You are on page 1of 10

Cantidad de arientes y personas relacionadas a Jose , antes y después de ser vendidio por sus

hermanos.

Gn 42:3 10 hermanos mas Benjamín y su adre Jacob

42:13

45:10 Habitarás en la tierra de Gosén, y estarás cerca de mí, tú y tus


hijos...

21 Y lo hicieron así los hijos de Israel; y les dio José carros conforme

28 Entonces dijo Israel: Basta; José mi hijo vive todavía; iré

46:6 Y tomaron sus ganados, y sus bienes que habían adquirido en la


tierra de Canaán, y vinieron a Egipto, Jacob y toda su descendencia consigo

Y se levantó Jacob de Beerseba; y tomaron los hijos de Israel a su


padre Jacob, y a sus niños, y a sus mujeres, en los carros que Faraón
había enviado para llevarlo.
6Y tomaron sus ganados, y sus bienes que habían adquirido en la tierra
de Canaán, y vinieron a Egipto, Jacob y toda su descendencia consigo;
7sus hijos, y los hijos de sus hijos consigo; sus hijas, y las hijas de sus
hijos, y a toda su descendencia trajo consigo a Egipto.
8Y estos son los nombres de los hijos de Israel, que entraron en Egipto,
Jacob y sus hijos: Rubén, el primogénito de Jacob.
9 Y los hijos de Rubén: Hanoc, Falú, Hezrón y Carmi.

Los hijos de Simeón: Jemuel, Jamín, Ohad, Jaquín, Zohar, y Saúl hijo
10

de la cananea.
11 Los hijos de Leví: Gersón, Coat y Merari.

Los hijos de Judá: Er, Onán, Sela, Fares y Zara; mas Er y Onán
12

murieron en la tierra de Canaán. Y los hijos de Fares fueron Hezrón y


Hamul.
13 Los hijos de Isacar: Tola, Fúa, Job y Simrón.
14 Los hijos de Zabulón: Sered, Elón y Jahleel.
Estos fueron los hijos de Lea, los que dio a luz a Jacob en Padan-aram,
15

y además su hija Dina; treinta y tres las personas todas de sus hijos e
hijas.
16 Los hijos de Gad: Zifión, Hagui, Ezbón, Suni, Eri, Arodi y Areli.

Y los hijos de Aser: Imna, Isúa, Isúi, Bería, y Sera hermana de ellos.
17

Los hijos de Bería: Heber y Malquiel.


18Estos fueron los hijos de Zilpa, la que Labán dio a su hija Lea, y dio a
luz éstos a Jacob; por todas dieciséis personas.
19 Los hijos de Raquel, mujer de Jacob: José y Benjamín.

Y nacieron a José en la tierra de Egipto Manasés y Efraín, los que le dio


20

a luz Asenat, hija de Potifera sacerdote de On.

Los hijos de Benjamín fueron Bela, Bequer, Asbel, Gera, Naamán, Ehi,
21

Ros, Mupim, Hupim y Ard.

Estos fueron los hijos de Raquel, que nacieron a Jacob; por todas
22

catorce personas.
23
Los hijos de Dan: Husim.
24 Los hijos de Neftalí: Jahzeel, Guni, Jezer y Silem.

Estos fueron los hijos de Bilha, la que dio Labán a Raquel su hija, y dio
25

a luz éstos a Jacob; por todas siete personas.


26Todas las personas que vinieron con Jacob a Egipto, procedentes de
sus lomos, sin las mujeres de los hijos de Jacob, todas las personas
fueron sesenta y seis.
27 Y los hijos de José, que le nacieron en Egipto, dos personas. Todas
las personas de la casa de Jacob, que entraron en
Egipto, fueron setenta.
Y envió Jacob a Judá delante de sí a José, para que le viniese a ver en
28

Gosén; y llegaron a la tierra de Gosén.


34 a fin de que moréis en la tierra de Gosén, porque para los egipcios es
abominación todo pastor de ovejas.

________________...

· 70 en total
Y los hijos de José, que le nacieron en Egipto, dos personas. Todas las personas de la casa de
Jacob, que entraron en Egipto, fueron setenta.
Génesis 46:27
· 75 en total
Y enviando José, hizo venir a su padre Jacob, y a toda su parentela, en número de setenta y cinco
personas.
Hechos 7:14
Esta cuestión se aborda en cuatro pasajes principales, tres en el Antiguo Testamento y uno en el
Nuevo. Veamos:

Todas las personas descendientes de Jacob, fueron setenta almas, pues José ya estaba en Egipto.
Éxodo 1:5 BTX

Todas las personas que fueron con Jacob a Egipto, procedentes de sus lomos, sin contar las mujeres
de los hijos de Jacob, todas las personas fueron sesenta y seis.
Y los hijos de José, que le nacieron en Egipto, dos personas. Todas las personas de la casa de Jacob
que entraron en Egipto fueron setenta.
Génesis 46:26-27 BTX

Con setenta personas tus padres descendieron a Egipto, pero ahora YHVH tu Dios te ha hecho como
las estrellas del cielo en multitud.
Deuteronomio 10:22 BTX

Y José envió a llamar a su padre Jacob, y a toda la familia, en número de setenta y cinco personas.
Hechos 7:14 BTX
Una respuesta que se ha planteado muchas veces es que Esteban estaba citando de la Septuaginta,
una traducción de las Escrituras Hebreas al griego que se terminó un par de siglos antes de la época
de Cristo, porque en casi todos los versos citados más arriba la Septuaginta dice “setenta y cinco” en
lugar de “setenta” como aparece en el texto masorético.

También parece plausible ya que un número de pasajes del Antiguo Testamento citados en el Nuevo
parecen seguir la fraseología de la Septuaginta.

Sin embargo, en Deuteronomio 10:22 cambian las cosas. En este verso la Septuaginta está de
acuerdo con el texto masorético en que fueron setenta los que bajaron a Egipto.

En setenta almas bajaron tus padres a Egipto; y ahora te ha hecho el Señor, tu Dios, cual los astros
del cielo en muchedumbre.
Deuteronomio 10:22 Septuaginta
Además de que habría que creer que los setenta traductores de la Septuaginta estaban equivocados,
también habría que despreciar el manuscrito hebreo del Éxodo (4QExodb) quien también enumera
setenta y cinco personas.

Habiendo enunciado con mayor claridad el problema en cuestión, es tiempo de darle la respuesta
adecuada. Para comenzar haremos cuatro cuadros de los descendientes de Jacob divididos según las
madres de ellos, es decir, según las cuatro mujeres de Jacob. En cada cuadro procedemos a hacer un
conteo de los descendientes y al final el total bíblico y el total computado. Por razones de orden bíblico
y también para aclaración general comenzaremos por la rama de Lea.
Observemos que se computaron 35 personas, pero que al descontar a Er y a Onán nos quedan 33 que
es el total según la Biblia. Esto nos dice que los muertos no fueron tomados en cuenta, y a decir
verdad tiene sentido, puesto que el pasaje dice claramente que se trata de las personas que entraron
en Egipto, y como es natural suponer, los muertos no pudieron entrar a Egipto.

De todo esto me interesa que por favor recuerden dos cosas, primero que los muertos no se
tomaron en cuenta en el conteo de los setenta que entraron y segundo que Lea es contada
entre estas 33 personas.
Curiosamente, la Biblia cuenta dieciséis personas mientras que el total computado son diecisiete. Esta
diferencia de una persona nos hace cuestionar ¿Habría muerto alguien de este listado como sucedió
con Er y Onán?

Una vez más, tenemos catorce según la Biblia mientras que nosotros contamos quince. Sin embargo
sabemos que Raquel había muerto (Génesis 35:16-20) así que tal como dice la Biblia catorce
personas entraron a Egipto.

Y una vez más, la misma diferencia. Contamos ocho personas mientras que la Biblia dice que solo
siete entraron. ¿Había muerto alguno de este listado?

Procedamos ahora a sumar:


Gran total según el conteo de la Biblia: 33 + 16 + 14 + 7 = 70 personas que entraron en Egipto,
esto es, sin contar a los muertos.
Gran total computado: 35 + 17 + 15 + 8 = 75 personas de la parentela de Jacob. No importa si
estaban muertos o no, porque Esteban no se preocupa de quien entró a Egipto sino de cuantos eran el
total de familiares. Tal y como dice Hechos 7:14 :
Y José envió a llamar a su padre Jacob, y a toda la familia, en número de setenta y cinco personas.
Hechos 7:14 BTX
Es decir, para Esteban lo importante no era cuantos entraron a Egipto sino cuantos mando a llamar
José. José no estaba al tanto de quienes habían muerto, por lo que los llamó a todos. En Génesis
45:9-10 se cuenta como José hizo esto:

Daos prisa, subid hasta mi padre, y decidle: Así dice tu hijo José: ’Elohim me ha puesto por señor de
todo Egipto, desciende a mí, no te detengas,
y habitarás en la tierra de Gosén, y estarás cerca de mí, tú y tus hijos, y los hijos de tus hijos, tus
rebaños y tus vacadas y todo lo que tienes.
Génesis 45:9-10 BTX
Como podemos leer, en este llamado Jacob y toda su familia estaban incluidos, sin excepción.

Así concluimos que ni Esteban ni el texto masóretico están errados, simplemente se trata de conteos
diferentes. Así también podemos especular que los setenta traductores de la Septuaginta al hacer el
conteo notaron una discrepancia entre el total computado y el total planteado por el texto y por eso
decidieron hacer una corrección cambiando lo expresado en el original.

Los sesenta y seis


Ahora bien, ¿qué sucede con el número sesenta y seis según Génesis 46:26? Leamos el texto primero:

Todas las personas que fueron con Jacob a Egipto, procedentes de sus lomos, sin contar las mujeres
de los hijos de Jacob, todas las personas fueron sesenta y seis.
Génesis 46:26 BTX
Este texto hace un nuevo conteo basado en dos condiciones:

1. Solo se incluyeron aquellos que fueron con Jacob a Egipto, es decir, que entraron al
mismo tiempo que el. Esto implica que no se toman en cuenta a los muertos y que no se
cuenta ni a José ni a los dos hijos de José pues ellos subieron a Egipto antes que Jacob.
2. Que eran procedentes de sus lomos, es decir, exclusivamente hijos y nietos. Por lo tanto
este conteo excluye no solo a las mujeres de los hijos sino también a las mujeres de Jacob.
Con estas condiciones en mente procedemos a reevaluar los datos. Al tomar los setenta parientes
vivos que entraron a Egipto y descontarle a José, Efraín y Manasés porque no llegaron junto con
Jacob, me quedan sesenta y siete personas, pero la Biblia menciona a sesenta y seis. Esto significa
que aun estamos contando a alguien que no debe ser contado, pero ¿de quien se trata?

Al revisar los primeros conteos que hicimos para llegar a los setenta parientes, notamos que en la
rama de Lea teníamos exactamente treinta y tres personas, esto es contando a Lea, pero lea no puede
ser contada entre estos sesenta y seis porque es esposa y no hija o nieta. Al sacar a Lea llegamos al
número planteado en Génesis 46:26, de sesenta y seis personas.

Los fallecidos en las ramas de Raquel y Bilha


Aun falta responder una interrogante: En la rama de Raquel el conteo dio exacto porque Raquel había
muerto, pero en las ramas de Bilha y Zilpa parecía haber muerto alguno sin declararse de quien se
trataba. ¿Quiénes fueron los que murieron en las ramas de Bilha y Zilpa? No pudo haber muerto uno
de los hijos o nietos de Jacob en estas dos ramas, pues seria imposible llegar al conteo de sesenta y
seis personas que vimos mas arriba, por lo tanto las personas muertas en la línea de Bilha y en la de
Zilpa no pueden ser otras que las mismas Bilha y Zilpa.
Con esto no solo comprobamos que los tres conteos son correctos, sino que de todas las mujeres de
Jacob, la que vivió más tiempo y la única que pudo entrar a Egipto fue Lea.

_________________________...

Las 70 personas contadas en Gén 46:27 incluyen a Jacob, a su hijo José y a los dos hijos de José,
estos tres últimos ya en Egipto. No cuenta a la esposa de José, como no cuenta a ninguna de las
esposas de sus hijos, en lo cual es explicito el versículo inmediato anterior (Gen 46:26), en donde
especifica que sin contarlo a él y a los 3 que ya están en Egipto son 66 personas de su
DESCENDENCIA los que lo acompañan. Estos 66, más Jacob, José, Manasés y Efraín, suman las 70
personas de versículo 47. Por otro lado, es muy probable que el escritor de Hechos 7:14 sí haya
sumado a las esposas de sus hijos como PARENTELA de Jacob. Notar que DESCENDENCIA y
PARENTELA no son lo mismo. 66 DESCENDIENTES de Jacob que lo acompañan desde Canaan, mas 9
de sus nueras (las esposas de Simeón y de Judá ya habían fallecido y la de José está naturalmente en
Egipto), no descendencia suya, pero si parientes, suman 75, sin contar a la familia de José que ya los
eperan. contando a éstos últimos sumarían 80, suma la cual no era el tema de Hecho 7:14, que habla
de los que “hizo venir” de Canaan. La septuaginta también menciona 75 personas, si fue un error de
dedo o un argumento (pues no es más que eso) parecido al anterior, yo lo ignoro.

__________________________...

Los escépticos, así comos los cristianos diligentes que buscan respaldar su fe con respuestas
razonables, desean saber por qué Hechos 7:14 menciona “setenta y cinco personas”, mientras
Génesis 46:27, Éxodo 1:5 y Deuteronomio 10:22 mencionan solamente “setenta personas”.
¿Exactamente cuántas personas de la casa de Jacob entraron a Egipto?

Así como alguien puede dar sinceramente diferentes cifras para el punto de ebullición del agua
(100º Celsio o 212º Fahrenheit), se dan diferentes cifras en la Biblia para el número de los
miembros de la familia de Jacob que viajaron a Egipto. Esteban (en Hechos 7:14) no contradijo
los pasajes del Antiguo Testamento donde se usa el número setenta; él simplemente calculó el
número de manera diferente. La manera precisa en que Esteban calculó esta cifra es un asunto
de especulación. Considere lo siguiente:

 En Génesis 46:27, no se incluye a la esposa de Jacob (cf. 35:19) ni a sus concubinas en


la cifra de setenta.
 A pesar de la mención de “las hijas y las hijas de los hijos” de Jacob (46:7), parece que
la única hija incluida en los “setenta” fue Dina (vs. 15), y la única nieta fue Sera (vs.
17).
 No se incluye a las esposas de los hijos de Jacob en los setenta (46:26).
 Finalmente, aunque se menciona solamente a dos descendientes de José en Génesis 46
en el texto masorético del Antiguo Testamento, en la Septuaginta se calcula que los
descendientes de José fueron nuev

______...

NOTA DE AMAR

Contadas veces se refiere ˒ahab (o ˒aheb) al propio acto sexual: hacer el amor.
Por lo general, el
término para esto es yada˓, «conocer», o shakab, «acostarse con». No obstante,
en 1 R 11.1, ˒ahab
pareciera asimilar esta connotación adicional: «Pero el rey Salomón amó, además
de la hija de Faraón, a
muchas mujeres extranjeras» (cf. Jer 2.25). El mismo matiz podría estar presente
en Os 3.1 cuando escribe
que Dios le ordenó: «Vé, ama a una mujer amada de su compañero, aunque
adúltera». Este mismo
significado predomina cuando el verbo aparece en su modalidad causativa
(participio). Con solo una
excepción (Zac 13.6), ˒ahab (o ˒aheb) denota aquellos con los que uno ha hecho
el amor o piensa
hacerlo: «Sube al Líbano y clama, y en Basán da tu voz, y grita hacia todas partes;
porque todos tus
enamorados son destruidos» (Jer 22.20; cf. Ez 16.33).
˒Ahab (o ˒aheb) denota también el amor entre padres e hijos. La primera vez que
aparece en la
Biblia expresa el cariño que sentía Abraham hacia su hijo Isaac: «Toma ahora a tu
hijo, tu único, Isaac, a
quien amas» (Gn 22.2). ˒Ahab (o ˒aheb) pudiera referirse al amor de familia que
una nuera siente hacia
su suegra (Rt 4.15). Este tipo de amor se expresa también con la palabra rajam.
˒ahab (o ˒aheb) a veces representa un apego especial que un siervo puede sentir
hacia su señor bajo
cuya dominación quiere permanecer: «Y si el siervo dijere: yo amo a mi señor, a
mi mujer y a mis hijos,
no saldré libre» (Éx 21.5). Tal vez haya aquí matices de amor en familia; «ama» a
su señor como un hijo
«ama» a su padre (cf. Dt 15.16). El mismo énfasis parece encontrarse en 1 S
16.21, donde leemos que
Saúl «amó mucho [a David]». Israel llegó a «amar» y admirar profundamente a
David que «salía y
entraba delante de ellos» (1 S 18.16).
Una acepción particular de ˒ahab es cuando hay un apego especial entre amigos:
«El alma de Jonatán
quedó ligada con la de David, y lo amó Jonatán como a sí mismo» (1 S 18.1). En
Lv 19.18: «Amarás a tu
prójimo como a ti mismo» (cf. Lv 19.34; Dt 10.19), ˒ahab (o ˒aheb) se refiere a
esta misma clase de
amor fraternal o entre amigos. El término sugiere, además, que uno debe procurar
relacionarse con su
hermano y el prójimo de acuerdo a lo que especifica la legislación que Dios dio a
Israel. Este debería ser
el estado normal entre los seres humanos.

You might also like