You are on page 1of 6

STRUČNI ČLANCI

STUDIJE BIOEKVIVALENCIJE
Mihajlo B Jakovljević i Slobodan M Janković

Razvojem farmaceutske tehnologije i pojavom različitih oblika i načina primene


poznatih aktivnih supstanci dobila su na značaju ispitivanja bioekvivalencije lekovitih
preparata. Ovim preglednim člankom želimo da naglasimo neke aspekte studije
bioekvivalencije između originalnih i generičkih lekovitih preparata, in vitro i in vivo.
Smatramo relevantnim uvid u slučajeve negativne bioekvivalencije preparata na tržištu
iz bliske prošlosti i u ozbiljne posledice izazvane njihovom primenom. Acta Medica
Medianae 2006; 45(3):50-55.

Ključne reči: bioekvivalencija, generički lek, originalni lek, lekoviti preparat,


farmaceutska tehnologija

Katedra za kliničku i eksperimentalnu farmakologiju može proizvoditi i registrovati kada istekne pa-
Medicinskog fakulteta u Kragujevcu tent koji je štitio originalni lek. Kada patent iste-
Kontakt: Mihajlo B Jakovljevic kne, onaj ko može obezbediti odgovarajuće
Katedra za kliničku i eksperimentalnu farmakologiju uslove može proizvoditi kopiju takvog leka.
Medicinskog fakulteta Generički preparat treba da ispuni sledeće
Svetozara Markovića 69
34 000 Kragujevac, Srbija
uslove: 1. generički lek mora imati iste aktivne
Tel.: 064 295 25 18 sastojke, isti oblik, isti put primene i istu poje-
E-mail: mihajlo23@yahoo.com dinačnu dozu kao originalni lek; 2. proizvođač
mora dokazati da je generički lek bioekvivalentan
sa originalnim, tj. da on otpušta u krv bolesnika
Uvod istu količinu aktivne supstance kao i originalni
lek, i to za isto vreme; 3. pakovanje i ozna-
Farmaceutska industrija je u proteklih ne- čavanje generičkog leka mora biti isto kao kod
koliko decenija razvila veliki broj lekovitih prepa- originalnog leka; 4. proizvođač mora dokumen-
rata koji su na različite načine prilagođeni potre- tovati hemijski sastav generičkog leka, proces
bama bolesnika. Često, istu lekovitu supstancu proizvodnje i mehanizme kontrole kvaliteta; 5. i
nalazimo na tržištu u više lekovitih oblika. Da bi sirovina i gotov proizvod moraju ispuniti uslove
razni oblici bili smatrani međusobno zamenjivim koje traži farmakopeja SAD; 6. mora se dokazati
u području indikacije, moraju da se ispune odre- stabilnost proizvoda sve do kraja roka upotrebe i
đeni uslovi. Zajednički krajnji cilj je terapijska ek- 7. proizvođač mora imati zvanično uverenje o
vivalentnost preparata. Ona podrazumeva da dva usklađenosti sa Dobrom Proizvođačkom Praksom.
ista lekovita oblika po definiciji, ali poreklom od S druge strane, većina agencija za lekove
različitih proizvođača, daju isti klinički ishod. dozvoljava izvesna odstupanja generika od origi-
Terapijsku ekvivalenciju je ponekad teško nala, koja mogu biti značajna za njegovu efikas-
izmeriti i dokazati u kliničkim uslovima. Zato pri- nost i bezbednost: u postojanju ili odsustvu ureza
begavamo definisanju biološke ekvivalencije pre- na tabletama, u mehanizmu otpuštanja aktivne
parata. supstance, u konstituensima, u roku trajanja i u
Bioekvivalenciju definišemo kao odsustvo uslovima čuvanja (2).
značajne razlike u brzini i stepenu, u kome aktiv- Efikasnost i bezbednost originalnih lekova se
na supstanca iz farmaceutskih ekvivalenata ili al- utvrđuje kontrolisanim kliničkim studijama, dok
ternativa dospeva na mesto delovanja, kada se generički preparati ne prolaze takvu proceduru
ekvivalenti ili alternative primene u istoj dozi i pre izlaska na tržište. Zato uvek postoji određen
pod istim uslovima u okviru odgovarajuće stepen nesigurnosti u efikasnost i bezbednost
dizajnirane studije (1). generičkih preparata, posebno u one čija je
Jedna od najčešćih situacija kada se zah- aktivna supstanca sa uskom terapijskom širinom
teva izvođenje studija bioekvivalencije je pore- ili sa ozbiljnim neželjenim dejstvima na koje
đenje originalnog sa generičkim lekovima koji se može uticati izrada samih preparata.
pojavljuju po isteku perioda patentne zaštite. Pažnja koju regulatorna tela poklanjaju
Generički lek je kopija originalnog leka koja se upravo standardima u izvođenju studija bioekvi-

www.medfak.ni.ac.yu/amm
50
Acta Medica Medianae 2006,Vol.45 Studije bioekvivalencije

valencije i kriterijuma bioekvivalencije među po- Kako je preduslov da lek stupi u proces
ređenim formama istog leka potiče od sledećeg: apsorpcije, odnosno prolazak kroz biološke mem-
lekar koji propisuje lekove i donosi kliničku od- brane, da bude u rastvorenom stanju, testovi
luku o izboru terapije kao i farmaceut koji izra- rastvaranja imaju naročit značaj. Raspolažemo
đuje i izdaje lek, smatraju se odgovornima da bo- različitim metodama za in vitro ispitivanje brzine
lesnik – korisnik usluga dobije optimalnu rastvaranja zavisno od zastupljene hidrodi-
«vrednost za novac», odnosno najbolji raspoloživi namike i tipa aparature. Oni mogu biti sa prisil-
kompromis između efikasnosti, bezbednosti i ce- nim ili prirodnim strujanjem, međutim, većini je
ne savremene terapije neke bolesti ili stanja. zajedničko da imaju jednu komoru u kojoj se na-
Činjenica je da u cilju boljeg pristupa leče- lazi čvrsti lekoviti oblik potopljen u rastvaraču i
nju, optimalne isporuke doze i komfora koriš- jedan pokretni deo ili mešalicu koja izaziva kreta-
ćenja, farmaceutska industrija plasira na tržište nje rastvarača oko leka. Merenjem koncentracije
svake godine rastući broj novih tehnoloških formi u realnom vremenu stiče se uvid u brzinu rastva-
izrade i primene poznatih lekovitih supstanci. ranja.
Mnoge od njih su međusobno, kao i u odnosu na Na primeru aparature sa protočnom ćelijom
generičke srodnike, pokazale značajna odstupa- opisaćemo jedan od standardnih testova rastvor-
nja upravo u farmakokinetičkom ponašanju in ljivosti. Na dno ćelije konusnog oblika, otvorene
vivo. Zato, dakle, moramo biti sigurni u među- na oba kraja, postavlja se nekoliko redova
sobnu zamenjivost različitih preparata. Jedini staklenih perli prečnika oko 1 mm. Pojedinačni
način da to saznamo, zasnovan na dokazima, dozirani lekoviti preparat postavlja se na gornju
jesu studije bioekvivalencije najpre in vitro a površinu ili unutar staklenih perli. Zatim se iznad
zatim in vivo. Reći ćemo nešto bliže o svrsi i perli postavlja sistem filtera. Medijum, za ras-
optimalnom dizajnu ovakvih ispitivanja. tvaranje (voda ili arteficijelni biološki fluid) se
zagreva na temperaturi 37+/-0.5°C. Putem pum-
Ispitivanja in vitro pe on se uvodi kroz dno ćelije kontrolisanom
brzinom. Protok je konstantan, pri tome može biti
In vitro ispitivanja kinetike oslobađanja le- otvoren (stalan dotok nove količine svežeg ras-
kovitih supstanci iz farmaceutskih formulacija vr- tvarača) ili zatvoren sistem cirkulacije (recirkuliše
še se pomoću laboratorijskih modela. Kada su u postojeća količina rastvarača). Uzorkovanje se
pitanju čvrsti lekoviti oblici namenjeni oralnoj vrši u propisanim intervalima ili kontinuirano, iz
primeni ispituju se: sredine visine ćelije. Uzeti uzorci se filtriraju i
- brzina raspadanja, analiziraju i količina aktivnog sastojka koja se
- brzina rastvaranja i rastvorila u medijumu za rastvaranje posle propi-
- brzina apsorpcije. sanog vremena izražava se kao procenat od de-
Raspadanje čvrstog oralnog preparata pred- klarisanog sadržaja. Danas su, naravno, u upo-
stavlja fizički proces kojim se tableta razgrađuje trebi komercijalni aparati koji izvode merenja br-
do finih čestica. Taj proces se može pratiti zine rastvaranja automatski (3).
vizuelno i karakteriše fizički integritet tablete. Konačno, završna faza in vitro grupe tes-
Testovi dezintegracije ili raspadanja in tova bioekvivalencije su testovi apsorpcije. Po-
vitro služe nam da pretpostavimo tempo i potpu- seban problem predstavlja izrada veštačkih
nost degranulacije tablete a zatim deagregacije membranskih modela za ispitivanje apsorpcije.
granula na sitnije čestice u uslovima in vivo. Pri tome, arteficijelne membrane moraju svojim
Postoji nekoliko standardizovanih testova raspa- permeabilitetom da što više liče na biološke
danja čvrstih lekovitih oblika namenjenih oralnoj membrane sačinjene od dvoslojnog lipidnog
primeni koji se neznatno razlikuju od jedne do matriksa sa mestimično uronjenim proteinskim
druge nacionalne farmakopeje. Svi oni mere kanalima različite namene. Jedan od najpopu-
vreme koje je potrebno da se, pod zadatim larnijih membranskih modela namenjen in vitro
uslovima (medijum, odnosno rastvarač, tempera- testiranju apsorpcije peroralnih lekovitih oblika je
tura, pH, pritisak i strujanje tečnosti), tableta Stricker-ov difuzioni model. On sadrži komoru
potpuno raspadne do nevidljivih čestica koje pri podeljenu lipidnom membranom na dva dela.
tom prolaze kroz određena sita. Očekivano vreme Jedan predstavlja gastrointestinalni trakt i spojen
varira zavisno od tipa i namene tablete i kreće se je sa rezervoarom u kome se nalazi veštački že-
od 3 min za lingvaletu preko 30 min za obične ludačni ili crevni sok. Drugi deo komore pred-
tablete do 2 sata za film tablete. Danas se proces stavlja biofazu i povezan je sa posudom u kojoj
automatizovano obavlja u fabričkim testerima je veštačka plazma. Potom se prati prelazak leko-
definisanim postupkom. Njime se mogu porediti vite supstance iz vodene preko lipofilne u vodenu
kako međusobne razlike u brzini raspadanja fazu. Lipofilna faza ili membrana ne bi smela u
tableta različitih proizvođača tako i homogenost dužem periodu propuštati H+ i OH- jone kao ni
svojstva raspadljivosti unutar serije istog proiz- zadržavati lekovitu supstancu. Merenjem i pore-
voda (3). đenjem koncentracija leka sa dve strane mem-
Rastvaranje je hemijski proces stvaranja brane stiče se uvid u brzinu i obim apsorpcije u in
homogene smeše aktivnog jedinjenja i rastvarača vitro simuliranim uslovima (3).
na molekularnom nivou. Rastvaranje se prati he- In vitro testovi su koristan i neophodan
mijskom analizom i meri približnim vremenom uslov za in vivo testove, međutim, svi oni, bez
koje je potrebno za potpuno rastvaranje leka pod obzira na kompleksnost metode i sofisticiranost
određenim uslovima. aparata, teško uspevaju predvideti ponašanje

51
Studije bioekvivalencije Mihajlo B Jakovljević i sar.

testiranog preparata u promenljivim fiziološkim vremena poluživota leka u organizmu. Tačni in-
uslovima u živom organizmu. tervali uzimanja krvi zavise od prirode samog
leka i njegovog oblika. Poseban problem sa oral-
Ispitivanja in vivo nom primenom predstavlja pojava povraćanja
koja, ukoliko se pojavi pre i u toku 2Tmax,
Cilj in vivo testiranja svojstava datog pre- predstavlja kriterijum za eliminaciju subjekta iz
parata je određivanje obima i brzine pristizanja studije.
aktivne supstance u sistemski krvotok sa mesta Ekstrapolacijom rezultata dobijamo grafik
primene. krive koncentracija – vreme. Sa grafika izra-
Istraživanje počinje pilot studijom u cilju čunavamo:
ovladavanja metodologijom istraživanja i izbora - Cmax ili pik koncentracije,
veličine reprezentativnog uzorka populacije. - AUC (area under curve) ili površinu ispod
Cross-over, odnosno izmena upotrebljivane for- krive koja odražava ukupno isporučenu
mulacije među grupama, uvodi se da bi se sma- količinu leka,
njio uticaj demografske heterogenosti i fiziološke - Tmax, što predstavlja vreme od
varijabilnosti unutar grupe na dobijene nalaze. uzimanja doze do postizanja pika.
Preporučuje se takva polna, starosna i etnička Dobijeni profil leka zavisi od više faktora
struktura uzorka da verno odražava ciljnu popu- koji su dati počev od najznačajnijih:
laciju kojoj su dati preparati namenjeni. Pos- 1. hemijska priroda samog leka, 2. demo-
matraćemo klasičan primer poređenja čvrstih grafske karakteristike ispitivanih bolesnika 3. far-
lekovitih oblika za oralnu primenu. maceutsko – tehnološki faktori, 4. uticaj osnovne
Oprobani stari preparat je uzet kao refe- bolesti, 5. prisustvo komorbiditetnih stanja.
rentni a svojstva novog se ispituju kao test. U kontekstu interpretacije rezultata, novi
Obavezno gladovanje u trajanju od minimalno 8 lekoviti oblik treba da pokaže farmakokinetiku i
časova pre uzimanja doze omogućava nam da biološku raspoloživost približnu oprobanom pre-
umanjimo uticaj hrane na kinetiku u fazi apsor- paratu istog leka, uzetom kao standard u gra-
pcije. Ako studija podrazumeva ispitivanje mogu- nicama od 80% do 125% za zadati interval po-
ćih interakcija sastojaka ishrane i aktivne sup- verenja od 90%. To u praksi znači da se srednje
tance onda se uvode kontrolisani obroci. vrednosti parametara poređenih preparata mogu
Najveći broj studija prati dinamiku promene razlikovati najviše 3-7%. Preporučuje se isto
koncentracije leka u serumu u funkciji vremena tako i logaritamska transformacija rezultata pre
(terapijski monitoring) posle jedne doze leka. statističke obrade. Statističke obrade rezultata
Pretpostavlja se da serumska koncentracija verno merenja ( AUC,Cmax,Tmax) trebalo bi da sadrže
odražava koncentraciju leka u ciljnom tkivu u određivanje geometrijske sredine, aritmetičke
blizini receptora i da je direktno proporcionalna sredine, količnik dveju srednjih vrednosti i inter-
očekivanim farmakodinamskim efektima leka. vale poverenja ne bi trebalo zaokruživati (4).
Manji broj podrazumeva praćenje multiplog dozi- Osnovna prednost klasične kliničke studije
ranja, kada je lekovita supstanca u ravnotežnom bioekvivalencije in vivo (dve formulacije, dva pe-
stanju, odnosno, brzina apsorpcije je izjednačena rioda praćenja, dve grupe, prisutan cross over,
sa brzinom eliminacije leka iz organizma. randomizacija) jesu strogo kontrolisani uslovi, što
Izbor zdravih dobrovoljaca obično muških, pruža visok nivo dokaza, odnosno pouzdanost u
ređe oba pola, daje nam osnovu za pretpostavke zaključivanju.
o kinetičkom profilu posmatrane formulacije leka Međutim, neke nekonvencionalne studije ot-
kod zdravih osoba. krivaju aspekte problema ekvivalencije lekovitih
Lek se obično unosi per os sa oko 240 ml oblika koje je nemoguće sagledati u konvencio-
vode. Jačina primenjene doze u studiji je bitna, nalno dizajniranoj studiji.
naime rade se poređenja definisane doze aktiv- Ti aspekti mogu biti: 1. interakcije sas-
nog jedinjenja u različitim preparatima, jer po- tojaka ishrane i lekova, 2. osnovni lek versus i
rastom doze mogu se značajno menjati kinetički njegovi metaboliti, 3. potentni enantiomer versus
parametri. Obično se bira najveća jedinična doza racematska smeša, 4. lekoviti oblici sa više aktiv-
leka u opticaju na tržištu. Period «ispiranja», nih principa, 5. lekovi sa dugim poluživotom u
odnosno eliminacije leka iz organizma - čekanje plazmi, 6. oralna primena preparata namenjenih
od minimalno 5 poluživota leka u krvi je poželjno lokalnom delovanju na sluzokožu gastro-intesti-
pre ponovnog testiranja. Sastav testa i referen- nalnog trakta i 7. primena lekova uske terapijske
tnog proizvoda se ne bi smeo razlikovati u smislu širine.
sadržaja leka više od 5%. Ekscipijensi bi trebalo Posebna prednost je izbor subjekata iz gru-
biti identifikovani i kvantitativno upoređeni. Bo- pe bolesnika obolelih od stanja iz područja indi-
lesnicima se između faza ispitivanja dozvoljava kacije za primenu posmatranog leka. Poznato je
da piju vodu u željenim količinama osim sat pre i da mnoge bolesti, uključujući i one koje ne utiču
posle primene leka. Podrazumeva se apstinencija značajno na opšti metabolizam, menjaju kretanje
od alkohola 24 sata pre početka i tokom studije leka u organizmu a ponekad i samu dostupnost i
sve do poslednjeg uzimanja periferne krvi broj receptora. Samim tim, otvaraju nam se
subjekta. Retko, moguće je da se merenja vrata za uvid u uticaj bolesti na kinetiku i
zasnivaju na određivanju metabolita leka u urinu mogućnost prilagođavanja i optimizaciju puta
indirektno. Optimalan broj uzorkovanja krvi je 12 primene i doznog režima (5).
– 18 po bolesniku, uključujući jedan pre doze. Druga stvar, ne manje bitna, je činjenica
Zatim, uzorkovanje se nastavlja tokom tri ili više da su u in vivo istraživanjima biološke ekviva-

52
Acta Medica Medianae 2006,Vol.45 Studije bioekvivalencije

lentnosti lekova, pojedini autori izabrali da siste- reagovali na SSRI. Kada se 1990. na tržištu SAD
matski prate terapijsku efikasnost u smislu kon- pojavio generički preparat triptofana firme Showa
trole simptoma ili same bolesti. Te studije nam Denko iz Japana, došlo je do epidemije sindroma
takođe služe za sticanje saznanja o bezbednosti, eozinofilija-mialgija. Umrlo je 36 osoba, a veliki
odnosno profilu i izraženosti neželjenih dejstava broj je ostao sa trajnim neurološkim sekvelama.
datog preparata. Uzrok sindroma su bile nečistoće u generičkom
U tom smislu možemo govoriti i o tera- preparatu! Proizvođač Showa Denko je triptofan
pijskoj ekvivalenciji različitih lekovitih oblika proizvodio jeftinijim procesom, koji je stvarao
istog leka, pri istoj jačini doze ali različitim pute- dosta nečistoća (11).
vima primene. Randomizirano cross-over ispitivanje bioek-
Međutim, moramo napomenuti da medicin- vivalencije generičkih formi zidovudina, lamivu-
ski kriterijumi kontrole simptoma ili ponekad kau- dina i nevirapina na HIV negativnim indijskim že-
zalnog lečenja same bolesti, mada merljivi, ne nama dalo je interesantan nalaz u slučaju zido-
mogu se uvek dovesti u direktnu vezu sa nivoima vudina. Cmax je bio u opsegu od 0.70 do 1.46. u
slobodne frakcije leka u krvi. Nekad je taj odnos odnosu na referentni original što je daleko izvan
složen i nepredvidiv ali se obično može prepoz- granica datih preporukama FDA (0.80-1.25) ali,
nati terapeutski opseg, odnosno terapeutska širi- budući da je AUC bio u dozvoljenim granicama,
na primene leka. pretpostavlja se da bioekvivalencija ne bi trebalo
da bude dovedena u pitanje (12).
Negativni primeri – nedovoljna Grupa nemačkih autora je tražila korelaciju
bioekvivalencija in vitro nalaza o brzini oslobađanja nifedipina sa
in vivo nalazima o bioekvivalenciji nifedipina za
U bliskoj prošlosti, prepoznato je više slu- dve različite serije leka.
čajeva generičkih preparata koji su posle izlaska Interesantno je da je lek iz prve serije imao
na tržište pokazali nedovoljnu sličnost sa origi- presporo oslobađanje in vitro ali se pokazao ekvi-
nalnim preparatima, sa određenim posledicama valentnim in vivo. Autori su sugerisali da in vitro
za bolesnike koji su ih uzimali. nalazi ne treba uvek da budu kriterijum isklju-
Dobar primer negativnih rezultata nekon- čivanja preparata iz dalje procedure utvrđivanja
vencionalnih studija bioekvivalencije dolazi iz ekvivalencije. U drugoj seriji je korelacija bila
Indije 2002. Jedna studija slučaja ukazala je na direktna – lek se i in vitro i in vivo pokazao neekvi-
neekvivalentnost generičke i zaštićene forme valentnim sa referentnim preparatom (13).
valproat –Na, jednog od najefikasnijih antiepilep- Pre nekoliko godina, u Kanadi, psihijatri su
tika širokog spektra dejstava. Ovo ispitivanje u primetili pogoršanje kod bolesnika koji su pret-
Indiji je sprovedeno na svega dva bolesnika obo- hodno bili sasvim dobro na Prozac-u, a zatim su
lela od teške forme bolesti, praćena tokom više prešli na generički preparat fluoksetina. Sada se
meseci, pri čemu su merenja u sklopu monito- isto dešava u SAD, gde je patent Prozac-a is-
ringa leka obavljena FPI metodom (fluorescentni tekao 2002. godine (14).
polarizacioni imunoesej) (6). Navešćemo još jedan interesantan primer
Meksička studija poredjenja tri generičke gde su in vitro testovi negativnim nalazom razot-
forme paracetamola sa američkim originalom, krili uzroke neekvivalentnosti generičkih prepara-
urađena najpre in vivo a zatim in vitro, pokazala ta u odnosu na originalni in vivo. Naime, Epstein
je da se zbog usporenog rastvaranja, samo jedan et al. ispitivali su raspadljivost 13 generika leka iz
preparat pokazao ekvivalentnim originalu (7). grupe bifosfonata, alendronata u odnosu na ori-
U studiji Reiffel-a i Kowey-a otkrivena su ginalni lek Fosamax, 2003., koristeći standardni
32 bolesnika koja su ponovo dobila aritmije posle test dezintegracije farmakopeje SAD i otkrili izu-
prelaska sa originalnog preparata amjodarona na zetno nepovoljne osobine generičkih preparata.
generički. Tri slučaja su se završila smrtno (8). Devet preparata se raspalo 2 do 10 puta brže od
U Izraelskoj studiji na 975 bolesnika koji su Fosamaksa, a 4 preparata su se raspadala 5 puta
prešli sa originalnog na generički varfarin prime- sporije od Fosamaksa. Pri tom je jedan od gene-
ćeno je smanjenje INR-a za 4.2% uz istovremeno ričkih preparata pokazao i ekstremnu varijabil-
povećanje doze varfarina za 26.5%! Pažljivom nost u raspadanju između tableta iste serije –
analizom slučajeva otklonjena je sumnja na bilo petostruku razliku u brzini (15).
koji dodatni faktor koji bi mogao uticati na efikas-
nost generičkog varfarina. Zaključak studije je sma- Zaključci
njena bioiskoristljivost generičkog varfarina (9).
Slučaj bolesnice iz Japana, kojoj se dobro Suština potrebe za ispitivanjem ekvivalen-
kontrolisana trombocitopenija pogoršala prome- cije različitih farmaceutskih formulacija iste aktiv-
nom preparata prednizolona, bio je povod za in ne supstance leži koliko u medicinskim toliko i u
vitro testiranje brzine rastvaranja. To je pokazalo ekonomskim razlozima. Evidentan je trend rastu-
da je u uslovima povišenog pH iznad 4, želu- ćeg opterećenja nacionalnih budžeta troškovima
dačnog soka, oslobađanje leka iz alternativnog zdravstvene zaštite iz godine u godinu. Veliki
preparata nedovoljno brzo (preko limita od 15% deo, između 15% i 25% ukupnih sredstava na-
u odnosu na original) i samim tim, oni nisu bili menjenih zdravstvu, direktni su troškovi nabavke
međusobno ekvivalentni i zamenljivi (10). i primene lekova kao sanacije neželjenih dejstava
Triptofan se koristio u psihijatriji kao do- izazvanih lekovima. Favorizovanje upotrebe ge-
punsko terapijsko sredstvo kod bolesnika sa neričkih oblika lekova umesto originalnih bio je
opsesivno-kompulzivnim poremećajem koji nisu odgovor na rastuće troškove farmakoterapije u

53
Studije bioekvivalencije Mihajlo B Jakovljević i sar.

zdravstvu. Vrlo brzo se pokazalo da nisu svi dije komparativne bioraspoloživosti i bioekvi-
generici bili proizvedeni pod uslovima Dobre Pro- valencije najpre in vitro a zatim i in vivo, kao
izvođačke Prakse i da u praksi, neki od njih, nisu uslov u proceduri registracije novih preparata na
bili terapijski zamenjivi sa svojim savršenijim tržištu.
srodnicima. Možemo zaključiti da će se verovatno trend
Farmaceutska industrija, s druge strane, porasta broja raspoloživih oblika primene pozna-
kao jedna od tehnološki najekspanzivnijih i naj- tih lekovitih supstanci nastaviti i da će se oni usa-
profitabilnijih industrija našeg vremena, pružala vršavati. Međutim, koliko god se jedan farma-
je sve veći broj farmaceutskih alternativa name- ceutski oblik dobro pokazao u in vitro testira-
njenih različitim putevima primene poznatih leko- njima, kompleksnost i nepredvidljivost njegovog
vitih supstanci. Pokazalo se potom, da problem ponašanja u in vivo uslovima ostavlja studije na
sa primenom istog leka, u istoj molarnoj dozi ali zdravim dobrovoljcima i bolesnicima kao zlatni
različitim načinom primene u različitim standard za konačan sud o ekvivalentnosti novog
tehnološkim oblicima, ne podrazumeva uvek onaj u odnosu na stariji, referentni preparat.
očekivani nivo terapijske efikasnosti i bezbednosti Na vremenu koje dolazi ostaje da pokaže
kao oprobani, stariji preparat leka uzet kao stan- da li će neka kvalitativno nova strategija u pore-
dardni. đenju biološke raspoloživosti i ekvivalencije leko-
Tako su regulatorna tela, da bi pomogla vitih preparata biti predložena u budućnosti.
farmaceutima u informisanom donošenju odluka
o međusobnoj zamenljivosti preparata, uvela stu-

Literatura

1. Guidance for industry: Bioavailability and bioequiva- Zidovudine, and Lamivudine in HIV-Negative Women
lence studies for orally administered drug products— in India, JAIDS: Journal of Acquired Immune
general considerations. US Food and Drug Adminis- Deficiency Syndromes.
tration, Center for Drug Evaluation and Research; 13. Theiss U, Gebhardt E, Muller J, The bioequivalence
2002. Available at: http://www.fda.gov /cder/ of two different batches of two nifedipine controlled-
guidance/ 4964dft.pdf. Accessed October 11, 2003. release preparations with deficient batch conformity
2. U.S. Food and Drug Administration (FDA), Center for in in vitro liberation studies , Institut fur klinische
Drug Evaluation and Research, Approved Drug Pro-
Pharmakologie Bobenheim,Grunstadt
ducts with Therapeutic Equivalence Evaluations (The
14. Bakish D, Miller C, Hooper C, Cavazzoni P, Thibau-
Orange Book), 22nd Ed., Section 1.2: Therapeutic
Equivalence-Related Terms. deau C, Atwood D,et al. A double-blind, crossover
http://www.fda.gov/cder/orange/adppreface.htm#The study comparing generic and brand fluoxetine in the
rapeuticpercent20EquivalenceRelatedpercent20Terms treatment of major depression. NCDEU 40th Annual
3. Đurić Z. Farmaceutska tehnologija sa biofarmacijom Meeting. 2000 May 30 – June 2. Boca Raton (FL).
– I deo, Zemun; 2004. Abstract no. 206.
4. World Health Organization. Multi-source pharmace- 15. Epstein S, Cryer B, Ragi S, Zanchetta JR, Walliser J,
utical products: WHO guideline on registration requi- Chow J, et al. Leyes AE. Disintegration/dissolution
rements to establish interchangeability. WHO Tech- profiles of copies of Fosamax (alendronate). Curr
nical Support Series. Geneva, Switzerland: WHO; Med Res Opin 2003;19(8): 781-9.
1996:TRS 863.
16. Wangemann M, Retzow A, Pohlmann-Eden B, In
5. Remington : The Science and Practise of Pharmacy ,
Twentieth edition , Philadelphia ,2000. vivo biopharmaceutical characterisation of a new
6. Dhanaraj M, Jayavelu A. Non-equivalence of bioavai- formulation containing the antiepileptic drug lamotri-
lability between generic and branded form of Sodi- gine in comparison to plain and dispersible/chewable
um valproate. Neurol India 2004;52:398. lamotrigine tablets, Hamburg, 2005.
7. Dmínguez RA, Medina LR, Hurtado PM. Bioequi- 17. Nag D, Garg RK, Agarwal A, A comparative evalua-
valence Study of Paracetamol Tablets: In Vitro-In tion of pharmacokinetics of conventional and slow-
Vivo Correlation, Departamento de Sistemas Bioló- release carbamazepine formulation in newly treated
gicos, Universidad Autónoma Metropolitana Xochimi- patients of epilepsy: a random evaluation , Luck-
lco, A.P. 23-181, Colonia San Juan, Delegación now, 1998.
Xochimilco, D. F., México.
18. Almeida S, Filipe A, Almeida A, Antonijoan R, Garcia-
8. Reiffel JA, Kowey PR. Generic antiarrhythmics are
Gea C, Gich I, et al. Comparative study on the bioe-
not therapeutically equivalent for the treatment of
tachyarrhythmias. Am J Cardiol 2000. quivalence of two different gabapentin formulations.
9. Borgheini G. The bioequivalence and therapeutic A randomised, two-period, two-sequence, crossover
efficacy of generic versus brand-name psychoactive clinical trial in healthy volunteers, Prior Velho, 2006.
drugs. Clin Ther 2003; 25: 1578-92. 19. Genton P. Progress in pharmaceutical development
10. Konishi H, Kanemoto K, Ikuno Y, Minouchi T, Inoue presentation with improved pharmacokinetics: a
T, Hodohara K, et al. Fluctuation in therapeutic new formulation for valproate, Marseille, 2005.
control associated with interchange of prednisolone 20. Sommerville KW, Bioeqivalence in development of
tablet formulations: assessment of bioequivalence antiepileptic drugs, 2006.
by dissolution test, Department of Hospital 21. Ogura Y, Bonen DK, Inohara N. A frameshift mu-
Pharmacy, Shiga University of Medical Science,
tation in mod 2 associated with susceptibility to
Seta, Otsu 520-2192, Japan
11. Blier B. Brand versus generic medications: the Crohn's desease. Nature 2001;411:603-6.
money, the patient and the research. J Psychiatry 22. Ricci MA, Meyer KK. Psoas abscess complicating
Neurosci 2003; 28(3):167-8\ Crohn's disease. Am J Gastroenterol 1985;80:970-7.
12. Heather EV, Pharm D; Keith H; Ravindran GD, A 23. Leu SY, Leonard MB, Bert RW Jr, Doyois RR. Psoas
Randomized Crossover Study to Determine Bioequi- abscess: changing patterns of diagnosis and
valence of Generic and Brand Name Nevirapine, etiology. Dis Colon Rectum 1986;29:694-8.

54
Acta Medica Medianae 2006,Vol. 45 Studije bioekvivalencije

BIOEQUIVALENCE STUDIES
Mihajlo B Jakovljevic and Slobodan M Jankovic

Development of pharmaceutical technology and occurence of different dosage


forms and routes of administration of the same, well-known drugs leaded to greater role
of bioequivalence testing. In this review, we would like to emphasize some aspects of
bioequivalence testing between brand name and generic drug forms in both in vitro and
in vivo conditions. We also consider important to present some examples of negative
bioequivalence from marketed products in the past, together with the serious
cosequences of their use. Acta Medica Medianae 2006; 45(3):50-55.

Key words: bioequivalence, brand-name drug, generic drug, formulation, phar-


maceutical technology

55

You might also like