Professional Documents
Culture Documents
Micrologix 1000 PDF
Micrologix 1000 PDF
t
Información importante para el usuario
Debido a la variedad de usos de los productos descritos en esta publicación, las
personas responsables de la aplicación y uso de este equipo de control deben
asegurase de que se hayan seguido todos los pasos necesarios para que cada
aplicación y uso cumplan con todos los requisitos de rendimiento y seguridad,
incluyendo leyes, reglamentos, códigos y normas aplicables.
Está prohibida la reproducción total o parcial del contenido de este manual sin el
permiso por escrito de Allen-Bradley Company.
Tabla de contenido
Prefacio . . . . . . . . . . . . P–1
Quién debe usar este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P–2
Propósito de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P–2
Contenido de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P–3
Documentación relacionada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P–5
Técnicas comunes usadas en este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P–5
Soporte de Allen-Bradley . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P–6
Soporte local para productos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P–6
Ayuda referente a productos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P–6
Sus preguntas o comentarios sobre este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P–6
Hardware
1 Instalación de su controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–1
Cumplimiento de directiva de la Unión Europea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–2
Directiva EMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–2
Descripción general del hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–3
Relé de control maestro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–4
Uso de los interruptores de parada de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–5
Selección de los supresores de sobretensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–7
Selección de la protección de contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–9
Consideraciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–10
Desconexión de la alimentación eléctrica principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–10
Circuitos de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–10
Distribución de potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–10
Pruebas periódicas del circuito de relé de control maestro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–11
Consideraciones sobre la alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–11
Transformadores de aislamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–11
Pérdida de alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–11
Estados de las entradas al producirse una desactivación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–11
Otros tipos de condiciones de línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–12
Espacios para el controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–12
Cómo evitar el calor excesivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–13
i
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
ii
Tabla de contenido
Programación
3 Descripción general de la programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–1
Principios de control de la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–2
Descripción de la organización de archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–4
Descripción general del archivo del procesador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–4
Descripción de cómo se almacenan y se obtiene acceso a los archivos del procesador . . . . . 3–6
Transferencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–7
Operación normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–7
Apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–8
Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–8
Direccionamiento de archivos de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–10
Especificación de direcciones lógicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–10
Especificación de direcciones indexadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–12
Instrucciones de archivo – Uso del indicador de archivo (#) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–13
Constantes numéricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–13
Aplicación de la lógica de escalera a sus diagramas esquemáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–14
Desarrollo de su programa lógico – Un modelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–15
iii
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
iv
Tabla de contenido
v
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
vi
Tabla de contenido
vii
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–5
Desplaz derecha (BSR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–6
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–6
Descripción general de las instrucciones de secuenciador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–7
Efectos en el registro de índice S:24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–7
Secuenciador de salida (SQO) Secuenciador de comparación (SQC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–7
Introducción de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–8
Uso de la instrucción SQO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–10
Uso de la instrucción SQC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–11
Carga secuenciador (SQL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–13
Introducción de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–13
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–14
Descripción general de la función de interrupción cronometrada seleccionable (STI) . . . . 9–15
Procedimiento básico de programación para la función STI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–15
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–15
Contenido de subrutina STI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–16
Espera de interrupción y ocurrencias de interrupción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–16
Prioridades de interrupción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–17
Datos del archivo de estado guardados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–17
Desactivar STI (STD) y Activar STI (STE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–18
Uso de la instrucción STD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–18
Uso de la instrucción STE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–18
Ejemplo de zona STD/STE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–18
Comenzar STI (STS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–20
Subrutina interrupción (INT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–20
Instrucciones específicas de aplicación en el ejemplo de aplicación de máquina
perforadora de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–21
viii
Tabla de contenido
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–11
Contador bidireccional (impulso/dirección) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–12
Conteo bidireccional con restablecimiento y retención (impulso/dirección) . . . . . . . 10–13
Contador bidireccional con restablecimiento y retención (conteo
progresivo/regresivo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–14
Uso del contador bidireccional con restablecimiento y retención con un encoder de
cuadratura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–14
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–15
Contador bidireccional (encoder) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–17
Contador bidireccional con restablecimiento y retención (encoder) . . . . . . . . . . . . . . 10–17
Carga C. alta velocidad (HSL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–18
Introducción de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–18
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–18
Reset C. alta velocidad (RES) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–21
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–21
Reset acum. C alta velocidad (RAC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–22
Introducción de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–22
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–22
Activa inter. C. alta velocidad (HSE) y Desact. inter. C. alta velocidad (HSD) . . . . . . . . . 10–23
Uso de la instrucción HSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–23
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–23
Uso de la instrucción HSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–24
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–24
Actualizac. acum. imagen C. alta velocidad (OTE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–24
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–24
Qué le pasa al HSC cuando se entra al modo de marcha remota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–25
Ejemplo 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–26
Ejemplo 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–27
Ejemplo 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–28
Instrucciones de contador de alta velocidad en el ejemplo de aplicación de máquina
perforadora de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–29
ix
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Referencia
A Referencia de programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–1
Archivo de estado del controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–2
Descripciones del archivo de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–3
Tiempos de ejecución de instrucciones y uso de memoria de instrucciones . . . . . . . . . . . . A–18
Espera de interrupción de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–21
Cálculo de uso de memoria para su sistema de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–22
Hoja de trabajo de tiempo de ejecución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–23
x
Tabla de contenido
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G–1
xi
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
xii
Prefacio
Prefacio
Lea este prefacio para familiarizarse con el resto del manual. Este prefacio
abarca los siguientes temas:
• quién debe usar este manual
• el propósito de este manual
• convenciones usadas en este manual
• soporte de Allen-Bradley
P–1
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
P–2
Prefacio
P–3
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
"
$
$
#
"
"
!
"
$
!
"
#
P–4
Prefacio
Documentación relacionada
Número de
Para obtener Lea este documento
documento
) ()0' !" +-* "!&(&")/*. +-
+"-.*)' /6 )& * ,0" 0. "' +-*$-(!*-
)0' !"' 0.0-&* !"'
!" ()*
''"):-!'"3 +-
& -**$&2t *) "'
:
(*)&/*-&4- 3 !".--*''- +-*$-(. !"
+-*$-(!*- !" ()*
'9$& !" *)/-*' +- "' *)/-*'!*-
& -**$&2
)#*-( &9) !"/''! .*-" *)"2&9) 0/. !" *)"2&9) /&"-- 3
/&"-- 3 '"!* !" '*. *)/-*'!*-". '"!* !"' *)/-*'!*- :
+-*$-('".
''"):-!'"3 +-*$-('" !"
''"):-!'"3
) !". -&+ &9) .*-" '. !&#"-") &.
&(+*-/)/". ")/-" *)/-*'!*-".
++'& /&*) *).&!"-/&*). #*-
:
+-*$-('". !" "./!* .9'&!* 3 *'&!://" *)/-*'.
!&.+*.&/&1*. "'" /-*(" 5)& *. '"!*.
0'& !* +*- '
.* & &9)
) -/7 0'* .*-" /(8*. 3 /&+*. !"
&*)' !"
'". +- *)" /- /&"-- ",0&+*. /&*)' '" /-& ' *!"
-*/" &9) *)/-
"'6 /-& *.
) ")!&*. !"
*./*)
) '&./ *(+'"/ !" ' !* 0(")/ &9)
/0' &) '03")!* &)./-0 &*)". +-
% "- +"!&!*. (&6) &)!& .& '*.
''"):-!'"3 0'& /&*) )!"2
!* 0(")/*. "./5) !&.+*)&'". ")
* ") !&#"-")/". &!&*(.
) $'*.-&* !" /6-(&)*. 3 -"1&/0-. !" '*.-&* !" 0/*(/&4 &9)
:
0/*(/&4 &9) &)!0./-&' &)!0./-&'
''"):-!'"3
P–5
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Soporte de Allen-Bradley
Allen-Bradley ofrece servicios de soporte a nivel internacional, con más de 75
oficinas de ventas/soporte, 512 distribuidores autorizados y 260 integradores de
sistemas autorizados ubicados en los Estados Unidos, más los representantes de
Allen-Bradley en los principales países del mundo.
Si necesita comunicarse con Allen-Bradley para obtener ayuda técnica, por favor
revise primero la información en el capítulo Localización y corrección de fallos.
Luego llame a su representante local de Allen-Bradley.
Si tiene alguna sugerencia para que este manual pueda ser de mayor utilidad para
usted, por favor comuníquese con nosotros a la siguiente dirección:
P–6
Instalación de su controlador
1 Instalación de su controlador
Este capítulo le muestra cómo instalar el sistema de su controlador. Las únicas
herramientas que necesita son un destornillador de cabeza plana o Phillips y un
taladro. Los temas incluyen:
• cumplimiento de Directiva de la Unión Europea
• descripción general del hardware
• relé de control maestro
• consideraciones de seguridad
• consideraciones sobre la alimentación eléctrica
• espacios para el controlador
• cómo evitar calor excesivo
• montaje del controlador
• pautas de conexión a tierra
1–1
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Directiva EMC
Este aparato ha sido probado y cumple con la Directiva del Consejo sobre
Compatibilidad Electromagnética (EMC) 89/336 usando un archivo de construcción
técnica y los siguientes estándares, en su totalidad o en parte:
• EN 50081-2 EMC – Estándar sobre Emisiones Genéricas, Parte 2 – Ambiente
industrial
• EN 50082-2 EMC – Estándar sobre Inmunidad Genérica, Parte 2 – Ambiente
industrial
1–2
Instalación de su controlador
1–3
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Conecte un conjunto de relés de control maestro en serie con la energía CC que está
alimentando a los circuitos de entrada y salida.
Coloque el interruptor de desconexión principal en un lugar donde los operadores y
el personal de mantenimiento tengan acceso rápido al mismo. Si instala un
interruptor de desconexión dentro del envolvente del controlador, coloque la maneta
de operación del interruptor en la parte exterior del envolvente, de manera que
pueda desconectarse la alimentación eléctrica sin abrir el envolvente.
Cada vez que se abre cualquiera de los interruptores de parada de emergencia, se
desconecta la alimentación eléctrica a los dispositivos de entrada y salida.
Cuando se usa el relé de control maestro para desconectar la alimentación eléctrica
de los circuitos de E/S externos, la alimentación eléctrica continúa siendo
proporcionada a la fuente de alimentación del controlador, por lo tanto, usted puede
seguir viendo los indicadores de diagnóstico en el procesador.
El relé de control maestro no es un sustituto para un dispositivo de desconexión de
alimentación eléctrica al controlador. Este ha sido diseñado para cualquier situación
en la que el operador debe desconectar rápidamente los dispositivos de E/S
solamente. Cuando inspeccione o instale conexiones del terminal, reemplace los
fusibles de salida o trabaje en el equipo dentro del envolvente, use el dispositivo de
desconexión para desconectar la alimentación eléctrica al resto del sistema.
Nota No controle el relé de control maestro con el controlador. Proporcione al operador
la seguridad de una conexión directa entre un interruptor de parada de emergencia
y el relé de control maestro.
1–4
Instalación de su controlador
Cuando use los interruptores de parada de emergencia, siga las siguientes pautas:
• No programe los interruptores de parada de emergencia en el programa del
controlador. El interruptor de parada de emergencia debe desactivar toda la
alimentación eléctrica de la máquina desactivando el relé de control maestro.
• Observe todos los códigos locales aplicables respecto a la ubicación e
identificación de los interruptores de parada de emergencia.
• Instale los interruptores de parada de emergencia y el relé de control maestro en
su sistema. Asegúrese de que los contactos de relé tengan una capacidad
nominal suficiente para su aplicación. Debe ser fácil tener acceso a los
interruptores de parada de emergencia.
1–5
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Desconexión
-+#$!
#*-#,'+ !
!
-(*!+'* -(*!+'*
#*-#,'+ !
!
-!&,! ! $#%
+! $+!
(* #+,
4
#*-#,'+
!
#*-#,'+ ! !
!&,* ! !$ -+-*#'
Controlador 4 !$ -+-*#'
1–6
Instalación de su controlador
Si usted conecta una salida triac del microcontrolador para controlar una carga
inductiva, recomendamos que utilice varistores para suprimir el ruido. Seleccione un
varistor apropiado para la aplicación. Los supresores de sobretensión que
recomendamos para salidas triac cuando se accionan cargas inductivas de 120 V de
CA son Harris MOV, número de parte V220 MA2A, o MOV de Allen-Bradley,
número de catálogo 599–K04 ó 599–KA04. Consulte la hoja de datos del fabricante
de varistores cuando seleccione un varistor para su aplicación.
1–7
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Si usted conecta una salida FET del microcontrolador a una carga inductiva,
recomendamos que utilice un diodo IN4004 para supresión de sobretensión.
+ # ',"
'$#
+ # ',"
'$#
+ # ',"
'$#
+ # ',"
'$#
+ # ',"
'$# # !*)
#
&$#&'(#& '%#!"+'#& (%&#&
!*)
#
!'#&
& #&
1–8
Instalación de su controlador
!
1–9
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Consideraciones de seguridad
Las consideraciones de seguridad son un elemento importante en una instalación
apropiada del sistema. Es muy importante pensar activamente en la seguridad suya y
de otros, así como en la condición de su equipo. Recomendamos revisar las
siguientes consideraciones de seguridad.
Circuitos de seguridad
Distribución de potencia
Hay algunos puntos sobre la distribución de potencia que usted debe conocer:
• El relé de control maestro debe tener la capacidad de inhibir todo movimiento
de la máquina, desconectando la alimentación eléctrica a los dispositivos de E/S
de la máquina cuando el relé sea desactivado.
• Si está usando una fuente de alimentación de CC, interrumpa el lado de la carga
en lugar de la alimentación de línea de CA. Esto evita el retado adicional de
desactivación de la fuente de alimentación. La fuente de alimentación de CC
debe ser activada directamente desde el secundario con protección de fusible del
transformador. La alimentación eléctrica a los circuitos de salida y entrada de
CC está conectada a través de un conjunto de contactos de relé de control
maestro.
1–10
Instalación de su controlador
Transformadores de aislamiento
Es posible que usted desee usar un transformador de aislamiento en la línea de CA
al controlador. Este tipo de transformador proporciona aislamiento desde su sistema
de distribución de potencia, y frecuentemente se usa como un transformador
reductor para reducir el voltaje de línea. Todo transformador usado con el
controlador debe tener una capacidad nominal de potencia suficiente para su carga.
La capacidad nominal de potencia se expresa en voltamperios (VA).
1–11
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
1–12
Instalación de su controlador
Cuando existen temperaturas ambientales altas, puede ser necesario tomar medidas
de enfriamiento adicionales.
Nota No introduzca aire del exterior no filtrado. Coloque el controlador en un envolvente
para protegerlo contra una atmósfera corrosiva. Los contaminantes peligrosos o la
suciedad pueden causar una operación incorrecta o daño a los componentes. En
casos extremos, es posible que sea necesario usar aire acondicionado para proteger
el equipo contra la acumulación de calor dentro del envolvente.
1–13
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Use rieles DIN de 35 mm (1.38 pulg.), tal como el ítem número 199–DR1 o
1492–DR5 del Boletín 1492.
1–14
Instalación de su controlador
1–15
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
La tierra del chasis, la tierra de 24 V del usuario y la tierra del RS-232 están
conectadas internamente. Usted debe conectar el tornillo del terminal de
conexión a tierra del chasis a la tierra del chasis antes de conectar cualquier
dispositivo.
1–16
Cableado del sistema de su controlador
2–1
Preface
Manual del usuario de los controladores programables Micrologix 1000
2–2
Cableado del sistema de su controlador
2–3
Manual del usuario de los controladores programables Micrologix 1000
• Separe el cableado por tipo de señal. Agrupe los cables con características
eléctricas similares.
• Separe el cableado de entrada del cableado de salida.
• Identifique el cableado para todos los dispositivos en el sistema. Use cinta
adhesiva, entubamiento retráctil u otro medio confiable para fines de
identificación. Además de identificar, use aislamiento de colores para identificar
el cableado en base a las características de las señales. Por ejemplo, puede usar
azul para el cableado de CC y rojo para el cableado de CA.
La tierra del chasis, la tierra de 24 V del usuario y la tierra del RS-232 están
conectadas internamente. Usted debe conectar el tornillo del terminal de
conexión a tierra del chasis a la tierra del chasis antes de conectar cualquier
dispositivo.
2–4
Cableado del sistema de su controlador
ÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
ÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
&'!(#
'!(#
ÉÉÉ
2–5
Manual del usuario de los controladores programables Micrologix 1000
La salida de 24 VCC puede usarse para activar las entradas CC del controlador.
+
' .,)-#*,(!*,
!" &-'(&").* 2
#/-&'"
À *)" ." /) '" !"
(( +/'$ (31&(* !"-!" "' .",(&)' !" -'&! )"$.&0* ' .&",, !"' %-&- +,
/(")., ' &)(/)&!! ' ,/&!* !"' *).,*'!*,
2–6
Cableado del sistema de su controlador
2–7
Manual del usuario de los controladores programables Micrologix 1000
ÉÉÉ
2–8
Cableado del sistema de su controlador
ÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
&'!(#
ÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
'!(#
ÉÉÉ
2–9
Manual del usuario de los controladores programables Micrologix 1000
+
' .,)-#*,(!*,
!" &-'(&").*
2 #/-&'"
À *)" ." /) '" !"
(( +/'$ (31&(* !"-!" "' .",(&)' !" -'&! )"$.&0* ' .&",, !"' %-&- +,
/(")., ' &)(/)&!! ' ,/&!* !"' *).,*'!*,
2–10
Cableado del sistema de su controlador
2–11
Manual del usuario de los controladores programables Micrologix 1000
ÉÉÉÉ
2–12
Cableado del sistema de su controlador
2–13
Manual del usuario de los controladores programables Micrologix 1000
ÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
ÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
ÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
2–14
Cableado del sistema de su controlador
+
+
2–15
Manual del usuario de los controladores programables Micrologix 1000
ÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
ÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
ÉÉÉÉ
2–16
Cableado del sistema de su controlador
+
°
°
ÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
ÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
$-!".'0!#* ".'0!#*
ÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
2–17
Manual del usuario de los controladores programables Micrologix 1000
ÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
ÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
#, !-&/ ") !-&/ ")
ÉÉÉÉ
ÉÉÉÉ
(%) "# )*#+ !&0(
2–18
Cableado del sistema de su controlador
ÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
&'!(#
ÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
'!(#
ÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
2–19
Manual del usuario de los controladores programables Micrologix 1000
Para cablear el controlador para aplicaciones de contador de alta velocidad, use los
terminales de entrada I/0, I/1, I/2 y I/3. Consulte el capítulo 10 para obtener
información sobre el uso del contador de alta velocidad.
El cable blindado se requiere para las señales de entrada de alta velocidad 0–3,
cuando el parámetro del filtro está establecido en 0.10 ms ó 0.075 ms.
Recomendamos Belden #9503 o su equivalente para longitudes de hasta 305 m
(1000 pies). Los blindajes deben tener conexión a tierra sólo en el extremo de la
fuente de señales del cable. Conecte a tierra el blindaje a la caja de la fuente de
señales, de manera que la energía acoplada al blindaje no sea suministrada a los
dispositivos electrónicos de la fuente de señales.
2–20
Cableado del sistema de su controlador
La tierra del chasis, la tierra de 24 V del usuario y la tierra del RS-232 están
conectadas internamente. Usted debe conectar el tornillo del terminal de
conexión a tierra del chasis a la tierra del chasis antes de conectar cualquier
dispositivo. Es importante que entienda el sistema de conexión a tierra de su
dispositivo de programación antes de hacer la conexión al controlador. Se
recomienda un aislador óptico entre el controlador y su dispositivo de
programación.
# #
!
"
#
2–21
Manual del usuario de los controladores programables Micrologix 1000
7 3
6 RXD 4
5 GND 5
4 6
3 TXD TXD 7
2 RXD GND 8
Uso de un módem
Usted también puede usar un módem para conectar el canal RS-232 tal como se
muestra a continuación. (Para obtener información sobre los tipos de módems que
usted puede usar con los micro controladores, vea la página 2–24.)
!
! "
"
!
! !
"
"
2–22
Cableado del sistema de su controlador
Si usted diseña su propio cable de módem, la longitud máxima es 15.24 m (50 pies)
con un conector de 25 ó 9 pines. Consulte la siguiente descripción de pines:
Modem Modem
9 pines 25 pines 9 pines
3 TXD TXD 2 3
2 RXD RXD 3 2
5 GND GND 7 5
CD CD 8 1
DTR DTR 20 4
DSR DSR 6 6
CTS CTS 5 8
RTS RTS 4 7
Consulte la página 2–24 para obtener información acerca de los tipos de módems
que puede usar.
2–23
Manual del usuario de los controladores programables Micrologix 1000
Los tipos de módems que usted puede usar con los controladores
programables MicroLogix 1000 incluyen módems de línea telefónica,
módems de línea dedicada y controladores de línea. Para asegurar una
correcta operación, recomendamos que su módem tenga la función de
respuesta automática.
Nota Los controladores programables MicroLogix 1000 no aceptan handshaking de
módem. El protocolo DF1 proporciona integridad de datos.
Estos módems pueden colgar por sí mismos si se pierde el vínculo de portadora con
un módem distante. Sin embargo, si un módem no cuelga, el software, si está
configurado correctamente, forzará la desconexión dejando DTR si se deja DCD (o
sea, el vínculo de portadora del módem se perdió) durante más de 10 segundos.
Cuando use full-duplex DF1, seleccione handshaking de “Módem Full-Duplex”
2–24
Cableado del sistema de su controlador
Estos dispositivos no modulan los datos en serie sino que acondicionan la señal para
operar en una media física diferente (como por ej., RS-485) de manera que puedan
aceptarse longitudes relativamente largas de transmisión (generalmente varias
millas). Cuando se usa con full-duplex DF1, los controladores de línea deben ser
capaces de aceptar un circuito full-duplex (también llamado circuito de 4 cables).
2–25
Manual del usuario de los controladores programables Micrologix 1000
2–26
Descripción general de la programación
3 Descripción general de la
programación
Este capítulo explica cómo programar el controlador programable
MicroLogix 1000. Lea este capítulo para obtener información básica sobre:
• principios de control de máquina
• entendimiento de la organización y direccionamiento de archivos
• entendimiento de cómo se almacenan y se obtiene acceso a los archivos del
procesador
• aplicación de la lógica de escalera a sus diagramas esquemáticos
• un modelo para desarrollar su programa
3–1
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
!
3–2
Descripción general de la programación
Ciclo de operación
3–3
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
La mayoría de las operaciones que usted realiza con el software incluyen el archivo
del procesador y dos componentes creados con éste: archivos de programa y
archivos de datos.
Archivo del procesador
Archivos de
Archivos de programa
datos
DISPOSITIVO DE PROGRAMACION
01 01
02
03
04
Archivos de
procesador con
nombres únicos
Los archivos del procesador se crean en el modo fuera de línea usando el software.
Estos archivos luego son restaurados (transferidos) al procesador para la operación
en línea.
3–4
Descripción general de la programación
3–5
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
3–6
Descripción general de la programación
Transferencia
Nota Si desea asegurar que los datos de seguridad sean los mismos para todos los micro
controladores que está usando, guarde el programa en el disco antes de transferirlo
a un micro controlador.
Operación normal
Los archivos del programa nunca se modifican durante la operación normal. Sin
embargo, la CPU y su software de programación pueden leer los archivos del
programa almacenados en la RAM.
3–7
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Apagado
Dispositivo de
programación
Arranque
Durante el arranque, el micro controlador transfiere los archivos del programa desde
la EEPROM a la RAM. Los datos retentivos también son transferidos a la RAM,
siempre y cuando no se hayan perdido en el apagado, y empieza la operación
normal.
Dispositivo de
programación
3–8
Descripción general de la programación
Dispositivo de
programación
3–9
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Tipo de Número
archivo Identificador de archivo
%#
$%!
%
"!#)!#
! %!#
! %#!
%#!$
Donde: Es el:
x "! #'! +$ +%"!#)!#
+ %# +! %!#
+$%! +! %#!
+ #! + %#!$
f #'! +$ +%"!#)!#
+ %# +! %!#
+$%! +! %#!
+ #!
+ %#!$
: %!# #'! %!# !$ "& %!$ ! "& %! ( ! $"#
*#! #'! ( *#! $%#&%&#"#
e *#! %! +$ +%"!#)!#
+ %# +! %!#
+$%! +! %#!
+ #! + %#!$
3–10
Descripción general de la programación
! N 7 : 2
" #
! #
' #
! #
'
3–11
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Dest #N7:50
0
3–12
Descripción general de la programación
Valor de
Dirección de
Valor: Dirección base: desplazamiento en
desplazamiento:
S:24
"!
!
COP
# LFL
FLL # LFU
BSL $ $" SQO "
BSR $ SQC "
FFL
SQL
"
FFU
Constantes numéricas
3–13
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
3–14
Descripción general de la programación
À
!
3–15
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Ejecutar el programa.
3–16
Uso de las instrucciones básicas
Instrucciones de bit
Instrucción
Propósito Página
Mnem. Nombre
4–1
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Instrucciones de temporizador/contador
Instrucción
Propósito Página
Mnemónico Nombre
TON "
" 4-11
TOF
" 4-12
"
RTO
" 4-14
"
" !
CTU " 4-18
"
" !
CTD " 4-19
"
" !
RES
# 4-20
4–2
Uso de las instrucciones básicas
4–3
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
4–4
Uso de las instrucciones básicas
Las instrucciones OTE se restablecen cuando:
• Usted entra o regresa al modo de Marcha REM o Prueba REM o cuando la
alimentación eléctrica es restaurada.
• La OTE se programa dentro de una zona de restablecimiento de control maestro
(MCR) inactiva o falsa.
Nota Un bit establecido dentro de una subrutina usando una instrucción OTE permanece
establecido hasta que la subrutina es escaneada nuevamente.
Su programa puede examinar un bit controlado por las instrucciones OTL y OTU
tantas veces como sea necesario.
Bajo condiciones de error grave, las salidas físicas se desactivan. Una vez que
las condiciones de error han sido corregidas, el procesador continúa la
operación, usando el valor de la tabla de datos del operando.
4–5
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
4–6
Uso de las instrucciones básicas
Cuando las condiciones de renglón que preceden a la instrucción OSR cambian de
µ
falso a verdadero, la instrucción OSR será verdadera para un escán. Después de
completar un escán, la instrucción OSR se hace falsa, aún si las condiciones del
renglón que la preceden se mantienen verdaderas. La instrucción OSR se hará
verdadera sólo si las condiciones de renglón que la preceden cambian de falso a
verdadero.
Introducción de parámetros
La dirección asignada a la instrucción OSR no es la dirección de un flanco (one shot
address) que su programa refirió, ni tampoco indica el estado de la instrucción OSR.
Esta dirección permite que la instrucción OSR recuerde su estado de renglón previo.
Use una dirección de bit ya sea del archivo de datos enteros o de bit. El bit
direccionado es establecido (1) para un escán cuando las condiciones del renglón
que preceden la instrucción OSR sean verdaderas; el bit es restablecido (0) cuando
las condiciones del renglón que preceden la instrucción OSR son falsas.
Nota La dirección de bit que usted usa para esta instrucción debe ser única. No la use en
ningún otro lugar en el programa.
Ejemplo de renglón
I:1.0 B3 B3 O:3
] [ ]/[ [OSR] ( )
0 1 0 0
B3 B3 O:3
] [ [OSR] ( )
2 3 1
4–7
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
15 14 13
Palabra 0 EN TT DN Uso interno
Palabra 1 Valor preseleccionado
Palabra 2 Valor acumulado
Introducción de parámetros
Base de tiempo
4–8
Uso de las instrucciones básicas
Estructura de direccionamiento
Formato Explicación
T !
f #
# # "
:
4–9
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Ejemplos de direccionamiento
4–10
Uso de las instrucciones básicas
TEMP A LA CONEXION
Temp
Base tiempo (EN)
Presel
Acum (DN)
Use la instrucción TON para retardar la activación o desactivación de una salida. La
instrucción TON empieza a contar intervalos de la base de tiempo cuando las
condiciones del renglón se hacen verdaderas. Siempre que las condiciones del
! $ &) renglón permanezcan verdaderas, el temporizador incrementa su valor acumulado
µ$ &
(ACC) en cada escán, hasta que alcanza el valor preseleccionado (PRE). El valor
## $ acumulado se restablece cuando las condiciones del renglón se hacen falsas,
independientemente de que el temporizador haya sobrepasado el tiempo permitido.
Lo siguiente ocurre cuando el procesador cambia del modo de marcha remota (REM
Run) o prueba remota (REM Test) al modo de programación remota (REM
Program), o se pierde la alimentación del usuario mientras la instrucción está
temporizando pero no ha alcanzado su valor preseleccionado:
• El bit de habilitación del temporizador (EN) permanece establecido.
• El bit de temporización del temporizador (TT) permanece establecido.
• El valor acumulado (ACC) permanece igual.
Condición Resultado
%
!# $%
#) $ '##
% !# $%
' # $ #$%
%
$ #$%
#) $ $
% $ #$%
' # $ #$%
4–11
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Y permanece establecido
hasta que se presenta una
Este bit Se establece cuando
de las siguientes
condiciones
Bit de efectuado del % %
temporizador DN ! # $ #
"" $ "
#
Bit de temporización del % %
temporizador TT ! $ # "" # "
" # ! ! !"
Bit de habilitación del % %
temporizador EN ! #
Lo siguiente ocurre cuando el procesador cambia del modo de marcha remota (REM
Run) o prueba remota (REM Test) al modo de programación remota (REM
Program), o se pierde la potencia del usuario mientras una instrucción de retardo a la
desconexión del temporizador está temporizando pero no ha alcanzado su valor
preseleccionado:
• El bit de habilitación del temporizador (EN) permanece establecido.
• El bit de temporización del temporizador (TT) permanece establecido.
• El bit de efectuado del temporizador (DN) permanece establecido.
• El valor acumulado (ACC) permanece igual.
4–12
Uso de las instrucciones básicas
Condición Resultado
4–13
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
La instrucción RTO retiene su valor acumulado cuando ocurre una de las siguientes
circunstancias:
! $ &) • Las condiciones del renglón se hacen falsas.
µ$ &
• Usted cambia la operación del procesador del modo de marcha remota o prueba
## $ remota al modo de programación remota.
• El procesador pierde alimentación eléctrica.
• Ocurre un fallo.
Y permanece establecido
hasta que se presenta una
Este bit Se establece cuando
de las siguientes
condiciones
' # && $ &
Bit de efectuado del $ % $%#&)
( # "& ' #
temporizador DN % !# !
!#$
$ $ #) $
$ $ #) $
Bit de temporización del '##$ ( ' #
$$ & $
temporizador TT % && $ # "&
$% % %&
' # !#$
Bit de habilitación del $ $ #) $ $ #) $
temporizador EN % $ '##$ $$
Nota Para restablecer el valor acumulado del temporizador retentivo y los bits de estado
después de que el renglón RTO se hace falso, usted debe programar una instrucción
de reset (RES) con la misma dirección en otro renglón.
4–14
Uso de las instrucciones básicas
Condición Resultado
La palabra de control para las instrucciones del contador incluye seis bits de estado,
tal como se indica a continuación.
15 14 13 12 11 10 09 08 07 06 05 04 03 02 01 00
Palabra 0 CU CD DN OV UN UA No usado
Palabra 1 Valor preseleccionado
Palabra 2 Valor acumulado
Para obtener información sobre las instrucciones de contador de alta velocidad, vea
el capítulo 10.
4–15
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Introducción de parámetros
Estructura de direccionamiento
Direccione bits y palabras usando el formato Cf:e.s/b
Formato Explicación
C
# !
: ! !
% !
! !
e
Cf:e ! " $
!
"!
!
!
4–16
Uso de las instrucciones básicas
Ejemplos de direccionamiento
-32,768 0 +32,767
Underflow Overflow
4–17
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Contador + (CTU)
La instrucción CTU es una instrucción que cuenta transiciones de renglón de falsas
CTU a verdaderas. Las transiciones del renglón pueden ser causadas por eventos que
CONTADOR +
Contador
(CU) ocurren en el programa (desde lógica interna o mediante dispositivos de campo
Presel
Acum
(DN)
externo), tales como partes que se desplazan y pasan por un detector o activan un
final de carrera.
Tiempos de ejecución Cuando las condiciones de renglón para una instrucción CTU han realizado una
(µseg) cuando: transición de falsa a verdadera, el valor acumulado es incrementado en un valor de
Verdadera Falsa
uno, siempre que el renglón que contiene la instrucción CTU se evalúe entre estas
transiciones. La habilidad del contador para detectar transiciones de falso a
29.84 26.67 verdadero depende de la velocidad (frecuencia) de la señal de entrada.
Nota La duración de activado y desactivado de una señal de entrada no debe ser más
rápida que el escán multiplicado por 2x (asumiendo un ciclo de trabajo de 50%).
El valor acumulado es retenido cuando las condiciones de renglón vuelven a hacerse
falsas. El conteo acumulado se retiene hasta que es reseteado por una instrucción
reset (RES) que tiene la misma dirección que el reseteo del contador.
4–18
Uso de las instrucciones básicas
Contador - (CTD)
La instrucción CTD es una instrucción de salida retentiva que cuenta transiciones de
CTU
renglón de falsas a verdaderas. Las transiciones del renglón pueden ser causadas
CONTADOR –
Contador
Presel
(CU)
por eventos que ocurren en el programa, como por ejemplo partes que se desplazan
Acum (DN)
y pasan por un detector o activan un final de carrera.
Cuando las condiciones de renglón para una instrucción CTD han realizado una
%!(+*. ! !&!0%4) transición de falsa a verdadera, el valor acumulado decrementa en un valor de uno,
µ.!# 0) * siempre que el renglón que contiene la instrucción CTD se evalúe entre estas
transiciones.
!- !- '.
Los conteos acumulados se retienen cuando las condiciones del renglón se vuelven a
hacer falsas. El conteo acumulado se retiene hasta que es restablecido por una
instrucción reset (RES) que tiene la misma dirección que el restablecimiento del
contador.
4–19
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Reset (RES)
(RES)
!$'&) "+!/% Use una instrucción RES para restablecer un temporizador o contador. Cuando la
µ) +%&
instrucción RES es ejecutada, restablece los datos que tienen la misma dirección que
(( #) la instrucción RES.
Uso de una instrucción RES para un: El procesador restablece el:
$'&(!.&( #&(
%
& +) +% !%)*(+!/% &% +% !%)*(+!/% !*
!*
!*
&%*&( #&(
%
!*
!*
!*
!*
!*
&%*(&# #&( %
!*
!*
!*
!*
!*
!*
- ,% # 0#*!$& )*&
Nota Si usa esta instrucción para restablecer el acumulador HSC, vea la página 10–21.
4–20
Uso de las instrucciones básicas
4–21
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Renglón 2:3À
Inicia el movimiento del transportador cuando se presiona el botón de
arranque. Sin embargo, también debe cumplirse otra condición antes de
arrancar el transportador: El taladro debe estar en posición totalmente
retractado (inicial). Este renglón también detiene el transportador cuando se
presiona el botón de parada.
| Botón Botón Máquina |
| ARRANQUE ARRANQUE MARCHA |
| Bloqueo |
| I:0 I:0 I:0 O:0 B3 |
|–+––––] [––––––––][–––––+––––]/[––––––––]/[––––––––––––––––––( )–––––|
| | 6 5 | 7 6À 0 |
| | Máquina | |
| | MARCHA | |
| | Bloqueo | |
| | B3 | |
| +––––] [––––––––––––––––+ |
| 0 |
Renglón 2:4
Aplica la lógica de arranque anterior al transportador y motor de taladro.
| Máquina Taladro|Habilit. |
| MARCHA inic LS |transp |
| bloqueo |
| B3 I:0 O:0 |
|––––] [––––––––––––––––––––––––––––––––––––+––––] [––––––––( )–––––+–|
| 0 | 5 5 | |
| | Motor ON | |
| | taladro | |
| | O:0 | |
| +–––––––––––––––( )–––––+ |
| 1 |
À " !
#
#
#
4–22
Uso de las instrucciones básicas
Renglón 6:0
Esta sección de la lógica de escalera controla el movimiento hacia
arriba/hacia abajo del taladro de la máquina perforadora de libros. Cuando el
transportador coloca el libro bajo el taladro, se establece el bit de
ARRANQUE DE SECUENCIA DE TALADRO. Este renglón usa ese bit para empezar la
operación de taladro. Puesto que el bit está establecido para la operación
completa de taladro, se requiere de OSR para poder activar la señal de avance
de manera que el taladro se retracte.
| Arranque |Subr taldr| Avance |
| secuenc. | OSR | taladro |
| taladro | |
| B3 B3 O:0 |
[–––] [––––––––[OSR]–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––(L)––––––|
| 32 48 3 |
Renglón 6:1
Cuando el taladro ha taladrado el libro, el cuerpo del taladro acciona el
final de carrera de PROFUNDIDAD DE TALADRO. Cuando esto sucede, la señal de
AVANCE DE TALADRO se desactiva y la señal de RETRACCION DE TALADRO se activa.
El taladro también se retracta automáticamente en el encendido si no está
accionando el final de carrera de INICIO TALADRO.
| Profundidad Avance |
| taladro LS taladro |
| I:0 O:0 |
|–+––––] [––––––––––––––––+––––––––––––––––––––––––––––+––––(U)–––––+–|
| | 4 | | 3 | |
| | 1ra |Inicio | | Retrac. | |
| | pasada |taladro LS | | taladro | |
| | S:1 I:0 | | O:0 | |
| +––––] [––––––––]/[–––––+ +––––(L)–––––+ |
| 15 5 2 |
Renglón 6:2
Cuando el taladro se está retractando (después de perforar un agujero), el
cuerpo del taladro acciona el final de carrera de INICIO TALADRO. Cuando esto
sucede, la señal de RETRACCION DE TALADRO se desactiva, el bit de ARRANQUE DE
SECUENCIA DE TALADRO se desactiva para indicar que el proceso de taladro se
ha completado, y el transportador se vuelve a arrancar.
| Inicio |Retrac. Retrac. |
| taladro LS|taladro taladro |
| I:0 O:0 O:0 |
|––––] [––––––––] [––––––––––––––––––––––––––––––––––––+––––(U)–––––+–|
| 5 2 | 2 | |
| | Arranque | |
| | secuenc. | |
| | taladro | |
| | B3 | |
| +––––(U)–––––+ |
| | 32 | |
| | Inic/parar | |
| | transport. | |
| | | |
| | O:0 | |
| +––––(L)–––––+ |
| 0 |
Renglón 6.3
|
|
|–––––––––––––––––––––––––––––––––––––+END+–––––––––––––––––––––––––––
|
|
|
4–23
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
4–24
Uso de las instrucciones de comparación
Instrucciones de comparación
Instrucción
Propósito Página
Mnem. Nombre
EQU
5-3
NEQ
5-3
5–1
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Para aprender más sobre las instrucciones de comparación, sugerimos que lea la
Descripción general de instrucciones de comparación que se proporciona a
continuación.
Uso de las instrucciones de comparación
Igual (EQU)
Use la instrucción EQU para probar si dos valores son iguales. Si la fuente A y la
EQU fuente B son iguales, la instrucción es lógicamente verdadera. Si estos valores no
IGUAL
Fuente A son iguales, la instrucción es lógicamente falsa.
Fuente B
La fuente A debe ser una dirección de palabra. La fuente B puede ser una constante
o una dirección de palabra. Los enteros negativos se almacenan en forma de
µ
complemento a dos.
Diferente (NEQ)
Use la instrucción NEQ para probar si dos valores no son iguales. Si la fuente A y la
NEQ fuente B no son iguales, la instrucción es lógicamente verdadera. Si los dos valores
DIFERENTE
Fuente A son iguales, la instrucción es lógicamente falsa.
Fuente B
La fuente A debe ser una dirección de palabra. La fuente B puede ser una constante
o una dirección de palabra. Los enteros negativos se almacenan en forma de
µ
complemento a dos.
La fuente A debe ser una dirección de palabra. La fuente B puede ser una constante
µ
o una dirección de palabra. Los enteros negativos se almacenan en forma de
complemento a dos.
5–3
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
La fuente A debe ser una dirección de palabra. La fuente B puede ser una constante
µ
o una dirección de palabra. Los enteros negativos se almacenan en forma de
complemento a dos.
La fuente A debe ser una dirección de palabra. La fuente B puede ser una constante
µ
o una dirección de palabra. Los enteros negativos se almacenan en forma de
complemento a dos.
La fuente A debe ser una dirección de palabra. La fuente B puede ser una constante
µ
o una dirección de palabra. Los enteros negativos se almacenan en forma de
complemento a dos.
Uso de las instrucciones de comparación
Introducción de parámetros
• Fuente es la dirección del valor que usted desea comparar.
• Máscara es la dirección de la máscara a través de la cual la instrucción
transfiere datos. La máscara puede ser un valor hexadecimal (constante).
• Comparación es un valor entero o la dirección de la referencia.
Si los 16 bits de datos en la dirección fuente son iguales a los 16 bits de datos en la
dirección de comparación (menos los bits enmascarados), la instrucción es
verdadera. La instrucción se hace falsa tan pronto como detecta una desigualdad de
comparación. Los bits en la palabra con máscara enmascaran datos cuando se
restablecen; cuando se establecen pasan datos.
5–5
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Test Use la instrucción LIM para probar valores dentro o fuera de un rango especificado,
Lím sup
dependiendo de cómo seleccionó los límites.
"
µ
Introducción de parámetros
Si el límite inferior tiene un valor igual o menor que el límite superior, la instrucción
es verdadera cuando el valor de prueba está entre los límites o es igual a uno de los
límites. Si el valor de prueba está fuera de los límites, la instrucción es falsa, tal
como se muestra a continuación.
5-6
Uso de las instrucciones de comparación
5–7
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Adición a archivo 2
Para empezar, necesitará regresar una vez más a los renglones que introdujo al
principio en el capítulo 4. Se necesita añadir una instrucción más al primer renglón
para llevar un seguimiento de la vida útil de la perforadora. Este renglón se indica a
continuación mediante el sombreado. Tome nota de que también se ha añadido texto
al comentario del renglón.
Nota No añada esta instrucción si está usando un controlador de 16 E/S. La dirección
O:0/6 sólo es válida para controladores de 32 E/S.
Renglón 2:3
Inicia el movimiento del transportador cuando se presiona el botón de
arranque. Sin embargo, también deben cumplirse otran condiciones antes de
arrancar el transportador: Estas son: el taladro debe estar en posición
totalmente retractado (inicial). La broca del taladro no debe haber pasado el
límite de su vida útil. Este renglón también detiene el transportador cuando
se presiona el botón de parada o cuando se excede la vida útil del taladro.
| Botón |Taladro Botón |cambiar | Máquina |
| ARRANQUE |inic LS ARRANQUE |broca tal.| MARCHA |
| |AHORA | Bloqueo |
| I:0 I:0 I:0 O:0 B3 |
|–+––––] [––––––––][–––––+––––]/[––––––––]/[––––––––––––––––––( )–––––|
| | 6 5 | 7 6 0 |
| | Máquina | |
| | MARCHA | |
| | Bloqueo | |
| | B3 | |
| +––––] [––––––––––––––––+ |
| 0 |
Uso de las instrucciones de comparación
Esta sección de la lógica lleva el seguimiento de las pulgadas totales de papel que la
broca actual ha perforado. A medida que la broca actual se va desgastando, se
enciende una luz en el panel del operador, tal como se muestra a continuación, para
avisar al operador que cambie la broca de perforación.
(($'+ (
# ( ((# $* # ( ((# $*
&(%$*% %(
+ "" (+" ,$ )*" # $*%
# % ((# $*
+!(%)
#$+" &( )&)%( $
+!(%) +!
(%)
$*((+&*%(
5–9
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Renglón 7:0À
Examina el número de 1/4 pulg. en miles que se han acumulado en la vida
de la broca actual del taladro. Si la broca ha perforado entre 100,000–101,
999 incrementos de papel de 1/4 pulg., la ”luz de cambiar” se enciende
fija. Cuando el valor está entre 102,000–103,999, la luz de “cambiar
broca” se enciende intermitentemente a una velocidad de 1.28 segundos.
Cuando el valor llega a 105,000, la luz de “cambiar broca” parpadea y
la luz de “cambiar taladro ahora” se enciende.
| miles 100,000 |
| 1/4 pulg. incrementos |
| 1/4 pulg. |
| han |
| ocurrido |
| +GEQ–––––––––––––––+ B3 |
|–––+–+MAYOR O IGUAL QUE +––––––––––––––––––––––––––––––––––( )–––––+–|
| | |Fuente A N7:11| 16 | |
| | | 0| | |
| | |Fuente B 100| | |
| | | | | |
| | +––––––––––––––––––+ | |
| | Miles 102,000 | |
| | 1/4 pulg. incrementos| |
| | 1/4 pulg. | |
| | han | |
| | ocurrido | |
| | +GEQ–––––––––––––––+ B3 | |
| +–+MAYOR O IGUAL QUE +––––––––––––––––––––––––––––––––––( )–––––+ |
| | |Fuente A N7:11| 17 | |
| | | 0| | |
| | |Fuente B 102| | |
| | | | | |
| | +––––––––––––––––––+ | |
| | Miles Cambiar
1/4 pulg. broca |
| | AHORA | |
| Á | +GEQ–––––––––––––––+ O:0 | |
| +–+MAYOR O IGUAL QUE+––––––––––––––––––––––––––––––––––( )–––––+ |
| | |Fuente A N7:11| 6 | |
| | | 0| | |
| | |Fuente B 105| | |
| | | | | |
| | +––––––––––––––––––+ | |
| | 100,000 |102,000 cambiar | |
| | increment |incrementos broca de | |
| | 1/4 pulg. |1/4 pulg. taladro | |
| | han |han pronto | |
| | ocurrido |ocurrido | |
| | B3 B3 O:0 | |
| +–+––––––––––––––––––––] [––––––––]/[––––––––––––––––+––( )–––––+ |
| | 16 17 | 4 |
| | 100,000 |102,000 |Bit | |
| | increment |increment |reloj | |
| | 1/4 pulg. |1/4 pulg. |autónomo | |
| | han |han |1.28 | |
| | ocurrido |ocurrido |segundos | |
| | B3 B3 S:4 | |
| +––––––––––––––––––––] [––––––––] [––––––––] [–––––+ |
| 16 17 7 |
Uso de instrucciones matemáticas
Instrucciones matemáticas
Instrucción
Propósito Página
Mnem. Nombre
ADD
6-4
SUB
6-5
MUL
!
" 6-8
DIV !
" 6-9
DDV !
6-10
"
CLR
6-11
SQR
" 6-11
SCL
6-12
6–1
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Por ejemplo, las instrucciones ADD y SUB toman un par de valores de entrada, los
suman o los restan, y colocan el resultado en el destino especificado. Si el resultado
de la operación excede el valor permitido, se establece un bit de overflow o
underflow.
Para aprender más sobre las instrucciones matemáticas, sugerimos que lea la
Descripción general de instrucciones matemáticas que se proporciona a
continuación.
6–2
Uso de instrucciones matemáticas
6–3
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Suma (ADD)
ADD
SUMA
Fuente A
Fuente B
Use la instrucción ADD para añadir un valor (fuente A) a otro valor (fuente B) y
Dest
colocar el resultado en el destino. Las fuentes A y B pueden ser una dirección de
"%('* #,"1& palabra o constante.
µ*! ,&'
))' $*'
6–4
Uso de instrucciones matemáticas
Resta (SUB)
SUB
RESTA
Use la instrucción SUB para restar un valor (fuente B) de otro (fuente A) y colocar
Fuente A
el resultado en el destino. Las fuentes A y B pueden ser una dirección de palabra o
Fuente B
Dest
constante.
#&)(+ $-#3'
µ+! -'(
**( %+(
6–5
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Tome nota de que el bit de estado S:2/14 no tiene efecto alguno en la instrucción
DDV. Además, no tiene ningún efecto en el contenido del registro matemático
cuando se usan instrucciones MUL y DIV.
Tome nota de que el valor de los 16 bits más significativos (B3:3) del número de 32
bits es incrementado en un valor de 1 si se establece el bit de acarreo S:0/0, y es
decrementado en un valor de 1 si el número que se está añadiendo (B3:1) es
negativo.
Para evitar que ocurra un error mayor al final del escán, usted debe desbloquear el bit
de interrupción por overflow S:5/0, tal como se muestra.
6–6
Uso de instrucciones matemáticas
À ! (%$()+$ %'$'"1# "*()' +!$'( "!(
)( ($!"#) ! +!$' "! *# #)'$
)( ( '+ ! +!$' -"! $ #'$ "$()'$ $' "%!$
- (
-
-
-
-
-
B3 SUB
( #)+$
] [ RESTA
Fuente A B3:3
()!$ (
31 '()
0000000000000011
Fuente B 1
Dest B3:3
0000000000000011
6–7
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Multiplicación (MUL)
MUL
MULTIPLICACION
Fuente A
Use la instrucción MUL para multiplicar un valor (fuente A) por otro (fuente B) y
Fuente B colocar el resultado en el destino. Las fuentes A y B pueden ser una dirección de
Dest
palabra o constante.
# &)(+ $ -#2'
µ+ " -'(
Si el resultado es mayor que +32,767 o menor que –32,767 (16–bits), el resultado de
32 bits se coloca en el registro matemático.
* *( %+(
6–8
Uso de instrucciones matemáticas
División (DIV)
DIV
DIVISION
Fuente Use la instrucción DIV para dividir un valor (fuente A) entre otro (fuente B). y
Fuente B
colocar el cociente redondeado en el destino. Si el residuo es 0.5 o mayor, el destino
Dest
es redondeado.
#&%( !* /$
µ( *$%
''% "(%
6–9
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
6–10
Uso de instrucciones matemáticas
Borrar (CLR)
CLR
BORRAR
Use la instrucción CLR para establecer el destino en cero. Todos los bits se
Dest
restablecen.
"%$' ),#
µ' )#$
&&$ !'$
"%$' ),# La instrucción calcula la raíz cuadra de un número negativo sin overflow ni fallos.
µ' )#$ En aplicaciones donde el valor fuente puede ser negativo, use una instrucción de
&&$ !'$
comparación para evaluar el valor fuente y determinar si el destino puede ser
inválido.
6–11
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Rate [/10000]
Cuando esta instrucción es verdadera, el valor en la dirección fuente se multiplica
Offset
Dest
por el valor de Veloc. (Rate). El resultado redondeado se añade al valor de offset y
se coloca en el destino.
$!'*)- ! !%!/$5(
µ-!# /( )
Nota Cada vez que ocurre un underflow o un overflow en el archivo de destino, debe
restablecerse el bit de error menor S:5/0. Esto debe ocurrir antes del final del
escán actual, para evitar que se declare el código de error mayor 0020. Esta
instrucción puede tener un overflow antes de que se añada el valor de offset.
Introducción de parámetros
El valor para los siguientes parámetros está entre –32,768 y 32,767.
• Fuente puede ser una constante de programa o una dirección de palabra.
• Veloc. (Rate) es el valor positivo o negativo que usted introduce dividido entre
10,000. Puede ser una constante de programa o una dirección de palabra.
• Offset puede ser una constante o una dirección de palabra.
À $ !& ,!-/&. ) ! /!(.! '/&.$*&$ ) *), !&) .! $0$ $ ) !(.,! !- '2), +/!
& $(-.,/$5(
.$!(! /( )0!,"&)1 /-( ) !& !,,), $. ! !,,), '!(), 2 )&)
!( !& !-.$() -.) )/,,!
$( !*!( $!(.!'!(.! !& )""-!. ./&
6–12
Uso de instrucciones matemáticas
Renglón 7:5À
Mantiene un total actual de cuántas pulgadas de papel se han perforado con la
broca de taladro actual. Cada vez que se perfora un agujero se agrega el
espesor (en 1/4 pulg) al total actual (mantenido en 1/4 pulg). Se requiere un
OSR puesto que ADD se ejecuta cada vez que el renglón es verdadero, y el
cuerpo del taladro accionaría el final de carrera de PROFUNDIDAD DE TALADRO
para más de 1 escán de programa. El entero N7:12 es el valor entero
convertido de la ruedilla de regulación manual BCD en las entradas I:0/11 –
I:0/14.
| Profund. |Desgaste taladro incrementos |
| taladro LS| OSR 1 1/4 pulg. |
| |
| I:0 B3 +ADD–––––––––––––––+ |
|––––] [–––––––[OSR]–––––––––––––––––––––––––––––+SUMAR +–|
| 4 24 |Fuente A N7:12| |
| | 0| |
| |Fuente B N7:10| |
| | 0| |
| |Dest N7:10| |
| | 0| |
| +––––––––––––––––––+ |
À
6–13
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Renglón 7:6
Cuando el número de incrementos de 1/4 pulg. supera los 1000, encuentra
cuántos incrementos se han pasado de 1000 y almacena el resultado en N7:20.
Añade 1 al total de ’1000 incrementos de 1/4 pulg.’ y reinicializa el
acumulador de incrementos de 1/4 pulg. al número de incrementos que habían
más allá de 1000.
| incrementos |
| 1/4 pulg. |
| |
| +GEQ–––––––––––––––+ +SUB–––––––––––––––+ |
|–+MAYOR O IGUAL QUE +–––––––––––––––––––––––+–+RESTAR +–+–|
| |Fuente A N7:10| | |Fuente A N7:10| | |
| | 0| | | 0| | |
| |Fuente B 1000| | |Fuente B 1000| | |
| | | | | | | |
| +––––––––––––––––––+ | |Dest N7:20| | |
| | | 0| | |
| | +––––––––––––––––––+ | |
| | Miles de | |
| | 1/4 pulg. | |
| | +ADD–––––––––––––––+ | |
| +–+SUMAR +–+ |
| | |Fuente A 1| | |
| | | | | |
| | |Fuente B N7:11| | |
| | | 0| | |
| | |Dest N7:11| | |
| | | 0| | |
| | +––––––––––––––––––+ | |
| | Incrementos | |
| | de 1/4 pulg. | |
| | | |
| | +MOV–––––––––––––––+ | |
| +–+MOVER +–+ |
| |Fuente N7:20| |
| | 0| |
| |Dest N7:10| |
| | 0| |
| +––––––––––––––––––+ |
Renglón 7:7
| |
|–––––––––––––––––––––––––––––––––––––+END+–––––––––––––––––––––––––––|
| |
6–14
Uso de las instrucciones de manejo de datos
Instrucción
Propósito Página
Mnemónico Nombre
TOD $ "
$ " $ #" " " 7-3
% !"
FRD $ "
$ " $ #"
# " % 7-5
!"
DCD # $ "! "$ " 7-8
!" !" "!
ENC # #" "! # $ "! 7-9
#! #" ! " &! !" &!
" % #! " !" !'
!" " ! ! !"
# "
COP y FLL $ % !" #' "! ! $ #" 7-10
$ $ !" !" #'
#
$ #" !' $
!"
7–1
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Instrucción
Propósito Página
Mnemónico Nombre
MOV
"
!" " ! 7-15
MVM
" &
!" ! !' ! ! 7-16
'
AND
% ! ' ! 7-18
OR !"
% ! ' ' !" ! 7-19
XOR #!"
% ! ' ' #!" ! 7-20
NOT
% ! ' ' 7-21
NEG ! $ 7-22
FFL y FFU $ !' ! ! 7-25
!" "
!' ! !
!" " )
!
LFL y LFU $ !' ! ! 7-26
!" "
!' ! !
!" " (
!
En este capítulo usted encontrará una descripción general precediendo a los grupos de
instrucciones. Antes de informarse sobre la instrucción en cada uno de estos grupos,
sugerimos que lea la descripción general. Este capítulo contiene las siguientes
descripciones generales:
• Descripción general de instrucciones de transferencia y lógicas
• Descripción general de instrucciones FIFO y LIFO
7–2
Uso de las instrucciones de manejo de datos
Dest
))' $*' Si el valor entero que usted introduce es negativo, el signo es ignorado y la conversión
ocurre como si el número fuera positivo.
7–3
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Ejemplo
7–4
Uso de las instrucciones de manejo de datos
Nota Siempre proporcione filtro de la lógica de escalera de todos los dispositivos de entrada
BCD antes de realizar la instrucción FRD. La más pequeña diferencia en retardo del
filtro de entrada punto a punto puede causar que la instrucción FRD tenga un overflow
debido a la conversión de un dígito que no es BCD.
Dest N7:1
0
En el ejemplo anterior, los dos renglones hacen que el procesador verifique que el valor
I:0 permanece igual por dos escanes consecutivas antes de que ejecute la instrucción
FRD. Esto evita que la instrucción FRD convierta un valor que no es BCD durante un
cambio de valor de entrada.
7–5
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Note Para convertir números mayores de 9999 BCD, la fuente debe ser el Registro
matemático (S:13). Se debe restablecer el bit de error menor (S:5.0) para evitar un
error.
Ejemplo
S:14 S:13
0000 0000 0000 0011 0010 0111 0110 0000
0 0 0 3 2 7 6 0 BCD de 5 dígitos
3 2 7 6 0
7–6
Uso de las instrucciones de manejo de datos
I:0 MOV
] [ MOVER
1 Fuente N7:2 0001 0010 0011 0100
4660
Dest S:13
4660
CLR
BORRAR
Dest S:14
0
FRD
DE BCD
Fuente S:13
00001234
Dest N7:0
1234
0000 0100 1101 0010
7–7
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Decodi 4 a 1 de 16 (DCD)
DCD
DECODI 4 a 1 de 16
Fuente
Dest Cuando se ejecuta, esta instrucción establece un bit de la palabra de destino. El bit
particular que se active depende del valor de los primeros cuatro bits de la palabra
Use esta instrucción para multiplexar datos y para aplicaciones tales como interruptores
rotativos, teclados, bancos de interruptores, etc.
Fuente Destino
Bit 15–04 03 02 01 00 15 14 13 12 11 10 09 08 07 06 05 04 03 02 01 00
x 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
x 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
x 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0
x 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
x 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
x 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
x 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
x 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
x 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
x 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
x 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
x 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
x 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
x 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
x 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
x 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Introducción de parámetros
No son afectados.
7–8
Uso de las instrucciones de manejo de datos
CODIF 1 de 16 a 4 (ENC)
DCD
CODIF 1 de 16 a 4
Fuente
Dest
Cuando el renglón es verdadero, esta instrucción de salida busca la fuente desde el bit
más bajo al más alto, y encuentra el primer bit establecido. La posición correspondiente
µ
al bit se escribe en el destino como un entero, tal como se muestra en la siguiente tabla.
Bit 15 14 13 12 11 10 09 08 07 06 05 04 03 02 01 00 15–04 03 02 01 00
x x x x x x x x x x x x x x x 1 x 0 0 0 0
x x x x x x x x x x x x x x 1 0 x 0 0 0 1
x x x x x x x x x x x x x 1 0 0 x 0 0 1 0
x x x x x x x x x x x x 1 0 0 0 x 0 0 1 1
x x x x x x x x x x x 1 0 0 0 0 x 0 1 0 0
x x x x x x x x x x 1 0 0 0 0 0 x 0 1 0 1
x x x x x x x x x 1 0 0 0 0 0 0 x 0 1 1 0
x x x x x x x x 1 0 0 0 0 0 0 0 x 0 1 1 1
x x x x x x x 1 0 0 0 0 0 0 0 0 x 1 0 0 0
x x x x x x 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 x 1 0 0 1
x x x x x 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 x 1 0 1 0
x x x x 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 x 1 0 1 1
x x x 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 x 1 1 0 0
x x 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 x 1 1 0 1
x 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 x 1 1 1 0
1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 x 1 1 1 1
Introducción de parámetros
• Fuente es la dirección de la palabra que va a ser codificada. Sólo un bit de esta
palabra debe estar activo a la vez. Si se establece más de un bit en la fuente, los bits
de destino se establecerán en base al bit menos significativo que esté establecido. Si
se usa una fuente de cero, todos los bits de destino serán restablecidos y el bit cero
se establecerá.
• Destino es la dirección que contiene la información de codificación del bit. Los bits
4–15 del destino son restablecidos por la instrucción ENC.
7–9
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Los bits de estado aritmético se encuentran en la palabra 0, bits 0–3 en el(los) archivo(s)
de estado del procesador. Después que una instrucción es ejecutada, se actualizan los bits
de estado aritmético en el archivo del procesador:
((& #)&
'#(
'#(
7–10
Uso de las instrucciones de manejo de datos
Introducción de parámetros
Introduzca los siguientes parámetros cuando programe esta instrucción:
• Fuente es la dirección de la primera palabra en el archivo que va a copiarse. Tiene
que usarse el indicador de archivo (#) en la dirección.
• Destino es la dirección de la primera palabra en el archivo donde van a almacenarse
los datos. Tiene que usarse el indicador de archivo (#) en la dirección.
• Longitud es el número de palabras o elementos en el archivo que va a copiarse. Vea
la tabla en la siguiente página.
entonces usted puede especificar una
Si el tipo de archivo de destino es:
longitud máxima de:
Nota Las longitudes máximas se aplican cuando la fuente tiene el mismo tipo de archivo.
Todos los elementos se copian desde el archivo fuente al archivo destino cada vez que
se ejecuta la instrucción. Los elementos se copian en orden ascendente.
7–11
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
La siguiente figura muestra cómo se manipulan los datos de instrucción del archivo. La
instrucción llena las palabras de un archivo con un valor de fuente. No usa bits de estado.
Si necesita un bit de habilitación, programe una salida paralela que use una dirección de
almacenamiento.
Introducción de parámetros
Todos los elementos se llenan desde el valor fuente (típicamente una constante) hasta el
archivo de destino especificado en cada escán que el renglón es verdadero. Los
elementos son llenados en orden ascendente.
7–12
Uso de las instrucciones de manejo de datos
Introducción de parámetros
Los bits de estado aritmético se encuentran en la Palabra 0, bits 0–3 en el(los) archivo(s)
de estado del controlador. Después que una instrucción es ejecutada, se actualizan los
bits de estado aritmético en el archivo de estado:
7–13
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
7–14
Uso de las instrucciones de manejo de datos
Mover (MOV)
MOV
MOVER
Fuentee
Dest
Esta instrucción de salida transfiere los datos fuente al destino. Siempre que el renglón
permanezca verdadero, la instrucción transfiere los datos en cada escán.
!$#& (,"
µ& ("#
%%# &#
Introducción de parámetros
Si desea transferir una palabra de datos sin afectar los indicadores matemáticos, use una
instrucción de copia (COP) con una longitud de 1 palabra en lugar de la instrucción
MOV.
7–15
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Máscara
Dest
7–16
Uso de las instrucciones de manejo de datos
Operación
Cuando el renglón que contiene esta instrucción es verdadero, los datos en la dirección
fuente pasan a través de la máscara hasta la dirección de destino. Vea la siguiente figura.
MVM
MOVER C MASCARA
Fuente B3:0
Máscara F0F0
Dest B3:2
Fuente B3:0
0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1
Máscara F0F0
1 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0
Enmascare los datos estableciendo en cero los bits en la máscara; pase datos
estableciendo en uno los bits en la máscara. La máscara puede ser un valor constante, o
usted puede variar la máscara asignando una dirección directa. Los bits en el destino,
que corresponden a ceros en la máscara, no son alterados.
7–17
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
And (AND)
AND
FUNCION AND El valor en la fuente A es intersectado bit por bit con el valor en la fuente B y luego
Fuente A
Fuente B
almacenado en el destino.
Dest
Tabla de verdad
Las fuentes A y B pueden ser una dirección de palabra o una constante; sin embargo,
ambas fuentes no pueden ser una constante. El destino debe ser una dirección de palabra.
7–18
Uso de las instrucciones de manejo de datos
O inclusivo (OR)
OR
FUNCION O INCL
Fuente A
Fuente B
El valor en la fuente A es reunido lógicamente mediante el símbolo O (OR) bit por bit
Dest con el valor en la fuente B y luego almacenado en el destino.
Las fuentes A y B pueden ser una dirección de palabra o una constante; sin embargo,
ambas fuentes no pueden ser una constante. El destino debe ser una dirección de palabra.
7–19
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
O exclusivo (XOR)
El valor en la fuente A es reunido lógicamente mediante el símbolo O exclusivo con el
XOR
valor en la fuente B y luego almacenado en el destino.
FUNCION O EXCL
Fuente A
Tabla de verdad
Fuente B
Dest
Dest = A XOR B
A B Dest.
#"% '+!
µ% '!"
$$" %"
Las fuentes A y B pueden ser una dirección de palabra o una constante; sin embargo,
ambas fuentes no pueden ser una constante. El destino debe ser una dirección de palabra.
7–20
Uso de las instrucciones de manejo de datos
Not (NOT)
El valor en la fuente es sometido a la operación lógica No (NOT) bit por bit y luego
NOT
almacenado en el destino (complemento a uno).
NOT
Fuente
Dest
Tabla de verdad
Dest = NOT A
#"% '+!
µ% '!" A R
$$" %"
7–21
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
#&)(+ $-#2'
µ+! -'( La fuente y el destino deben ser direcciones de palabras.
**( %+(
7–22
Uso de las instrucciones de manejo de datos
Introducción de parámetros
7–23
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
– Bit de vacío EM (bit 12) es establecido por el procesador para indicar que la
pila está vacía.
El valor presente en S:24 se sobreescribe con el valor de posición cuando ocurre una
transición de falsa a verdadera del renglón FFL/FFU o LFL/LFU. Para FFL/LFL, el
valor de posición determinado en la entrada de la instrucción se coloca en S:24. Para
FFU/LFU, el valor de posición determinado en la salida de la instrucción se coloca en
S:24.
Cuando el bit DN está establecido, una transición de falsa a verdadera del renglón
FFL/LFL no cambia el valor de posición ni el valor de registro de índice. Cuando el bit
EM está establecido, una transición de falsa a verdadera del renglón FFU/LFU no
cambia el valor de posición ni el valor de registro de índice.
7–24
Uso de las instrucciones de manejo de datos
Operación
En el par de instrucciones FFL – FFU que se muestra a continuación, se han programado
parámetros de instrucción.
FFL
CARGA FIFO (EN) Destino Posición
Fuente N7:10 (DN) N7:11 N7:12 0
FIFO #N7:12 (EM) N7:13 1
Control R6:0 "&'%(*" &%
N7:14 2
Longitud 34 '#& $
"
3
Posición 9 $#&*"
4
5
$ %& &
FFU 6 &"" $%
(EU) $ !$)"#
DESCARGA FIFO 7 "
'%!""#
FIFO #N7:12 (DN)
Dest N7:11 Fuente 8 "
(EM)
Control R6:0 N7:10 9
Longitud 34
Posición 9 "&'%(*" % '#&
" $
"
&("' $#&*" &$#" N7:45 33
Par de instrucciones FFLĆFFU " &' &#
Carga y descarga de la pila #N7:12
Instrucción FFL
!$#& (*" Cuando las condiciones del renglón cambian de falsas a verdaderas, el procesador
µ& ("# establece el bit de habilitación FFL (EN). Esto carga el contenido de la fuente, N7:10, en
%%# &# la estructura de la pila indicada por el número de posición, 9. Luego incrementa el valor
de posición.
7–25
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Instrucción FFU
#&%( !* ,$ Cuando las condiciones del renglón cambian de falsas a verdaderas, el procesador
µ( *$% establece el bit de habilitación FFU (EU). Esto descarga el contenido del elemento en la
''% "(% posición 0 de la pila en el destino, N7:11. Todos los datos en la pila se desplazan un
elemento hacia la posición cero, y el elemento con el número más alto queda en cero.
&" Luego decrementa el valor de posición.
Operación
N7:45 33
Par de instrucciones LFLĆLFU
Carga y descarga de pila #N7:12
7–26
Uso de las instrucciones de manejo de datos
Instrucción LFL
Cuando las condiciones del renglón cambian de falsas a verdaderas, el procesador
µ
establece el bit de habilitación LFL (EN). Esto carga el contenido de la fuente, N7:10, en
el elemento de la pila indicado por el número de posición, 9. Luego incrementa el valor
de posición.
Instrucción LFU
Cuando las condiciones del renglón cambian de falsas a verdaderas, el procesador
µ
establece el bit de habilitación LFU (EU). Esto descarga datos del último elemento
cargado en la pila (en el valor de posición menos 1), colocándolos en el destino, N7:11.
Luego disminuye el valor de posición.
7–27
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
7–28
Uso de las instrucciones de manejo de datos
Renglón 7:3
Convierte el valor de la ruedilla de regulación manual BCD de BCD a
entero. Esto se hace porque el procesador opera con valores enteros. Este
renglón también “neutraliza el rebote” de la ruedilla de regulación
manual para asegurar que la conversión sólo se produzca en valores BCD
válidos. Tome nota que pueden producirse valores BCD inválidos mientras
el operador está cambiando la ruedilla de regulación manual BCD. Esto se
debe a diferencias del retardo de propagación del filtro de entrada entre
los circuitos de 4 entradas que proporcionan el valor de entrada BCD.
| bit de valor de valor BCD |
| 1ra. entrada BCD sin rebote |
| pasada de escán. |
| previa |
| S:1 +EQU–––––––––––––––+ +FRD–––––––––––––––+ |
|–+––]/[–––––––+IGUAL +–+–––––––+DE BCD +–+––+–|
| | 15 |Fuente A N7:13| | |Fuente N7:14| | | |
| | | 0| | | 0000| | | |
| | |Fuente B N7:14| | |Dest N7:12| | | |
| | | 0| | | 0| | | |
| | +––––––––––––––––––+ | +––––––––––––––––––+ | | |
| | | Bit de Bit | | |
| | | overflow error | | |
| | | matem. matem. | | |
| | | S:0 S:5 | | |
| | +––––] [–––––––––(U)–––––––––+ | |
| | 1 0 | |
| | valor de | |
| | entrada BCD | |
| | de este | |
| | escán | |
| | +MOV–––––––––––––––+ | |
| +––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––+MOVER +–+ |
| |Fuente N7:14| |
| | 0| |
| |Dest N7:13| |
| | 0| |
| +––––––––––––––––––+ |
À
Renglón 7:4
Asegura que el operador no pueda seleccionar un espesor de papel de 0. Si
esto fuera permitido el cálculo de vida de la broca de taladro podría
desactivarse, resultando en agujeros de poca calidad debido a una broca
de taladro desafilada. Por lo tanto, el espesor mínimo de papel usado
para calcular el desgaste de la broca de taladro es 1/4 de pulg.
| valor valor |
| BCD BCD |
| sin rebote sin rebote |
| +EQU–––––––––––––––+ +MOV–––––––––––––––+ |
|–+IGUAL +–––––––––––––––––––––––––––+MOVER +–|
| |Fuente A N7:12| |Fuente 1| |
| | 0| | | |
| |Fuente B 0| |Dest N7:12| |
| | | | 0| |
| +––––––––––––––––––+ +––––––––––––––––––+ |
7–29
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Notas:
7–30
Uso de las instrucciones de control de flujo del programa
Instrucción
Propósito Página
Mnemónico Nombre
JMP y LBL
" 8-2
$
JSR, SBR,
8-4
y RET
MCR
8-7
$
TND
$ 8-8
SUS
#
8-8
$
!
$
$
IIM
"
"
8-9
IOM
"
"
8-9
8–1
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
El saltar hacia adelante a una etiqueta ahorra tiempo de escán del programa,
omitiendo un segmento del programa hasta que sea necesario. El saltar hacia atrás
permite que el procesador ejecute segmentos del programa repetidamente.
Nota Tenga cuidado de no saltar hacia atrás demasiadas veces. El temporizador del
controlador de secuencias podría sobrepasarse del tiempo permitido y hacer que
falle el procesador. Use un contador, temporizador o el registro de “escán de
programa” (registro de estado del sistema, palabra S:3, bits 0-7) para limitar la
cantidad de tiempo que pasa haciendo lazos dentro de las instrucciones JMP/LBL.
Introducción de parámetros
8–2
Uso de las instrucciones de control de flujo del programa
8–3
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
RET
RETORNO
!! "
Nota Si usa la instrucción SBR, la instrucción SBR debe ser la primera instrucción en el
primer renglón del archivo del programa que contiene la subrutina.
Use una subrutina para almacenar secciones recurrentes de la lógica del programa
que deben ejecutarse desde diversos puntos dentro de su programa de aplicación.
Una subrutina ahorra memoria porque usted la programa sólo una vez.
8–4
Uso de las instrucciones de control de flujo del programa
Usted puede anidar hasta ocho niveles de subrutinas. Si está usando una subrutina
STI, una subrutina de interrupción HSC, o una rutina de fallo del usuario, puede
anidar subrutinas hasta en tres niveles de cada subrutina.
8–5
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
El renglón que contiene la instrucción RET puede ser condicional si este renglón
precede el fin de la subrutina. De esta forma, el procesador omite el resto de una
subrutina, sólo si la condición del renglón es verdadera.
8–6
Uso de las instrucciones de control de flujo del programa
8–7
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Suspend (SUS)
Cuando se ejecuta esta instrucción, el controlador entra en el modo de suspensión de
SUS
funcionamiento en vacío, y almacena el ID de suspensión en la palabra 7 (S:7) en el
SUSPEND
Suspend ID archivo de estado. Todas las salidas son desactivadas.
Use esta instrucción para interrumpir e identificar condiciones específicas para la
µ depuración del programa y para la localización y corrección de fallos del sistema.
Introducción de parámetros
8–8
Uso de las instrucciones de control de flujo del programa
Introducción de parámetros
Introducción de parámetros
8–9
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
8–10
Uso de las instrucciones específicas de aplicación
Instrucción
Propósito Página
Mnemónico Nombre
BSL y BSR % %" $ " ! ! " "! ! 9-5
% !( ! "! $
)! ! ! "!
!"(
% ! %"
$ !"(
% !
SQO y
" ! " 9-7
SQC $ &" ! ! ! !#'
" " &
(
SQL " !" 9-13
"! " &"
" " (
STD y STE !#
$
!" "( 9-18
!#
!"( !%
!"
$
" #! "
"% "
"! " (
9–1
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Instrucción
Propósito Página
Mnemónico Nombre
STS
9-20
INT
9-20
En este capítulo usted encontrará una descripción general precediendo los grupos de
instrucciones. Antes de aprender sobre las instrucciones en cada uno de estos
grupos, sugerimos que lea la descripción general. Este capítulo contiene las
siguientes descripciones generales:
• Descripción general de las instrucciones de desplazamiento de bit
• Descripción general de las instrucciones de secuenciador
• Descripción general de la función de interrupción temporizada seleccionable
(STI)
9–2
Uso de las instrucciones específicas de aplicación
Introducción de parámetros
Introduzca los siguientes parámetros cuando programe estas instrucciones:
• Archivo es la dirección del conjunto de bits que usted desea manipular. Tiene
que usar el indicador de archivo (#) en la dirección del conjunto de bits.
• Control es la dirección de la instrucción y elemento de control que almacena el
byte de estado de la instrucción, el tamaño del conjunto (en número de bits).
Tome nota de que la dirección de control no debe usarse para ninguna otra
instrucción.
El elemento de control se muestra a continuación.
15 13 11 10 00
Palabra 0 EN DN ER UL No usado
Palabra 1 Tamaño del conjunto de bits (número de bits)
Palabra 2 Reservado
9–3
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
• Direcc bit es la dirección del bit fuente. El estado de este bit se inserta en la
primera posición de bit (más bajo) (BSL) o en la última posición de bit (más
alto) (BSR).
• Longitud (tamaño del conjunto de bits) es el número de bits en el conjunto de
bits, hasta 1680 bits. Un valor de longitud de 0 hace que el bit de entrada sea
transferido al bit UL.
Un valor de longitud que apunta más allá del fin del archivo programado hace
que se produzca un error mayor. Si usted altera un valor de longitud con su
programa de escalera, asegúrese de que el valor alterado sea válido.
La instrucción invalida todos los bits más allá del último bit en el conjunto
(según lo definido por la longitud) hasta el siguiente límite de palabra.
9–4
Uso de las instrucciones específicas de aplicación
Operación
",
+*
Si desea desplazar más de un bit por escán, tiene que crear un lazo en su aplicación
usando las instrucciones JMP, LBL y CTU.
9–5
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Operación
47 46 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32
%$!+$*%
63 62 61 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48
*)
RESERVADO 69 68 67 66 65 64
Si desea desplazar más de un bit por escán, tiene que crear un lazo en su aplicación,
usando las instrucciones JMP, LBL y CTU.
9–6
Uso de las instrucciones específicas de aplicación
SQC
SECUENCIADOR COMP (EN)
Archivo
Máscara
Fuente (DN)
Control
Longitud (FD)
Posición
9–7
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Introducción de parámetros
9–8
Uso de las instrucciones específicas de aplicación
Usted puede usar la instrucción RES para restablecer un secuenciador. Todos los bits
de control (excepto FD) serán restablecidos en cero. La posición también será
establecida en cero. Programe la dirección de su registro de control en RES (es
decir, R6:0).
9–9
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Esta instrucción de salida ejecuta paso a paso el archivo del secuenciador cuyos bits
se han establecido para controlar varios dispositivos de salida.
Los bits enmascaran los datos cuando están restablecidos, pasan datos cuando están
establecidos. A menos que establezca los bits con máscara, la instrucción no
cambiará el valor en la palabra de destino.
La máscara puede ser fija o variable. Será fija si introduce un código hexadecimal.
Será variable si introduce una dirección de elemento o una dirección de archivo para
cambiar la máscara con cada paso.
9–10
Uso de las instrucciones específicas de aplicación
9–11
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
! !% !
! !" "$ #
!
# !
! !" "
! ! " #
9–12
Uso de las instrucciones específicas de aplicación
Introducción de parámetros
9–13
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
9–14
Uso de las instrucciones específicas de aplicación
La instrucción carga datos en un nuevo elemento del archivo en cada transición del
renglón de falso a verdadero. Cuando se ha completado el paso 4, se establece el bit
de efectuado (DN). La operación pasa a la posición 1 en la siguiente transición del
renglón de falso a verdadero después de la posición 4.
Si la fuente fuera una dirección del archivo como por ejemplo #N7:40, los archivos
#N7:40 y #N7:30 tendrían una longitud de 5 (0-4) e irían juntos a través de los pasos
de acuerdo al valor de posición.
Operación
Después que usted restaura su programa e introduce el modo de marcha remota o
prueba remota la STI empieza la operación de la siguiente forma:
1. El temporizador STI empieza la temporización.
2. Cuando caduca el intervalo STI, el escán del programa se interrumpe y
el archivo de subrutina STI se escanea; se restablece el temporizador
STI.
3. Si durante la ejecución de la STI (archivo 5), se produce otra
interrupción STI, el bit de STI pendiente (S:2/0) se establece.
9–15
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Para identificar su subrutina STI, incluya una instrucción INT como la primera
instrucción en el primer renglón del archivo.
La profundidad de pila JSR está limitada a 3. Usted puede llamar otras subrutinas a
un nivel de profundidad de 3 desde una subrutina STI.
Escán de entrada
procesador
9–16
Uso de las instrucciones específicas de aplicación
Prioridades de interrupción
Una interrupción que se está ejecutando sólo puede ser interrumpida por una
interrupción que tiene mayor prioridad.
9–17
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
µ
9–18
Uso de las instrucciones específicas de aplicación
Archivo de STE
programa 3 S:1
0 ] [ ACTIVAR STI
15
1 ] [ ] [ ( )
5
STD
6 DESACTIVAR STI
7 ] [ ] [ ( )
8
9
10
11 ] [ ] [ ( )
STE
12 ACTIVAR STI
13 ] [ ] [ ( )
14
15
16
17 END
9–19
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
9–20
Uso de las instrucciones específicas de aplicación
Esta sección de la subrutina le indica al transportador dónde parar para permitir que
se perfore un agujero. Las posiciones de parada serán diferentes para cada patrón de
agujeros (3 agujeros, 5 agujeros, 7 agujeros), por lo tanto se usan secuenciadores
separados para almacenar y obtener acceso a cada uno de los tres patrones de
agujeros.
Nota La dirección I:0/10 sólo es válida para controladores de 32 E/S. Si usa un
controlador de 16 E/S, sólo se puede usar el patrón de perforación de 5 agujeros.
**&)- *'
%"* *' %"* *' &,**-(,'*
-"$$
(*'&,' !'* +$"/&
* -$"/& %&-$ +, %"' *'
-#*'+ (,*/&
(* *'+'* & -#*'+
-#*'+ -#*'+
&,**-(,'*
.
*'*'*
-#*'+
(*'*'+
9–21
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Renglón 4:0
Restablece los secuenciadores de conteo de agujeros cada vez que se alcanza
el valor preseleccionado bajo. El valor preseleccionado bajo se ha establecido
en cero para hacer que se produzca una interrupción cada vez que se produce un
restablecimiento. El valor preseleccionado bajo se alcanza cada vez que se
produce un restablecimiento de C5:0 o un restablecimiento del hardware. Esto
asegura que el primer valor preseleccionado es cargado en el contador de alta
velocidad cada vez que se entra al modo de marcha REM y cada vez que se activa
la señal de restablecimiento externo.
| interrup. secuenc. |
| occurrió presel |
| debido a 3 agujeros |
| presel. bajo |
| alcanzado |
| +INT––––––––––––––––––––+ C5:0 R6:4 |
|–+SUBRUTINA INTERRUPCION +––––] [–––––––––––––––––––––+–––(RES)––––+–|
| +–––––––––––––––––––––––+ IL | | |
| | secuenc. | |
| | presel | |
| | 5 agujeros | |
| | R6:5 | |
| +–––(RES)––––+ |
| | | |
| | secuenc. | |
| | presel | |
| | 7 agujeros | |
| | R6:6 | |
| +–––(RES)––––+ |
| |
Renglón 4:1À
Mantiene el seguimiento del número de agujeros que se están perforando y carga
el valor preseleccionado del contador de alta velocidad correcto en el conteo de
agujeros. Este renglón sólo está activo cuando el “interruptor selector de
agujeros” está en la posición de “3 agujeros”. El secuenciador usa el paso 0
como un paso nulo en el restablecimiento. Usa el último paso como “continuar
para siempre” anticipando el restablecimiento externo cableado de “fin de manual”.
| bit 0 |bit 1 secuenciador |
| interrup |interrup presel |
| selector |selector 3 agujeros |
| agujero |agujero |
| I:0 I:0 +SQO–––––––––––––––+ |
|––––]/[––––––––] [–––––––––––––––––––––+–+SECUENC. SALIDA +–(EN)–+–|
| 9 10 | |Archivo #N7:50+–(DN) | |
| | |Máscara FFFF| | |
| | |Dest N7:7| | |
| | |Control R6:4| | |
| | |Long. 5| | |
| | |Posición 0| | |
| | +––––––––––––––––––+ | |
| | | |
| | fuerza el | |
| | secuenc. | |
| | a que increm. | |
| | en prox. escán | |
| | R6:4 | |
| +––––(U)––––––––––––––––––––+ |
| EN |
9–22
Uso de las instrucciones específicas de aplicación
Renglón 4:2
Es idéntico a los dos renglones previos, excepto que sólo está activo cuando el
“interruptor selector de agujeros” está en la posición de “5 agujeros”.
9–23
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
9–24
Uso de las instrucciones de contador de alta velocidad
RES
!
10-21
RAC
! 10-21
HSE % $
$ 10-23
"
HSD
"$
OTE
10-24
"
10–1
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Cuando use el contador de alta velocidad, asegúrese de ajustar sus filtros de entrada
según lo que corresponda. Para obtener más información sobre los filtros de entrada,
vea la página B–6.
10–2
Uso de las instrucciones de contador de alta velocidad
15 14 13 12 11 10 09 08 07 06 05 04 03 02 01 00
Palabra 0 CU CD DN OV UN UA HP LP IV IN IH IL PE LS IE
Palabra 1 Valor preseleccionado Palabra de
estado
Palabra 2 Valor acumulado
10–3
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
• Bit de habilitación de contador – CU (bit 15) se usa con todos los tipos de
contador de alta velocidad. Si la instrucción HSC es verdadera el bit CU se
establece en uno. Si la instrucción HSC es falsa, el bit CU se establece en cero.
No escriba en este bit.
• Bit de habilitación de contador – CD (bit 14) se usa con los contadores
bidireccionales. Si la instrucción HSC es verdadera el bit CD se establece en
uno. Si la instrucción HSC es falsa, el bit CD se establece en cero. No escriba
en este bit.
• Bit de valor preseleccionado alto alcanzado DN (bit 13) Para los contadores
progresivos, este bit es un bit de bloqueo activado por flancos. Este bit se establece
cuando se alcanza el valor preseleccionado alto. Usted puede restablecer este bit
con una instrucción OTU o ejecutando una instrucción RAC o RES.
El bit DN es un bit reservado para todas las opciones de contador bidireccional.
• Bit de ocurrió overflow OV (bit 12) Para los contadores progresivos, este bit
es establecido por el controlador cuando se alcanza el valor preseleccionado
alto, si el bit DN está establecido.
Para los contadores bidireccionales el bit OV es establecido por el controlador
después que el acumulador de hardware cambia de 32,767 a −32,768. Se puede
resetear este bit con una instrucción OTU o ejecutando una instrucción RAC o
RES para los contadores progresivos y bidireccionales.
• Bit de ocurrió underflow UN (bit 11) es un bit reservado para los contadores
progresivos. No escriba en este bit.
10–4
Uso de las instrucciones de contador de alta velocidad
10–5
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Introducción de parámetros
Introduzca los siguientes parámetros cuando programe esta instrucción:
• Tipo indica el contador seleccionado. Para hacer su selección de contador de
alta velocidad, consulte la página 10–7. Cada tipo está disponible con función
de restablecimiento y retención.
• Preseleccionado alto es el acumulador que impulsa una acción especificada por
el usuario tal como la actualización de salidas o la generación de una
interrupción de contador de alta velocidad.
• Acumulador es el número de conteos acumulados.
La siguiente termonología se usa en la tabla que sigue para indicar el estado del
conteo:
• Progresivo – aumenta un valor de 1 cuando la entrada se activa (flanco).
• Regresivo – disminuye un valor de 1 cuando la entrada se activa (flanco).
• Restablecimiento – restablece el acumulador a cero cuando la entrada se activa
(flanco).
• Retención – desactiva el conteo del contador de alta velocidad mientras la
entrada está activada (nivel).
• Conteo – aumenta o disminuye un valor de 1 cuando la entrada se activa
(flanco).
• Dirección – permite conteos progresivos cuando la entrada está desactivada y
conteos regresivos cuando la entrada está activada (nivel).
• A – impulso de entrada en un encoder incremental (cuadratura) (flanco/nivel).
• B – impulso de entrada en un encoder incremental (cuadratura) (flanco/nivel).
• Z – impulso de restablecimiento en un encoder incremental (cuadratura)
(flanco/nivel).
• ↑ – la señal está activa en el flanco ascendente solamente (desactivado a
activado).
10–6
Uso de las instrucciones de contador de alta velocidad
La siguiente tabla lista las teclas de función que usted presiona para elegir el tipo de
contador de alta velocidad que desea:
10–7
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Operación
Si usted transfiere datos al valor preseleccionado alto sin usar la instrucción RAC
(con una instrucción MOV) después que el contador de alta velocidad ha sido
configurado, los datos son cargados a la imagen de instrucción, pero no son
cargados al hardware. El nuevo valor preseleccionado no se carga al hardware hasta
que se alcance el valor preseleccionado alto de hardware actual, o se ejecute una
instrucción RAC o RES.
El valor preseleccionado alto cargado al hardware tiene que estar entre 1 y 32,767
inclusive, o se producirá el error VALORES PRESEL INVALIDOS CARGADOS AL
CONTADOR ALTA VELOCIDAD (37H). Se puede cargar cualquier valor entre −32,768
y +32,767 inclusive al acumulador de hardware.
10–8
Uso de las instrucciones de contador de alta velocidad
Las siguientes tablas resumen el estado que debe tener la entrada para que se
produzca la acción del contador de alta velocidad correspondiente:
Contador +
Estado de entrada Acción del
Conteo de Dirección de Restab. de Retención de contador de alta
Renglón HSC velocidad
entrada (E/0) entrada (E/1) entrada (E/2) entrada (E/3)
10–9
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Uso del contador bidireccional y el contador bidireccional con
restablecimiento y retención
Los contadores bidireccionales se usan cuando el parámetro que se está midiendo
puede incrementar o decrementar. Por ejemplo, un paquete que entra y sale de un
depósito de almacenamiento es contado para regular el flujo a través del área.
Para los contadores bidireccionales se usan los valores preseleccionados alto y bajo.
El valor preseleccionado bajo debe ser menor que el valor preseleccionado alto o se
producirá el error VALORES PRESEL INVALIDOS CARGADOS AL CONTADOR
ALTA VELOCIDAD (37H).
10–10
Uso de las instrucciones de contador de alta velocidad
Operación
Cuando la instrucción HSC se ejecuta inicialmente, el:
• Valor preseleccionado bajo de hardware se establece en –32,768.
• El acumulador de instrucción se carga al acumulador de hardware.
• El valor preseleccionado alto de instrucción se carga al valor preseleccionado
alto de hardware.
Después de la primera ejecución de HSC verdadera, los datos sólo pueden ser
transferidos al acumulador de hardware a través de una instrucción RES o RAC, o a
los valores preseleccionados alto y bajo de hardware a través de la instrucción HSL.
10–11
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
La siguiente tabla resume el estado que debe tener la entrada para que se produzca la
acción de contador de alta velocidad correspondiente:
10–12
Uso de las instrucciones de contador de alta velocidad
Estado de entrada
Acción del
Conteo contador de alta
Conteo regresivo
progresivo de Renglón HSC velocidad
de entrada (E/1)
entrada (E/0)
10–13
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Cuando los impulsos de entrada progresiva y regresiva se producen
simultáneamente, el contador de alta velocidad cuenta progresivamente, luego
regresivamente.
Uso del contador bidireccional con restablecimiento y retención con un
codificador (encoder) de cuadratura
El codificador (encoder) de cuadratura se usa para determinar la dirección de
rotación y la posición para la rotación, como en el caso de un torno. El contador
bidireccional cuenta la rotación del codificador (encoder) de cuadratura.
Los contadores bidireccionales funcionan en el rango de –32,768 a +32,767
inclusive, y pueden ser restablecidos a cero usando la instrucción Restablecer
(RES). La siguiente figura muestra un codificador (encoder) de cuadratura
conectado a las entradas 0, 1 y 2. La dirección del conteo es determinada por el
ángulo de fase entre A y B. Si A precede a B, el contador incrementa. Si B precede a
A, el contador decrementa.
10–14
Uso de las instrucciones de contador de alta velocidad
El contador puede ser restablecido usando la entrada Z. Las salidas Z desde los
codificadores (encoders) típicamente proporcionan un impulso por revolución.
Después de la primera ejecución de HSC verdadera, los datos sólo pueden ser
transferidos al acumulador de hardware a través de una instrucción RES o RAC, o a
los valores preseleccionados alto y bajo de hardware a través de la instrucción HSL.
10–15
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
10–16
Uso de las instrucciones de contador de alta velocidad
À "
! !
10–17
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Introducción de parámetros
Introduzca los siguientes parámetros cuando programe esta instrucción:
• Fuente es una dirección que identifica la primera de cinco palabras de datos
usadas para el HSL. La fuente puede ser un elemento de archivo de enteros o
binario.
• Longitud es el número de elementos empezando desde la fuente. Este número
siempre es 5.
Operación
La instrucción HSL le permite configurar el contador de alta velocidad para que
actualice salidas externas instantánea y automáticamente cada vez que se alcance un
valor preseleccionado alto o bajo. Las salidas físicas son actualizadas
automáticamente en menos de 30 µs. (En esta cantidad no se incluye el tiempo de
activación física de las salidas). Luego la imagen de salida es actualizada
automáticamente en la siguiente llamada para interrupciones de usuario o
instrucción IOM, la que se presente primero.
10–18
Uso de las instrucciones de contador de alta velocidad
Ubicación
Contadores
de imagen Contador +
bidireccio- Descripción
de solamente
nales
parámetros
',# # -2%+ !*-)(+ -,*( #,+ ' %
*"#.( +%# )%* +,2' (',*(%(+
%# (' %# (' #,+
&2+* &2+* #,+
#,+ /
#,+
(',(* )*(!*+#.( % +,( %(+ #,+ '
-', -', %,
+, )%* + +*#,( 1 ,*.3+ % &2+*
+%# +%#
%+ +%#+
(',(* )*(!*+#.( -'( % -&-%(*
%(* %(*
%'0 +, .%(* % -', +%# + +*#,
)*+%#( )*+%#('
,*.3+ % &2+* +%# %+ +%#+ /
'( %,( ( %,(
% +-*-,#' *"#.(
+*2 +'
(',(* *!*+#.( % +,( %(+ #,+ '
-', $
+*.( +, )%* + +*#,( 1 ,*.3+ % &2+*
+%#
%+ +%#+
(',(* *!*+#.( -'( % -&-%(*
%(*
%'0 +, .%(* % -', +%# + +*#,
+*.( )*+%#('
,*.3+ % &2+* +%# %+ +%#+ /
( $(
% +-*-,#' *"#.(
+*2 +'
Los bits en la salida con máscara corresponden directamente a las salidas físicas.
Si un bit se establece en 1, la salida correspondiente puede ser cambiada por el
contador de alta velocidad. Si un bit se establece en 0, la salida correspondiente no
puede ser cambiada por el contador de alta velocidad.
Los bits en las fuentes alta y baja también corresponden directamente a las salidas
físicas. La fuente alta se aplica cuando se alcanza el valor preseleccionado alto. La
fuente baja se aplica cuando se alcanza el valor preseleccionado bajo. Los estados de
salida finales se determinan aplicando la salida con máscara sobre la fuente y
actualizando sólo las salidas sin máscara.
Usted siempre puede cambiar el estado de las salidas a través del programa de
usuario o dispositivo de programación, independientemente de la salida con
máscara. El contador de alta velocidad sólo modifica las salidas seleccionadas y los
bits de imagen de salida en base a patrones de bits de máscara y fuente cuando se
alcanzan los valores preseleccionados. Si el programa del usuario cambia la imagen
de salida después que el contador de alta velocidad ha escrito a la imagen de salida,
las salidas cambian para reflejar la nueva imagen de salida durante la siguiente
actualización de salida.
10–19
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
10–20
Uso de las instrucciones de contador de alta velocidad
Operación
La ejecución de esta instrucción inmediatamente:
• retira las interrupciones pendientes de contador de alta velocidad
• restablece los acumuladores de instrucción y hardware
• restablece los bits de estado PE, LS, OV, UN y DN
• carga el valor preseleccionado alto de instrucción al valor preseleccionado alto
de hardware (si el contador de alta velocidad está configurado como contador +)
• restablece los bits de estado IL, IT, IN, o IV
10–21
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
El contador a que esta instrucción hace referencia tiene la misma dirección que el
contador de instrucción HSC y está fijo en C5:0.
(µ
)
Introducción de parámetros
Operación
La fuente puede ser una constante o cualquier elemento de enteros en los archivos
0–7. Los valores acumulados de hardware e instrucción se actualizan con el nuevo
acumulador inmediatamente, con la ejecución de la instrucción.
Usted puede tener más de una instrucción RAC por programa haciendo referencia a
la misma fuente o a fuentes diferentes.
10–22
Uso de las instrucciones de contador de alta velocidad
(µ)
10–23
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Operación
Esta instrucción HSD no cancela una interrupción, pero da como resultado que se
establezca el bit pendiente (C5:0/3) cuando:
• Se alcanza un valor preseleccionado alto o bajo.
• Se produce un overflow o un underflow.
Operación
10–24
Uso de las instrucciones de contador de alta velocidad
10–25
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Ejemplo 1
Para introducir el modo de marcha remota y que las salidas HSC, ACC y subrutina
de interrupción continúen con su estado previo, aplique lo siguiente:
(Renglón 2:0)
No se requiere acción. (Recuerde que todas las instrucciones de SALIDA se
ponen en cero cuando se entra al modo de marcha REM. Use las instrucciones
SET/RST en lugar de instrucciones de SALIDA en la lógica condicional que
requiere retención).
| S:1 +HSL–––––––––––––––+ |
|––][––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––+CARGA HSC +–|
| 15 |Contador C5:0| |
| |Fuente N7:0| |
| |Long. 5| |
| +––––––––––––––––––+ |
Renglón 2:1
| +HSC––––––––––––––––––––+ |
|––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––+CONTADOR ALTA VELOC. +–(CU)–|
| |Tipo encoder (Res,Hld) +–(CD) |
| |Contador C5:0+–(DN) |
| |Presel alto 1000| |
| |Acum 0| |
| +–––––––––––––––––––––––+ |
10–26
Uso de las instrucciones de contador de alta velocidad
Ejemplo 2
Para entrar al modo de marcha remota y retener el valor ACC HSC mientras que las
salidas HSC y la subrutina de interrupción se reactivan, aplique lo siguiente:
Renglón 2:0
Desbloquea los bits C5:0/HP y C5:0/LP durante el primer escán ANTES
de ejecutar por primera vez la instrucción HSC.
| S:1 +HSL–––––––––––––––+ |
|––][–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––+CARGA HSC +– |
| 15 |Contador C5:0| |
| |Fuente N7:0| |
| |Long. 5| |
| +––––––––––––––––––+ |
Renglón 2:1
| S:1 C5:0 |
|––][––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––+–(U)––+|––|
| 15 | HP | |
| | C5:0 | |
| +––(U)––+ |
| LP |
Renglón 2:2
| +HSC––––––––––––––––––––+ |
|–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––+CONTADOR ALTA VELOC. +–(CU)–|
| |Tipo encoder (Res,Hld)+–(CD) |
| |Contador C5:0+–(DN) |
| |Presel alto 1000| |
| |Acum 0| |
| +–––––––––––––––––––––––+ |
10–27
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Ejemplo 3
Para entrar al modo de marcha remota y que ACC HSC y subrutina de interrupción
continúen con su estado previo, mientras se inicializan externamente las salidas
HSC, aplique lo siguiente:
Renglón 2:0
Desbloquea o bloquea los bits de salida bajo control del HSC durante el primer
escán, después de ejecutar la instrucción HSC por primera vez. (Nota, usted podría
colocar este renglón antes de la instrucción HSC; sin embargo, esto no se
recomienda).
| S:1 +HSL–––––––––––––––+ |
|––][–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––+CARGA HSC +–|
| 15 |Contador C5:0| |
| |Fuente N7:0| |
| |Long. 5| |
| +––––––––––––––––––+ |
Renglón 2:1
| +HSC––––––––––––––––––––+ |
|–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––+CONTADOR DE ALTA VELOC.+–(CU)–|
| |Tipo encoder (Res,Hld)+–(CD) |
| |Contador C5:0+–(DN) |
| |Presel alto 1000| |
| |Acum 0| |
| +–––––––––––––––––––––––+ |
Renglón 2:2
Este renglón se programa con el conocimiento de una máscara HSL de 0007 (se usan
las salidas 0–2) y éste inicializa las salidas HSC cada vez que se entra al modo
de marcha REM. Las salidas O/0 y O/1 están desactivadas, mientras que la salida
O/2 está activada.
| S:1 O:0 |
|––][––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––+––(U)––+|––|
| 15 | 0 | |
| | O:0 | |
| +––(U)–––+ |
| | 1 | |
| | O:0 | |
| +––(L)–––+ |
| 2 |
10–28
Uso de las instrucciones de contador de alta velocidad
10–29
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Renglón 2:0
Inicializa el contador de alta velocidad cada vez que se entra al modo
de marcha REM. El área de datos de contador de alta velocidad (N7:5 –
N7:9) corresponde con la dirección inicial (dirección fuente) de la
instrucción HSL. La instrucción HSC es desactivada cada vez que se
entra al modo de marcha REM hasta la primera vez que se ejecuta como
verdadera. (El valor preseleccionado alto fue “marcado” en la
inicialización para evitar que se produzca una interrupción de valor
preseleccionado alto durante el proceso
de inicialización).
| Primera Másc. salida |
| pasada (use solo bit 0 |
| ie. O:0/0) |
| S:1 +MOV–––––––––––––––+ |
|––––] [–––––––––––––––––––––––––––––––––––––+–+MOVER +–+–|
| 15 | |Fuente 1| | |
| | | | | |
| | |Dest N7:5| | |
| | | 0| | |
| | +––––––––––––––––––+ | |
| | Patrón salida alta | |
| | (desactivar O:0/0) | |
| | | |
| | +MOV–––––––––––––––+ | |
| +–+MOVER +–+ |
| | |Fuente 0| | |
| | | | | |
| | |Dest N7:6| | |
| | | 0| | |
| | +––––––––––––––––––+ | |
| | Valor presel alto | |
| | (cont hasta sig aguj)| |
| | |
| | +MOV–––––––––––––––+ | |
| +–+MOVER +–+ |
| | |Fuente 32767| | |
| | | | | |
| | |Dest N7:7| | |
| | | 0| | |
| | +––––––––––––––––––+ | |
| | Patrón salida baja | |
| | (activar O:0/0 | |
| | cada rest.) | |
| | |
| | +MOV–––––––––––––––+ | |
| +–+MOVER +–+ |
| | |Fuente 1| | |
| | | | | |
| | |Dest N7:8| | |
| | | 0| | |
| | +––––––––––––––––––+ | |
| | Valor presel bajo | |
| | (causa int presel | |
| | bajo en restab) | |
| | |
| | +MOV–––––––––––––––+ | |
| +–+MOVER +–+ |
| | |Fuente 0| | |
| | | | | |
| | |Dest N7:9| | |
| | | 0| | |
| | +––––––––––––––––––+ | |
10–30
Uso de las instrucciones de contador de alta velocidad
Los renglones 2.0 y 2.2 se requieren para escribir diversos parámetros en el área del
archivo de datos de contador de alta velocidad. Estos dos renglones están
condicionados por el bit de primer paso durante un escán cuando el procesador
cambia del modo de programa REMoto al modo de Marcha REMota.
Renglón 2:1
Esta instrucción HSC no se coloca en la subrutina de interrupción de
contador de alta velocidad. Si fuera colocada en la subrutina de
interrupción, el contador de alta velocidad nunca podría arrancar o ser
inicializado (porque debe producirse primero una interrupción para
escanear la subrutina de interrupción de contador de alta velocidad).
| Contador de alta veloc. |
| +HSC––––––––––––––––––––+ |
|––––––––––––––––––––––––––––––––––––––+CONT. ALTA VELOCID +–(CU)–|
| |Tipo encoder (Res,Hld) +–(CD) |
| |Contador C5:0+–(DN) |
| |Presel alto 1250| |
| |Acum 1| |
| +–––––––––––––––––––––––+ |
Renglón 2:2
Este renglón fuerza una interrupción de valor preseleccionado bajo de
contador de alta velocidad cada vez que se entra al modo de marcha REM.
Una interrupción sólo puede producirse en la transición del acum. de
contador de alta velocidad a un valor preseleccionado (reset acum. a 1,
luego 0). Esto se hace para permitir que inicialicen los secuenciadores
de subrutina de interrupción de contador de alta velocidad. El orden de
inicialización de contador de alta velocidad es: (1)cargar parámetros de
contador de alta velocidad (2)ejecutar instrucción HSL (3) ejecutar
instrucción HSC verdadera (4) (opcional) forzar interrupción de
contador de alta velocidad.
| 1ra Cont. de alta veloc. |
| pasada |
| S:1 +RAC––––––––––––––––––+ |
|––––] [––––––––––––––––––––––––––––––––––+–+RESET A VALOR ACUM +–+–|
| 15 | |Contador C5:0| | |
| | |Fuente 1| | |
| | | | | |
| | +–––––––––––––––––––––+ | |
| | Contador | |
| | alta veloc. | |
| | C5:0 | |
| +–––(RES)–––––––––––––––––+ |
10–31
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
El contador de alta velocidad resetea el bit de salida del variador del transportador
(O:0/0) cada vez que se alcanza un valor preseleccionado alto. Como resultado, el
variador decelera y detiene el motor del transportador. El contador de alta velocidad
restablece la salida en microsegundos, asegurando precisión y repetición.
El contador de alta velocidad establece el bit de salida del variador del transportador
(O:0/0) cada vez que se alcanza un valor preseleccionado bajo. Como resultado, el
variador acelera y mantiene el motor del transportador.
Los retardos de filtro de entrada para las entradas A y B (I:0/0 y I:0/1) del contador
de alta velocidad, así como las entradas de restablecimiento y retención (I:0/2 y
I:0/3) del contador de alta velocidad, pueden ser ajustados. Para obtener más
información sobre el ajuste de los filtros, consulte la pagina B–6.
10–32
Uso de las instrucciones de contador de alta velocidad
Renglón 4:5
La interrupción se produjo porque se alcanzó el valor preseleccionado
bajo.
| C5:0 +RET–––––––––––––––+–|
|––––][––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––+RETORNO + |
| IL +––––––––––––––––––+ |
Renglón 4:6
Este renglón señala que el programa principal (archivo 2) inicie una
secuencia de perforación. El contador de alta velocidad ya ha parado el
transportador en la posición correcta usando sus datos de patrón de salida
preseleccionada alta (resetear O:0/0). Esto ocurre microsegundos después
de que se alcanzó el valor preseleccionado alto (justo antes de introducir
esta subrutina de interrupción de contador de alta velociad). La subrutina
de secuencia de taladro restablece el bit de arranque de secuencia de
taladro y establece el bit de accionamiento del transportador (O:0/0)
cuando se completa la secuencia de taladro.
| interrup se produjo porque | Arranque secuencia de perforac. |
| se alcanzó presel alto | |
| C5:0 B3 |
|––––] [––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––(L)–––––|
| IH 32 |
Renglón 4:7
| |
|–––––––––––––––––––––––––––––––+END+–––––––––––––––––––––––––––––––––|
| |
10–33
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
10–34
Cómo localizar y corregir fallos de su sistema
11–1
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
ÉÉ
"
!$
"
!$
ÉÉ ÉÉ
!
!
11–2
Cómo localizar y corregir fallos de su sistema
Si existe un error dentro del controlador, los indicadores LED funcionan tal como se
describe en las siguientes tablas.
Si los indicadores LED indican:
Existe el
siguiente Causa probable Acción recomendada
error
( ! $ %# * ! ( "
( #+ *
!!! '" #!!
#+ "# ! $ !"#!"
#! $# #+ #!### " $# #+ "#)
$# "!! "!! $ ! " (
#+ #!#$! %!*
ÉÉ
ÉÉÉÉÉ Existe el
siguiente
error
Causa probable Acción recomendada
"# ( %$% #! #+
!!! !
$* $" "$ !!"##
!"!
,!( " !!! !""#
!&!
! $ " '" #!!
11–3
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
ÉÉ
ÉÉÉ
ÉÉÉÉ
É
Si los indicadores LED indican:
ÉÉ
ÉÉÉ
ÉÉÉÉ
É
Existe el
siguiente
error
Causa probable
ÉÉ
') 3" & ))&) $/&)
ÉÉ
2. +") # &%""3% !).)*&+.)
(, *+0 ,*%& # ##&
##& ++3 ##& $/&) 3. )*"&%
') &))) # ##&
'#""3% !).)*&+.) 4. )+ +,) ,% %+) # $&&
$)! # ')&*&) " %& ',
)'"+ #&* '*&* # "3% )&$%
%+)"&)$%+ & &$,%2(,* &% *,
"*+)","&) #&# ##%4 )#/
ÉÉ
%" (, # "%"&) *+0
ÉÉ
%" (, # "%"&) *+0
# *+& # "%"&) %& "$'&)+
11–4
Cómo localizar y corregir fallos de su sistema
5
'&+-$, $ (4&"
(* ',&* $
-+ (*'$ 1
"6& *'%& ' (*", $+ '&0"'&+
2
+,3& (*,+ $+
'&0"'&+ $ $
'** $ $$' -+&' $ 5
,$ -&"6& '
2
+,3 &&"' $ ' '
"&"'*
2"& $"%&,"6& ."+ $ $"%&,"6&
'/* $ '&,*'$'* $4,*"
'$')- $ '&,*'$'*
& $ %''
*%
5 5
'&+-$, $ (3
' '& &'&,**3
2
+,3 &&"' "&'*%"6& +'* -+
'**"# $ '&""6&
%&* '&+,&, $ (*'$ 1 "6&
)- +,3 -+&' $
"&"'*
*'%&
$$'
%*!
5
2
+,3 &&"' $ ' 21 -& "&"'*
'
*+ $ '&,*'$'* "&"'*
&,* ' +$"
' $$' %'+,*&' $ +,'
-$)-"* $'+ (*'("'
%''+ (*-
5 5
'&+-$, $ (3 '&+-$, $ (3
*- 1 .*"")- $ '& &'&,**3 '& &'&,**3
-&"'&%"&,' $ "&'*%"6& +'* -+ "&'*%"6& +'* -+
+"+,% (*'$ 1 "6& (*'$ 1 "6&
*'%& *'%&
11–5
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Para obtener más información sobre los bits de estado, consulte el apéndice A.
Nota Usted puede declarar su propio fallo mayor de aplicación específica escribiendo su
propio valor único en S:6 y luego estableciendo el bit S:1/13 para evitar reusar códigos
definidos por el sistema. Los valores recomendados para fallos definidos por el usuario
son FF00 a FF0F.
La subrutina no se ejecuta para fallos que no son de usuario. La rutina de fallo de usuario
se describe en el capítulo 3.
11–6
Cómo localizar y corregir fallos de su sistema
Mensajes de fallo
Esta sección contiene mensajes de fallo que pueden producirse durante la operación de
los controladores programables MicroLogix 1000. Cada tabla indica la descripción del
código de error, la causa probable y la acción correctiva recomendada.
Código de
Mensaje de aviso Descripción Acción recomendada
error (Hex)
' +-*$-( +-"!"/"-(&)!* • 0"'1 /-).#"-&- "'
". -$!* ' ("(*-& !"' +-*$-( 4 ")/-" ' (*!*
*)/-*'!*- ./* * 0--" !" (- %
• ' (*(")/* !" ' /&1 &8) • & "' "--*- +"-.&./"
.& ' !". /&1 &8) * 0--&8 *(0)7,0"." *) .0
") "' ("!&* !" 0) -"+-".")/)/" '* ' !"
/-).#"-") &
''")9-!'"4
• .& "' +-*$-( !" 0.0-&* ."
'/"- ' (*(")/* !" '
/&1 &8) "' +-*$-(
+-"!"/"-(&)!* ". -$!*
' +-* ".!*- *)/-*'!*- #0" • *).0'/" '. +0/. !"
-"./'" &!* &)".+"-!(")/" *)"3&8) /&"-- +-*+&!.
!"&!* 0) ")/*-)* -0&!*.* * ,0" ." ") 0")/-) ") "'
#''* !" %-!2-" &)/"-)* & "' +7/0'*
+-*$-( !" 0.0-&* • & "' "--*- +"-.&./"
*(0)7,0"." *) .0
/-).#"-&!* ' *)/-*'!*- ". -"+-".")/)/" '* ' !"
16'&!* ." 0.) '*. !/*.
''")9-!'"4
&)& &'". /-).#"-&!*. *) "'
+-*$-( " "./'" " "' &/
!" !/*. -"/")/&1*. +"-!&!*.
& "' +-*$-( !"
0.0-&* ". &)16'&!* "'
+-*$-( +-"!"/"-(&)!* ".
-$!*
' +-*$-( !" 0.0-&* "./6 • &")/-. "./
'/"-!* 4 "' +-*$-( !". *)" /)!* 4 1*'1&")!*
+-"!"/"-(&)!* ". -$!* *)" /- ' '&(")/ &8)
.0 *)/-*'!*- +0"!"
%"-." +-*!0 &!* 0)
+-*'"( !" -0&!* )/")/"
!". *)" /- 4 1*'1"-
*)" /- ' '&(")/ &8) */-
1"5 0 +-*$-( +0"!" ."-
16'&!* +"-* '*. !/*.
-"/")/&1*. ." +"-!"-6)
• & "' "--*- +"-.&./"
*(0)7,0"." *) .0
-"+-".")/)/" '* ' !"
''")9-!'"4
11–7
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Código de
Mensaje de aviso Descripción Acción recomendada
error (Hex)
0004 ERROR DE INTEGRIDAD DE TIEMPO DE Mientras el controlador estaba • Desconecte y vuelva a
EJECUCION DE MEMORIA en el modo de marcha o en conectar la alimentación a
cualquier modo de prueba, la su unidad.
ROM o RAM se alteró. Si el • Transfiera su programa y
programa de usuario es válido, reinicialice los datos
necesarios.
se usa el programa y datos
• Arranque su sistema.
iniciales transferidos al • Si el error persiste,
controlador y se establece el comuníquese con su
bit de datos retentivos perdidos representante local de
(S:5/8). Si el programa de AllenĆBradley.
usuario es inválido, se produce
el error 0003.
0005 SE HAN PERDIDO DATOS RETENTIVOS Los archivos de datos • Desconecte y vuelva a
(entrada, salida, temporizador, conectar la alimentación a
contador, enteros, binario y su unidad.
estado) están alterados. • Transfiera su programa y
reinicialice los datos
necesarios.
• Arranque su sistema.
• Si el error persiste,
comuníquese con su
representante local de
AllenĆBradley.
0008 ERROR INTERNO GRAVE DEL SOFTWARE El software del controlador ha • Desconecte y vuelva a
detectado una condición conectar la alimentación a
inválida dentro del hardware o su unidad.
software después de terminar • Transfiera su programa y
el proceso de encendido reinicialice los datos
necesarios.
(después de los primeros 2
• Arranque su sistema.
segundos de operación). • Si el error persiste,
comuníquese con su
representante local de
AllenĆBradley.
0009 ERROR INTERNO GRAVE DEL HARDWARE El software del controlador ha • Desconecte y vuelva a
detectado una condición conectar la alimentación a
inválida dentro del hardware su unidad.
después de terminar el • Transfiera su programa y
proceso de encendido reinicialice los datos
necesarios.
(después de los primeros 2
• Arranque su sistema.
segundos de operación). • Si el error persiste,
comuníquese con su
representante local de
AllenĆBradley.
0010 PROCESADOR INCOMPATIBLE El programa transferido no Si desea usar un micro
está configurado para un micro controlador con el programa,
controlador. reconfigure controlador con
MPS o APS (seleccione Bol.
1761).
11–8
Cómo localizar y corregir fallos de su sistema
Código de
Mensaje de aviso Descripción Acción recomendada
error (Hex)
0016 PROTECCION ARRANQUE TRAS PERDIDA El sistema ha sido activado en • Restablezca el bit S:1/9 si
DE ALIMENT; FIJADO EN S:1/9 el modo de marcha REM. Se esto corresponde con los
establece el bit S:1/13 y se requisitos de su aplicación y
ejecuta la rutina de fallo de cambie el modo otra vez a
usuario antes de empezar el marcha REM, o
• restablezca S:1/13, el bit de
primer escán del programa. fallo mayor.
0018 PROGRAMA DEL USUARIO INCOMPATIBLE Se transfirió un programa • Revise la configuración y
CON EL SISTEMA OPERATIVO incompatible. El programa no asegúrese de que esté
tiene el número correcto de seleccionado el procesador
archivos, o no tiene el tamaño correcto.
correcto de archivos de datos. • Si desea usar un micro
controlador con el programa,
Se cargó el programa reconfigure su controlador
predeterminado. con MPS o APS (seleccione
Bol. 1761).
0020 ERROR MENOR AL FINAL DE LA Se estableció un bit de fallo Entre a la pantalla de archivo
EXPLORACION, VER S:5 menor (bits 0-7) en S:5 al final de estado, borre el fallo y
del escán. regrese al modo de marcha
REM.
0022 TEMPORIZADOR CONTROLADOR DE El tiempo de escán del • Verifique si el programa está
SECUENCIA CADUCADO, VER S:3 programa excedió el valor de atrapado en un lazo y corrija
tiempo límite del temporizador el problema.
de control (watchdog) (S:3H). • Aumente el valor de tiempo
límite del temporizador de
control (watchdog) en el
archivo de estado.
0024 PUNTO FIJADO DE INTERRUPCION STI Existe un intervalo STI inválido Establezca el intervalo STI
INVALIDO, VER S:30 (que no está entre 0 y 255). entre los valores de 0 y 255.
0025 MUCHOS JSRs EN SUBRUTINA STI Hay más de 3 subrutinas Corrija el programa de usuario
anidadas en la rutina de fallo para que cumpla los requisitos
(archivo 5). Subrutina STI. y restricciones de la instrucción
JSR, luego vuelva a cargar el
programa y entre al modo de
marcha REM.
0027 MUCHOS JSRs EN SUBRUTINA FALLO Hay más de 3 subrutinas Corrija el programa de usuario
anidadas en la rutina de fallo para que cumpla los requisitos
(archivo 3). y restricciones de la instrucción
JSR, luego vuelva a cargar el
programa y entre al modo de
marcha REM.
002A DIR INDEXADA MUY GRANDE PARA El programa se está refiriendo, Corrija el programa de usuario
ARCHIVO a través de direccionamiento para no ir más allá de los
indexado, a un elemento más límites del archivo.
allá al límite de un archivo.
11–9
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Código de
Mensaje de aviso Descripción Acción recomendada
error (Hex)
002B DEMASIADAS JSRs EN HSC Hay más de tres subrutinas Corrija el programa de usuario
anidadas en la rutina de para que cumpla los requisitos
contador de alta velocidad y restricciones de la instrucción
(archivo 4). JSR, luego vuelva a cargar el
programa y entre al modo de
marcha REM.
0030 ANIDADO SUBRUTINA EXCEDE LIMITE DE 8 Hay más de 8 subrutinas Corrija el programa de usuario
anidadas en el archivo de para que cumpla los requisitos
programa principal (archivo 2). y restricciones del archivo de
programa principal, luego
vuelva a cargar el programa y
entre al modo de marcha REM.
0031 DETECCION INSTRUCCION INEXISTENTE Modifique el programa de
El programa contiene una
manera que todas las
instrucción(es) que no es(son)
instrucciones sean aceptadas
aceptada(s) por el micro
por el procesador, luego vuelva
controlador. Por ejemplo MSG,
a cargar el programa y entre al
SVC, o PID.
modo de marcha REM.
0032 LIMITES CRUZADOS DE ARCHIVOS DE El parámetro de Corrija el programa para
DATOS SQO/SQC longitud/posición de una asegurar que los parámetros
instrucción de secuenciador de longitud y posición no
apunta más allá del final de un apunten más allá del archivo
archivo de datos. de datos. Vuelva a cargar el
programa y entre al modo de
marcha REM.
0033 LIMITES CRUZADOS DE ARCHIVOS DE El parámetro de longitud de Corrija el programa para
DATOS BSL/BSR/FFL/FFU/LFL/LFU una instrucción BSL, BSR, asegurar que el parámetro de
FFL, FFU, LFL, o LFU apunta longitud no apunte más allá del
más allá del final de un archivo archivo de datos. Vuelva a
de datos. cargar el programa y entre al
modo de marcha REM.
0034 VALOR NEGATIVO EN VALOR PRESEL DE Se cargó un valor negativo a Si el programa está
TEMPORIZADOR O ACUMULADOR un valor predefinido o transfiriendo valores a la
acumulador de temporizador. palabra predefinida o valor
acumulado de un
temporizador, asegúrese de
que estos valores no sean
negativos. Corrija el programa,
vuelva a cargarlo y entre al
modo de marcha REM.
0035 INSTRUCCION ILEGAL (TND) EN ARCHIVO El programa contiene una Corrija el programa, vuelva a
INTERRUPCION instrucción de fin temporal cargarlo y entre al modo de
(TND) en el archivo 3, 4 ó 5, marcha REM.
cuando se está usando como
una subrutina de interrupción.
11–10
Cómo localizar y corregir fallos de su sistema
Código de
Mensaje de aviso Descripción Acción recomendada
error (Hex)
0037 VALORES PRESEL INVALIDOS CARGADOS Se cargó un cero (0) o un valor • Verifique que los valores
AL CONTADOR ALTA VELOCIDAD predefinido alto negativo al predefinidos sean válidos.
contador (C5:0) cuando el HSC • Corrija el programa, vuelva
era un contador + o el valor a cargarlo y entre al modo
predefinido era menor o igual de marcha REM.
al valor predefinido bajo
cuando el HSC era un
contador bidireccional.
0038 INSTRUCCION RETORNO DE SUBRUTINA Hay una instrucción RET en el Retire la instrucción RET,
(RET) EN ARCH PROGRAMA 2 archivo del programa principal vuelva a cargar el programa y
(archivo 2). entre al modo de marcha REM.
0040 FALLO DE VERIFICACION DE ESCRITURA Cuando las salidas fueron • Consulte las pautas de
DE SALIDAS escritas y vueltas a leer por el conexión a tierra apropiadas
procesador, la lectura falló. que se encuentran en el
Esto pudo haber sido causado capítulo 1.
por el ruido. • Arranque su sistema.
• Si el error persiste,
comuníquese con su
representante local de
AllenĆBradley.
0041 BIT(S) DE SALIDA ADICIONAL(ES) Se estableció un bit de salida • Establezca S:0/8 o cambie
ACTIVADO(S) adicional cuando el bit de su aplicación para que
salida adicional (S:0/8) en el estos bits sean activados.
archivo de estado fue • Corrija el programa, vuelva
restablecido. Para los a cargarlo y entre al modo
de marcha REM.
controladores de 16 puntos,
esto incluye los bits 6-15.
Para los controladores de 32
puntos, esto incluye los bits
12-15.
11–11
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
11–12
Referencia de programación
A Referencia de programación
A–1
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
A–2
Referencia de programación
A–3
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
A–4
Referencia de programación
A–5
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
A–6
Referencia de programación
A–7
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
A–8
Referencia de programación
A–9
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
S:4 O:1
160 ms ] [ ( )
3 0
Tanto S:4/3 como la salida O:1/0 conmutan
S:4/3 cicla en 160 ms cada 80 ms. O:1/0 debe ser evaluada por lo
menos una vez cada 79.999 ms.
S:5 Bits de error El procesador establece los bits de esta palabra para indicar que se ha
menor producido un error menor en su programa de escalera. Los errores
menores, bits 0 a 7, cambian a error mayor 0020H si se detecta algún bit
que está siendo establecido al final de la escán. Estos bits se restablecen
automáticamente si se desconecta y vuelve a conectar la alimentación
eléctrica.
A–10
Referencia de programación
A–11
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Nota de aplicación
%& "' $$ %' "$!"! ! +!$
"0 %"/ %$ ! ' (!$ 1 !
+ '!
%& ! &
$ &$ $ &"! ! #' % "$!'! &$$! (!$
$'& ! '%'$!
%! % !%
!% !% % % ! '%'$! !
$'"$% + $'"$%
% %$"! % + %! % !% 0!% $$!$ %
% %' &% "- % % &!$/% %!
• $$!$% &(0
• $$!$% $$ #' $
• $$!$% $
• $$!$% &$ %$
A–12
Referencia de programación
Para obtener más información sobre los mensajes de avisos de software, consulte el
capítulo 11.
Clasificación de fallos
Usuario
Código No
No de Recu-
Dirección de error Errores de activación recu-
usuario perable
(Hex) perable
S:6 0001 "+ "" "$" X
"% % "#$$
0002 X
# "
0003 "
#$) $" X
Clasificación de fallos
Usuario
Código
Errores de arranque de No de No
Dirección de error Recuperable
marcha (GTR)À usuario recuperable
(Hex)
"" # $# X
S:6 0005
"$$&#
"" $"#"
0010 # % "" X
$""
"$+ ""!%
# %*# *"
$+ *$"
#$) #$
%#%" " %
0016 "&#+ " $"" X
% + $#
"$$&# "# #
"%$ %#%"
% %$
"$+ ""!%
À # """# ""!% " # "% % "#" #$) ( %!%"
" , !% # "
"%
A–13
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Clasificación de fallos
Usuario
Código
No de No
Dirección de error Errores de marcha Recuperable
usuario recuperable
(Hex)
" ,-+!0'+ 0* "--+- !" &*/"$-&!! !" )")+-& !" /&"),+
S:6 0004 X
!" "'" 0 &9*
0020 * "--+- )"*+- ( #&*( !" ( ". 6* "#&7-."
X
A–14
Referencia de programación
Clasificación de fallos
Usuario
Código
No de No
Dirección de error Errores de marcha Recuperable
usuario recuperable
(Hex)
0040
X
0041
X
Clasificación de fallos
Usuario
Código
No de No
Dirección de error Errores de transferencia Recuperable
usuario recuperable
(Hex)
S:6 0018 X
A–15
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
A–16
Referencia de programación
A–17
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Tiempo de
Uso de
ejecución Tiempo de
memoria Tipo de
Mnemónico falso ejecución verdadero Nombre
(palabras de instrucción
(µsegundos (µsegundos aprox.)
usuario)
aprox.)
ADD 6.78 33.09 1.50 Suma Matemática
AND 6.78 34.00 1.50 Y lógico Manejo de datos
53.71 + 5.24 x valor Desplazamiento a la Específica para
BSL 19.80 2.00
posición izquierda aplicación
53.34 + 3.98 x valor Desplazamiento a la Específica para
BSR 19.80 2.00
posición derecha aplicación
CLR 4.25 20.80 1.00 Borrar Matemática
COP 6.60 27.31 + 5.06/palabra 1.50 Copiar archivo Manejo de datos
CTD 27.22 32.19 1.00 Contador - Básica
CTU 26.67 29.84 1.00 Contador + Básica
DCD 6.78 27.67 1.50 Decodif 4 a 1 de 16 Manejo de datos
DDV 6.78 157.06 1.00 Doble división Matemática
DIV 6.78 147.87 1.50 División Matemática
ENC 6.78 54.80 1.50 Codif 1 de 16 a 4 Manejo de datos
EQU 6.60 21.52 1.50 Igual Comparación
FFL 33.67 61.13 1.50 Carga FIFO Manejo de datos
73.78 + 4.34 x valor
FFU 34.90 1.50 Descarga FIFO Manejo de datos
posición
FLL 6.60 26.86 + 3.62/palabra 1.50 Llenar archivo Manejo de datos
FRD 5.52 56.88 1.00 Convertir de BCD Manejo de datos
GEQ 6.60 23.60 1.50 Mayor o igual que Comparación
GRT 6.60 23.60 1.50 Mayor que Comparación
A–18
Referencia de programación
Tiempo de
Uso de
ejecución Tiempo de
memoria Tipo de
Mnemónico falso ejecución verdadero Nombre
(palabras de instrucción
(µsegundos (µsegundos aprox.)
usuario)
aprox.)
Contador de alta Contador de alta
HSC 21.00 21.00 1.00
velocidad velocidad
Desact. inter. C. alta Contador de alta
HSD 7.00 8.00 1.25
velocidad velocidad
Activa inter. C. alta Contador de alta
HSE 7.00 10.00 1.25
velocidad velocidad
Contador de alta
HSL 7.00 66.00 1.50 Carga. C. alta velocidad
velocidad
Entrada inmediata con Control de flujo del
IIM 6.78 35.72 1.50
máscara programa
Subrutina de Específica para
INT 0.99 1.45 0.50
interrupción aplicación
Salida inmediata con Control de flujo del
IOM 6.78 41.59 1.50
máscara programa
Control de flujo del
JMP 6.78 9.04 1.00 Saltar a etiqueta
programa
Control de flujo del
JSR 4.25 22.24 1.00 Saltar a subrutina
programa
Control de flujo del
LBL 0.99 1.45 0.50 Etiqueta
programa
LEQ 6.60 23.60 1.50 Menor que o igual Comparación
LES 6.60 23.60 1.50 Menor que Comparación
LIM 7.69 36.93 1.50 Test lím Comparación
LFL 33.67 61.13 1.50 Carga LIFO Manejo de datos
LFU 35.08 64.20 1.50 Descarga LIFO Manejo de datos
Control de flujo del
MCR 4.07 3.98 0.50 Reset control maestro
programa
Comparación con
MEQ 7.69 28.39 1.50 Comparación
máscara para igual
MOV 6.78 25.05 1.50 Mover Manejo de datos
MUL 6.78 57.96 1.50 Multiplicación Matemática
MVM 6.78 33.28 1.50 Mover con máscara Manejo de datos
A–19
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Tiempo de
Uso de
ejecución Tiempo de
memoria Tipo de
Mnemónico falso ejecución verdadero Nombre
(palabras de instrucción
(µsegundos (µsegundos aprox.)
usuario)
aprox.)
NEG 6.78 29.48 1.50 Cambio signo Manejo de datos
NEQ 6.60 21.52 1.50 Diferente Comparación
NOT 6.78 28.21 1.00 No Manejo de datos
OR 6.78 33.68 1.50 O inclusivo Manejo de datos
OSR 11.48 13.02 1.00 Un frente ascendente Básica
OTE 4.43 4.43 0.75 Activación salida Básica
OTE (contador Actualizac. acum. Contador de alta
7.00 12.00 0.75
de alta veloc.) imagen C. alta veloc. velocidad
OTL 3.16 4.97 0.75 Enclavamiento salida Básica
OTU 3.16 4.97 0.75 Desenclavamiento salida Básica
Reset acum. C. alta Contador de alta
RAC 6.00 56.00 1.00
velocidad velocidad
RES
(temporizador/ 4.25 15.19 1.00 Reset Básica
contador)
RES (contador Reset contador de alta Contador de alta
6.00 51.00 1.00
de alta veloc.) velocidad velocidad
Control de flujo del
RET 3.16 31.11 0.50 Regresar de subrutina
programa
Temporizador retentivo
RTO 27.49 38.34 1.00 Básica
a la conexión
Control de flujo del
SBR 0.99 1.45 0.50 Subrutina
programa
SCL 6.78 169.18 1.75 Escalar datos Matemática
Secuenciador de Específica para
SQC 27.40 60.52 2.00
comparación aplicación
Específica para
SQL 28.12 53.41 2.00 Carga secuenciador
aplicación
Específica para
SQO 27.40 60.52 2.00 Secuenciador de salida
aplicación
SQR 6.78 71.25 1.25 Raíz cuadrada Matemática
Específica para
STD 3.16 6.69 0.50 Desactivar STI
aplicación
A–20
Referencia de programación
Tiempo de
Uso de
ejecución Tiempo de
memoria Tipo de
Mnemónico falso ejecución verdadero Nombre
(palabras de instrucción
(µsegundos (µsegundos aprox.)
usuario)
aprox.)
*(1 " ()
+"-)
($""2&
*(1 " ()
'%&/)
($""2&
*+ +%0+"
'&+)'$ $,#' $
,*(&
()'!)%
'&+)'$ $,#' $
"& +%(')$
()'!)%
'&-)+")
&#' +'*
%(')"/') $
0*"
*'&."2&
%(')"/') $
0*"
'&."2&
.%"& *" ))'
0*"
.%"& *" ")+'
0*"
.$,*"-' &#' +'*
A–21
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Uso total de memoria: 5. Sume los pasos 1–4. Este es el total aproximado
de uso de memoria de su sistema de aplicación.
Recuerde, este es un valor aproximado, los
programas compilados realmente pueden diferir
en ±12%.
6. Para calcular la cantidad de memoria que queda
en el controlador seleccionado, haga lo siguiente:
A–22
Referencia de programación
Use esta hoja de trabajo para calcular su tiempo de ejecución para el programa de
escalera.
Procedimiento Tiempo de
escán máx.
1. Tiempo de escán de entrada, tiempo de escán de salida, tiempo de tareas varias y forzados.
_________
2. Calcule el tiempo de escán de su programa:
4. Divida el tiempo de escán de su procesador entre 1000 para determinar su tiempo de escán máx. en ms. _________
À
! ! ! "
A–23
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Notas:
A–24
Referencia de hardware
B Referencia de hardware
B–1
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Tipos de controlador
No. de catálogo Descripción
"
$
#
"
$
#
#
#
B-2
Referencia de hardware
Especificaciones generales
B–3
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Especificaciones de entrada
Especificación
Descripción
Controladores de 100Ć120 VCA Controladores de 24 VCC
%&
-&#+" 0
$2%
&#+"
$2% %&$!%#
*+&
$1/ $1/
° °
+!-&
$1/ °
°
&#+"
*+&
*+!-&
&))!%+
$ $2% 0
$ $2%
*+& $ %&$!%# 0
$ %&$!%#
+!-& $ $1/ 0 $ $1/
&))!%+
*+&
$ $1/
$ $1/
*+!-&
$'%! & $*
0
& $*
%&$!%# & $* 0
&))!%+
$1/!$
%+) #
$ $1/À & '#!#
$&$%+& #
))%(,
B-4
Referencia de hardware
° °
°
° ° ° °
%()+,) ° °
Especificaciones de salida
"(' $1 )"
'$+#
'&*,$+ $ +$ &
(') (,&+' ° °
'))"&+ )! %0."%
(') (,&+'
$ *"!,"&+ (0!"&
(') (,&+' °
°
'))"&+ )! %2&"% %
%
%
()
'))"&+ (') '&+)'$')
()
()
'))"&+ (') '%4&
()
'))"&+ %0."% ,! *+' %
%
%
*+"-' %
%*
/
*(,*+ *+"-' +"-' %* %0. %*
%* /
*(,*+ +"-' *+"-' %* %0. %* %*
'))"&+ *')+&*"3& (') (,&+' ' ($"$
,)&+ %*À
,)&+ %*À
B–5
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Usted puede aplicar una selección de filtro de entrada única a cada uno de los tres
grupos de entrada:
• 0y1
• 2y3
• 4 a x; donde x=9 para controladores de E/S de 16 puntos y x=19 controladores
de E/S de 32 puntos
Los tiempos de respuesta mínimo y máximo asociados con cada selección de filtro
de entrada pueden encontrarse en las siguientes tablas.
B-6
Referencia de hardware
B–7
Preface
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Para obtener una plantilla que le ayude a instalar su controlador, vea las
Instrucciones de instalación de los controladores programables MicroLogix 1000,
publicación 1761-5.1ES, suministrada con su controlador.
B-8
Referencia de hardware
Piezas de repuesto
Descripción No. catálogo
%$*(%"%( $*( &* )"! (".
&* +$*
0
"!#$*!/$
%$*(%"%( $*( &* )"! (". &* +$*
0
"!#$*!/$
%$*(%"%( $*( &* )"! (".
&* +$*
0
"!#$*!/$
%$*(%"%( $*( &* )"! (". &* +$*
0
"!#$*!/$
%$*(%"%( $*( &* )"! (".
&* +$*
0
"!#$*!/$
%$*(%"%( $*( &* )"! (". &* +$*
0
"!#$*!/$
%$*(%"%( $*( &* &* )"!) (".
0
&* +$* "!#$*!/$
%$*(%"%( $*( &* &+$*%) - )"!) (".
0
&* +$* "!#$*!/$
%$*(%"%( $*( &* *(! &+$*%) - )"!) (".
0
&* +$* "!#$*!/$
+(*) *(#!$") &( 0
&+(*) &%( &'+*
00
+(*) *(#!$") &( 0
&+(*) &%( &'+*
00
+(*) *(#!$") &( 0 0
%( 0 &+(*) &%(
00
&'+*
+(*) %#+$!!%$) &+(* &%( &'+*
00
$",#!$*%) (!" &%( &'+*
00
B–9
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Ejemplos de programas de aplicación
CEjemplos de programas de
aplicación
Este apéndice está diseñado para ilustrar diversas instrucciones descritas
previamente en este manual. Los ejemplos de programas de aplicación incluyen:
• máquina perforadora de papel que usa la mayoría de las instrucciones de
software
• secuenciador accionado por tiempo que usa las instrucciones TON y SQO
• secuenciador accionado por suceso que usa las instrucciones SQC y SQO
• ejemplo de línea de embotellamiento que usa la instrucción HSC (contador
progresivo/regresivo)
• ejemplo de máquina de recoger y colocar que usa la instrucción HSC
(codificador (encoder) de cuadratura con restablecimiento y retención)
• cálculo de RPM que usa instrucciones HSC, RTO, temporizador y matemáticas
• circuito de encendido/apagado que usa instrucciones básicas, de flujo de
programa y de aplicación específica
• cabina de rociado que usa instrucciones de desplazamiento de bit y FIFO
• ejemplo de retardo de tiempo ajustable que usa instrucciones de temporizador
C–1
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
C–2
Ejemplos de programas de aplicación
--),0! -*
(%- -* (%- -*
+-*)/*
$*-
0! %'' !
-!#0'%4) ()0' !.!/ (%* -* #0&!-*.
+- "-*.*- !)
#0&!-*.
#0&!-*.
)/!--0+/*-
! 1!
*.%%4) %)%%'
! +!-"*- *- !-"*- *- !)!) % +#
!/-%4) +!-"*- *-
!-"*- *- $% !')/!
-*"0) % ! +!-"*-%4)
!./'!%(%!)/* 3'0' "*/*!'3/-%
#0&!-*. !/!)%4) ! *)/ *-
+!-"*- *.
Los libros no perforados se colocan sobre un transportador que los lleva a una
perforadora de una sola broca. Cada libro se desplaza en el transportador hasta que
llega a la primera posición de perforación. El transportador se detiene y la
perforadora baja y perfora el primer agujero. Luego la perforadora se retracta y el
transportador desplaza el mismo libro a la segunda posición de perforación. El
proceso de perforación se repite hasta que el libro tenga los agujeros deseados.
C–3
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
C–4
Ejemplos de programas de aplicación
Renglón 2:0
Inicializa el contador de alta velocidad cada vez que se entra al modo
de marcha REM. El área de datos de contador de alta velocidad (N7:5 –
N7:9) corresponde con la dirección inicial (dirección fuente) de la
instrucción HSL. La instrucción HSC es desactivada cada vez que se
entra al modo de marcha REM hasta la primera vez que se ejecuta como
verdadera. (El valor preseleccionado alto fue “marcado” en la
inicialización para evitar que se produzca una interrupción de valor
preseleccionado alto durante el proceso de inicialización).
| Primera Másc. salida |
| pasada (use solo bit 0 |
| ie. O:0/0) |
| S:1 +MOV–––––––––––––––+ |
|––––] [–––––––––––––––––––––––––––––––––––––+–+MOVER +–+–|
| 15 | |Fuente 1| | |
| | | | | |
| | |Dest N7:5| | |
| | | 0| | |
| | +––––––––––––––––––+ | |
| | Patrón salida alta | |
| | (desactivar O:0/0) | |
| | | |
| | +MOV–––––––––––––––+ | |
| +–+MOVER +–+ |
| | |Fuente 0| | |
| | | | | |
| | |Dest N7:6| | |
| | | 0| | |
| | +––––––––––––––––––+ | |
| | Valor presel alto | |
| | (cont hasta sig aguj)| |
| | |
| | +MOV–––––––––––––––+ | |
| +–+MOVER +–+ |
| | |Fuente 32767| | |
| | | | | |
| | |Dest N7:7| | |
| | | 0| | |
| | +––––––––––––––––––+ | |
| | Patrón salida baja | |
| | (activar O:0/0 | |
| | cada rest.) | |
| | |
| | +MOV–––––––––––––––+ | |
| +–+MOVER +–+ |
| | |Fuente 1| | |
| | | | | |
| | |Dest N7:8| | |
| | | 0| | |
| | +––––––––––––––––––+ | |
| | Valor presel bajo | |
| | (causa int presel | |
| | bajo en restab) | |
| | |
| | +MOV–––––––––––––––+ | |
| +–+MOVER +–+ |
| | |Fuente 0| | |
| | | | | |
| | |Dest N7:9| | |
| | | 0| | |
| | +––––––––––––––––––+ | |
C–5
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
C–6
Ejemplos de programas de aplicación
Renglón 2:4
Aplica la lógica de arranque anterior al transportador y motor de taladro.
| Máquina Taladro|Habilit. |
| MARCHA inic LS |transp |
| bloqueo |
| B3 I:0 O:0 |
|––––] [––––––––––––––––––––––––––––––––––––+––––] [––––––––( )–––––+–|
| 0 | 5 5 | |
| | Motor ON | |
| | taladro | |
| | O:0 | |
| +–––––––––––––––( )–––––+ |
| 1 |
Renglón 2:5
Llama a la subrutina de secuencia de taladro. Esta subrutina maneja la
operación de una secuencia de taladro y vuelve a arrancar el
transportador al término de la secuencia de taladro
| +JSR–––––––––––––––+ |
|––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––+SALTO A SUBROUTINA+–|
| |Núm. arch. SBR 6| |
| +––––––––––––––––––+ |
Renglón 2:6
Llama a la subrutina que lleva el seguimiento del desgaste de la broca de
taladro actual.
| +JSR–––––––––––––––+ |
|–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– –––+SALTO A SUBROUTINA+–|
| |Núm. arch. SBR 7| |
| +––––––––––––––––––+ |
Renglón 2:7
| |
|–––––––––––––––––––––––––––––––––––––+END+–––––––––––––––––––––––––––|
| |
À
C–7
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Renglón 4:0
Restablece los secuenciadores de conteo de agujeros cada vez que se
alcanza el valor preseleccionado bajo. El valor preseleccionado bajo
se ha establecido en cero para hacer que se produzca una interrupción
cada vez que se produce un reestablecimiento. El valor preseleccionado
bajo se alcanza cada vez que se produce un restablecimiento de C5:0 ó un
restablecimiento del hardware. Esto asegura que el primer valor
preseleccionado es cargado en el contador de alta velocidad cada vez
que se entra al modo de marcha REM y cada vez que se activa la señal de
restablecimiento externo.
| interrup. secuenc. |
| occurrió presel |
| debido a 3 agujeros |
| presel. bajo |
| alcanzado |
| +INT––––––––––––––––––––+ C5:0 R6:4 |
|–+SUBRUTINA INTERRUPCION +––––] [–––––––––––––––––––––+–––(RES)––––+–|
| +–––––––––––––––––––––––+ IL | | |
| | secuenc. | |
| | presel | |
| | 5 agujeros | |
| | R6:5 | |
| +–––(RES)––––+ |
| | | |
| | secuenc. | |
| | presel | |
| | 7 agujeros | |
| | R6:6 | |
| +–––(RES)––––+ |
| |
Renglón 4:1À
Mantiene el seguimiento del número de agujeros que se están perforando
y carga el valor preseleccionado del contador de alta velocidad correcto
en el conteo de agujeros. Este renglón sólo está activo cuando el
“interruptor selector de agujeros” está en la posición de “3 agujeros”.
El secuenciador usa el paso 0 como un paso nulo en el restablecimiento.
Usa el último paso como “continuar para siempre” anticipando el
restablecimiento externo cableado de “fin de manual”.
| bit 0 |bit 1 secuenciador |
| interrup |interrup presel |
| selector |selector 3 agujeros |
| agujero |agujero |
| I:0 I:0 +SQO–––––––––––––––+ |
|––––]/[––––––––] [–––––––––––––––––––––+–+SECUENC. SALIDA +–(EN)–+–|
| 9 10 | |Archivo #N7:50+–(DN) | |
| | |Máscara FFFF| | |
| | |Dest N7:7| | |
| | |Control R6:4| | |
| | |Long. 5| | |
| | |Posición 0| | |
| | +––––––––––––––––––+ | |
| | | |
| | fuerza el | |
| | secuenc. | |
| | a que increm. | |
| | en próx. escán | |
| | R6:4 | |
| +––––(U)––––––––––––––––––––+ |
| EN |
C–8
Ejemplos de programas de aplicación
Renglón 4:2
Es idéntico al renglón previo, excepto que sólo está activo cuando el
“interruptor selector de agujeros” está en la posición de “5 agujeros”.
| bit 0 |bit 1 secuenc |
| interrup |interrup presel |
| selector |selector 5 agujeros |
| agujeros |agujerosÁ |
| I:0 I:0 +SQO–––––––––––––––+ |
|––––] [––––––––]/[–––––––––––––––––––––+–+SECUENC. SALIDA +–(EN)–+–|
| 9 10 | |Archivo #N7:55+–(DN) | |
| | |Máscara FFFF| | |
| | |Dest N7:7| | |
| | |Control R6:5| | |
| | |Long. 7| | |
| | |Posición 0| | |
| | +––––––––––––––––––+ | |
| | fuerza el | |
| | secuenc. | |
| | a incrementar | |
| | en el siguiente | |
| | escán | |
| | R6:5 | |
| +––––(U)––––––––––––––––––––+ |
| EN |
Renglón 4:3À
Es idéntico a los dos renglones previos, excepto que sólo está activo
cuando el “interruptor selector de agujeros” está en la posición de “7
agujeros”.
| bit 0 |bit 1 secuenc |
| interrup |interrup presel |
| selector |selector 7 agujeros |
| agujeros |agujeros |
| I:0 I:0 +SQO–––––––––––––––+ |
|––––] [––––––––] [–––––––––––––––––––––+–+SECUENC. SALIDA +–(EN)–+–|
| 9 10 | |Archivo #N7:62+–(DN) | |
| | |Máscara FFFF| | |
| | |Dest N7:7| | |
| | |Control R6:6| | |
| | |Long. 9| | |
| | |Posición 0| | |
| | +––––––––––––––––––+ | |
| | fuerza el | |
| | secuenc. | |
| | a incrementar | |
| | en el siguiente | |
| | escán | |
| | R6:6 | |
| +––––(U)––––––––––––––––––––+ |
| EN |
À
À
C–9
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Renglón 4:4
Asegura que el valor preseleccionado de contador de alta velocidad
(N7:7) sea aplicado inmediatamente a la instrucción HSC.
| Cont. alta velocidad|
| +HSL–––––––––––––––+ |
|––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––+CARGA HSC +–|
| |Contador C5:0| |
| |Fuente N7:5| |
| |Long. 5| |
| +––––––––––––––––––+ |
Renglón 4:5
La interrupción se produjo porque se alcanzó el valor preseleccionado
bajo.
| C5:0 +RET–––––––––––––––+–|
|––––][––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––+RETORNO + |
| IL +––––––––––––––––––+ |
Renglón 4:6
Señala que el programa principal (archivo 2) inicie una secuencia de
taladro. El contador de alta velocidad ya ha parado el transportador
en la posición correcta usando sus datos de patrón de salida preselec-
cionada alta (resetear O:0/0). Esto ocurre microsegundos después de
que se alcanzó el valor preseleccionado alto (justo antes de introducir
esta subrutina de interrupción de contador de alta velociad). La sub-
rutina de secuencia de taladro restablece el bit de arranque de
secuencia de taladro y establece el bit de accionamiento del
transportador (O:0/0) cuando se complete la secuencia de taladro.
| interrup se produjo porque | Arranque secuencia de perforac. |
| se alcanzó presel alto | |
| C5:0 B3 |
|––––] [––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––(L)–––––|
| IH 32 |
Renglón 4:7
| |
|–––––––––––––––––––––––––––––––+END+–––––––––––––––––––––––––––––––––|
| |
C–10
Ejemplos de programas de aplicación
Renglón 6:0
Esta sección de la lógica de escalera controla el movimiento hacia
arriba/hacia abajo del taladro de la máquina perforadora de libros.
Cuando el transportador coloca el libro bajo el taladro, se establece
el bit de ARRANQUE DE SECUENCIA DE TALADRO. Este renglón usa ese bit
para empezar la operación de taladro. Puesto que el bit está estable-
cido para la operación completa de taladro, se requiere un OSR para
poder activar la señal de avance de manera que el taladro se retracte.
| Arranque |Subr taldr| Avance |
| secuenc. | OSR | taladro |
| taladro | |
| B3 B3 O:0 |
[–––] [––––––––[OSR]–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––(L)––––––|
| 32 48 3 |
Renglón 6:1
Cuando el taladro ha perforado el libro, el cuerpo del taladro acciona
el final de carrera de PROFUNDIDAD DE TALADRO. Cuando esto sucede, la
señal de AVANCE DE TALADRO se desactiva y la señal de RETRACCION DE
TALADRO se activa. El taladro también se retracta automáticamente en el
encendido si no está accionando el final de carrera de INICIO TALADRO.
| Profundidad Avance |
| taladro LS taladro |
| I:0 O:0 |
|–+––––] [––––––––––––––––+––––––––––––––––––––––––––––+––––(U)–––––+–|
| | 4 | | 3 | |
| | 1ra |Inicio | | Retrac. | |
| | pasada |taladro LS | | taladro | |
| | S:1 I:0 | | O:0 | |
| +––––] [––––––––]/[–––––+ +––––(L)–––––+ |
| 15 5 2 |
Renglón 6:2
Cuando el taladro se está retractando (después de perforar un agujero),
el cuerpo del taladro acciona el final de carrera de INICIO TALADRO.
Cuando esto sucede, la señal de RETRACCION DE TALADRO se desactiva, el
bit de ARRANQUE DE SECUENCIA DE TALADRO se desactiva para indicar que el
proceso de perforación se ha completado, y el transportador se vuelve a
arrancar.
| Inicio |Retrac. Retrac. |
| taladro LS|taladro taladro |
| I:0 O:0 O:0 |
|––––] [––––––––] [––––––––––––––––––––––––––––––––––––+––––(U)–––––+–|
| 5 2 | 2 | |
| | Arranque | |
| | secuenc. | |
| | taladro | |
| | B3 | |
| +––––(U)–––––+ |
| | 32 | |
| | Inic/parar | |
| | transport. | |
| | | |
| | O:0 | |
| +––––(L)–––––+ |
| 0 |
Renglón 6.3
| |
|–––––––––––––––––––––––––––––––––––––+END+–––––––––––––––––––––––––––|
| |
C–11
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Renglón 7:0
Examina el número de 1/4 pulg. en miles que se han acumulado en la vida
de la broca actual del taladro. Si la broca ha perforado entre 100,000–
101,999 incrementos de papel de 1/4 pulg., la ”luz de cambiar” se
enciende fija. Cuando el valor está entre 102,000–103,999, la luz de
“cambiar broca” se enciende intermitentemente a una velocidad de 1.28
segundos. Cuando el valor llega a 105,000, la luz de “cambiar broca”
parpadea y la luz de “cambiar broca ahora” se enciende.
| miles 100,000 |
| 1/4 pulg. incrementos |
| 1/4 pulg. |
| han |
| ocurrido |
| +GEQ–––––––––––––––+ B3 |
|–––+–+MAYOR O IGUAL QUE +––––––––––––––––––––––––––––––––––( )–––––+–|
| | |Fuente A N7:11| 16 | |
| | | 0| | |
| | |Fuente B 100| | |
| | | | | |
| | +––––––––––––––––––+ | |
| | Miles 102,000 | |
| | 1/4 pulg. incrementos| |
| | 1/4 pulg. | |
| | han | |
| | ocurrido | |
| | +GEQ–––––––––––––––+ B3 | |
| +–+MAYOR O IGUAL QUE +––––––––––––––––––––––––––––––––––( )–––––+ |
| | |Fuente A N7:11| 17 | |
| | | 0| | |
| | |Fuente B 102| | |
| | | | | |
| | +––––––––––––––––––+ | |
| | Miles Cambiar
1/4 pulg. broca |
| | AHORA | |
| À | +GEQ–––––––––––––––+ O:0 | |
| +–+MAYOR O IGUAL QUE+––––––––––––––––––––––––––––––––––( )–––––+ |
| | |Fuente A N7:11| 6 | |
| | | 0| | |
| | |Fuente B 105| | |
| | | | | |
| | +––––––––––––––––––+ | |
| | 100,000 |102,000 cambiar | |
| | increment |incrementos broca de | |
| | 1/4 pulg. |1/4 pulg. taladro | |
| | han |han pronto | |
| | ocurrido |ocurrido | |
| | B3 B3 O:0 | |
| +–+––––––––––––––––––––] [––––––––]/[––––––––––––––––+––( )–––––+ |
| | 16 17 | 4 |
| | 100,000 |102,000 |Bit | |
| | increment |increment |reloj | |
| | 1/4 pulg. |1/4 pulg. |autónomo | |
| | han |han |1.28 | |
| | ocurrido |ocurrido |segundos | |
| | B3 B3 S:4 | |
| +––––––––––––––––––––] [––––––––] [––––––––] [–––––+ |
| 16 17 7 |
À
C–12
Ejemplos de programas de aplicación
Renglón 7:1
Restablece el número de incrementos de 1/4 pulg. y los miles de 1/4 pulg.
cuando se activa el interruptor de llave de “restablecimiento de cambio
de taladro”. Esto debe ocurrir después de cada cambio de broca de taladro.
| interruptor de llave de Miles |
| restablec. de cambio de taladro 1/4 pulg. |
| I:0 +CLR–––––––––––––––+ |
|––––] [–––––––––––––––––––––––––––––––––––––+–+BORRAR +–+–|
| 8 | |Dest N7:11| | |
| | | 0| | |
| | +––––––––––––––––––+ | |
| | incrementos | |
| | 1/4 pulg. | |
| | | |
| | +CLR–––––––––––––––+ | |
| +–+BORRAR +–+ |
| |Dest N7:10| |
| | 0| |
| +––––––––––––––––––+ |
Renglón 7:2À
Mueve el valor de ruedilla de regulación manual BCD de un solo dígito
al registro de enteros interno. Esto se hace para alinear correctamente
las cuatro señales de entrada BCD antes de ejecutar la instrucción BCD
a entero (FRD). La ruedilla de regulación manual se usa para que el
operador introduzca el espesor de papel que se va a perforar. El espesor
se introduce en incrementos de 1/4 de pulg. Esto proporciona un rango de
1/4 pulg a 2.25 pulg.
| BCD bit 0 |FRD bit 0 |
| I:0 N7:14 |
|–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––+––––] [––––––––( )–––––+–|
| | 11 0 | |
| | BCD bit 1 |FRD bit 1 | |
| | I:0 N7:14 | |
| +––––] [––––––––( )–––––+ |
| | 12 1 | |
| | BCD bit 2 |FRD bit 2 | |
| | I:0 N7:14 | |
| +––––] [––––––––( )–––––+ |
| | 13 2 | |
| | BCD bit 3 |FRD bit 3 | |
| | I:0 N7:14 | |
| +––––] [––––––––( )–––––+ |
| 14 3 |
C–13
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Renglón 7:3
Convierte el valor de la ruedilla de regulación manual BCD de BCD a
entero. Esto se hace porque el procesador opera con valores enteros.
Este renglón también “neutraliza el rebote” de la ruedilla de regula-
ción manual para asegurar que la conversión sólo se produzca en valores
BCD válidos. Tome nota que pueden producirse valores BCD inválidos
mientras el operador está cambiando la ruedilla de regulación manual
BCD. Esto se debe a diferencias del retardo de propagación del filtro
de entrada entre los circuitos de 4 entradas que proporcionan el valor de
entrada BCD.
| bit de valor de valor BCD |
| 1ra. entrada BCD sin rebote |
| pasada de escán |
| previa |
| S:1 +EQU–––––––––––––––+ +FRD–––––––––––––––+ |
|–+––]/[–––––––+IGUAL +–+–––––––+DE BCD +–+––+–|
| | 15 |Fuente A N7:13| | |Fuente N7:14| | | |
| | | 0| | | 0000| | | |
| | |Fuente B N7:14| | |Dest N7:12| | | |
| | | 0| | | 0| | | |
| | +––––––––––––––––––+ | +––––––––––––––––––+ | | |
| | | Bit de Bit | | |
| | | overflow error | | |
| | | matem matem. | | |
| | | S:0 S:5 | | |
| | +––––] [–––––––––(U)–––––––––+ | |
| | 1 0 | |
| | valor de | |
| | entrada BCD | |
| | de este | |
| | escán | |
| | +MOV–––––––––––––––+ | |
| +––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––+MOVER +–+ |
| |Fuente N7:14| |
| | 0| |
| |Dest N7:13| |
| | 0| |
| +––––––––––––––––––+ |
Renglón 7:4
Asegura que el operador no pueda seleccionar un espesor de papel de 0.
Si esto fuera permitido el cálculo de vida de la broca de taladro podría
desactivarse, resultando en agujeros de poca calidad debido a una broca
de taladro desafilada. Por lo tanto, el espesor mínimo de papel usado
para calcular el desgaste de la broca de taladro es 1/4 de pulg.
| valor valor |
| BCD BCD |
| sin rebote sin rebote |
| +EQU–––––––––––––––+ +MOV–––––––––––––––+ |
|–+IGUAL +–––––––––––––––––––––––––––+MOVER +–|
| |Fuente A N7:12| |Fuente 1| |
| | 0| | | |
| |Fuente B 0| |Dest N7:12| |
| | | | 0| |
| +––––––––––––––––––+ +––––––––––––––––––+ |
C–14
Ejemplos de programas de aplicación
Renglón 7:5
Mantiene un total actual de cuántas pulgadas de papel se han perforado
con la broca de taladro actual. Cada vez que se perfora un agujero se
agrega el espesor (en 1/4 pulg) al total actual (mantenido en 1/4 pulg).
Se requiere un OSR puesto que ADD se ejecuta cada vez que el renglón es
verdadero, y el cuerpo del taladro accionaría el final de carrera de
PROFUNDIDAD DE TALADRO para más de 1 escán de programa. El entero N7:12
es el valor entero convertido de la ruedilla de regulación manual BCD
en las entradas I:0/11 – I:0/14.
| Profund. |Desgaste taladro incrementos |
| taladro LS| OSR 1 1/4 pulg. |
| |
| I:0 B3 +ADD–––––––––––––––+ |
|––––] [–––––––[OSR]–––––––––––––––––––––––––––––+SUMAR +–|
| 4 24 |Fuente A N7:12| |
| | 0| |
| |Fuente B N7:10| |
| | 0| |
| |Dest N7:10| |
| | 0| |
| +––––––––––––––––––+ |
Renglón 7:6
Cuando el número de incrementos de 1/4 pulg. supera los 1000, encuentra
cuántos incrementos se han pasado de 1000 y almacena el resultado en
N7:20. Añade 1 al total de ’1000 incrementos de 1/4 pulg.’ y reinicia-
liza el acumulador de incrementos de 1/4 pulg. al número de incrementos
que habían más allá de 1000.
| incrementos |
| 1/4 pulg. |
| |
| +GEQ–––––––––––––––+ +SUB–––––––––––––––+ |
|–+MAYOR O IGUAL QUE +–––––––––––––––––––––––+–+RESTAR +–+–|
| |Fuente A N7:10| | |Fuente A N7:10| | |
| | 0| | | 0| | |
| |Fuente B 1000| | |Fuente B 1000| | |
| | | | | | | |
| +––––––––––––––––––+ | |Dest N7:20| | |
| | | 0| | |
| | +––––––––––––––––––+ | |
| | Miles de | |
| | 1/4 pulg. | |
| | +ADD–––––––––––––––+ | |
| +–+SUMAR +–+ |
| | |Fuente A 1| | |
| | | | | |
| | |Fuente B N7:11| | |
| | | 0| | |
| | |Dest N7:11| | |
| | | 0| | |
| | +––––––––––––––––––+ | |
| | Incrementos | |
| | de 1/4 pulg. | |
| | | |
| | +MOV–––––––––––––––+ | |
| +–+MOVER +–+ |
| |Fuente N7:20| |
| | 0| |
| |Dest N7:10| |
| | 0| |
| +––––––––––––––––––+ |
Renglón 7:7
| |
|–––––––––––––––––––––––––––––––––––––+END+–––––––––––––––––––––––––––|
| |
C–15
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Renglón 2:0
La función de este renglón se llama un temporizador regenerativo. Cada
vez que el temporizador alcanza su valor preseleccionado, el bit de
EFECTUADO se establece para un escán––esto causa que este renglón se
haga FALSO para un escán y restablece el temporizador. En el siguiente
escán, cuando el renglón se hace VERDADERO otra vez, el temporizador
empieza la temporización.
| Habilitación de Timer |
| temporizador |
| T4:0 +TON–––––––––––––––+ |
|–––]/[–––––––––––––––––––––––––––––––––––––+TEMP A LA CONEX +–(EN)–|
| DN |Temporizador T4:0+–(DN) |
| |Base tiempo 0.01| |
| |Presel 1| |
| |Acum 0| |
| +––––––––––––––––––+ |
C–16
Ejemplos de programas de aplicación
Renglón 2:1
Controla las luces ROJA, VERDE y AMARILLA cableadas a las salidas O:0/0 –
O:0/2, y controla cuánto tiempo el temporizador regenerativo temporiza
entre cada paso. Cuando este renglón va de falso a verdadero (cuando el
temporizado alcanza su valor preseleccionado), el primer secuenciador
cambia la luz de tráfico que se enciende, y el segundo secuenciador
cambia el valor preseleccionado del temporizador para determinar por
cuánto tiempo se enciende esta siguiente luz.
| Luces ROJA, VERDE y |
| AMARILLA |
| T4:0 +SQC–––––––––––––––+ |
|––] [––––––––––––––––––––––––––––––––––+–+SECUENC. SALIDAS. +–(EN)–+–|
| DN | |Archivo #N7:0+–(DN) | |
| | |Máscara 0007+– | |
| | |Fuente O:0.0| | |
| | |Control R6:0| | |
| | |Long. 3| | |
| | |Posición 0| | |
| | +––––––––––––––––––+ | |
| | Presel. de temp. | |
| | para cada luz | |
| | +SQO–––––––––––––––+ | |
| +–+SECUENC. SALIDAS +–(EN)–+ |
| |Archivo #N7:5+–(DN) |
| |Máscara FFFF| |
| |Dest T4:0.PRE| |
| |Control R6:1| |
| |Long. 3| |
| |Posición 0| |
| +––––––––––––––––––+ |
Renglón 2.2
| |
|–––––––––––––––––––––––––––––––––––––+END+–––––––––––––––––––––––––––|
| |
Archivos de datos
Direcc. 15 Data 0
N7:0 0000 0000 0000 0000 N7
:1 0000 0000 0000 0100 N7:2
0000 0000 0000 0010 N7:3 00
00 0000 0000 0001
Tabla de datos
Direcc. Dato (Base=Decimal)
N7:0 0 4 2 1 0 0 6000 1500 3000
C–17
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
C–18
Ejemplos de programas de aplicación
C–19
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
%"
! ! !& ! %"
!
#
$ !
C–20
Ejemplos de programas de aplicación
C–21
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
| | | |
| +––––––––––––––––––+ |
Renglón 2:5
Si se redujo la velocidad de la llenadora para que la envasadora no se
atrase, espera a que el área de retención tenga aproximadamente 1/3
antes de permmitir que la llenadora funcione a plena velocidad otra vez.
| Llenado lento | Llenado lento |
| +LES–––––––––––––––+ O:0 O:0 |
|–+MENOR QUE +––––] [–––––––––––––––––––––––––––––––––(U)–––––|
| |Fuente A C5:0.ACC| 1 1 |
| | 0| |
| |Fuente B 150| |
| | | |
| +––––––––––––––––––+ |
Renglón 2:6
Si el contador de alta velocidad alcanza su valor preseleccionado alto
de 350 (indica que el área de retención alcanzó la máxima capacidad),
activa O:0/0, desactivando la operación de llenado. Antes de volver a
arrancar la llenadora, permite que la envasadora vacíe el área de
retención hasta que tenga aproximadamente 1/3.
| Interr HSC Paro llenado |
| debido a |
| presel alto |
| |
| C5:0 +LES–––––––––––––––+ O:0 |
|––––] [–––––+MENOR QUE +––––––––––––––––––––––+––––(U)–––––+–|
| IH |Fuente A C5:0.ACC| | 0 | |
| | 0| | | |
| |Fuente B 150| | | |
| | | | | |
| +––––––––––––––––––+ | | |
| | Interr HSC | |
| | debido a | |
| | presel alto| |
| | | |
| | C5:0 | |
| +––––(U)–––––+ |
| IH |
Renglón 2:7
| |
|–––––––––––––––––––––––––––––––––+END+–––––––––––––––––––––––––––––––|
| |
Tabla de datos
Direcc Datos (Base=Decimal)
N7:0 1 1 350 0 0
C–22
Ejemplos de programas de aplicación
$)&'#& !"!"'#
%"&$#%'#%
('#%
&
!&'%# &
#&)" " "'%&
"#%
Descripción general de la operación de la máquina de recoger y colocar
Una máquina de recoger y colocar recoje piezas de un transportador y las deja caer
en el depósito apropiado. Cuando el cabezal de recoger y colocar está colocado
sobre el transportador sujetando una pieza, el PLC maestro le comunica al
controlador que controla el sujetador en cuál depósito debe dejar caer la pieza. Esta
información es comunicada mediante la activación de tres salidas que están
cableadas a las entradas del controlador. Una vez que el controlador tiene esta
información, éste agarra la pieza y se mueve en el riel. Cuando el sujetador llega al
depósito apropiado, se abre y la pieza cae en el depósito. Luego el sujetador regresa
al transportador para recoger otra pieza.
La posición del cabezal de recoger y colocar es leída por el controlador a través de
un encoder de cuadratura de 1000 líneas cableado a las entradas de contador de alta
velocidad del controlador. Cuando el sujetador está en su posición inicial, el impulso
Z del encoder restablece el contador de alta velocidad. El número de impulsos que el
cabezal necesita desplazarse para llegar a cada ubicación de depósito se almacena en
una tabla de datos empezando en la dirección N7:10 y terminando en N7:17. El
controlador usa direccionamiento indexado para ubicar el conteo de codificador
(encoder) correcto desde la tabla de datos y carga la información en el valor
predefinido alto del contador de alta velocidad.
C–23
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Renglón 2:0
Los siguientes 3 renglones toman información del otro controlador
programable y la cargan en el REGISTRO DE INDICE. Esto se usará para
seleccionar la ubicación del recipiente apropiado de la tabla empezando
en N7:10.
| Salida | |
| desde | |
|cód. barras| Reg. índice |
| I:0 S:24 |
|––––] [––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––( )–––––|
| 5 0 |
Renglón 2:1
| Salida | |
| desde | |
|cód. barras| Reg. índice |
| I:0 S:24 |
|––––] [––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––( )–––––|
| 6 1 |
Renglón 2:2
| Salida | |
| desde | |
|cod. barras| Reg. índice |
| I:0 S:24 |
|––––] [––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––( )–––––|
| 7 2 |
Renglón 2:3
Indexa en las ubicaciones de recipientes de la tabla y coloca el número
correcto de conteos de encoder en el preseleccionado alto del contador
de alta velocidad.
| +MOV–––––––––––––––+ |
|––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––+MOVER +–|
| |Fuente #N7:10| |
| | 100| |
| |Dest N7:2| |
| | 100| |
| +––––––––––––––––––+ |
Renglón 2:4
Carga el contador de alta velocidad con los siguientes parámetros:
N7:0 – 0001h – Máscara de salida – control cont. alta veloc. sólo O:0/0
(sujetador)
N7:1 – 0000h – Patrón de salida para presel. alto – desactiva sujetador
(libere parte)
N7:2 – 100d – Presel. alto – cargado de la tabla en renglón anterior
N7:3 – 0001h – Patrón de salida para presel. bajo – Activa sujetador
(sujete parte)
N7:4 – 0d – Presel. bajo – posición inicial cuando encoder
activa restablecimiento en Z
| Posición |
| inicial |
| alcanzada |
| C5:0 +HSL–––––––––––––––+ |
|–+––––] [–––––+–––––––––––––––––––––––––––––––––+CARGA HSC +–|
| | LP | |Contador C5:0| |
| | | |Fuente N7:0| |
| | | |Long. 5| |
| | | +––––––––––––––––––+ |
| | bit de 1ra | |
| | pasada | |
| | S:1 | |
| +––––] [–––––+ |
| 15 |
C–24
Ejemplos de programas de aplicación
Renglón 2:5
Arranca el contador de alta velocidad con los parámetros anteriores. Cada
vez que este renglón es evaluado, el acumulador de hardware es escrito en
C5:0.ACC.
| +HSC––––––––––––––––––––+ |
|––––––––––––––––––––––––––––––––––––––+CONTADOR ALTA VELOC. +–(CU)–|
| |Tipo encoder (Res,Hld)+–(CD) |
| |Contador C5:0+–(DN) |
| |Presel 100| |
| |Acum –2| |
| +–––––––––––––––––––––––+ |
Renglón 2:6
Cuando el cabezal de recoger y colocar llega a su posición inicial para
recoger una parte o a su recipiente de destino para soltar una parte,
arranca un temporizador de retardo. El propósito es mantener el cabezal
estacionario por un tiempo suficiente para que el sujetador sujete o
suelte la parte.
| Unicación |
| recipiente Temp. de retardo |
| alcanzada |
| C5:0 +TON–––––––––––––––+ |
|–+––––] [–––––+––––––––––––––––––––––––––––+TEMP A LA CONEX. +–(EN)–|
| | HP | |Temporizador T4:0+–(DN) |
| | | |Base tiempo 0.01| |
| | | |Presel 100| |
| | | |Acum 100| |
| | | +––––––––––––––––––+ |
| | Posición | |
| | inicial | |
| | alcanzada | |
| | C5:0 | |
| +––––] [–––––+ |
| LP |
Renglón 2:7
Cuando el cabezal de recoger y colocar esté sobre el recipiente apropiado,
desactiva el motor de avance. Al mismo tiempo el contador de alta velocidad
le indicará al sujetador que suelte la parte y arranque el temporizador de
retardo. Después que haya caducado el temorizador de retardo, arranca el
motor de retroceso para enviar el cabezal de regreso a su posición incial
para recoger otra parte.
| Ubicación Motor |
| recipiente AVANCE |
| alcanzada |
| C5:0 O:0 |
|––––] [––––––––––––––––––––––––––––––––––––+–––––––––––––––(U)–––––+–|
| HP | 1 | |
| | Retardo |Motor | |
| | efectuado |RETROC. | |
| | T4:0 O:0 | |
| +––––] [––––––––(L)–––––+ |
| DN 2 |
Renglón 2:8
Cuando el cabezal de recoger y colocar esté en su posición inicial, apaga el
motor de retroceso. Al mismo tiempo el contador de alta velocidad le indicará
al sujetador que sujete la siguiente parte y arranque el temporizador de
retardo. Después que haya expirado el temporizador de retardo, arranca el
motor de avance para enviar el cabezal al recipiente donde va a soltar la
parte.
| Posición Motor |
| inicial RETROC. |
| alcanzada |
| C5:0 O:0 |
|––––] [––––––––––––––––––––––––––––––––––––+–––––––––––––––(U)–––––+–|
| LP | 2 | |
| | Retardo |Motor | |
| | efectuado |AVANCE | |
C–25
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
| | T4:0 O:0 | |
| +––––] [––––––––(L)–––––+ |
| DN 1 |
Renglón 2:9
| |
|––––––––––––––––––––––––––––––––+END+––––––––––––––––––––––––––––––––|
| |
Tabla de datos
Direcc Datos (Base=Decimal)
N7:0 1 0 100 1 0 0 0 0 0 0
N7:10 100 200 300 400 500 600 700 800 0 0
C–26
Ejemplos de programas de aplicación
C–27
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
• N7:5 – RPM. Este valor se calcula una vez por segundo usando el valor de
frecuencia N7:4 junto con el valor de conteos por revolución N7:2. Por
ejemplo, si N7:4 contenía el valor 2000 (indica 2000 Hz) y usted había
especificado un codificador (encoder) de 1000 conteos en N7:2, el cálculo de
RPM para N7:5 sería 120. Esto es igual a 2 revoluciones de encoder por
segundo. Refiérase al siguiente cálculo:
Para mantener la validez, tiene que asegurarse de que no pueda acumular más
impulsos por período de velocidad que conteos por revolución. Por ejemplo, si ha
seleccionado un encoder de 1000 impulsos, no pueden producirse más de 999
conteos en cualquier período de medición de velocidad. Si determina que usted
excede esta regla, simplemente baje su período de medición de velocidad T4:0.PRE.
C–28
Ejemplos de programas de aplicación
Renglón 2:1
Establece el período de medición de velocidad. En este caso estamos
calculando un nuevo valor de velocidad una vez cada 100 ms. El valor N7:1
se actualiza una vez cada 100 ms con el número de conteos que se han
realizado en el último período de 100 ms. Tome nota de que el valor
preseleccionado debe ser divisible exactamente entre 100 para determinar
con precisión la frecuencia y las RPM (determinadas posteriormente en este
programa).
| Bit de caducidad | |
| de período de | Período de medición |
| velocidad | de velocidad |
| T4:0 +TON–––––––––––––––+ |
|––––]/[––––––––––––––––––––––––––––––––––––––+TEMP A LA CONEXION+–(EN)–|
| DN |Temporizador T4:0+–(DN) |
| |Base tiempo 0.01| |
| |Presel 10| |
| |Acum 0| |
| +––––––––––––––––––+ |
C–29
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Renglón 2:2
Calcula y almacena el número de conteos que se han realizado desde la
última vez que fue ejecutado como verdadero en N7:1 (última vez=caducidad
de ultimo temporizador de medición de velocidad (T4:0)). La instrucción
LES permite que se realicen 10 conteos de contragolpe (pueden hacerse
ajustes según sea necesario). La instrucción ADD se configura para un
encoder de 1000 conteos usando N7:2. (Cambie este registro para igualar
el número de conteos generados en cada restablecimiento Z).
| Bit de caducidad Cuenta último período |
| de período de velocidad de medición de veloc. |
| |
| T4:0 +SUB–––––––––––––––+ |
|––] [––––+–––––––––––––––––––––––––––––––––+RESTA +––––––+–|
| DN | |Fuente A C5:0.ACC| | |
| | | 0| | |
| | |Fuente B N7:0| | |
| | | 0| | |
| | |Dest N7:1| | |
| | | 0| | |
| | +––––––––––––––––––+ | |
| | Si Cuenta últ. período Cuenta último período | |
| | indicador de medición de vel. de medición de veloc. | |
| | matem. neg. | |
| | S:0 +LES–––––––––––––––+ +ADD–––––––––––––––+ | |
| +––] [––––––+MENOR QUE +––+SUMA +––––––+ |
| | 3 |Fuente A N7:1| |Fuente A N7:2| | |
| | | 0| | 1000| | |
| | |Fuente B –10| |Fuente B N7:1| | |
| | | | | 0| | |
| | +––––––––––––––––––+ |Dest N7:1| | |
| | | 0| | |
| | +––––––––––––––––––+ | |
| | Ult. reg. de almacenam. | |
| | de valor tiempo límite | |
| | +MOV–––––––––––––––+ | |
| |–––––––––––––––––––––––––––––––––+MOVER +––––––+ |
| | |Fuente C5:0.ACC| | |
| | | 0| | |
| | |Dest N7:0| | |
| | | 0| | |
| | +––––––––––––––––––+ | |
| | Determina conteo de | |
| | 1 segundo ie: # de | |
| | períodos de veloc. | |
| | +DIV–––––––––––––––+ | |
| |–––––––––––––––––––––––––––––––––+DIVISION +––––––+ |
| | |Fuente A 100| | |
| | | | | |
| | |Fuente B T4:0.PRE| | |
| | | 10| | |
| | |Dest C5:1.PRE| | |
| | | 10| | |
| | +––––––––––––––––––+ | |
| | Conteo de | |
| | determinación | |
| | de frecuencia | |
| | +CTU–––––––––––––––+ | |
| |–––––––––––––––––––––––––––––––––+CONTADOR + +–(CU)–+ |
| | |Contador C5:1+–(DN) | |
| | |Prese 10| | |
| | |Acum 0| | |
| | +––––––––––––––––––+ | |
C–30
Ejemplos de programas de aplicación
| | registro de | |
| | cálculo de | |
| | frecuencia | |
| | +ADD–––––––––––––––+ | |
| |–––––––––––––––––––––––––––––––––+SUMA +––––––+ |
| | |Fuente A N7:1| | |
| | | 0| | |
| | |Fuente B N7:3| | |
| | | 0| | |
| | |Dest N7:3| | |
| | | 0| | |
| | +––––––––––––––––––+ | |
| | Ahora ha Frecuencia | |
| | transcurrido en Hertz | |
| | 1 segundo | |
| | C5:1 +MOV–––––––––––––––+ | |
| +–––] [–––+––+MOVER +–+–––––––––––––––––––––––––+ |
| DN | |Fuente N7:3| | |
| | | 0| | |
| | |Dest N7:4| | |
| | | 0| | |
| | +––––––––––––––––––+ | |
| | Registro de | |
| | cálculo de | |
| | frecuencia | |
| | +CLR–––––––––––––––+ | |
| +––+BORRAR +–+ |
| | |Dest N7:3| | |
| | | 0| | |
| | +––––––––––––––––––+ | |
| | Contador de | |
| | determinación | |
| | de frecuencia | |
| | C5:1 | |
| +–––––––––(RES)–––––––––+ |
| | Reg. temporal | |
| | (reg. matem. es el | |
| | destino real | |
| | +MUL–––––––––––––––+ | |
| +––+MULTIPLICAR +–+ |
| | |Fuente A N7:4| | |
| | | 0| | |
| | |Fuente B 60| | |
| | | | | |
| | |Dest N7:6| | |
| | | 0| | |
| | +––––––––––––––––––+ | |
| | RPM basadas en | |
| | conteos por reg. | |
| | de rotación N7:2 | |
| | +DDV–––––––––––––––+ | |
| +––+DOBLE DIVISION +–+ |
| | |Fuente N7:2| | |
| | | 1000| | |
| | |Dest N7:5| | |
| | | 0| | |
| | +––––––––––––––––––+ | |
| | Bit de error de | |
| | overflow matem. | |
| | S:5 | |
| +–––––––––(U)–––––––––––+ |
| 0 |
C–31
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Renglón 2:3
| +HSC–––––––––––––––+ |
|–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––+CONT. ALTA VELOC. +–(CU)–|
| |Tipo + (Res,Hld)+–(CD)|
| |Contador C5:0+–(DN) |
| |Presel alto 1000| |
| |Acum 0| |
| +––––––––––––––––––+ |
Renglón 2:4
| |
|–––––––––––––––––––––––––––––––––+END+–––––––––––––––––––––––––––––––––|
| |
C–32
Ejemplos de programas de aplicación
Renglón 2:0
Envía un impulso desde el botón pulsador de entrada a un bit interno –
El bit interno es verdadero sólo por un escán. Esto evita la conmutación
de la salida física en caso que el botón pulsador se mantenga activado
por más de un escán (siempre el caso).
| botón pulsador|OSR #1 | botón pulsador |
| Entrada | | falso a |
| | verdadero |
| I:0 B3 B3 |
|––––] [–––––––[OSR]––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––( )–––––|
| 0 1 0 |
Renglón 2:1
Si la entrada de botón pulsador ha ido de falso a verdadero y la salida
actualmente está desactivada, activa la salida y se salta el siguiente
renglón al resto del programa. Si la instrucción JMP estaba ausente, el
siguiente renglón sería verdadero y desactivaría otra vez la salida.
|botón puls.|Conmutac. Conmutac. |
| falso a |salida salida |
| verdadero | |
| B3 O:0 O:0 |
|––––] [––––––––]/[––––––––––––––––––––––––––––––––––––+––––(L)–––––+–|
| 0 0 | 0 | |
| | Va a resto | |
| | del prog. | |
| | | |
| | 1 | |
| +–––(JMP)––––+ |
| |
Renglón 2:2
Si la entrada de botón pulsador ha ido de falso a verdadero y la salida
actuamente está activada, se desactiva la salida.
|botón puls.|conmutac. | conmutac. |
| falso a |salida | salida |
| verdadero | |
| B3 O:0 O:0 |
|––––] [––––––––] [–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––(U)–––––|
| 0 0 0 |
Renglón 2:3
Contiene la etiqueta que corresponde a la instrucción de saltar al
renglón 1. El resto de su programa sería colocado después de este
renglón.
| Va a resto | Bit ficticio
| del prog. | |
| | |
| 1 B3 |
|–––[LBL]–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––( )–––––|
| 2 |
Renglón 2:4
| |
|––––––––––––––––––––––––––––––––+END+––––––––––––––––––––––––––––––––|
| |
C–33
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
#&,"
C–34
Ejemplos de programas de aplicación
Un transportador superior con portadores de piezas (ganchos) lleva las piezas desde
una operación anterior a la cabina de rociado. Antes que la pieza ingrese a la cabina
de rociado, se verifican 2 ítems en el transportador. La primera verificación es la
presencia de la pieza y la segunda el color necesario. Esta información se almacena
y se obtiene acceso a ella posteriormente cuando el portador de la pieza está en el
área de rociado de pintura. Se usa un interruptor de proximidad para verificar la
presencia de una pieza en el portador y un lector de código de barras para
determinar la selección de color. Cuando el portador de la pieza llega al área de
rociado, se obtiene acceso a la información anteriormente almacenada. Si hay una
pieza en el portador, ésta se pinta de acuerdo a su código de barras y si el portador
está libre, no se usa la pintura.
C–35
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Una vez que los datos de presencia y color son cargados en el registro de
desplazamiento y FIFO, éstos son desplazados a nuevas ubicaciones de la memoria
cada vez que otro portador de pieza acciona el límite de carrera de
DESPLAZAMIENTO. Después de tres desplazamientos adicionales, el primer
portador de pieza está frente a las pistolas de rociado, listo para que su pieza sea
pintada. En este punto el dato de presencia de pieza ha sido desplazado dentro de
B3/3 y el dato de color ha sido desplazado dentro de N7:0. Ahora el programa
revisa B3/3 – si hay un “1” en esta ubicación, eso significa que hay una pieza
colgando en el portador de pieza y se activa la salida de HABILITACION DE
ROCIADO. El programa también revisa N7:0 para determinar de qué color pintar la
pieza. A medida que el programa está revisando el registro de desplazamiento para
determinar la presencia de una pieza en las pistolas de rociado, también está
decodificando la información de color en N7:0 y activando las pistolas de rociado
apropiadas. Puesto que sólo estamos usando tres colores, los únicos códigos de color
válidos son 1, 2 y 3. Si hay cualquier otro número en N7:0 cuando una pieza está
lista para ser pintada, el color pasa de manera predeterminada a AZUL.
Puesto que nuestro programa tiene acceso a los datos mientras todavía está en las
dos estructuras de datos, después que la pieza ha sido pintada, la información sobre
presencia y color para esa pieza es desplazada fuera de las estructuras de datos y se
pierde.
Renglón 2:2
| Bit superior | Palabra |
| de descodif. | de selec. |
| de código | de color |
| de barras | |
| I:0 N7:4 |
|––––] [––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––( )–––––|
| 4 2 |
C–36
Ejemplos de programas de aplicación
Renglón 2:3
Cuando el portador de piezas acciona el FINAL DE CARRERA DE DESPLAZAMIENTO,
suceden tres cosas en este renglón: (1) el color de la pieza previamente
pintada es descargada desde la pila FIFO para hacer espacio para el color
de la nueva pieza, (2) el color de la nueva pieza es cargado en la pila
FIFO, (3) la presencia o ausencia de una pieza en el portador de piezas
es desplazada en el registro de desplazamiento.
| Final de Descarga color |
| carrera de de pieza previamente |
| desplazamiento pintada |
| |
| I:0 +FFU–––––––––––––––+ |
|––––] [––––––––––––––––––––––––––––––––+–+DESCARGA FIFO +–(EU)–+–|
| 0 | |FIFO #N7:0+–(DN) | |
| | |Dest N7:10+–(EM) | |
| | |Control R6:0| | |
| | |Long. 4| | |
| | |Posición 4| | |
| | +––––––––––––––––––+ | |
| | Carga de color de | |
| | pieza nueva | |
| | +FFL–––––––––––––––+ | |
| +–+CARGA FIFO +–(EU)–+ |
| | |Fuente N7:4+–(DN) | |
| | |FIFO #N7:0+–(EM) | |
| | |Control R6:0| | |
| | |Long. 4| | |
| | |Posición 4| | |
| | +––––––––––––––––––+ | |
| | Carga presencia | |
| | de la nueva pieza | |
| | | |
| | +BSL–––––––––––––––+ | |
| +–+DESPLAZ IZQUIERDA +–(EU)–+ |
| |Archivo #B3:0+–(DN) |
| |Control R6:1| |
| |Direc. bit I:0/1| |
| |Long. 4| |
| +––––––––––––––––––+ |
Renglon 2:4
Si hay una pieza en el portador de piezas que ahora está dentro del
área de rociado, activa el rociador de pintura. Si no hay ninguna pieza
en el portador de piezas, no activa el rociador, para poder ahorrar
pintura.
| BSL Habilitac. |
| posición 4 de rociado |
| |
| B3 O:0 |
|–––[ ]–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––( )–––––––|
| 3 3 |
Renglón 2:5
Descodifica la palabra de selección de color. Si N7:0=1 entonces activa
la pistola de pintura azul. O, si N7:0= una selección de color inválido,
pasa de manera predeterminada al color azul y activa la pistola de
pintura azul.
| Pistola con pintura azul |
| +EQU–––––––––––––––+ O:0 |
|–+–+IGUAL +–+––––––––––––––––––––––––––––––––––––( )–––––|
| | |Fuente A N7:0| | 0 |
| | | 0| | |
| | |Fuente B 1| | |
| | | | | |
| | +––––––––––––––––––+ | |
C–37
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
| | | |
| | +LIM–––––––––––––––+ | |
| +–+LIMIT TEST +–+ |
| |Lim bajo 4| |
| | | |
| |Test N7:0| |
| | 0| |
| |Lim alto 1| |
| | | |
| +––––––––––––––––––+ |
Renglón 2:6
Descodifica la palabra de selección de color. Si N7:0=2, entonces activa
la pistola de pintura amarilla.
| Pistola con pintura amarilla |
| +EQU–––––––––––––––+ O:0 |
|–+IGUAL +––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––( )–––––|
| |Fuente A N7:0| 1 |
| | 0| |
| |Fuente B 2| |
| | | |
| +––––––––––––––––––+ |
Renglón 2:7
Descodifica la palabra de selección de color. Si N7:0=3, entonces activa
la pistola de pintura roja.
| Pistola con pimtura roja |
| +EQU–––––––––––––––+ O:0 |
|–+IGUAL +––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––( )–––––|
| |Fuente A N7:0| 2 |
| | 0| |
| |Fuente B 3| |
| | | |
| +––––––––––––––––––+ |
Renglón 2:8
| |
|––––––––––––––––––––––––––––––––+END+––––––––––––––––––––––––––––––––|
| |
C–38
Ejemplos de programas de aplicación
Los tiempos de desplazamiento válidos son 5.0 segundos a 120.0 segundos. Los
ajustes se hacen en intervalos de 2.5 segundos.
Cada vez que se presiona I/8 ó I/9, el valor predefinido o retardo se ajusta hacia
arriba o hacia abajo según lo correspondiente. Alterando el valor de N7:0, la
cantidad de cambio puede aumentarse o disminuirse. Las constantes en las
instrucciones LES y GRT, y en la fuente y destino de las instruccions ADD y SUB,
podrían cambiarse fácilmente a enteros para una flexibilidad aun mayor.
Renglón 2:1
Resta 2.5 segundos del retardo del temporizador cada vez que se presiona
el botón pulsador de decremento. No pase de un retardo menor de 5.0
segundos.
| Presel. temp. |
| decrement. |
| I:0 +GRT–––––––––––––––+ B3 +SUB–––––––––––––––+ |
|––] [––––––+MAYOR QUE +––––––[OSR]–––+RESTA +––––|
| 9 |Fuente A T4:0.PRE| 1 |Fuente A T4:0.PRE| |
| | 500| | 500| |
| |Fuente B 750| |Fuente B N7:0| |
| | | | 0| |
| +––––––––––––––––––+ |Dest T4:0.PRE| |
| | 500| |
| +––––––––––––––––––+ |
C–39
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Renglón 2:2
| |
| |
| +TON–––––––––––––––+ |
|––] [––Condiciones de entrada para permitir––+TEMP A LA CONEX. +––––|
| tiempo de desplazam. en el taladro |Temporizador T4:0| |
| |Base tiempo 0.01| |
| |Preselec. 500| |
| |Acum. 0| |
| +––––––––––––––––––+ |
C–40
Glosario
Glosario
Los siguientes términos se usan en este manual. Consulte el Glosario de
automatización industrial de Allen-Bradley, número de publicación AG–7.1ES, para
obtener una guía completa de términos técnicos de Allen-Bradley.
G–1
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
comentario: Texto incluido con un programa para explicar lo que el programa está
haciendo. Los comentarios no afectan la operación del programa en forma alguna.
dirección: Una cadena de caracteres que identifica de forma única una ubicación de
la memoria. Por ejemplo, I:1/0 es la dirección de memoria para los datos ubicados
en el archivo de entrada ubicación palabra 1, bit 0.
G–2
Glosario
dispositivo de salida: Un dispositivo, tal como una luz piloto o una bobina de
arrancador de motor, que recibe datos desde el controlador.
DTE (Equipo de terminal de datos): Equipo conectado a una red para enviar o
recibir datos, o ambos.
escán de comunicación: Una parte del ciclo operativo del controlador. Se lleva a
cabo la comunicación con otros dispositivos, tales como APS en una computadora
personal.
escán de programa: Una parte del ciclo operativo del controlador. Durante el
escán, el programa de escalera se ejecuta y el archivo de datos de salida se actualiza
en base al programa y al archivo de datos de entrada.
G–3
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
fuera de línea: Describe dispositivos que no están bajo comunicación directa. Por
ejemplo cuando se programa en APS.
indicador LED (diodo emisor de luz): Se usa como indicador de estado para las
funciones del procesador y las entradas y salidas.
lógica de relé: Una representación del programa u otra lógica en una forma
normalmente usada por los relés.
lógica negativa: El uso de lógica binaria de tal forma que un “0” representa el nivel
de voltaje normalmente asociado con 1 lógico (por ejemplo, 0 = +5 V, 1 = 0 V).
Positivo es más convencional (por ejemplo, 1 = +5 V, 0 = 0 V).
G–4
Glosario
operadores booleanos: Operadores lógicos tales como AND, OR, NAND, NOR,
NOT, y O exclusivo que pueden usarse solos o en combinación para formar
instrucciones o circuitos lógicos. Pueden tener una respuesta de salida verdadera o
falsa.
G–5
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
red: Una serie de estaciones (nodos) conectados por algún tipo de medio de
comunicación. Una red puede estar hecha de un solo vínculo o múltiples vínculos.
relé de control maestro (MCR): Un relé cableado obligatorio que puede ser
desactivado por cualquier interruptor de parada de emergencia conectado en serie.
Cada vez que se desactiva el MCR, sus contactos se abren para desactivar todos los
dispositivos de E/S de la aplicación.
G–6
Glosario
tabla de datos: La parte de la memoria del procesador que contiene valores de E/S
y archivos en donde los datos se supervisan, manipulan y cambian con propósitos de
control.
tareas diversas del controlador: Una porción interna del ciclo operativo usada
para propósitos de mantenimiento interno y configuración.
un impulso: Una técnica de programación que establece un bit sólo para un escán
de programa.
voltaje operativo: Para entradas, el rango de voltaje necesario para que la entrada
esté en el estado activado. Para salidas, el rango permitido de voltaje suministrado
por el usuario.
G–7
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
G–8
Indice
Indice
Números 1761–L32AWA
cableado, 2–3
1761-L16AWA, localización y corrección de características, 1–3
fallos, 11–2 cómo evitar el calor excesivo, 1–13
1761-L16BWA, localización y corrección de conexión a tierra, 1–16
fallos, 11–2 diagrama de cableado, 2–9
espacios, 1–12
1761-L32AWA, localización y corrección de
instalación, 1–14
fallos, 11–2
rango del voltaje de entrada, 2–9
1761–L16AWA rango del voltaje de salida, 2–9
cableado, 2–3 tipo, 1–3
características, 1–3
1761–L32BBB
cómo evitar el calor excesivo, 1–13
diagrama de cableado, 2–17
conexión a tierra, 1–16
rango de voltaje de entrada, 2–17
diagrama de cableado, 2–5
rango de voltaje de salida, 2–17
espacios, 1–12
instalación, 1–14 1761–L32BWA
rango del voltaje de entrada, 2–5 cableado, 2–3
rango del voltaje de salida, 2–5 características, 1–3
tipo, 1–3 cómo evitar el calor excesivo, 1–13
conexión a tierra, 1–16
1761–L16BBB espacios, 1–12
rango de voltaje de entrada, 2–14 instalación, 1–14
rango de voltaje de salida, 2–14 rango del voltaje de entrada, 2–12
1761–L16BWA rango del voltaje de salida, 2–12
cableado, 2–3 tipo, 1–3
características, 1–3 1761–L32BWB
cómo evitar el calor excesivo, 1–13 diagrama de cableado, 2–18
conexión a tierra, 1–16 rango de voltaje de entrada, 2–18
espacios, 1–12 rango de voltaje de salida, 2–18
instalación, 1–14
17611–L32BWA, localización y corrección de
rango del voltaje de entrada, 2–8
fallos, 11–2
rango del voltaje de salida, 2–8
tipo, 1–3 1761-L16BBB
cableado, 2–3
1761–L16BWB
diagrama de cableado, 2–13
rango de voltaje de entrada, 2–16
rango de voltaje de salida, 2–16 1761-L16BWA, diagrama de cableado, 2–6
1761–L32AAA 1761-L16BWB
diagrama de cableado, 2–19 cableado, 2–3
rango de voltaje de entrada, 2–19 diagrama de cableado, 2–15
rango de voltaje de salida, 2–19 1761-L32AAA, cableado, 2–3
I–1
Indice
Preface
Manual del usuario de los controladores programables Micrologix 1000
1761-L32BBB,
cableado, 2–3 Aplicación de lógica de escalera a su diagrama
esquemático, 3–14
1761-L32BWA, diagrama de cableado, 2–10
archivo de estado
1761-L32BWB, cableado, 2–3
descripción general, A–2
descripciones, A–3
archivos de datos
A direccionamiento, 3–10
acceso a archivos del procesador organización, 3–5
arranque, 3–8 tipos, 3–10
operación normal, 3–7 indicador de archivo (#), 3–13
archivos del procesador
Activa con tiempo selec (STE), 9–18
almacenamiento y acceso, 3–6
ejemplo, 9–18
arranque, 3–8
tiempos de ejecución, 9–18
desconexión, 3–8
uso, 9–18
operación normal, 3–7
Activa inter. C. alta velocidad (HSE), 10–23 transferencia, 3–7
tiempos de ejecución, 10–23 descripción general, 3–4
uso de la instrucción HSE, 10–23 archivos de datos, 3–5
uso de la instrucción HSE, operación, 10–23 archivos del programa, 3–5
Activación de salida (OTE), tiempos de ejecución, organización, 3–4
10–24 archivos del programa, 3–4
Activación salida (OTE), 4–5 arrancadores de motor (boletín 509), supresores de
tiempos de ejecución, 4–5 sobretensión, 1–8
Actualización del acumulador de contador de alta arrancadores de motor(boletín 709), supresores de
velocidad, 10–24 sobretensión, 1–8
Acumulador de reseteo de contador de alta
velocidad (RAC), introducción de parámetros,
10–22 B
ADD, Suma, 6–4 bit de interrupción por overflow, S:5/0, 6–3
Allen-Bradley, comunicación para obtener ayuda, Borrar (CLR), 6–11
11–11 actualizaciones a bits de estado aritmético, 6–11
tiempos de ejecución, 6–11
Allen–Bradley, P–6
comunicación para obtener ayuda, P–6 BSL, Desplaz izquierda, 9–5
almacenamiento de archivos del procesador BSR, Desplaz derecha, 9–6
arranque, 3–8
desconexión, 3–8
transferencia, 3–7 C
And (AND), 7–18 C. alta velocidad (HSC), 10–6
actualizaciones a bits de estado aritmético, 7–18 introducción de parámetros, 10–6
tiempos de ejecución, 7–18 tiempos de ejecución, 10–6
AND, And, 7–18 cable de comunicación 1761-CBL-PM02, 2–21
I–2
Indice
cable de módem, 2–23 consideraciones de seguridad
circuitos de seguridad, 1–10
Cambio de signo (NEG), 7–22
desconexión de potencia principal, 1–10
actualizaciones a bits de estado aritmético, 7–22
descripción general, 1–10
tiempos de ejecución, 7–22
distribución de potencia, 1–10
Carga C. alta velocidad (HSL), 10–18 pruebas periódicas del circuito de relé de
introducción de parámetros, 10–18 control maestro, 1–11
operación, 10–18 consideraciones sobre la potencia
tiempos de ejecución, 10–18 estado de entradas en desactivación, 1–11
Carga FIFO (FFL), 7–25 otras condiciones de línea, 1–12
operación, 7–25 pérdida de potencia, 1–11
tiempos de ejecución, 7–25 transformadores de aislamiento, 1–11
Carga LIFO (LFL), 7–26 constantes de programa, 3–13
operación, 7–26 constantes numéricas, 3–13
tiempos de ejecución, 7–27
contactores (boletín 100), supresores de
Carga secuenciador (SQL), 9–13 sobretensión, 1–8
introducción de parámetros, 9–13 contador +
operación, 9–14 descripción general, 10–7
tiempos de ejecución, 9–13 operación, 10–8
ciclo operativo, del controlador, 3–3 Contador + (CTU), 4–18
circuitos drenador y surtidor tiempos de ejecución, 4–18
configuración drenador, 2–6, 2–10, 2–13, 2–15, uso de bits de estado, 4–18
2–17, 2–18 contador + con restablecimiento y retención
configuración surtidor, 2–7, 2–11, 2–13, 2–15, descripción general, 10–7
2–17, 2–18 operación, 10–8
descripción general, 2–2
Contador – (CTD), 4–19
CLR, Borrar, 6–11 tiempos de ejecución, 4–19
Comienzo con tiempo selec (STS), 9–20 uso de bits de estado, 4–19
tiempos de ejecución, 9–20 contador bidireccional
cómo evitar el calor excesivo, 1–13 descripción general, 10–7
operación, 10–11
Comp. c másc para igual (MEQ)
contador bidireccional con encoder de cuadratura
introducción de parámetros, 5–5
descripción general, 10–7
tiempos de ejecución, 5–5
operación, 10–15
Comp. c máscara para igual (MEQ), 5–5
contador bidireccional con restablecimiento y
comunicación bidireccional, 2–24 retención
descripción general, 10–7
comunicación con Allen-Bradley para obtener
ayuda, P–6 operación, 10–11
contador bidireccional con restablecimiento y
conexión a tierra del controlador, 1–16
retención con encoder de cuadratura
conexión del sistema, 2–21 descripción general, 10–7
I–3
Manual del usuario de los controladores programables Micrologix 1000
operación, 10–15
Convertir de BCD (FRD), 7–5
actualizaciones a bits de estado aritmético, 7–5
Contador de alta velocidad (HSC)
ejemplo, 7–6
qué pasa cuando se entra a marcha remota,
10–25 tiempos de ejecución, 7–5
tipos de COP, Copiar archivo, 7–10
contador +, 10–8 Copiar archivo (COP), 7–10
contador + con restablecimiento y retención, uso, 7–11
10–8 introducción de parámetros, 7–11
contador bidireccional, 10–10
CTD, Contador –, 4–19
contador bidireccional con restablecimiento y
retención, 10–10 CTU, Contador +, 4–18
contador bidireccional con restablecimiento y Cumplimiento de Directiva de la Unión Europea,
retención con un encoder de cuadratura, 1–2
10–14
Contenido de este manual, P–3
control de máquina, principios de, 3–2
DCD, Decodi 4 a 1 de 16, 7–8
controlador
archivo de estado, A–2 DDV, Doble división, 6–10
cableado Decodi 4 a 1 de 16 (DCD), 7–8
para operación de contador de alta velocidad, actualizaciones a bits de estado aritmético, 7–8
2–20 introducción de parámetros, 7–8
recomendaciones, 2–3 tiempos de ejecución, 7–8
tipo de cable, 2–3 Desact. con tiempo selec (STD), 9–18
características, 1–3 ejemplo, 9–18
conexión a tierra, 1–16 tiempos de ejecución, 9–18
determinación de fallos, 11–2 uso, 9–18
dimensiones, B–8
espacios, 1–12 Desact. inter. C. alta velocidad (HSD), 10–23
tiempos de ejecución, 10–23
especificaciones, B–2
uso de la instrucción HSD, 10–24
instalación, 1–1, 1–14
operación, 10–24
localización y corrección de fallos, 11–2
mensajes de fallo, 11–7 desarrollo de su programa lógico – un modelo,
piezas de repuesto, B–9 3–15
plantilla de montaje, B–8 Descarga FIFO (FFU), 7–25
tipos, 1–3, B–2 operación, 7–25
16 E/S, 1–3 tiempos de ejecución, 7–26
32 E/S, 1–3 Descarga LIFO (LFU), 7–26
Convertir a BCD (TOD), 7–3 operación, 7–26
actualizaciones de los bits de estado aritmético, tiempos de ejecución, 7–27
7–3 descripción general
cambios al registro matemático, 7–3 función de interrupción temporizada
ejemplo, 7–4 seleccionable (STI), 9–15
tiempos de ejecución, 7–3 instrucciones de bit, 4–3
I–4
Indice
instrucciones de comparación, 5–2 direccionamiento
instrucciones de contador, 4–15 archivos de datos, 3–10
instrucciones de contador de alta velocidad, indexado, 3–12
10–3 lógico, 3–10
instrucciones de temporizador, 4–8 mnemónico, 3–12
instrucciones de transferencia y lógicas, 7–13 direccionamiento indexado, 3–12
instrucciones FIFO y LIFO, 7–23 ejemplo, 3–12
instrucciones matemáticas, 6–2 especificación, 3–12
descripción general de la programación, 3–1 Directiva EMC, 1–2
DIV, División, 6–9
Desenclavamiento de salida (OTU), 4–5
tiempos de ejecución, 4–5 División (DIV), 6–9
uso, 4–6 actualizaciones de los bits de estado aritmético,
6–9
Desplaz derecha (BSR), 9–6 cambios al registro matemático, 6–9
efectos en el registro de índice S:24, 9–4 tiempos de ejecución, 6–9
introducción de parámetros, 9–3 Doble división (DDV), 6–10
tiempos de ejecución, 9–5 actualizaciones de los bits de estado aritmético,
uso, operación, 9–6 6–10
Desplaz derehca (BSR), tiempos de ejecución, cambios al registro matemático, 6–10
9–6 tiempos de ejecución, 6–10
I–5
Indice
Preface
Manual del usuario de los controladores programables Micrologix 1000
tiempos de ejecución, 8–9 F
entendimiento de la organización de archivos, 3–4 fallos del programa, determinación, 11–2
entendimiento de la organización y FFL, Carga FIFO, 7–25
direccionamiento de archivos
FFU, Descarga FIFO, 7–25
constantes numéricas, 3–13
descripción general del archivo del procesador, Fin temporal (TND), 8–8
3–4 tiempos de ejecución, 8–8
direccionamiento de archivos de datos, 3–10 FLL, Llenar archivo, 7–10
especificación de direcciones indexadas, 3–12 FRD, Convertir de BCD, 7–5
especificación de direcciones lógicas, 3–10
función de interrupción temporizada
uso del indicador de archivo (#), 3–13
seleccionable, procedimiento básico de
entrada de encoder de cuadratura, 10–14 programación, 9–15
Escalado datos (SCL), 6–12 función de interrupción temporizada seleccionable
(STI)
actualizaciones a bits de estado aritmético, 6–12
Activa con tiempo selec (STE), 9–18
introducción de parámetros, 6–12
Comienzo con tiempo selec (STS), 9–20
tiempos de ejecución, 6–12
Desact. con tiempo selec (STD), 9–18
Espacios del controlador, 1–12 descripción general, 9–15
ejemplo de zona STD/STE, 9–18
especificaciones
operación, 9–15
entrada, B–4
contenido de subrutina, 9–16
generales, B–3 datos del archivo de estado guardados, 9–17
salida, B–5 espera de interrupción y ocurrencias de
tiempos de respuesta, B–6, B–7 interrupción, 9–16
especificaciones de entrada, B–4 prioridades de interrupción, 9–17
Subrutina interrupción (INT), 9–20
especificaciones de salida, B–5
especificaciones generales, B–3
H
espera de interrupción, usuario, A–21
HSC, C. alta velocidad, 10–6
espera de interrupción de usuario, A–21
HSD, Desact. inter. C. alta velocidad, 10–23
estados de entradas en desactivación, 1–11 HSE, Activa inter. C. alta velocidad, 10–23
Etiqueta (LBL), 8–2 HSL, Carga C. alta velocidad, 10–18
introducción de parámetros, 8–2
tiempos de ejecución, 8–2
uso, 8–3 I
Examina si abierto (XIO), 4–4 identificación de fallos del controlador, 11–6
tiempos de ejecución, 4–4 Igual (EQU), 5–3
Examina si cerrado (XIC), 4–4 tiempos de ejecución, 5–3
Examina si cerrado (XIC), tiempos de ejecución, IIM, Ent. inmediata c másc, 8–9
4–4 indicador de archivo (#), 3–13
I–6
Indice
información sobre Test lím (LIM), 5–6
instrucciones básicas, 4–2 instrucciones de contador
instrucciones de comparación, 5–2 Contador + (CTU), 4–18
instrucciones de contador de alta velocidad, Contador – (CTD), 4–19
10–2 descripción general, 4–15
instrucciones de control de flujo del programa, cómo funcionan los contadores, 4–17
8–2 estructura de direccionamiento, 4–16
instrucciones de manipulación de datos, 7–2 introducción de parámetros, 4–16
instrucciones específicas de aplicación, 9–2 Reset (RES), 4–20
instrucciones matemáticas, 6–2 Instrucciones de contador de alta velocidad, Reset
instalación, el micro controlador, 1–1 acum. C. alta velocidad (RAC), 10–22
instalación del controlador instrucciones de contador de alta velocidad
usando tornillos de montaje, 1–15 Activa inter. C. alta velocidad (HSE), 10–23
usando un rail DIN, 1–14 C. alta velocidad (HSC), 10–6
Carga C. alta velocidad (HSL), 10–18
instrucciones básicas
Desact. inter. C. alta velocidad (HSD), 10–23
información sobre, 4–2
descripción general, 10–3
instrucciones de bit, descripción general, 4–3
en el ejemplo de aplicación de máquina
instrucciones de contador, descripción general, perforadora de papel, 10–29
4–15 información sobre, 10–2
instrucciones de temporizador, descripción Reset C. alta velocidad (RES), 10–21
general, 4–8
para el ejemplo de aplicación de máquina instrucciones de control de flujo del programa
perforadora de papel, 4–21 en el ejemplo de aplicación de máquina
perforadora de papel, 8–10
instrucciones de bit Ent. inmediata c másc (IIM), 8–9
Activación salida (OTE), 4–5 Etiqueta (LBL), 8–2
descripción general, 4–3 Fin temporal (TND), 8–8
Desenclavamiento de salida (OTU), 4–5 información sobre, 8–2
Enclavamiento de salida (OTL), 4–5 Reset control maestro (MCR), 8–7
Examina si abierto (XIO), 4–4 Retorno (RET), 8–4
Examina si cerrado (XIC), 4–4 Sal. inmediata c másc (IOM), 8–9
Un frente ascendente (OSR), 4–7 Saltar (JMP), 8–2
instrucciones de comparación Saltar a subrutina (JSR), 8–4
Comp. c másc para igual (MEQ), 5–5 Subrutina (SBR), 8–4
descripción general, 5–2 Suspend (SUS), 8–8
direcciones de palabra indexada, 5–2 Instrucciones de desplazamiento de bit,
Diferente (NEQ), 5–3 descripción general, 9–3
Igual (EQU), 5–3 efectos en el registro de índice S:24, 9–3
información sobre, 5–2 instrucciones de manipulación de datos
Mayor o igual que (GEQ), 5–4 Convertir a BCD (TOD), 7–3
Mayor que (GRT), 5–4 Convertir de BCD (FRD), 7–5
Menor o igual que (LEQ), 5–4 Copiar archivo (COP), 7–10
Menor que (LES), 5–3 Decodi 4 a 1 de 16 (DCD), 7–8
para el ejemplo de aplicación de máquina en el ejemplo de aplicación de máquina
perforadora de papel, 5–8 perforadora de papel, 7–28
I–7
Manual del usuario de los controladores programables Micrologix 1000
Encode 1
de 16 a
7–9
4 (ENC), función de interrupción temporizada
información sobre, 7–2 seleccionable (STI), descripción general,
instrucciones de transferencia y lógicas, 9–15
descripción general, 7–13 información sobre, 9–2
instrucciones FIFO y LIFO, descripción general, instrucciones de secuenciador, descripción
7–23 general, 9–7
Llenar archivo (FLL), 7–10 instrucciones FIFO y LIFO
instrucciones de secuenciador Carga FIFO (FFL), 7–25
Carga secuenciador (SQL), 9–13 Carga LIFO (LFL), 7–26
descripción general, 9–7 Descarga FIFO (FFU), 7–25
efectos en el registro de índice S:24, 9–7 Descarga LIFO (LFU), 7–26
Secuenciador de comparación (SQC), 9–7 descripción general, 7–23
Secuenciador de salida (SQO), 9–7 efectos en el registro de índice S:24, 7–24
introducción de parámetros, 7–23
instrucciones de temporizador
descripción general instrucciones matemáticas
estructura de direccionamiento, 4–9 Borrar (CLR), 6–11
introducción de parámetros, 4–8 descripción general, 6–2
Temp a la conexión (TON), 4–11 actualizaciones de los bits de estado
arimético, 6–2
Temp a la desconexión (TOF), 4–12
bit de interrupción por overflow, S:5/0, 6–3
Temporizador retentivo (RTO), 4–14
cambios al registro matemático, S:13 y S:14,
instrucciones de transferencia y lógicas 6–3
And (AND), 7–18 uso de direcciones de palabra indexada, 6–2
Cambio de signo (NEG), 7–22 División (DIV), 6–9
descripción general, 7–13 Doble división (DDV), 6–10
actualizaciones a bits de estado aritmético, ejemplo de aplicación de máquina perforadora
7–13 de papel, 6–13
bit de interrupción por overflow, S:5/10, 7–14 Escalado datos (SCL), 6–12
cambios al registro matemático, S:13 y S:14, información sobre, 6–2
7–14 Multiplicación (MUL), 6–8
introducción de parámetros, 7–13 Raíz cuadrada (SQR), 6–11
uso de direcciones de palabra indexada, 7–13 Resta (SUB), 6–5
Mover (MOV), 7–15 Suma (ADD), 6–4
Mover c máscara (MVM), 7–16 suma y resta de 32 bits, 6–6
O exclusivo (XOR), 7–20 uso de bits de estado aritmético, 7–10
O inclusivo (OR), 7–19 INT, Subrutina interrupción, 9–20
Instrucciones específicas de aplicación interruptores de parada de emergencia, 1–5
Desplaz derecha (BSR), 9–6
Desplaz izquierda (BSL), 9–5 introducción
instrucciones de desplazamiento de bit, constantes numéricas, 3–13
descripción general, 9–3 valores, 3–14
I–8
Indice
Menor que (LES), 5–3
tiempos de ejecución, 5–3
JMP, Saltar, 8–2 Mensajes de fallo, 11–7
JSR, Saltar a subrutina, 8–4 mnemónico, direccionamiento, 3–12
modelo de desarrollo de programa, 3–15
modelo de recuperación de errores, 11–5
modelo para desarrollar un programa lógico, 3–15
LBL, Etiqueta, 8–2
módems, uso con el micro controlador, 2–25
LFL, Carga LIFO, 7–26 módems de corto alcance controladores de
LFU, Descarga LIFO, 7–26 línea, 2–25
módems de línea telefónica, 2–24
Llenar archivo (FLL), 7–10
uso, 7–12 módems de corto alcance controladores de línea,
introducción de parámetros, 7–12 2–25
localización y corrección de fallos módems de desconexión automática, 2–24
borrado automático de fallos, 11–6 módems de línea dedicada, 2–25
borrado manual de fallos, 11–6 módems de línea telefónica
comunicación con Allen-Bradley para obtener módems de desconexión automática, 2–24
ayuda, P–6 módems de respuesta automática, 2–24
comunicación con Allen-Bradley para obtener
ayuda, 11–11 módems de respuesta automática, 2–24
determinación de fallos del controlador, 11–2 módems que aceptan protocolos de comunicación
identifiación de fallos del controlador, 11–6 DF1, 2–24
modelo de recuperación de errores, 11–5 monitorización, operación del controlador,
uso de la rutina de fallo, 11–6 procedimiento de recuperación de fallos, 11–6
lógica de escalera, aplicación a sus diagramas MOV, Mover, 7–15
esquemáticos, 3–14 Mover (MOV), 7–15
lógica de escalera, desarrollo de su programa actualizaciones a bits de estado aritmético, 7–15
lógico, 3–15 introducción de parámetros, 7–15
tiempos de ejecución, 7–15
Mover c máscara (MVM), 7–16
actualizaciones a bits de estado aritmético, 7–16
introducción de parámetros, 7–16
manuales, relacionados, P–5
operación, 7–17
Marca CE, 1–2 tiempos de ejecución, 7–16
Mayor o igual que (GEQ), 5–4 MPS, mensajes de error, 11–7
tiempos de ejecución, 5–4
MUL, Multiplicación, 6–8
Mayor que (GRT), 5–4 Multiplicación (MUL), 6–8
tiempos de ejecución, 5–4 actualizaciones a bits de estado aritmético, 6–8
MCR, Reset control maestro, 8–7 cambios al registro matemático, 6–8
Menor o igual que (LEQ), 5–4 tiempos de ejecución, 6–8
tiempos de ejecución, 5–4 MVM, Mover c máscara, 7–16
I–9
Indice
Preface
Manual del usuario de los controladores programables Micrologix 1000
N R
NEG, Cambio de signo, 7–22 RAC, Reset acum. C. alta velocidad, 10–22
rail DIN, 1–14
Not (NOT), 7–21
actualizaciones a bits de estado aritmético, 7–21 Raíz cuadrada (SQR), 6–11
tiempos de ejecución, 7–21 actualizaciones de los los bits de estado
aritmético, 6–11
NOT, Not, 7–21 tiempos de ejecución, 6–11
rangos de voltaje de entrada
1761–L16BBB, 2–14
O 1761–L16BWB, 2–16
1761–L32AAA, 2–19
O exclusivo (XOR), 7–20 1761–L32BBB, 2–17
actualizaciones a bits de estado aritmético, 7–20 1761–L32BWB, 2–18
tiempos de ejecución, 7–20 rangos de voltaje de salida
O inclusivo (OR), 7–19 1761–L16BBB, 2–14
actualizaciones a bits de estado aritmético, 7–19 1761–L16BWB, 2–16
tiempos de ejecución, 7–19 1761–L32AAA, 2–19
1761–L32BBB, 2–17
operación del controlador, normal, 11–2 1761–L32BWB, 2–18
OR, O inclusivo, 7–19 rangos del voltaje de entrada
organización de archivos 1761–L16AWA, 2–5
archivos de datos, 3–5 1761–L16BWA, 2–8
archivos del programa, 3–4 1761–L32AWA, 2–9
1761–L32BWA, 2–12
OSR, Un frente ascendente, 4–7
rangos del voltaje de salida
OTE, Activación salida, 4–5 1761–L16AWA, 2–5
OTL, Enclavamiento de salida, 4–5 1761–L16BWA, 2–8
1761–L32AWA, 2–9
OTU, Desenclavamiento de salida, 4–5 1761–L32BWA, 2–12
Relé de control maestro, 2–6, 2–10
relé de control maestro, 1–4
P relés, supresores de sobretensión para, 1–8
piezas de repuesto, controlador, B–9 RES, Reset, 4–20
plantilla de montaje, B–8 RES, Reset C. alta velocidad, 10–21
Reset (RES), 4–20
principios del control de máquina, 3–2
tiempos de ejecución, 4–20
prioridades de interrupción, 9–17 Reset acum. C. alta velocidad (RAC), 10–22
procedimiento de recuperación de fallos, 11–6 tiempos de ejecución, 10–22
Propósito de este manual, P–2 Reset alta velocidad (RES), tiempos de ejecución,
10–21
protección de contactos, 1–9 Reset C. alta velocidad (RES), 10–21
publicaciones, relacionadas, P–5 operación, 10–21
I–10
Indice
Reset control maestro (MCR), 8–7 sistema, conexión, 2–21
tiempos de ejecución, 8–7 sistemas de números, 3–13
Resta (SUB), 6–5 bases usadas, 3–13
actualizaciones de los bits de estado aritmético, Soporte de Allen-Bradley, P–6
6–5
SQC, Secuenciador de comparación, 9–7
tiempos de ejecución, 6–5
SQL, Carga secuenciador, 9–13
Restab. acum. C. alta velocidad (RAC),
operación, 10–22 SQO, Secuenciador de salida, 9–7
RET, Retorno, 8–4 SQR, Raíz cuadrada, 6–11
Retorno (RET), 8–4 STD, Desact. con tiempo selec, 9–18
anidamiento de archivos de subrutina, 8–5 STE, Activa con tiempo selec, 9–18
tiempos de ejecución, 8–4 STS, Comienzo con tiempo selec, 9–20
uso, 8–6
SUB, Resta, 6–5
RTO, Temporizador retentivo, 4–14
Subrutina (SBR), 8–4
rutina de fallo, 11–6 anidamiento de archivos de subrutina, 8–5
tiempos de ejecución, 8–4
uso, 8–6
Subrutina interrupción (INT), 9–20
tiempos de ejecución, 9–20
Sal. inmediata c másc (IOM), 8–9
introducción de parámetros, 8–9 Suma (ADD), 6–4
tiempos de ejecución, 8–9 actualizaciones de los bits de estado aritmético,
6–4
Salida de secuenciador (SQO), tiempos de tiempos de ejecución, 6–4
ejecución, 9–7
suma y resta de 32 bits, 6–6
Saltar (JMP), 8–2 bit de selección de overflow matemático S:2/14,
introducción de parámetros, 8–2 6–6
tiempos de ejecución, 8–2 ejemplo, 6–6
uso, 8–2
supresores de sobretensión
Saltar a subrutina (JSR), 8–4 para arrancadores de motor, 1–8
anidamiento de archivos de subrutina, 8–5 para contactores, 1–8
tiempos de ejecución, 8–4 para relés, 1–8
uso, 8–5 SUS, Suspend, 8–8
SBR, Subrutina, 8–4 Suspend (SUS), 8–8
SCL, Escalado datos, 6–12 introducción de parámetros, 8–8
Secuenciador de comparación (SQC), 9–7 tiempos de ejecución, 8–8
introducción de parámetros, 9–8
tiempos de ejecución, 9–7
uso, 9–11
Secuenciador de salida (SQO), 9–7 Técnicas comunes usadas en este manual, P–5
introducción de parámetros, 9–8 Temp a la conexión (TON), 4–11
uso, 9–10 tiempos de ejecución, 4–11
I–11
Indice
Preface
Manual del usuario de los controladores programables Micrologix 1000
uso de bits
de estado, 4–11
Temp a la desconexión (TOF), 4–12
tiempos de ejecución, 4–12
uso de bits de estado, 4–12
Temporizador retentivo (RTO), 4–14
tiempos de ejecución, 4–14
uso de bits de estado, 4–14
Test lím (LIM), 5–6
introducción de parámetros, 5–6
tiempos de ejecución, 5–6
tiempo de ejecución de instrucciones
hoja de trabajo, A–23
listado, A–18
tiempos de respuesta, B–6
tipo de cable para cableado del controlador, 2–3
TND, Fin temporal, 8–8
TOD, Convertir a BCD, 7–3
TOF, Temp a la desconexión, 4–12
TON, Temp a la conexión, 4–11
U
Un frente ascendente (OSR), 4–7
ejemplo de renglón, 4–7
introducción de parámetros, 4–7
tiempos de ejecución, 4–7
uso de memoria de instrucciones
hoja de trabajo, A–22
listado, A–18
V
visualización de valores, 3–13
X
XIC, Examina si cerrado, 4–4
XIO, Examina si abierto, 4–4
XOR, O exclusivo, 7–20
I–12
Rockwell Automation ayuda a sus clientes a lograr mejores ganancias de sus inversiones integrando
marcas líder de la automatización industrial y creando así una amplia gama de productos de
integración fácil. Estos productos disponen del soporte de proveedores de soluciones de sistema
además de los recursos de tecnología avanzada de Rockwell.
Sede central de Rockwell Automation: 1201 South Second Street, Milwaukee, WI 53204 USA, Tel: (1) 414-382-2000, Fax: (10) 414-382-4444
Sede central europea de Rockwell Automation: Avenue Herrmann Debrouxlaan, 46, 1160 Bruselas, Bélgica, Tel: (32) 2 663 06 00, Fax: (32) 2 663 06 40
Sede central de Asia-Pacífico de Rockwell Automation: 27/F Citicorp Centre, 18 Whitfield Road, Causeway Bay, Hong Kong, Tel: (852) 2887 4788, Fax: (852) 2508 1846