You are on page 1of 18
CoS GET CONNECTED TruLink 4-Port USB/VGA KVM TruLink 4-Port USB/VGA KVM w/ Audio Model / Modele / Modelo: #35567 Model / Modele / Modelo: #35568—w/ Audio TABLE OF CONTENTS / INDICE / TABLE DES MATIERES Package Contents 2 |Contenu du poquet: 2. | Contenidos del paquete 2 System Requirements 3 Device Installation. 4 | Installation: 4 | Instalacién del dispositive : 4 Device Operation. 6 Utilisation 6 | Funcionamiento del dispositivo: 6 Troubleshooting, 13 Important Safety 15 | Avis de sécurité important 15 | Medidas de seguridad importantes: 15 |C2G Warranty. 16 | Garantie C2G- 16 | Garantia de C2G: 16 Nee Xe £00 WACO EDU MeoN EN ep mya — d-Port VGA/USB 2.0 KVM Switch - Commutateur KVM 4 ports VGA/USB 2.0 |~ Conmutador KYM de 4 puertos VGA/ (4) 1.8m VGA (M/F) and USB (A/B) | _ (4) cdbles VGA (M/F} et cables combinés USB 2.0 ‘Combo Cables USB (4/B), de 1,80 m = (4) Cobles VGA (macho/hembra) y USB I- 5V 2A DC Power Supply Alimentation CC 5 V 2A {tipos A/B) de 1.8 m Corriente directa de 5V a 2A, SYSTEM REQUIREMENTS / REQUISITOS DEL SISTEMA / CONFIGURATION DU SYSTEME Up to (d) USB and VGA Enabled Com puters VGA Cable Female to Male (Included) USB Cable - A to B (Included) Available USB Port Operating System: Windows? 98/ SE/2000/ME®/XP®/Visic®/7, Mac® O.S 9.0 or later versions Jusqu’a (4) ordinateurs & prises USB et VGA Gable VGA femelle & male (compris) ‘Cable USB— A & B (compris) Port USB disponible Systéme d’exploitation : Windows!© 98/ SE/2000/MEN0/XP*°/Vista'®/7, Maci® (O'S version 9.0 ou ultsrieure Hosta (4) computadoras con capacided para USB y VGA Cable VGA - Hembra a macho {inclvido} Cable USB -A 0 B (Inclido} Puerto USB disponible Sistema operativo: Windows? 98/ SE/2000/ME®/XP®/(Vsta®/7, Mac® O.S 9.06 posterior DEVICE INSTALLATION / INSTALLATION DE L’APPAREIL / INSTALACION DEL DISPOSITIVO Note sre ht all computers onthe monitor ore ued of belore ming ceonacons fo the evn. Step 1: Plug he power adopter into the KVM and her rio oP AC alent Step 2: Comer he US cable Type en to on evelcble USD port on he computer and the USB ele Type end to the ony ovlbl pr onthe vw, Step 3:Comeche VGA maletofemae cable to he video exp of he computer od then oe mele ido pl pst tat Conesponds oe USB per slo n sop 2. Step 4 (35568 Only: speakers wil be shared, Then connec! one end ofthe green audio cable 0 "Speaker ot ot" oF jock on fe comput Je nde ter ert the roan curio int ack onthe KVM tho! corresponds othe pt seed in slop 2 Step 5 (35568 Onli: « microphone will be shared, then connect one end ofthe pink audio ig the “micropono nein port on he Zomputer ond the other cto the pik eto inpt jock on he KVR fhe corresponds tothe port scecie in sep 2 ooh _ Repeat stops 15 for ny oer computers tht vl re comet othe KWo fer compules eon be commer tthe some neh Remorque: loser qu ou es ordinator ote moniter sort ésinis cvont de procader ou bronche- pent ule commutcear KVM Blope 1: branche fodopioer srl KVM pus sr woe rise sce ur Etope 2 broncher exit de ype A du ible USE sur un port USB dspenible ce Foriptere Tests de ype B du cble USB sur n'impot quel gor pons u KVM Erope 3 broncherlctble VGA mde & femal sor Ig sore vido d fornoleur puis conmecer le port Stowe edn mB coespordon ou pont USB sdecions tone 2 Eiope 4 (35568 seulement : en cos de portage de hour porous, broncher ne extriéc eaudio er sro pit cont de hotporeur> ou «ligne de orie» de ornate eve exrémi 6a prs dente cui wee du KYM correspendan! ov por slecionné 'Bope 2 Erope 5 [35568 seulement: en cos de portage de mnigophene, brechor une pre co fee i parents menone okra Sees» ‘rdinolur of foute exec prise eee cud rese du KYM corespondan ou port sdlecon- nse eons 2 Répdlerls topes 16 5 pour us les ates orina ers évertuclement cont ov KYM (usq's 4 ferdncer power conocer Nota: Asogirese de qu todos las computadoras monire etn pagodcs oles de cer os conexiones ol KVM. Paso 1: Coneci el adoptodor de energia en el KVM y después en un fomacorrientes de pored aC Paso 2: Conecte el coble USB Tipo A en un puerto USB disponible en la computadoray el cable USB Tipo B en cualquier puerto disponible en el KVM, Paso 3: Conecteel VGA machohembra a la sald de video de la computodora y después ol puerto de enrada de video macho que corresponde al puerio USB seleccionado en e pose 2 Paso 4 (Unicomente 35568): Si so comparixén las bocinas,entoncesconedte un exremo del cable de dio verde ol enchufe de "slida de la bocina" © inea de sido" en lo computadoray el oro cexiremo ol enchufe de entrada de audio verde en el KVM que corresponde al puerto seleccionado en el paso 2. Paso 5 (Unicamente 35568]: Si se compartré un mieréfono,enfonces conece un extreme del cable de oudio rosa ol puerto "entrada de mierétono" © "linea de enrode" en la computadoray el oro ‘extrema ol enchufe de enirada de audio rosa en el KVM que corresponde ol puerto seleccionado en el pos 2 Repita los posos del 1 al 5 para cualquier ora computedora que seré conectada ol KVM (hasta cuatro compuladoros pueden conecarse ol mismo tiempo} DEVICE INSTALLATION / INSTALLATION DE L’APPAREIL / INSTALACION DEL DISPOSITIVO (Continued) Step 6: Connect he monitor fo the monitor he bck ofthe KVM. Connect he key mouse othe labeled USB por's onthe font ofthe KVM. Fopplicabe, connec he speakers ond microphone othe labeled ports onthe back of he KVM above the monitor ouput por. Step 7: Power onthe computers ond monitor. I Jopplicabe, power on the speakers ond micro- phone 0 fowaing Upto: For bet perfomance Fem the ilo, slc a port rs, power on he computer, ond en le ho com puter completly boa! Before sachin oncher por Ths expeclyinporert or Lc ond Sn Hot Piugging: The KVR swich supports USB plo & plo ech 7, USB devices con be odded oe removed the Bvilkin hub ot ony time withou the need to shutdown ee comptes, To oro! problems, lose so ot plug/anplog vce dre 0 compu’ oct eye or while saching KYM pos tape 6: branche le moniteur sur le por réservé ov mmoniteur, 8 Verire dv KVM. Brancher le clever et lo sourisoux pors USB gui leur sont réservés, & Fravant du KVM. Le eas éehéant, branche ls porleurs ele mirophone aux ports désgnés 8 Vor Fite du KVM, ou dessus du port de sorte dv moni- eur Etape 7 :allumer l'ordinateur et le moniteur. Le cas échéan, elmer les hautparleurs ele microphone Mise sous tension des systémes : Four une melee performance de Iéran, sélecionner ¢'cbord un port, alumer ordinateur pus laisser lord nateur démarrer completement evant de commer sur un aure pot. Ceci est pariculérement important pour les uliscteurs sous Sun ef Linux Branchement& choud : Le commutoteur KVM prend en charge la technologie USB préta-brancher. Des périphériques USB peuvent ie ojouls et reirés du concentraeur igre sons ers dnc es ros. Pur vio ou cours dun yc dinielcion d PC ov pendent a Jcommuletion entre les ports KVM, Paso 6: Conte monitor l puro del monitor tle pare pestror del KVM Conece el lod y fen ls poets USB designees alee dl KN, Scorresponde, cone os bins y mnstona lon pusts designs ee pate posterior dl KVM orrba del puerto de solida del wort Poo 7:Enciend las computadras yl monitor, Steresponde, onsen fs bocwes ye mierdfono, Encienda los sistemos: Poy n mejor dsenpete de a paral, slecione primero un puerto, encienda la computadora y después dee que esa computedora arrangue complelomente ones de cambiar a oto puerto. Esto {es especiolmente importante pora usuarios Linux y Sun Conectar y desconector en activ {Hot Plugging! El conmutedor KVM soperta feenologio USB de capacity repro (lg & ply Ls disposes USB pueden agregarse yrlirarse del nodo ineorporade en evalquer momento sn necesided de ‘opagar las computodocas. Para evilor problemas, no conette/desconece dipositivos durone el ciclo de ‘rrangue dela computodora o cuando cline los puertos KVM. Device OPERATION / UTILISATION DE L’APPAREIL / FUNCIONAMIENTO DEL DISPOSITIVO Note for users with connected USB devices (other than « keyboord/mouse): he drivers for mos! USB devices (Moss Stor devices, Cameras, ef. require the device fo be ised belo fhe beng denna alow he "Solely Remove" process provided inthe Operating System before disconnecting the device to avoid syshem froazes or cher problems. Please note thot when the KVM switches between computers, iis the equivalent of disconnecting « USB device from one [computer and then reconnecting the device foo lfferent computer. Therelore, iF USB device is connected fo the USB ports onthe front ofthe KVM, hen the device must be safely removed before switching betwoen computers Push-button Switching: Press ond release o buton onthe front ofthe KVM fo switch fo thot pot. The red LED indicates which ports currently selected, The green LED indicotes the poston ofthe USB hub. Hot Key Switching: Use the fllewing steps fo switch between computers using hotkeys on the keyboard Sep : Preset Seal lac ky on ho keyboard connected fo the KVM's USB keyboard port ice. Remorque desing aux uliscleurs ayant ds péiphé fgues USB connegis aus qu'un vere ne ors) te plots de olor des pighriqus USB (petphertque de ckoge de grande spect, oppo- Telsphco) exigent ence le periharace Jovan dele dabroncher, Suive lo procedure de'« rect et secure» do ste denon arent de Elbrncher le perigee on deter dy Syste ov ut cue probe sini Prare de nok re lrsqye lg KVM commuters refers, lo Ewcuts debroncher un pespieriquUSS dun onde retur 8leeronchr sr un eter diferent Por costae un perphérqve USB et rend sores pers US8 6nd KVM dot ee rts on ule cee event de commuter Sur un cure erreur [Commutation par bouton poussci Appuyer sur un bouton 6 avant du KVM puis le rel cher pour commuler sur ee port. Lo DEL rouge indique le por actuelement sletonné, Lo DEL verte indique la poston du conceniraieur USB [Commutation par touche direte: Procéder comme suit pour commer les ordnoteurs & aide des touches direcies du clvir. Etope 1: oppuyer deux fos su lo touche [Déilement] du clvierconnecié ou port clavier USB du KYM Note pore vuoi con disposes conecodos USB [erence eater (es conhclodors por la myora de dsposivs Ub (dspostnes Jo lnocene mos, enor, te ]tequren quel dopo se des ces dsr dsconocurdo. Sig el proces de “Gut de monet segue properecnt en tema Speatnosnes de desconocer el postive para or que else Se conga votes preslones Tome encuen ue e KVMconbia ete Cempulosra, eo es enol deseo on Fepostivo USB de una computador y después tele ocnerr el dpottv une computers “ier. Forlo tens dope US Conoco fog puro US dl fet el KVM Stones el dopstve debe ques de monero saute ants de connor ere computoren Conmutecién con bot: Fresioney svelte un bot en el frente del KVM para cambior @ ese puerto, EILED rojo indica qué puerto 2 sleccenad acumen LED verde india lo posicién dl nodo USB Conmutcn con tela de aces dec: Uilice ls siguientes pasos para cambiar ene campus tflizando loses de acco recto en al telado, Paso 1: Presone dos veces la tela Blog Despl (Scroll lock) en a felado conectado al puerio del teclado USB del KVM Device OPERATION / UTILISATION DE L’APPAREIL / FUNCIONAMIENTO DEL DISPOSITIVO Stop 2: Within 3 seconds of pressing he [Serol Lock} key, press ony of he number keys between [1] and [Alc switch to thot port. Pease note ha! you must use the number keys that ore on the main keyboard, ine keys on the number pad will na unetion for hotkey switching, Note: Afer pressing the Scroll Lock key Nice the Seal Lock LED onthe keyboord will srt blinking Jond wait forthe Fine command. Afr completing the hot key sequence or aer 3 seconds have elapsed, the Scroll Lock LED will sop blinking. Hub- Switch When the Hub-Switch mode is ocive, the KVM will fie be computer ond the builtin USB hub together lowing them fo switch simultaneously. This mode lows the USB Hub fo ohways switch to the active computer. The Hub Switch can be activated by the following methods. = Pressing ond holding any ofthe computer selection butions on the front ofthe KVM for & seconds The hokey sequence, [Seal Lock] + [Serll Lock] + (H] When ocive, the green LED onthe front ofthe KYM will flow the red LED that indicates the active Jcomputer. When Hub-Switch mode i of you must switch the hub fo the new target computer by hokey. Erape 2: dons les 3 secondes ops oveirenfoné la ouche [Déflement, oppuyer su l'une des touches riumérotées, def] [4] pour commuter sur ce port Noter qu'il faut uiliser les touches numérotées incomming che re Remarque ‘ops vor oppuyé devs os url ouche bo dliomen, lo DE du deme du clover com mnnce 8 gic ted lconmonce bel. Une, i bo sSquence de euch dros exe ou opres 3 seconde lo DEL do delet cesse de cot [Commutateur de concentrateur: lersqye le mode Commutoteur de concenrcter est oct le KVM cli ordinateur et le concenrateur USB ink esenble pu leur perme de commer simutonément. Ce mode permet au concentrateur USB de tovours commer ensemble su ordinateur ac Le commutateur de concenrateur peut étre active par les méthodes suivanes. |= En oppuyant et en maintenant enfoncé durant & secondes n‘impore equel des boutons de slee- tion d ordinateur & Fevant du KVM. Acide de lo séquence de touche directo [Daloment + [Dsflemen!] + [H] Lorscu'ele est active, la DEL vere & evant dv KYM suivra la DEL rouge qui indiqu ordinateur aif lors Jque le mode Commutcteur de concenrateur est désoct- il fout commuter le concenrateur sur le nowel ori ner cible por une touche direc ls clevier principal. Les touches du pavé numérique ne servent pos Paso 2: Durante os 3 segundos que presione la ecla BaD psn cil riers pora cambiar ese puerto. Por fovr, tengo en {venta que debe usar los nimeros que se encuentran fen el fedodo pxncipal.Etelado numérico no foncionoré para ls teclas de cambio de acceso direct Nota: Después de presiona la tela lg Desp dos veces, el LED de Blog Despl en el teclodo empezaré a porpodear y esperaré el comondo final. Después de ompletr la sezvencia dela fcla de acceso directo 0 después de que transcutron 3 segundos, el LED de Blog Despl dejo de porpodeor. Conmutecién de node: ‘Guondo el modo de conmtocién de nodoesté cctvo, el KVM uniré la eompuledore y el node ineorporado juntos permiténdoles conmutor simuhneamenie. Este modo permite ol nodo USB y ‘udio conmuor siempre a la computodora activo, La conmuiacién de nodo puede ser activada por los siguientes métodos. Presione y mantenga durante 4 segundos cualeuier botén de seeccién de la computadora al Frente del KVM, = Le secuencia de teclas de occeso directo, (Blog Despl + [Blog Despl + [H] ond at, LED vere dl Fede! KVM rd del LED rojo que indica la computodora ctv. Cuore e moda de conmutacion de node 2 ‘opa90 debe combior el nedo ale nueva computadora deseada por la tela de acceso directo Device OPERATION / UTILISATION DE L’APPAREIL / FUNCIONAMIENTO DEL DISPOSITIVO The Hub-Switch can be de-actvated by the following | Le commutateur de concentrateur peut atre désactvé methods. = Fressing and holding any of he computer selection butions on the front ofthe KVM for 4 seconds The hotkey sequence [Scrll Lok] + [Seroll eck When the hub-svitchis not ocve, the green LED on he Front ofthe KVM wil not fellow the ed LED when switching between computers, Audio Switch: ten he Audi Switch modes ctv, the KVM wll Fe the compute and the bulk eudiotgeher Slowing Ron swith simuhangousy Tis mode Glows he audio to olways switch o he active eomuter ie Rodi Sitch con be acted by he following mntheds The hoe sequence, [Soltek + [Srl tee] + The Audio Swich canbe de cv bythe atoning method The hey sequence [Sl ek + Ser tel) + When otiogich modes deceived you must wih cdi tthe ew gel compu by rey por les méthodes suivantes. En oppuyant et en maintenant enfoncé durant secondes n‘impore equel des boutons de slee- tion d ordinateur & Fevant du KVM. ‘Acide de lo séquence de touche directo {Dehlement + [Déflemen!] +H] lorsque le commutateur de concentraleur n'est pas actif, la DEL verte & lewant dv KVM ne suit pos la DEL rouge lors dela commutation d'un ordneteur& ute |Commutateur de Poudio: lorsque le mode Commutoteur de loud es oct e KVM rele lordinteur ele oud inégeé ensemble pour leur permetre de commuter simullanément. Ce rode permet av audio de fovjours commuter ensemble suerte oa j Le commutateur de audio peut ére activé por les mniodes suvanies. m= Acide de la séquence de touche direc [Delement] + [Déflemen!] + [A] Le commutateur de concentrateur peut tre désotivé por les méthodes suivantes. Acide de lo séquence de touche directo [Daloment] + [Dsflemen}] + [H] lorsque le mode Commutater de Vaud est désocivg, ilfout commuter le audio sur le nowel ordinateur cible por une touche direc El cambio de nodo puede ser octivado por los siguientes métodos. = Presione y manlenga duran 4 segundos cualquier botén de seleccién de la computadora ol ene del KVM, le secuencia de tcl de acceso directo, [Blog Despl] + [Blow Despl] +H] ‘Cuando la conmutacién de nodo no est ociva, el {ED vord da ents del KVM sous cespuse del LED rojo cvande alteran entre computadores, CConmutecién de audio: ‘Guando et modo de conmutocién de audio ests cctv, el KVM uniré la compuiodoray el audio incorporado juntos permténdoles conmutor simulneamente. ste modo permite al audio conmulor siempre a le computodora activo, La conmutacién de audio puede ser acivada por los siguientes métodos. = La secuencia de teclas de occeso directo, (Blog Despl + [8ioq Despl + [A] £1 cambio de audio puede ser activado por los siguientes métodos. le secuencia de tcl de acceso directo, (Blog Despl + [Blow Despl] + [A] Gaonde dodo de eared oto ope debe cambiar el audio ala nveva computadora cdeseode por la tela de acceso directo Device OPERATION / UTILISATION DE L’APPAREIL / FUNCIONAMIENTO DEL DISPOSITIVO Avto-Scan: When AutoSean mode is enabled, the KVM will eycle rough cll the pers and display them onthe menitr. Each por is displayed fra time interval belore switching fo the next computer. The time interval con be adjusted by pressing the number keys 1,2, 3, or 4 (Please refer othe hotkey definition table. Note:The mouse ond keyboard will be disabled in AvtoScan mode. This i necessary fo prevent errors such os erratic movement end displaying the wrong chorocer. the Avto-Scon mode can be deactivated by the following methods. = Pressing the space bor will un off Avto-Scon ‘ond leawe the KVMs focus onthe computer currently being displayed Pressing any ther Key, excluding number key 1] [2 }.[3.Jand{ 4 } onthe keyboard wil sop the Avte-Scan and the KVM wil switch fo ‘he computer that was active when the Auto ‘Seon wos initoted Boleyoge cutrique lersquole mode Blyoge ouomatque et ci, le Kei eee tous le por es cliche sa le mon eur Chague pod est oftens durant un certain temps, vet de Commuter sr Fortnter soon. Co doc pest re rg en apuyont sot es urbe nomsries 1,2, 3 avd (vile leo de defntion des touches, lees) Remerpe sours tle hve sroni dscns on trode Beloyage alamo, Coa et noes pour Prev le apes comme on mower icons Flichoge don mowots corre ts mode Belyoge automesiqn pet Se dbocivé por les métodessuvones. = Appuyer sur la bare despocedsacive le mde Baloyege ovomatique t moinin objet do KVM sr ordinateur acvellement cine = Appuyer sr nimporte quel cute uch do vixen des tues mmeiqs [1] [21 let, one ebeloyage utomatign fommue e KYM sur Frdinatur i eat ef eu moment ole bolayoge automate once Escaneo outomético: ‘Guondo el modo de escaneo automético no est disponible, el KVM alteroré enite todos los puertos y los desplegord en el monitor. Coda puerto se reproduce por un inervalo de fempo antes de cambiar al siguiente computodora. El intervalo de tiempo puede ojustorse ol presionar los tcl 1,2, 3, 4 Cogito dictn de els de cocceso directo Not: El rat y el teclodo se deshabiliorén en el modo de escaneo ovloméico. Eso es necescrio para prevent errors como movimiento ericos y desplegor el crécter eréneo El modo de escaneo aviomatico puede ser ocivado por los siguientes métodos. ~ Al renal bare spacor spoga el fexcaneo auiomatico y dejar el enfoque del Kitten fa computedoredeplogods cctualmente Al presionar evelquier ofa tela, exclusin de los eclos numéricas [1] [2 [3]y [4], ene teclado, se detendré el escaneo auiomdtco y 0 KVM combiaré a la computodora que se actvs cuondo inicié el esconeo automatic DEVICE OPERATION Hot Key Definition Table Step 1 Step 2__| Action [Scroll Lock] [Scroll Lock] ty ‘Switch to Port T [Scroll Lock] [Scroll Lock} [2] | Switch to Port 2 [Serol Lock] | [Scroll Lock] | [3] | Switch to Por 3 {Scroll Lock] {Scroll Lock] [4] ‘Switch to Port 4 [Scroll Lock| | [Seroll Lock] —| TEnter_| Switch fo the next host [Scroll Lock] [Scroll Lock} [e]__[ Switch up one host [Scroll Lock] {Scroll Lock] {e) ‘Switch down one host [SerollLock] | [SerollLock] | [aj _| Encble Avcio“Swich [Scroll Lock] {Scroll Lock] {Zl ‘Switch audio to Port 1 [Scroll Lock| | [Scroll Lock | [x] | Switch audio to Port 2 [Scroll Lock! | [Seroll tock | ~[C] | Switch audio to Port 3 {Scroll Lock] {Scroll Lock] {v] ‘Switch audio to Port 4 [Scroll Lock} [Scroll Lock] {H] Enable Hub-Switch Mode [Serll tock] | [Scroll tock) | ta} _| Swit the USB Hub to [Scroll lock] | [Scroll Lock) tw) _| Swich the USB Hob to ‘Switch the USB Hub to [Scroll tock] | [Serolltock) | te] _| Such [Scroll lock] | [Scroll Lock) UR]__| Ser he USB Heb [Scroll Lock] [Scroll Lock] {s] Start Auto-Scan These keys setthe fme interval, and |__[1] [5 second interval ‘are only active after the Auto-Sean |_[2| | 10 second interval function i started. The Scroll Lock | [3] | 15 second interval key is not required. [4] [20 second interval 10 Oey re) a1 Tableau de définition des touches directes Etape 1 Etape 2 Action. [Dafienenl [Daflement] i ‘Commule sure por T [Deflemen!] [Daflement| [2] ‘Commute surle port 2 [Défilement] [Défilement] {3] Commute sur le port 3 [Défilement] [Défilement] [4] Commute sur le port 4 [Deflement [Daflement| [Enirée]_—_| Commute sur Vordinaieur suivant [Deflement [Datilement) a Commute en amon d'vn ordinaleur [Défilement] [Défilement] {e) Commute en aval d'un ordinateur [Deflement [Dafilement| (Al “Active le mode Commutteur de audio [Deflemen!] [Daflement| ial ‘Commute audio sur le por [Défilement] [Défilement] [x] Commute l'audio sur le port 2 [Deflement [Dafilement| Ic] Commute 'audio sur le port 3 [Deflemen!] [Daflement! WI ‘Commute audio sur le port 4 [Défilement] [Défilement] tH] Active le mode Commuateur de [Déflement] [Daflement] [OL | Comme le concenraeur USB sre port [Deflement] [Défilement] [wl ‘Commute le concentrateur USB sur le port 2 [Daflement] [Dafilement] (el ‘Commute le concentroteur USB sure port 3 [Daflement] [Dafilement) (RI Commute le concentaleur USB surTe port 4 [Deflement [Dafilement) is Tence le bolayage avlomatque Ces touches defnissent nfervale de temps et ne sont actives ; usted wscondes «qv apres e demarrege dela foncion de balayage [zt interval de 10 seconds ‘utomatique. La touche de deflement n'est pos vise, Bl feral de 15 secondes iT Nelo N WYN Code mk igest (0) Tabla de definicién de las teclas de acceso directo Paso 1: Paso 2: | Accién [Bloq Despl] [Blog Desel] Oy ‘Cambiar a puerto 1 [Bloc Desoll [loa Desol] (21 ‘Cambiar a puerto 2 [Blog Despl] [Blog Despl] {3] ‘Cambiar a puerto 3 [Bloq Despl] [Blog Despl] 4) ‘Cambiar a puerto 4 [Bloc Desoll [loa Desol] [Enter] | Cambiar al siguiente host [Blog Despl] [Blog Despl] (ea) ‘Cambiar arriba un host [Blog Despl] [Blog Despl] fel ‘Cambiar abajo un host [Blog Desel [Blog Despl tal Acivr edo de‘coacion de [Bloq Despl] [Blog Desel] IZ ‘Cambiar audio a puerto 1 [Bloc Desoll [loa Desol] ix! ‘Cambiar audio a puerto 2 [Blog Despl] [Blog Despl] {c} ‘Cambiar audio a puerto 3 [Blog Despl] [Blog Despl] M ‘Cambiar audio a puerto 4 [Blog Desel [Blog Despl tH Acivar el med de ‘commun de [Bloq Despl] [Blog Desel] el ‘Cambiar el nodo USB al puerto 1 [Bloc Desoll [loa Desol] iwi ‘Cambiar el nodo USB ol puerto 2 [Blog Despl] [Blog Despl] {e] ‘Cambiar el nodo USB ol puerto 3 [Bloq Despl] [Bloq Despl] [R} ‘Cambiar el nodo USB al puerto 4 [Bloq Despl] [Blog Despl] [s} Empieza el escaneo automatico so oct 1 Intervalo de 5 segundos. Estas teclas fin el intervalo de tiempo y sdlo estén activas f SEpE as ete teas man oie’ | Et ld ee one ts infervalo de 15 segundos eaviere oe la teca Hoa Des a Intervalo de 20 segundos 12 TROUBLESHOOTING / SOLUCION DE PROBLEMAS / DEPANNAGE Problem Possible Causes ‘Solution he red LED is oshing The compuer is not propery connected The compuer is powered o [Check the computer connections Power onthe computer ihe green LED does nt follow the red LED othe ocive computer Hthe hub-switch mode is not active Activate the hubrswitch The USB Hub or audio isnot switching fo the lective computer HThe hub-witch or oudioswitch (35568 only] mode isnot octve aii bic rei svich (5568 lon Hthe KVM is not responding to hotkey commands the keyboard is not connected to the keyboard port Ensure the keyboard is connected fo the USB pot labeled os the keyboard port Problime Causes possibles Solution Lo DEL rouge clignote dinateur nea pas correctement connec ordinateur n'est pas sous tension \Verfir les connexions de ordinateur Metre Noxdinateur sous tension Ta DEL vere ne suit pas la DEL rouge sur Norginoteur act Le mode Commutateur de concentrateur nest pas lociva JActver le commutatour du conceniraleur ov |commutoteur de Loudon Le concentrteur ov audio USB ne commutent pos sur ordinateur act le mode Commutateur de concentraleur ov |commutateur de audio (35568 seulement) n'est pos oct Active le commutatour du concentateur ov [commutateur de audio (35568 seulement) Le KVM ne répond pas aux commandes de louches directs Le clavier n'est pos branché sur le port clavier Slassorer que le clavir ut branché surle por USB éiqueté comme port vier Problema: Posibles causes ‘Selucign EI LED rojo ests parpadeondo ETLED verde no sigue dexpuds dal ED rojo ena Icomputadora ociva La computadora no ests conectada adecuadamente La computadora esté apogada E1 modo de conmutacién de node ne est activa Revise los conexiones de a computadora Encienda la computador [Active el modo de conmutacién de nodo FE nodo USB 0 el audio no cambian ala Jcomputadoro otva El modo de conmutacién de nodo o cambiar de laudio [Unicomente 35568) no est activo [Active el cambio nado 0 cambiar de audio EI KVM no responde a Tos comandos de la ca de oceeso directo El teclado no ex conectado al puerto de teclado Werifique que ol teclado eséconeciado ol puero |US® designado como el puero de teclodo 13 Part Numéro de Nimero de Rerhber 35567 35568 eee 35567 | 35568 | | Kore 35567 35568 USB Version USB USB 20 Versin Version USB 2.0 4HDIS | USB USB 2.0 HDIS Male HDI5 Male | méles HDIS macho HD15 Mole x4 Connect x4 AUSBde |] Conectores | HDIS x4 ‘Computer x4 USBTypeB ||| Gordinaicor | 4US8de type B dela macho x4 | USB tipo B Connectors | USB Type B | Female x4 incteu B | femelles || computador | USB tipo B | hembra x 4 Femalex4 | 3.5mm femelles | 8femelles | |} a hembra x4 | 3.5 hembra Female x8 35mm x8 HDI5 Male THDIS FDIS macho HD15 Mole xl THDIS males | | puerto HDIS x1 Console xl USB Type A |! prises d males 2USB de vertos macho x1 | USB Tipo A Ports USB Type A | Female x 2. |} | Prises.de 2USBde | typed | | POO USB Tipo A | hembra x 2 Female x 2 3.5mm console type A femelles consol hembra x2 | 3.5mm Female x2 femelles | 2 femelles hembra x 2 USB Hub Port 3.5mm_| | Nedo USB Zpuertos ‘Maximum ‘Concentrateur ‘Maxima Resolution 2048 x 1536 USB 2 ports Resolocion 2048 x 1536 Cable Résolution Longitud de Lengths 1.8m maximale, 2048 x 1536 cables 1.8m Power longueur des ‘Adoptodor Adapter DC 5V 2A cébles 18m de eneraia DC SY 2A Dimensions T9x32x17in ‘Adaptaieur DCSV2A Dimensione | 7.9x3.2x 17 pulg, (20x ‘Weight 1.91b Dimensions 7,9 x3,2x 4,32 cm £ 8.1243 cml rrr Peso 9 1b [86 Ka) Poids 0,86 kg “4 Dee NET AN Nee UO Pao Ue een LS Sees em eevee eae eset DU Do not plug the unit in any oul that does not have enough current to allow the device to function. Refer to the specifications in this manual for power level ofthe unit. Liquid: If this unit or its corresponding power Jodoper hos hod liquid spied on or in, do riot attempt to use the unit, Do not attempt to use this product in an outdoor environment as elements such as rain, snow, hail, ele, can Jdamage the product. In case of a storm, its recommended that you unplug this device from the outlet Avoid placing this product next to objects that predic het such os porbl heirs, spce eolers, oF heating ducts THERE ARE NO USER SERVICEABLE PARTS. Do not attempt to open this product and Jexpose the internal circuity. Ifyou Feel that the product is defective, unplug the unit and refer fe the waren information secion of this Pour permetie & lappareil de fonctionner, ne teonechaz pas Punis sor une pra ne daliront pas assez de courant. Reporlezvous aux spécificalions de ce manuel pour connaite le niveau d'alimentation de I units Liquide : Si du liquide s'est répondy sur ou & Vintérieur de cetle unité ov son adaplateur d'alimentation correspondant, n'essayez pas dlutliser cee unité, Nressayez pas d'vtliser ce produit dans un environnement extérieur car des éléments tes que la pluie, la neige, la grée, ek. peuvent endommager ce produit, En cas de tempéte, il est recommandé de débrancher cet apparel dela source de courant filer de plocer ce produit. présdobjes produisant de la choleur comme les appareils de chaulfoge portables ou non et les conduits de chaufage AUCUNE PIECE NE NECESSITE D'ETRE ENTRETENUE PAR L'UTIUSATEUR. N'essayez pas d'ouvrir ce produit et d'exposer sa circuiterie interne. Si vous pensez que ce produit présente des défauts, débranchez I'unité et reportezvous @ la section de ce guide comportant des informations de garantie. 'No conecte la unided en una salida que no disponga de sufciente corriente como para permitir que el dispositive funcione. Consulle en esle manval las especifcaciones sobre nivel de potencia de la unidad Liquids: Si se han derramode liquidos sobre a unidad, en la unidad © en sv correspondiente adaptador de_potencia, no infente vilizor la unided. No intente utlizar este producto en el exterior, ya que elementos como [a llwia, la nieve, el granizo, ek. pueden daria el producto. En coso de tormenta, se recomienda que desconece este dispositivo del enchufe Evil stor ele produto corea de bjetos que produzcan calor, como —_caletacciones Porites, calfacioes © condor de NO HAY PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL PROPIO USUARIO. No iintenle abrir este producto y exponer la ciruiteria interna, Si ree que el producto presenta algin defecto, desconece la unidad y consule la seecién de garantia de este monval 15 C2G™ Warranty / GARANTIEC2G™ / GaRANTiA C2G™ ‘A¥C2G, we want you to be totally confident in your purchase. That is why we offer @ warranty on this device. If you experience problems due fo workmanship or material defect forthe duration of this warranty, we will repair or replace this device. To request a Return Merchandise ‘Authorization (RMA) number, contact customer service at 800-506-9607 or www.c2g.com, Chez C2G, nous voulons que vous soyez complélement satsfit de votre achat. C'est pourquoi vous bénéficiez d'un de garantie sur cet ‘opparel, $i vous rencontrez des problémesliés & des défauts matérels ou de fabrication pendant la durée de cette garanfie, nous réparerons ou remplacerons cet oppareil. Pour demander un numéro d'avlersation de retour de marchondise (ARM), coniactez le service clent au 800.506.9607 ov www.c2g.com. En C2G queremos que confie completamente en su compra. Esa es la razén por la que ofrecemos un de garontia en este dispositive. Si cexperimenta problemas debidos a mano de obra 0 defectos de material durante el periodo de validez de esta garontia, repararemos © sustiviremos este dispositive. Para solicitar un nimero de aulorizacién de devolucién de mercancia, contacte con el servicio de atencién al cliente en el nimero de teléfono 800 506 9607 o visite www.c2g.com. CaS GET CONNECTED 16 For more information on this product or to check for updated drivers, manuals or frequently asked questions please visit our website Pour ls informations concernant ce prod ov pour recherche des ites eta, des manuels ov des questions souvent posées,veuillz visiter note ste web, Para obtener més informacién sobre este producto © para comprobar controladores actalizados, manuales © preguntas frecenes, visite nuestro sitio web. vwoww.c2g.com GET CONNECTED Ver. RO

You might also like