Professional Documents
Culture Documents
Dremel910-940 Mul Man
Dremel910-940 Mul Man
3
4
1b 930
2
1
ll = 165 °C
l = 105 °C
3
4 5
1c 940
2
9
8
4
6
3
7
D FIN
CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger CE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA Todistamme
Verantwortung, daß dieses Produkt mit den folgenden täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä tuote on
Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 60 allalueteltujen standardien ja standardoimisasiakirjojen
335, EN 61 000-3, EN 55 014, gemäß den Bestimmungen vaatimusten mukainen EN 60 335, EN 61 000-3, EN 55 014,
der Richtlinien 2006/95/EG, 2004/108/EG. seuraavien sääntöjen mukaisesti 2006/95/EY, 2004/108/EY.
Technische Unterlagen bei: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE),
4825 BD Breda, NL. 4825 BD Breda, NL.
F E
CE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous déclarons sous CE DECLARACION DE CONFORMIDAD Declaramos bajo
notre propre responsabilité que ce produit est en conformité nuestra sola responsabilidad que este producto está en
avec les normes ou documents normalisés suivants: EN 60 conformidad con las normas o documentos normalizados
335, EN 61 000-3, EN 55 014, conforme aux réglementations siguientes: EN 60 335, EN 61 000-3, EN 55 014, de acuerdo
2006/95/CE, 2004/108/CE. con las regulaciones 2006/95/CE, 2004/108/CE.
Dossier technique auprès de: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), Expediente técnico en: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825
4825 BD Breda, NL. BD Breda, NL.
I P
CE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Dichiaramo, assumendo CE DECLARAÇÃO DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa
la piena responsabilità di tale dichiarazione, che il prodotto è exclusiva responsabilidade que este producto cumpre as
conforme alle seguenti normative e ai relativi documenti: EN seguintes normas ou documentos normativos: EN 60 335,
60 335, EN 61 000-3, EN 55 014 in base alle prescrizioni EN 61 000-3, EN 55 014, conforme as disposições das
delle direttive 2006/95/EG, 2004/108/EG. directivas 2006/95/CE, 2004/108/CE.
Fascicolo tecnico presso: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), Processo técnico em: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825
4825 BD Breda, NL. BD Breda, NL.
NL GR
CE CONFORMITEITSVERKLARING Wij verklaren, dat dit product CE ∆ΗΛΩΣΗ ΣYMBATOTΗΤΑΣ ∆ηλώνυμε υπευθύνως
voldoet aan de volgende normen of normatieve documenten: ότι τ προϊόν αυτό είναι κατασκευασμένο σύμφωνα με
EN 60 335, EN 61 000-3, EN 55 014, overeenkomstig de τους εξής κανονισμούς ή κατασκευαστικές συστάσεις: EN
bepalingen van de richtlijnen 2006/95/EG, 2004/108/EG. 60 335, EN 61 000-3, EN 55 014, κατά τις διατάξεις των
Technisch dossier bij: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 κανονισμών της Κοινής Αγοράς 2006/95/EK, 2004/108/EK.
BD Breda, NL.
Τεχνικός φάκελος από: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE),
DK 4825 BD Breda, NL.
Model 940:
USE • Once the cord is detached, the glue gun
remains operable for 5mins, before it needs to
SWITCHING ON/OFF heat up.
SWITCHING ON: NOTE: For your first use, you may need to load up to
Plug Dremel Glue Gun into a standard 230 V two full glue sticks before glue begins to flow.
electrical outlet. • Squeeze trigger (3) to apply glue onto desired
Models 910, 920 and 930: surface.
• Once the glue gun is plugged in, it is on and • Apply parts together.
heating. • Allow glue to cool before handling object or
surface.
Dual Temperature Glue Gun Model 930:
• Adjust switch (5) to low or high temperature TIP: Dremel also supplies glitter and colour sticks
setting to turn the Glue Gun on. Consult with for decorative purposes. These sticks have been
glue stick package to determine appropriate specially developed for creative projects and low
temperature. temperature (105 °C).
The colour sticks can also be used for sealing
Model 940: decorations. To be able to quickly change colours, it
• Connect the power cord to the glue gun. is recommended to cut the sticks into 3 cm pieces
• Switch the glue gun on with the main switch. before inserting into the Glue Gun.
Indicator light (6) will let you know the glue gun
is on and heating. GLUESTICKS
Model 910 920 930 940
SWITCHING OFF:
165°C 165°C 195°C
• Pull the mains plug (models 910, 920 and 930). 105°C 105°C
Glue
• Switch the unit ON/OFF with switch (6; model
940). Pull the mains plug. GG01 Multipurpose glue, 7mm - -
Allow the unit to cool completely before storing. The GG02 Multipurpose glue, 7mm - -
hot nozzle can cause damage.
GG03 Woodglue, 7mm - -
10
11
12
13
14
NOTA: per il primo utilizzo, potrebbe essere SOSTITUZIONE DEGLI STICK DI COLLA
necessario caricare fino a due stick di colla completi Non tentare di rimuovere la parte non utilizzata
prima che la colla inizi a fuoriuscire. dello stick di colla dalla pistola. Se si desidera
passare a un altro tipo di colla, svuotare il vano di
• Premere il grilletto (3) per applicare la colla fusione premendo la leva di comando e inserire il
sulla superficie desiderata. nuovo tipo di colla.
• Incollare insieme le parti.
• Lasciar raffreddare la colla prima di manipolare SUPPORTO/SBLOCCO SUPPORTO
l'oggetto o la superficie. Quando la pistola è calda, non poggiarla su un
fianco. Utilizzare sempre il supporto.
SUGGERIMENTO: Dremel fornisce anche degli stick
di glitter e di colori, per effetti decorativi. Tali stick
15
16
Uitschakelen:
MONTAGE • Trek de stekker uit het stopcontact (model 910,
920 en 930).
ALGEMEEN • Zet het apparaat AAN/UIT met schakelaar (6;
model 940). Trek de stekker uit het stopcontact.
Het apparaat is bestemd voor het snel lijmen van Laat het apparaat volledig afkoelen voordat u
schone, droge en vetvrije materialen met hete het opbergt. De hete spuitmond kan schade
smeltlijm. veroorzaken.
GlueGun-0510_A6_V01.indd 1 3-6-2010 8:
EEN GOED BEGIN LIJMSTICKS
Model 910 920 930 940
VOORBEREIDING VAN HET LIJMEN
165°C 165°C 195°C
De lijmplaatsen moeten schoon, droog 105°C 105°C
Lijm
en vetvrij zijn. Maak gladde oppervlakken voor het
lijmen ruw. GEBRUIK VOOR DE REINIGING GEEN GG01 Multipurposelijm, 7 mm - -
BRANDBARE OPLOSMIDDELEN. De omgevings- GG02 Multipurposelijm, 7 mm - -
temperatuur en de te lijmen werkstukken mogen
niet kouder zijn dan +5 °C en niet warmer dan GG03 Houtlijm, 7 mm - -
+50 °C. Verwarm materialen die snel afkoelen GG04 Glitterlijm, 7 mm - -
(zoals staal), zodat de lijm beter hecht.
GG05 Kleurenlijm, 7 mm - -
LIJMEN GG11 Multipurposelijm, 11 mm - - -
VERBRANDINGSGEVAAR! De lijm en de punt van GG13 Houtlijm, 11 mm - - -
de spuitmond (1) worden heel heet. Laat geen hete
lijm op personen of dieren terechtkomen. Wanneer
hete lijm in aanraking komt met de huid, de plaats
onmiddellijk enkele minuten onder een koude ANTI-DRUIPFUNCTIE
waterstraal houden. Probeer niet de lijm van de Als het lijmpistool is opgewarmd, is de anti-druipfunctie
huid te verwijderen. actief. Deze voorkomt dat er lijm uit het lijmpistool
druppelt als het lijmpistool op werktemperatuur is.
Model 910, 920 en 930:
• Laat het lijmpistool eerst op werktemperatuur OPMERKINGEN: Tijdens het opwarmen kunnen er
komen voordat u het gebruikt (±5 minuten). enkele druppels lijm uit het lijmpistool lopen.
Steek de smeltlijm (2) in het apparaat. Druk Gebruik geen glitter- of kleurensticks bij hoge
op de toevoertoets (3). temperatuur. De anti-druipfunctie werkt dan niet
goed.
Model 940:
• Zodra de kabel is afgenomen, kan nog 5 Model 940: SPUITMOND VERWISSELEN
minuten met het apparaat worden gewerkt • Gebruik een schroefsleutel om de spuitmond
voordat het moet opwarmen. los te draaien van de behuizing.
• Plaats een nieuwe spuitmond op de behuizing
OPMERKING: De eerste keer dat u het apparaat en draai deze vast.
gebruikt, heeft u wellicht twee lijmsticks nodig
voordat de lijm het mondstuk uitstroomt. LIJMSTICKS VERWISSELEN
Probeer niet het ongebruikte deel van de lijmstick uit
• Druk op de trekker (3) om lijm op het gewenste uw lijmpistool te verwijderen. Als u moet wisselen
oppervlak aan te brengen. naar een ander soort lijmstick, maak de smeltkamer
• Druk de te lijmen delen op elkaar. dan leeg door op de trekker te drukken en plaats de
• Laat de lijm afkoelen voordat u de vlakken of lijmstick met de nieuwe samenstelling.
het voorwerp hanteert.
STEUNBEUGEL/ KICKBEUGEL
Leg het lijmpistool nooit op zijn kant als het nog
TIP: Dremel levert ook glitter- en kleurensticks warm is. Gebruik altijd de steunbeugel.
voor decoratieve doeleinden. Deze sticks zijn • Klap de steunbeugel (4) uit als u tijdelijk het
speciaal ontworpen voor creatieve projecten en pistool niet gebruikt. (model 910, 920 en 930).
lage temperatuur (105 °C). De kleurensticks • Druk op de uitklapknop (8) om de steunbeugel
kunnen ook worden gebruikt voor decoratie van uit te klappen (model 940).
afdichtingen. Als u de sticks eerst in lengtes van 3 Als u het opnieuw gebruikt of opbergt, klapt u de
cm snijdt voordat u ze gebruikt, kunt u heel snel van steunbeugel weer terug.
kleur verwisselen.
18
• Hvis strømkablet beskadiges eller skæres over KUN LANDE INDEN FOR EU
under arbejdet, må kablet ikke berøres, og
netstikket skal straks trækkes ud. Maskinen må Smid ikke el-værktøj ud sammen med
aldrig benyttes med et beskadiget kabel. det almindelige husholdningsaffald! Iht.
• Hvis strømkablet er beskadiget, skal det det europæiske direktiv 2002/96/EF om
udskiftes af producenten, på producentens affald af elektrisk og elektronisk udstyr
serviceværksted eller af personer med skal kasseret elektrisk udstyr
tilsvarende kvalifikationer for at undgå indsamles separat og genbruges iht.
sikkerhedsrisici. Gældende miljøforskrifter.
• Maskinen må ikke være fugtig og må ikke
benyttes i fugtige omgivelser.
19
INTRODUKTION
SAMLING
LIMSTEDET FORBEREDES
GENERELT Klæbestederne skal være rene, tørre og fedtfrie.
Sørg for at de overflader, der skal påføres
Maskinen er beregnet til hurtig limning af rene, tørre lim, er ru. RENGØR IKKE MED BRÆNDBARE
og fedtfrie materialer med varm lim. OPLØSNINGSMIDLER. Omgivelsestemperaturen og
de emner, der skal limes, må ikke være koldere
BILLEDE 1a/1b end +5 °C og ikke varmere end +50 °C. Hurtigt
1. Dyse afkølende materialer (f.eks. stål) opvarmes for at
2. Limstift forbedre limens klæbeevne.
3. Aftrækker
4. Støtteben LIMNING
5. Temperaturvælger FORBRÆNDINGSFARE! Limen og spidsen af dysen
(1) bliver meget varme. Sørg for at varm lim ikke
BILLEDE 1c kommer på personer eller dyr. Hvis lim kommer
6. Afbryder (on/off) med lysdiode i berøring med huden, skal kontaktstedet straks
7. Aftagelig netledning holdes ind under rindende koldt vand i nogle
8. Udløserknap til støtteben minutter. Forsøg ikke at fjerne limen fra huden.
9. Udskiftelig dyse
Model 910, 920 og 930:
• Tag først limpistolen i brug, når den har nået den
BRUG rigtige temperatur (±5 min.). Skub limstiften (2)
ind. Tryk på fremføringstasten (3).
TÆND OG SLUK
Model 940:
TÆND: • Når netledningen er taget ud, kan limpistolen
Tilslut Dremel limpistolen til en almindelig 230 V benyttes i ca. 5. minutter til, før den skal varmes
stikkontakt. op igen.
Model 910, 920 og 930: Bemærk: Første gang, du tager pistolen i brug, skal
• Når limpistolen er tilsluttet en stikkontakt, er den du muligvis isætte to limstifter, før limen begynder
tændt og varmes op. at løbe.
20
KONTAKT DREMEL
ANTIDRYPFUNKTION
Når limpistolen er varm, aktiveres antidrypfunktionen. Du kan få mere information om Dremels udvalg,
Den forhindrer limen i at dryppe ud, når limpistolen når support og hotline på www.dremel.com.
arbejdstemperaturen. Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda,
Holland
BEMÆRK: Mens limpistolen varmer op, kan der slippe
et par dråber lim ud.
Brug ikke glimmer- eller farvelim ved høj temperatur. I
så fald kan antidrypfunktionen ikke fungere korrekt. ALLMÄNNA S
Model 940: UDSKIFTNING AF DYSEN SÄKERHETSANVISNINGAR
• Løsn dysen med en skiftenøgle, og drej den af.
• Sæt en ny dyse på. FÖR ATT RISKFRITT KUNNA ANVÄNDA
VERKTYGET BÖR DU NOGGRANT LÄSA
UDSKIFTNING AF LIMSTIFTER IGENOM BRUKSANVISNINGEN OCH
Prøv aldrig at fjerne den ubrugte del af limstiften fra EXAKT FÖLJA DE INSTRUKTIONER SOM
limpistolen. Hvis det er nødvendigt at skifte limstift, LÄMNAS I SÄKERHETSANVISNINGARNA.
skal du tømme smeltekammeret ved at trykke på
aftrækkeren og indsætte en ny stift.
• Skadas eller kapas nätsladden under arbetet, rör
inte vid kabeln utan dra genast ut stickproppen.
21
MILJÖ BILD 1c
6. Strömställare På/Av med indikatorlampa
AVFALLSHANTERING 7. Avtagbar sladd
8. Knapp för utfjädrande stöd
Enhet, tillbehör och förpackning ska källsorteras för 9. Utbytbart munstycke
avfallsåtervinning.
22
LIMNING ANTIDROPPFUNKTION
RISK FÖR BRÄNNSKADOR! Limmet och När limpistolen är uppvärmd har den en
munstycksnosen (1) får en temperatur om 195 °C. antidroppfunktion. Den förhindrar limmet
Låt inte hett lim komma i kontakt med människor från att droppa när limpistolen kommer upp i
eller djur. Stänker hett lim på huden, börja genast arbetstemperatur.
spola med kallt vatten under några minuter. Försök
inte ta bort det varma limmet från huden. OBS! Under uppvärmningen kan det droppa lite lim
från limpistolen.
23
24
25
26
27
28
29
MEDIO AMBIENTE
MONTAJE
ELIMINACIÓN
GENERAL
La unidad, accesorios y embalaje se deben separar
según corresponda con vistas a un reciclado El aparato ha sido proyectado para pegar de
ecológico. forma rápida con adhesivo termofusible caliente
materiales que estén limpios, secos y exentos
SOLO PARA PAÍSES EUROPEOS de grasa.
USO
CONEXIÓN Y DESCONEXIÓN
Encendido:
Conecte la pistola de pegar Dremel en una toma
eléctrica normal de 230 V.
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА
УТИЛИЗАЦИЯ СБОРКА
Отслуживший свой срок инструмент, ОБЩИЕ ДАННЫЕ
принадлежности и упаковку следует сдавать для
экологически чистой рециркуляции отходов. Прибор предназначен для быстрого склеивания
чистых, сухих и свободных от жира материалов
ТОЛЬКО ДЛЯ ЕВРОПЕЙСКИХ СТРАН горячим плавким клеем.
РИС. 1a/1b
Не выбрасывайте 1. Насадка
электроинструменты в коммунальный 2. Клеевой стержень
мусорll! Согласно Европейской 3. Курок подачи клея
Директиве 2002/96/ЕЭС о старых 4. Подставка
электрических и электронных 5. Переключатель температуры
инструментах и приборах, а также о
претворении этой директивы в РИС. 1c
национальное право, отслужившие свой срок 6. Переключатель “Вкл./Выкл.” со световым
электроинструменты должны отдельно индикатором
собираться и сдаваться на экологически чистую 7. Отсоединяемый провод
утилизацию. 8. Кнопка для снятия подставки
9. Сменная насадка
56
57
ME77
58
59
TÖÖJUHISED
LIIMIMISE ETTEVALMISTAMINE
Liimitavad kohad peavad olema puhtad, kuivad
ja rasvavabad. Siledad pinnad karestage enne
liimimist. ÄRGE KASUTAGE PUHASTAMISEKS
60
61
APLINKA 1c PAVEIKSLĖLIS
6. Įjungiklis / išjungiklis su indikatoriaus lempute
UTILIZAVIMAS 7. Atjungiamas kabelis
8. Stovo atfiksavimo mygtukas
Įrankis, jo priedai ir pakuotò turi būti rūšiuojami ir 9. Keičiamas purkštukas
atiduodami ekologiniam perdirbimui.
62
63
64
65
66
GlueGun-0510_A6_V01.indd 2 3-6-2010 8:
ZĪM. 1a/1b ir gludas, tās pirms līmēšanas jāpadara raupjas.
1. Sprausla NELIETOJIET VIRSMU TĪRĪŠANAI VIEGLI DEGOŠUS
2. Līmes stienītis ŠĶĪDINĀTĀJUS! Apkārtējā gaisa un salīmējamo
3. Padeves mēlīte priekšmetu temperatūrai jābūt robežās no +5 °C
4. Paliktnis līdz +50 °C. Lai uzlabotu līmvielas liptspēju, pirms
5. Temperatūras slēdzis līmēšanas uzsildiet materiālus, kas izsauc līmvielas
strauju atdzišanu (piemēram, metālu).
ZĪM. 1c
6. Iesl./izsl. slēdzis ar indikatora gaismiņu LĪMĒŠANA
7. Atvienojams vads APDEGUMU BRIESMAS! Līme un sprauslas gals (1)
8. Paliktņa atvienošanas poga ļoti sakarst. Nepieļaujiet karstās līmvielas nonākšanu
9. Maināma sprausla saskarē ar cilvēku vai mājdzīvnieku ādu. Ja karstā
līmviela nonāk uz ādas, nekavējoties dažas minūtes
skalojiet cietušo vietu ar auksta ūdens strūklu.
LIETOŠANA Nemēģiniet atdalīt pielipušo līmvielu no ādas.
Divpakāpju temperatūras līmes pistoles modelis PIEZĪME. Lietojot instrumentu pirmoreiz, pirms
930: līmviela sāk
• Lai ieslēgtu līmes pistoli, noregulējiet slēdzi (5) izdalīties no sprauslas, tajā var būt jāievieto divi
uz zemas vai augstas temperatūras iestatījumu. līmvielas stieņi.
Lai noteiktu piemēroto temperatūru, izmantojiet
norādes uz līmes stienīšu iepakojuma. • Nospiediet mēlīti (3), lai uzklātu līmi uz
nepieciešamās virsmas.
Modelis 940: • Salieciet daļas kopā.
• Pievienojiet strāvas vadu līmes pistolei. • Pirms lietojat līmētā priekšmeta vai virsmas
• Ieslēdziet līmes pistoli, izmantojot galveno lietošanas ļaujiet līmei atdzist.
slēdzi. Indikatora gaismiņa (6) norādīs, ka līmes
pistole ir ieslēgta un sakarst. PADOMS: Uzņēmums Dremel piegādā arī spožus
un krāsainus stienīšus dekoratīviem darbiem. Šie
Izslēgšana: stienīši ir speciāli izstrādāti radošiem projektiem
• Atvienojiet tīkla kontaktdakšu (modeļi 910, 920 un darbam zemā temperatūrā (105 °C). Krāsainos
un 930). stienīšus var izmantot arī dekorāciju noblīvēšanai.
• Izslēdziet līmes pistoli, izmantojot iesl./ Lai varētu ātri nomainīt krāsas, līmvielas stieņus
izsl. slēdzi (6; modelis 940). Atvienojiet tīkla pirms ievietošanas līmpistolē ieteicams sagriezt 3
kontaktdakšu. cm gabalos.
Pirms uzglabāšanas uzgaidiet, kamēr līmes pistole
pilnībā atdziest. Karstā sprausla var radīt bojājumus.
DARBA UZSĀKŠANA
SAGATAVOŠANĀS LĪMĒŠANAI
Salīmējamajām virsmām jābūt tīrām, sausām un
brīvām no taukvielām. Ja salīmējamās virsmas
68
Modelis 940: SPRAUSLAS NOMAIŅA Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda,
• Noskrūvējiet sprauslu no korpusa, izmantojot Nîderlande
uzgriežņu atslēgu.
• Pieskrūvējiet korpusam jaunu sprauslu.
OPĆE SIGURNOSNE UPUTE HR
LĪMVIELAS STIEĮA NOMAIĮA
Nemēģiniet izņemt no līmpistoles līmvielas stieņa BEZOPASAN RAD S UREĐAJEM
neizmantoto daļu. Ja līmpistolē nepieciešams MOGUĆ JE SAMO AKO STE TEMELJITO
ievietot cita veida līmvielas stieni, vispirms PROČITALI UPUTE ZA SIGURAN RAD
iztukšojiet līmpistoles kausēšanas kameru, spiežot I AKO SE STROGO PRIDRŽAVATE U
līmvielas stieņa padeves taustiņu, un tikai tad NJIMA SADRŽANIH NAPUTAKA.
ievietojiet instrumentā jauno līmvielas stieni.
69
SLIKA 1c
OKOLIŠ 6. Prekidač za uključivanje/isključivanje sa
svjetlom indikatora
ZBRINJAVANJE 7. Odvojivi kabel
8. Tipka za otpuštanje postolja
Jedinicu, pribor i ambalažu bi trebalo odvojiti za 9. Zamjenjiva brizgalica
ekološki prihvatljivu reciklažu.
70
71
72
ОПШТЕ Искључивање:
• Повуците електрични утикач (модели 910,
Пиштољ за лепљење је намењен за брзо 920 и 930).
лепљење чистих и сувих материјала који нису • Укључите/искључите јединицу помоћу
замашћени помоћу лепка загрејаног до тачке прекидача (6; модел 940). Повуците
топљења. електрични утикач.
Пре одлагања оставите јединицу да се потпуно
СЛИКА 1a/1b охлади. Врела бризгаљка може да проузрокује
1. Бризгаљка оштећење.
2. Туба лепка
3. Обарач за пуњење ПОЧЕТАК
4. Постоље
5. Температурни прекидач ПРИПРЕМЕ ЗА ЛЕЉЕЊЕ
Површина коју треба да лепите мора да
буде чиста, сува и незамашћена. Огрубите
глатке површине пре лепљења. НЕМОЈТЕ
КОРИСТИТИ ЗАПАЉИВЕ РАСТВАРАЧЕ ЗА
ЧИШЋЕЊЕ!Температура простора и радног
73
• Притисните обарач (3) како бисте применили МОДЕЛ 940: ЗАМЕЊИВА БРИЗГАЉКА
лепак на жељену површину. • Користите кључ и окрените бризгаљку од
• Саставите делове. кућишта.
• Оставите лепак да се охлади пре руковања • Монтирајте нову бризгаљку на кућиште.
прдметом или површином.
ЗАМЕНА ШТАПИЋА СА ЛЕПКОМ
САВЕТ: Dremel такође испоручује тубе сјајног Немојте покушавати да одстраните неискоришћене
лепка и лепка у боји за декоративне сврхе. Те штапиће са лепком из пиштоља за лепљење.
тубе су специјално дизајниране за креативне Ако је потребно да промените формуле штапића
proјекте и ниске температуре (105 °C). Тубе лепка са лепком, испразните преградак за топљење
у боји такође могу да се користе за заптивне притискањем окидача и уметните нову формулу.
декорације. Да бисте брзо могли да мењате боје,
препоручује се да исечете штапиће на парчад од ПОСТОЉЕ / ОСЛОБАЂАЊЕ ПОСТОЉА
по 3 цм пре уметања у пиштољ за лепљење. Кад је пиштољ за лепак врео, никад га не
одлажите на његову бочну страну. Увек користите
постоље.
• Гурнире постоље (4) у “доњи” положај кад га
привремено не користите. (модели 910, 920 и
930).
• Притисните дугме за ослобађање постоља
(8) како бисте ослободили постоље (модел
940).
Кад га поново користите или одлажете, вратите га
у “горњи” положај.
74
75
76
77