You are on page 1of 89
1709 987 689 (7603) SIEMENS _. Gebrauchsanweisung Operating Instructions Notice d'utilisation Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones para el uso ® _nhaltsverzeichnis Entsorgungshinweise, Sicherhetshinweise und Warnungen 34 Bestimmunger 4 Umgebungstemperatur beachten 4 Gerd: autselen 5 Gerat kenneniemen 8 Enschalter Temperaturwahl, Ausschatten 7 Lebensmittl einordnen 8.8 Gelrieen und Lager eet Abtauen 12 einigen 3 Energiespartips 13 Kleine Stérungen selbst beheben 14,15 Kuncendienst 18 @® Index Instructions on disposal of ald appliance, safety advice and warnings 1617 Regulations 17 Observe ambient temperature 7 instalation 18 Getting to know your appliance 1” Switching on, temperature selection and switching off 20 Food arrangement 21,22 Freezing ant! storing 22-24 Detrosting, 25 Cleaning 26 Power saving tips 26 Minor problems and how to rectify them yourself 27, 28 Customer Service 28 ® Sommaire Mise au rebut, conseils de sécurité elconsignes 29, 30 Conditions, 30 Consignes relatives a la température ambiante a1 Installation de l'appareil 31,32 Faire la connaissance de l'appareil 32.83 Mise en marche, sélection de la température, arrét 33.34 Rangement des aliments 35,36 Congélation et stockage 36-38 Daghvrage 39 Nettoyage 40. Economie d'énergie 40 Reéparer soi-méme tes petites pannes 41,42 Service aprés-vente 42 ® Indice Istruzioni per jo smaltimento, istuzion dsicurezza e avvertanze 49, 44 Destnazione d'uso 4a Osservare la temperatura ambiente 4 Inetalaaione dell'appaveceto 45,48 ‘Conoscere I'apparecchio. 46,47 ‘tvazione,seleziooe dla torperatura, clsattvazione 47,48 Sistemazione degi atment 49 50 Congelamento e conservazione: 50-52 Sbrinamento 33 Pulzia 5a Consig per risparmiaro onergia 54 Eimnazione in propro di pceallinconverienti 55, 56 Servzioascistenra clon 56 @® inhoud Alvoeren van de verpakking en van uw oude apparaat, veil ghoidsvoerschriften en waarschuwingen ‘57, 58. Bepalingen 58 Lot op de omgevingstemperatwue 53 Piaatsing van het apparast 59,60 Kervismaking mel "et apoaraat 60,61 Irschakelen temperatuurkeuza,uitschakelon 61,62 evensmiddelen inumen 63,64 tnwriezen en opslaan 61-66 Onidooien 6 Schoonmaken 8 Tips om energie e besparen 68 Kleine storngen zat verelpen 69,70 Servicedionst 0 ® Indice Consejos para a elminaciony evacuacion de los materiales de embalaje, desguace de os aparatos viejos, consejos de seguridad y advertencias de carécter general 71,72 Normativas, 7 ‘Temperatura ambiente 73 Emplazamiento de la unidad 73,74 Famiarizindose con fa unicad 7475 Conexion, seleccion dela temperatura, desconesion 75,78 Colocacion de alimentos 178 Congelar y guardar los alimentos 78-81 Descongelar (descarchado) la unidad 81, 82 Limpieza 82,83, Cona9jesprdcticos para ahomarenergiaeéctica 3 Pequerias averias de facil arregio 84, 85. Servicio de Asistencia Téerica 85 ® Entsdrguingshinweise, Sicherhéitshinweise und Warnungen Entsorgung des Altgerates Bitte beachten, wenn Ihr neues Gerst ein Altgerat ersetzt. Ausgediente Gerdte sofort unbrauchbar machen. Netzstecker ziehen und AnschluB- kabel durchtrennen. Schnapp- oder Riegel- schldsser entfernen oder zerstéren — Sie verhindern damit, daB spielende Kinder sich selbst einsperren und in Lebensgefahr kommen. Kiihl- und Gefriergerate enthalten Isolations- gase und Kaltemittel die eine fachgerechte Entsorgung erfordern. AuBerdem enthalten sie wertvolle Stoffe die einer Wiederverwer- tung zugefihrt werden sollen. Nehmen Sie deshalb zum Entsorgen thre zustaindige kommunale Entsorgungsstelle in Anspruch. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihre Gemeindeverwaitung oder thren Handler. Achten Sie bitte darauf, daB die Rohrieitun- gen Ihres Kaltegerates bis zum Abtransport zu einer sachgerechten, umweltfreundlichen Entsorgung nicht beschadigt werden. Entsorgung der Neugerate-Verpackung Alle verwendeten Verpackungsmaterialien sind umweltvertraglich und wiederverwertbar. Die Kartonagen bestehen aus zwischen 80% bis 100% Altpapier. Holzteile sind nicht chemisch behandelt. Die Folien sind aus Polyethylen (PE), die Umbénderung aus Polypropylen (PP) und die FCKW-freien Polsterteile aus geschaumtem Polystyrol (PS). Diese Materialien sind reine Kohlenwasserstoff-Verbindungen und recycelbar. Durch die Aufbereitung und Wiederverwen- dung werden Rohstoffe eingespart, und das Millvolumen verringert. Ein Beitrag zum Umweltschutz - wir verwenden Recyclingpapier. In der Bundesrepublik Deutschland kénnen Sie die Verpackung thres Gerates zur stoff- lichen Verwertung dem Handler zuriickgeben, bei dem Sie das Gerat gekauft haben. Anschriften von Wertstoffcenter furr die Ent- sorgung von Altgeraten erfahren Sie Uber Ihre Gemeindeverwaltung. * Bitte helfen Sie auf diese Weise mit fir eine umweltfreundliche Entsorgting bzw. Wieder- verwertung. Sicherheitshinweise und Warnungen Lesen Sie bitte vor inbetriebnahme des erates die in der Gebrauchs- und Montage- anweisung aufgefihrten Informationen sorgfaitig durch. Sie enthalten wichtige Hin- weise fiir die Installation, den Gebrauch und die Wartung des Gerdtes. Gebrauchs- und Montageanweisung gof. fur Nachbesitzer sorgféitig auffsewahren. Der Hersteller haftet nicht, wenn die nach- stehenden Hinweise nicht beachtet werden: Dieses Gert enthait in geringer Menge das Kaltemittel Isobutan (R 600 a}, ein Naturgas mit hoher Umweltvertraglichkeit, aber brennbar. Beim Transportieren und Aufstellen des Gerates darauf achten, daB keine Teile des Kaltekreislaufes bescha- digt werden. Bei Beschadigungen offenes Feuer oder Ziindquellen vermeiden und den Raum, in dem das Gerat steht, fiir einige Minuten durchiiiften. @ Keine elektrischen Gerate innerhalb des Gerates verwenden. ‘© Beschadigtes Gerat nicht in Betrieb nehmen, im Zweifel beim Lieferanten riickfragen. @ AnschluB und Aufstellung nach der Mon- tageanweisung vornehmen. Elektrische Anschlu8bedingungen und Angaben auf dem Typenschild miissen iibereinstimmen. @ Die elektrische Sicherheit des Gerdtes ist nur gewahrleistet, wenn das Erdungs- system der Hausinstallation vorschrifts- maBig installiert ist. @ im Fehlerfall, bei Wartung und bei der Rei nigung Gerat vom Netz trennen. Netz- stecker ziehen oder Sicherung ausschai- ten. Am Netzstecker ziehen, nicht am AnschluBkabel. @ Reparaturen an Elektrogeraten diirfen nur * von Fachkraften durchgefiihrt werden. Durch unsachgemae Reparaturen kénnen erhebliche Gefahren fiir den Benutzer entstehen. @ Hochprozentigen Aikohol nur dicht ver- schlossen und stehend lagern. Erzeugnisse mit brennbaren Treibgasen (2.B. Sahnespender, Spraydosen usw.) und explosive Stoffe nicht im Gerat lagen ~ Explosionsgetahr! © Die Telle des Kaltemittelkreisiaufes nicht beschadigen, z.B. durch Aufstechen der Kaltemittelkandle des Verdampters mit scharfen Gegenstnden, Abknicken von Rohrleitungen, Abkratzen von Ober- flchenbeschichtungen usw. . Herausspritzendes Kaltemittel kann zu ‘Augenverletzungen fuhren. © Be- und Entliftungséffinungen fiir das Gert nicht abdecken oder zustellen. @ Sockel, Ausztige, Turen usw. nicht als Tritt- brett odér zum Abstiitzen miBbrauchen. @ Kinder nicht mit dem Ger&t spielen lassen. Auf keinen Fall sollten sich Kinder z.B. aut Ausziige setzen oder an die Tir hangen. @ Bei Gerat mit nachgerUstetem SchloB, Schliissel auBer Reichweite von Kindern aufbewahren. @ Eis am Stiel und Eiswirfel nicht direkt vom Gefrierraum in den Mund nehmen (Verbrennungsgefahr durch sehr tiefe Temperature). @ Flissigkeit in Flaschen und Dosen, im besonderen kohlensaurehaltige Getranke, nicht im Gefrierraum lagern. Flaschen und Dosen platzen. . © Gefriergut nicht mit nassen Handen berijhren, die Hande k6nnten daran fest- frieren. Bestimmungen Das Gerat elgnet sich zum Kahlen und Gefrieren on Lebensmitteln und zur Eisbe- reitung. Es ist fir die Verwendung im Haushalt bestimmt. Bei Einsatz im gewerblichen Bereich sind die fir das Gewerbe gilltigen Bestimmungen zu beachten. Es entspricht der Unfallverhiitungsvorschrift far Kalteanlagen (VBG 20). Der Kaitekreislauf ist auf Dichtheit gepriift. Dieses Erzeugnis entspricht den einschlagi- gen Sicherheitsbestimmungen fir Elektro~ gerate. Umgebungstemperatur beachten Das Gerat eignet sich fur einen Umgebungs- temperaturbereich von +2 °C bis +32 °C (GT-Ausfiihrung +2 °C bis +38 °C, siehe Typenschild). Bei Umgebungstemperaturen Uber +32 (+38 °C) kann es im Kihiraum zu warm werden. Sinkt die Umgebungstemperatur unter die eingestellte Temperatur im Kuhiraum ab, wird der Kihlraum genauso kalt wie die Umgebungstemperatur. Bei Umgebungstemperaturen unter +2 °C kann es zu Stérungen beim vollautomati- schen Abtauen des Kiihlraumes kommen. Aufsteliort Zum Aufstellen eignet sich ein trockener, betiiftbarer Raum. Der Aufstellplatz sollte nicht direkter Sonneneinstrahlung ausge- ‘setzt und nicht in der Nahe einer Warme- quelle wie Herd, Heizk6rper etc. sein. Wenn das Autstelten neben einer Warmequelle unvermeidbar ist, verwenden Sie eine geeig- nete Isolierplatte oder halten Sie folgende Mindestabstande zur Warmequelle ein. Zu Elektroherden 3 cm. Zu Ol- oder Kohleanstellherden 30 cm. Beim Auistellen neben einem anderen Kiihi- oder Getriergerat ist ein seitlicher Mindest- abstand von 2 cm erforderlich, um Schwitz~ wasserbildung 2u vermeiden. Aufstellen und Wechsel des Tiiranschlages Siehe beiliegende Aufstell- und Umbau- anweisung. Beliiftung Bild © Die an der Riickwand des Gerates erwarmte Luft mus ungehindert abziehen kénnen. Die KGhimaschine muB sonst mehr leisten, und das erhéht den Stromverbrauch. Deshalb auf keinen Fall die Beldftungs- und Entluf- tungséfinungen abdecken. Nach dem Transport ... kann das Gerat sofort in Betrieb genommen werden. Gerdite nur an 220-240 V/50 Hz Wechsel- strom Ober eine vorschriftsmaBig installierte Schutzkontaktsteckdose anschlieBen. Die Steckdose muB mit einer 10 A Sicherung oder hoher abgesichert sein. Bei Geraten fr nichteuropéische Lander ist auf dem Typenschild zu Uberpritfen, ob die Anschlu8spannung und Stromart mit den Werten Ihres Stromnetzes Ubereinstimmt. Das Typenschild befindet sich im Kuhlraum links unten. Bild @. Das Gerat ist nicht geeignet zum An- schlieBen an Wechselrichtern, die Gleich- ‘strom in 230 V Wechselstrom umwandein (z.B. Solaranlagen, Schiffsnetze). Bitte klappen Sie vor dem Lesen die letzten Seiten mit den Abbildungen aus. Die Gebrauchsanweisung gilt fiir mehrere Modelle, Ausstattungs- und Detailabwel- chungen bei den Abbildungen sind méglich. Gesamtibersicht Bid @ 1- ? Bedienblende Innenbeleuchtung 3 Riickwand des Kiihiraumes (Kalteerzeuger} 9 Ablage 10 Gemiisebehditer 11. Abstelier 12 ~~ _Butter- und Kasefach 13 Eiereinsatz 14 Flaschenabsteller 15 Gefriergutbehalter 16 Gefriergutbehalter und Tauwasser- auffangschale 17. Tauwasserablauf A Kiihiraum B_ Gefrierraum Bedienelemente fur den Kihlraum Bild @ 1 2 Hauptschalter Ein/Aus KGhlraum Kontrolleuchte ieuchtet, wenn der Kuhlraum eingeschaltet ist ‘Temperaturwahler (zum Einstellen Gerdtetir offen und ‘Temperaturwahler von unten drehen, Bild @) Stellung 1 = warmste Temperatur Stellung 5 = kélteste Temperatur Hauptschalter Ein/Aus Gefrierraum mit griine¥ Kontrolleuchte (leuchtet, wenn der Gefrierraum ein- geschattet ist) Supergefrierschalter mit gelber Kontrolleuchte fiir max. Gefrierlei- stung (Kontrolleuchte leuchtet, wenn das Supergefrieren eingeschaltet ist) Rote Alarm-Kontrolleuchte leuchtet, wenn es im Gefrierraum zu warm, also das Gefriergut gefhrdet ist). Ohne Gefahr fur das Gefriergut kann die Kontrolleuchte leuchten ~ bei Inbetriebnahme des Gerdites ~ bei Einlegen groBer Mengen Lebensmittel ~ und bel zu lange geéfineter Gefrier- raumtii. Sie erfischt, wenn der Gefrierraum seine Betriebstemperatur erreicht hat. Q I Vor der ersten Inbetrieébnahme den Innen- raum reinigen (siehe Reinigen). Der Kiihl- und Gefriertaum kénnen unabhan- gig voneinander betrieben werden. Kihlraum einschalten Hauptschalter Bild @/1 driicken, Netzkon- trolleuchte 2 leuchtet. Das Gerat beginnt zu kiihlen, die Innenraumbeleuchtung ist bei getifineter Tur eingeschaltet. Kihlraum-Temperatur einstellen Dazu die Geratetiir offnen und Temperatur- wahirad von unten auf die gewiinschte Ziffer drehen. Bild @. Die Temperatur ist stufentos einstellbar, Stellung 1 = warmste Temperatur Stellung 5 = kalteste Temperatur Hinweise © Die Temperatur im Kihlraum wird beein- fluBt durch die Umgebungstemperatur, Menge und Temperatur der frisch eingela- gerten Lebensmittel und haufiges Tur- 6finen. Bei Bedart Temperaturwéhlerein- stellung verdindern. @ Wahrend die Kuhlmaschine léuft, bilden sich Wasserperien oder Reif an der Rtick- wand des KUhlraumes, Bild @/8, dieses ist {unktionsbedingt. Ein Abschaben der Reifschicht oder Abwischen der Wasser- perlen ist nicht notwendig. Die Ruckwand taut automatisch ab. Das Tauwasser wird in der Ablaufrinne, Bild @/A, aufgefangen, zur Kihimaschine geleitet und dort ver- dunstet. Gefrierraum einschalten Hauptschatter fiir Gefrierraum Bild @/4 driicken, griine und rote Kontrolleuchte leuchten. eraturwahl; Ausschalten Die rote Kontrolleuchte erlischt, wenn der Gefrierraum die Betriebstemperatur erreicht hat. Die Temperatur im Gefrierraum ist nicht einstellbar. Der Gefrierraum wird vollautomatisch aut energiesparende Langzeit-Lagertemperatur von mindestens ~18 °C temperiert. Hinweise © Die Stimnseiten des Gehduses werden teil- weise leicht beheizt, dies verhindert ‘Schwitzwasserbildung im Bereich der Tar- dichtung. ‘@ Sollte sich nach dem SchlieBen des Gefrierraumes die Tir nicht sofort wieder Offnen lassen, warten Sie bitte zwei bis drei Minuten, bis sich der entstandene Unterdruck ausgeglichen hat. @ Bedingt durch das Kaltesystem kénnen die Gefrierroste an manchen Stellen ‘schnell bereifen. Dies hat keinen EinfluB auf Funktion oder Stromverbrauch. Abtauen wird erst erforderlich, wenn sich auf der gesamten Oberflache des Gefrier- rostes Reif oder Eis in einer Starke von mehr ais 5 mm gebildet hat. Kihlraum stillegen Hauptschalter Bild @/1 driicken, Kontroll- leuchte 2 erlischt, damit ist die Kahlung une Beleuchtung des KUhiraumes ausgeschaltet. Um Geruchsbildung zu vermeiden, innen- raum reinigen und Tar offenlassen. Gefrierraum stillegen Hauptschalter fur Gefrierraum Bild @/4 driicken, griine Kontrolleuchte erlischt. Gefrierraum abtauen und reinigen. Um ein Korrodieren der Gefrierroste zu vermeiden, Innenraum mit Lappen trockenreiben und ‘Tir offenlassen. Beim Einordnen beachten @ Warme Speisen und Getranke auBerhalb des Gerates abkihlen lassen. @ Lebensmittel méglichst verpackt oder gut abgedeckt einorcnen. Dadurch bleiben Aroma, Farbe, Feuchtigkeit und Frische erhalten, auBerdem werden Geschmacks- Ubertragungen vermieden. Unverpackt sollten nur Gemise, Obst und Salat in den Gemiisebehdltern gelagert werden. © 61 und Fett nicht mit den Kunststoffteilen und der Tirdichtung in Berdhrung bringen {diese kénnten sonst porés werden), @ Im Gerdt keine explosibien Stoffe auf- bewahren und hochprozentigen Alkoho! nur verschlossen, stehend lagern. - Explosionsgefahr! @ Im Kihlraum befinden sich die kaltesten Bereiche an der Riickwand und dber der untersten Ablage. Verwenden Sie diese Bereiche fir empfindliche Lebensmittel. @ Flaschen mit Flussigkeiten, die gefrieren kénnen, nicht im Gefrierraum lagern. Belm Gefrieren platzen die Flaschen, Einordnungsbeispiel Bild @ Kihiraum (A) Auf den Ablagen (9) von oben nach unten Backwaren, fertige Speisen, Molkereipro- dukte. In der GemUseschale (10) Gemiise, Obst, Salat. Im Absteller (11) kigine Flaschen, Dosen. Im Fach {12) Butter und Kase. Im Eiereinsatz (13) Eier. im Flaschenabsteller (14) grofe Flaschen. Gofrierraum (B) In den oberen Gefriergutschaten (#5) Lebensmittel eingefrieren, lagern, Eis berel- ten. In der untersten Schale (16) Gefriergut lagern. Veranderungsméglichkeiten der Inneneinrichtung Die Ablagen im Kiihtraum lassen sich bei Bedarf umsetzen. Dazu die Ablagen herausnehmen Bild © und die Auflagen ,A*, ,B“ von Hand umsetzen. Bild @, Alle Absteller und Behlter in der Tir kénnen zum Reinigen herausgenommen werden. Zum Herausnehmen Behaiter und Absteller anheben. Bild ©. Beim Einkauf von Tiefkuhl- kost beachten @ Achten Sie auf die Verpackung, sie sollte nicht beschadigt sein. ‘@ Das Haltbarkeitsdatum darf nicht Gber- schritten sein. @ Die Temperaturanzeige der Verkaufstruhe sollte -18 °C oder kalter anzeigen. @ Tiefkiihlkost ganz zum SchluB einkaufen und gut eingepackt in Zeitungspapier oder in einer Kdhitasche schnell nach Hause transportieren und in den Gefrierraum: legen. Lebensmittel selbst eingefrieren Werden Lebensmittel selbst eingefroren, nur frische, einwandfreie Lebensmitte! verwen- den. Zum Eingefrieren geeignet sind Fleisch- und Wurstwaren, Gefliigel und Wild, Fisch, Gemise, Krduter, Obst, Backwaren, Pizza, fertige Speisen, Speisereste, Eigelb und Eiwei8. Zum Eingefrieren nicht geeignet sind Ganze Eier in der Schale, Sauerrahm und Mayonnaise, Blattsalate, Radieschen, Retti- che und Zwiebein. Blanchieren von Gemiise und Obst Damit Fare, Geschmack, Aroma und Vitamin .C* erhalten bleiben, sollte Gemise und Obst vor dem Eingefrieren blanchiert werden. (Beim Blanchieren wird das Gemise und Obst kurzzeitig in kochendes Wasser getaucht. ~ Literatur Uber das Eingetrieren, wo auch das Blanchieren beschrieben wird, gibt es im Buchnande!)

You might also like