Professional Documents
Culture Documents
Código:
E242
RECOMENDACIONES:
MEDIDAS / MEASURES:
MEDIDAS SUGERIDAS PARA LA INSTALACIÓN (en cm):
Asegúrese que la persona que vaya a instalar el Dimensiones en milímetros / Dimensions in millimeters
producto sea un profesional en la materia, para Dimensiones en pulgadas / Dimensions in inches
prevenir errores que afecten las instalaciones o
el correcto funcionamiento del producto.
7-1/2”
7-1/2”
Recuerde que todos los productos tienen un
190
190
mecanismo de control que debe ser revisado y
5-1/8”
5-1/8”
cambiado de ser necesario, ya que este puede
130
130
6-7/8”
6-7/8”
deteriorarse debido a la frecuencia de uso.
380
380
175
175
15”
15”
RECOMMENDATIONS:
To prevent any error that may affect the facilities
or the correct functioning of the product, make 235
235
sure that the person who is going to install the
product is a professional. Install the product 9-1/4”
9-1/4”
using suitable tools, so that it is not scratched.
A B 20,3 cm
8”
21.5 cm 21.5 cm
mezcladora
8” 15/32 8” 15/32
mixer
21 cm
8” 1/4
18.1 cm
7” 2/16
18.1 cm
7” 2/16
18.5 cm
7” 9/32 pared wall
pared wall
“T” norma ISO 5 cm
norma ISO 5 cm
mesón board
“T” norma ISO 5 cm
norma ISO 5 cm
PARED WALL
P Trap
104 cm
41”
DISTANCIA RECOMENDADA
5/16)
13.5 cm
distancia del piso al eje del desagüe
A LA PARED
distancia del piso al eje del desagüe
“T”5/8
83 cm
the drainage of 21” 5/8 a 23” 5/8
(5”“T”
83 cm
83 cm
RECOMMENDED DISTANCE
the drainage of 21” 5/8 a 23”
TO THE WALL
distance of 21” 5/8 a 23” 5/8
5/8 a 23” 5/8
de 55 a 60 cm
de 55 a 60 cm
(8" 1/16)
de 55 a 60 cm
20.5 cm
de 55 a 60 cm
de 55 a 60 cm
pared wall
pared wall
7” 7/8
7” 7/8
3” 17/16
10 cm
10 cm
MESON 21.5 cm
BOARD
Vista lateral - lateral view Vista lateral - lateralVista
viewfrontal - front view Vista lateral - lateral view Vista frontal
Vista frontal--front view(8” 15/32)
frontview V
C PARED WALL
DRAIN AXIS
DIMENSIONES DIMENSIONS
LAVABO LAVATORY
PERFORACIÓN PERFORATION
D 21.5 cm
8”
mezcladora
20,3 cm
8”
20,3 cm
8”
21.5 cm 21.5 cm
mixer mezcladora mezcladora
8” 15/32
8” 15/32 8” 15/32 mixer mixer
18.1 cm
18.1 cm
7” 2/16
7” 2/16
18.5 cm
ared wall
7” 9/32 pared wall pared wall
20,3 cm
8”
sifón
“T” norma ISO 5 cm
norma ISO 5 cm
104 cm
104 cm
104 cm
41”
41”
41”
distancia del piso al eje del desagüe
32” 11/16
the drainage of 21” 5/8 a 23” 5/8
83 cm
32” “T”
5/8
distance of 21” 5/8 a 23” 5/8
de 55 a 60 cm
5/8aa23”
cm
de 55 a 60 cm
de 55 a 60 cm
60cm
de 55 a 60 cm
)x( )x( )x(
55 aa 60
21”5/8
agua caliente / hot water agua caliente / hot water ag
agua caliente / hot wateragua caliente / hot water
of 21”
pared wall
pared wall
pared wall
de 55
distance of
de
distance
agua fría / cold water aguaagua
fría / fría cold water
cold/ water agua fría / cold water
cm
20 cm
20 cm
20 cm
20 cm
7” 7/8
7” 7/8
7” 7/8
7” 7/8
7” 7/8
3” 17/16
3”1017/16
3” 17/16
3” 17/16
20
cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
piso / floor
lateralfrontal
Vista view - front view Vista lateral - lateral
Vista
view
lateral - lateral view Vista
Vista frontal - front frontal
Vista
view - front
frontal viewview
- front Vista
Vista frontal
frontal - front
- front view
Vista frontal - front view
view
(5” 5/16)
13.5 cm
A LA PARED
RECOMMENDED DISTANCE
E
TO THE WALL
(8" 1/16)
20.5 cm
(5” 1/2)
14 cm
MESON 21.5 cm
BOARD (8” 15/32)
3- Coloque un cordón de silicona (no incluida) en la base del lavabo (gráfico F).
Ubique el lavabo en el mesón. Presione uniformemente durante 1 minuto. 14 cm y el sifón (gráfic o G).
4- Finalmente instale el desagüe
255%
Esperar 24 horas antes de empezar a utilizar el lavabo. A los 7 días la sil ic on a (5” 1/2)
tend rá su máx im a resistencia. Finally, install the drain valve and p-trap as shown in Graph G
MESON
BOARD
Seal the base of the lavatory with silicon (not included) as shown in Graph F. Place
the lavatory over the vanity top and press evenly for 1 minute. Wait 24 hours before G
using the vessel lavatory. Silicon will dry completely after 7 days.
PARED WALL
anterior
Sello de Calidad
Encuentre
CONSEJOS DE MANTENIMIENTO MAINTENANCE
Repuestos Legítimos FV y
Los sanitarios F.V. son fabricados con porcelana sanitaria
Instituto Ecuatoriano de Normalización
F.V. Garantía
laproducts areTotal
made FV en: sanitary ware, complying
of vitreous Sanitarios
vitrificada, cumpliendo normas internacionales, garantizando
NTE INEN 968
international standards
www.fvandina.comEncuentreand ensuring durability. The charac- Sello de Calidad
así su larga vida útil. Por las características propias de los teristics of the materials
Repuestos andFV
Legítimos the
y technology used to make Rep
materiales utilizados y la tecnología empleada en su desarro- la Garantía
the products Total
help by FV en: the development of germs
preventing Instituto Ecuatoriano de Normalización
la
llo, se limpian fácilmente evitando el desarrollo de gérmenes and fungi.
www.fvandina.com NTE INEN
NTE INEN 1571
968 w
y hongos.
Clean the product using cleaning agents and bathroom anti-
Realice la limpieza utilizando productos limpiadores y des- septics. Use a sponge or damp cloth. If possible avoid highly
infectantes para baños de marcas reconocidas. Ayúdese de abrasive cleaning products. Sanitary ware doesn´t allow ad-
una esponja o un paño húmedo. En lo posible evite produc- hesions and it can be easily washed.
tos de limpieza fuertemente abrasivos. La porcelana sanita-
ria vitrificada no permite adherencias y las grasas se eliminan There is no need to polish sanitary ware because it will al-
con facilidad. ways maintain its shine.
Fecha: 2017 - 01 - 11