Professional Documents
Culture Documents
) 국제한국언어문화학회
*
결혼이주여성을 위한 문화교육과 문화적응
- 설화 <시부모 길들인 며느리>를 중심으로 -
오정미
(건국대학교)
Oh, Jung Mi. 2012. Culture Education and Acculturation for Married
Immigrant Women - Focused on the case of <a daughter-in-law who
tames a mother-in-law> folktale. Journal of the International Network
for Korean Language and Culture. Vol. 9-1. 153-172. Culture
education should be intended to reject conformity and pursue diversity
depending on the learners‘ patterns of behavior and attitude in
multicultural society. Conventionally the assimilation and the
integration model have been discussed for culture education but it’s
not enough to cover diversity for the learners.
This study has value in suggesting new approach to culture education
with the revolution model which can be defined as a type of
acculturation more oriented to immigrant culture because in the
revolution model, immigrants have successfully changed and affected
resident culture with their strong identity and communication. Hence
the revolution model in culture education has meanings as follows;
firstly, the conventional model has limitation of one way education, in
contrast the revolution model is mutual education between teachers
and learners. Secondly, object for culture education was changed from
only the immigrants to the residents and the immigrants together.
To support revolution model, folktale <a daughter-in-law who tames a
mother-in-law> was selected.
To talk about multicultural society, culture diversity should be
discussed and established. To do that, new model such as revolution
was induced from folktales that have well reflected our traditional life
*
이 논문은 국제한국언어문화학회가 주최한 2012년 봄 학술대회(2012.03.31.)의 발
표문을 수정ㆍ보완한 것이다.
153
오 정 미
style and this study will give guide line how to approach to culture
education in multicultural society. (Konkuk University)
1. 서론
154
결혼이주여성을 위한 문화교육과 문화적응
155
오 정 미
156
결혼이주여성을 위한 문화교육과 문화적응
157
오 정 미
158
결혼이주여성을 위한 문화교육과 문화적응
3)
물론, 결혼이주남성이 주인공으로 등장하는 경우도 있었지만, 대부분이 결혼이주
여성이 주인공이었다.
159
오 정 미
160
결혼이주여성을 위한 문화교육과 문화적응
161
오 정 미
162
결혼이주여성을 위한 문화교육과 문화적응
163
오 정 미
164
결혼이주여성을 위한 문화교육과 문화적응
165
오 정 미
166
결혼이주여성을 위한 문화교육과 문화적응
167
오 정 미
168
결혼이주여성을 위한 문화교육과 문화적응
4. 결론
169
오 정 미
참고문헌
<자료>
한국구비문학대계, 전82권, 한국정신문화연구원, 1980-1988.
문학치료 서사사전, 전3권, 문학과 치료, 2009.
<단행본 및 논문>
김대숙(2008), 결혼 이주 여성의 자기체험서사에 관한 연구, 국어국문학 149, 국어
국문학회, 259-287쪽.
김수현(2006), 외국어로서의 한국어의 문화교육에 관한 일고찰, 한국문화연구 11,
이화여자대학교 한국문화연구원, 319-341쪽.
김연수․박지영(2010), 여성결혼이민자의 문화적응경험 연구, 한국가족복지학 30,
한국가족복지학회, 269-297쪽.
노영근(2008), <시어머니 길들인 며느리>유형의 갈래와 의미, 어문연구 36(4), 한
국어문교육연구회, 349-372쪽.
170
결혼이주여성을 위한 문화교육과 문화적응
오정미
건국대학교 문과대학 국어국문학과
서울시 광진구 화양 1동
143-701
전화번호: 010-2014-7862
전자우편: pupu76@daum.net
171
<국문초록>
오정미(건국대학교)
172