You are on page 1of 12

UPUTSTVO ZA MONTIRANJE OI OΔИΓIEΣ XPИΣИΣ

ASSEMBLING INSTRUCTION INSTRUCTIUNI DE MONTAJ


MONTAGEANLEITUNG ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТИРАНЕ
NOTICE DE MONTAGE NAVODILA ZA MONTAŽO
INSTRUCCIONES DE MONTAJE ÖSSZEÁLLITÁSI UTASITÁS
ISTRUZIONI PER L´INSTALLAZIONE УПАТСТВО ЗА МОНТИРАЊЕ
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ UDHËZIMET PËR INSTALIM
MONTÁZNÍ NÁVOD

var "A" ALFA


_____:
_____:
Version: 01 - 21052013
var "B"

12
9 3
6
x1
30
min

PRE POČETKA MONTIRANJA OBAVEZNO


PROČITAJTE UPUTSTVO ZA MONTAŽU
BEFORE STARTING, REFER TO THE ASSEMBLING
ADVICE IN ANNEX
10235
VOR DIE MONTAGE,BITTE BEILIGENDE
ANWEISUNGEN FOLGEN
AVANT DE COMMENCER, SE REPORTER AUX
CONSEILS DE MONTAGE EN ANNEXE
10252
ANTES DE EMPEZAR EL MONTAJE LEAN
OBLIGATORIAMENTE LAS INSTRUCCIONES
10237 DE MONTAJE
AVANTI DI COMMINCIARE, RIPORTATE AGLI
CONSIGLI DI MONTAGGIO
10400 IMA DI INIZIARE L´INSTALLAZIONE SI
RACCOMANDA LEGGERE LE ISTRUZIONI
10300 ДО НАЧАЛА МОНТАЖА ОЗНАКОМЬТЕСЬ
10245 С ИНСТРУКЦИЕЙ
10239 SEZNÁMIT SE S NÁVODEM PRED MONTAŽI
10333 NÁBYTKU
10244
10238 ΠPIN AΠO TИN APXИ ΠPEΠEI NA ΔIABAΣETE
OI OΔИΓIEΣ XPИΣEON
10241
10236 INAINTE DE INCEPEREA MONTAJULUI ESTE
OBLIGATORIE CITIREA INSTRUCTIUNILOR
10249 10479
ПРЕДИ МОНТИРАНЕ НЕ ЗАБРАВЯЙТЕ ДА СК
ЧЕТЕ ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ
10331 10250
PRED ZAČETKOM MONTAŽE OBVEZNO
10478 PREBERITE NAVODILA

10334 ÖSSZEÁLLITÁS ELÖTT OKVETLEN OLVASSA EL


A HASZNÁLATI UTASITÁST
ПРЕД ПОЧЕТОК НА МОНТИРАЊЕ ЗАДОЛЖИТЕЛНО
10240 ДА СЕ ПРОЧИТА УПАТСТВОТО ЗА МОНТИРАЊЕ
PRIJE MONTAŽE UPOZNATI SE SA UPUTSTVOM
10251 PARA RRITJE TË SIGURT QË JU LEXONI
UDHËZIMET PËR INSTALLATION

A B C D E F G H I J

x36 x4 x28 x28 x2 x2 x8 x2 x3 x10


400 mm 350 mm
K L M 6.3x13 N 3.5x16
O 4x16 P 4x30 Q 4x30
R 3x25 S T

x1 x1 x14 x12 x6 x16 x4 x3 x4 x11


U

x20
1 /12
ALFA
SRB MNE ENG
1. Montažu obavljati na čistoj i mekoj podlozi (karton, tkanina...) 1. Assembly of the product should be done on a clean and soft surface (cardboard,
2. Da bi izbegli oštećenja elemenata pridržavati se datih instrukcija. fabric)
3. Prilikom prijave reklamacije koristiti date oznake elemenata. 2. To prevent damage of the product, it is necessary to adhere to the assembly
instructions
DE AUS CH 3. While reporting defective products, please quote codes in manual
1. Montage soll auf der sauberen , weichen Fläche durchgeführt werden (Karton, Stoff)
FRA CH
2. Um die Beschädigung der Teile zu vermeiden, folgen Sie bitte den Instruktionen 1. Aménagez-vous une surface de montage propre pour éviter tout dommage sur les
3. Bei der Anmeldung der Reklamation benutzen Sie bitte angegebene Kennzeichen meubles. Une couverture les protégera des rayures.
der Teile 2. Veuillez suivre scrupuleusement les instructions de montage afin de ne pas
endommager les meubles.
3. Conservez votre notice de montage, si une pièce venait à manquer elle serait le
ESP
moyen le plus claire de communiquer avec votre revendeur.
1. Efectuar el montaje sobre un fundamento limpio y blando (carton, tejido).
ITA CH
2. Para evitar dańos a los elementos atenerse a las instrucciones dadas
1. Fare l’installazione su una base morbida (cartone, tessuto)
3. En ocasión de presentar une reclamación utilizar las seńas dadas de los elementos.
2. Seguire le istruzioni per evitare di danneggiare gli elementi
3. Per reclamare usare relative indicazioni degli elementi
RUS BLR CZ SK
1. Монтаж изделия выполнять на чистой и мягкой поверхности (картон, ткань) 1. Montáž provádět na čisté a měkké podlaze (lepenka, látka)
2. Для предотвращения порчи изделий необходимо придерживаться правил
монтажа 2. Dodržujte přiložené instrukce, abyste předešli poškození součástí
3. При сообщении о наличии бракованных изделий необходимо 3. Při reklamacích používejte přiložené označení elementů
руководствоваться обозначениями из инструкции
GR
1. Η συνέλευση του προϊόντος πρέπει να γίνει σε µια καθαρή και µαλακή επιφάνεια
SLO (χαρτόνι, ύφασµα)
1. Montažo opravimo na čisti in mehki podlogi (karton, tkanina) 2. Θελήστε να ακολουθήσει σχολαστικά τις οδηγίες της συνέλευσης για να µη να
2. Da bi se ozognili poškodbam elementov, upoštevajte navodila.
3. Pri reklamaciji uporabimo oznake elementov βλάψει τα έπιπλα.
3. Εκθέτοντας τα ελαττωµατικά προϊόντα, παρακαλώ αναφέρετε τους κώδικες στο
εγχειρίδιο
RO
CRO BiH
1. Montarea se efectueaza pe o suprafata moale si curata (carton, material..)
1. Montažu obavljati na čistoj i mekoj podlozi (karton, tkanina)
2. Respectati instructiunile pentru a evita deteriorarea pieselor
2. Da bi izbjegli oštećenja elemenata pridržavati se datih instrukcija
3. La transmiterea reclamatiilor a se folosi insemnele pieselor
3. Prilikom prijave reklamacije koristiti date oznake elemenata

HU
BGR 1. ÖSSZESZERELÉST TESÉK VÉGREHAJATANI TISZTA ES PUHA FELÜLETEN
1. Монтажа да бъде извършен на чиста и мека повърхност /картон, плат/ (KARTON, ANYAG).
2. За да избегнете нараняване на елементите придържайте се към дадените 2. KÁROSODÁSNAK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN, TARTÓZKODJON A MEGADOTT
инструкции UTASÍTÁSOKHOZ.
3. При наличие на рекламация използвайте дадените означения на елементите 3. REKLAMÁCIO ESETÉN IGÉNYBE KELL VENNI A MEGADOTT JELEKET A
BUTOR ALKATRÉSZEIN.

MKD
1. Монтажа да се врши на чиста и мека подлога (картон, тканина) ALB
2. За да се избегне оштетување на елементите придржувајте се на дадените 1. Montimi të bëhet në sipërfaqe të pastër dhe të butë (karton ,tekstil)
инструкции 2. Që t'u shmangemi dëmtimit të elementeve , përmbahuni instrukcioneve të dhëna
3. За пријава на рекламицийа користете ги дадените ознаки на елеиентите 3. Me rastin e reklamimit përdorni shenjat e dhëna të elementeve
ma
x. 12
mm

1. 2. 3.

1. 2. 3.

2 /12
ALFA
Ax4 Dx4
var "A"
1 A

10334

Ax4 Dx4
A

2 D
10240

Ax2 Dx2 Cx4 Kx1 Lx1 Mx4


C

3 400mm 350mm 6.3x13

10238

A L
K
M C

Ax2 Dx2 Cx4 Kx1 Mx2 Fx2

4 400mm 6.3x13
F

10236

K 3 /12
A
ALFA
Ux4

5 10236

U
10334

10238

10240

!
6 L1=L2

10333

Jx10 Gx4 Px8

7 J
8 4x30

4 /12
ALFA
Ax4 Dx2

9 C
10245

Bx2 Sx2

10

S
B

Ax2 Cx4 Dx2 Tx2

11
10239

M
A T
L
D
Cx2 Lx1 Mx2 C

12
350mm

10239

5 /12
ALFA
Ax4 Dx4 D

13
10300

Ax4 Dx4
D

14
10241

Ax4

15 10400

D
A

Ax2 Cx4 Dx2 Tx5

16 10237

B
6 /12
ALFA
Ux4 Tx4

17
var "A" var "B"
10239 T

10400

10237
T

10300

10241

Gx4 Px4

18
4x30

Ux2

19
!
L1=L2

7 /12
ALFA
Cx8 Ix3 Mx6

20

10235

C
M

10235
Ox6
O
21
4x16

Ux8

22

8 /12
ALFA
Ax2 Ax1 Dx1

23 24

10249
10478

A
A

Ax1 Dx1 Bx2 Sx2

25 26
D
10479

10479
10478

10249

B
S
C U

Cx2 Ux2

27 28

10250

9 /12
ALFA
29 30

! 10331
L1=L2

Rx3

31
3x25

Hx1 Qx2 Kx2 Nx4

32
4x30 400mm 3.5x16
Nx2
K
33
3.5x16

H
Q

K N

10 /12
ALFA
34
10251
Ø5

Hx1 Qx2 Ex2

35

Lx2 Nx4

36
350mm 3.5x16
Q
E

10244
H

Nx2

37
3.5x16

11 /12
ALFA
38

1. 1. 1.

2. 2. 2.

3. 3. 3.

12 /12
ALFA

You might also like