Professional Documents
Culture Documents
Debemos tener presente que el objetivo central al hacer uso de toda lengua
es la comunicación entre los hablantes, una comunicación que logre ser lo más
fluida, completa y abarcadora posible. La intención comunicativa en toda
conversación o escrito es emitir un mensaje, pero muchas veces, este mensaje no
es interpretado correctamente por el emisor, por culpa de los vicios del lenguaje y
esto hace que el receptor no pueda recibir e interpretar el mensaje de manera
correcta. Desde esta perspectiva, no cabe duda que estos vicios, puedan dañar el
circuito de la comunicación y, por consiguiente, afectar las relaciones humanas a
nivel formal e inclusive informal; para evitarlos, se debe entender en qué consisten
y cuáles son, y así mejorar la expresión oral y escrita, logrando una buena
comunicación.
4
Además esto les servirá a estudiantes, poner en práctica y a diario la
comunicación efectiva, sobre todo cuando se trata de presentar exámenes,
intervenir en discusiones y sustentar temas. Según Campusano, Jaime (2013)
afirma: "si conocemos y asumimos cuáles son nuestros vicios idiomáticos
posteriormente podremos evitarlos" (pág. 01). Definitivamente se deben asumir
estos vicios, y poner en práctica aspectos de escritura y dicción de forma más
funcional y más adecuado al estudio universitario y a la vida profesional. Ahora
bien, lo que aquí se intenta es poner de manifiesto las fallas encontradas en ese
lenguaje de redacción.
La corrección idiomática tiene que ver con una especie de sanción social,
de aprobación o desaprobación, que cae sobre los modos de decir y sobre quien
los dice como un juicio estimativo. En la lengua como toda disposición de la
conducta humana el temor a la sanción, la idea de una valoración social los modos
individuales, y el temor de la sanción despierta la necesidad de la corrección. “Los
criterios de corrección idiomática”. Así pues, a continuación se darán a conocer los
diferentes vicios que existen y cuáles son los más comunes en el lenguaje, con el
fin de conocerlos y de esta manera evitarlos o en su defecto mejorarlos.
VICIOS DE DICCIÓN
5
La dicción es la forma de emplear las palabras para formar oraciones, de
manera hablada. Se habla de buena dicción cuando el empleo de dichas palabras
es correcto y acertado en el idioma al que éstas pertenecen, sin atender al
contenido o significado de lo expresado por el emisor. Para tener una dicción
excelente es necesario pronunciar correctamente, acentuar con elegancia, frasear
respetando las pausas y matizar los sonidos musicales.
Una buena emisión de voz resulta, sin duda, un extraordinario apoyo para la
interpretación de la música. La colocación de la voz consiste en producirla
correctamente, tomando en cuenta la respiración, la colocación correcta
del diafragma, la posición de los labios, la articulación y, desde luego, la dicción. Al
hablar y -sobre todo- al cantar, es preciso evitar los vicios o defectos de dicción.
Los vicios que suelen cometerse, al momento de hablar, son los siguientes:
Ejemplo:
Análisis:
6
incorrección que consiste en pronunciar mal las palabras, o en emplear vocablos
impropios». El concepto de barbarismo puede también incluir extranjerismos no
incorporados totalmente al idioma; se trata de un caso particular de barbarismo en
su primera acepción. No se ha de considerar barbarismo el empleo intencional de
alguna palabra o frase extranjera hecho por quien conoce su propia lengua y la
domina.
Ejemplo:
Análisis:
Ejemplo:
Análisis:
Ejemplo:
Análisis:
Ejemplo:
Análisis:
Ejemplo:
Análisis:
Ejemplo:
La Immaculada Commcepción.
Llegué, y vi todo immpecable.
Análisis:
La inmaculada Concepción.
Llegué, y vi todo impecable.
Ejemplo:
9
Análisis:
Ejemplo:
Análisis:
Ejemplo:
10
Análisis:
Ejemplo:
Análisis:
11
Nota: la dislalia es un trastorno en la articulación de los fonemas. Se trata de una
incapacidad para pronunciar correctamente ciertos fonemas o grupos de fonemas.
El lenguaje de un niño dislálico muy afectado puede resultar ininteligible.
Ejemplo:
Análisis:
12
Eran los miembros de una raza de gigantes con un
solo ojo en mitad de la frente. Había dos generaciones
de Cíclopes.
El señor José busca acercarse más a la tienda.
Ejemplo:
Análisis:
Ejemplo:
13
Análisis:
¡Déjalo ahí!.. - ¡Perfecto!
Ernesto es un principiante en fotografía.
École cua: estas dos palabras derivan del italiano eccoli qua que significa
"acá están", es una manera de decir "exacto o perfecto".
Ejemplo:
Análisis:
14
Ejemplo:
La aula de clase es grande.
El elemento Helio es de número atómico 2.
Análisis: en vez de: “el aula”. Como podemos observar, se puede corregir
así:
Ejemplo:
Análisis:
Análisis:
Se debe evitar el uso continuo de este vicio, ya que ante respuestas tan
cortas, las personas podrían ser vistas como incultas y sin conocimiento alguno; si
se desconoce algún tema se debe tratar de abordarlo de forma sutil. Las
respuestas cortas dan mucho de qué hablar respecto a la educación y cortesía de
las personas.
Ejemplo:
16
"Recién eran las seis de la mañana cuando los primeros
rayos solares escaparon de las crestas de las montañas,
luego, atravesaron los valles y llegaron con su débil calor a
las cimas de los montes costeros; uno de los rayos entró
con cierta impertinencia a la modesta casita y dando de
lleno en el rostro del niño, lo despertó".
El animal más temido por todos, es el rey de la selva, el
rey de los animales.
Análisis:
Ejemplo:
Análisis:
17
venezolanismos históricos se refiere a un hecho histórico que tiene
su concepción y es conocido únicamente en toda Venezuela, bien sea importante
o insignificante, de un personaje realista o personaje no realista, de una
situación social, económica o política, o bien puede originarse en una palabra o
en un giro idiomático.
Ejemplo:
Análisis:
Análisis:
Ejemplo:
18
El Abogado trabaja bien, es un ejecutivo agresivo.
El coche de Luis, era bien grande.
Análisis:
Audaz:
1 adj. Valiente, osado, atrevido: no se debe ser audaz al volante.
El coche de Luis, era muy grande.
Bien:
1. m. Lo que en sí mismo tiene el complemento de la perfección, o lo que es
objeto de la voluntad: intento hacer el bien, pero no siempre lo consigo.
2. Lo que es favorable, conveniente: un bien para todos.
3. Lo que enseña la moral que se debe hacer, o lo que es conforme al deber:
hay que saber distinguir entre el bien y el mal.
Muy:
1. adv. Se antepone a nombres adjetivados, participios, adverbios y modos
adverbiales, para denotar en ellos grado superlativo de significación:
muy hombre;
muy listo;
muy deprisa.
2. el, la, los, las muy loc. col. Se utiliza para intensificar una cualidad,
normalmente peyorativa: el muy cabezón se negó a ser ayudado.
19
semejante a otra cercana dentro de la misma palabra, como por ej. "alredor" por
alrededor o "competividad" por competitividad).
Ejemplo:
Análisis:
Para evitar este vicio se debe consultar diccionarios o fuentes que afirmen
la pronunciación correcta de la palabra que se quiere expresar, para evitar malos
entendidos o algún tipo de burla por parte de otras personas cultas.
Neologismo: es aquel que puede definirse como una palabra nueva que
aparece en una lengua, o la inclusión de un significado nuevo en una palabra ya
existente o en una palabra procedente de otra lengua. La creación de neologismos
se produce por modas y necesidades de nuevas denominaciones. Desde el punto
de vista del purismo, hay neologismos innecesarios, como los que alargan las
palabras convirtiéndolas en archisílabos, pero también hay otros neologismos
necesarios como por ejemplo "bonobús" o "seropositivo".
Hoy en día, los medios de comunicación son los principales propagadores
de los neologismos y de los préstamos lingüísticos. Algunos de estos términos
tienen una vida efímera. Las palabras nuevas en una época luego se generalizan
y dejan de ser neologismos (ejemplo: visión, telefonear) que fueron en su día
neologismo, hoy son ya palabras de uso común. Unas veces los neologismos se
forman teniendo como base palabras que ya existen (ejemplo: hidromasaje), y
otras adoptando neologismos de otras lenguas (ejemplo: airbag).
Ejemplo:
Análisis:
20
Para el primer ejemplo se tiene que: a partir del sustantivo apertura (‘acción de
abrir’), se ha formado el verbo aperturar, que ha empezado a utilizarse en los
últimos años como equivalente de abrir. Es especialmente frecuente en el lenguaje
bancario, donde se ha puesto de moda la expresión “aperturar una cuenta”, en
lugar de abrir una cuenta. Su uso no está justificado y debe evitarse. Por último el
segundo ejemplo: los verbos eficientar o eficientizar no existen dentro de la norma
culta de la lengua española. Se recomienda usar la locución hacer eficiente. Se
debe tener cuidado al momento de conocer nuevos neologismos, y saber si estos
son aceptados por la lengua culta, o si son simples barbarismos.
Ejemplo:
No te escucho nada.
La violencia de género, es un gran problema actualmente.
Análisis:
No te oigo nada.
La violencia de sexo, es un gran problema actualmente.
21
El bacalado en salazón es una forma procesada de
bacalado que consiste en practicarle la desecación
mediante sal.
Análisis:
Con este análisis se puede decir que: comida, soldado, cansado conviven
con vulgarismos en los que se pierde la -d-: comía, soldao, cansao. Esto influye
para que se diga bacalado en lugar de bacalao.
Anglicismo: es el préstamo lingüístico del idioma inglés hacia otro idioma.
Muchas veces es un producto de traducciones deficientes de material impreso o
hablado en inglés y otras veces ocurre lo contrario: se crea por la inexistencia de
una palabra apropiada que traduzca un término o vocablo en específico. Los
anglicismos son muy comunes en el lenguaje empleado por los adolescentes,
debido a la influencia que los medios de comunicación regionales y foráneos
tienen sobre su manera de hablar y expresarse; y también en el lenguaje técnico
de ciencias e ingeniería, por los grandes aportes que los países de habla inglesa
hacen a la investigación y el desarrollo de nuevas tecnologías.
Ejemplo:
Análisis:
22
tiempo la palabra shopping, se considera dentro de la llamada prensa femenina al
igual se encuentran términos como shorts, jeans, gloss, lifting, celebrity, mall, blue
jeans, happy hour. En el segundo ejemplo, ocurre algo similar con la expresión
inglesa O.K. (oquéi o all known), que puede sustituirse con las frases de acuerdo,
perfecto y otras.
En las páginas de información científica y tecnológica de los periódicos
aparecen muchos préstamos. Los periodistas los usan porque piensan que, si las
tradujesen, perderían rigor o precisión, y porque la traducción implica el uso de
más palabras. Ejemplos: síndrome del burnout (síndrome del trabajador
quemado); bluetooth (dispositivo de transmisión de datos sin cables); blog (diario
en la Red).
VICIOS DE CONSTRUCCIÓN
Los vicios de construcción son errores o transgresiones que se cometen
contra la sintaxis, la concordancia, la claridad del texto, el estilo, la conjugación de
verbos, el papel de los relativos, entre otros. Estos vicios deben corregirse porque
atentan contra la pureza del idioma y, lamentablemente, están muy difundidos.
Anacoluto: es un cambio repentino en la construcción de la frase que
produce una inconsistencia; como si se hubiera cambiado la frase en el medio. Es
habitual e inconsciente como parte del habla informal, pero en algunos casos se
utiliza intencionalmente, como figura retórica. En este caso suele denominarse
reticencia y consiste en dejar incompleta una frase o no acabar de aclarar una
especie, dando, sin embargo, a entender el sentido de lo que no se dice. Guarda
cierta similitud con el solecismo, pero este implica una irregularidad sintáctica en el
idioma empleado. El anacoluto se divide en dos subtipos:
Ejemplos:
El sistema permite mejorar, por una parte, el ruido de los
vehículos y el alto riesgo de accidentes.
La historia hubo muchas guerras.
Ejemplos:
Si lo estudiantes reprueban el examen lo reprueban, tendrán
diferido.
¿Y su padre de usted no tendré el gusto de verle antes de
marcharme?
Análisis:
Si lo estudiantes reprueban el examen, tendrán diferido.
¿Tendría el gusto de ver a su padre antes de marcharme?
Ejemplos:
Pepe vio a Pablo enfurecido y...
Vio un hombre en un barco con un catalejo.
Análisis: la primera de ellas podría significar que: “Pepe miró a Pablo con
enfado” o que “Pepe vio que Pablo estaba furioso”. La segunda oración podría
significar que: “el hombre del barco tenía un catalejo” o en cambio, que “el hombre
ha sido visto a través de un catalejo”. Se debe tener precaución al momento de
utilizar el verbo ver para que el mensaje que se quiera transmitir sea preciso y no
confuso.
24
Ejemplos:
Pasaré solo este verano aquí.
El pavo está listo para comer
Análisis: la persona que dice la frase podría dar a entender que: “no estará
acompañada durante el verano” o solamente “estará en ese lugar un verano”; se
puede hacer uso de la tilde para evitar dicha ambigüedad. El segundo ejemplo
podría significar que: “el pavo va a comer grano”, o que “el pavo está cocinado
para que una persona se lo coma”. Para que no ocurra esto, se debe buscar de
añadir más palabras a las frases u oraciones, de manera tal, que se transmita un
mensaje directo y entendible para el receptor.
Homonimia: las palabras suenan igual pero sus significados son diferentes.
Hay una coincidencia gráfica de dos o más palabras que tienen significados
distintos. Se producen por coincidencia de los significantes de diversos signos.
Ejemplo:
Han puesto un banco nuevo en la plaza.
25
Es posible distinguir dos tipos de palabras homónimas:
Ejemplos:
Tuvo / tubo. Donde "tubo" se refiere a una pieza hueca, de
forma por lo común cilíndrica y generalmente abierta por
ambos extremos y "tuvo" es el verbo 'tener' conjugado en la
tercera persona de singular, en pretérito.
Aya / haya. Donde "aya" es la persona encargada de
custodiar niños o jóvenes y de cuidar de su crianza y
educación y "haya" el verbo 'haber' conjugado en subjuntivo.
Ejemplos:
Haya (árbol), haya (verbo).
Para (preposición), para (forma verbo parar), para (forma verbo
parir).
26
Formas correctas: toalla, anteojo, se le perdió, empujar, el azúcar,
almohada, okey, haya, beiby.
Barbarismo sintáctico:
Ejemplos:
Ejemplos:
Análisis:
Análisis:
Los pronombres personales son las palabras que sirven para hacer
referencia a las personas o sujetos que intervienen en un enunciado. Su
función es sustituir al sustantivo cuando este ha sido omitido. Deben
respetarse la concordancia de número y la concordancia de género de cada
uno de ellos, para evitar solecismos.
Ejemplos:
Ejemplos:
Se precisa de un nuevo equipo básico de trabajo.
Se paró a la puerta de su hogar.
Entrar y salir del quirófano…
Le obsequió un bonito ramo de flores.
Análisis:
Ejemplos:
Ejemplo:
29
He estado desde ayer llamándote.
Análisis:
He estado llamándote desde ayer.
Ejemplo:
Análisis:
Se venden zapatos a prueba de destrucción para
niños.
Ejemplo:
Análisis:
¿Llamó anoche Mario?
Ejemplo:
Análisis:
¿Quiere comer? ¿Tiene frío? ¿Me llamo él?
Ejemplos:
¡Vencerás no morirás! (respuesta del Oráculo de
Delfos).
30
El crimen de Juan.
31
Análisis: en la imagen se puede apreciar el uso de la muletilla en el joven,
debido a que desconoce la pregunta que le está haciendo la señorita. Responder
preguntas no es fácil. Se debe tener más vocabulario, ampliarlo; conocer más
sinónimos, disponer de una teórica con mayor fluidez verbal, un mayor surtido de
herramientas expresivas; darse pausas, pensar con antelación lo que se va a decir
y cómo se va a decir, respirar profundamente, ser directo y preciso al
expresarse…son algunas recomendaciones para mejorar este vicio.
Barbarismo ortográfico: Abarca en esencia las faltas de ortografía.
Cuando afectan a la acentuación se habla de barbarismo acentual.
Ejemplos:
Él conductor paró de un frenazo el autobús.
Me lo dijo el.
¿Dónde has puesto tú abrigo?
Tu siempre dices la verdad.
Te invito a cenar en mí casa.
El mí ha sonado desafinado.
¿Tienes algo para mi?
Té he comprado un par de zapatos.
Toma una taza de te.
Quiso convencerlo, más fue imposible.
Habla mas alto.
Sí llueve, no saldremos. Todavía no sé sí iré.
Una composición en sí bemol.
Esta vez si la habían invitado.
Solo habla de si mismo.
Un vestido dé seda.
32
Espero que lo recaudado de para hacerle un buen
regalo.
Yo no se nada.
Se comió todo el pastel.
Los demostrativos este, ese, aquel, con sus femeninos y plurales, pueden
llevar tilde cuando funcionan como pronombres. Ejemplos:
33
Solamente cuando se utilicen como pronombres y exista riesgo de
ambigüedad se acentuarán obligatoriamente para evitarla. Existiría este riesgo en
la siguiente oración:
¿Qué quieres?
¡Cómo llovía ayer!
34
Pasaré sólo este verano aquí. (`Solamente, únicamente').
Aun o Aún. La palabra aún llevará tilde cuando se utiliza con el significado
de “todavía”. Ejemplos:
Aún es joven.
No ha llegado aún.
Ejemplo:
35
Análisis:
Para evitar este vicio se deja claro que sólo se escriben con inicial
mayúscula:
36
Los nombres de documentos (pactos, tratados, declaraciones),
conferencias y otros. (Segunda Declaración de La Habana).
Ejemplo:
Análisis:
37
Hola, buen día.
Acabó de tener un mal augurio.
Yo adoro al San Antonio.
Análisis:
Ejemplos en adverbios:
Ejemplos en Sustantivos:
Análisis:
Ejemplos:
En el abismo sin fondo, cayeron los dos.
Yo mismo lo vi, con mis propios ojos.
Análisis:
En el abismo, cayeron los dos.
Yo lo vi.
38
Este vicio se corrige eliminando las palabras subrayadas. En el segundo
ejemplo: Se está reforzando de manera especial el hecho de haber visto algo
directamente, sin intermediarios. Las palabras superfluas son "yo mismo" y "con
mis propios ojos", puesto que están contenidas en la forma verbal vi: están usadas
con un sentido repetitivo intencional, para destacar o dar énfasis a lo expresado.
La forma correcta de los ejemplos seria:
Ejemplos:
Todos los túneles son subterráneos.
Ya ejecute, gran señor, tu justicia justa y recta.
Ejemplos:
Recuerdo las cosas que dijiste.
Parece cosa del demonio.
Análisis:
Recuerdo las (palabras, juicios, observaciones…) que
dijiste.
Parece (obra, acto, acción, labor…) del demonio.
40
La incorrección más frecuente es la sustitución de los pronombres de
tercera persona.
Ejemplo:
Análisis:
41
Me pellizco la nalga.
Estaba viendo pornografía.
Ejemplo:
Ejemplo:
Análisis:
Análisis:
Comprare un kilo de bistec.
En Venezuela la inflación aumenta cada vez más.
44
ellos, y para esto, debemos considerar una serie de relaciones como las que se
exponen a continuación:
Por otra parte existen los problemas del estilo, aunque son de fácil solución.
El estilo es fácil de formar o de reconstruir puesto que es algo potencial en cada
una de las personas. Se trata entonces de desarrollar esa potencialidad teniendo
45
en cuenta ciertos aspectos favorables como las conocidas normas de la estilística
moderna.
Otro aspecto importante son los errores de ortografía, los cuales son
causados por el desconocimiento general de la gramática, por falta de léxico, por
deficiencias semánticas y etimológicas, y por el desconocimiento de las reglas
ortográficas más simples. Así pues, estos errores aparecen en último término
como la consecuencia de muchas fallas, por tanto, a medida que se vaya
adquiriendo destreza en aquellos aspectos, la ortografía mejorará
ostensiblemente. La falta de claridad en la escritura y el desorden general en los
escritos, obedecen al hecho de no reflexionar acerca de las condiciones externas
de lo que se pretende escribir, y a un consecuente apresuramiento al escribir,
muchas veces de forma injustificada. En realidad, no importa la belleza, ni el tipo
de letra. Lo que interesa es que sea legible para las demás personas, y que esté
condicionada a las normas más o menos estandarizadas que permitan a cualquier
persona interpretar los símbolos de la escritura corriente
(2000). Los puntos sobre las íes: libro de estilo para estudiantes y
profesores. Barcelona
(España): Cisspraxis.
Mesanza, Jesús (1995). Cómo escribir bien: ortografía y temas afines. 2.a ed.
Madrid: Editorial Escuela Española. Véase la parte III. Gramática, capítulos 16.
Vicios del lenguaje, y 20. Algunos términos que se usan incorrectamente.
Paredes, Elia (2005).Prontuario de lectura. 2.a ed. Editorial Limusa. México D.F.
Disponible en: PDF.
Directorio: <http://books.google.co.ve/books?
id=eKLCl2GkMr4C&printsec=frontcover&hl=es&source=gbs_ge_summary_r&cad=
0#v=onepage&q&f=false >
47
Directorio:<http://cepea.edu.pe/profesionalizacion_xx/programas-dst
prof/presentacion/doc/LENGUAJE2.pdf >
ANEXOS
48
Ejemplo de coprolalia
Ejemplo de anglicismo
Ejemplo de eufemismo
49
Ejemplo de redundancia
Ejemplo de ultracorrección
50
Laconismo
AGUILAR, EL MATADOR
http://www.prensaescrita.com/adiario.php?codigo=AME&pagina=http://www.diariovea.com.ve
http://www.prensaescrita.com/adiario.php?codigo=AME&pagina=http://www.eluniversal.com
________________________________________________________________________________________
Folclorismo
SUCESOS
LE METIERON CUATRO PEPAZOS POR DEFENDER
AL HERMANITO
Pepazos: para referirse a impactos de bala.
http://www.prensaescrita.com/adiario.php?codigo=AME&pagina=http://www.elpropio.com
_______________________________________________________________________________
APAPACHARON EN TWITTER
Apapachar: sustituye a abrazar.
http://www.prensaescrita.com/adiario.php?codigo=AME&pagina=http://www.elpropio.com
Anglicismo
51