No se debe usar la dirección de control para ninguna otra
instrucción.
15 13 11 08 00
Palabra 0 EN DN ER FD
Palabra 1 Longitud del archivo del secuenciador
Palabra 2 Posición

9–8
Uso de las instrucciones específicas de aplicación

Los bits de estado de la estructura de control incluyen:

– Bit de encontrado FD (bit 08) – Sólo SQC. Cuando el estado de todos


los bits no enmascarados en la dirección fuente es equivalente al de
aquellos de la palabra de referencia correspondiente, se establece el bit
FD. Este bit se evalúa cada vez que la instrucción SQC es evaluada
mientras el renglón es verdadero.

– Bit de error ER (bit 11) se establece cuando el procesador detecta un


valor de posición negativo, o un valor negativo o longitud de cero.
Cuando el bit ER se establece, el bit de error menor (S5:2) también se
establece. Ambos bits deben restablecerse.

– Bit de efectuado DN (bit 13) es establecido por la instrucción SQO o


SQC después que ha operado en la última palabra en el archivo del
secuenciador. Se restablece en la siguiente transición del renglón de
falsa a verdadera después que el renglón se hace falso.

– Bit de habilitación EN (bit 15) se establece mediante una transición de


renglón de falso a verdadero e indica que la instrucción SQO o SQC
está habilitada.

• Longitud es el número de pasos del archivo del secuenciador empezando en la


posición 1. El número máximo que usted puede introducir es 104 palabras. La
posición 0 es la posición de arranque. La instrucción restablece (regresa) a la
posición 1 en cada fin de ciclo.
• Posición es la ubicación de palabra o paso en el archivo del secuenciador
desde/hacia el cual la instrucción tranfiere datos.

Usted puede usar la instrucción RES para restablecer un secuenciador. Todos los bits
de control (excepto FD) serán restablecidos en cero. La posición también será
establecida en cero. Programe la dirección de su registro de control en RES (es
decir, R6:0).

9–9

Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Uso de la instrucción SQO

Esta instrucción de salida ejecuta paso a paso el archivo del secuenciador cuyos bits
se han establecido para controlar varios dispositivos de salida.

Cuando el renglón va de falso a verdadero, la instrucción incrementa al siguiente


paso (palabra) en el archivo del secuenciador. Los datos almacenados allí son
transferidos a través de una máscara a la dirección de destino especificada en la
instrucción. Los datos se escriben en la palabra de destino cada vez que la
instrucción es ejecutada.

El bit de efectuado se establece cuando se transfiere la última palabra del archivo


del secuenciador. En la siguiente transición de renglón de falso a verdadero, la
instrucción restablece la posición en el paso 1.

Si la posición es igual a cero al momento del arranque, cuando usted cambia el


procesador del modo de programación al modo de marcha, la operación de la
instrucción depende de si el renglón es verdadero o falso en el primer escán.
• Si es verdadero, la instrucción transfiere el valor en el paso cero.
• Si es falso, la instrucción espera la primera transición de renglón de falso a
verdadero y transfiere el valor en el paso uno.

Los bits enmascaran los datos cuando están restablecidos, pasan datos cuando están
establecidos. A menos que establezca los bits con máscara, la instrucción no
cambiará el valor en la palabra de destino.

La máscara puede ser fija o variable. Será fija si introduce un código hexadecimal.
Será variable si introduce una dirección de elemento o una dirección de archivo para
cambiar la máscara con cada paso.

9–10
Uso de las instrucciones específicas de aplicación

La siguiente figura indica cómo funciona la instrucción SQO.


SQO
SECUENCIADOR SALID (EN)
Archivo #B3:1
Máscara 0F0F (DN)
Dest O:0
Control R6:05
Longitud 4
Posición 2

Destino O:0.0 Salidas externas


15 8 7 0 asociadas con O:0
0000 0101 0000 1010
00
Valor de máscara 0F0F 01 ACTIVADA
02
15 8 7 0
03 ACTIVADA
04
0000 1111 0000 1111 05
06
Archivo de salida del 07
secuenciador #B3:1 08 ACTIVADA
Palabra Paso 09
B3:1 0000 0000 0000 0000 0 10 ACTIVADA
11
2 1010 0010 1111 0101 1 12
3 1111 0101 0100 1010 2 Paso actual 13
4 0101 0101 0101 0101 3 14
5 0000 1111 0000 1111 4 15

Uso de la instrucción SQC


Cuando el estado de todos los bits no enmascarados en la palabra fuente es
equivalente al de la palabra de referencia correspondiente, la instrucción establece el
bit de encontrado (FD) en la palabra de control. De lo contrario, el bit de encontrado
(FD) es restablecido.
Los bits enmascaran los datos cuando están restablecidos, pasan datos cuando están
establecidos.
La máscara puede ser fija o variable. Será fija si introduce un código hexadecimal.
Será variable si introduce una dirección de elemento o una dirección de archivo para
cambiar la máscara con cada paso.
Cuando el renglón va de falso a verdadero, la instrucción incrementa al siguiente
paso (palabra) en el archivo del secuenciador. Los datos almacenados allí son
transferidos a través de una máscara y comparados contra los datos fuente para
determinar la igualdad. Mientras el renglón permanece verdadero, la fuente es
comparada contra los datos de referencia para cada escán. Si son iguales, se
establece el bit FD en el contador de control SQC.

9–11
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Las aplicaciones de la instrucción SQC incluyen diagnósticos de la máquina. La


siguiente figura explica cómo funciona la instrucción SQC.
SQC
SECUENCIADOR COMP (EN)
Archivo #B3:8 (DN)
Máscara FFF0
Fuente I:0 (FD)
Control R6:3
Longitud 4
Posición 2

Palabra de entrada I:0

0010 0100 1001 1101

Valor de máscara FFF0


1111 1111 1111 0000

Archivo de ref. del secuenciador #B3:8


Palabra Paso
B3:8 0
9 1
10 0010 0100 1001 1010 2
11 3
12 4

 
    !   !%    !
!      !"   "$  #
 !     
 

 #       ! 
!      !"  "   
! !  "  #

9–12
Uso de las instrucciones específicas de aplicación

Carga secuenciador (SQL)


SQL
CARGA SECUENCIADOR (EN) La instrucción SQL almacena datos de 16 bits en un archivo de carga del
Archivo
Fuente
Control
(DN)
secuenciador en cada paso de la operación del secuenciador. La fuente de estos datos
Longitud
Posición puede ser una E/S o dirección de palabra intera una dirección de archivo o una
constante.
  
µ 

 
  

Introducción de parámetros

Introduzca los siguientes parámetros cuando programe esta instrucción:


• Archivo es la dirección del archivo del secuenciador. Usted tiene que usar el
indicador de archivo (#) para esta dirección.
• Fuente puede ser una dirección de palabra, dirección de archivo o constante
(–32768 a 32767).
Si la fuente es una dirección de archivo, la longitud del archivo será igual a la
longitud del archivo de carga del secuenciador. Los dos archivos irán paso a
paso automáticamente, por valor de posición.
• Longitud es el número de pasos del archivo de carga del secuenciador (y
también de la fuente si la fuente es una dirección de archivo), empezando en la
posición 1. El máximo número que usted puede introducir es 104 palabras. La
posición 0 es la posición de arranque. La instrucción restablece (regresa) a la
posición 1 en cada fin de ciclo.
• Posición es la ubicación de palabra o paso en el archivo del secuenciador hacia
el cual se transfieren los datos.
• Control es una dirección del archivo de control. Los bits de estado, valor de
longitud y valor de posición se almacenan en este elemento. No use la dirección
del archivo de control para ninguna otra instrucción.
El elemento de control se muestra a continuación:
15 14 13 12 11 10 09 08 07 06 05 04 03 02 01 00
Palabra 0 EN DN ER
Palabra 1 Longitud
Palabra 2 Posición

9–13
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Los bits de estado de la estructura de control incluyen:


– Bit de error ER (bit 11) se establece cuando el procesador detecta un
valor de posición negativo, o un valor negativo o longitud de cero.
Cuando el bit ER se establece, el bit de error menor (S5:2) también se
establece. Ambos bits deben resetearse.
– Bit de efectuado DN (bit 13) se establece después que la instrucción ha
operado en la última palabra en el archivo de carga del secuenciador. Se
restablece en la siguiente transición de renglón de falso a verdadero,
después que el renglón se hace falso.
– Bit de habilitación EN (bit 15) se establece en una transición de falsa a
verdadera del renglón SQL y se restablece en una transición de
verdadera a falsa.
Operación
Se han programado parámetros de instrucción en la instrucción SQL que se muestra
a continuación. La fuente es la palabra de entrada I:0.0. Los datos en esta palabra
son cargados en el archivo entero #N7:30 por la instrucción de carga del
secuenciador.
SQL
CARGA SECUENCIADOR (EN)
Archivo #N7:30
Fuente I:0.0 (DN)
Control R6:4
Longitud 4 Entradas externas
Posición 2 asociadas con I:0.0
00
01 ACTIVADA
Fuente I:0.0 02
15 8 7 0
03 ACTIVADA
04
0000 0101 0000 1010 05
06
07
Archivo de carga de secuenciador #N7:30 08 ACTIVADA
Palabra Paso 09
N7:30 0000 0000 0000 0000 0 10 ACTIVADA
11
31 1010 0010 1111 0101 1 12
32 0000 0101 0000 1010 2 Paso actual 13
33 0000 0000 0000 0000 3 14
34 0000 0000 0000 0000 4 15

Cuando las condiciones del renglón cambian de falsas a verdaderas, se establece el


bit de habilitación de SQL (EN). El elemento de control R6:4 incrementa a la
siguiente posición en el archivo del secuenciador y carga el contenido de la fuente
I:0.0 en la ubicación correspondiente en el archivo. La instrucción SQL continúa
cargando los datos actuales en esta ubicación, en cada escán que el renglón
permanece verdadero. Cuando el renglón se hace falso, se restablece el bit de
habilitación (EN).

9–14
Uso de las instrucciones específicas de aplicación

La instrucción carga datos en un nuevo elemento del archivo en cada transición del
renglón de falso a verdadero. Cuando se ha completado el paso 4, se establece el bit
de efectuado (DN). La operación pasa a la posición 1 en la siguiente transición del
renglón de falso a verdadero después de la posición 4.

Si la fuente fuera una dirección del archivo como por ejemplo #N7:40, los archivos
#N7:40 y #N7:30 tendrían una longitud de 5 (0-4) e irían juntos a través de los pasos
de acuerdo al valor de posición.

Descripción general de la función de interrupción


temporizada seleccionable (STI)
La función de interrupción temporizada seleccionable (STI) le permite interrumpir
el escán del programa de aplicación automáticamente, con una base periódica, para
escanear un archivo de subrutina. Luego, el procesador continúa ejecutando el
programa de aplicación desde el punto donde fue interrumpido.

Procedimiento básico de programación para la función STI


Para usar la función STI en su archivo de aplicación:
1. Introduzca los renglones de escalera deseados en el archivo 5. (El
archivo 5 está designado para la subrutina STI).
2. Introduzca el punto de ajuste (el tiempo entre interrupciones sucesivas)
en la palabra S:30 del archivo de estado. El rango es 10–2550 ms
(introducido en incrementos de 10 ms). Un punto de ajuste de cero
desactiva la función STI.
Nota El valor de punto de ajuste debe ser un tiempo más largo que el tiempo de ejecución
del archivo de subrutina STI, de lo contrario se establece un bit de error menor.

Operación
Después que usted restaura su programa e introduce el modo de marcha remota o
prueba remota la STI empieza la operación de la siguiente forma:
1. El temporizador STI empieza la temporización.
2. Cuando caduca el intervalo STI, el escán del programa se interrumpe y
el archivo de subrutina STI se escanea; se restablece el temporizador
STI.
3. Si durante la ejecución de la STI (archivo 5), se produce otra
interrupción STI, el bit de STI pendiente (S:2/0) se establece.

9–15

Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

4. Si mientras una STI está pendiente, caduca el temporizador STI, el bit


de STI perdida (S:5/10) se establece.
5. Cuando termina el escán de subrutina STI, el escán del programa
continúa en el punto en donde fue interrumpida, a menos que una STI
esté pendiente. En este caso, la subrutina es escaneada otra vez
inmediatamente.
6. El ciclo se repite.

Para identificar su subrutina STI, incluya una instrucción INT como la primera
instrucción en el primer renglón del archivo.

Contenido de subrutina STI


La subrutina STI contiene los renglones de la lógica de su aplicación. Se puede
programar cualquier instrucción dentro de la subrutina STI, excepto una instrucción
TND. En una subrutina STI se necesitan las instrucciones IIM o IOM si su
aplicación requiere la actualización de puntos de entrada o salida. Termine la
subrutina STI con una instrucción RET.

La profundidad de pila JSR está limitada a 3. Usted puede llamar otras subrutinas a
un nivel de profundidad de 3 desde una subrutina STI.

Espera de interrupción y ocurrencias de interrupción


La espera de interrupción es el intervalo entre el tiempo sobrepasado STI y el
arranque de la subrutina de interrupción. Las interrupciones STI pueden ocurrir en
cualquier punto de su programa, pero no necesariamente en el mismo punto en
interrupciones sucesivas. La siguiente tabla muestra la interacción entre una
interrupción y el ciclo operativo del procesador.


Escán de entrada

Escán del programa   


    
Escán de salida

Comunicaciones        


Tareas varias del- 
    
 

procesador

   
 
  
  

9–16
Uso de las instrucciones específicas de aplicación

Tome nota de que el tiempo de ejecución STI se añade directamente al tiempo de


escán general. Durante el período de espera, el procesador está realizando
operaciones que no pueden ser perturbadas por la función de interrupción STI.

Prioridades de interrupción

Las prioridades de interrupción son como sigue:


1. Rutina de fallo de usuario
2. Contador de alta velocidad
3. Interrupción temporizada seleccionable

Una interrupción que se está ejecutando sólo puede ser interrumpida por una
interrupción que tiene mayor prioridad.

Datos del archivo de estado guardados

Los datos en las siguientes palabras se guardan al introducir la subrutina STI y se


reescriben al salir de la subrutina STI.
• S:0 indicadores aritméticos
• S:13 y S:14 registro matemático
• S:24 registro de índice

9–17

Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Desactivar STI (STD) y Activar STI (STE)


STD
DESACTIVAR STI Estas instrucciones generalmente se usan en parejas. El propósito es crear zonas en
las que las interrupciones STI no puedan producirse.
STE
ACTIVAR STI

  
µ 

 

 
  

Uso de la instrucción STD


Cuando es verdadera, esta instrucción restablece el bit de habilitación STI y evita
que se ejecute la subrutina STI. Cuando el renglón se hace falso, el bit de
habilitación STI permanece restablecido hasta que una instrucción STS o STE sea
ejecutada. El temporizador STI continúa operando mientras el bit de habilitación
está restablecido.

Uso de la instrucción STE


Esta instrucción establece el bit de habilitación STI y permite la ejecución de la
subrutina STI. Cuando el renglón se hace falso, el bit de habilitación STI permanece
establecido hasta que se ejecuta una instrucción STD verdadera. Esta instrucción no
tiene ningún efecto en la operación del punto de ajuste o temporizador STI. Cuando
el bit de habilitación se establece, la primera ejecución de la subrutina STI puede
ocurrir en cualquier punto hasta el intervalo total STI.

Ejemplo de zona STD/STE


En el programa que sigue, la función STI está efectiva. Las instrucciones STD y
STE en los renglones 6 y 12 están incluidas en el programa de escalera para evitar
una ejecución de subrutina STI en cualquier punto en los renglones 7 al 11.
La instrucción STD (renglón 6) restablece el bit de habilitación STI y la instrucción
STE (renglón 12) establece el bit de habilitación otra vez. El temporizador STI
incrementa y puede sobrepasarse del tiempo permitido en la zona STD,
estableciendo el bit pendiente S:2/0 y bit de interrupción perdida S:5/10.
Se incluyen el bit de primera pasada S:1/15 y la instrucción STE en el renglón 0
para asegurar que la función STI sea inicializada después de una desconexión y
conexión de alimentación eléctrica. Usted debe incluir este renglón siempre que su
programa contenga una zona STD/STE o una instrucción STD.

9–18
Uso de las instrucciones específicas de aplicación

Archivo de STE
programa 3 S:1
0 ] [ ACTIVAR STI
15
1 ] [ ] [ ( )

5
STD
6 DESACTIVAR STI

7 ] [ ] [ ( )
    
 
8
  
   9
 
10

11 ] [ ] [ ( )

STE
12 ACTIVAR STI

13 ] [ ] [ ( )

14

15

16

17 END

9–19

Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Comenzar STI (STS)


STS
COMENZAR STI
Archivo
Tiempo [x 10ms] Use la instrucción STS para acondicionar el arranque del temporizador STI al
introducir el modo de marcha remota (REM Run), en lugar de arrancar
   
µ  automáticamente. Usted también puede usarla para establecer o cambiar el punto de
  ajuste/frecuencia de la rutina STI que será ejecutada cuando caduque el
 

temporizador STI.

Esta instrucción no se requiere para configurar una aplicación de interrupción STI


básica.

La instrucción STS requiere que usted introduzca el parámetro para el punto de


ajuste STI. Con una ejecución verdadera del renglón, esta instrucción introduce el
punto de ajuste en el archivo de estado (S:30), sobreescribiendo los datos existentes.
A la vez, se establece el temporizador STI y empieza la temporización; en el
momento que se sobrepasa el tiempo permitido, se hace efectiva la ejecución de la
subrutina STI. Cuando el renglón se hace falso, la función STI permanece habilitada
en el punto de ajuste que usted introdujo en la instrucción STS.

Subrutina interrupción (INT)


Esta instrucción sirve como etiqueta o identificador de un archivo de programa
INT como una subrutina de interrupción (etiqueta INT) versus una subrutina regular
SUBRUTINA INTERRUPCION
(etiqueta SBR).
   
µ  Esta instrucción no tiene bits de control y siempre es evaluada como verdadera. La
instrucción debe programarse como la primera instrucción del primer renglón de la
subrutina. El uso de esta instrucción es opcional, sin embargo, recomendamos que
 
se use.
 

9–20
Uso de las instrucciones específicas de aplicación

Instrucciones específicas de aplicación en el ejemplo de


aplicación de máquina perforadora de papel
Esta sección proporciona renglones de escalera para demostrar el uso de las
instrucciones específicas de aplicación. Los renglones son parte del ejemplo de
aplicación de la máquina perforadora de papel que se describe en el apéndice C.
Usted empezará una subrutina en el archivo 4.

Esta sección de la subrutina le indica al transportador dónde parar para permitir que
se perfore un agujero. Las posiciones de parada serán diferentes para cada patrón de
agujeros (3 agujeros, 5 agujeros, 7 agujeros), por lo tanto se usan secuenciadores
separados para almacenar y obtener acceso a cada uno de los tres patrones de
agujeros.
Nota La dirección I:0/10 sólo es válida para controladores de 32 E/S. Si usa un
controlador de 16 E/S, sólo se puede usar el patrón de perforación de 5 agujeros.

  

**&)-  *' 
%"* *' %"* *' &,**-(,'* 
-"$$ 
(*'&,'  !'*  +$"/& 
* -$"/& %&-$ +, %"' *'
 -#*'+ (,*/& 
(* *'+'* &    -#*'+
  -#*'+  -#*'+

&,**-(,'*
  .   

*'*'*

 -#*'+
(*'*'+

9–21

Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Renglón 4:0
Restablece los secuenciadores de conteo de agujeros cada vez que se alcanza
el valor preseleccionado bajo. El valor preseleccionado bajo se ha establecido
en cero para hacer que se produzca una interrupción cada vez que se produce un
restablecimiento. El valor preseleccionado bajo se alcanza cada vez que se
produce un restablecimiento de C5:0 o un restablecimiento del hardware. Esto
asegura que el primer valor preseleccionado es cargado en el contador de alta
velocidad cada vez que se entra al modo de marcha REM y cada vez que se activa
la señal de restablecimiento externo.
| interrup. secuenc. |
| occurrió presel |
| debido a 3 agujeros |
| presel. bajo |
| alcanzado |
| +INT––––––––––––––––––––+ C5:0 R6:4 |
|–+SUBRUTINA INTERRUPCION +––––] [–––––––––––––––––––––+–––(RES)––––+–|
| +–––––––––––––––––––––––+ IL | | |
| | secuenc. | |
| | presel | |
| | 5 agujeros | |
| | R6:5 | |
| +–––(RES)––––+ |
| | | |
| | secuenc. | |
| | presel | |
| | 7 agujeros | |
| | R6:6 | |
| +–––(RES)––––+ |
| |
Renglón 4:1À
Mantiene el seguimiento del número de agujeros que se están perforando y carga
el valor preseleccionado del contador de alta velocidad correcto en el conteo de
agujeros. Este renglón sólo está activo cuando el “interruptor selector de
agujeros” está en la posición de “3 agujeros”. El secuenciador usa el paso 0
como un paso nulo en el restablecimiento. Usa el último paso como “continuar
para siempre” anticipando el restablecimiento externo cableado de “fin de manual”.
| bit 0 |bit 1 secuenciador |
| interrup |interrup presel |
| selector |selector 3 agujeros |
| agujero |agujero |
| I:0 I:0 +SQO–––––––––––––––+ |
|––––]/[––––––––] [–––––––––––––––––––––+–+SECUENC. SALIDA +–(EN)–+–|
| 9 10 | |Archivo #N7:50+–(DN) | |
| | |Máscara FFFF| | |
| | |Dest N7:7| | |
| | |Control R6:4| | |
| | |Long. 5| | |
| | |Posición 0| | |
| | +––––––––––––––––––+ | |
| | | |
| | fuerza el | |
| | secuenc. | |
| | a que increm. | |
| | en prox. escán | |
| | R6:4 | |
| +––––(U)––––––––––––––––––––+ |
| EN |

À   



   
  
       
 
  
   
    

9–22
Uso de las instrucciones específicas de aplicación

Renglón 4:2
Es idéntico a los dos renglones previos, excepto que sólo está activo cuando el
“interruptor selector de agujeros” está en la posición de “5 agujeros”.

| bit 0 |bit 1Á secuenc |


| interrup |interrup presel |
| selector |selector 5 agujeros |
| agujeros |agujeros |
| I:0 I:0 +SQO–––––––––––––––+ |
|––––] [––––––––]/[–––––––––––––––––––––+–+SECUENC. SALIDA +–(EN)–+–|
| 9 10 | |Archivo #N7:55+–(DN) | |
| | |Máscara FFFF| | |
| | |Dest N7:7| | |
| | |Control R6:5| | |
| | |Long. 7| | |
| | |Posición 0| | |
| | +––––––––––––––––––+ | |
| | fuerza el | |
| | secuenc. | |
| | a incrementar | |
| | en el siguiente | |
| | escán | |
| | R6:5 | |
| +––––(U)––––––––––––––––––––+ |
| EN |
Renglón 4:3ÀÂ
Es idéntico a los dos renglones previos, excepto que sólo está activo cuando el
“interruptor selector de agujeros” está en la posición de “7 agujeros”.
| bit 0 |bit 1 secuenc |
| interrup |interrup presel |
| selector |selector 7 agujeros |
| agujeros |agujeros |
| I:0 I:0 +SQO–––––––––––––––+ |
|––––] [––––––––] [–––––––––––––––––––––+–+SECUENC. SALIDA +–(EN)–+–|
| 9 10 | |Archivo #N7:62+–(DN) | |
| | |Máscara FFFF| | |
| | |Dest N7:7| | |
| | |Control R6:6| | |
| | |Long. 9| | |
| | |Posición 0| | |
| | +––––––––––––––––––+ | |
| | fuerza el | |
| | secuenc. | |
| | a incrementar | |
| | en el siguiente | |
| | escán | |
| | R6:6 | |
| +––––(U)––––––––––––––––––––+ |
| EN |
À   

   
  
       
    
  

    
Á 
  

   
  
       

    
 
 
    
 

  

 

 
 
 

9–23

Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

9–24
Uso de las instrucciones de contador de alta velocidad

10 Uso de las instrucciones de


contador de alta velocidad
Este capítulo contiene información general sobre las instrucciones de contador de
alta velocidad, y explica cómo funcionan en su programa de aplicación. Cada
instrucción incluye información sobre:
• cuál es el símbolo de la instrucción
• tiempo típico de ejecución de la instrucción
• cómo usar la instrucción

Además, la última sección contiene un ejemplo de aplicación de una máquina


perforadora de papel que muestra el uso de las instrucciones de contador de alta
velocidad.

Instrucciones de contador de alta velocidad

Mnemónico Nombre Propósito Página


HSC        $              10-6
"               $  
  
HSL              !        ! 10-18
      #  

RES
                 !     
10-21
   
RAC
                   !   10-21
    
HSE     %      $      $    10-23
          "       
HSD           
 
 " $ 
OTE                     
10-24
      "       
 

10–1

Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Información sobre las instrucciones de contador de alta


velocidad
Las instrucciones de contador de alta velocidad usadas en su programa de escalera
configuran, controlan y supervisan el contador de hardware del controlador. El
acumulador del contador de hardware incrementa o decrementa en respuesta a
señales de entrada externa. Cuando el contador de alta velocidad está seleccionado,
el contador de la tabla de datos C5:0 es usado por el programa de escalera para
controlar el estado y el acumulador del contador de alta velocidad. El contador de
alta velocidad opera de manera asíncrona al escán del procesador.

Cuando use el contador de alta velocidad, asegúrese de ajustar sus filtros de entrada
según lo que corresponda. Para obtener más información sobre los filtros de entrada,
vea la página B–6.

Antes de informarse sobre estas instrucciones, lea la descripción general que


aparece a continuación. Consulte la página 2–20 para obtener información sobre el
cableado de su controlador para aplicaciones de contador de alta velocidad.

10–2
Uso de las instrucciones de contador de alta velocidad

Descripción general de las instrucciones de contador de


alta velocidad
Use las instrucciones de contador de alta velocidad para realizar acciones
específicas después que se haya alcanzado un conteo preseleccionado. Estas
acciones incluyen la ejecución automática e inmediata de la rutina de interrupción
de contador de alta velocidad (archivo 4) y la actualización inmediata de salidas en
base a una fuente y patrón de máscara que usted establece.
Elementos del archivo de datos de contador
Las instrucciones de contador de alta velocidad están en referencia con el contador
C5:0. El contador es la dirección de la instrucción HSC y se fija en C5:0. Consta
de tres palabras. La palabra 0 es la palabra de control, la cual contiene los bits de
estado. La palabra 1 es el valor preseleccionado alto. La palabra 2 es el acumulador.
Una vez que se asigna a la instrucción HSC, C5:0 ya no está disponible como
dirección para ninguna otra instrucción de contador.

15 14 13 12 11 10 09 08 07 06 05 04 03 02 01 00
Palabra 0 CU CD DN OV UN UA HP LP IV IN IH IL PE LS IE
Palabra 1 Valor preseleccionado Palabra de
estado
Palabra 2 Valor acumulado

CU = Bit de habilitación de contador +


CD = Bit de habilitación de contador –
DN = Bit de valor preseleccionado alto alcanzado
OV = Bit de overflow producido
UN = Bit de underflow producido
UA = Bit de acumulador de actualizaciones de contador de alta velocidad
HP = Bit de acumulador ≥ Valor preseleccionado altoÀ
LP = Bit de acumulador ≤ Valor preseleccionado bajo
IV = Bit de overflow causó interrupción de contador de alta velocidadÀ
IN = Bit de underflow causó interrupción de contador de alta velocidadÀ
IH = Bit de valor preseleccionado alto alcanzado causó interrupciónÀ
IL = Bit de valor preseleccionado bajo alcanzado causó interrupciónÀ
PE = Bit de interrupción pendiente de contador de alta velocidadÀ
LS = Bit de interrupción perdida de contador de alta velocidadÀ
IE = Bit de habilitación de interrupción de contador de alta velocidadÀ
À   
    
             

Los valores preseleccionado y acumulado del contador se almacenan como enteros


con signo.
Uso de los bits de estado
Los bits de estado del contador de alta velocidad son retentivos. Cuando se
configura inicialmente el contador de alta velocidad, se restablecen los bits 3–7, 14,
y 15 y se establece el bit 1 (IE).

10–3

Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

• Bit de habilitación de contador – CU (bit 15) se usa con todos los tipos de
contador de alta velocidad. Si la instrucción HSC es verdadera el bit CU se
establece en uno. Si la instrucción HSC es falsa, el bit CU se establece en cero.
No escriba en este bit.
• Bit de habilitación de contador – CD (bit 14) se usa con los contadores
bidireccionales. Si la instrucción HSC es verdadera el bit CD se establece en
uno. Si la instrucción HSC es falsa, el bit CD se establece en cero. No escriba
en este bit.
• Bit de valor preseleccionado alto alcanzado DN (bit 13) Para los contadores
progresivos, este bit es un bit de bloqueo activado por flancos. Este bit se establece
cuando se alcanza el valor preseleccionado alto. Usted puede restablecer este bit
con una instrucción OTU o ejecutando una instrucción RAC o RES.
El bit DN es un bit reservado para todas las opciones de contador bidireccional.
• Bit de ocurrió overflow OV (bit 12) Para los contadores progresivos, este bit
es establecido por el controlador cuando se alcanza el valor preseleccionado
alto, si el bit DN está establecido.
Para los contadores bidireccionales el bit OV es establecido por el controlador
después que el acumulador de hardware cambia de 32,767 a −32,768. Se puede
resetear este bit con una instrucción OTU o ejecutando una instrucción RAC o
RES para los contadores progresivos y bidireccionales.
• Bit de ocurrió underflow UN (bit 11) es un bit reservado para los contadores
progresivos. No escriba en este bit.

Consejo Para los contadores bidireccionales, el bit UN es establecido por el controlador


cuando el acumulador de hardware cambia de −32,768 a +32,767. Se puede
resetear este bit con una instrucción OTU o ejecutando una instrucción RAC o
RES.
• Bit de actualización de acumulador de contador de alta velocidad UA (bit
10) se usa con una instrucción OTE para actualizar el acumulador de imagen de
instrucción con el acumulador de hardware. (La instrucción HSC también
realiza esta operación cada vez que es evaluada como verdadera o falsa).
• Acumulador ≥ Bit de valor preseleccionado alto HP (bit 9) es un bit
reservado para todos los contadores progresivos. No escriba en este bit.
(Excepción — Este bit puede establecerse o restablecerse durante la
configuración inicial de la instrucción HSC. Para obtener más información, vea
la página 10–6).
En el caso de los contadores bidireccionales, si el acumulador de hardware es
mayor o igual al valor preseleccionado alto, se establece el bit HP. Si el
acumulador de hardware es menor que el valor preseleccionado alto, el bit HP
es restablecido por el controlador.

10–4
Uso de las instrucciones de contador de alta velocidad

• Acumulador ≤ Bit de valor preseleccionado bajo LP (bit 8) es un bit


reservado para todos los contadores progresivos. No escriba en este bit.
(Excepción — Este bit puede establecerse o restablecerse durante la
configuración inicial de la instrucción HSC. Para mayor información, vea la
pág. 10–6).
En el caso de los contadores bidireccionales, si el acumulador de hardware es
menor o igual al valor preseleccionado bajo, el bit LP es establecido por el
controlador. Si el acumulador de hardware es mayor que el valor
preseleccionado bajo, el bit LP es restablecido por el controlador.
• Bit de overflow causó interrupción de contador de alta velocidad IV (bit 7)
se establece para identificar un overflow como la causa para la ejecución de la
rutina de interrupción de contador de alta velocidad. Los bits IN, IH e IL son
restablecidos por el controlador cuando se establece el bit IV. Examine este bit
al inicio de la rutina de interrupción del contador de alta velocidad (archivo 4)
para determinar por qué se produjo la interrupción.
• Bit de underflow causó interrupción de usuario IN (bit 6) se establece para
identificar un underflow como la causa para la ejecución de la rutina de
interrupción de contador de alta velocidad. Los bits IV, IH e IL son
restablecidos por el controlador cuando se establece el bit IN. Examine este bit
al inicio de la rutina de interrupción del contador de alta velocidad (archivo 4)
para determinar por qué se produjo la interrupción.
• Bit de valor preseleccionado alto alcanzado causó interrupción de usuario
IH (bit 5) se establece para identificar un valor preseleccionado alto alcanzado
como la causa para la ejecución de la rutina de interrupción de contador de alta
velocidad. Los bits IV, IN e IL son restablecidos por el controlador cuando se
establece el bit IH. Examine este bit al inicio de la rutina de interrupción del
contador de alta velocidad (archivo 4) para determinar por qué se produjo la
interrupción.
• Bit de valor preseleccionado bajo causó interrupción de contador de alta
velocidad IL (bit 4) se establece para identificar un valor preseleccionado bajo
alcanzado como la causa para la ejecución de la rutina de interrupción de
contador de alta velocidad. Los bits IV, IN e IH son restablecidos por el
controlador cuando se establece el bit IL. Examine este bit al inicio de la rutina
de interrupción del contador de alta velocidad (archivo 4) para determinar por
qué se produjo la interrupción.
• Bit de interrupción pendiente de contador de alta velocidad PE (bit 3) se
establece para indicar que una interrupción de contador de alta velocidad está
esperando para ser ejecutada. Este bit es reseteado por el controlador cuando la
rutina de interrupción de contador de alta veloc. empieza la ejecución. Este bit
se restablece si se ejecuta una instrucción RAC o RES. No escriba en este bit.
• Bit de interrupción perdida de contador de alta velocidad LS (bit 2) se
establece si se produce una interrupción de contador de alta velocidad mientras
está establecido el bit PE. Este bit se puede restablecer con una instrucción
OTU, o ejecutando una instrucción RAC o RES.
• Bit de habilitación de interrupción de contador de alta velocidad IE (bit 1)
se establece cuando la interrupción de contador de alta velocidad se habilita
para ejecución cuando se produce una condición de interrupción de contador de
alta velocidad. Se restablece cuando la interrupción es desactivada. Este bit
también se establece cuando el contador de alta velocidad se configura
inicialmente. No escriba en este bit.

10–5

Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

C. alta velocidad (HSC)


HSC
Use esta instrucción para configurar el contador de alta velocidad. Sólo se puede
C. ALTA VELOCIDAD
Tipo
(CU)
(CD)
usar una instrucción HSC en un programa. El contador de alta velocidad no está
Contador
Presel alto
Acum
C5:0
0
0
(DN) operativo hasta la primera ejecución de la instrucción HSC. Cuando el renglón HSC
es falso, el contador de alta velocidad está inhabilitado para el conteo.
  


(µ )
   La dirección de contador de la instrucción HSC está fija en C5:0.

     Después que el HSC es configurado, el acumulador de imagen es actualizado con el


  valor de acumulador de hardware actual cada vez que la instrucción HSC es
evaluada como verdadera o falsa.

Introducción de parámetros
Introduzca los siguientes parámetros cuando programe esta instrucción:
• Tipo indica el contador seleccionado. Para hacer su selección de contador de
alta velocidad, consulte la página 10–7. Cada tipo está disponible con función
de restablecimiento y retención.
• Preseleccionado alto es el acumulador que impulsa una acción especificada por
el usuario tal como la actualización de salidas o la generación de una
interrupción de contador de alta velocidad.
• Acumulador es el número de conteos acumulados.
La siguiente termonología se usa en la tabla que sigue para indicar el estado del
conteo:
• Progresivo – aumenta un valor de 1 cuando la entrada se activa (flanco).
• Regresivo – disminuye un valor de 1 cuando la entrada se activa (flanco).
• Restablecimiento – restablece el acumulador a cero cuando la entrada se activa
(flanco).
• Retención – desactiva el conteo del contador de alta velocidad mientras la
entrada está activada (nivel).
• Conteo – aumenta o disminuye un valor de 1 cuando la entrada se activa
(flanco).
• Dirección – permite conteos progresivos cuando la entrada está desactivada y
conteos regresivos cuando la entrada está activada (nivel).
• A – impulso de entrada en un encoder incremental (cuadratura) (flanco/nivel).
• B – impulso de entrada en un encoder incremental (cuadratura) (flanco/nivel).
• Z – impulso de restablecimiento en un encoder incremental (cuadratura)
(flanco/nivel).
• ↑ – la señal está activa en el flanco ascendente solamente (desactivado a
activado).

10–6
Uso de las instrucciones de contador de alta velocidad

La siguiente tabla lista las teclas de función que usted presiona para elegir el tipo de
contador de alta velocidad que desea:

Tipo de contador de alta Funcionalidad de contador Terminal de entrada usado


velocidad y tecla de función de alta velocidad E/0 E/1 E/2 E/3
 &'("/%  &%*&(  +)
 (&!()",& (&!()",&↑ & ) +) & ) +) & ) +)
+% %*( )"$'#
 &'("/%  &%*&(  +)
 (&!()",&
+% %*( )"$'# &%
&% ()*#"$"%*& . (&!()",&↑ & ) +) )*↑ *%"/%
()*#"$"%*& -*(%& .
(*%"/%
(*%"/%  %*()
 &'("/% ""("&%# +)
 $'+#) . "( %*()  "$'+#)&) . &%*&↑ "("/% & ) +) & ) +)
"("/%
 &'("/% ""("&%# +)
 $'+#) . "(
%*()  "$'+#)&) . "("/%
&% ()*#"$"%*& -*(%& . &%*&↑ "("/% )*↑ *%"/%
&% ()*#"$"%*& -*(%& .
(*%"/%
(*%"/%  %*()
 &'("/% ""("&%# +)
  (&!()",& . (!()",&
%*()  "("/% (&!()",&↑ !()",&↑ & ) +) & ) +)
'(&!()", . (!()",
 &'("/% ""("&%# +)

 (&!()",& . (!()",& %*()  "$'+#)&)
&% ()*#"$"%*& -*(%& . '(&!()",&) . (!()",&) &% (&!()",&↑ !()",&↑ )*↑ *%"/%
(*%"/% ()*#"$"%*& -*(%& .
(*%"/%  %*()
 &'("/% ""("&%# +)
  %&( %*()  &" "&(  & ) +) & ) +)
%&(  +(*+(
 &'("/% ""("&%# +)
  %&( %*()  &" "&(
&% ()*#"$"%*& -*(%& . %&(  +(*+( &%   *%"/%
(*%"/% ()*#"$"%*& -*(%& .
(*%"/%  %*()

Una diferencia entre contadores + y contadores bidireccionales es que para los


contadores bidireccionales los valores acumulado y preseleccionado no son
cambiados por el contador de alta velocidad cuando se alcanza el valor
preseleccionado. Para esta función se tienen que usar las instrucciones RAC y HSL.
Los contadores + restablecen los valores del acumulador y vuelven a cargar los
valores preseleccionados altos cuando se alcanza el valor preseleccionado previo.

10–7
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Uso del contador + y el contador + con restablecimiento y retención


Los contadores + se usan cuando el parámetro que se está midiendo es
unidireccional, como por ejemplo el material que se alimenta a una máquina o un
tacómetro registrando el número de impulsos en un período de tiempo dado.

Ambos tipos de contadores + funcionan de manera idéntica, excepto que el contador +


con restablecimiento y retención usa las entradas externas 2 y 3.

En el caso del contador +, cada cambio de estado de desactivado a activado de la


entrada I:0/0 añade un valor de 1 al acumulador hasta que se alcance el valor
preseleccionado alto. Entonces, el acumulador se restablece automáticamente en
cero. El contador + funciona en el rango de 0 a +32,767 inclusive, y puede ser
restablecido a cero usando la instrucción Reset (RES).

Cuando la instrucción HSC se ejecuta inicialmente como verdadera, el:


• Vcumulador C5:0.ACC es cargado al acumulador de hardware.
• Valor preseleccionado alto C5:0.PRE es cargado al valor preseleccionado alto
de hardware.

Operación

Si usted transfiere datos al valor preseleccionado alto sin usar la instrucción RAC
(con una instrucción MOV) después que el contador de alta velocidad ha sido
configurado, los datos son cargados a la imagen de instrucción, pero no son
cargados al hardware. El nuevo valor preseleccionado no se carga al hardware hasta
que se alcance el valor preseleccionado alto de hardware actual, o se ejecute una
instrucción RAC o RES.

El valor preseleccionado alto cargado al hardware tiene que estar entre 1 y 32,767
inclusive, o se producirá el error VALORES PRESEL INVALIDOS CARGADOS AL
CONTADOR ALTA VELOCIDAD (37H). Se puede cargar cualquier valor entre −32,768
y +32,767 inclusive al acumulador de hardware.

La siguiente condición Se produce cuando



  
 
 
 



   
 
  



   
 
  


  
 

      
  


         


   
 

 


  


   
 

    
  
   

  
 


10–8
Uso de las instrucciones de contador de alta velocidad

Cuando se alcanza un valor preseleccionado alto, no se pierde ningún conteo.


• Se restablecen los valores acumulados de instrucción y hardware.
• El valor preseleccionado alto de instrucción es cargado al valor preseleccionado
alto de hardware.
• Se establece el bit DN.
• El archivo de interrupción de contador de alta velocidad (archivo de programa
4) se ejecuta si la interrupción está habilitada. El bit IH se establece y los bits
IL, IV e IN se restablecen.

Si el bit DN ya está establecido cuando se alcanza un valor preseleccionado alto, se


establece el bit OV.

Las siguientes tablas resumen el estado que debe tener la entrada para que se
produzca la acción del contador de alta velocidad correspondiente:

Contador +
Estado de entrada Acción del
Conteo de Dirección de Restab. de Retención de contador de alta
Renglón HSC velocidad
entrada (E/0) entrada (E/1) entrada (E/2) entrada (E/3)
 

            
 
           

  
 

10–9
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Contador + con restablecimiento y retención


Estado de entrada
Acción del
Conteo de Dirección Retención contador de
Restab. de Renglón
entrada de entrada de entrada alta velocidad
entrada (E/2) HSC
(E/O) (E/1) (E/3)
  
 
   
  
     
  
 
  
  
   


  

  
  
  
   



 
  
  
     
      




    
     
 




   
 


 
  
Uso del contador bidireccional y el contador bidireccional con
restablecimiento y retención
Los contadores bidireccionales se usan cuando el parámetro que se está midiendo
puede incrementar o decrementar. Por ejemplo, un paquete que entra y sale de un
depósito de almacenamiento es contado para regular el flujo a través del área.

Los contadores bidireccionales funcionan de manera idéntica, excepto por la


operación de entradas 1 y 0. Para el tipo de impulso y dirección, la entrada 0
proporciona el impulso y la entrada 1 proporciona la dirección. Para el tipo
progresivo y regresivo, la entrada 0 proporciona el conteo progresivo y la entrada 1
proporciona el conteo regresivo. Ambos tipos están a su disposición con y sin
restablecimiento y retención. Para obtener más información sobre los tipos de
contadores bidireccionales, consulte la página 10–7.

Para los contadores bidireccionales se usan los valores preseleccionados alto y bajo.
El valor preseleccionado bajo debe ser menor que el valor preseleccionado alto o se
producirá el error VALORES PRESEL INVALIDOS CARGADOS AL CONTADOR
ALTA VELOCIDAD (37H).

Los contadores bidireccionales funcionan en el rango de –32,768 a +32,767


inclusive, y pueden ser restablecidos a cero usando la instrucción Reset (RES).

10–10
Uso de las instrucciones de contador de alta velocidad

Operación
Cuando la instrucción HSC se ejecuta inicialmente, el:
• Valor preseleccionado bajo de hardware se establece en –32,768.
• El acumulador de instrucción se carga al acumulador de hardware.
• El valor preseleccionado alto de instrucción se carga al valor preseleccionado
alto de hardware.
Después de la primera ejecución de HSC verdadera, los datos sólo pueden ser
transferidos al acumulador de hardware a través de una instrucción RES o RAC, o a
los valores preseleccionados alto y bajo de hardware a través de la instrucción HSL.

Cualquier acumulador de instrucción entre −32,768 y +32,767 inclusive, puede ser


cargado al hardware. El valor preseleccionado alto debe ser mayor que el valor
preseleccionado bajo o se producirá el error VALORES PRESEL INVALIDOS
CARGADOS AL CONTADOR ALTA VELOCIDAD (37H).
La siguiente condición se produce cuando
  


 
 
   
 

   
   
 

    
        
   


   
   
          
 

 
  
     
 

   
 
          


 

Cuando se alcanza un valor preseleccionado alto:


• Se establece el bit HP.
• El archivo de interrupción de contador de alta velocidad (archivo de programa
4) se ejecuta si la interrupción está habilitada. Se establece el bit IH y se
restablecen los bits IL, IV e IN.

A diferencia de los contadores +, el acumulador no se restablece y el valor


preseleccionado alto no se carga desde la imagen al registro preseleccionado alto de
hardware.
La siguiente condición Se produce cuando
  


 
 
   
 

   
   
 

    
  
    
    

  


   
     

        
 

    
     
 

   
 
         


 

10–11
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Cuando se alcanza un valor preseleccionado bajo:


Se establece el bit LP.
• El archivo de interrupción de contador de alta velocidad (archivo de programa
4) se ejecuta si la interrupción está habilitada. El bit IL se establece y los bits
IH, IV e IN se restablecen.

Se produce un overflow cuando el acumulador de hardware cambia de +32,767 a


−32,768. Cuando se produce un overflow:
• Se establece el bit OV.
• Se ejecuta el archivo de interrupción de contador de alta velocidad (archivo de
programa 4), si la interrupción está habilitada. El bit IV se establece y los bits
IH, IL e IN se restablecen.

Se produce un underflow cuando el acumulador de hardware cambia de −32,768 a


+32,767. Cuando se produce un underflow:
• Se establece el bit UN.
• Se ejecuta el archivo de interrupción de contador de alta velocidad (archivo de
programa 4), si la interrupción está habilitada. El bit IN se establece y los bits
IH, IL e IV se restablecen.

La siguiente tabla resume el estado que debe tener la entrada para que se produzca la
acción de contador de alta velocidad correspondiente:

Contador bidireccional (impulso/dirección)


Estado de entrada
Acción del
Retención contador de alta
Conteo de Dirección de Restab. de Renglón
de entrada velocidad
entrada (E/0) entrada (E/1) entrada (E/2) HSC
(E/3)

 



 


  







 


  

  
  




    
   

 



10–12
Uso de las instrucciones de contador de alta velocidad

Conteo bidireccional con restablecimiento y retención (impulso/dirección)

Estado de entrada Acción del


contador de
Conteo de Dirección de Restab. de Retención de Renglón alta
entrada (E/0) entrada (E/1) entrada (E/2) entrada (E/3) HSC velocidad
    

               

    
    

              

    
  



     
 

  
  



       


  
  
  
   

     


  
  
  
 


    


 


 
  

Conteo bidireccional (conteo progesivo/regresivo)

Estado de entrada
Acción del
Conteo contador de alta
Conteo regresivo
progresivo de Renglón HSC velocidad
de entrada (E/1)
entrada (E/0)
    
           
    
    
           
    


   


 
  

10–13
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Contador bidireccional con restablecimiento y retención (conteo progresivo/regresivo)


Estado de entrada Acción
del
Conteo Conteo Retención Rengló contador
Restablec.
progresivo regresivo entrada n de alta
entrada (E/2)
entrada (E/0) entrada (E/1) (E/3) HSC velocidad
     
 
        
     
     
 
     
     
 
        
     
     
 
     
  
   



 
  
  
  
   


  

  
  
        
         



      
        
 
 




 
 
 


 
  
Cuando los impulsos de entrada progresiva y regresiva se producen
simultáneamente, el contador de alta velocidad cuenta progresivamente, luego
regresivamente.
Uso del contador bidireccional con restablecimiento y retención con un
codificador (encoder) de cuadratura
El codificador (encoder) de cuadratura se usa para determinar la dirección de
rotación y la posición para la rotación, como en el caso de un torno. El contador
bidireccional cuenta la rotación del codificador (encoder) de cuadratura.
Los contadores bidireccionales funcionan en el rango de –32,768 a +32,767
inclusive, y pueden ser restablecidos a cero usando la instrucción Restablecer
(RES). La siguiente figura muestra un codificador (encoder) de cuadratura
conectado a las entradas 0, 1 y 2. La dirección del conteo es determinada por el
ángulo de fase entre A y B. Si A precede a B, el contador incrementa. Si B precede a
A, el contador decrementa.

10–14
Uso de las instrucciones de contador de alta velocidad

El contador puede ser restablecido usando la entrada Z. Las salidas Z desde los
codificadores (encoders) típicamente proporcionan un impulso por revolución.

 

 


     

   

    


    






En el caso de los contadores bidireccionales se usan los valores preseleccionados


alto y bajo. El valor preseleccionado bajo debe ser menor que el valor
preseleccionado alto o se producirá el error VALORES PRESEL INVALIDOS
CARGADOS AL CONTADOR ALTA VELOCIDAD (37H).

Cuando la instrucción HSC se ejecuta inicialmente, el:


• Valor preseleccionado bajo de hardware se establece en –32,768.
• El acumulador de instrucción se carga al acumulador de hardware.
• El valor preseleccionado alto de instrucción se carga al valor preseleccionado
alto de hardware.

Cualquier acumulador de instrucción entre −32,768 y +32,767 inclusive, puede


cargarse al hardware.

Después de la primera ejecución de HSC verdadera, los datos sólo pueden ser
transferidos al acumulador de hardware a través de una instrucción RES o RAC, o a
los valores preseleccionados alto y bajo de hardware a través de la instrucción HSL.

10–15
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

La siguiente condición se produce cuando


  


 
 
   
 

   
   
 

    
        

  


   
    

        
 

    
     
 

   
 
          


 

Cuando se alcanza un valor preseleccionado alto:


• Se establece el bit HP.
• El archivo de interrupción de contador de alta velocidad (archivo de programa
4) se ejecuta si la interrupción está habilitada. Se establece el bit IH y los bits
IL, IN e IV se restablecen.

A diferencia de los contadores +, el acumulador no se restablece y el valor


preseleccionado alto no se carga desde la imagen al registro preseleccionado alto de
hardware.

La siguiente condición Se produce cuando


  


 
 
   
 

   
   
 

    
        

  


   
     

        
 

    
     
 

   
 
         


 

Cuando se alcanza un valor preseleccionado bajo, el:


• Bit LP se establece.
• Archivo de interrupción de contador de alta velocidad (archivo de programa 4)
se ejecuta si la interrupción está habilitada. Se establece el bit IL y los bits IH,
IN e IV se restablecen.

Se produce un overflow cuando el acumulador de hardware cambia de +32,767 a


−32,768. Cuando se produce un overflow:
• Se establece el bit OV.
• Se ejecuta el archivo de interrupción de contador de alta velocidad (archivo de
programa 4), si la interrupción está habilitada. Se establece el bit IV y los bits
IH, IL e IN se restablecen.

10–16
Uso de las instrucciones de contador de alta velocidad

Se produce un underflow cuando el acumulador de hardware cambia de −32,768 a


+32,767. Cuando se produce un underflow:
• Se establece el bit UN.
• Se ejecuta el archivo de interrupción de contador de alta velocidad (archivo de
programa 4), si la interrupción está habilitada. Se establece el bit IN y los bits
IH, IL e IV se restablecen.
La siguiente tabla resume el estado que debe tener la entrada para que se produzca la
acción de contador de alta velocidad correspondiente:

Contador bidireccional (encoder)


Estado de entrada Acción del
Entrada B contador de alta
Entrada A (E/0) Renglón HSC velocidad
(E/1)
      
      
   " 
 
 " 

   

Contador bidireccional con restablecimiento y retención (codificador (encoder)


Estado de entrada Acción de
Entrada A Entrada B Entrada Z Retención Renglón contador de alta
(E/0) (E/1) (E/2) entrada (E/3) HSC velocidad
 
     

 
     

 
    " 

     " 
   
 " 
     " 

  À  


   
À               "  
!  ! 

10–17

Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Carga C. alta velocidad (HSL)


HSL
CARGA HSC
Esta instrucción le permite establecer los valores preseleccionados bajo y alto, la
Contador C5:0
Fuente
Longitud 5
(CU)
fuente de salida baja y alta y la salida con máscara. Cuando se alcanza un valor
(DN)
preseleccionado alto o bajo, usted puede actualizar instantáneamente las salidas
seleccionadas.
  


(µ )
   Si usted está usando una instrucción HSL con el contador +, el valor
     preseleccionado alto debe ser ≥ 1 y ≤ +32,767 o se producirá el error VALORES
PRESEL INVALIDOS CARGADOS AL CONTADOR ALTA VELOCIDAD (37H). En el
 
caso de los contadores bidireccionales, el valor preseleccionado alto debe ser mayor
que el valor preseleccionado bajo o se producirá el error VALORES PRESEL
INVALIDOS CARGADOS AL CONTADOR ALTA VELOCIDAD (37H).

El contador al que se refiere esta instrucción tiene la misma dirección que el


contador de instrucción HSC, y se fija en C5:0.

Introducción de parámetros
Introduzca los siguientes parámetros cuando programe esta instrucción:
• Fuente es una dirección que identifica la primera de cinco palabras de datos
usadas para el HSL. La fuente puede ser un elemento de archivo de enteros o
binario.
• Longitud es el número de elementos empezando desde la fuente. Este número
siempre es 5.

Operación
La instrucción HSL le permite configurar el contador de alta velocidad para que
actualice salidas externas instantánea y automáticamente cada vez que se alcance un
valor preseleccionado alto o bajo. Las salidas físicas son actualizadas
automáticamente en menos de 30 µs. (En esta cantidad no se incluye el tiempo de
activación física de las salidas). Luego la imagen de salida es actualizada
automáticamente en la siguiente llamada para interrupciones de usuario o
instrucción IOM, la que se presente primero.

La instrucción HSL también le permite cambiar el valor preseleccionado alto para


los contadores + y los valores preseleccionados alto y bajo para los contadores
bidireccionales.

La dirección de fuente es un elemento de archivo de enteros o binario. Por ejemplo,


si N7:5 se selecciona como la dirección fuente, los parámetros adicionales para la
ejecución de esta instrucción aparecerían tal como se muestra a continuación.

10–18
Uso de las instrucciones de contador de alta velocidad

Ubicación
Contadores
de imagen Contador +
bidireccio- Descripción
de solamente
nales
parámetros
',# # -2%+ !*-)(+  -,*( #,+ ' %
*"#.(  +%# )%*  +,2' (',*(%(+
%# (' %# (' #,+ 
 
&2+* &2+* #,+ 

 #,+  / 
 #,+ 
(',(* )*(!*+#.( % +,(  %(+ #,+ '
-',  -', %, 
  +, )%* + +*#,( 1 ,*.3+  % &2+*
+%# +%#
 %+ +%#+
(',(* )*(!*+#.( -'( % -&-%(*
%(* %(*
%'0 +, .%(* % -',  +%# + +*#,
  )*+%#( )*+%#('
 ,*.3+  % &2+*  +%#  %+ +%#+ /
'( %,( ( %,(
% +-*-,#'  *"#.(
 +*2 +'
(',(* *!*+#.( % +,(  %(+ #,+ '
-', $ 
  +*.( +, )%* + +*#,( 1 ,*.3+  % &2+*
+%#
 %+ +%#+
(',(* *!*+#.( -'( % -&-%(*
%(*
%'0 +, .%(* % -',  +%# + +*#,
  +*.( )*+%#('
 ,*.3+  % &2+*  +%#  %+ +%#+ /
( $(
% +-*-,#'  *"#.(
 +*2 +'

Los bits en la salida con máscara corresponden directamente a las salidas físicas.
Si un bit se establece en 1, la salida correspondiente puede ser cambiada por el
contador de alta velocidad. Si un bit se establece en 0, la salida correspondiente no
puede ser cambiada por el contador de alta velocidad.

Los bits en las fuentes alta y baja también corresponden directamente a las salidas
físicas. La fuente alta se aplica cuando se alcanza el valor preseleccionado alto. La
fuente baja se aplica cuando se alcanza el valor preseleccionado bajo. Los estados de
salida finales se determinan aplicando la salida con máscara sobre la fuente y
actualizando sólo las salidas sin máscara.

Usted siempre puede cambiar el estado de las salidas a través del programa de
usuario o dispositivo de programación, independientemente de la salida con
máscara. El contador de alta velocidad sólo modifica las salidas seleccionadas y los
bits de imagen de salida en base a patrones de bits de máscara y fuente cuando se
alcanzan los valores preseleccionados. Si el programa del usuario cambia la imagen
de salida después que el contador de alta velocidad ha escrito a la imagen de salida,
las salidas cambian para reflejar la nueva imagen de salida durante la siguiente
actualización de salida.

10–19

Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Los forzados anulan cualquier control de salida, ya sea desde el contador de


alta velocidad o desde la imagen de salida. Los forzados también pueden
aplicarse a las entradas de contador de alta velocidad. Las entradas forzadas
son reconocidas por el contador de alta velocidad (por ejemplo, la activación y
desactivación forzada de una entrada de conteo aumenta el acumulador de
alta velocidad).

El hardware de contador de alta velocidad se acutaliza inmediatamente cuando se


ejecuta la instrucción HSL, independientemente del tipo de contador de alta
velocidad (contador + o contador bidireccional). en el caso de los contadores +, se
ignoran los dos últimos registros puesto que no se aplica el valor preseleccionado
bajo.

Si debido a la instrucción HSL se produce un fallo, los parámetros HSL no son


cargados al hardware de contador de alta velocidad. Usted puede usar más de una
instrucción HSL en su programa. Las instrucciones HSL pueden tener ubicaciones
de imagen diferentes para los parámetros adicionales.

No cambie en valor preseleccionado y una máscara/fuente de salida con la


misma instrucción HSL mientras el acumulador se esté acercando al antiguo
valor preseleccionado.

Si el contador de alta velocidad está habilitado y la instrucción HSL es


evaluada verdadera, los parámetros de contador de alta velocidad en la
instrucción HSL se aplican inmediatamente sin detener la operación del
contador de alta velocidad. Si se está usando la misma instrucción HSL para
cambiar el valor preseleccionado y la máscara/fuente controlada del contador
de alta velocidad, la máscara/fuente cambia primero y luego cambia el valor
preseleccionado. (El valor preseleccionado cambia durante los primeros 40 µs
después del cambio de la máscara/fuente). Si se alcanza el valor
preseleccionado original después de aplicarse la nueva máscara/fuente, pero
antes de aplicarse el nuevo valor preseleccionado, las nuevas salidas son
aplicadas inmediatamente

10–20
Uso de las instrucciones de contador de alta velocidad

Reset C. alta velocidad (RES)


C5:0 La instrucción RES le permite escribir un cero en el acumulador de hardware y
RES

acumulador de imagen.
     El contador a que esta instrucción hace referencia tiene la misma dirección que el
(µ)   
contador de instrucción HSC y se introduce como C0.

   
 

Operación
La ejecución de esta instrucción inmediatamente:
• retira las interrupciones pendientes de contador de alta velocidad
• restablece los acumuladores de instrucción y hardware
• restablece los bits de estado PE, LS, OV, UN y DN
• carga el valor preseleccionado alto de instrucción al valor preseleccionado alto
de hardware (si el contador de alta velocidad está configurado como contador +)
• restablece los bits de estado IL, IT, IN, o IV

Usted puede tener más de una instrucción RES en su programa.

10–21

Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Reset acum. C alta velocidad (RAC)


RAC
RESET ACUM C ALTA VELOC.
Esta instrucción le permite escribir un valor especificado en el acumulador de
Contador C5:0
Fuente hardware y en el acumulador de imagen.

El contador a que esta instrucción hace referencia tiene la misma dirección que el
  

 contador de instrucción HSC y está fijo en C5:0.
(µ )
  
    
 

Introducción de parámetros

Introduzca el siguiente parámetro cuando programe esta instrucción:


• Fuente representa el valor cargado al acumulador. La fuente puede ser una
constante o una dirección.

Operación

La ejecución de la instrucción RAC:


• retira las interrupciones pendientes de contador de alta velocidad
• restablece los bits de estado PE, LS, OV, UN y DN
• carga un nuevo acumulador a la imagen de instrucción y hardware
• carga el valor preseleccionado alto de instrucción al valor preseleccionado alto
de hardware (si el contador de alta velocidad está configurado como contador +)
• restablece los bits de estado IL, IT, IN, o IV

La fuente puede ser una constante o cualquier elemento de enteros en los archivos
0–7. Los valores acumulados de hardware e instrucción se actualizan con el nuevo
acumulador inmediatamente, con la ejecución de la instrucción.

Usted puede tener más de una instrucción RAC por programa haciendo referencia a
la misma fuente o a fuentes diferentes.

10–22
Uso de las instrucciones de contador de alta velocidad

Activa inter. C. alta velocidad (HSE) y Desact. inter. C. alta


velocidad (HSD)
HSE
ACTIVA INTER. HSC
Estas instrucciones habilitan o inhabilitan una interrupción de contador de alta
CONTADOR C5:0
velocidad cuando se alcanza un valor preseleccionado alto, bajo, de overflow o de
underflow. Use las instrucciones HSD y HSE en parejas para proporcionar una
ejecución precisa para su aplicación.
HSD
DESACT. INTER. HSC
CONTADOR C5:0
El contador al que estas instrucciones hacen referencia tiene la misma dirección que
el contador de instrucción HSC y se fija en C5:0.

  
(µ) 

 

  

  

Uso de la instrucción HSE


Operación
Cuando la interrupción de contador de alta velocidad está habilitada, la subrutina de
usuario (archivo de programa 4) se ejecuta cuando:
• Se alcanza un valor preseleccionado alto o bajo.
• Se produce un overflow o un underflow.

Cuando está en el modo de Prueba de escán único y en una condición de marcha en


vacío, la interrupción de contador de alta velocidad es diferida hasta que se recibe el
siguiente impulso de escán desde el dispositivo de programación. El acumulador del
contador de alta velocidad cuenta mientras está en marcha en vacío.

El estado predeterminado de la interrupción de contador de alta velocidad es


activada (el bit IE se establece en 1).

Si se está ejecutando la rutina de interrupción de contador de alta velocidad y se


produce otra interrupción de contador de alta velocidad, se guarda la segunda
interrupción de contador de alta velocidad, pero se considera pendiente. (El bit PE
se establece). La segunda interrupción se ejecuta inmediatamente después que se
termine de ejecutar la primera. Si se produce una interrupción de contador de alta
velocidad mientras está pendiente una interrupción de contador de alta velocidad, se
pierde la interrupción de contador de alta velocidad más reciente y se establece el bit
LS.

10–23

Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Uso de la instrucción HSD

Operación

La instrucción HSD desactiva la interrupción de contador de alta velocidad,


evitando que se ejecute la subrutina de interrupción.

Si subsecuentemente se ejecuta la instrucción HSE después de haberse establecido


el bit pendiente, la interrupción se ejecuta inmediatamente.

Esta instrucción HSD no cancela una interrupción, pero da como resultado que se
establezca el bit pendiente (C5:0/3) cuando:
• Se alcanza un valor preseleccionado alto o bajo.
• Se produce un overflow o un underflow.

Actualizac. acum. imagen C. alta velocidad (OTE)


C5:0
( )
Una instrucción de bit OTE, cuando es direccionada para el contador de alta
velocidad (C5:0), causa que el bit UA se establezca. Cuando este bit está

    


µ   establecido, el valor en el acumulador de hardware es escrito al valor en el
acumulador de imagen (C5:0.ACC). Esto le proporciona acceso en tiempo real al
   valor del acumulador de hardware. Esto es además de la transferencia automática
  desde el acumulador de hardware al acumulador de imagen que se produce cada vez
que se evalúa la instrucción HSC.

Operación

Esta instrucción transfiere el acumulador de hardware al acumulador de instrucción.


Cuando la instrucción OTE/UA se ejecuta como verdadera, el acumulador de
hardware es cargado al acumulador de imagen de instrucción (C5:0.ACC).

10–24
Uso de las instrucciones de contador de alta velocidad

Qué le pasa al HSC cuando se entra al modo de marcha


remota
Una vez inicializada, la instrucción HSC retiene su estado previo cuando se realiza
un cambio de modo o cuando se desconecta y se vuelve a conectar la alimentación.
Esto significa que el valor del acumulador HSC (C5:0.ACC) y el valor
preseleccionado alto son retenidos. Las salidas bajo control directo del HSC también
retienen su estado previo. Los bits de valor preseleccionado bajo alcanzado y valor
preseleccionado alto alcanzado (C0/LP y C0/HP) también son retenidos. Estos son
examinados por la instrucción HSC durante la primera evaluación como verdadera
del contador de alta velocidad en el modo de marcha remota, para diferenciar una
entrada del modo de marcha remota retentiva de una modificación de acumulador
inicial o externo (C5:0.ACC).

En la ejecución de la primera instrucción HSL verdadera después de entrar al modo


de marcha, el valor preseleccionado bajo es inicializado a –32,768 y la máscara de
salida y patrones de salida alto y bajo son inicializados a cero. Use la instrucción
HSL durante la primera pasada para restaurar cualquier valor necesario para su
aplicación.

Usted puede modificar el comportamiento del contador de alta velocidad al entrar al


modo de marcha remota ajustando los parámetros HSC antes de la primera
ejecución verdadera de la instrucción HSC. El siguiente ejemplo de renglones de
escalera muestra formas diferentes de ajustar los parámetros HSC.

10–25

Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Ejemplo 1

Para introducir el modo de marcha remota y que las salidas HSC, ACC y subrutina
de interrupción continúen con su estado previo, aplique lo siguiente:
(Renglón 2:0)
No se requiere acción. (Recuerde que todas las instrucciones de SALIDA se
ponen en cero cuando se entra al modo de marcha REM. Use las instrucciones
SET/RST en lugar de instrucciones de SALIDA en la lógica condicional que
requiere retención).
| S:1 +HSL–––––––––––––––+ |
|––][––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––+CARGA HSC +–|
| 15 |Contador C5:0| |
| |Fuente N7:0| |
| |Long. 5| |
| +––––––––––––––––––+ |
Renglón 2:1
| +HSC––––––––––––––––––––+ |
|––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––+CONTADOR ALTA VELOC. +–(CU)–|
| |Tipo encoder (Res,Hld) +–(CD) |
| |Contador C5:0+–(DN) |
| |Presel alto 1000| |
| |Acum 0| |
| +–––––––––––––––––––––––+ |

10–26
Uso de las instrucciones de contador de alta velocidad

Ejemplo 2

Para entrar al modo de marcha remota y retener el valor ACC HSC mientras que las
salidas HSC y la subrutina de interrupción se reactivan, aplique lo siguiente:
Renglón 2:0
Desbloquea los bits C5:0/HP y C5:0/LP durante el primer escán ANTES
de ejecutar por primera vez la instrucción HSC.

| S:1 +HSL–––––––––––––––+ |
|––][–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––+CARGA HSC +– |
| 15 |Contador C5:0| |
| |Fuente N7:0| |
| |Long. 5| |
| +––––––––––––––––––+ |

Renglón 2:1
| S:1 C5:0 |
|––][––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––+–(U)––+|––|
| 15 | HP | |
| | C5:0 | |
| +––(U)––+ |
| LP |

Renglón 2:2
| +HSC––––––––––––––––––––+ |
|–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––+CONTADOR ALTA VELOC. +–(CU)–|
| |Tipo encoder (Res,Hld)+–(CD) |
| |Contador C5:0+–(DN) |
| |Presel alto 1000| |
| |Acum 0| |
| +–––––––––––––––––––––––+ |

10–27

Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Ejemplo 3

Para entrar al modo de marcha remota y que ACC HSC y subrutina de interrupción
continúen con su estado previo, mientras se inicializan externamente las salidas
HSC, aplique lo siguiente:
Renglón 2:0
Desbloquea o bloquea los bits de salida bajo control del HSC durante el primer
escán, después de ejecutar la instrucción HSC por primera vez. (Nota, usted podría
colocar este renglón antes de la instrucción HSC; sin embargo, esto no se
recomienda).

| S:1 +HSL–––––––––––––––+ |
|––][–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––+CARGA HSC +–|
| 15 |Contador C5:0| |
| |Fuente N7:0| |
| |Long. 5| |
| +––––––––––––––––––+ |

Renglón 2:1
| +HSC––––––––––––––––––––+ |
|–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––+CONTADOR DE ALTA VELOC.+–(CU)–|
| |Tipo encoder (Res,Hld)+–(CD) |
| |Contador C5:0+–(DN) |
| |Presel alto 1000| |
| |Acum 0| |
| +–––––––––––––––––––––––+ |

Renglón 2:2
Este renglón se programa con el conocimiento de una máscara HSL de 0007 (se usan
las salidas 0–2) y éste inicializa las salidas HSC cada vez que se entra al modo
de marcha REM. Las salidas O/0 y O/1 están desactivadas, mientras que la salida
O/2 está activada.

| S:1 O:0 |
|––][––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––+––(U)––+|––|
| 15 | 0 | |
| | O:0 | |
| +––(U)–––+ |
| | 1 | |
| | O:0 | |
| +––(L)–––+ |
| 2 |

10–28
Uso de las instrucciones de contador de alta velocidad

Instrucciones de contador de alta velocidad en el


ejemplo de aplicación de máquina perforadora de papel
Los renglones de escalera en esta sección demuestran el uso de la instrucción HSC
en el ejemplo de aplicación de la máquina perforadora de papel iniciado en el
capítulo 4. Para obtener el ejemplo completo de aplicación de la máquina
perforadora de papel, consulte el apéndice C.

"(   !!(


 !!! #%"#% 
!!! !#!# 
!!!  # 
!$ 
!!( "# '$ #'#! 

$!"  #( #! 
!!"

!! & !


)  $!#$! #!
  '$
#'#!
#(  #!"!#!   "!  %!! 

!! $!  %!!  #!"!#! "  "!  %!! 


El archivo de programa principal (archivo 2) inicializa la instrucción HSC, controla


los botones de arranque y parada de la máquina y llama a otras subrutinas necesarias
para hacer funcionar la máquina. Para obtener información adicional, consulte los
comentarios que preceden a cada renglón.

10–29

Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Renglón 2:0
Inicializa el contador de alta velocidad cada vez que se entra al modo
de marcha REM. El área de datos de contador de alta velocidad (N7:5 –
N7:9) corresponde con la dirección inicial (dirección fuente) de la
instrucción HSL. La instrucción HSC es desactivada cada vez que se
entra al modo de marcha REM hasta la primera vez que se ejecuta como
verdadera. (El valor preseleccionado alto fue “marcado” en la
inicialización para evitar que se produzca una interrupción de valor
preseleccionado alto durante el proceso
de inicialización).
| Primera Másc. salida |
| pasada (use solo bit 0 |
| ie. O:0/0) |
| S:1 +MOV–––––––––––––––+ |
|––––] [–––––––––––––––––––––––––––––––––––––+–+MOVER +–+–|
| 15 | |Fuente 1| | |
| | | | | |
| | |Dest N7:5| | |
| | | 0| | |
| | +––––––––––––––––––+ | |
| | Patrón salida alta | |
| | (desactivar O:0/0) | |
| | | |
| | +MOV–––––––––––––––+ | |
| +–+MOVER +–+ |
| | |Fuente 0| | |
| | | | | |
| | |Dest N7:6| | |
| | | 0| | |
| | +––––––––––––––––––+ | |
| | Valor presel alto | |
| | (cont hasta sig aguj)| |
| | |
| | +MOV–––––––––––––––+ | |
| +–+MOVER +–+ |
| | |Fuente 32767| | |
| | | | | |
| | |Dest N7:7| | |
| | | 0| | |
| | +––––––––––––––––––+ | |
| | Patrón salida baja | |
| | (activar O:0/0 | |
| | cada rest.) | |
| | |
| | +MOV–––––––––––––––+ | |
| +–+MOVER +–+ |
| | |Fuente 1| | |
| | | | | |
| | |Dest N7:8| | |
| | | 0| | |
| | +––––––––––––––––––+ | |
| | Valor presel bajo | |
| | (causa int presel | |
| | bajo en restab) | |
| | |
| | +MOV–––––––––––––––+ | |
| +–+MOVER +–+ |
| | |Fuente 0| | |
| | | | | |
| | |Dest N7:9| | |
| | | 0| | |
| | +––––––––––––––––––+ | |

10–30
Uso de las instrucciones de contador de alta velocidad

| | Cont. alta veloc. | |


| | | |
| | +HSL–––––––––––––––+ | |
| + –+CARGA HSC +–+ |
| |Contador C5:0| |
| |Fuente N7:5| |
| |Longitud 5| |
| +––––––––––––––––––+ |

Los renglones 2.0 y 2.2 se requieren para escribir diversos parámetros en el área del
archivo de datos de contador de alta velocidad. Estos dos renglones están
condicionados por el bit de primer paso durante un escán cuando el procesador
cambia del modo de programa REMoto al modo de Marcha REMota.
Renglón 2:1
Esta instrucción HSC no se coloca en la subrutina de interrupción de
contador de alta velocidad. Si fuera colocada en la subrutina de
interrupción, el contador de alta velocidad nunca podría arrancar o ser
inicializado (porque debe producirse primero una interrupción para
escanear la subrutina de interrupción de contador de alta velocidad).
| Contador de alta veloc. |
| +HSC––––––––––––––––––––+ |
|––––––––––––––––––––––––––––––––––––––+CONT. ALTA VELOCID +–(CU)–|
| |Tipo encoder (Res,Hld) +–(CD) |
| |Contador C5:0+–(DN) |
| |Presel alto 1250| |
| |Acum 1| |
| +–––––––––––––––––––––––+ |
Renglón 2:2
Este renglón fuerza una interrupción de valor preseleccionado bajo de
contador de alta velocidad cada vez que se entra al modo de marcha REM.
Una interrupción sólo puede producirse en la transición del acum. de
contador de alta velocidad a un valor preseleccionado (reset acum. a 1,
luego 0). Esto se hace para permitir que inicialicen los secuenciadores
de subrutina de interrupción de contador de alta velocidad. El orden de
inicialización de contador de alta velocidad es: (1)cargar parámetros de
contador de alta velocidad (2)ejecutar instrucción HSL (3) ejecutar
instrucción HSC verdadera (4) (opcional) forzar interrupción de
contador de alta velocidad.
| 1ra Cont. de alta veloc. |
| pasada |
| S:1 +RAC––––––––––––––––––+ |
|––––] [––––––––––––––––––––––––––––––––––+–+RESET A VALOR ACUM +–+–|
| 15 | |Contador C5:0| | |
| | |Fuente 1| | |
| | | | | |
| | +–––––––––––––––––––––+ | |
| | Contador | |
| | alta veloc. | |
| | C5:0 | |
| +–––(RES)–––––––––––––––––+ |

10–31

Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

El contador de alta velocidad se usa para controlar la posición del transportador. El


contador de alta velocidad cuenta los impulsos suministrados por el encoder del
transportador a través de las entradas de hardware I:0/0 y I:0/1. Las entradas de
hardware I:0/2 (restablecimiento) y I:0/3 (retención) están conectadas a un
interruptor fotoeléctrico, asegurándose que la instrucción HSC sólo cuente impulsos
de encoder cuando un manual esté en frente de la perforadora y que el contador de
alta velocidad se restable en el flanco ascendente de cada manual.

El contador de alta velocidad resetea el bit de salida del variador del transportador
(O:0/0) cada vez que se alcanza un valor preseleccionado alto. Como resultado, el
variador decelera y detiene el motor del transportador. El contador de alta velocidad
restablece la salida en microsegundos, asegurando precisión y repetición.

El contador de alta velocidad establece el bit de salida del variador del transportador
(O:0/0) cada vez que se alcanza un valor preseleccionado bajo. Como resultado, el
variador acelera y mantiene el motor del transportador.

Cuando el manual se ha desplazado la distancia especificada establecida por el valor


preseleccionado alto del contador de alta velocidad, la subrutina de interrupción de
contador de alta velocidad envía una señal al programa principal para que realice la
secuencia de perforación. Para obtener más información respecto a la subrutina de
interrupción usada en este programa, consulte el ejemplo de aplicación del capítulo
9.

Este ejemplo usa el codificador (encoder) de cuadratura con la instrucción de


restablecimiento y retención. El acumulador de contador de alta velocidad
incrementa y decrementa en base a la relación de cuadratura de las entradas A y B
de encoder (I:0/0 y I:0/1). El acumulador se restablece a cero cuando el
restablecimiento se activa o cuando la instrucción RES se ejecuta. Todos los valores
preseleccionados se introducen como desplazamiento relativo al flanco ascendente
de un manual. Los valores preseleccionados para los patrones de agujeros se
almacenan en las instrucciones SQO. (Para obtener información sobre la instrucción
SQO, consulte el capítulo 9). La entrada de restablecimiento externa (I:0/2) y la
entrada de retención externa (I:0/3) del contador de alta velocidad están cableadas
en paralelo para evitar que el contador de alta velocidad cuente mientras el
restablecimiento está activo.

Los retardos de filtro de entrada para las entradas A y B (I:0/0 y I:0/1) del contador
de alta velocidad, así como las entradas de restablecimiento y retención (I:0/2 y
I:0/3) del contador de alta velocidad, pueden ser ajustados. Para obtener más
información sobre el ajuste de los filtros, consulte la pagina B–6.

10–32
Uso de las instrucciones de contador de alta velocidad

Renglón 4:5
La interrupción se produjo porque se alcanzó el valor preseleccionado
bajo.
| C5:0 +RET–––––––––––––––+–|
|––––][––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––+RETORNO + |
| IL +––––––––––––––––––+ |

Renglón 4:6
Este renglón señala que el programa principal (archivo 2) inicie una
secuencia de perforación. El contador de alta velocidad ya ha parado el
transportador en la posición correcta usando sus datos de patrón de salida
preseleccionada alta (resetear O:0/0). Esto ocurre microsegundos después
de que se alcanzó el valor preseleccionado alto (justo antes de introducir
esta subrutina de interrupción de contador de alta velociad). La subrutina
de secuencia de taladro restablece el bit de arranque de secuencia de
taladro y establece el bit de accionamiento del transportador (O:0/0)
cuando se completa la secuencia de taladro.
| interrup se produjo porque | Arranque secuencia de perforac. |
| se alcanzó presel alto | |
| C5:0 B3 |
|––––] [––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––(L)–––––|
| IH 32 |
Renglón 4:7
| |
|–––––––––––––––––––––––––––––––+END+–––––––––––––––––––––––––––––––––|
| |

10–33

Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

10–34
Cómo localizar y corregir fallos de su sistema

11 Cómo localizar y corregir fallos de


su sistema
Este capítulo describe cómo localizar y corregir fallos de su controlador. Los temas
incluyen:
• decripción de los indicadores LED de estado del controlador
• modelo de recuperación de errores del controlador
• identificación de fallos del controlador
• recuperación de su trabajo
• llamada a Allen-Bradley solicitando ayuda

11–1
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Descripción de los indicadores LED de estado del


controlador
Los indicadores LED son la única forma de comunicación entre usted y el controlador
durante el tiempo entre el momento que usted aplica la alimentación al controlador hasta
que éste establece comunicación con un dispositivo de programación conectado.

Durante la operación normal

Cuando está conectada la alimentación, sólo el indicador LED de encendido (POWER)


permanece activo. Esto es parte de la secuencia normal de activación.

Cuando el controlador se coloca en el modo de marcha remota, el indicador LED de


marcha (RUN) también se enciende y permanece encendido, tal como se muestra a la
derecha en la siguiente figura. Si existe un forzado, el indicador LED de forzado
(FORCE) también se enciende.

Cuando se pone en marcha: Cuando se coloca en marcha remota:

%    "! #  ! 


 !   

 "  
  !$   
 

ÉÉ
 "  
  !$     
 
 "  
  !$    

ÉÉ ÉÉ

 

  !  
  !    

11–2
Cómo localizar y corregir fallos de su sistema

Cuando existe un error

Si existe un error dentro del controlador, los indicadores LED funcionan tal como se
describe en las siguientes tablas.
Si los indicadores LED indican:

Existe el
siguiente Causa probable Acción recomendada
error


 ( ! $  %#  * ! ( "
  ( #+  *
!!!  '"  #!!


 #+ "# ! $ !"#!"
 #!  $#  #+ #!### "  $#  #+ "#)
 $#  "!! "!! $  !  " ( 
#+ #!#$! %!*

Si los indicadores LED indican:

ÉÉ
ÉÉÉÉÉ Existe el
siguiente
error
Causa probable Acción recomendada



"# ( %$%  #!  #+
 !!!  ! 
$* $"  "$ !!"##  
   !"!
,!( "  !!! !""#

 !&!
  ! $ " '"  #!!

11–3
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

ÉÉ
ÉÉÉ
ÉÉÉÉ
É
Si los indicadores LED indican:

ÉÉ
ÉÉÉ
ÉÉÉÉ
É
 
Existe el
siguiente
error
Causa probable

1. ,')-"* # '#)  )!"-&  *+&

ÉÉ

 ') 3" &  ))&) $/&)


ÉÉ
2. +") # &%""3%  !).)*&+.)

(, *+0 ,*%& # ##&
##&   ++3 ##& $/&)  3. )*"&%  ') &))) # ##&
'#""3% !).)*&+.) 4. )+  +,) ,% %+) # $&& 
$)!   # ')&*&) " %& ',
)'"+ #&* '*&*  # "3% )&$%
%+)"&)$%+ & &$,%2(,* &% *,
"*+)","&) #&#  ##%4 )#/

"1)*  # *" ,"%+ #- ') +)$"%) #


*+&  #&* "%"&)*  
%" (, # "%"&)  *+0  

ÉÉ
%" (, # "%"&)  *+0 
  

ÉÉ
%" (, # "%"&)  *+0   
# *+& # "%"&)  %& "$'&)+

11–4
Cómo localizar y corregir fallos de su sistema

Modelo de recuperación de errores del controlador


Use el siguiente modelo de recuperación de errores como ayuda para diagnosticar
problemas de software y hardware en el micro controlador. El modelo proporciona
preguntas comunes que usted puede hacer para ayudar a localizar y corregir fallos de su
sistema. Para obtener más ayuda, consulte las páginas recomendadas dentro del modelo
y S:6 del archivo de estado en la página A–12.

&,"")- $ 6" ' ' 2 +,3 $ **'* &""'


 **'* 1 +*"("6& *$"'&' '& $
!*/*

5
'&+-$, $ (4&"
(* ',&* $
-+ (*'$ 1
"6& *'%& ' (*", $+ '&0"'&+
2 +,3& (*,+ $+
'&0"'&+  $  $


'** $ $$' -+&' $ 5
,$  -&"6&  '

2 +,3 &&"' $ ' '
"&"'*   2"& $"%&,"6& ."+ $ $"%&,"6&
'/* $ '&,*'$'* $4,*"
'$')- $ '&,*'$'*
& $ %'' 
*%   5 5

'&+-$, $ (3  
' '& &'&,**3
2 +,3 &&"'  "&'*%"6& +'* -+
'**"# $ '&""6&
%&* '&+,&, $ (*'$ 1 "6&
)- +,3 -+&' $
"&"'*   *'%&
$$'
%*!
5
2 +,3 &&"' $ ' 21 -& "&"'*  '
 *+ $ '&,*'$'* "&"'*    &,* ' +$"
      '  $$' %'+,*&' $ +,'
-$)-"*  $'+ (*'("'
%''+  (*-
  5 5
'&+-$, $ (3   '&+-$, $ (3  
*- 1 .*"")- $ '& &'&,**3 '& &'&,**3
-&"'&%"&,' $ "&'*%"6& +'* -+ "&'*%"6& +'* -+
+"+,% (*'$ 1 "6& (*'$ 1 "6&
*'%& *'%&

11–5

Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Identificación de fallos del controlador


Mientras se está ejecutando un programa, puede ocurrir un fallo dentro del sistema
operativo o su programa. Cuando se produce un fallo, usted tiene varias opciones para
determinar cuál es el fallo y cómo corregirlo. Esta sección describe cómo borrar fallos y
proporciona una lista de posibles mensajes de aviso con acciones correctivas
recomendadas.

Borrado automático de fallos

Usted puede borrar automáticamente un fallo al desconectar y volver a conectar la


alimentación al controlador, estableciendo uno o los dos bits de estado siguientes en el
archivo de estado:
• Cancelación de fallo en bit de activación (S:1/8)
• Bit de marcha siempre (S:1/12)

El borrar un fallo usando el bit de marcha siempre (S:1/12) hace que el


procesador entre inmediatamente al modo de marcha REM. Asegúrese de
entender completamente el uso de este bit antes de incorporarlo en su
programa. Para obtener más información, consulte la página A–5.

Para obtener más información sobre los bits de estado, consulte el apéndice A.
Nota Usted puede declarar su propio fallo mayor de aplicación específica escribiendo su
propio valor único en S:6 y luego estableciendo el bit S:1/13 para evitar reusar códigos
definidos por el sistema. Los valores recomendados para fallos definidos por el usuario
son FF00 a FF0F.

Borrado de fallos manualmente usando la rutina de fallo

La ocurrencia de fallos de usuario recuperables o no recuperables causa que se ejecute el


archivo 3. Si el fallo es recuperable, la subrutina puede usarse para corregir el problema
y restablecer el bit de fallo S:1/13. Luego el procesador continúa en el modo de marcha
REM.

La subrutina no se ejecuta para fallos que no son de usuario. La rutina de fallo de usuario
se describe en el capítulo 3.

11–6
Cómo localizar y corregir fallos de su sistema

Mensajes de fallo

Esta sección contiene mensajes de fallo que pueden producirse durante la operación de
los controladores programables MicroLogix 1000. Cada tabla indica la descripción del
código de error, la causa probable y la acción correctiva recomendada.

Código de
Mensaje de aviso Descripción Acción recomendada
error (Hex)
        ' +-*$-( +-"!"/"-(&)!* • 0"'1  /-).#"-&- "'
". -$!*  ' ("(*-& !"' +-*$-( 4 ")/-" ' (*!*
*)/-*'!*- ./* * 0--" !" (- % 
• ' (*(")/* !" '  /&1 &8) • & "' "--*- +"-.&./"
.& ' !". /&1 &8) * 0--&8 *(0)7,0"." *) .0
") "' ("!&* !" 0) -"+-".")/)/" '* ' !"
/-).#"-") & ''")9-!'"4
• .& "' +-*$-( !" 0.0-&* ."
'/"- ' (*(")/* !" '
 /&1 &8) "' +-*$-(
+-"!"/"-(&)!* ". -$!*
    ' +-* ".!*- *)/-*'!*- #0" • *).0'/" '. +0/. !"
-"./'" &!* &)".+"-!(")/" *)"3&8)  /&"-- +-*+&!.
!"&!*  0) ")/*-)* -0&!*.* * ,0" ." ") 0")/-) ") "'
#''* !" %-!2-" &)/"-)* & "' +7/0'* 
+-*$-( !" 0.0-&* • & "' "--*- +"-.&./"
*(0)7,0"." *) .0
/-).#"-&!* ' *)/-*'!*- ". -"+-".")/)/" '* ' !"
16'&!* ." 0.) '*. !/*. ''")9-!'"4
&)& &'". /-).#"-&!*. *) "'
+-*$-( " "./'" " "' &/
!" !/*. -"/")/&1*. +"-!&!*.

  & "' +-*$-( !"
0.0-&* ". &)16'&!* "'
+-*$-( +-"!"/"-(&)!* ".
-$!*
      ' +-*$-( !" 0.0-&* "./6 • &")/-. "./
'/"-!* 4 "' +-*$-( !". *)" /)!* 4 1*'1&")!*
+-"!"/"-(&)!* ". -$!*  *)" /- ' '&(")/ &8) 
.0 *)/-*'!*- +0"!"
%"-." +-*!0 &!* 0)
+-*'"( !" -0&!* )/")/"
!". *)" /- 4 1*'1"- 
*)" /- ' '&(")/ &8) */-
1"5 0 +-*$-( +0"!" ."-
16'&!* +"-* '*. !/*.
-"/")/&1*. ." +"-!"-6)
• & "' "--*- +"-.&./"
*(0)7,0"." *) .0
-"+-".")/)/" '* ' !"
''")9-!'"4

11–7
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Código de
Mensaje de aviso Descripción Acción recomendada
error (Hex)
0004 ERROR DE INTEGRIDAD DE TIEMPO DE Mientras el controlador estaba • Desconecte y vuelva a
EJECUCION DE MEMORIA en el modo de marcha o en conectar la alimentación a
cualquier modo de prueba, la su unidad.
ROM o RAM se alteró. Si el • Transfiera su programa y
programa de usuario es válido, reinicialice los datos
necesarios.
se usa el programa y datos
• Arranque su sistema.
iniciales transferidos al • Si el error persiste,
controlador y se establece el comuníquese con su
bit de datos retentivos perdidos representante local de
(S:5/8). Si el programa de AllenĆBradley.
usuario es inválido, se produce
el error 0003.
0005 SE HAN PERDIDO DATOS RETENTIVOS Los archivos de datos • Desconecte y vuelva a
(entrada, salida, temporizador, conectar la alimentación a
contador, enteros, binario y su unidad.
estado) están alterados. • Transfiera su programa y
reinicialice los datos
necesarios.
• Arranque su sistema.
• Si el error persiste,
comuníquese con su
representante local de
AllenĆBradley.
0008 ERROR INTERNO GRAVE DEL SOFTWARE El software del controlador ha • Desconecte y vuelva a
detectado una condición conectar la alimentación a
inválida dentro del hardware o su unidad.
software después de terminar • Transfiera su programa y
el proceso de encendido reinicialice los datos
necesarios.
(después de los primeros 2
• Arranque su sistema.
segundos de operación). • Si el error persiste,
comuníquese con su
representante local de
AllenĆBradley.
0009 ERROR INTERNO GRAVE DEL HARDWARE El software del controlador ha • Desconecte y vuelva a
detectado una condición conectar la alimentación a
inválida dentro del hardware su unidad.
después de terminar el • Transfiera su programa y
proceso de encendido reinicialice los datos
necesarios.
(después de los primeros 2
• Arranque su sistema.
segundos de operación). • Si el error persiste,
comuníquese con su
representante local de
AllenĆBradley.
0010 PROCESADOR INCOMPATIBLE El programa transferido no Si desea usar un micro
está configurado para un micro controlador con el programa,
controlador. reconfigure controlador con
MPS o APS (seleccione Bol.
1761).

11–8
Cómo localizar y corregir fallos de su sistema

Código de
Mensaje de aviso Descripción Acción recomendada
error (Hex)
0016 PROTECCION ARRANQUE TRAS PERDIDA El sistema ha sido activado en • Restablezca el bit S:1/9 si
DE ALIMENT; FIJADO EN S:1/9 el modo de marcha REM. Se esto corresponde con los
establece el bit S:1/13 y se requisitos de su aplicación y
ejecuta la rutina de fallo de cambie el modo otra vez a
usuario antes de empezar el marcha REM, o
• restablezca S:1/13, el bit de
primer escán del programa. fallo mayor.
0018 PROGRAMA DEL USUARIO INCOMPATIBLE Se transfirió un programa • Revise la configuración y
CON EL SISTEMA OPERATIVO incompatible. El programa no asegúrese de que esté
tiene el número correcto de seleccionado el procesador
archivos, o no tiene el tamaño correcto.
correcto de archivos de datos. • Si desea usar un micro
controlador con el programa,
Se cargó el programa reconfigure su controlador
predeterminado. con MPS o APS (seleccione
Bol. 1761).
0020 ERROR MENOR AL FINAL DE LA Se estableció un bit de fallo Entre a la pantalla de archivo
EXPLORACION, VER S:5 menor (bits 0-7) en S:5 al final de estado, borre el fallo y
del escán. regrese al modo de marcha
REM.
0022 TEMPORIZADOR CONTROLADOR DE El tiempo de escán del • Verifique si el programa está
SECUENCIA CADUCADO, VER S:3 programa excedió el valor de atrapado en un lazo y corrija
tiempo límite del temporizador el problema.
de control (watchdog) (S:3H). • Aumente el valor de tiempo
límite del temporizador de
control (watchdog) en el
archivo de estado.
0024 PUNTO FIJADO DE INTERRUPCION STI Existe un intervalo STI inválido Establezca el intervalo STI
INVALIDO, VER S:30 (que no está entre 0 y 255). entre los valores de 0 y 255.
0025 MUCHOS JSRs EN SUBRUTINA STI Hay más de 3 subrutinas Corrija el programa de usuario
anidadas en la rutina de fallo para que cumpla los requisitos
(archivo 5). Subrutina STI. y restricciones de la instrucción
JSR, luego vuelva a cargar el
programa y entre al modo de
marcha REM.
0027 MUCHOS JSRs EN SUBRUTINA FALLO Hay más de 3 subrutinas Corrija el programa de usuario
anidadas en la rutina de fallo para que cumpla los requisitos
(archivo 3). y restricciones de la instrucción
JSR, luego vuelva a cargar el
programa y entre al modo de
marcha REM.
002A DIR INDEXADA MUY GRANDE PARA El programa se está refiriendo, Corrija el programa de usuario
ARCHIVO a través de direccionamiento para no ir más allá de los
indexado, a un elemento más límites del archivo.
allá al límite de un archivo.

11–9
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Código de
Mensaje de aviso Descripción Acción recomendada
error (Hex)
002B DEMASIADAS JSRs EN HSC Hay más de tres subrutinas Corrija el programa de usuario
anidadas en la rutina de para que cumpla los requisitos
contador de alta velocidad y restricciones de la instrucción
(archivo 4). JSR, luego vuelva a cargar el
programa y entre al modo de
marcha REM.
0030 ANIDADO SUBRUTINA EXCEDE LIMITE DE 8 Hay más de 8 subrutinas Corrija el programa de usuario
anidadas en el archivo de para que cumpla los requisitos
programa principal (archivo 2). y restricciones del archivo de
programa principal, luego
vuelva a cargar el programa y
entre al modo de marcha REM.
0031 DETECCION INSTRUCCION INEXISTENTE Modifique el programa de
El programa contiene una
manera que todas las
instrucción(es) que no es(son)
instrucciones sean aceptadas
aceptada(s) por el micro
por el procesador, luego vuelva
controlador. Por ejemplo MSG,
a cargar el programa y entre al
SVC, o PID.
modo de marcha REM.
0032 LIMITES CRUZADOS DE ARCHIVOS DE El parámetro de Corrija el programa para
DATOS SQO/SQC longitud/posición de una asegurar que los parámetros
instrucción de secuenciador de longitud y posición no
apunta más allá del final de un apunten más allá del archivo
archivo de datos. de datos. Vuelva a cargar el
programa y entre al modo de
marcha REM.
0033 LIMITES CRUZADOS DE ARCHIVOS DE El parámetro de longitud de Corrija el programa para
DATOS BSL/BSR/FFL/FFU/LFL/LFU una instrucción BSL, BSR, asegurar que el parámetro de
FFL, FFU, LFL, o LFU apunta longitud no apunte más allá del
más allá del final de un archivo archivo de datos. Vuelva a
de datos. cargar el programa y entre al
modo de marcha REM.
0034 VALOR NEGATIVO EN VALOR PRESEL DE Se cargó un valor negativo a Si el programa está
TEMPORIZADOR O ACUMULADOR un valor predefinido o transfiriendo valores a la
acumulador de temporizador. palabra predefinida o valor
acumulado de un
temporizador, asegúrese de
que estos valores no sean
negativos. Corrija el programa,
vuelva a cargarlo y entre al
modo de marcha REM.
0035 INSTRUCCION ILEGAL (TND) EN ARCHIVO El programa contiene una Corrija el programa, vuelva a
INTERRUPCION instrucción de fin temporal cargarlo y entre al modo de
(TND) en el archivo 3, 4 ó 5, marcha REM.
cuando se está usando como
una subrutina de interrupción.

11–10
Cómo localizar y corregir fallos de su sistema

Código de
Mensaje de aviso Descripción Acción recomendada
error (Hex)
0037 VALORES PRESEL INVALIDOS CARGADOS Se cargó un cero (0) o un valor • Verifique que los valores
AL CONTADOR ALTA VELOCIDAD predefinido alto negativo al predefinidos sean válidos.
contador (C5:0) cuando el HSC • Corrija el programa, vuelva
era un contador + o el valor a cargarlo y entre al modo
predefinido era menor o igual de marcha REM.
al valor predefinido bajo
cuando el HSC era un
contador bidireccional.
0038 INSTRUCCION RETORNO DE SUBRUTINA Hay una instrucción RET en el Retire la instrucción RET,
(RET) EN ARCH PROGRAMA 2 archivo del programa principal vuelva a cargar el programa y
(archivo 2). entre al modo de marcha REM.
0040 FALLO DE VERIFICACION DE ESCRITURA Cuando las salidas fueron • Consulte las pautas de
DE SALIDAS escritas y vueltas a leer por el conexión a tierra apropiadas
procesador, la lectura falló. que se encuentran en el
Esto pudo haber sido causado capítulo 1.
por el ruido. • Arranque su sistema.
• Si el error persiste,
comuníquese con su
representante local de
AllenĆBradley.
0041 BIT(S) DE SALIDA ADICIONAL(ES) Se estableció un bit de salida • Establezca S:0/8 o cambie
ACTIVADO(S) adicional cuando el bit de su aplicación para   que
salida adicional (S:0/8) en el estos bits sean activados.
archivo de estado fue • Corrija el programa, vuelva
restablecido. Para los a cargarlo y entre al modo
de marcha REM.
controladores de 16 puntos,
esto incluye los bits 6-15.
Para los controladores de 32
puntos, esto incluye los bits
12-15.

Llamada a Allen-Bradley solicitando ayuda


Si usted necesitara comunicarse con Allen-Bradley o su distribuidor local para solicitar
ayuda, será de utilidad tener la siguiente información (antes de llamar):
• tipo de controlador, letras de serie, número de firmware (FRN) (vea la etiqueta que
se encuentra a un lado del controlador)
• indicador LED de estado del controlador
• códigos de error del controlador (se encuentran en S:6 del archivo de estado)

11–11

Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

11–12
Referencia de programación

A Referencia de programación

Este apendice proporciona información sobre:


• el archivo de estado del controlador
• tiempos de ejecución de instrucciones y uso de memoria para instrucciones

A–1
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Archivo de estado del controlador


El archivo de estado le permite supervisar cómo funciona su sistema operativo y le
permite dirigir la forma como usted desea que funcione. Esto se hace usando el
archivo de estado para establecer bits de control y supervisar fallos de hardware y
software y otra información de estado.
Nota No escriba en palabras reservadas en el archivo de estado. Si piensa escribir en los
datos del archivo de estado, es imperativo que primero entienda completamente la
función.

El archivo de estado S: contiene las siguientes palabras:

Palabra Función Página


S:0 Indicadores aritméticos A-3
S:1L (byte bajo) Estado/control de modo del procesador (bajo) A-4
S:1H (byte alto) Estado/control de modo del procesador (alto) A-4
S:2L (byte bajo) Estado/control de modo alternativo del procesador (bajo) A-7
S:2H (byte alto) Estado/control de modo alternativo del procesador (alto) A-7
S:3L (byte bajo) Tiempo de escán actual A-9
S:3H (byte alto) Tiempo de escán del temporizador de control (watchdog) A-9
S:4 Base de tiempo A-10
S:5 Bits de error menor A-10
S:6 Código de error mayor A-12
S:7 Código de suspensión A-16
S:8 a S:12 Reservado A-16
S:13, S:14 Registro matemático A-16
S:15L (byte bajo) Reservado A-16
S:15H (byte alto) Velocidad en baudios A-16
S:16 a S:21 Reservado A-17
S:22 Tiempo de escán máximo observado A-17
S:23 Reservado A-17
S:24 Registro de índice A-17
S:25 a S:29 Reservado A-17
S:30 Punto de ajuste STI A-17
S:31 y S:32 Reservado A-17

A–2
Referencia de programación

Descripciones del archivo de estado


Las siguientes tablas describen las funciones del archivo de estado, empezando en la
dirección S:0 y terminando en la dirección S:32.
Cada bit de estado está clasificado como uno de los siguientes:
• Estado — Use estas palabras, bytes o bits para supervisar la operación del
procesador o la información de estado del procesador. Pocas veces la
información es escrita por el programa de usuario o dispositivo de
programación (a menos que usted desee restablecer una función tal como un bit
de supervisión).
• Configuración dinámica — Use estas palabras, bytes o bits para seleccionar las
opciones del procesador mientras esté en línea con el procesador.
• Configuración estática — Use estas palabras, bytes o bits para seleccionar
opciones del procesador mientras está en el modo de programa fuera de línea,
antes de transferir el programa de usuario.

Dirección Bit Clasificación Descripción


  #$ $  #$ #%-% $ $  '& $ ! #  !# $ # $!&-$  
#%-% $ * &.  #%$ $%#& $ %,%$ *    % $ 
 $%  $%  $% $ %$ !# %' $% "& $ &% #%$
$, $%#& $ %,%$    % $   !# #
 ## $% $% % $ $% ! #  !# $ # $ $ # & ##
%,% & ## %' 
   %##   % !#
#$%  $% % $ '&   $ &# & &. %,%
$ $  & &    % #  % '  #&%  
%##&!  &.  #  $& !# #  ' # #   $
#$%&# &  &.  %/
 '# ( $% $% % $ $% ! #  !# $ # &  #$&%  &
!#. %,%    $& $% 
   %##  %
!# #$%   '+ "& $ $% $% % %- $
$%  %  %##&!.  '# (  )!% ! #  %  
-#$   & &    % #  % '  #&% 
 %##&!  &.  #  $& !# #  ' # # 
 $ #$%&# &  &.  %/

A–3
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Dirección Bit Clasificación Descripción


S:0/2 Cero Estado Este bit es establecido por el procesador cuando el resultado de ciertas
instrucciones matemáticas o de manejo de datos es cero. De lo contrario, el
bit permanece restablecido. Cuando una STI, contador de alta velocidad o
rutina de fallo interrumpe la ejecución normal de su programa, el valor
original de S:0/2 es restaurado cuando la ejecución continúa.
S:0/3 Signo Estado Este bit es establecido por el procesador cuando el resultado de ciertas
instrucciones matemáticas o de manejo de datos es negativo. De lo
contrario, el bit permanece restablecido. Cuando una STI, contador de alta
velocidad o rutina de fallo interrumpe la ejecución normal de su programa,
el valor original de S:0/3 es restaurado cuando la ejecución continúa.
S:0/4 a
Reservado
S:0/7
S:0/8 Configuración Configuración Este bit debe ser establecido por el usuario cuando son escritas salidas no
de E/S estática usadas. Si se activan las salidas restablecidas y no usadas, el controlador
extendida tendrá un fallo (41H).
S:0/9 a
Reservado
S:0/15
S:1/0 a Estado/control Estado Los bits 0-4 funcionan de la siguiente forma:
S:1/4 de modo del 0 0000 = (0) Transferencia remota en progreso
procesador 0 0001 = (1) Modo de programa remoto
0 0011 = (3) Suspensión funcionam. en vacío
(operación detenida por ejecución de
instrucción SUS)
0 0110 = (6) Modo de marcha remota
0 0111 = (7) Modo continuo de prueba remota
0 1000 = (8) Modo de escán único de prueba
remota
S:1/5 Forzados Estado Este bit es establecido por el procesador (1) para indicar que los forzados
habilitados siempre están habilitados.
S:1/6 Forzados Estado Este bit es establecido por el procesador para indicar que los forzados han
instalados sido establecidos por el usuario.
S:1/7 Com. activa Estado Este bit es establecido por el procesador cuando el controlador recibe
datos válidos de su canal RSĆ232. Si el controlador no recibe datos válidos
durante 10 segundos a través de este canal, el bit es restablecido.
S:1/8 Anulación de Configuración Cuando está establecido, este bit hace que el procesador resetee el bit de
fallo en el estática parada de error mayor S:1/13 y bits de error menor S:5/0 a S:5/7 al
encendido momento de la activación, si el procesador ha estado previamente en el
modo de marcha REM y ha tenido un fallo. Luego el procesador trata de
entrar al modo de marcha REM. Establezca este bit usando la función de
supervisor de datos fuera de línea solamente.

A–4
Referencia de programación

Dirección Bit Clasificación Descripción


 $$'  '&" -*"4& -&' +, ", +,2 +,$"' 0 + +'&, 0 .-$.  '&,* $
(*',"4&  +,2," $"%&,"4& %"&,*+ $ (*'+'* +,2 & $ %''  %*!  $
**&)- (*'+'* #-, $ *-,"&  $$'  -+-*"' &,+  $ #-"4& $
(*"%* +2&  +- (*' *% +, ,"& $ '("4&  *+,$* $ ", 
(*  **'* %0'* 
(* '&,"&-* $ '(*"4& & $ %'' 
%*!  " -& *-,"&  $$'  -+-*"' &' *+,$ $ ", 
 $
*+-$,' + $ %''  $$'
*' *% $ $4 "  $ *-,"&  $$'  -+-*"' '%' '**+('&
-&' + #-, $ *-,"&  $$'  (*',"4& '&,* **&)- 
4" '  $$'  **'* %0'* '&,&*2 $ .$'*  
 
+*.'

 *! '&" -*"4& -&' +,2 +,$"' +, ", ! )- $ (*'+'* *+,$1
+"%(* +,2," 
0   &,+  ,*,*  &,** $ %''   -&'
+,2 '&, $ $"%&,"4& $3,*" ' +" + (*'- -&
*+,$"%"&,' "&+(*' " +, ", &' +,2 +,$"' $ '&,*'$'*
+ ,". & $ %'' (*."' & $ -$ +, &,+  (** $
$"%&,"4& $3,*"  %&'+ )- $ '&,*'$'* !0 +,' & $ %''
 (*-  " $ '&,*'$'* +, & $ %''  (*- 
-&' $ $"%&,"4& $3,*" - "&,**-%(" $ '&,*'$'* &,* $
%''  (*' *%  -&' + ($" $ $"%&,"4& $3,*"
+, ", &-$ $'+ $$'+ /"+,&,+ $ %'%&,'  $ ,"."4&

El establecer el bit de marcha siempre, hace que el


! controlador entre al modo de marcha REM si se produce
un restablecimiento inesperado, independientemente del
modo en que estaba el controlador antes de que se
produjera el restablecimiento. Los restablecimientos
inesperados pueden producirse debido a ruido
electromagnético, conexión a tierra inapropiada o un
fallo de hardware de controlador interno. Asegúrese de
que su aplicación esté diseñada para manejar esta
situación con toda seguridad.

A–5
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Dirección Bit Clasificación Descripción


  &  #")&/" '( ( ' '( # $#&  $&#'#&  *, %) ' ")"(& )"
&&#& !+#& "-! &&#& !+#& $&#'#& "(&  )" #"/"   #  $ &   
/#   # #"("&- )" /# %) $) )'&' $& "#'(& 
#"/"   #  *, %) ' '( ,  (    $&#'#&
• # # (#' ' ' ' " )" '(# ')&#  '
' ' '#" '(*' + (*  "#& 
  #
• # "(&#)  &)("   #  )')&# #" ' '
(*' ' '(- "  !##  !&  
$&!("# %)  /  ' &   &)("
  # "("(  &)$&/"   #"/" 
 #   &)("   #  )')&# (&!" %)
' &%)& &)$&/" &'( ,   )'"# 
/  ' & "('  ' &   &)(" 
 #   /  ' &   &)("   # "#
"("  /#   # # '  &)(" (&!"
%) "# ' '  #"(")&  #$&/" 
$&#'#& '    &)("   # #"  (
  '( # ' ' ' '#" # #' "
)" '(# ')&# + ' (*  "#&  


)"# )'( &'(   (   )'"# )" '$#'(*# 
$&#&!/"  !##  $&#'#& !   #  $&#&! &!#(#
'( $) (&"'&& )" * #&    )# '( &   " ')
$&#&!  ' & $& "&& )" &&#& !+#&  $ /"
'$. ##' #'  #' "&#' $#&  $ /" '#" &)$& '
"$""(!"(  * #& )'#
Importante: Una vez que existe un estado de fallo mayor, usted debe
corregir la condición que causa el fallo, y también tiene que restablecer
este bit para que el procesador acepte un intento de cambio de modo (a
marcha REM o prueba REM). Además, restablezca S:6 para evitar la
confusión de tener un código de error sin condición de fallo.
Importante: No reutilice los códigos de error que son definidos
posteriormente en este apéndice como códigos de error de aplicación
específica. En lugar de eso, cree sus propios códigos únicos. Esto evita que
confunda los errores de aplicación con los errores del sistema.
Recomendamos usar los códigos de error FFOO a FFOF para indicar errores
mayores de aplicación específica.

A–6
Referencia de programación

Dirección Bit Clasificación Descripción


  -) )(!$"/,$8( -() -. $. /-.  */  )(.,)&, &  -)  /( ,#$0)  &
( ") --.4.$
4  *,) -),
, *,)",', -. !/($8( - & $)( 3(0&$$8(   -) !/./,)
/() "/, -/ *,)",'
/() -. $. -.4 , -.& $) $($ +/ /&+/$ , $-*)-$.$0) 
*,)",'$8( )'*.$& */  ). ( ,  -) & *,)",'  -& ,
-$ '*, +/ - -.$-!"( &- )($$)( -  )(.,- 7
 ,$' , -.) - -. $. *, $($$&$2, -/ *,)",' .& )') &) , +/$ , & *&$$8(
*- /() -. $. - -.& $) *), & *,) -), $($ +/ & *,$' ,
-4(  & *,)",'  /-/,$) -.4 ( *,)", -)  -*/5-  & .$0$8(
( & '))   )  & (., & '))  ',#  ) *,/ 
 & *,) -), , -.&  -. $.  -*/5-  & *,$' , -4(
-. $. - -.&  /,(. & % /$8(  & ,/.$(  !&&)  *,). $8(
 ,,(+/   !$5,-   *, ). ( , '4- $(!),'$8(
   * ($ (. -.) /() -. -.& $) -. $. $($ +/ & . '*),$2),  # && ")
& .$ '*) &6'$. 1 & ,/.$(  -.4 -* ,() *, - , % /. -. $.
- , -.&  )( & $($$)  & ,/.$(  *,)",'  -& , -&$  &
'))  ',# ) *,/   ) % /$8(  /( $(-.,/$8( 
0 , ,
   #$&$. -.) 1 -. $. */  - , -.& $) ) , -.& $) /-() & $(-.,/$8( 
)(!$"/,$8(  )  $ - -.&   * ,'$. & % /$8(  &  -$ & */(.) 
-.4.$ %/-.  
 () -  ,) $ - , -.&   /() - *,)/ /(
$(. ,,/*$8( & -/,/.$(  () - % /. 1 - -.&  & $.  
* ($ (.  & . '*),$2),  )(.$(9 % /.() /() -. $. -
 -.$0)  $(-.,/$8(  , -.&  -. $.
$ -. $. - -.&  ) , -.&  $.() & ,#$0)  -.) ( &6( 
&  () - ! . $ -. $. - -.&   & $. * ,'$. & % /$8( 
&  $ -. $. - , -.&  $.() & ,#$0)  -.) !/ , 
&6(  & $. $(0&$ & % /$8(  & 
  % /$8(  -.) /() - -.&   -. $. $($ +/ & . '*),$2),  # && ") 
 -/ .$ '*) &6'$. 1 & -/,/.$(  -.4 ./&' (. -$ () % /. -.
$. - , -.&  )( & .5,'$()  & ,/.$(  *,)",'  -& , )
'))  ',# ) *,/  
 

 - ,0)
 

A–7
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Dirección Bit Clasificación Descripción


S:2/14 Selección de Configuración Establezca este bit cuando vaya a usar suma y resta de 32 bits. Cuando
overflow dinámica S:2/14 está establecido, y el resultado de una instrucción ADD, SUB, MUL,
matemático o DIV no puede ser representado en la dirección de destino (overflow o
underflow),
• se establece el bit de overflow S:0/1,
• se establece el bit de interrupción por overflow S:5/0,
• y la dirección de destino contiene los 16 bits menos
significativos truncados sin signo del resultado.
La condición predeterminada de S:2/14 es restablecido (0). Cuando S:2/14
está restablecido, y el resultado de una instrucción ADD, SUB, MUL, o DIV
no puede ser representado en la dirección de destino (overflow o
underflow),
• se establece el bit de overflow S:0/1,
• se establece el bit de interrupción por overflow S:5/0,
• y la dirección de destino contiene 32767 si el
resultado es positivo, o - 32768 if si el resultado es negativo.
Nota, el estado del bit S:2/14 no tiene efecto alguno en la instrucción DDV.
Además, tampoco tiene efecto alguno en el contenido del registro
matemático cuando se usan las instrucciones MUL y DIV.
Para programar esta característica, use la función de supervisión de datos
para establecer o resetear este bit. Para proporcionar protección contra la
alteración accidental de la supervisión de datos de su selección, programe
una instrucción OTL incondicional en la dirección S:2/14 para asegurar la
nueva operación de overflow matemático. Programe una instrucción OTU
incondicional en la dirección S:2/14 para asegurar la operación de overflow
matemático original.
S:2/15 Reservado

A–8
Referencia de programación

Dirección Bit Clasificación Descripción



 "%$  ()$ ! +!$'  () -) ! # */#)$ )"%$ )'#(*'' # *# !$ 
(/# 
(/ )*!
* %'$'" # !$  %'$'" #!*-
• (/#  ! !1  (!'
• "#)#"#)$ #)'#$
• (/#  
• ('+$ ! #!  $"*#1#
! %'$($' $#+')  '$ ! +!$' ! -) #  (/#
#")"#) %'#)  !  *1# ! '#!1#  ! '+$ 
%'$'" '+$  %'$'" %'#%!  !!0 # !#) ! -)
*"#)   "(  # # #'"#)$(   "( ! )"%$
)'#(*''$ #  (/#  () +!$' !!'  (' *! ! +!$' # !
$#)'$!$'  (*# 
 ( !''/ *# ''$' "-$'  $#)'$!$'
 (*# 1$  
 '($!*1# ! +!$'  )"%$  (/# (  +   "(  "(
 "%!$ ! +!$' # &* # )'#(*''$   "( ( ! #$ !
!$  %'$'"

 "%$  $#*'1# () +!$'  -) $#)# ! #2"'$  ))(   "( &* %*#
(/#  #/" %'$*'( *'#) *# !$  %'$'" ! +!$' %')'"#$ ( 
$#)'$!  "( %'$ *() %* *"#)' () +!$'    (*#$( $
("#*'!$   (2# !$ '&*' (* %!1#  ! +!$'  ! (/# 
%'$'" 
 ( *! ! +!$' ! )"%$'.$'  $#)'$! ,)$ (
!''/ *# ''$' "-$' ! )"%$'.$'  $#)'$! ,)$ 1$
 

A–9
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Dirección Bit Clasificación Descripción


S:4 Base de Estado El procesador evalúa los 16 bits de esta palabra. El
tiempo valor de esta palabra se convierte en cero al momento
de la activación en el modo de marcha REM, o a la
entrada al modo de marcha REM o prueba REM. De
allí en adelante, este valor incrementa cada 10 ms.
Nota de aplicación: Usted puede escribir cualquier
valor en S:4. Este empezará a incrementar a partir de
este valor.
Puede usar cualquier bit individual de esta palabra en
su programa de usuario como un bit de reloj de ciclo de
servicio de 50%. Las velocidades de reloj para S:4/0 a
S:4/15 son:
20, 40, 80, 160, 320, 640, 1280, 2560, 5120, 10240,
20480, 40960, 81920, 163840, 327680, y 655360 ms.
La aplicación que usa el bit debe ser evaluada a una
velocidad más de dos veces más rápida que la
velocidad del reloj del bit. En el siguiente ejemplo, el bit
S:4/3 conmuta cada 80 ms, produciendo una velocidad de
reloj de 160 ms. Para mantener la precisión de este bit en
su aplicación, la instrucción que use el bit S:4/3 (O:1/0 en
este caso) debe ser evaluada por lo menos una vez
cada 79.999 ms

S:4 O:1
160 ms ] [ ( )
3 0
Tanto S:4/3 como la salida O:1/0 conmutan
S:4/3 cicla en 160 ms cada 80 ms. O:1/0 debe ser evaluada por lo
menos una vez cada 79.999 ms.
S:5 Bits de error El procesador establece los bits de esta palabra para indicar que se ha
menor producido un error menor en su programa de escalera. Los errores
menores, bits 0 a 7, cambian a error mayor 0020H si se detecta algún bit
que está siendo establecido al final de la escán. Estos bits se restablecen
automáticamente si se desconecta y vuelve a conectar la alimentación
eléctrica.

A–10
Referencia de programación

Dirección Bit Clasificación Descripción


S:5/0 Interrupción Configuración Cuando este bit es establecido por el procesador, indica que se ha
por overflow dinámica producido un overflow matemático en el programa de escalera. Para
obtener más información, vea S:0/1.
Si este bit alguna vez fuera establecido con la ejecución de la instrucción
END o TND, se declara un error mayor (0020). Para evitar que se
produzcan este tipo de errores mayores, examine el estado de este bit
después de una instrucción matemática (ADD, SUB, MUL, DIV, DDV, NEG,
SCL, TOD, o FRD), realice la acción apropiada y luego restablezca el bit
S:5/0 usando una instrucción OTU con S:5/0.
S:5/1 Reservado
S:5/2 Error de Configuración Las instrucciones LFU, LFL, FFU, FFL, BSL, BSR, SQO, SQC, y SQL
registro de dinámica pueden generar este error. Cuando se establece el bit S:5/2, indica que se
control ha establecido el bit de error de una palabra de control usada por la
instrucción.
Si este bit alguna vez fuera establecido con la ejecución de la instrucción
END o TND, se declara un error mayor (0020). Para evitar que se
produzcan este tipo de errores mayores, examine el estado de este bit
después de una instrucción de registro de control, realice la acción
apropiada y luego restablezca el bit S:5/2 usando una instrucción OTU con
S:5/2.
S:5/3 Error mayor Configuración
detectado dinámica
Cuando está establecido, el código de error mayor (S:6) representa el error
durante
mayor que se produjo durante el procesamiento de la rutina de fallo debido
ejecución de
a otro error mayor.
rutina de fallo
de usuario
S:5/4 a
Reservado
S:5/7
S:5/8 Datos Estado Este bit se establece cada vez que se pierden datos retentivos. Este bit
retentivos permanece establecido hasta que usted lo resetee. Mientras está
perdidos establecido, este bit hace que el procesador tenga un fallo antes del primer
escán verdadera del programa. Para obtener más información, consulte el
capítulo 3.
S:5/9 Reservado
S:5/10 STI perdida Estado Este bit se establece cada vez que el temporizador STI caduca mientras la
rutina STI está ejecutándose o desactivada  el bit pendiente (S:2/0) ya
está establecido.
S:5/11 a
Reservado
S:5/12

A–11
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Dirección Bit Clasificación Descripción



 0 %&!
%& & % %&  (, #'  %0  &$!   &$  
! 
! &$!!$ %  !"& !  $)$ $ !& $ -%
&$! 
 !$0  ! %'&  "-   
 &$

 
%$(!



0!  %&!  "$!%!$  &$!' ' 0! *  %& "$ ' ! %
$$!$ +!$ $ ' $$!$ +!$ .$%  
  0!    &"!  !
& !! %    % %' &% "- % %& "$ ! % $%&
"!$  ! &$!!$
!% 0!%  $$!$ % "$% &    + '%&$  !$&!
*
 '%&  &$!' ' 0!  ! !! "$-&$!  '   %&$'0 
%' "$!$  %$ &  #' ! ($&$  0!  

Nota de aplicación
%& "' $$ %' "$!"! ! +!$ 
"0 %"/ %$ ! ' (!$ 1 !  
+ '!
%& !  & 

$ &$ $  &"!  ! #' % "$!'!  &$$!  (!$  

 $'&   !  '%'$!
%! %  !%
!% !% % %  !  '%'$! !
$'"$% + $'"$%
% %$"! % + %! %  !% 0!%  $$!$ %   
% %' &% "- % % &!$/% %!

• $$!$%  &(0
• $$!$%  $$ #'  $
• $$!$%  $
• $$!$%  &$ %$ 

Cada fallo se clasifica como uno de los siguientes:


• No de usuario — Un fallo causado por diversas condiciones que paran la
ejecución del programa de escalera. Cuando se produce este fallo no se ejecuta
la rutina de fallo de usuario.
• No recuperable — Un fallo causado por el usuario, del cual no se puede
recuperar. Cuando se produce este fallo, se ejecuta la rutina de fallo de usuario.
Sin embargo, el fallo no se puede borrar.
• Recuperable — Un fallo causado por el usuario del cual puede recuperarse en la
rutina de fallo de usuario, restableciendo el bit de parada de error mayor
(S:1/13). Cuando se produce este fallo se ejecuta la rutina de fallo de usuario.

A–12
Referencia de programación

Para obtener más información sobre los mensajes de avisos de software, consulte el
capítulo 11.

Clasificación de fallos

Usuario
Código No
No de Recu-
Dirección de error Errores de activación recu-
usuario perable
(Hex) perable
S:6 0001  "+  "" "$" X

 "% % "#$$
0002 X
# "
0003  "  #$) $" X

 "% % """ $  #$'"


0008 X
$"
 "% % """ $  "'"
0009 X
$"

Clasificación de fallos

Usuario
Código
Errores de arranque de No de No
Dirección de error Recuperable
marcha (GTR)À usuario recuperable
(Hex)
 "" # $# X
S:6 0005
"$$&#
 "" $"#" 
0010 # % ""  X
$""
 "$+  ""!%
# %*#  *" 
$+ *$"
 #$) #$ 
%#%"  " %
0016 "&#+ " $"" X
% +  $#
"$$&# "# # 
"%$    %#%"
% %$  
"$+  ""!%
À # """#  ""!%  " # "% %  "#" #$) (  %!%"    
"     ,  !%  #    " 
     "%

A–13
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Clasificación de fallos

Usuario
Código
No de No
Dirección de error Errores de marcha Recuperable
usuario recuperable
(Hex)
" ,-+!0'+ 0* "--+- !" &*/"$-&!! !" )")+-& !" /&"),+
S:6 0004 X
!" "'" 0 &9*
0020 * "--+- )"*+- ( #&*( !" ( ". 6* "#&7-."  
 X

!0 9 "( /"),+-&5!+- !" +*/-+( 2/ %!+$


0022 X
"#&7-."   
0*/+ !" '0./" !" &*/"--0, &9*  &*16(&!+ "#&7-." 
0024 X
 
0025 4 !").&!.  "* ( .0-0/&*  - %&1+
 X

4 !").&!.  "* ( .0-0/&* !" #((+ - %&1+


0027 X

002A  !&-" &9* &*!"3! ". )04 $-*!" ,- "( - %&1+ X
4 !").&!.  "* ( .0-0/&* !" +*/!+- !"
002B X
(/ 1"(+ &!! - %&1+ 
+. *&!)&"*/+. !" .0-0/&* "3 "!"* 0* (8)&/" !"
0030 X
- %&1+ 
0031 " !"/" /9 0* &*./-0 &9* *+  ",/! X
* &*./-0 &9*  -059 (+. (8)&/". !"( - %&1+
0032 X
!" !/+.
 &*./-0 &9*      +  -059
0033 X
(+. (8)&/". !"( - %&1+ !" !/+.
" !"/" /9 0* 1(+- *"$/&1+ ,- 0* 1(+- ,-"!"#&*&!+ +
0034 X
 0)0(!+- !" /"),+-&5!+-
* &*./-0 &9* &*16(&!  + 0--&9 "* "( - %&1+ !"
0035 X
&*/"--0, &9*
" -$-+* 1(+-". ,-"!"#&*!+. &*16(&!+. "* "(
0037 X
+*/!+- !" (/ 1"(+ &!!
" !"/" /9 0* &*./-0 &9*  "* "( - %&1+ !"
0038 X
,-+$-) 

A–14
Referencia de programación

Clasificación de fallos

Usuario
Código
No de No
Dirección de error Errores de marcha Recuperable
usuario recuperable
(Hex)
0040 
  
 

  
  X

0041 
 
  
     X

Clasificación de fallos

Usuario
Código
No de No
Dirección de error Errores de transferencia Recuperable
usuario recuperable
(Hex)
  
 
  

  

S:6 0018 X

 

A–15
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Dirección Bit Clasificación Descripción


S:7 Código de Estado Cuando aparece un valor que no es cero en S:7, esto indica que la
suspensión instrucción SUS identificada por este valor ha sido evaluada como
verdadera, y el modo de suspensión de funcionamiento en vacío está
efectivo. Esto señala las condiciones en la aplicación que causaron el
modo de suspensión de funcionamiento en vacío. El controlador no borra
este valor.
Use la instrucción SUS con la localización y corrección de fallos de
arranque, o como diagnóstico de tiempo de ejecución, para detectar errores
del sistema.
S:8 a S:12 Reserved
S:13 y S:14 Registro Estado Use este registro doble para producir operaciones de división y
matemático multiplicación con signo de 32 bits, operaciones de doble división o división
de precisión, y conversiones de BCD de 5 dígitos.
Estas dos palabras se usan junto con las instrucciones matemáticas MUL,
DIV, DDV, FRD, y TOD. El valor de registro matemático se evalúa con la
ejecución de la instrucción y permanece válido hasta que la siguiente
instrucción MUL, DIV, DDV, FRD, o TOD sea ejecutada en el programa de
usuario.
Con las definiciones de las instrucciones se incluye una explicación de
cómo funciona el registro matemático.
Si usted almacena valores de datos con signo de 32 bits, tiene que manejar
este tipo de datos sin la ayuda de un tipo de datos de 32 bits asignado. Por
ejemplo, combine B3:0 y B3:1 para crear un valor de datos con signo de 32
bits. Recomendamos que empiece todos los valores de 32 bits en un límite
de palabra par o impar para una fácil aplicación y visualización. También
recomendamos que diseñe, documente y vea el contenido de los datos con
signo de 32 bits en la base hexadecimal o binaria.
Cuando una STI, contador de alta velocidad o rutina de fallo interrumpe la
ejecución normal de su programa, el valor original del registro matemático
es restaurado cuando continúa la ejecución.
S:15L Reservado
S:15H Velocidad en Estado Indica la velocidad en baudios actual del controlador:
baudios • 300
• 600
• 1200
• 2400
• 9600 (predeterminado)
• 19200

A–16
Referencia de programación

Dirección Bit Clasificación Descripción


    - ,0)
 $ '*)  )(!$"/,$7( -. *&, $($ & $(. ,0&) '41$') )- ,0) (., $&)-  *,)",'
-4(
-4 $(4'$
4  )(- /.$0)-
4 $
'41$') -. 0&), $($ ( $(, ' (.)-   '- & .$ '*) .,(-/,,$) ( &
)- ,0) $&)  *,)",' '4- &,")  & *,) -),  !$5,-    *, ). ( ,
'4- $(!),'$7( , -* .) & $&)  & *,)",' & *,) -), )'*,
 0&),  8&.$' -4( & 0&), )(. ($) (  $ & *,) -),
 . ,'$( +/ & 0&),  & 8&.$') -4( - '2), +/ & 0&), &' ()
(  & 0&),  & 8&.$') -4( - -,$ ( 
 , -)&/$7(  & .$ '*) '41$')  -4( )- ,0) - +  ± '- ),
% '*&) & 0&),  $($ +/ - )- ,07  '- )') & $&) '4- &,")
 & *,)",'
$ (  -$.  . ,'$(, ) 0 ,$!$, & .$ '*)  -4( '4- &,")  -/
*,)",' $(. ,,)"/ -. 0&), /-() & !/($7(  -/* ,0$-$7(  .)-
  - ,0)

 "$-.,)  -.) -. *&, $($ & )!!- .  & ' (.) /-) ( $, $)('$ (.)
6($
 $( 1)
/() /(  )(.),  &. 0 &)$ ) ,/.$(  !&&) $(. ,,/'* &
% /$7( (),'&  -/ *,)",' & 0&), ),$"$(&  -. , "$-.,) -
, -./,) /() & % /$7( )(.$(8
    - ,0)
  /(.)  )(!$"/,$7( -.  $(.,)/ & -  .$ '*) +/ - 0  /-, ( & $(. ,,/*$7(
%/-.  $(4'$ . '*),$3 - & $)(&  & .$ '*) */  $,  -  #-.  
'- -.) - ( $(, ' (.)-   '- *), &) .(.) &)- 0&), - 04&$)- -)( 
  / ,/.$(  - % /.  / ,) & 0&), +/ /-.  $(.,)/ 
,  -.$0, &  -,$ /( 0&),   ,) 
, *,)*),$)(, *,). $7( )(., & &. ,$7( $ (.&  &
-/* ,0$-$7(  .)- *,)",' /( $(-.,/$7(  $()($$)(& +/
)(. (" & 0&),  */(.)  %/-.  -/  (   ) *,)",' /(
$(-.,/$7(  (   *, 0$., & )* ,$7( 
$ &  - $($$ '$ (.,- -.4 ( & '))  ',#  ' $(. &
,"  &)- , "$-.,)-  -.) & $(. ,,/*$7( '*$ 3  . '*),$3,
 - & !$(&  & -4(  *,)",' ( & /& - ,",)( &)- , "$-.,)-
 -.)
      - ,0)

A–17
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Tiempos de ejecución de instrucciones y uso de


memoria para las instrucciones
La siguiente tabla indica los tiempos de ejecución y uso de memoria para las
instrucciones del controlador. Cualquier instrucción que tome más de 15 µs (tiempo
de ejecución verdadero o falso) para ejecutar, realiza una llamada para
interrupciones de usuario.

Tiempo de
Uso de
ejecución Tiempo de
memoria Tipo de
Mnemónico falso ejecución verdadero Nombre
(palabras de instrucción
(µsegundos (µsegundos aprox.)
usuario)
aprox.)
ADD 6.78 33.09 1.50 Suma Matemática
AND 6.78 34.00 1.50 Y lógico Manejo de datos
53.71 + 5.24 x valor Desplazamiento a la Específica para
BSL 19.80 2.00
posición izquierda aplicación
53.34 + 3.98 x valor Desplazamiento a la Específica para
BSR 19.80 2.00
posición derecha aplicación
CLR 4.25 20.80 1.00 Borrar Matemática
COP 6.60 27.31 + 5.06/palabra 1.50 Copiar archivo Manejo de datos
CTD 27.22 32.19 1.00 Contador - Básica
CTU 26.67 29.84 1.00 Contador + Básica
DCD 6.78 27.67 1.50 Decodif 4 a 1 de 16 Manejo de datos
DDV 6.78 157.06 1.00 Doble división Matemática
DIV 6.78 147.87 1.50 División Matemática
ENC 6.78 54.80 1.50 Codif 1 de 16 a 4 Manejo de datos
EQU 6.60 21.52 1.50 Igual Comparación
FFL 33.67 61.13 1.50 Carga FIFO Manejo de datos
73.78 + 4.34 x valor
FFU 34.90 1.50 Descarga FIFO Manejo de datos
posición
FLL 6.60 26.86 + 3.62/palabra 1.50 Llenar archivo Manejo de datos
FRD 5.52 56.88 1.00 Convertir de BCD Manejo de datos
GEQ 6.60 23.60 1.50 Mayor o igual que Comparación
GRT 6.60 23.60 1.50 Mayor que Comparación

A–18
Referencia de programación

Tiempo de
Uso de
ejecución Tiempo de
memoria Tipo de
Mnemónico falso ejecución verdadero Nombre
(palabras de instrucción
(µsegundos (µsegundos aprox.)
usuario)
aprox.)
Contador de alta Contador de alta
HSC 21.00 21.00 1.00
velocidad velocidad
Desact. inter. C. alta Contador de alta
HSD 7.00 8.00 1.25
velocidad velocidad
Activa inter. C. alta Contador de alta
HSE 7.00 10.00 1.25
velocidad velocidad
Contador de alta
HSL 7.00 66.00 1.50 Carga. C. alta velocidad
velocidad
Entrada inmediata con Control de flujo del
IIM 6.78 35.72 1.50
máscara programa
Subrutina de Específica para
INT 0.99 1.45 0.50
interrupción aplicación
Salida inmediata con Control de flujo del
IOM 6.78 41.59 1.50
máscara programa
Control de flujo del
JMP 6.78 9.04 1.00 Saltar a etiqueta
programa
Control de flujo del
JSR 4.25 22.24 1.00 Saltar a subrutina
programa
Control de flujo del
LBL 0.99 1.45 0.50 Etiqueta
programa
LEQ 6.60 23.60 1.50 Menor que o igual Comparación
LES 6.60 23.60 1.50 Menor que Comparación
LIM 7.69 36.93 1.50 Test lím Comparación
LFL 33.67 61.13 1.50 Carga LIFO Manejo de datos
LFU 35.08 64.20 1.50 Descarga LIFO Manejo de datos
Control de flujo del
MCR 4.07 3.98 0.50 Reset control maestro
programa
Comparación con
MEQ 7.69 28.39 1.50 Comparación
máscara para igual
MOV 6.78 25.05 1.50 Mover Manejo de datos
MUL 6.78 57.96 1.50 Multiplicación Matemática
MVM 6.78 33.28 1.50 Mover con máscara Manejo de datos

A–19
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Tiempo de
Uso de
ejecución Tiempo de
memoria Tipo de
Mnemónico falso ejecución verdadero Nombre
(palabras de instrucción
(µsegundos (µsegundos aprox.)
usuario)
aprox.)
NEG 6.78 29.48 1.50 Cambio signo Manejo de datos
NEQ 6.60 21.52 1.50 Diferente Comparación
NOT 6.78 28.21 1.00 No Manejo de datos
OR 6.78 33.68 1.50 O inclusivo Manejo de datos
OSR 11.48 13.02 1.00 Un frente ascendente Básica
OTE 4.43 4.43 0.75 Activación salida Básica
OTE (contador Actualizac. acum. Contador de alta
7.00 12.00 0.75
de alta veloc.) imagen C. alta veloc. velocidad
OTL 3.16 4.97 0.75 Enclavamiento salida Básica
OTU 3.16 4.97 0.75 Desenclavamiento salida Básica
Reset acum. C. alta Contador de alta
RAC 6.00 56.00 1.00
velocidad velocidad
RES
(temporizador/ 4.25 15.19 1.00 Reset Básica
contador)
RES (contador Reset contador de alta Contador de alta
6.00 51.00 1.00
de alta veloc.) velocidad velocidad
Control de flujo del
RET 3.16 31.11 0.50 Regresar de subrutina
programa
Temporizador retentivo
RTO 27.49 38.34 1.00 Básica
a la conexión
Control de flujo del
SBR 0.99 1.45 0.50 Subrutina
programa
SCL 6.78 169.18 1.75 Escalar datos Matemática
Secuenciador de Específica para
SQC 27.40 60.52 2.00
comparación aplicación
Específica para
SQL 28.12 53.41 2.00 Carga secuenciador
aplicación
Específica para
SQO 27.40 60.52 2.00 Secuenciador de salida
aplicación
SQR 6.78 71.25 1.25 Raíz cuadrada Matemática
Específica para
STD 3.16 6.69 0.50 Desactivar STI
aplicación

A–20
Referencia de programación

Tiempo de
Uso de
ejecución Tiempo de
memoria Tipo de
Mnemónico falso ejecución verdadero Nombre
(palabras de instrucción
(µsegundos (µsegundos aprox.)
usuario)
aprox.)
*(1 " ()
    +"-) 
($""2&
*(1 " ()
 
  '%&/) 
($""2&
 
  *+ +%0+"
'&+)'$  $,#' $
 

  ,*(&
()'!)%
'&+)'$  $,#' $
  
 "& +%(')$
()'!)%
 
   '&-)+")   &#'  +'*
%(')"/')  $
     0*"
*'&."2&
%(')"/')  $
 

  0*"
'&."2&
      .%"& *" ))' 0*"
      .%"& *" ")+' 0*"
      .$,*"-' &#'  +'*

Espera de interrupción de usuario

La espera de interrupción de usuario es el tiempo máximo a partir del momento en


que se produce la condición de interrupción (o sea, STI caduca o se alcanza el valor
preseleccionado HSC) hasta el momento en que la subrutina de interrupción de
usuario empieza la ejecución (supone que no hay otras condiciones de interrupción
presentes).

Si usted se está comunicando con el controlador, la máxima espera de interrupción


de usuario es 872 µs. Si no se está comunicando con el controlador, la máxima
espera de interrupción de usuario es 838 µs.

A–21

Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Cálculo de uso de memoria para su sistema de control


Use la siguiente información para calcular el uso de memoria de su sistema de
control.

1. Determine el total de palabras de instrucción usadas


por las instrucciones en su programa e introduzca el
resultado. Consulte la tabla de la página A–18.

2. Multiplique el número total de renglones por 0.75 e


introduzca el resultado. No cuente los renglones
END en cada archivo.

177 3. Para incluir las tareas varias del controlador,


use 177.
110 4. Para incluir los datos de aplicación, use 110.

Uso total de memoria: 5. Sume los pasos 1–4. Este es el total aproximado
de uso de memoria de su sistema de aplicación.
Recuerde, este es un valor aproximado, los
programas compilados realmente pueden diferir
en ±12%.
6. Para calcular la cantidad de memoria que queda
en el controlador seleccionado, haga lo siguiente:

1024 Reste el uso total de memoria de 1024.


Uso total de memoria
(desde arriba): -

Memoria total El resultado de este cálculo será la memoria total


restante: aproximada que quede en su controlador
seleccionado.

Nota El uso calculado de memoria puede variar en


relación al programa compilado real en ±12%.

A–22
Referencia de programación

Hoja de trabajo de tiempo de ejecución

Use esta hoja de trabajo para calcular su tiempo de ejecución para el programa de
escalera.

Procedimiento Tiempo de
escán máx.

1. Tiempo de escán de entrada, tiempo de escán de salida, tiempo de tareas varias y forzados. 
_________
2. Calcule el tiempo de escán de su programa:

   #             


_________
     "               
    
 "   !À _________
3. Calcule el tiempo de escán de su procesador:

           _________


              
_________

4. Divida el tiempo de escán de su procesador entre 1000 para determinar su tiempo de escán máx. en ms. _________
À       !     !     !  "      

A–23

Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Notas:

A–24
Referencia de hardware

B Referencia de hardware

Este apéndice proporciona la siguiente información respecto al controlador


• especificaciones
• dimensiones
• piezas de repuesto

B–1
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Especificaciones del controlador

Tipos de controlador
No. de catálogo Descripción
   
     "      
 $


# 

   
     "      
 $


# 

         "      


 $ 

# 

         "      


 $ 

# 

         "      


 $ 
# 
         "      
 $ 
# 
              "  
 $
    # 
             !   "
 $
      # 
   
        !   "
 $

      # 

B-2
Referencia de hardware

Especificaciones generales

Descripción: Especificaciones: 1761ĆL

16AWA 16BWA 32AWA 32BWA 32AAA 16BBB 16BWB 32BBB 32BWB


Tamaño y tipo de memoria 1 K EEPROM (737 palabras de instrucción; 437 palabras de datos)
Voltaje de la alimentación 85Ć264 VCA 20.4Ć26.4 VCC
eléctrica
Consumo de 120 VCA 12 VA 19 VA 16 VA 24 VA 16 VA No aplicable
alimentación
240 VCA 18 VA 26 VA 22 VA 30 VA 22 VA
eléctrica
24 VCC No aplicable 5 VA 5 VA 7 VA 7 VA
Corriente de arranque máxima 20 A 50 A
de fuente de alimentación
Alimentación de sensor de 24 No 200 mA No 200 mA No aplicable
VCC aplicable aplicable
(VCC a mA)
Carga capacitiva máx. No 200 µF No 200 µF
(24 VCC del usuario) aplicable aplicable
Ciclos de alimentación eléc. 50,000 mínimo
Temperatura de operación 0° C a 55° C (32° F a 131° F)
Temperatura de almacenam. -40° C a 85° C (-40° F a 185° F)
Humedad de operación 5 a 95% sin condesación
Vibración Operación: 5 Hz a 2k Hz, 0.381 mm (0.015 in.) pico a pico/montado en panel 2.5 g,À 1 hr por eje
Fuera de operación: 5 Hz a 2k Hz, 0.762 mm (0.030 in.) pico a pico/5 g, 1 hr por eje
Choque Operación: 10 g aceleración pico (montado en riel DIN 7.5 g)Á (durante 11±1 ms) 3 veces en
cada dirección, cada eje
Fuera de operac.: 20 g aceleración pico (durante 11±1 ms), 3 veces en cada direc., cada eje
Certificación de entidades • Certificación CSA
(cuando el producto o su • Lista UL
material de embalaje llevan la • Marca CE para todas las directivas aplicables
marca).
Par de tornillo terminal 0.9 NĆm máximo (8.0 pulg.Ćlbs)
Descarga electrostática IEC801Ć2 @ 8K V
Susceptibilidad radiada IEC801Ć3 @ 10 V/m, 27 MHz Ć 1000 MHz
Fenómeno transitorio rápido IEC801Ć4 @ alimentación eléctrica de 2 K V, 1K V E/S
Aislamiento 1500 VCA
À El controlador montado en riel DIN es 1 g.
Á Los relés son sometidos a reducción de capacidad nominal de 2.5 g adicionales en controladores de
32 pt.

B–3
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Especificaciones de entrada

Especificación
Descripción
Controladores de 100Ć120 VCA Controladores de 24 VCC
%&    

  
-&#+"   0

 $2%
&#+" 
  $2%   %&$!%#
*+&
  $1/    $1/ 

°  °
+!-&
  $1/  °   °
&#+" 
*+&  

*+!-&
&))!%+ 
 $ $2%    0 
$ $2%  

*+&  $ %&$!%#     0  $ %&$!%#   
+!-&   $ $1/     0  $ $1/   
&))!%+ 
*+& 
$ $1/ 
$ $1/
*+!-&
$'%!  & $* 
 0
 & $*
%&$!%#  & $*   0
&))!%+
$1/!$ 
%+) # 
 $ $1/À & '#!#
$&$%+& #
))%(,

À ) ),!) # &))!%+ $1/!$  %+) # $&$%+& # ))%(,  


$ '#!(, ,% )*!*+%!   & $
. % *)! &% #
%+) &$& )*,#+& # -&#+"  *+& +!-& ,$%+   

B-4
Referencia de hardware

Gráfico de reducción de capacidad normal de entrada de CC





 




     

°  ° 
° 
° ° ° °

%()+,) °  °
Especificaciones de salida

   
 
"(' $1  )"
 
 
'$+#   
   
 
  
'&*,$+ $ +$ &  (') (,&+' °  °
'))"&+  )! %0."%  (') (,&+'
$ *"!,"&+ (0!"&  (') (,&+' °  
°
'))"&+  )! %2&"%  %  %  %
 () 

'))"&+ (') '&+)'$')    

() 
 () 

'))"&+ (') '%4&  

() 
'))"&+ %0."%  ,!  *+'  %  
 %  %
*+"-'  % 
 
 %*
 /
*(,*+  *+"-'  +"-'  %* %0.  %*

%*  /
*(,*+  +"-'  *+"-'  %* %0.  %*  %*
'))"&+  *')+&*"3& (') (,&+' ' ($"$  ,)&+  %*À  ,)&+  %*À

À  )(+""3& * )$"/ ,& -/   *!,&'*  °  ° 

B–5
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Tabla de capacidades nominales de contactos de relé

Capacidades Volts Amperes Amperes Voltiamperes


nominales máximos continuos
de contactos de relé Conexión Ruptura Conexión Ruptura
para los
t l d
controladores       
  
 
1761-L16AWA,
-L16BWA, -L32AWA    
-L32BWA -L16BWB
-L16BWB,
-L32BWB,, -L16BBB,,    À  

-L32BBB,
L32BBB y -L32AAA
L32AAA
   À  


À              !$  #  


    
       
 ÷ 
 
  
        
     !$  # 
   !         "  
   
!$  #     !   

Tiempos de respuesta del filtro de entrada

El tiempo de respuesta del filtro de entrada es el tiempo desde el momento en que el


voltaje de entrada externo llega a un estado activado o desactivado hasta el
momento en que el micro controlador reconoce el cambio de estado. Cuanto más
alto usted establece el tiempo de respuesta, más tiempo toma el cambio de estado de
entrada para llegar al micro controlador. Sin embargo, el establecer los tiempos de
respuesta más altos también proporciona un mejor filtro del ruido de alta frecuencia.

Usted puede aplicar una selección de filtro de entrada única a cada uno de los tres
grupos de entrada:
• 0y1
• 2y3
• 4 a x; donde x=9 para controladores de E/S de 16 puntos y x=19 controladores
de E/S de 32 puntos

Los tiempos de respuesta mínimo y máximo asociados con cada selección de filtro
de entrada pueden encontrarse en las siguientes tablas.

B-6
Referencia de hardware

Tiempos de respuesta de las entradas 0 a 3 de CC de alta velocidad del 1761–L16BWA,


1761–L32BWA, 1761–L16BWB, 1761–L32BWB, 1761–L16BBB y 1761–L32BBB
Frecuencia máx. de
Parámetro de Retardo mín. Retardo máx. Retardo mín. Retardo máx.
contador de alta
filtro nominal de activación de activación desactivación desactivación
veloci. @ 50% ciclo
(ms) (ms) (ms) (ms) (ms)
de servicio (Khz)
      
  
  
 
          
       
  
        
      

 

  

  À     
    
    
   

À "# "  !&#! !#!

Tiempos de respuesta de las entradas 4 y superiores de CC del 1761–L16BWA,


1761–L32BWA, 1761–L16BWB, 1761–L32BWB, 1761–L16BBB y 1761–L32BBB
Parámetro de filtro Retardo mín. de Retardo máx. Retardo mín. Retardo máx.
nom. (ms) activación (ms) de activac. (ms) desactivac. (ms) desactivac. (ms)
        
    
 
     

 
 

À    
  
       

À "# "  !&#! !#!

Tiempos de respuesta de entradas de CA del 1761–L16AWA, 1761–L32AWA y


1761–L32AAA
Parámetro de filtro Retardo mín. de Retardo máx. Retardo mín. Retardo máx.
nom. (ms)À activación (ms) de activac. (ms) desactivac. (ms) desactivac. (ms)
    
À ' % $ !&#!  #! "  ! " #!"    $"#  #! "'  #!! 
  !&#!   % "#  #  #!  #!    

B–7
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Dimensiones del controlador


Consulte la siguiente tabla y el modelo de la siguiente página para obtener
información sobre las dimensiones del controlador.

Controlador: 1761Ć Longitud: Profundidad: Altura:


mm (pulg.) mm (pulg.)À mm (pulg.)
   
      

     
    


       
  

 
    


À ' !" &$   


 !% % %#     %(  
  

Para obtener una plantilla que le ayude a instalar su controlador, vea las
Instrucciones de instalación de los controladores programables MicroLogix 1000,
publicación 1761-5.1ES, suministrada con su controlador.

B-8
Referencia de hardware

Piezas de repuesto
Descripción No. catálogo
%$*(%"%(  $*(     &* )"!  (". 
&* +$* 

0

"!#$*!/$  
%$*(%"%(  $*(     &* )"!  (".   &* +$* 

0 
"!#$*!/$  
%$*(%"%(  $*(     &* )"!  (". 
&* +$* 

0

"!#$*!/$  
%$*(%"%(  $*(     &* )"!  (".   &* +$* 

0 
"!#$*!/$  
%$*(%"%(  $*(     &* )"!  (". 
&* +$* 

0

"!#$*!/$  
%$*(%"%(  $*(     &* )"!  (".   &* +$* 

0 
"!#$*!/$  
%$*(%"%(  $*(     &*   &* )"!)  (".  

0

&* +$*  "!#$*!/$  
%$*(%"%(  $*(     &*    &+$*%) - )"!)  (".

0
  &* +$*  "!#$*!/$  
%$*(%"%(  $*(     &* *(!   &+$*%) - )"!)  (".

0
  &* +$*  "!#$*!/$  
+(*)  *(#!$") &( 0
  &+(*) &%( &'+* 
00

+(*)  *(#!$") &( 0
  &+(*) &%( &'+* 
00

+(*)  *(#!$") &( 0   0   %( 0  &+(*) &%(

00
&'+*
+(*)  %#+$!!%$)  &+(* &%( &'+* 
00
$",#!$*%)  (!"   &%( &'+* 
00

B–9
 
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

 
Ejemplos de programas de aplicación

CEjemplos de programas de
aplicación
Este apéndice está diseñado para ilustrar diversas instrucciones descritas
previamente en este manual. Los ejemplos de programas de aplicación incluyen:
• máquina perforadora de papel que usa la mayoría de las instrucciones de
software
• secuenciador accionado por tiempo que usa las instrucciones TON y SQO
• secuenciador accionado por suceso que usa las instrucciones SQC y SQO
• ejemplo de línea de embotellamiento que usa la instrucción HSC (contador
progresivo/regresivo)
• ejemplo de máquina de recoger y colocar que usa la instrucción HSC
(codificador (encoder) de cuadratura con restablecimiento y retención)
• cálculo de RPM que usa instrucciones HSC, RTO, temporizador y matemáticas
• circuito de encendido/apagado que usa instrucciones básicas, de flujo de
programa y de aplicación específica
• cabina de rociado que usa instrucciones de desplazamiento de bit y FIFO
• ejemplo de retardo de tiempo ajustable que usa instrucciones de temporizador

Debido a la variedad de usos de esta información, el usuario y los responsables de la


aplicación de esta información deben asegurarse de la aceptabilidad de cada
aplicación y uso del programa. En ningún caso será Allen-Bradley Company
responsable por daños indirectos o como consecuencia del uso de aplicaciones de
esta información.

Las ilustraciones, tablas y ejemplos mostrados en este apéndice tienen la única


intención de ilustrar los principios del controlador y algunos de los métodos usados
para aplicarlos. Especialmente por los muchos requisitos asociados con cada
instalación en particular, Allen-Bradley Company no puede asumir responsabilidad
u obligación por el uso real basado en los usos y aplicaciones ilustrativas.

C–1

Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Ejemplo de aplicación de la máquina perforadora de


papel
Para obtener una explicación detallada de:
• Las instrucciones XIC, XIO, OTE, RES, OTU, OTL y OSR, vea el capítulo 4.
• Las instrucciones EQU y GEQ, vea el capítulo 5.
• Las instrucciones CLR, ADD y SUB, vea el capítulo 6.
• Las instrucciones MOV y FRD, vea el capítulo 7.
• Las instrucciones JSR y RET, vea el capítulo 8.
• Las instrucciones INT y SQO, vea el capítulo 9.
• Las instrucciones HSC, HSL y RAC, vea el capítulo 10.

C–2
Ejemplos de programas de aplicación

Esta máquina puede perforar 3 diferentes patrones de agujeros en manuales


empastados. Cuando la broca se desgasta, el sistema da una señal al operador para
indicar que la broca necesita ser reemplazada. La máquina se apaga si el operador
ignora la señal.

  

--),0!  -* 
(%- -* (%- -*
+-*)/* 
$*- 
0! %'' !
-!#0'%4) ()0' !.!/ (%* -* #0&!-*.
+- "-*.*- !) 

#0&!-*. #0&!-*.

)/!--0+/*-

! 1!  

*.%%4) %)%%'
! +!-"*- *- !-"*- *- !)!) % +#  
 !/-%4) +!-"*- *- 
!-"*- *- $%  !')/! 
-*"0) %  ! +!-"*-%4)

!./'!%(%!)/* 3'0' "*/*!'3/-% 
#0&!-*. !/!)%4) ! *)/ *- 
+!-"*- *.

-%1! 2 !)* !- 5 ! 0 -/0- !"'!/*-


  "*/*!'3/-%*
%'%/%4) ! /-).+*-/ *- '!  !) .!-%!  -%1! 
--),0!+-  ! -%1! ! /-).+*-/ *- '! *. !) .!-%!  -%1! 



Descripción general de la operación de la máquina perforadora de papel

Los libros no perforados se colocan sobre un transportador que los lleva a una
perforadora de una sola broca. Cada libro se desplaza en el transportador hasta que
llega a la primera posición de perforación. El transportador se detiene y la
perforadora baja y perfora el primer agujero. Luego la perforadora se retracta y el
transportador desplaza el mismo libro a la segunda posición de perforación. El
proceso de perforación se repite hasta que el libro tenga los agujeros deseados.

C–3

Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Operación del mecanismo de perforación

Cuando el operador presiona el botón de arranque, el motor de la perforadora se


enciende. Después que el libro está en la primera posición de perforación, la
subrutina del transportador establece un bit de arranque de secuencia de perforación,
y la perforadora se mueve hacia el libro. Cuando la perforadora ha perforado el
libro, el cuerpo de la perforadora hace contacto con un final de carrera, lo cual hace
que la perforadora se retracte hacia arriba fuera del libro. Cuando el cuerpo de la
perforadora está totalmente retraído, el cuerpo de la perforadora hace contacto con
otro límite de carrera que indica que está en la posición inicial. El contacto con el
segundo final de carrera desbloquea el bit de arranque de secuencia de perforación y
hace que el transportador mueva el libro a la siguiente posición de perforación.

Operación del transportador

Cuando se presiona el botón de arranque, el transportador mueve el libro hacia


adelante. A medida que el primer libro se acerca a la perforadora, el libro activa un
sensor fotoeléctrico. Esto indica a la máquina dónde está el límite delantero del
libro. En base a la posición del interruptor selector, el transportador mueve el libro
hasta que éste llegue a la primera posición de perforación. Se establece el bit de
arranque de secuencia de perforación y el primer agujero es perforado. Ahora el bit
de arranque de secuencia de perforación está desbloqueado y el transportador mueve
el mismo libro hasta la segunda posición de perforación. El proceso de perforación
se repite hasta que el libro tenga los agujeros deseados. Luego la máquina busca otro
libro que romperá el haz fotoeléctrico y se repite el proceso. El operador puede
cambiar el número de agujeros perforados cambiando el interruptor selector.

Cálculo de perforación y advertencia

El programa obtiene el número de agujeros perforados y el número de pulgadas de


material perforado mediante el uso de una ruedilla de regulación manual. La ruedilla
de regulación manual se establece en el espesor del libro por 1/4 pulg. (Si el libro
tiene 1 1/2 pulg. de espesor, el operador estableclerá la ruedilla de regulación
manual en 6). Cuando se han perforado 25,000 pulgadas, se enciende la luz piloto de
cambiar broca de perforación pronto. Cuando se han perforado 25,500 pulgadas, la
luz piloto de cambiar broca de perforación pronto parpadea. Cuando se han
perforado 26,000 pulgadas, la luz piloto de cambiar broca de perforación ahora se
enciende y la máquina se apaga. El operador cambia las brocas de perforación y
luego restablece el contador de desgaste interno de la perforadora girando el
interruptor de restablecimiento de cambio de broca de perforación.

C–4
Ejemplos de programas de aplicación

Programa de escalera de máquina perforadora de papel

Renglón 2:0
Inicializa el contador de alta velocidad cada vez que se entra al modo
de marcha REM. El área de datos de contador de alta velocidad (N7:5 –
N7:9) corresponde con la dirección inicial (dirección fuente) de la
instrucción HSL. La instrucción HSC es desactivada cada vez que se
entra al modo de marcha REM hasta la primera vez que se ejecuta como
verdadera. (El valor preseleccionado alto fue “marcado” en la
inicialización para evitar que se produzca una interrupción de valor
preseleccionado alto durante el proceso de inicialización).
| Primera Másc. salida |
| pasada (use solo bit 0 |
| ie. O:0/0) |
| S:1 +MOV–––––––––––––––+ |
|––––] [–––––––––––––––––––––––––––––––––––––+–+MOVER +–+–|
| 15 | |Fuente 1| | |
| | | | | |
| | |Dest N7:5| | |
| | | 0| | |
| | +––––––––––––––––––+ | |
| | Patrón salida alta | |
| | (desactivar O:0/0) | |
| | | |
| | +MOV–––––––––––––––+ | |
| +–+MOVER +–+ |
| | |Fuente 0| | |
| | | | | |
| | |Dest N7:6| | |
| | | 0| | |
| | +––––––––––––––––––+ | |
| | Valor presel alto | |
| | (cont hasta sig aguj)| |
| | |
| | +MOV–––––––––––––––+ | |
| +–+MOVER +–+ |
| | |Fuente 32767| | |
| | | | | |
| | |Dest N7:7| | |
| | | 0| | |
| | +––––––––––––––––––+ | |
| | Patrón salida baja | |
| | (activar O:0/0 | |
| | cada rest.) | |
| | |
| | +MOV–––––––––––––––+ | |
| +–+MOVER +–+ |
| | |Fuente 1| | |
| | | | | |
| | |Dest N7:8| | |
| | | 0| | |
| | +––––––––––––––––––+ | |
| | Valor presel bajo | |
| | (causa int presel | |
| | bajo en restab) | |
| | |
| | +MOV–––––––––––––––+ | |
| +–+MOVER +–+ |
| | |Fuente 0| | |
| | | | | |
| | |Dest N7:9| | |
| | | 0| | |
| | +––––––––––––––––––+ | |

C–5

Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

| | Cont. alta veloc. | |


| | | |
| | +HSL–––––––––––––––+ | |
| + –+CARGA HSC +–+ |
| |Contador C5:0| |
| |Fuente N7:5| |
| |Longitud 5| |
| +––––––––––––––––––+ |
Renglón 2:1
Esta instrucción HSC no se coloca en la subrutina de interrupción de
contador de alta velocidad. Si fuera colocada en la subrutina de
interrupción, el contador de alta velocidad nunca podría arrancar o ser
inicializado (porque debe producirse primero una interrupción para
escanear la subrutina de interrupción de contador de alta velocidad).
| Contador de alta veloc. |
| +HSC––––––––––––––––––––+ |
|––––––––––––––––––––––––––––––––––––––+CONT. ALTA VELOCID +–(CU)–|
| |Tipo encoder (Res,Hld) +–(CD) |
| |Contador C5:0+–(DN) |
| |Presel alto 1250| |
| |Acum 1| |
| +–––––––––––––––––––––––+ |
Renglón 2:2
Fuerza una interrupción de valor preseleccionado bajo de contador de
alta velocidad cada vez que se entra al modo de marcha REM. Una inte-
rrupción sólo puede producirse en la transición del acum. de contador
de alta velocidad a un valor preseleccionado (reset acum. a 1, luego 0).
Esto se hace para permitir que inicialicen los secuenciadores de
subrutina de interrupción de contador de alta velocidad. El orden de
inicialización de contador de alta velocidad es: (1)cargar parámetros
de contador de alta velocidad (2)ejecutar instrucción HSL (3) ejecutar
instrucción HSC verdadera (4) (opcional) forzar interrupción de contador
de alta velocidad.
| 1ra Cont. de alta veloc. |
| pasada |
| S:1 +RAC––––––––––––––––––+ |
|––––] [––––––––––––––––––––––––––––––––––+–+RESET A VALOR ACUM +–+–|
| 15 | |Contador C5:0| | |
| | |Fuente 1| | |
| | | | | |
| | +–––––––––––––––––––––+ | |
| | Contador | |
| | alta veloc. | |
| | C5:0 | |
| +–––(RES)–––––––––––––––––+ |
Renglón 2:3
Inicia el movimiento del transportador cuando se presiona el botón de
arranque. Sin embargo, también debe cumplirse otra condición antes de
arrancar el transportador: El taladro debe estar en posición totalmente
retractado (inicial). Este renglón también detiene el transportador
cuando se presiona el botón de parada.
| Botón |Taladro Botón |cambiar | Máquina |
| ARRANQUE |inic LS ARRANQUE |broca tal.| MARCHA |
| |AHORA | Bloqueo |
| I:0 I:0 I:0 O:0 B3 |
|–+––––] [––––––––][–––––+––––]/[––––––––]/[––––––––––––––––––( )–––––|
| | 6 5 | 7 6À 0 |
| | Máquina | |
| | MARCHA | |
| | Bloqueo | |
| | B3 | |
| +––––] [––––––––––––––––+ |
| 0 |

C–6
Ejemplos de programas de aplicación

Renglón 2:4
Aplica la lógica de arranque anterior al transportador y motor de taladro.
| Máquina Taladro|Habilit. |
| MARCHA inic LS |transp |
| bloqueo |
| B3 I:0 O:0 |
|––––] [––––––––––––––––––––––––––––––––––––+––––] [––––––––( )–––––+–|
| 0 | 5 5 | |
| | Motor ON | |
| | taladro | |
| | O:0 | |
| +–––––––––––––––( )–––––+ |
| 1 |

Renglón 2:5
Llama a la subrutina de secuencia de taladro. Esta subrutina maneja la
operación de una secuencia de taladro y vuelve a arrancar el
transportador al término de la secuencia de taladro
| +JSR–––––––––––––––+ |
|––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––+SALTO A SUBROUTINA+–|
| |Núm. arch. SBR 6| |
| +––––––––––––––––––+ |
Renglón 2:6
Llama a la subrutina que lleva el seguimiento del desgaste de la broca de
taladro actual.
| +JSR–––––––––––––––+ |
|–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– –––+SALTO A SUBROUTINA+–|
| |Núm. arch. SBR 7| |
| +––––––––––––––––––+ |
Renglón 2:7
| |
|–––––––––––––––––––––––––––––––––––––+END+–––––––––––––––––––––––––––|
| |
À 
  

     
       

   

   
    

C–7

Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Renglón 4:0
Restablece los secuenciadores de conteo de agujeros cada vez que se
alcanza el valor preseleccionado bajo. El valor preseleccionado bajo
se ha establecido en cero para hacer que se produzca una interrupción
cada vez que se produce un reestablecimiento. El valor preseleccionado
bajo se alcanza cada vez que se produce un restablecimiento de C5:0 ó un
restablecimiento del hardware. Esto asegura que el primer valor
preseleccionado es cargado en el contador de alta velocidad cada vez
que se entra al modo de marcha REM y cada vez que se activa la señal de
restablecimiento externo.
| interrup. secuenc. |
| occurrió presel |
| debido a 3 agujeros |
| presel. bajo |
| alcanzado |
| +INT––––––––––––––––––––+ C5:0 R6:4 |
|–+SUBRUTINA INTERRUPCION +––––] [–––––––––––––––––––––+–––(RES)––––+–|
| +–––––––––––––––––––––––+ IL | | |
| | secuenc. | |
| | presel | |
| | 5 agujeros | |
| | R6:5 | |
| +–––(RES)––––+ |
| | | |
| | secuenc. | |
| | presel | |
| | 7 agujeros | |
| | R6:6 | |
| +–––(RES)––––+ |
| |
Renglón 4:1À
Mantiene el seguimiento del número de agujeros que se están perforando
y carga el valor preseleccionado del contador de alta velocidad correcto
en el conteo de agujeros. Este renglón sólo está activo cuando el
“interruptor selector de agujeros” está en la posición de “3 agujeros”.
El secuenciador usa el paso 0 como un paso nulo en el restablecimiento.
Usa el último paso como “continuar para siempre” anticipando el
restablecimiento externo cableado de “fin de manual”.
| bit 0 |bit 1 secuenciador |
| interrup |interrup presel |
| selector |selector 3 agujeros |
| agujero |agujero |
| I:0 I:0 +SQO–––––––––––––––+ |
|––––]/[––––––––] [–––––––––––––––––––––+–+SECUENC. SALIDA +–(EN)–+–|
| 9 10 | |Archivo #N7:50+–(DN) | |
| | |Máscara FFFF| | |
| | |Dest N7:7| | |
| | |Control R6:4| | |
| | |Long. 5| | |
| | |Posición 0| | |
| | +––––––––––––––––––+ | |
| | | |
| | fuerza el | |
| | secuenc. | |
| | a que increm. | |
| | en próx. escán | |
| | R6:4 | |
| +––––(U)––––––––––––––––––––+ |
| EN |

À   



     
       
   

   
    

C–8
Ejemplos de programas de aplicación

Renglón 4:2
Es idéntico al renglón previo, excepto que sólo está activo cuando el
“interruptor selector de agujeros” está en la posición de “5 agujeros”.
| bit 0 |bit 1 secuenc |
| interrup |interrup presel |
| selector |selector 5 agujeros |
| agujeros |agujerosÁ |
| I:0 I:0 +SQO–––––––––––––––+ |
|––––] [––––––––]/[–––––––––––––––––––––+–+SECUENC. SALIDA +–(EN)–+–|
| 9 10 | |Archivo #N7:55+–(DN) | |
| | |Máscara FFFF| | |
| | |Dest N7:7| | |
| | |Control R6:5| | |
| | |Long. 7| | |
| | |Posición 0| | |
| | +––––––––––––––––––+ | |
| | fuerza el | |
| | secuenc. | |
| | a incrementar | |
| | en el siguiente | |
| | escán | |
| | R6:5 | |
| +––––(U)––––––––––––––––––––+ |
| EN |
Renglón 4:3À
Es idéntico a los dos renglones previos, excepto que sólo está activo
cuando el “interruptor selector de agujeros” está en la posición de “7
agujeros”.
| bit 0 |bit 1 secuenc |
| interrup |interrup presel |
| selector |selector 7 agujeros |
| agujeros |agujeros |
| I:0 I:0 +SQO–––––––––––––––+ |
|––––] [––––––––] [–––––––––––––––––––––+–+SECUENC. SALIDA +–(EN)–+–|
| 9 10 | |Archivo #N7:62+–(DN) | |
| | |Máscara FFFF| | |
| | |Dest N7:7| | |
| | |Control R6:6| | |
| | |Long. 9| | |
| | |Posición 0| | |
| | +––––––––––––––––––+ | |
| | fuerza el | |
| | secuenc. | |
| | a incrementar | |
| | en el siguiente | |
| | escán | |
| | R6:6 | |
| +––––(U)––––––––––––––––––––+ |
| EN |
À   

     
       
   

   
    
À 
  

     
       

   

   
    

C–9

Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Renglón 4:4
Asegura que el valor preseleccionado de contador de alta velocidad
(N7:7) sea aplicado inmediatamente a la instrucción HSC.
| Cont. alta velocidad|
| +HSL–––––––––––––––+ |
|––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––+CARGA HSC +–|
| |Contador C5:0| |
| |Fuente N7:5| |
| |Long. 5| |
| +––––––––––––––––––+ |
Renglón 4:5
La interrupción se produjo porque se alcanzó el valor preseleccionado
bajo.
| C5:0 +RET–––––––––––––––+–|
|––––][––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––+RETORNO + |
| IL +––––––––––––––––––+ |

Renglón 4:6
Señala que el programa principal (archivo 2) inicie una secuencia de
taladro. El contador de alta velocidad ya ha parado el transportador
en la posición correcta usando sus datos de patrón de salida preselec-
cionada alta (resetear O:0/0). Esto ocurre microsegundos después de
que se alcanzó el valor preseleccionado alto (justo antes de introducir
esta subrutina de interrupción de contador de alta velociad). La sub-
rutina de secuencia de taladro restablece el bit de arranque de
secuencia de taladro y establece el bit de accionamiento del
transportador (O:0/0) cuando se complete la secuencia de taladro.
| interrup se produjo porque | Arranque secuencia de perforac. |
| se alcanzó presel alto | |
| C5:0 B3 |
|––––] [––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––(L)–––––|
| IH 32 |
Renglón 4:7
| |
|–––––––––––––––––––––––––––––––+END+–––––––––––––––––––––––––––––––––|
| |

C–10
Ejemplos de programas de aplicación

Renglón 6:0
Esta sección de la lógica de escalera controla el movimiento hacia
arriba/hacia abajo del taladro de la máquina perforadora de libros.
Cuando el transportador coloca el libro bajo el taladro, se establece
el bit de ARRANQUE DE SECUENCIA DE TALADRO. Este renglón usa ese bit
para empezar la operación de taladro. Puesto que el bit está estable-
cido para la operación completa de taladro, se requiere un OSR para
poder activar la señal de avance de manera que el taladro se retracte.
| Arranque |Subr taldr| Avance |
| secuenc. | OSR | taladro |
| taladro | |
| B3 B3 O:0 |
[–––] [––––––––[OSR]–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––(L)––––––|
| 32 48 3 |
Renglón 6:1
Cuando el taladro ha perforado el libro, el cuerpo del taladro acciona
el final de carrera de PROFUNDIDAD DE TALADRO. Cuando esto sucede, la
señal de AVANCE DE TALADRO se desactiva y la señal de RETRACCION DE
TALADRO se activa. El taladro también se retracta automáticamente en el
encendido si no está accionando el final de carrera de INICIO TALADRO.
| Profundidad Avance |
| taladro LS taladro |
| I:0 O:0 |
|–+––––] [––––––––––––––––+––––––––––––––––––––––––––––+––––(U)–––––+–|
| | 4 | | 3 | |
| | 1ra |Inicio | | Retrac. | |
| | pasada |taladro LS | | taladro | |
| | S:1 I:0 | | O:0 | |
| +––––] [––––––––]/[–––––+ +––––(L)–––––+ |
| 15 5 2 |
Renglón 6:2
Cuando el taladro se está retractando (después de perforar un agujero),
el cuerpo del taladro acciona el final de carrera de INICIO TALADRO.
Cuando esto sucede, la señal de RETRACCION DE TALADRO se desactiva, el
bit de ARRANQUE DE SECUENCIA DE TALADRO se desactiva para indicar que el
proceso de perforación se ha completado, y el transportador se vuelve a
arrancar.
| Inicio |Retrac. Retrac. |
| taladro LS|taladro taladro |
| I:0 O:0 O:0 |
|––––] [––––––––] [––––––––––––––––––––––––––––––––––––+––––(U)–––––+–|
| 5 2 | 2 | |
| | Arranque | |
| | secuenc. | |
| | taladro | |
| | B3 | |
| +––––(U)–––––+ |
| | 32 | |
| | Inic/parar | |
| | transport. | |
| | | |
| | O:0 | |
| +––––(L)–––––+ |
| 0 |
Renglón 6.3
| |
|–––––––––––––––––––––––––––––––––––––+END+–––––––––––––––––––––––––––|
| |

C–11

Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Renglón 7:0
Examina el número de 1/4 pulg. en miles que se han acumulado en la vida
de la broca actual del taladro. Si la broca ha perforado entre 100,000–
101,999 incrementos de papel de 1/4 pulg., la ”luz de cambiar” se
enciende fija. Cuando el valor está entre 102,000–103,999, la luz de
“cambiar broca” se enciende intermitentemente a una velocidad de 1.28
segundos. Cuando el valor llega a 105,000, la luz de “cambiar broca”
parpadea y la luz de “cambiar broca ahora” se enciende.
| miles 100,000 |
| 1/4 pulg. incrementos |
| 1/4 pulg. |
| han |
| ocurrido |
| +GEQ–––––––––––––––+ B3 |
|–––+–+MAYOR O IGUAL QUE +––––––––––––––––––––––––––––––––––( )–––––+–|
| | |Fuente A N7:11| 16 | |
| | | 0| | |
| | |Fuente B 100| | |
| | | | | |
| | +––––––––––––––––––+ | |
| | Miles 102,000 | |
| | 1/4 pulg. incrementos| |
| | 1/4 pulg. | |
| | han | |
| | ocurrido | |
| | +GEQ–––––––––––––––+ B3 | |
| +–+MAYOR O IGUAL QUE +––––––––––––––––––––––––––––––––––( )–––––+ |
| | |Fuente A N7:11| 17 | |
| | | 0| | |
| | |Fuente B 102| | |
| | | | | |
| | +––––––––––––––––––+ | |
| | Miles Cambiar
1/4 pulg. broca |
| | AHORA | |
| À | +GEQ–––––––––––––––+ O:0 | |
| +–+MAYOR O IGUAL QUE+––––––––––––––––––––––––––––––––––( )–––––+ |
| | |Fuente A N7:11| 6 | |
| | | 0| | |
| | |Fuente B 105| | |
| | | | | |
| | +––––––––––––––––––+ | |
| | 100,000 |102,000 cambiar | |
| | increment |incrementos broca de | |
| | 1/4 pulg. |1/4 pulg. taladro | |
| | han |han pronto | |
| | ocurrido |ocurrido | |
| | B3 B3 O:0 | |
| +–+––––––––––––––––––––] [––––––––]/[––––––––––––––––+––( )–––––+ |
| | 16 17 | 4 |
| | 100,000 |102,000 |Bit | |
| | increment |increment |reloj | |
| | 1/4 pulg. |1/4 pulg. |autónomo | |
| | han |han |1.28 | |
| | ocurrido |ocurrido |segundos | |
| | B3 B3 S:4 | |
| +––––––––––––––––––––] [––––––––] [––––––––] [–––––+ |
| 16 17 7 |

À 

  

 

     
       



  

   
   
    

C–12
Ejemplos de programas de aplicación

Renglón 7:1
Restablece el número de incrementos de 1/4 pulg. y los miles de 1/4 pulg.
cuando se activa el interruptor de llave de “restablecimiento de cambio
de taladro”. Esto debe ocurrir después de cada cambio de broca de taladro.
| interruptor de llave de Miles |
| restablec. de cambio de taladro 1/4 pulg. |
| I:0 +CLR–––––––––––––––+ |
|––––] [–––––––––––––––––––––––––––––––––––––+–+BORRAR +–+–|
| 8 | |Dest N7:11| | |
| | | 0| | |
| | +––––––––––––––––––+ | |
| | incrementos | |
| | 1/4 pulg. | |
| | | |
| | +CLR–––––––––––––––+ | |
| +–+BORRAR +–+ |
| |Dest N7:10| |
| | 0| |
| +––––––––––––––––––+ |
Renglón 7:2À
Mueve el valor de ruedilla de regulación manual BCD de un solo dígito
al registro de enteros interno. Esto se hace para alinear correctamente
las cuatro señales de entrada BCD antes de ejecutar la instrucción BCD
a entero (FRD). La ruedilla de regulación manual se usa para que el
operador introduzca el espesor de papel que se va a perforar. El espesor
se introduce en incrementos de 1/4 de pulg. Esto proporciona un rango de
1/4 pulg a 2.25 pulg.
| BCD bit 0 |FRD bit 0 |
| I:0 N7:14 |
|–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––+––––] [––––––––( )–––––+–|
| | 11 0 | |
| | BCD bit 1 |FRD bit 1 | |
| | I:0 N7:14 | |
| +––––] [––––––––( )–––––+ |
| | 12 1 | |
| | BCD bit 2 |FRD bit 2 | |
| | I:0 N7:14 | |
| +––––] [––––––––( )–––––+ |
| | 13 2 | |
| | BCD bit 3 |FRD bit 3 | |
| | I:0 N7:14 | |
| +––––] [––––––––( )–––––+ |
| 14 3 |

À   



     
       
   

   
    

C–13

Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Renglón 7:3
Convierte el valor de la ruedilla de regulación manual BCD de BCD a
entero. Esto se hace porque el procesador opera con valores enteros.
Este renglón también “neutraliza el rebote” de la ruedilla de regula-
ción manual para asegurar que la conversión sólo se produzca en valores
BCD válidos. Tome nota que pueden producirse valores BCD inválidos
mientras el operador está cambiando la ruedilla de regulación manual
BCD. Esto se debe a diferencias del retardo de propagación del filtro
de entrada entre los circuitos de 4 entradas que proporcionan el valor de
entrada BCD.
| bit de valor de valor BCD |
| 1ra. entrada BCD sin rebote |
| pasada de escán |
| previa |
| S:1 +EQU–––––––––––––––+ +FRD–––––––––––––––+ |
|–+––]/[–––––––+IGUAL +–+–––––––+DE BCD +–+––+–|
| | 15 |Fuente A N7:13| | |Fuente N7:14| | | |
| | | 0| | | 0000| | | |
| | |Fuente B N7:14| | |Dest N7:12| | | |
| | | 0| | | 0| | | |
| | +––––––––––––––––––+ | +––––––––––––––––––+ | | |
| | | Bit de Bit | | |
| | | overflow error | | |
| | | matem matem. | | |
| | | S:0 S:5 | | |
| | +––––] [–––––––––(U)–––––––––+ | |
| | 1 0 | |
| | valor de | |
| | entrada BCD | |
| | de este | |
| | escán | |
| | +MOV–––––––––––––––+ | |
| +––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––+MOVER +–+ |
| |Fuente N7:14| |
| | 0| |
| |Dest N7:13| |
| | 0| |
| +––––––––––––––––––+ |
Renglón 7:4
Asegura que el operador no pueda seleccionar un espesor de papel de 0.
Si esto fuera permitido el cálculo de vida de la broca de taladro podría
desactivarse, resultando en agujeros de poca calidad debido a una broca
de taladro desafilada. Por lo tanto, el espesor mínimo de papel usado
para calcular el desgaste de la broca de taladro es 1/4 de pulg.
| valor valor |
| BCD BCD |
| sin rebote sin rebote |
| +EQU–––––––––––––––+ +MOV–––––––––––––––+ |
|–+IGUAL +–––––––––––––––––––––––––––+MOVER +–|
| |Fuente A N7:12| |Fuente 1| |
| | 0| | | |
| |Fuente B 0| |Dest N7:12| |
| | | | 0| |
| +––––––––––––––––––+ +––––––––––––––––––+ |

C–14
Ejemplos de programas de aplicación

Renglón 7:5
Mantiene un total actual de cuántas pulgadas de papel se han perforado
con la broca de taladro actual. Cada vez que se perfora un agujero se
agrega el espesor (en 1/4 pulg) al total actual (mantenido en 1/4 pulg).
Se requiere un OSR puesto que ADD se ejecuta cada vez que el renglón es
verdadero, y el cuerpo del taladro accionaría el final de carrera de
PROFUNDIDAD DE TALADRO para más de 1 escán de programa. El entero N7:12
es el valor entero convertido de la ruedilla de regulación manual BCD
en las entradas I:0/11 – I:0/14.
| Profund. |Desgaste taladro incrementos |
| taladro LS| OSR 1 1/4 pulg. |
| |
| I:0 B3 +ADD–––––––––––––––+ |
|––––] [–––––––[OSR]–––––––––––––––––––––––––––––+SUMAR +–|
| 4 24 |Fuente A N7:12| |
| | 0| |
| |Fuente B N7:10| |
| | 0| |
| |Dest N7:10| |
| | 0| |
| +––––––––––––––––––+ |
Renglón 7:6
Cuando el número de incrementos de 1/4 pulg. supera los 1000, encuentra
cuántos incrementos se han pasado de 1000 y almacena el resultado en
N7:20. Añade 1 al total de ’1000 incrementos de 1/4 pulg.’ y reinicia-
liza el acumulador de incrementos de 1/4 pulg. al número de incrementos
que habían más allá de 1000.
| incrementos |
| 1/4 pulg. |
| |
| +GEQ–––––––––––––––+ +SUB–––––––––––––––+ |
|–+MAYOR O IGUAL QUE +–––––––––––––––––––––––+–+RESTAR +–+–|
| |Fuente A N7:10| | |Fuente A N7:10| | |
| | 0| | | 0| | |
| |Fuente B 1000| | |Fuente B 1000| | |
| | | | | | | |
| +––––––––––––––––––+ | |Dest N7:20| | |
| | | 0| | |
| | +––––––––––––––––––+ | |
| | Miles de | |
| | 1/4 pulg. | |
| | +ADD–––––––––––––––+ | |
| +–+SUMAR +–+ |
| | |Fuente A 1| | |
| | | | | |
| | |Fuente B N7:11| | |
| | | 0| | |
| | |Dest N7:11| | |
| | | 0| | |
| | +––––––––––––––––––+ | |
| | Incrementos | |
| | de 1/4 pulg. | |
| | | |
| | +MOV–––––––––––––––+ | |
| +–+MOVER +–+ |
| |Fuente N7:20| |
| | 0| |
| |Dest N7:10| |
| | 0| |
| +––––––––––––––––––+ |
Renglón 7:7
| |
|–––––––––––––––––––––––––––––––––––––+END+–––––––––––––––––––––––––––|
| |

C–15

Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Ejemplo de aplicación de secuenciador accionado por


tiempo
El siguiente ejemplo de aplicación ilustra el uso de las instrucciones TON y SQO en
una señal de semáforo de un cruce. Los requisitos de temporización son:
• Luz roja – 30 segundos
• Luz amarilla – 15 segundos
• Luz verde – 60 segundos

El temporizador, cuando alcanza su valor predefinido, activa el secuenciador que a


su vez controla qué luz de tráfico se enciende. Para obtener una explicación
detallada de:
• Las instrucciones XIC, XIO y TON, vea el capítulo 4.
• Las instrucciones SQO y SQC, vea el capítulo 9.

Programa de escalera de secuenciador activado por tiempo

Renglón 2:0
La función de este renglón se llama un temporizador regenerativo. Cada
vez que el temporizador alcanza su valor preseleccionado, el bit de
EFECTUADO se establece para un escán––esto causa que este renglón se
haga FALSO para un escán y restablece el temporizador. En el siguiente
escán, cuando el renglón se hace VERDADERO otra vez, el temporizador
empieza la temporización.
| Habilitación de Timer |
| temporizador |
| T4:0 +TON–––––––––––––––+ |
|–––]/[–––––––––––––––––––––––––––––––––––––+TEMP A LA CONEX +–(EN)–|
| DN |Temporizador T4:0+–(DN) |
| |Base tiempo 0.01| |
| |Presel 1| |
| |Acum 0| |
| +––––––––––––––––––+ |

C–16
Ejemplos de programas de aplicación

Renglón 2:1
Controla las luces ROJA, VERDE y AMARILLA cableadas a las salidas O:0/0 –
O:0/2, y controla cuánto tiempo el temporizador regenerativo temporiza
entre cada paso. Cuando este renglón va de falso a verdadero (cuando el
temporizado alcanza su valor preseleccionado), el primer secuenciador
cambia la luz de tráfico que se enciende, y el segundo secuenciador
cambia el valor preseleccionado del temporizador para determinar por
cuánto tiempo se enciende esta siguiente luz.
| Luces ROJA, VERDE y |
| AMARILLA |
| T4:0 +SQC–––––––––––––––+ |
|––] [––––––––––––––––––––––––––––––––––+–+SECUENC. SALIDAS. +–(EN)–+–|
| DN | |Archivo #N7:0+–(DN) | |
| | |Máscara 0007+– | |
| | |Fuente O:0.0| | |
| | |Control R6:0| | |
| | |Long. 3| | |
| | |Posición 0| | |
| | +––––––––––––––––––+ | |
| | Presel. de temp. | |
| | para cada luz | |
| | +SQO–––––––––––––––+ | |
| +–+SECUENC. SALIDAS +–(EN)–+ |
| |Archivo #N7:5+–(DN) |
| |Máscara FFFF| |
| |Dest T4:0.PRE| |
| |Control R6:1| |
| |Long. 3| |
| |Posición 0| |
| +––––––––––––––––––+ |
Renglón 2.2
| |
|–––––––––––––––––––––––––––––––––––––+END+–––––––––––––––––––––––––––|
| |

Archivos de datos
Direcc. 15 Data 0
N7:0 0000 0000 0000 0000 N7
:1 0000 0000 0000 0100 N7:2
0000 0000 0000 0010 N7:3 00
00 0000 0000 0001
Tabla de datos
Direcc. Dato (Base=Decimal)
N7:0 0 4 2 1 0 0 6000 1500 3000

C–17

Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Ejemplo de aplicación de secuenciador activado por


suceso
El siguiente ejemplo de aplicación ilustra cómo el bit FD (encontrado) en una
instrucción SQC puede usarse para avanzar una SQO al siguiente paso (posición).
Este programa de aplicación se usa cuando se requiere que un orden específico de
sucesos se produzca repetidamente. Usando esta combinación usted puede eliminar
el uso de las instrucciones XIO, XIC y otras. Para obtener una explicación detallada
de:
• Las instrucciones XIC, XIO y RES, vea el capítulo 7.
• Las instrucciones SQO y SQC, vea le capítulo 12.

Programa de escalera de secuenciador activado por sucesos


Renglón 2:0
Asegura que la SQO siempre restablezca al paso (posición 1) cada vez
que se entra al modo de marcha REM. (Este renglón restablece la
posición del registro de control y el bit de habilitación EN a 0.
Debido a esto, el siguiente renglón ve una transición de falso a
verdadero y activa el paso (posición 1) en el primer escán).
Elimine este renglón para la operación retentiva.
| S:1 R6:0 |
|––] [–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––(RES)––––|
| 15 |
| |
Renglón 2:1
La instrucción SQC y la instrucción SQO comparten el mismo registro de
control. Esto es aceptable debido a la cuidadosa planificación de la
condición de estado del renglón. Usted podría enlazar en cascada
(bifurcación) muchas más instrucciones SQO debajo de la SQO si lo
deseara, todas usando el mismo registro de control (en este caso R6:0).
Tome nota de que sólo estamos comparando las entradas 0–3 y estamos
activando sólo las salidas 0–3 (según nuestro valor de máscara).
| R6:0 +SQC–––––––––––––––+ |
|––]/[––––––––––––––––––––––––––––+–––––––+SECUENC. DE COMP. +–(EN)–+–|
| FD | |Archivo #N7:0+–(DN) | |
| | |Máscara 000F+–(FD) | |
| | |Fuente I:0.0| | |
| | |Control R6:0| | |
| | |Long. 9| | |
| | |Posición 2| | |
| | +––––––––––––––––––+ | |
| | R6:0 +SQO–––––––––––––––+ | |
| +––]/[––+SECUENC. SALIDAS +–(EN)–+ |
| FD |Archivo #N7:10+–(DN) |
| |Máscara 000F| |
| |Dest O:0.0| |
| |Control R6:0| |
| |Long. 9| |
| |Posición 2| |
| +––––––––––––––––––+ |
Renglón 2.2
| |
|–––––––––––––––––––––––––––––––––––––+END+–––––––––––––––––––––––––––|
| |

C–18
Ejemplos de programas de aplicación

A continuación se muestran los DATOS DE ARCHIVO para ambos secuenciadores.


Los datos de comparación SQC empiezan en N7:0 y terminan en N7:9, mientras
que los datos de salida SQO empiezan en N7:10 y terminan en N7:19. Por favor
tome nota de que el paso 0 de SQO nunca está activo. El renglón restablecido
combinado con la lógica de renglón de los secuenciadores garantiza que los
secuenciadores siempre empiecen en el paso 1. Ambos secuenciadores también
“regresan” al paso 1. El “regresar” al paso 1 es integral a todas las
instrucciones de secuenciador.
Datos de comparación SQC
Direcc Datos (Base=Decimal)
N7:0 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
N7:10 0 0 1 2 3 4 5 6 7 8

C–19

Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Ejemplo de línea de embotellamiento


El siguiente ejemplo de aplicación ilustra cómo se configura el contador de alta
velocidad del controlador para un conteo progresivo/regresivo. Para obtener una
explicación detallada de:
• Las instrucciones XIC, OTL, OTU y OTE, vea el capítulo 4.
• Las instrucciones GRT, LES y GEQ, vea el capítulo 5.
• Las instrucciones HSC y HSL, vea el capítulo 10.

  
   



%" 
 !  !   !&  ! %"
  !
 # 
$ !

    !


 !  
! &  ! !    %" 

Descripción general de la operación de línea de embotellamiento

El controlador en el transportador, dentro del área especificada anteriormente, regula


las velocidades de las máquinas de llenado de botellas y envasado. Cada máquina
está conectada a un controlador separado que se comunica con el controlador del
transportador. El siguiente programa de escalera es para el controlador del
transportador.

Un transportador alimenta botellas llenas pasando un sensor de proximidad


(ENTRADA) a un área de retención. El sensor de proximidad está cableado al
terminal de E/S (conteo progresivo) del controlador del transportador. Luego las
botellas se envían en otro transportador pasando un interruptor de proximidad
(SALIDA) a la máquina de envasado. Este interruptor de proximidad está cableado
al terminal I/1 (conteo regresivo) en el mismo controlador.

C–20
Ejemplos de programas de aplicación

Programa de escalera de línea de embotellamiento


Renglón 2:0
Carga el contador de alta velocidad con los siguientes parámetros:
N7:0 – 0001h Máscara de salida – Efecto sólo O:0/0
N7:1 – 0001h Patrón de salida para preseleccionado alto – Activa O:0/0
con el preseleccionado alto.
N7:2 – 350d Preseleccionado alto – Números máximos de frascos para el
área de retención
N7:3 – 0000h Patrón de salida para preseleccionado bajo – no usado
N7:4 – 0d Preseleccionado bajo – no usado
| Bit de 1ra |
| pasada |
| S:1 +HSL–––––––––––––––+ |
|––––] [–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––+CARGA HSC +–|
| 15 |Contador C5:0| |
| |Fuente N7:0| |
| |Long. 5| |
| +––––––––––––––––––+ |
Renglón 2:1
Arranca el contador de alta velocidad con los parámetros anteriores.
Cada vez que el renglón es evaluado, el acumulador de hardware es
escrito en C5:0.ACC.
| +HSC–––––––––––––––+ |
|–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––+CONT. ALTA VELOC. +–(CU)–|
| |Tipo progrs/regres+–(CD) |
| |Contador C5:0+–(DN) |
| |Presel 350| |
| |Acum 0| |
| +––––––––––––––––––+ |
Renglón 2:2
Máquina de envasado funcionando muy rápido para la máquina de llenado.
Reduzca la velocidad de la máquina de envasado para que la máquina de
llenado no se atrase.
| Envasado lento |
| +LES–––––––––––––––+ O:0 |
|–+MENOR QUE +–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––(L)–––––|
| |Fuente A C5:0.ACC| 2 |
| | 0| |
| |Fuente B 100| |
| | | |
| +––––––––––––––––––+ |
Renglón 2:3
Si redujo la velocidad de la envasadora para que la llenadora no se
atrase, espera hasta que el área de retención tenga aprox. 2/3 antes
de permitir que la envasadora funcione a plena velocidad otra vez.
| envasado lento| envasado lento |
| +GRT–––––––––––––––+ O:0 O:0 |
|–+MAYOR QUE +––––] [–––––––––––––––––––––––––––––––––(U)–––––|
| |Fuente A C5:0.ACC| 2 2 |
| | 0| |
| |Fuente B 200| |
| | | |
| +––––––––––––––––––+ |
Renglón 2:4
Máquina de llenado funcionando muy rápido para la máquina envasadora.
Reduce la velocidad de la máquina de llenado para que la envasadora
no se atrase.
Llenado lento |
| +GRT–––––––––––––––+ O:0 |
|–+MAYOR QUE +–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––(L)–––––|
| |Fuente A C5:0.ACC| 1 |
| | 0| |
| |Fuente B 250| |

C–21

Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

| | | |
| +––––––––––––––––––+ |
Renglón 2:5
Si se redujo la velocidad de la llenadora para que la envasadora no se
atrase, espera a que el área de retención tenga aproximadamente 1/3
antes de permmitir que la llenadora funcione a plena velocidad otra vez.
| Llenado lento | Llenado lento |
| +LES–––––––––––––––+ O:0 O:0 |
|–+MENOR QUE +––––] [–––––––––––––––––––––––––––––––––(U)–––––|
| |Fuente A C5:0.ACC| 1 1 |
| | 0| |
| |Fuente B 150| |
| | | |
| +––––––––––––––––––+ |
Renglón 2:6
Si el contador de alta velocidad alcanza su valor preseleccionado alto
de 350 (indica que el área de retención alcanzó la máxima capacidad),
activa O:0/0, desactivando la operación de llenado. Antes de volver a
arrancar la llenadora, permite que la envasadora vacíe el área de
retención hasta que tenga aproximadamente 1/3.
| Interr HSC Paro llenado |
| debido a |
| presel alto |
| |
| C5:0 +LES–––––––––––––––+ O:0 |
|––––] [–––––+MENOR QUE +––––––––––––––––––––––+––––(U)–––––+–|
| IH |Fuente A C5:0.ACC| | 0 | |
| | 0| | | |
| |Fuente B 150| | | |
| | | | | |
| +––––––––––––––––––+ | | |
| | Interr HSC | |
| | debido a | |
| | presel alto| |
| | | |
| | C5:0 | |
| +––––(U)–––––+ |
| IH |
Renglón 2:7
| |
|–––––––––––––––––––––––––––––––––+END+–––––––––––––––––––––––––––––––|
| |
Tabla de datos
Direcc Datos (Base=Decimal)
N7:0 1 1 350 0 0

C–22
Ejemplos de programas de aplicación

Ejemplo de máquina de recoger y colocar


El siguiente ejemplo de aplicación ilustra como se configura el contador de alta
velocidad del controlador para el conteo progresivo y regresivo usando un encoder
con restablecimiento y retención. Para obtener una explicación detallada de:
• Las instrucciones XIC, XIO, OTE, RES, OTU, OTL y TON, vea el capítulo 4.
• Las instrucciones GRT y NEQ, vea el capítulo 5.
• La instrucción MOV, vea el capítulo 7.
• Las instrucciones HSC y HSL, vea el capítulo 10.

$)&'#&   !"!"'#

   

%"&$#%'#%

('#%  
 & 
 !&'%#  & 
#&)" " "'%&
 
"#%  

    
  
  
Descripción general de la operación de la máquina de recoger y colocar
Una máquina de recoger y colocar recoje piezas de un transportador y las deja caer
en el depósito apropiado. Cuando el cabezal de recoger y colocar está colocado
sobre el transportador sujetando una pieza, el PLC maestro le comunica al
controlador que controla el sujetador en cuál depósito debe dejar caer la pieza. Esta
información es comunicada mediante la activación de tres salidas que están
cableadas a las entradas del controlador. Una vez que el controlador tiene esta
información, éste agarra la pieza y se mueve en el riel. Cuando el sujetador llega al
depósito apropiado, se abre y la pieza cae en el depósito. Luego el sujetador regresa
al transportador para recoger otra pieza.
La posición del cabezal de recoger y colocar es leída por el controlador a través de
un encoder de cuadratura de 1000 líneas cableado a las entradas de contador de alta
velocidad del controlador. Cuando el sujetador está en su posición inicial, el impulso
Z del encoder restablece el contador de alta velocidad. El número de impulsos que el
cabezal necesita desplazarse para llegar a cada ubicación de depósito se almacena en
una tabla de datos empezando en la dirección N7:10 y terminando en N7:17. El
controlador usa direccionamiento indexado para ubicar el conteo de codificador
(encoder) correcto desde la tabla de datos y carga la información en el valor
predefinido alto del contador de alta velocidad.

C–23

Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Programa de escalera de la máquina de recoger y colocar

Renglón 2:0
Los siguientes 3 renglones toman información del otro controlador
programable y la cargan en el REGISTRO DE INDICE. Esto se usará para
seleccionar la ubicación del recipiente apropiado de la tabla empezando
en N7:10.
| Salida | |
| desde | |
|cód. barras| Reg. índice |
| I:0 S:24 |
|––––] [––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––( )–––––|
| 5 0 |
Renglón 2:1
| Salida | |
| desde | |
|cód. barras| Reg. índice |
| I:0 S:24 |
|––––] [––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––( )–––––|
| 6 1 |
Renglón 2:2
| Salida | |
| desde | |
|cod. barras| Reg. índice |
| I:0 S:24 |
|––––] [––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––( )–––––|
| 7 2 |
Renglón 2:3
Indexa en las ubicaciones de recipientes de la tabla y coloca el número
correcto de conteos de encoder en el preseleccionado alto del contador
de alta velocidad.
| +MOV–––––––––––––––+ |
|––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––+MOVER +–|
| |Fuente #N7:10| |
| | 100| |
| |Dest N7:2| |
| | 100| |
| +––––––––––––––––––+ |
Renglón 2:4
Carga el contador de alta velocidad con los siguientes parámetros:
N7:0 – 0001h – Máscara de salida – control cont. alta veloc. sólo O:0/0
(sujetador)
N7:1 – 0000h – Patrón de salida para presel. alto – desactiva sujetador
(libere parte)
N7:2 – 100d – Presel. alto – cargado de la tabla en renglón anterior
N7:3 – 0001h – Patrón de salida para presel. bajo – Activa sujetador
(sujete parte)
N7:4 – 0d – Presel. bajo – posición inicial cuando encoder
activa restablecimiento en Z
| Posición |
| inicial |
| alcanzada |
| C5:0 +HSL–––––––––––––––+ |
|–+––––] [–––––+–––––––––––––––––––––––––––––––––+CARGA HSC +–|
| | LP | |Contador C5:0| |
| | | |Fuente N7:0| |
| | | |Long. 5| |
| | | +––––––––––––––––––+ |
| | bit de 1ra | |
| | pasada | |
| | S:1 | |
| +––––] [–––––+ |
| 15 |

C–24
Ejemplos de programas de aplicación

Renglón 2:5
Arranca el contador de alta velocidad con los parámetros anteriores. Cada
vez que este renglón es evaluado, el acumulador de hardware es escrito en
C5:0.ACC.
| +HSC––––––––––––––––––––+ |
|––––––––––––––––––––––––––––––––––––––+CONTADOR ALTA VELOC. +–(CU)–|
| |Tipo encoder (Res,Hld)+–(CD) |
| |Contador C5:0+–(DN) |
| |Presel 100| |
| |Acum –2| |
| +–––––––––––––––––––––––+ |
Renglón 2:6
Cuando el cabezal de recoger y colocar llega a su posición inicial para
recoger una parte o a su recipiente de destino para soltar una parte,
arranca un temporizador de retardo. El propósito es mantener el cabezal
estacionario por un tiempo suficiente para que el sujetador sujete o
suelte la parte.
| Unicación |
| recipiente Temp. de retardo |
| alcanzada |
| C5:0 +TON–––––––––––––––+ |
|–+––––] [–––––+––––––––––––––––––––––––––––+TEMP A LA CONEX. +–(EN)–|
| | HP | |Temporizador T4:0+–(DN) |
| | | |Base tiempo 0.01| |
| | | |Presel 100| |
| | | |Acum 100| |
| | | +––––––––––––––––––+ |
| | Posición | |
| | inicial | |
| | alcanzada | |
| | C5:0 | |
| +––––] [–––––+ |
| LP |
Renglón 2:7
Cuando el cabezal de recoger y colocar esté sobre el recipiente apropiado,
desactiva el motor de avance. Al mismo tiempo el contador de alta velocidad
le indicará al sujetador que suelte la parte y arranque el temporizador de
retardo. Después que haya caducado el temorizador de retardo, arranca el
motor de retroceso para enviar el cabezal de regreso a su posición incial
para recoger otra parte.
| Ubicación Motor |
| recipiente AVANCE |
| alcanzada |
| C5:0 O:0 |
|––––] [––––––––––––––––––––––––––––––––––––+–––––––––––––––(U)–––––+–|
| HP | 1 | |
| | Retardo |Motor | |
| | efectuado |RETROC. | |
| | T4:0 O:0 | |
| +––––] [––––––––(L)–––––+ |
| DN 2 |
Renglón 2:8
Cuando el cabezal de recoger y colocar esté en su posición inicial, apaga el
motor de retroceso. Al mismo tiempo el contador de alta velocidad le indicará
al sujetador que sujete la siguiente parte y arranque el temporizador de
retardo. Después que haya expirado el temporizador de retardo, arranca el
motor de avance para enviar el cabezal al recipiente donde va a soltar la
parte.
| Posición Motor |
| inicial RETROC. |
| alcanzada |
| C5:0 O:0 |
|––––] [––––––––––––––––––––––––––––––––––––+–––––––––––––––(U)–––––+–|
| LP | 2 | |
| | Retardo |Motor | |
| | efectuado |AVANCE | |

C–25

Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

| | T4:0 O:0 | |
| +––––] [––––––––(L)–––––+ |
| DN 1 |
Renglón 2:9
| |
|––––––––––––––––––––––––––––––––+END+––––––––––––––––––––––––––––––––|
| |
Tabla de datos
Direcc Datos (Base=Decimal)
N7:0 1 0 100 1 0 0 0 0 0 0
N7:10 100 200 300 400 500 600 700 800 0 0

C–26
Ejemplos de programas de aplicación

Ejemplo de aplicación de cálculo de RPM


El siguiente ejemplo de aplicación ilustra cómo calcular la frecuencia RPM de un
dispositivo (como por ejemplo un encoder) conectado a un contador de alta
velocidad. Los valores calculados sólo son válidos cuando se efectúa el conteo
progresivo. Para obtener una explicación detallada de:
• Las instruccoines XIC, XIO, CTU y TON, vea el capítulo 4.
• La instrucción LES, vea el capítulo 5.
• Las instrucciones CLR, MUL, DIV, DDV, ADD y SUB, vea el capítulo 6.
• La instrucción MOV, vea el capítulo 7

Descripción general de la operación de cálculo de RPM

Esto se hace manipulando el número de conteos que han ocurrido en el acumulador


de contador de alta velocidad (C5:0.ACC) con el transcurso del tiempo. Para
determinar este valor, tiene que proporcionar la siguiente información de aplicación
específica.
• N7:2 – Conteos por revolución (es decir, el número de impulsos de codificador
(encoder) por revolución, o sea el número de impulsos hasta el
restablecimiento). Este valor se introduce en conteos enteros. Por ejemplo, usted
introduciría el valor 1000 en N7:2 para un codificador (encoder) A/B/Z de 1000
conteos.
• T4:0.PRE – El período de medición de velocidad (es decir el tiempo en el que
se muestrea la acumulación de conteos). Este valor se introduce en intervalos de
0.01 segundos. Por ejemplo, introduzca 10 en T4:0.PRE para un período de
medición de velocidad de 0.1 segundos. Para que se produzca un cálculo de
frecuencia y RPM preciso, el valor introducido debe dividirse de manera pareja
entre 100. Por ejemplo, válido=20,10,5,4,2,1 e inválido=11,9,8,7,6,3.

C–27

Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Una vez que usted ha introducido estos 2 valores, se proporciona la siguiente


información:
• N7:1 – Conteos según el último período de medición de velocidad. Este valor se
actualiza cada fin de período de medición de velocidad con el número de
conteos que han transcurrido. Use este valor si su aplicación requiere cálculos
de alta velocidad como por ejemplo la velocidad.
• N7:4 – Frecuencia. Este valor se actualiza una vez por segundo con el número
de impulsos que se produjeron en el último segundo. Este valor (frecuencia) se
calcula:

 
 
 
 

• N7:5 – RPM. Este valor se calcula una vez por segundo usando el valor de
frecuencia N7:4 junto con el valor de conteos por revolución N7:2. Por
ejemplo, si N7:4 contenía el valor 2000 (indica 2000 Hz) y usted había
especificado un codificador (encoder) de 1000 conteos en N7:2, el cálculo de
RPM para N7:5 sería 120. Esto es igual a 2 revoluciones de encoder por
segundo. Refiérase al siguiente cálculo:

      


  
     

      


   
     

Para mantener la validez, tiene que asegurarse de que no pueda acumular más
impulsos por período de velocidad que conteos por revolución. Por ejemplo, si ha
seleccionado un encoder de 1000 impulsos, no pueden producirse más de 999
conteos en cualquier período de medición de velocidad. Si determina que usted
excede esta regla, simplemente baje su período de medición de velocidad T4:0.PRE.

C–28
Ejemplos de programas de aplicación

Programa de escalera para el cálculo de RPM


Renglón 2:0
Asegura que se reinicialice el valor de medición cada vez que se entra
al modo de marcha REM.
| Ultimo registro de |
| Primera almacenamiento de |
| pasada valor de tiempo lím.|
| S:1 +MOV–––––––––––––––+ |
|––––] [–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––+–+MOVER +–+–|
| 15 | |Fuente C5:0.ACC| | |
| | | 0| | |
| | |Dest N7:0| | |
| | | 0| | |
| | +––––––––––––––––––+ | |
| | Contador de | |
| | determinación | |
| | de frecuencia | |
| | C5:0 | |
| +–––––(RES)––––––––––––+ |
| | | |
| | Cuenta últ. período| |
| | de medición de | |
| | velocidad | |
| | +CLR–––––––––––––––+ | |
| +–+BORRAR +–+–|
| | |Dest N7:1| | |
| | | 0| | |
| | +––––––––––––––––––+ | |
| | Período de | |
| | frecuencia en Hz | |
| | +CLR–––––––––––––––+ | |
| +–+BORRAR +–+–|
| | |Dest N7:4| | |
| | | 0| | |
| | +––––––––––––––––––+ | |
| | RPM basadas en | |
| | conteos por reg. | |
| | de rotación N7:2 | |
| | +CLR–––––––––––––––+ | |
| +–+BORRAR +–+–|
| |Dest N7:5| |
| | 0| |
| +––––––––––––––––––+ |

Renglón 2:1
Establece el período de medición de velocidad. En este caso estamos
calculando un nuevo valor de velocidad una vez cada 100 ms. El valor N7:1
se actualiza una vez cada 100 ms con el número de conteos que se han
realizado en el último período de 100 ms. Tome nota de que el valor
preseleccionado debe ser divisible exactamente entre 100 para determinar
con precisión la frecuencia y las RPM (determinadas posteriormente en este
programa).
| Bit de caducidad | |
| de período de | Período de medición |
| velocidad | de velocidad |
| T4:0 +TON–––––––––––––––+ |
|––––]/[––––––––––––––––––––––––––––––––––––––+TEMP A LA CONEXION+–(EN)–|
| DN |Temporizador T4:0+–(DN) |
| |Base tiempo 0.01| |
| |Presel 10| |
| |Acum 0| |
| +––––––––––––––––––+ |

C–29

Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Renglón 2:2
Calcula y almacena el número de conteos que se han realizado desde la
última vez que fue ejecutado como verdadero en N7:1 (última vez=caducidad
de ultimo temporizador de medición de velocidad (T4:0)). La instrucción
LES permite que se realicen 10 conteos de contragolpe (pueden hacerse
ajustes según sea necesario). La instrucción ADD se configura para un
encoder de 1000 conteos usando N7:2. (Cambie este registro para igualar
el número de conteos generados en cada restablecimiento Z).
| Bit de caducidad Cuenta último período |
| de período de velocidad de medición de veloc. |
| |
| T4:0 +SUB–––––––––––––––+ |
|––] [––––+–––––––––––––––––––––––––––––––––+RESTA +––––––+–|
| DN | |Fuente A C5:0.ACC| | |
| | | 0| | |
| | |Fuente B N7:0| | |
| | | 0| | |
| | |Dest N7:1| | |
| | | 0| | |
| | +––––––––––––––––––+ | |
| | Si Cuenta últ. período Cuenta último período | |
| | indicador de medición de vel. de medición de veloc. | |
| | matem. neg. | |
| | S:0 +LES–––––––––––––––+ +ADD–––––––––––––––+ | |
| +––] [––––––+MENOR QUE +––+SUMA +––––––+ |
| | 3 |Fuente A N7:1| |Fuente A N7:2| | |
| | | 0| | 1000| | |
| | |Fuente B –10| |Fuente B N7:1| | |
| | | | | 0| | |
| | +––––––––––––––––––+ |Dest N7:1| | |
| | | 0| | |
| | +––––––––––––––––––+ | |
| | Ult. reg. de almacenam. | |
| | de valor tiempo límite | |
| | +MOV–––––––––––––––+ | |
| |–––––––––––––––––––––––––––––––––+MOVER +––––––+ |
| | |Fuente C5:0.ACC| | |
| | | 0| | |
| | |Dest N7:0| | |
| | | 0| | |
| | +––––––––––––––––––+ | |
| | Determina conteo de | |
| | 1 segundo ie: # de | |
| | períodos de veloc. | |
| | +DIV–––––––––––––––+ | |
| |–––––––––––––––––––––––––––––––––+DIVISION +––––––+ |
| | |Fuente A 100| | |
| | | | | |
| | |Fuente B T4:0.PRE| | |
| | | 10| | |
| | |Dest C5:1.PRE| | |
| | | 10| | |
| | +––––––––––––––––––+ | |
| | Conteo de | |
| | determinación | |
| | de frecuencia | |
| | +CTU–––––––––––––––+ | |
| |–––––––––––––––––––––––––––––––––+CONTADOR + +–(CU)–+ |
| | |Contador C5:1+–(DN) | |
| | |Prese 10| | |
| | |Acum 0| | |
| | +––––––––––––––––––+ | |

C–30
Ejemplos de programas de aplicación

| | registro de | |
| | cálculo de | |
| | frecuencia | |
| | +ADD–––––––––––––––+ | |
| |–––––––––––––––––––––––––––––––––+SUMA +––––––+ |
| | |Fuente A N7:1| | |
| | | 0| | |
| | |Fuente B N7:3| | |
| | | 0| | |
| | |Dest N7:3| | |
| | | 0| | |
| | +––––––––––––––––––+ | |

| | Ahora ha Frecuencia | |
| | transcurrido en Hertz | |
| | 1 segundo | |
| | C5:1 +MOV–––––––––––––––+ | |
| +–––] [–––+––+MOVER +–+–––––––––––––––––––––––––+ |
| DN | |Fuente N7:3| | |
| | | 0| | |
| | |Dest N7:4| | |
| | | 0| | |
| | +––––––––––––––––––+ | |
| | Registro de | |
| | cálculo de | |
| | frecuencia | |
| | +CLR–––––––––––––––+ | |
| +––+BORRAR +–+ |
| | |Dest N7:3| | |
| | | 0| | |
| | +––––––––––––––––––+ | |
| | Contador de | |
| | determinación | |
| | de frecuencia | |
| | C5:1 | |
| +–––––––––(RES)–––––––––+ |
| | Reg. temporal | |
| | (reg. matem. es el | |
| | destino real | |
| | +MUL–––––––––––––––+ | |
| +––+MULTIPLICAR +–+ |
| | |Fuente A N7:4| | |
| | | 0| | |
| | |Fuente B 60| | |
| | | | | |
| | |Dest N7:6| | |
| | | 0| | |
| | +––––––––––––––––––+ | |
| | RPM basadas en | |
| | conteos por reg. | |
| | de rotación N7:2 | |
| | +DDV–––––––––––––––+ | |
| +––+DOBLE DIVISION +–+ |
| | |Fuente N7:2| | |
| | | 1000| | |
| | |Dest N7:5| | |
| | | 0| | |
| | +––––––––––––––––––+ | |
| | Bit de error de | |
| | overflow matem. | |
| | S:5 | |
| +–––––––––(U)–––––––––––+ |
| 0 |

C–31

Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Renglón 2:3
| +HSC–––––––––––––––+ |
|–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––+CONT. ALTA VELOC. +–(CU)–|
| |Tipo + (Res,Hld)+–(CD)|
| |Contador C5:0+–(DN) |
| |Presel alto 1000| |
| |Acum 0| |
| +––––––––––––––––––+ |
Renglón 2:4
| |
|–––––––––––––––––––––––––––––––––+END+–––––––––––––––––––––––––––––––––|
| |

Ejemplo de aplicación de circuito de encendido/apagado


El siguiente ejemplo de aplicación ilustra cómo usar una entrada para conmutar una
salida ya sea al estado activado o desactivado. Para obtener una explicación
detallada de:
• Las instrucciones XIC, XIO, OTE, OTU, OTL y OSR, vea el capítulo 4.
• Las instrucciones JMP y LBL, vea el capítulo 8.

Si la salida está desactivada cuando la entrada se activa, la salida se desactiva. Si la


salida está activada cuando la entrada se activa, la salida se desactiva.

C–32
Ejemplos de programas de aplicación

Programa de escalera del circuito de encendido/apagado

Renglón 2:0
Envía un impulso desde el botón pulsador de entrada a un bit interno –
El bit interno es verdadero sólo por un escán. Esto evita la conmutación
de la salida física en caso que el botón pulsador se mantenga activado
por más de un escán (siempre el caso).
| botón pulsador|OSR #1 | botón pulsador |
| Entrada | | falso a |
| | verdadero |
| I:0 B3 B3 |
|––––] [–––––––[OSR]––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––( )–––––|
| 0 1 0 |
Renglón 2:1
Si la entrada de botón pulsador ha ido de falso a verdadero y la salida
actualmente está desactivada, activa la salida y se salta el siguiente
renglón al resto del programa. Si la instrucción JMP estaba ausente, el
siguiente renglón sería verdadero y desactivaría otra vez la salida.
|botón puls.|Conmutac. Conmutac. |
| falso a |salida salida |
| verdadero | |
| B3 O:0 O:0 |
|––––] [––––––––]/[––––––––––––––––––––––––––––––––––––+––––(L)–––––+–|
| 0 0 | 0 | |
| | Va a resto | |
| | del prog. | |
| | | |
| | 1 | |
| +–––(JMP)––––+ |
| |
Renglón 2:2
Si la entrada de botón pulsador ha ido de falso a verdadero y la salida
actuamente está activada, se desactiva la salida.
|botón puls.|conmutac. | conmutac. |
| falso a |salida | salida |
| verdadero | |
| B3 O:0 O:0 |
|––––] [––––––––] [–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––(U)–––––|
| 0 0 0 |
Renglón 2:3
Contiene la etiqueta que corresponde a la instrucción de saltar al
renglón 1. El resto de su programa sería colocado después de este
renglón.
| Va a resto | Bit ficticio
| del prog. | |
| | |
| 1 B3 |
|–––[LBL]–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––( )–––––|
| 2 |
Renglón 2:4
| |
|––––––––––––––––––––––––––––––––+END+––––––––––––––––––––––––––––––––|
| |

C–33

Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Ejemplo de aplicación de cabina de rociado


El siguiente ejemplo de aplicación ilustra el uso de las instrucciones de
desplazamiento de bit y FIFO en una operación automatizada de rociado de pintura.
Para una explicación detallada de:
• Las instrucciones XIC y OTE, vea el capítulo 4.
• Las instrucciones EQU y LIM, vea el capítulo 5.
• Las instrucciones FFU y FFL, vea el capítulo 7.
• La instrucción BSL, vea el capítulo 9

"  %##  $"'(%

#&,"
   

'#%  ,#  %%& 



"'%%($
 $%#)! 
"'% 
 + &  %##%  $"'(%
 ' %## 

    &'#  $"'(% *( 

&$ *!"'#  ' 0 1 0 1 &'#  $"' !%  

&'#  $"'(% %# 


 
 
 

 *( ## *( *(

C–34
Ejemplos de programas de aplicación

Descripción general de la operación de cabina de rociado

Un transportador superior con portadores de piezas (ganchos) lleva las piezas desde
una operación anterior a la cabina de rociado. Antes que la pieza ingrese a la cabina
de rociado, se verifican 2 ítems en el transportador. La primera verificación es la
presencia de la pieza y la segunda el color necesario. Esta información se almacena
y se obtiene acceso a ella posteriormente cuando el portador de la pieza está en el
área de rociado de pintura. Se usa un interruptor de proximidad para verificar la
presencia de una pieza en el portador y un lector de código de barras para
determinar la selección de color. Cuando el portador de la pieza llega al área de
rociado, se obtiene acceso a la información anteriormente almacenada. Si hay una
pieza en el portador, ésta se pinta de acuerdo a su código de barras y si el portador
está libre, no se usa la pintura.

Las instrucciones de desplazamiento de bit y FIFO almacenan la información sobre


la presencia y el color de la pieza antes de que cada portador ingrese a la cabina de
rociado. Ambas instrucciones colocan datos en sus estrucrturas de datos cada vez
que un portador de pieza acciona el final de carrera de desplazamiento.

Si el interruptor de proximidad detecta una pieza en el portador, se desplaza un 1 en


el registro de desplazamiento. Si el portador está libre a medida que pasa el final de
carrera de desplazamiento, se desplaza un 0 en el registro de desplazamiento. El
registro de desplazamiento lleva un seguimiento de los portadores de pieza que se
acercan al área de rociado.

La instrucción FIFO hace el mismo tipo de desplazamiento, excepto que en lugar de


desplazar un bit a la vez, la instrucción FIFO desplaza una palabra entera a la vez.
Justo antes de que el portador de pieza accione el final de carrera de
DESPLAZAMIENTO, el lector de código de barras lee el código de barras en la
pieza para determinar de qué color debe pintarse la pieza. El lector de código de
barras tiene tres salidas que éste establece de acuerdo al color que debe tener la
pieza. Estas salidas están:
• cableadas al controlador como entradas I:0/2, I:0/3 y I:0/4
• combinadas para formar un entero, el cual se decodifica posteriormente en el
programa

Luego este entero es desplazado dentro de la instrucción FIFO cuando el portador


acciona el límite de carrera de DESPLAZAMIENTO.

C–35

Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Una vez que los datos de presencia y color son cargados en el registro de
desplazamiento y FIFO, éstos son desplazados a nuevas ubicaciones de la memoria
cada vez que otro portador de pieza acciona el límite de carrera de
DESPLAZAMIENTO. Después de tres desplazamientos adicionales, el primer
portador de pieza está frente a las pistolas de rociado, listo para que su pieza sea
pintada. En este punto el dato de presencia de pieza ha sido desplazado dentro de
B3/3 y el dato de color ha sido desplazado dentro de N7:0. Ahora el programa
revisa B3/3 – si hay un “1” en esta ubicación, eso significa que hay una pieza
colgando en el portador de pieza y se activa la salida de HABILITACION DE
ROCIADO. El programa también revisa N7:0 para determinar de qué color pintar la
pieza. A medida que el programa está revisando el registro de desplazamiento para
determinar la presencia de una pieza en las pistolas de rociado, también está
decodificando la información de color en N7:0 y activando las pistolas de rociado
apropiadas. Puesto que sólo estamos usando tres colores, los únicos códigos de color
válidos son 1, 2 y 3. Si hay cualquier otro número en N7:0 cuando una pieza está
lista para ser pintada, el color pasa de manera predeterminada a AZUL.
Puesto que nuestro programa tiene acceso a los datos mientras todavía está en las
dos estructuras de datos, después que la pieza ha sido pintada, la información sobre
presencia y color para esa pieza es desplazada fuera de las estructuras de datos y se
pierde.

Programa de escalera para la cabina de rociado


Renglón 2:0
Estos tres renglones leen la información respecto a color que viene de
las salidas del descodificador de código de barras y carga este valor
en enteros N7:4. Este color es cargado en la pila FIFO cuando el
portador de piezas acciona el FINAL DE CARRERA DE DESPLAZAMIENTO.
| Bit inferior | Palabra |
| de descodif. | de selec. |
| de código | de color |
| de barras | |
| I:0 N7:4 |
|––––] [–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––( )––––––|
| 2 0 |
Renglón 2:1
| Bit central| Palabra |
| de descodif.| de selec. |
| de código | de color |
| de barras | |
| I:0 N7:4 |
|––––] [–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––( )––––––|
| 3 1 |

Renglón 2:2
| Bit superior | Palabra |
| de descodif. | de selec. |
| de código | de color |
| de barras | |
| I:0 N7:4 |
|––––] [––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––( )–––––|
| 4 2 |

C–36
Ejemplos de programas de aplicación

Renglón 2:3
Cuando el portador de piezas acciona el FINAL DE CARRERA DE DESPLAZAMIENTO,
suceden tres cosas en este renglón: (1) el color de la pieza previamente
pintada es descargada desde la pila FIFO para hacer espacio para el color
de la nueva pieza, (2) el color de la nueva pieza es cargado en la pila
FIFO, (3) la presencia o ausencia de una pieza en el portador de piezas
es desplazada en el registro de desplazamiento.
| Final de Descarga color |
| carrera de de pieza previamente |
| desplazamiento pintada |
| |
| I:0 +FFU–––––––––––––––+ |
|––––] [––––––––––––––––––––––––––––––––+–+DESCARGA FIFO +–(EU)–+–|
| 0 | |FIFO #N7:0+–(DN) | |
| | |Dest N7:10+–(EM) | |
| | |Control R6:0| | |
| | |Long. 4| | |
| | |Posición 4| | |
| | +––––––––––––––––––+ | |
| | Carga de color de | |
| | pieza nueva | |
| | +FFL–––––––––––––––+ | |
| +–+CARGA FIFO +–(EU)–+ |
| | |Fuente N7:4+–(DN) | |
| | |FIFO #N7:0+–(EM) | |
| | |Control R6:0| | |
| | |Long. 4| | |
| | |Posición 4| | |
| | +––––––––––––––––––+ | |
| | Carga presencia | |
| | de la nueva pieza | |
| | | |
| | +BSL–––––––––––––––+ | |
| +–+DESPLAZ IZQUIERDA +–(EU)–+ |
| |Archivo #B3:0+–(DN) |
| |Control R6:1| |
| |Direc. bit I:0/1| |
| |Long. 4| |
| +––––––––––––––––––+ |

Renglon 2:4
Si hay una pieza en el portador de piezas que ahora está dentro del
área de rociado, activa el rociador de pintura. Si no hay ninguna pieza
en el portador de piezas, no activa el rociador, para poder ahorrar
pintura.
| BSL Habilitac. |
| posición 4 de rociado |
| |
| B3 O:0 |
|–––[ ]–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––( )–––––––|
| 3 3 |
Renglón 2:5
Descodifica la palabra de selección de color. Si N7:0=1 entonces activa
la pistola de pintura azul. O, si N7:0= una selección de color inválido,
pasa de manera predeterminada al color azul y activa la pistola de
pintura azul.
| Pistola con pintura azul |
| +EQU–––––––––––––––+ O:0 |
|–+–+IGUAL +–+––––––––––––––––––––––––––––––––––––( )–––––|
| | |Fuente A N7:0| | 0 |
| | | 0| | |
| | |Fuente B 1| | |
| | | | | |
| | +––––––––––––––––––+ | |

C–37

Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

| | | |
| | +LIM–––––––––––––––+ | |
| +–+LIMIT TEST +–+ |
| |Lim bajo 4| |
| | | |
| |Test N7:0| |
| | 0| |
| |Lim alto 1| |
| | | |
| +––––––––––––––––––+ |
Renglón 2:6
Descodifica la palabra de selección de color. Si N7:0=2, entonces activa
la pistola de pintura amarilla.
| Pistola con pintura amarilla |
| +EQU–––––––––––––––+ O:0 |
|–+IGUAL +––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––( )–––––|
| |Fuente A N7:0| 1 |
| | 0| |
| |Fuente B 2| |
| | | |
| +––––––––––––––––––+ |
Renglón 2:7
Descodifica la palabra de selección de color. Si N7:0=3, entonces activa
la pistola de pintura roja.
| Pistola con pimtura roja |
| +EQU–––––––––––––––+ O:0 |
|–+IGUAL +––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––( )–––––|
| |Fuente A N7:0| 2 |
| | 0| |
| |Fuente B 3| |
| | | |
| +––––––––––––––––––+ |
Renglón 2:8
| |
|––––––––––––––––––––––––––––––––+END+––––––––––––––––––––––––––––––––|
| |

C–38
Ejemplos de programas de aplicación

Ejemplo de aplicación de temporizador ajustable


El siguiente ejemplo de aplicación ilustra el uso de temporizadores para ajustar el
tiempo de desplazamiento del taladro al final de la carrera descendente de las
máquinas. Para obtener una explicación detallada de:
• Las instrucciones XIC, TON y OSR, vea el capítulo 4.
• Las instrucciones LES y GRT, vea el capítulo 5.
• Las instrucciones ADD y SUB, vea el capítulo 6.

Los tiempos de desplazamiento válidos son 5.0 segundos a 120.0 segundos. Los
ajustes se hacen en intervalos de 2.5 segundos.

Cada vez que se presiona I/8 ó I/9, el valor predefinido o retardo se ajusta hacia
arriba o hacia abajo según lo correspondiente. Alterando el valor de N7:0, la
cantidad de cambio puede aumentarse o disminuirse. Las constantes en las
instrucciones LES y GRT, y en la fuente y destino de las instruccions ADD y SUB,
podrían cambiarse fácilmente a enteros para una flexibilidad aun mayor.

Programa de escalera para el temporizador ajustable


Renglón 2:0
Suma 2.5 segundos al retardo del temporizador cada vez que se presiona
el botón pulsador de incremento. No se exceda de un retardo de 120.0
segundos. Tome nota que N7:0=250.
| Presel. temp. |
| increment. |
| I:0 +LES–––––––––––––––+ B3 +ADD–––––––––––––––+ |
|––] [––––––+MENOR QUE +––––––[OSR]–––+SUMA +––––|
| 8 |Fuente A T4:0.PRE| 0 |Fuente A T4:0.PRE| |
| | 500| | 500| |
| |Fuente B 11750| |Fuente B N7:0| |
| | | | 0| |
| +––––––––––––––––––+ |Dest T4:0.PRE| |
| | 0| |
| +––––––––––––––––––+ |

Renglón 2:1
Resta 2.5 segundos del retardo del temporizador cada vez que se presiona
el botón pulsador de decremento. No pase de un retardo menor de 5.0
segundos.
| Presel. temp. |
| decrement. |
| I:0 +GRT–––––––––––––––+ B3 +SUB–––––––––––––––+ |
|––] [––––––+MAYOR QUE +––––––[OSR]–––+RESTA +––––|
| 9 |Fuente A T4:0.PRE| 1 |Fuente A T4:0.PRE| |
| | 500| | 500| |
| |Fuente B 750| |Fuente B N7:0| |
| | | | 0| |
| +––––––––––––––––––+ |Dest T4:0.PRE| |
| | 500| |
| +––––––––––––––––––+ |

C–39

Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Renglón 2:2
| |
| |
| +TON–––––––––––––––+ |
|––] [––Condiciones de entrada para permitir––+TEMP A LA CONEX. +––––|
| tiempo de desplazam. en el taladro |Temporizador T4:0| |
| |Base tiempo 0.01| |
| |Preselec. 500| |
| |Acum. 0| |
| +––––––––––––––––––+ |

C–40
Glosario

Glosario
Los siguientes términos se usan en este manual. Consulte el Glosario de
automatización industrial de Allen-Bradley, número de publicación AG–7.1ES, para
obtener una guía completa de términos técnicos de Allen-Bradley.

aplicación: 1) Una máquina o proceso supervisado y controlado por un


controlador. 2) El uso de rutinas basadas en computadora – o procesador – para
propósitos específicos.

archivo: Una colección de información organizada en un grupo.

archivo de programa: El área dentro de un archivo de procesador que contiene el


programa de lógica de escalera.

archivo del procesador: El conjunto de archivos de datos y programa usado por el


controlador para controlar dispositivos de salida. Sólo se puede almacenar un
archivo del procesador en el controlador a la vez.

área de trabajo: El almacenamiento principal disponible para programas y datos y


asignado para almacenamiento de trabajo.

bifurcación : Un camino lógico paralelo dentro de un renglón de un programa de


escalera.

bit: La ubicación de memoria más pequeña que contiene un 1 (ACTIVADO) o un 0


(DESACTIVADO).

bit reservado: La ubicación de un archivo de estado a la cual el usuario no debe


escribir ni leer.

byte alto: Bits 8–15 de una palabra.

byte bajo: Bits 0–7 de una palabra.

cargar: La transferencia de datos a un dispositivo de programación o


almacenamiento desde otro dispositivo.

codificador (encoder): 1) Un dispositivo rotativo que transmite información de


posición. 2) Un dispositivo que transmite un número fijo de impulsos por cada
revolución.

G–1

Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

comentario: Texto incluido con un programa para explicar lo que el programa está
haciendo. Los comentarios no afectan la operación del programa en forma alguna.

conjunto de instrucciones: El conjunto de instrucciones de propósitos generales


disponibles con un controlador dado.

contador: 1) Un dispositivo tipo relé electro–mecánico que cuenta las ocurrencias


de algún suceso. Pueden ser impulsos desarrollados a partir de operaciones tales
como cierres de interruptor, interrupciones de rayos de luces u otros sucesos
discretos. 2) En los controladores, un contador de software elimina la necesidad de
contadores de hardware. Puede darse al contador de software un valor de conteo
predefinido para contar de manera progresiva o regresiva cada vez que se produce el
suceso contado.

controlador: Un dispositivo, como por ejemplo un controlador programable, usado


para supervisar dispositivos de entrada y controlar dispositivos de salida.

corriente de entrada al momento del arranque: La corriente de sobretensión


temporal producida cuando inicialmente se activa un dispositivo o circuito.

corriente de entrada nominal: La corriente a voltaje de entrada nominal.

CPU (Unidad central de proceso): La sección de toma de decisiones y


almacenamiento de datos de un controlador programable.

datos de seguridad: Datos transferidos con el programa.

datos del programa: Proporcionan ubicaciones de datos para archivos de salida,


entrada, estado, bit, temporizador, contador, control y enteros.

datos retentivos: Información asociada con archivos de datos (temporizadores,


contadores, entradas y salidas) en un programa que es preservado a través de ciclos
de potencia. Los archivos de programa 2–15 no son afectados por datos retentivos.

descargar: La transferencia de datos desde un dispositivo de programación o


almacenamiento a otro dispositivo.

diagramas de bloque: Un dibujo esquemático.

dirección: Una cadena de caracteres que identifica de forma única una ubicación de
la memoria. Por ejemplo, I:1/0 es la dirección de memoria para los datos ubicados
en el archivo de entrada ubicación palabra 1, bit 0.

disco duro: Un área de almacenamiento en una computadora personal que puede


usarse para guardar informes y archivos del procesador para uso futuro.

G–2
Glosario

dispositivo de entrada: Un dispositivo, como un botón pulsador o un interruptor,


que suministra señales a través de circuitos de entrada al controlador.

dispositivo de programación: Paquete de programación ejecutable usado para


desarrollar diagramas de escalera.

dispositivo de salida: Un dispositivo, tal como una luz piloto o una bobina de
arrancador de motor, que recibe datos desde el controlador.

drenador: Un término usado para describir el flujo de corriente entre un


dispositivo de E/S y el circuito de E/S del controlador — típicamente, un circuito o
dispositivo drenador proporciona un camino a tierra, lado negativo o bajo de la
fuente de alimentación.

DTE (Equipo de terminal de datos): Equipo conectado a una red para enviar o
recibir datos, o ambos.

E/S (entradas y salidas): Consiste en dispositivos de entrada y salida que


proporcionan y/o reciben datos desde el controlador.

EMI: Interferencia electromagética.

en línea: Describe dispositivos bajo comunicación directa. Por ejemplo, cuando


APS está supervisando el archivo de programa en un controlador.

escán de comunicación: Una parte del ciclo operativo del controlador. Se lleva a
cabo la comunicación con otros dispositivos, tales como APS en una computadora
personal.

escán de programa: Una parte del ciclo operativo del controlador. Durante el
escán, el programa de escalera se ejecuta y el archivo de datos de salida se actualiza
en base al programa y al archivo de datos de entrada.

escritura: La copia de datos a un dispositivo de almacenamiento. Por ejemplo, el


procesador ESCRIBE la información desde el archivo de datos de salida a los
módulos de salida.

estado: La condición de un circuito o sistema, representado como 0 lógico


(DESACTIVADO) o 1 lógico (ACTIVADO).

falso: El estado de una instrucción que no proporciona un camino lógico continuo


en un renglón de escalera.

FIFO (Primero en entrar–Primero en salir): El orden en que los datos se


introducen y son descargados de un archivo.

G–3

Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

fuera de línea: Describe dispositivos que no están bajo comunicación directa. Por
ejemplo cuando se programa en APS.

full–duplex: Un modo bidireccional de comunicación donde los datos pueden ser


transmitidos y recibidos simultáneamente (a diferencia de half–duplex).

guardar: Cargar (transferir) un programa almacenado en la memoria desde un


controlador a una computadora personal, O BIEN, guardar un programa en el disco
duro de una computadora.

half–duplex: Un enlace de comunicación en el cual la transmisión de datos está


limitada a una dirección a la vez.

indicador LED (diodo emisor de luz): Se usa como indicador de estado para las
funciones del procesador y las entradas y salidas.

instrucción: Un mnemónico y dirección de datos que define una operación que va


a ser realizada por el procesador. Un renglón en un programa consta de un conjunto
de instrucciones de entrada y salida. Las instrucciones de entrada son evaluadas por
el controlador como verdaderas o falsas. A su vez, el controlador establece las
instrucciones de salida como verdaderas o falsas.

lectura: La adquisición de datos desde un lugar de almacenamiento. Por ejemplo,


el procesador LEE información desde el archivo de datos de entrada para resolver el
programa de escalera.

LIFO (Ultimo en entrar–Primero en salir): El orden en que los datos se


introducen y son descargados de un archivo.

lógica: Un proceso de resolución de problemas complejos a través del uso repetido


de funciones simples que pueden ser verdaderas o falsas. Término general para
circuitos digitales e instrucciones programadas para realizar funciones requeridas de
toma de decisiones y computacionales.

lógica de escalera: Un programa escrito en un formato que tiene la apariencia de


un diagrama parecido a una escalera. El programa es usado por un controlador
programable para controlar dispositivos.

lógica de relé: Una representación del programa u otra lógica en una forma
normalmente usada por los relés.

lógica negativa: El uso de lógica binaria de tal forma que un “0” representa el nivel
de voltaje normalmente asociado con 1 lógico (por ejemplo, 0 = +5 V, 1 = 0 V).
Positivo es más convencional (por ejemplo, 1 = +5 V, 0 = 0 V).

G–4
Glosario

llamada de interrupción de usuario: Durante la ejecución del programa de


usuario, el firmware del controlador hace una revisión para determinar si hay
interrupciones de usuario que necesitan ser ejecutadas.

mnemónico: Un término simple y fácil de recordar que se usa para representar un


conjunto de información complejo o largo.

módem: Modulador/demodulador. Equipo que conecta equipo del terminal de


datos a una línea de comunicación.

modo de marcha: Cuando el archivo del procesador en el controlador está siendo


ejecutado, se leen las entradas, se escanea el programa y se activan y desactivan las
salidas.

modo de marcha REM: Modo de marcha REMota durante el cual el procesador


escanea o ejecuta el programa de escalera, supervisa dispositivos de entrada, activa
dispositivos de salida y actúa sobre forzados de E/S habilitados.

modo de programa: Cuando el controlador no está ejecutando el archivo del


procesador y todas las salidas están desactivadas.

modos: Métodos seleccionados de operación. Ejemplo: marcha, prueba o


programa.

normalmente abierto: Los contactos en un relé o interruptor que están abiertos


cuando el relé es desactivado o el interruptor es desactivado; (éstos están cerrados
cuando el relé es activado o el interruptor es activado). En la programación de
escalera, un símbolo que permitirá la continuidad lógica (flujo) si la entrada referida
es “1” lógico cuando se evalúa.

normalmente cerrado: Los contactos en un relé o interruptor que están cerrados


cuando el relé es desactivado o el interruptor es desactivado; éstos están abiertos
cuando el relé es activado o el interruptor es activado. En la programación de
escalera, un símbolo que permitirá la continuidad lógica (flujo) si la entrada referida
es “0” lógico cuando se evalúa.

operadores booleanos: Operadores lógicos tales como AND, OR, NAND, NOR,
NOT, y O exclusivo que pueden usarse solos o en combinación para formar
instrucciones o circuitos lógicos. Pueden tener una respuesta de salida verdadera o
falsa.

perfil de control: El medio mediante el cual un controlador determina cuáles


salidas se activan bajo qué condiciones.

procesador: Una unidad central de proceso. (Vea CPU).

G–5

Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

protocolo: El paquete de información que se transmite a través de una red.

red: Una serie de estaciones (nodos) conectados por algún tipo de medio de
comunicación. Una red puede estar hecha de un solo vínculo o múltiples vínculos.

relé: Un dispositivo operado eléctricamente que conmuta circuitos eléctricos de


manera mecánica.

relé de control maestro (MCR): Un relé cableado obligatorio que puede ser
desactivado por cualquier interruptor de parada de emergencia conectado en serie.
Cada vez que se desactiva el MCR, sus contactos se abren para desactivar todos los
dispositivos de E/S de la aplicación.

rendimiento efectivo: El tiempo entre el momento en que una entrada se activa y


la salida correspondiente se activa.

renglón: La lógica de escalera está compuesta de un conjunto de renglones. Un


renglón contiene instrucciones de entrada y salida. Durante el modo de marcha, las
entradas en un renglón son evaluadas como verdaderas o falsas. Si existe un camino
de lógica verdadera, las salidas se hacen verdaderas. Si todos los caminos son falsos,
las salidas se hacen falsas.

restaurar: Descargar (transferir) un programa desde una computadora personal a


un controlador.

riel DIN: Fabricado de acuerdo a estándares DIN (Deutche Industrie


Normenausshus), un riel metálico diseñado para facilitar la instalación y montaje de
su controlador.

RS–232: Un estándar EIA que especifica características eléctricas, mecánicas y


funcionales para circuitos de comunicación binaria en serie. Un interface de
comunicación serie simple.

saltar: Cambio en la secuencia normal de la ejecución del programa, ejecutando


una instrucción que altera el contador del programa (algunas veces llamado una
bifurcación paralela). En los programas de escalera, una instrucción de SALTAR
(JMP) hace que la ejecución salte a un renglón etiquetado.

surtidor: Un término usado para describir el flujo de corriente entre un dispositivo


de E/S y un circuito de E/S del controlador— típicamente, un circuito o dispositivo
surtidor proporciona un camino a la fuente, lado positivo o alto de la fuente de
alimentación.

G–6
Glosario

tabla de datos: La parte de la memoria del procesador que contiene valores de E/S
y archivos en donde los datos se supervisan, manipulan y cambian con propósitos de
control.

tareas diversas del controlador: Una porción interna del ciclo operativo usada
para propósitos de mantenimiento interno y configuración.

temporizador de control (watchdog): Un temporizador que supervisa un proceso


cíclico y es restablecido al terminar cada ciclo. Si el temporizador de control
(watchdog) funciona pasado su período de tiempo programado, se producirá un
fallo.

terminal: Un punto en un módulo de E/S al cual están cableados los dispositivos de


E/S externa, tales como un botón pulsador o luz piloto.

tiempo de escán: El tiempo requerido por el controlador para ejecutar las


instrucciones en el programa. El tiempo de escán puede variar dependiendo de las
instrucciones y del estado de cada instrucción durante el escán.

un impulso: Una técnica de programación que establece un bit sólo para un escán
de programa.

velocidad en baudios: La velocidad de comunicación entre dispositivos en una red.


Todos los dispositivos deben comunicarse a la misma velocidad en baudios.

verdadero: El estado de una instrucción que proporciona un camino lógico


continuo en un renglón de escalera.

voltaje operativo: Para entradas, el rango de voltaje necesario para que la entrada
esté en el estado activado. Para salidas, el rango permitido de voltaje suministrado
por el usuario.

G–7

Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

G–8

Indice
  

    
Indice

Números 1761–L32AWA
cableado, 2–3
1761-L16AWA, localización y corrección de características, 1–3
fallos, 11–2 cómo evitar el calor excesivo, 1–13
1761-L16BWA, localización y corrección de conexión a tierra, 1–16
fallos, 11–2 diagrama de cableado, 2–9
espacios, 1–12
1761-L32AWA, localización y corrección de
instalación, 1–14
fallos, 11–2
rango del voltaje de entrada, 2–9
1761–L16AWA rango del voltaje de salida, 2–9
cableado, 2–3 tipo, 1–3
características, 1–3
1761–L32BBB
cómo evitar el calor excesivo, 1–13
diagrama de cableado, 2–17
conexión a tierra, 1–16
rango de voltaje de entrada, 2–17
diagrama de cableado, 2–5
rango de voltaje de salida, 2–17
espacios, 1–12
instalación, 1–14 1761–L32BWA
rango del voltaje de entrada, 2–5 cableado, 2–3
rango del voltaje de salida, 2–5 características, 1–3
tipo, 1–3 cómo evitar el calor excesivo, 1–13
conexión a tierra, 1–16
1761–L16BBB espacios, 1–12
rango de voltaje de entrada, 2–14 instalación, 1–14
rango de voltaje de salida, 2–14 rango del voltaje de entrada, 2–12
1761–L16BWA rango del voltaje de salida, 2–12
cableado, 2–3 tipo, 1–3
características, 1–3 1761–L32BWB
cómo evitar el calor excesivo, 1–13 diagrama de cableado, 2–18
conexión a tierra, 1–16 rango de voltaje de entrada, 2–18
espacios, 1–12 rango de voltaje de salida, 2–18
instalación, 1–14
17611–L32BWA, localización y corrección de
rango del voltaje de entrada, 2–8
fallos, 11–2
rango del voltaje de salida, 2–8
tipo, 1–3 1761-L16BBB
cableado, 2–3
1761–L16BWB
diagrama de cableado, 2–13
rango de voltaje de entrada, 2–16
rango de voltaje de salida, 2–16 1761-L16BWA, diagrama de cableado, 2–6
1761–L32AAA 1761-L16BWB
diagrama de cableado, 2–19 cableado, 2–3
rango de voltaje de entrada, 2–19 diagrama de cableado, 2–15
rango de voltaje de salida, 2–19 1761-L32AAA, cableado, 2–3

I–1
Indice
Preface
Manual del usuario de los controladores programables Micrologix 1000
  


1761-L32BBB,    
cableado, 2–3 Aplicación de lógica de escalera a su diagrama
esquemático, 3–14
1761-L32BWA, diagrama de cableado, 2–10
archivo de estado
1761-L32BWB, cableado, 2–3
descripción general, A–2
descripciones, A–3
archivos de datos
A direccionamiento, 3–10
acceso a archivos del procesador organización, 3–5
arranque, 3–8 tipos, 3–10
operación normal, 3–7 indicador de archivo (#), 3–13
archivos del procesador
Activa con tiempo selec (STE), 9–18
almacenamiento y acceso, 3–6
ejemplo, 9–18
arranque, 3–8
tiempos de ejecución, 9–18
desconexión, 3–8
uso, 9–18
operación normal, 3–7
Activa inter. C. alta velocidad (HSE), 10–23 transferencia, 3–7
tiempos de ejecución, 10–23 descripción general, 3–4
uso de la instrucción HSE, 10–23 archivos de datos, 3–5
uso de la instrucción HSE, operación, 10–23 archivos del programa, 3–5
Activación de salida (OTE), tiempos de ejecución, organización, 3–4
10–24 archivos del programa, 3–4
Activación salida (OTE), 4–5 arrancadores de motor (boletín 509), supresores de
tiempos de ejecución, 4–5 sobretensión, 1–8
Actualización del acumulador de contador de alta arrancadores de motor(boletín 709), supresores de
velocidad, 10–24 sobretensión, 1–8
Acumulador de reseteo de contador de alta
velocidad (RAC), introducción de parámetros,
10–22 B
ADD, Suma, 6–4 bit de interrupción por overflow, S:5/0, 6–3
Allen-Bradley, comunicación para obtener ayuda, Borrar (CLR), 6–11
11–11 actualizaciones a bits de estado aritmético, 6–11
tiempos de ejecución, 6–11
Allen–Bradley, P–6
comunicación para obtener ayuda, P–6 BSL, Desplaz izquierda, 9–5
almacenamiento de archivos del procesador BSR, Desplaz derecha, 9–6
arranque, 3–8
desconexión, 3–8
transferencia, 3–7 C
And (AND), 7–18 C. alta velocidad (HSC), 10–6
actualizaciones a bits de estado aritmético, 7–18 introducción de parámetros, 10–6
tiempos de ejecución, 7–18 tiempos de ejecución, 10–6
AND, And, 7–18 cable de comunicación 1761-CBL-PM02, 2–21

I–2

Indice
  
cable de módem, 2–23 consideraciones de seguridad 
    
circuitos de seguridad, 1–10
Cambio de signo (NEG), 7–22
desconexión de potencia principal, 1–10
actualizaciones a bits de estado aritmético, 7–22
descripción general, 1–10
tiempos de ejecución, 7–22
distribución de potencia, 1–10
Carga C. alta velocidad (HSL), 10–18 pruebas periódicas del circuito de relé de
introducción de parámetros, 10–18 control maestro, 1–11
operación, 10–18 consideraciones sobre la potencia
tiempos de ejecución, 10–18 estado de entradas en desactivación, 1–11
Carga FIFO (FFL), 7–25 otras condiciones de línea, 1–12
operación, 7–25 pérdida de potencia, 1–11
tiempos de ejecución, 7–25 transformadores de aislamiento, 1–11
Carga LIFO (LFL), 7–26 constantes de programa, 3–13
operación, 7–26 constantes numéricas, 3–13
tiempos de ejecución, 7–27
contactores (boletín 100), supresores de
Carga secuenciador (SQL), 9–13 sobretensión, 1–8
introducción de parámetros, 9–13 contador +
operación, 9–14 descripción general, 10–7
tiempos de ejecución, 9–13 operación, 10–8
ciclo operativo, del controlador, 3–3 Contador + (CTU), 4–18
circuitos drenador y surtidor tiempos de ejecución, 4–18
configuración drenador, 2–6, 2–10, 2–13, 2–15, uso de bits de estado, 4–18
2–17, 2–18 contador + con restablecimiento y retención
configuración surtidor, 2–7, 2–11, 2–13, 2–15, descripción general, 10–7
2–17, 2–18 operación, 10–8
descripción general, 2–2
Contador – (CTD), 4–19
CLR, Borrar, 6–11 tiempos de ejecución, 4–19
Comienzo con tiempo selec (STS), 9–20 uso de bits de estado, 4–19
tiempos de ejecución, 9–20 contador bidireccional
cómo evitar el calor excesivo, 1–13 descripción general, 10–7
operación, 10–11
Comp. c másc para igual (MEQ)
contador bidireccional con encoder de cuadratura
introducción de parámetros, 5–5
descripción general, 10–7
tiempos de ejecución, 5–5
operación, 10–15
Comp. c máscara para igual (MEQ), 5–5
contador bidireccional con restablecimiento y
comunicación bidireccional, 2–24 retención
descripción general, 10–7
comunicación con Allen-Bradley para obtener
ayuda, P–6 operación, 10–11
contador bidireccional con restablecimiento y
conexión a tierra del controlador, 1–16
retención con encoder de cuadratura
conexión del sistema, 2–21 descripción general, 10–7

I–3
 


Manual del usuario de los controladores programables Micrologix 1000
  


operación, 10–15    Convertir de BCD (FRD), 7–5
actualizaciones a bits de estado aritmético, 7–5
Contador de alta velocidad (HSC)
ejemplo, 7–6
qué pasa cuando se entra a marcha remota,
10–25 tiempos de ejecución, 7–5
tipos de COP, Copiar archivo, 7–10
contador +, 10–8 Copiar archivo (COP), 7–10
contador + con restablecimiento y retención, uso, 7–11
10–8 introducción de parámetros, 7–11
contador bidireccional, 10–10
CTD, Contador –, 4–19
contador bidireccional con restablecimiento y
retención, 10–10 CTU, Contador +, 4–18
contador bidireccional con restablecimiento y Cumplimiento de Directiva de la Unión Europea,
retención con un encoder de cuadratura, 1–2
10–14
Contenido de este manual, P–3
control de máquina, principios de, 3–2
DCD, Decodi 4 a 1 de 16, 7–8
controlador
archivo de estado, A–2 DDV, Doble división, 6–10
cableado Decodi 4 a 1 de 16 (DCD), 7–8
para operación de contador de alta velocidad, actualizaciones a bits de estado aritmético, 7–8
2–20 introducción de parámetros, 7–8
recomendaciones, 2–3 tiempos de ejecución, 7–8
tipo de cable, 2–3 Desact. con tiempo selec (STD), 9–18
características, 1–3 ejemplo, 9–18
conexión a tierra, 1–16 tiempos de ejecución, 9–18
determinación de fallos, 11–2 uso, 9–18
dimensiones, B–8
espacios, 1–12 Desact. inter. C. alta velocidad (HSD), 10–23
tiempos de ejecución, 10–23
especificaciones, B–2
uso de la instrucción HSD, 10–24
instalación, 1–1, 1–14
operación, 10–24
localización y corrección de fallos, 11–2
mensajes de fallo, 11–7 desarrollo de su programa lógico – un modelo,
piezas de repuesto, B–9 3–15
plantilla de montaje, B–8 Descarga FIFO (FFU), 7–25
tipos, 1–3, B–2 operación, 7–25
16 E/S, 1–3 tiempos de ejecución, 7–26
32 E/S, 1–3 Descarga LIFO (LFU), 7–26
Convertir a BCD (TOD), 7–3 operación, 7–26
actualizaciones de los bits de estado aritmético, tiempos de ejecución, 7–27
7–3 descripción general
cambios al registro matemático, 7–3 función de interrupción temporizada
ejemplo, 7–4 seleccionable (STI), 9–15
tiempos de ejecución, 7–3 instrucciones de bit, 4–3

I–4

Indice
  
instrucciones de comparación, 5–2 direccionamiento 
    
instrucciones de contador, 4–15 archivos de datos, 3–10
instrucciones de contador de alta velocidad, indexado, 3–12
10–3 lógico, 3–10
instrucciones de temporizador, 4–8 mnemónico, 3–12
instrucciones de transferencia y lógicas, 7–13 direccionamiento indexado, 3–12
instrucciones FIFO y LIFO, 7–23 ejemplo, 3–12
instrucciones matemáticas, 6–2 especificación, 3–12
descripción general de la programación, 3–1 Directiva EMC, 1–2
DIV, División, 6–9
Desenclavamiento de salida (OTU), 4–5
tiempos de ejecución, 4–5 División (DIV), 6–9
uso, 4–6 actualizaciones de los bits de estado aritmético,
6–9
Desplaz derecha (BSR), 9–6 cambios al registro matemático, 6–9
efectos en el registro de índice S:24, 9–4 tiempos de ejecución, 6–9
introducción de parámetros, 9–3 Doble división (DDV), 6–10
tiempos de ejecución, 9–5 actualizaciones de los bits de estado aritmético,
uso, operación, 9–6 6–10
Desplaz derehca (BSR), tiempos de ejecución, cambios al registro matemático, 6–10
9–6 tiempos de ejecución, 6–10

Desplaz izquierda (BSL), 9–5


efectos en el registro de índice S:24, 9–4
introducción de parámetros, 9–3 ejemplos de programas de aplicación
tiempos de ejecución, 9–5 cabina de rociado, C–34
uso, operación, 9–5 cálculo de RPM, C–27
determinación de fallos del controlador, 11–2 circuito de encendido/apagado, C–32
línea de embotellamiento, C–20
diagramas de cableado línea de transportador, C–23
1761–L16AWA, 2–5 máquina perforadora de papel, C–2
1761–L32AAA, 2–19 secuenciador accionado por suceso, C–18
1761–L32AWA, 2–9 secuenciador accionado por tiempo, C–16
1761–L32BBB, 2–17 temporizador ajustable, C–39
1761–L32BWB, 2–18 ENC, Encode 1 de 16 a 4, 7–9
1761-L16BBB, 2–13 Enclavamiento de salida (OTL), 4–5
1761-L16BWA, 2–6 tiempos de ejecución, 4–5
1761-L16BWB, 2–15 uso, 4–6
1761-L32BWA, 2–10 Encode 1 de 16 a 4 (ENC), 7–9
Diferente (NEQ), 5–3 actualizaciones de los bits de estado aritmético,
tiempos de ejecución, 5–3 7–10
introducción de parámetros, 7–9
diode, 1N4004, 1–9 tiempos de ejecución, 7–9
dirección lógica, 3–10 Ent. inmediata c másc (IIM), 8–9
mnemónico, 3–12 introducción de parámetros, 8–9

I–5
Indice
Preface
Manual del usuario de los controladores programables Micrologix 1000
  

    
tiempos de ejecución, 8–9 F
entendimiento de la organización de archivos, 3–4 fallos del programa, determinación, 11–2
entendimiento de la organización y FFL, Carga FIFO, 7–25
direccionamiento de archivos
FFU, Descarga FIFO, 7–25
constantes numéricas, 3–13
descripción general del archivo del procesador, Fin temporal (TND), 8–8
3–4 tiempos de ejecución, 8–8
direccionamiento de archivos de datos, 3–10 FLL, Llenar archivo, 7–10
especificación de direcciones indexadas, 3–12 FRD, Convertir de BCD, 7–5
especificación de direcciones lógicas, 3–10
función de interrupción temporizada
uso del indicador de archivo (#), 3–13
seleccionable, procedimiento básico de
entrada de encoder de cuadratura, 10–14 programación, 9–15
Escalado datos (SCL), 6–12 función de interrupción temporizada seleccionable
(STI)
actualizaciones a bits de estado aritmético, 6–12
Activa con tiempo selec (STE), 9–18
introducción de parámetros, 6–12
Comienzo con tiempo selec (STS), 9–20
tiempos de ejecución, 6–12
Desact. con tiempo selec (STD), 9–18
Espacios del controlador, 1–12 descripción general, 9–15
ejemplo de zona STD/STE, 9–18
especificaciones
operación, 9–15
entrada, B–4
contenido de subrutina, 9–16
generales, B–3 datos del archivo de estado guardados, 9–17
salida, B–5 espera de interrupción y ocurrencias de
tiempos de respuesta, B–6, B–7 interrupción, 9–16
especificaciones de entrada, B–4 prioridades de interrupción, 9–17
Subrutina interrupción (INT), 9–20
especificaciones de salida, B–5
especificaciones generales, B–3
H
espera de interrupción, usuario, A–21
HSC, C. alta velocidad, 10–6
espera de interrupción de usuario, A–21
HSD, Desact. inter. C. alta velocidad, 10–23
estados de entradas en desactivación, 1–11 HSE, Activa inter. C. alta velocidad, 10–23
Etiqueta (LBL), 8–2 HSL, Carga C. alta velocidad, 10–18
introducción de parámetros, 8–2
tiempos de ejecución, 8–2
uso, 8–3 I
Examina si abierto (XIO), 4–4 identificación de fallos del controlador, 11–6
tiempos de ejecución, 4–4 Igual (EQU), 5–3
Examina si cerrado (XIC), 4–4 tiempos de ejecución, 5–3
Examina si cerrado (XIC), tiempos de ejecución, IIM, Ent. inmediata c másc, 8–9
4–4 indicador de archivo (#), 3–13

I–6

Indice
  
información sobre Test lím (LIM), 5–6 
    
instrucciones básicas, 4–2 instrucciones de contador
instrucciones de comparación, 5–2 Contador + (CTU), 4–18
instrucciones de contador de alta velocidad, Contador – (CTD), 4–19
10–2 descripción general, 4–15
instrucciones de control de flujo del programa, cómo funcionan los contadores, 4–17
8–2 estructura de direccionamiento, 4–16
instrucciones de manipulación de datos, 7–2 introducción de parámetros, 4–16
instrucciones específicas de aplicación, 9–2 Reset (RES), 4–20
instrucciones matemáticas, 6–2 Instrucciones de contador de alta velocidad, Reset
instalación, el micro controlador, 1–1 acum. C. alta velocidad (RAC), 10–22
instalación del controlador instrucciones de contador de alta velocidad
usando tornillos de montaje, 1–15 Activa inter. C. alta velocidad (HSE), 10–23
usando un rail DIN, 1–14 C. alta velocidad (HSC), 10–6
Carga C. alta velocidad (HSL), 10–18
instrucciones básicas
Desact. inter. C. alta velocidad (HSD), 10–23
información sobre, 4–2
descripción general, 10–3
instrucciones de bit, descripción general, 4–3
en el ejemplo de aplicación de máquina
instrucciones de contador, descripción general, perforadora de papel, 10–29
4–15 información sobre, 10–2
instrucciones de temporizador, descripción Reset C. alta velocidad (RES), 10–21
general, 4–8
para el ejemplo de aplicación de máquina instrucciones de control de flujo del programa
perforadora de papel, 4–21 en el ejemplo de aplicación de máquina
perforadora de papel, 8–10
instrucciones de bit Ent. inmediata c másc (IIM), 8–9
Activación salida (OTE), 4–5 Etiqueta (LBL), 8–2
descripción general, 4–3 Fin temporal (TND), 8–8
Desenclavamiento de salida (OTU), 4–5 información sobre, 8–2
Enclavamiento de salida (OTL), 4–5 Reset control maestro (MCR), 8–7
Examina si abierto (XIO), 4–4 Retorno (RET), 8–4
Examina si cerrado (XIC), 4–4 Sal. inmediata c másc (IOM), 8–9
Un frente ascendente (OSR), 4–7 Saltar (JMP), 8–2
instrucciones de comparación Saltar a subrutina (JSR), 8–4
Comp. c másc para igual (MEQ), 5–5 Subrutina (SBR), 8–4
descripción general, 5–2 Suspend (SUS), 8–8
direcciones de palabra indexada, 5–2 Instrucciones de desplazamiento de bit,
Diferente (NEQ), 5–3 descripción general, 9–3
Igual (EQU), 5–3 efectos en el registro de índice S:24, 9–3
información sobre, 5–2 instrucciones de manipulación de datos
Mayor o igual que (GEQ), 5–4 Convertir a BCD (TOD), 7–3
Mayor que (GRT), 5–4 Convertir de BCD (FRD), 7–5
Menor o igual que (LEQ), 5–4 Copiar archivo (COP), 7–10
Menor que (LES), 5–3 Decodi 4 a 1 de 16 (DCD), 7–8
para el ejemplo de aplicación de máquina en el ejemplo de aplicación de máquina
perforadora de papel, 5–8 perforadora de papel, 7–28

I–7

 
Manual del usuario de los controladores programables Micrologix 1000
  
Encode 1

de 16 a    7–9
4 (ENC), función de interrupción temporizada
información sobre, 7–2 seleccionable (STI), descripción general,
instrucciones de transferencia y lógicas, 9–15
descripción general, 7–13 información sobre, 9–2
instrucciones FIFO y LIFO, descripción general, instrucciones de secuenciador, descripción
7–23 general, 9–7
Llenar archivo (FLL), 7–10 instrucciones FIFO y LIFO
instrucciones de secuenciador Carga FIFO (FFL), 7–25
Carga secuenciador (SQL), 9–13 Carga LIFO (LFL), 7–26
descripción general, 9–7 Descarga FIFO (FFU), 7–25
efectos en el registro de índice S:24, 9–7 Descarga LIFO (LFU), 7–26
Secuenciador de comparación (SQC), 9–7 descripción general, 7–23
Secuenciador de salida (SQO), 9–7 efectos en el registro de índice S:24, 7–24
introducción de parámetros, 7–23
instrucciones de temporizador
descripción general instrucciones matemáticas
estructura de direccionamiento, 4–9 Borrar (CLR), 6–11
introducción de parámetros, 4–8 descripción general, 6–2
Temp a la conexión (TON), 4–11 actualizaciones de los bits de estado
arimético, 6–2
Temp a la desconexión (TOF), 4–12
bit de interrupción por overflow, S:5/0, 6–3
Temporizador retentivo (RTO), 4–14
cambios al registro matemático, S:13 y S:14,
instrucciones de transferencia y lógicas 6–3
And (AND), 7–18 uso de direcciones de palabra indexada, 6–2
Cambio de signo (NEG), 7–22 División (DIV), 6–9
descripción general, 7–13 Doble división (DDV), 6–10
actualizaciones a bits de estado aritmético, ejemplo de aplicación de máquina perforadora
7–13 de papel, 6–13
bit de interrupción por overflow, S:5/10, 7–14 Escalado datos (SCL), 6–12
cambios al registro matemático, S:13 y S:14, información sobre, 6–2
7–14 Multiplicación (MUL), 6–8
introducción de parámetros, 7–13 Raíz cuadrada (SQR), 6–11
uso de direcciones de palabra indexada, 7–13 Resta (SUB), 6–5
Mover (MOV), 7–15 Suma (ADD), 6–4
Mover c máscara (MVM), 7–16 suma y resta de 32 bits, 6–6
O exclusivo (XOR), 7–20 uso de bits de estado aritmético, 7–10
O inclusivo (OR), 7–19 INT, Subrutina interrupción, 9–20
Instrucciones específicas de aplicación interruptores de parada de emergencia, 1–5
Desplaz derecha (BSR), 9–6
Desplaz izquierda (BSL), 9–5 introducción
instrucciones de desplazamiento de bit, constantes numéricas, 3–13
descripción general, 9–3 valores, 3–14

instrucciones específicas de aplicación introducciones de transferencia y lógicas, Not


(NOT), 7–21
en el ejemplo de aplicación de máquina
perforadora de papel, 9–21 IOM, Sal. inmediata c másc, 8–9

I–8

Indice
  

    
 Menor que (LES), 5–3
tiempos de ejecución, 5–3
JMP, Saltar, 8–2 Mensajes de fallo, 11–7
JSR, Saltar a subrutina, 8–4 mnemónico, direccionamiento, 3–12
modelo de desarrollo de programa, 3–15
 modelo de recuperación de errores, 11–5
modelo para desarrollar un programa lógico, 3–15
LBL, Etiqueta, 8–2
módems, uso con el micro controlador, 2–25
LFL, Carga LIFO, 7–26 módems de corto alcance controladores de
LFU, Descarga LIFO, 7–26 línea, 2–25
módems de línea telefónica, 2–24
Llenar archivo (FLL), 7–10
uso, 7–12 módems de corto alcance controladores de línea,
introducción de parámetros, 7–12 2–25
localización y corrección de fallos módems de desconexión automática, 2–24
borrado automático de fallos, 11–6 módems de línea dedicada, 2–25
borrado manual de fallos, 11–6 módems de línea telefónica
comunicación con Allen-Bradley para obtener módems de desconexión automática, 2–24
ayuda, P–6 módems de respuesta automática, 2–24
comunicación con Allen-Bradley para obtener
ayuda, 11–11 módems de respuesta automática, 2–24
determinación de fallos del controlador, 11–2 módems que aceptan protocolos de comunicación
identifiación de fallos del controlador, 11–6 DF1, 2–24
modelo de recuperación de errores, 11–5 monitorización, operación del controlador,
uso de la rutina de fallo, 11–6 procedimiento de recuperación de fallos, 11–6
lógica de escalera, aplicación a sus diagramas MOV, Mover, 7–15
esquemáticos, 3–14 Mover (MOV), 7–15
lógica de escalera, desarrollo de su programa actualizaciones a bits de estado aritmético, 7–15
lógico, 3–15 introducción de parámetros, 7–15
tiempos de ejecución, 7–15
Mover c máscara (MVM), 7–16
 actualizaciones a bits de estado aritmético, 7–16
introducción de parámetros, 7–16
manuales, relacionados, P–5
operación, 7–17
Marca CE, 1–2 tiempos de ejecución, 7–16
Mayor o igual que (GEQ), 5–4 MPS, mensajes de error, 11–7
tiempos de ejecución, 5–4
MUL, Multiplicación, 6–8
Mayor que (GRT), 5–4 Multiplicación (MUL), 6–8
tiempos de ejecución, 5–4 actualizaciones a bits de estado aritmético, 6–8
MCR, Reset control maestro, 8–7 cambios al registro matemático, 6–8
Menor o igual que (LEQ), 5–4 tiempos de ejecución, 6–8
tiempos de ejecución, 5–4 MVM, Mover c máscara, 7–16

I–9
Indice
Preface
Manual del usuario de los controladores programables Micrologix 1000
  

    
N R
NEG, Cambio de signo, 7–22 RAC, Reset acum. C. alta velocidad, 10–22
rail DIN, 1–14
Not (NOT), 7–21
actualizaciones a bits de estado aritmético, 7–21 Raíz cuadrada (SQR), 6–11
tiempos de ejecución, 7–21 actualizaciones de los los bits de estado
aritmético, 6–11
NOT, Not, 7–21 tiempos de ejecución, 6–11
rangos de voltaje de entrada
1761–L16BBB, 2–14
O 1761–L16BWB, 2–16
1761–L32AAA, 2–19
O exclusivo (XOR), 7–20 1761–L32BBB, 2–17
actualizaciones a bits de estado aritmético, 7–20 1761–L32BWB, 2–18
tiempos de ejecución, 7–20 rangos de voltaje de salida
O inclusivo (OR), 7–19 1761–L16BBB, 2–14
actualizaciones a bits de estado aritmético, 7–19 1761–L16BWB, 2–16
tiempos de ejecución, 7–19 1761–L32AAA, 2–19
1761–L32BBB, 2–17
operación del controlador, normal, 11–2 1761–L32BWB, 2–18
OR, O inclusivo, 7–19 rangos del voltaje de entrada
organización de archivos 1761–L16AWA, 2–5
archivos de datos, 3–5 1761–L16BWA, 2–8
archivos del programa, 3–4 1761–L32AWA, 2–9
1761–L32BWA, 2–12
OSR, Un frente ascendente, 4–7
rangos del voltaje de salida
OTE, Activación salida, 4–5 1761–L16AWA, 2–5
OTL, Enclavamiento de salida, 4–5 1761–L16BWA, 2–8
1761–L32AWA, 2–9
OTU, Desenclavamiento de salida, 4–5 1761–L32BWA, 2–12
Relé de control maestro, 2–6, 2–10
relé de control maestro, 1–4
P relés, supresores de sobretensión para, 1–8
piezas de repuesto, controlador, B–9 RES, Reset, 4–20
plantilla de montaje, B–8 RES, Reset C. alta velocidad, 10–21
Reset (RES), 4–20
principios del control de máquina, 3–2
tiempos de ejecución, 4–20
prioridades de interrupción, 9–17 Reset acum. C. alta velocidad (RAC), 10–22
procedimiento de recuperación de fallos, 11–6 tiempos de ejecución, 10–22
Propósito de este manual, P–2 Reset alta velocidad (RES), tiempos de ejecución,
10–21
protección de contactos, 1–9 Reset C. alta velocidad (RES), 10–21
publicaciones, relacionadas, P–5 operación, 10–21

I–10

Indice
  
Reset control maestro (MCR), 8–7 sistema, conexión, 2–21 
    
tiempos de ejecución, 8–7 sistemas de números, 3–13
Resta (SUB), 6–5 bases usadas, 3–13
actualizaciones de los bits de estado aritmético, Soporte de Allen-Bradley, P–6
6–5
SQC, Secuenciador de comparación, 9–7
tiempos de ejecución, 6–5
SQL, Carga secuenciador, 9–13
Restab. acum. C. alta velocidad (RAC),
operación, 10–22 SQO, Secuenciador de salida, 9–7
RET, Retorno, 8–4 SQR, Raíz cuadrada, 6–11
Retorno (RET), 8–4 STD, Desact. con tiempo selec, 9–18
anidamiento de archivos de subrutina, 8–5 STE, Activa con tiempo selec, 9–18
tiempos de ejecución, 8–4 STS, Comienzo con tiempo selec, 9–20
uso, 8–6
SUB, Resta, 6–5
RTO, Temporizador retentivo, 4–14
Subrutina (SBR), 8–4
rutina de fallo, 11–6 anidamiento de archivos de subrutina, 8–5
tiempos de ejecución, 8–4
uso, 8–6
 Subrutina interrupción (INT), 9–20
tiempos de ejecución, 9–20
Sal. inmediata c másc (IOM), 8–9
introducción de parámetros, 8–9 Suma (ADD), 6–4
tiempos de ejecución, 8–9 actualizaciones de los bits de estado aritmético,
6–4
Salida de secuenciador (SQO), tiempos de tiempos de ejecución, 6–4
ejecución, 9–7
suma y resta de 32 bits, 6–6
Saltar (JMP), 8–2 bit de selección de overflow matemático S:2/14,
introducción de parámetros, 8–2 6–6
tiempos de ejecución, 8–2 ejemplo, 6–6
uso, 8–2
supresores de sobretensión
Saltar a subrutina (JSR), 8–4 para arrancadores de motor, 1–8
anidamiento de archivos de subrutina, 8–5 para contactores, 1–8
tiempos de ejecución, 8–4 para relés, 1–8
uso, 8–5 SUS, Suspend, 8–8
SBR, Subrutina, 8–4 Suspend (SUS), 8–8
SCL, Escalado datos, 6–12 introducción de parámetros, 8–8
Secuenciador de comparación (SQC), 9–7 tiempos de ejecución, 8–8
introducción de parámetros, 9–8
tiempos de ejecución, 9–7
uso, 9–11

Secuenciador de salida (SQO), 9–7 Técnicas comunes usadas en este manual, P–5
introducción de parámetros, 9–8 Temp a la conexión (TON), 4–11
uso, 9–10 tiempos de ejecución, 4–11

I–11
Indice
Preface
Manual del usuario de los controladores programables Micrologix 1000
  


uso de bits    
de estado, 4–11
Temp a la desconexión (TOF), 4–12
tiempos de ejecución, 4–12
uso de bits de estado, 4–12
Temporizador retentivo (RTO), 4–14
tiempos de ejecución, 4–14
uso de bits de estado, 4–14
Test lím (LIM), 5–6
introducción de parámetros, 5–6
tiempos de ejecución, 5–6
tiempo de ejecución de instrucciones
hoja de trabajo, A–23
listado, A–18
tiempos de respuesta, B–6
tipo de cable para cableado del controlador, 2–3
TND, Fin temporal, 8–8
TOD, Convertir a BCD, 7–3
TOF, Temp a la desconexión, 4–12
TON, Temp a la conexión, 4–11

U
Un frente ascendente (OSR), 4–7
ejemplo de renglón, 4–7
introducción de parámetros, 4–7
tiempos de ejecución, 4–7
uso de memoria de instrucciones
hoja de trabajo, A–22
listado, A–18

V
visualización de valores, 3–13

X
XIC, Examina si cerrado, 4–4
XIO, Examina si abierto, 4–4
XOR, O exclusivo, 7–20

I–12
Rockwell Automation ayuda a sus clientes a lograr mejores ganancias de sus inversiones integrando
marcas líder de la automatización industrial y creando así una amplia gama de productos de
integración fácil. Estos productos disponen del soporte de proveedores de soluciones de sistema
además de los recursos de tecnología avanzada de Rockwell.

Con oficinas en las principales ciudades del mundo.


Alemania S Arabia Saudita S Argentina S Australia S Bahrein S Bélgica S Bolivia S Brasil S Bulgaria S Canadá S Chile S Chipre S Colombia S Corea S Costa Rica S Croacia S
Dinamarca S Ecuador S Egipto S El Salvador S Emiratos Arabes Unidos S Eslovaquia S Eslovenia S España S Estados Unidos S Finlandia S Francia S Ghana S Grecia S
Guatemala Holanda S Honduras S Hong Kong S Hungría S India S Indonesia S Irán S Irlanda S Islandia S Israel S Italia S Jamaica S Japón S Jordania S Katar S Kuwait S
Las Filipinas S Líbano Macao S Malasia S Malta S México S Morruecos S Nigeria S Noruega S Nueva Zelandia S Omán S Pakistán S Panamá S Perú S Polonia S Portugal S
Puerto Rico S Reino Unido República Checa S República de Sudáfrica S República Dominicana S República Popular China S Rumania S Rusia S Singapur S Suecia S
Suiza S Taiwan S Tailandia S Trinidad Tunisia S Turquía S Uruguay S Venezuela

Sede central de Rockwell Automation: 1201 South Second Street, Milwaukee, WI 53204 USA, Tel: (1) 414-382-2000, Fax: (10) 414-382-4444
Sede central europea de Rockwell Automation: Avenue Herrmann Debrouxlaan, 46, 1160 Bruselas, Bélgica, Tel: (32) 2 663 06 00, Fax: (32) 2 663 06 40
Sede central de Asia-Pacífico de Rockwell Automation: 27/F Citicorp Centre, 18 Whitfield Road, Causeway Bay, Hong Kong, Tel: (852) 2887 4788, Fax: (852) 2508 1846

Publicación 1761Ć6.3ES - Diciembre de 1995 PN 956543Ć14


  Copyright 1996 Rockwell Automation

You might also like