Professional Documents
Culture Documents
EDITION
Surnommée le couturier de la Nicknamed the couturier of
montre dans les années 1940, watchmaking in the 1940s,
Universal Genève a toujours Universal Genève has always
été réputée pour l’élégance de been renowned for the ele-
son style et l’excellence tech- gance of its style and the
nique de ses garde-temps. technical excellence of its
Fidèles à cette tradition, la timepieces. Faithful to this
nouvelle collection, Microtor tradition, the new collection,
UG 101 en tête, vient enrichir with Microtor UG 101 in the
ce patrimoine et confirment forefront, is enriching this
définitivement le renouveau legacy and definitively confir-
de la marque. ming the brand renewal.
SOMMAIRE
CONTENTS
L’histoire d’Universal Genève 07
Les temps forts de la marque 12
L’esprit de la collection 19
Un design inimitable 23
Histoire du Microtor 26
Microtor UG 100 30
Microtor UG 101 32
Uni-Timer 38
Timer Chronograph 42
Okeanos Compax 48
Okeanos Aero-Compax 52
Okeanos Moon Chronograph 56
Okeanos Moon-Timer 60
Okeanos Traveler 64
Anthea Diamond 66
Anthea 74
Manufacture UG, Les Ponts-de-Martel, 1941
UG Manufacture in Les Ponts-de-Martel, 1941
1894 - 2007
L’HISTOIRE D’UNIVERSAL GENÈVE
THE HISTORY OF UNIVERSAL GENÈVE
La Direction d’Universal Genève, 1941
Universal Genève Management, 1941
( 11
1920– Chronographe
( 13
1935 1936 1937 1940
Lancement du chronographe-bracelet Présentation du chronographe-bracelet Universal Watch Co. Ltd. prend le nom Lancement de l’Aero-Compax (brevet
Compax avec compteur de 12 heures et Uni-Compax avec compteur de d’Universal Genève. Création du chro- n o 235608). Il s’agit d’un chronographe
de 30 minutes. 45 minutes. nographe-bracelet pour dames le plus Compax muni d’un 4 e petit cadran équipé
petit de l’époque, équipé d’un mouve- d’aiguilles d’heures et de minutes à 12h,
Launch of the Compax wristworn Presentation of the Uni-Compax wrist- ment 10 1/2 ’’’. et permettant de mémoriser le début
chronograph with 12-hour and worn chronograph with 45-minute d’une opération grâce à une couronne
30-minute counters. counter. Universal Watch Co. Ltd. is renamed supplémentaire fixe située à 9h.
Universal Genève. Creation of the small-
est ladies’ wristworn chronograph of the Launch of the Aero-Compax (patent
era, equipped with a 10 1/2’’’ movement. n o 235608). This is a Compax chrono-
graph featuring a 4 th subdial equipped with
hour and minute hands at 12 o’clock, and
enabling one to memorise the start of an
operation thanks to an additional fixed-
position crown at 9 o’clock.
1943 1944 1945
Universal Genève présente la montre- A l’occasion de ses cinquante ans, la Présentation, dans la gamme des
calendrier, Calendar-watch, avec ou marque lance le Tri-Compax. Ce chrono- Compax, du Medico-Compax, chrono-
sans phases de lune, dotée d’une petite graphe à compteur d’heures, muni graphe avec compteur d’heures muni
seconde à 9h, du quantième à 3h, du d’un calendrier triple date et phases de d’une échelle pulsométrique, et du
jour à 12h, ainsi que du mois et des lune, est l’un des plus grands succès Dato-Compax, chronographe avec
phases de lune à 6h. commerciaux du 20 e siècle dans le compteur d’heures muni d’un 4 e petit
domaine de l’horlogerie. cadran à 12h indiquant le quantième
Universal Genève presents the Calendar- de 1 à 31.
watch, with or without moon-phase To mark its fiftieth anniversary, the brand
display, complete with small seconds at launches the Tri-Compax. This chrono- Introduction, within the Compax range,
9 o’clock, date at 3 o’clock, day at graph with hour counter, equipped with of the Medico-Compax, a chronograph
12 o’clock, as well as months and moon a triple-date calendar and moon-phase featuring an hour counter bearing a pul-
phases at 6 o’clock. display, is to become one of the most sometric scale; and of the Dato-Compax,
successful 20 th century watches. a chronograph with hour counter fitted
with a 4 th subdial at 12 o’clock indicating
the date from 1 to 31.
( 15
1948 1954-1955 1955
Universal Genève lance le Calibre 138, Lancement de la Polerouter ou Polarouter. Launch of the Polerouter or Polarouter. Création du Microtor (brevet n o 329805),
mouvement automatique 12 1/2’’’ avec Vol inaugural, par la compagnie suédoise Inauguration with the SAS (Scandinavian nouveau type de calibre automatique
petite seconde puis seconde au centre. SAS (Scandinavian Airlines System), de la Airlines System) airline company, of the avec masse oscillante intégrée dans le
première route aérienne reliant l’Europe first airborne route from Europe to the mouvement (Calibre 215).
Universal Genève launches calibre 138, aux Etats-Unis via le Pôle Nord. United States crossing through the North
a self-winding 12 1/2’’’ movement with L’équipage est muni d’une montre auto- Pole. The crew is equipped with a high- Creation of the Microtor (patent
small seconds and then centre seconds. matique de précision (Calibre 138) qui precision self-winding watch (Calibre n o 329805), a new type of self-winding
résiste aux champs magnétiques du Pôle. 138) able to withstand the magnetic movement with oscillating weight inte-
fields present at the Pole. grated within the movement (Calibre
215).
Unisonic 1968
16 )
1994
Pour son centenaire, Universal Genève
lance une montre commémorative
(Calibre UG 42-83/4’’’): la Janus, inspirée 2007
du modèle Cabriolet. Son boîtier réver- A Baselworld, Universal Genève lance
sible abrite un seul mouvement permet- 2006 trois nouveaux modèles – le Microtor UG
tant de lire l’heure sur deux cadrans, Présentation de quatre nouveaux 101, le chronographe Uni-Timer et le
dont un avec heures sautantes. modèles: le Microtor UG 100, l’Okeanos Timer Chronograph – ainsi que de nou-
2005 Compax, l’Okeanos Aero-Compax et velles déclinaisons, plus joaillières, de
To mark its centenary, Universal Genève Universal Genève lance deux nouvelles l’Okeanos Moon Chronograph. l’Anthea.
launches a commemorative watch collections, l’Okeanos (hommes) et
(Calibre UG 42-83/4’’’): the Janus, l’Anthea (dames). Presentation of four new models: Universal Genève launches three new
inspired by the Cabriolet model. Its Microtor UG 100, Okeanos Compax, models at Baselworld – Microtor UG 101,
reversible case houses a single move- Universal Genève launches two new col- Okeanos Aero-Compax and Okeanos Uni-Timer chronograph and Chrono-
ment enabling one to read off the time lections, Okeanos (for men) and Anthea Moon Chronograph. Timer – as well as more jewellery-style
on two dials, including one with jumping (for ladies). variations of Anthea.
hours.
184.122/3363.CD
2007 / 2008
L’ESPRIT DE LA COLLECTION
SPIRIT OF THE COLLECTION
20 )
Le style Universal Genève est reconnais- Aux familles de garde-temps pour The Universal Genève style is immedi- The men’s watch lines launched in 2006
sable entre tous. C’est la troisième hommes lancées en 2006 – Microtor UG ately recognisable. This is the third year – Microtor UG 100, Okeanos Compax,
année que les designers de la Maison 100, Okeanos Compax, Okeanos Aero- that the in-house designers are dedicat- Okeanos Aero-Compax and Okeanos
s’attachent à le faire revivre. Après la Compax et Okeanos Moon Chronograph ing their talents to giving it a new lease on Moon Chronograph – are now enriched
mythologie et l’universalité, la nouvelle – s’ajoutent des nouveautés toujours life. After the themes of mythology and by even more distinctly horological new
collection s’oriente vers un retour aux plus horlogères: le Microtor UG 101 en universality, the new collection sees a models: the Microtor UG 101 in steel,
sources, dans les deux sens du terme. acier, le chronographe Uni-Timer et le return to roots, with the design of the new the Uni-Timer chronograph and the
Le design des nouveautés joue les traits Timer Chronograph. Si les modèles pour releases reflecting that of the brand’s Timer Chronograph. While men’s
d’union avec celui des garde-temps histo- hommes se font plus horlogers, l’Anthea historical timepieces and inspired by watches are becoming more technical,
riques de la marque, avec pour thème se fait plus joaillière avec une version water – a symbol of life and plenitude. Anthea is adopting a more jewellery-
l’eau, symbole de vie et de plénitude. sertie de 46 diamants taille brillant et oriented approach in a version set with
une de 132 diamants taille brillant, 46 brilliant-cut diamonds and another
assemblées notamment sur des brace- with 132 brilliant-cut diamonds, fitted
lets en galuchat. among other options with a stingray
strap.
2007 / 2008
UN DESIGN INIMITABLE
AN INIMITABLE DESIGN
24 )
Tous les modèles de la collection 2007/ Petit détail esthétique non négligeable, le All models in the 2007/2008 collection the brand. Representing a significant
2008 bénéficient de l’amour des maté- Superluminova fait son apparition sur les benefit from the love of noble materials new aesthetic detail, the hands of
riaux nobles et du travail parfait cher à aiguilles, conférant à certains modèles and of perfect workmanship cherished some models are now coated with
Universal Genève. Les boîtes des un aspect sport chic. Enfin, Universal by Universal Genève. The cases of the Superluminova to give them a sporting
montres hommes ont vu leurs formes Genève a conçu pour son fermoir men’s watches have been treated to chic look. Finally, Universal Genève has
redessinées afin d’offrir une esthétique déployant un design de boucle exclusif: redesigned shapes in order to give them designed an exclusive buckle design for
plus contemporaine et une plus grande une coiffe intégrant deux boutons- a more contemporary aesthetic appeal its folding clasp: a kind of cap incorpo-
ergonomie: les cornes ont été légère- poussoirs latéraux. Unique car fabriquée and enhanced ergonomics: the lugs have rating two lateral pushbuttons. Unique in
ment allongées et les lunettes affinées, spécialement pour la marque, chaque been slightly extended and the bezels that is specially built for the brand, this
laissant au cadran une plus grande pièce constitue un gage de qualité et trimmed down to ensure a broader cap represents a token of quality and a
ouverture. Tous les modèles Uni-Timer, une signature. Le design de la coiffe dial opening. All the Uni-Timer, Timer genuine signature feature. Its design
Timer Chronograph et Moon Chronograph reprend exactement le dessin de la bou- Chronograph and the Moon Chronograph exactly echoes that of the pin buckle on
sont équipés d’un nouveau rotor revidé, clette ardillon des modèles or de la models are equipped with a new the gold models in the 2006 collection.
gravé en relief et doré, dont le décor – collection 2006. hollowed, relief-engraved and gilded rotor
un soleil – est cohérent avec le thème de featuring a sun motif entirely consistent
l’universalité cher à la marque. with the theme of universality upheld by
HISTOIRE DU MICROTOR
( 27
Le 27 mai 1955, l’entreprise dépose le La technologie du Microtor ne cesse On May 27 th 1955, the company filed a The Microtor technology was consis-
brevet no 329805 pour une montre à d’être améliorée. Ainsi le 30 janvier 1957 patent Nr 329805 for an extremely thin tently improved. On January 30 th 1957,
remontoir automatique très plate com- la Manufacture dépose un nouveau bre- self-winding watch comprising a micro- the Manufacture filed a second patent
prenant une micro-masse avec axe de vet pour un mouvement automatique oscillating weight with an off-centred for a self-winding movement with central
rotation excentré: le 1er Microtor (calibre avec mobile de seconde au centre, com- rotation axis: the first Microtor (Calibre seconds wheel and pinion, comprising
UG 215) produit par Universal Genève prenant une masse rotative avec axe UG 215) produced by Universal Genève a rotating oscillating weight with off-
est né. Il n’affiche que les heures et les excentré. Ce mouvement dispose d’un was born. It displayed only the hours centred axis. This movement featured a
minutes. Cette innovation technologique système de remontage automatique and minutes. This major technological simplified self-winding system, reducing
majeure est rendue possible par les pro- simplifié, réduit l’épaisseur et améliore le innovation was made possible by the the thickness of the movement and
portions parfaites des mécanismes de confort au porté grâce à l’absence de perfect proportions of the mechanisms enhancing wearer comfort thanks to the
démultiplication du remontoir automa- choc au niveau de la masse oscillante. dedicated to the reduction of the auto- absence of shocks on the level of the
tique. La micro-masse, couplée à un Le réglage fin est néanmoins absent. matic winding. The micro-oscillating oscillating weight. It did not however
barillet de grand diamètre et pivotant weight, coupled with a large-diameter enable fine adjustment.
dans les 2 sens, permet une réserve de barrel pivoting in both directions,
marche de près de 48 heures. ensured a power reserve of around
48 hours.
UG 66 UG 100
28 ) NOUVEAUTÉ DANS LES ANNÉES 1960… … ET RENOUVEAU DANS LES ANNÉES 2000.
A NEW BREAKTHROUGH IN THE 1960s… ... AND RENEWAL IN THE EARLY 21 ST CENTURY.
En 1966, à la Foire de Bâle, Universal At the Basel trade fair in 1966, Universal Baselworld 2006. Après plus de deux Baselworld 2006. After over two years of
Genève présente une nouvelle gamme Genève presented a new range of ans de recherche et de développement, research and development, Universal
de montres équipées du calibre automa- watches equipped with the world’s Universal Genève présente un mouve- Genève presented a Microtor movement
tique Microtor le plus plat du monde – thinnest self-winding Microtor move- ment Microtor – calibre UG 100 – d’une – Calibre UG 100 – featuring a resolutely
28 mm de diamètre pour 2,50 mm ment measuring 28 mm in diameter and conception résolument nouvelle. Ce new conception. This “tribute” move-
d’épaisseur: l’UG 66, affichant seule- a mere 2.50 mm thick: UG 66, display- calibre-hommage à remontage automa- ment with automatic winding via an
ment les heures et les minutes. La famille ing only the hours and minutes. The tique par micro-masse excentrée est off-centred micro-oscillating weight is
des calibres UG 66 évoluera tout au long family of UG 66 movements developed certifié COSC. Les composants étant chronometer-certified by the COSC.
des années 1960 et jusque dans les throughout the 1960s and on into the fabriqués selon des critères de qualité Since the parts are made according
années 1970, avec la création de deux 1970s, with the creation of two new très rigoureux, le mouvement a gagné en to extremely rigorous quality criteria,
nouveaux Microtor, l’UG 71 et l’UG 72. Microtor calibres, UG 71 and UG 72. précision. L’UG 100 est le plus petit the movement has achieved consider-
Microtor (11 1/2 ligne ou 25,60 mm) doté ably enhanced precision. The UG 100
de fonctions similaires qu’Universal is the smallest Microtor (11 1/2 lines
Genève ait jamais produit. or 25,60 mm) endowed with similar
functions that Universal Genève has
ever produced.
Pont de rouage 1
Going-train bridge
Pont de balancier 2
Balance-cock
Balancier 3
Balance 1
Micro-rotor 4
Micro-rotor
Roulement à billes 5
Ball bearings
Platine 6
Mainplate 9
Pont de rouage automatique 7
Automatic winding gear-train bridge
2
Barillet 8
Barrel
3
Pont de barillet 9
Barrel-bar
8
6
MICROTOR UG 100
4100.121/125.CD 1100.121/145.CD
Boîte en or rose 18 ct, cadran en argent Boîte en or jaune 18 ct, cadran en argent
AG920, index, aiguilles d'heures/ AG920, index, aiguilles d'heures/minutes
minutes en or rose 18 ct, grande en or jaune 18 ct, grande seconde en
seconde en acier bleui, bracelet croco- acier bleui, bracelet crocodile brun,
dile brun, boucle ardillon en or rose 18 ct. boucle ardillon en or jaune 18 ct.
18K pink gold case, solid silver dial, 18K yellow gold case, AG 920 silver dial,
date, 18K pink gold hour-markers, hour 18K yellow gold hour-markers, hour and
and minute hands, blued steel large minute hands, blued steel large seconds
seconds hand, brown crocodile strap, hand, brown crocodile strap, 18K yellow
18K pink gold pin buckle. gold pin buckle.
MICROTOR UG 101
( 33
34 )
8101.126/030.BD 8101.126/030.CD2
Calibre automatique manufacturé Microtor Self-winding proprietary Microtor UG Calibre automatique manufacturé Self-winding proprietary Microtor UG
UG 101 avec décor «Côtes de Genève» 101 movement with circular “Côtes de Microtor UG 101 avec décor «Côtes de 101 movement with circular “Côtes de
circulaires. Affichage heures-minutes et Genève”. Hour-minute display and date. Genève» circulaires. Affichage heures- Genève”. Hour-minute display and date.
date. Cadran anthracite avec chiffres Anthracite dial with transferred Arabic minutes et date. Cadran anthracite avec Anthracite dial with transferred Arabic
arabes des heures décalqués et remplis numerals filled with Superluminova. chiffres arabes des heures décalqués et numerals filled with Superluminova.
de Superluminova. Boîte en acier. Bracelet Steel case. Natural genuine Bulgaro remplis de Superluminova. Boîte en Steel case and dark brown genuine
en veau naturel véritable Bulgaro avec calfskin leather strap with folding clasp. acier. Bracelet brun en crocodile avec crocodile strap with folding clasp.
fermoir à boucle déployante. fermoir à boucle déployante.
( 35
8101.126/915.CA
36 )
( 37
8101.126/115.BD 8101.126/115.CA2
Calibre automatique manufacturé Self-winding proprietary Microtor UG Calibre automatique manufacturé Self-winding proprietary Microtor UG
Microtor UG 101 avec décor «Côtes de 101 movement with circular “Côtes de Microtor UG 101 avec décor «Côtes de 101 movement with circular “Côtes de
Genève» circulaires. Affichage heures- Genève”. Hour-minute display and date. Genève» circulaires. Affichage heures- Genève”. Hour-minute display and date.
minutes et date. Cadran argenté avec Silver-coloured dial with applied hour- minutes et date. Cadran argenté avec Silver-coloured dial with applied hour-
index en appliques. Boîte en acier. markers. Steel case. Brown genuine index en appliques. Boîte en acier. markers. Steel case. Glossy black
Bracelet brun en veau véritable Bulgaro Bulgaro calfskin leather strap with fol- Bracelet crocodile noir brillant avec fer- genuine crocodile strap with folding
avec fermoir à boucle déployante. ding clasp. moir à boucle déployante. clasp.
UNI-TIMER
871.127/0301.BD
871.127/9309.CA 871.127/9309.BD
Calibre chronographe 2 compteurs UG 2-counter chronograph Calibre UG 71.5 Calibre chronographe 2 compteurs UG 2-counter chronograph Calibre UG 71.5
71.5 à remontage automatique par rotor with automatic winding by an open- 71.5 à remontage automatique par rotor with automatic winding by an open-
squeletté, affichant la petite seconde, les worked rotor, displaying the small sec- squeletté, affichant la petite seconde, les worked rotor, displaying the small
30 minutes et la date. Cadran noir avec onds, 30 minutes and the date. Black 30 minutes et la date. Cadran noir avec seconds, 30 minutes and the date.
chiffres arabes décalqués et remplis de dial with transferred Arabic numerals chiffres arabes décalqués et remplis de Black dial with transferred Arabic
Superluminova. Bracelet crocodile noir filled with Superuluminova. Black croco- Superluminova. Bracelet brun en veau numerals filled with Superuluminova.
avec fermoir à boucle déployante. dile strap with folding clasp. véritable Bulgaro avec fermoir à boucle Brown genuine Bulgaro calfskin leather
déployante. strap with folding clasp.
871.127/0301.CD
( 41
TIMER
CHRONOGRAPH
( 43
871.128/1120.BD
871.128/1120.CD
871.128/9159.CA 871.128/9159.CA2
Calibre chronographe 3 compteurs UG 3-counter chronograph Calibre UG 71.6 Calibre chronographe 3 compteurs UG 3-counter chronograph Calibre UG 71.6
71.6 à remontage automatique par rotor with automatic winding by an openworked 71.6 à remontage automatique par rotor with automatic winding by an open-
squeletté, affichant la petite seconde, les rotor, displaying the small seconds, squeletté, affichant la petite seconde, les worked rotor, displaying the small
30 minutes, les 12 heures et la date. 30 minutes, 12 hours and the date. Black 30 minutes, les 12 heures et la date. seconds, 30 minutes, 12 hours and the
Cadran noir avec index en appliques. dial with applied hour-markers. Black Cadran noir avec index en appliques. date. Black dial with applied hour-mark-
Bracelet noir en crocodile véritable avec crocodile strap with folding clasp. Bracelet noir brillant en crocodile véri- ers. Glossy black crocodile strap with
fermoir à boucle déployante. table avec fermoir à boucle déployante. folding clasp.
46 )
871.128/1151.BD 871.128/1151.CA2
Calibre chronographe 3 compteurs UG 3-counter chronograph Calibre UG 71.6 Calibre chronographe 3 compteurs UG 3-counter chronograph Calibre UG 71.6
71.6 à remontage automatique par rotor with automatic winding by an openworked 71.6 à remontage automatique par rotor with automatic winding by an open-
squeletté, affichant la petite seconde, les rotor, displaying the small seconds, squeletté, affichant la petite seconde, worked rotor, displaying the small
30 minutes, les 12 heures et la date. 30 minutes, 12 hours and the date. les 30 minutes, les 12 heures et la date. seconds, 30 minutes, 12 hours and the
Cadran argenté avec index en Silver-coloured dial with applied hour- Cadran argenté avec index en date. Silver-coloured dial with applied
appliques. Bracelet brun en veau véri- markers. Brown genuine Bulgaro calfskin appliques. Bracelet noir brillant en cuir hour-markers. Glossy black crocodile
table Bulgaro avec fermoir à boucle leather strap with folding clasp. crocodile véritable avec fermoir à boucle strap with folding clasp.
déployante. déployante.
871.128/1151.CD
( 47
OKEANOS
COMPAX
( 49
Edition limitée de 280 exemplaires (190 acier, 70 or rose et 20 or jaune).
Limited edition of 280 (190 in steel, 70 in pink gold and 20 in yellow gold).
484.122/3363.CD
884.122/3363.CD 884.122/9969.AM
Calibre chronographe à remontage Hand-wound chronograph Calibre UG Calibre chronographe à remontage Hand-wound chronograph Calibre UG
manuel UG 84.1, compteurs 30 minutes, 84.1, 30-minute, 12-hour and small manuel UG 84.1, compteurs 30 minutes, 84.1, 30-minute, 12-hour and small
12 heures et petite seconde. Cadran seconds counters. White dial, steel case, 12 heures et petite seconde. Cadran seconds counters. Black dial, steel case,
blanc, boîte en acier, bracelet crocodile brown crocodile strap with pin buckle. noir, boîte en acier, bracelet acier avec steel bracelet with folding clasp. Also
brun avec boucle ardillon. Disponible Also available on steel bracelet with boucle déployante. Disponible sur bra- available on black crocodile strap with
sur bracelet acier avec boucle folding clasp. celet crocodile noir avec boucle ardillon. pin buckle.
déployante.
184.122/3363.CD
Cadran blanc, boîte en or jaune 18 ct, White dial, 18K yellow gold case, brown
bracelet crocodile brun avec boucle crocodile strap with 18K yellow gold pin
ardillon en or jaune 18 ct. buckle.
( 51
OKEANOS
AERO-COMPAX
( 53
Edition limitée de 110 exemplaires (60 acier, 40 or rose et 10 or jaune).
Limited edition of 110 (60 in steel, 40 in pink gold and 10 in yellow gold).
182.123/0675.CD
482.123/0675.CD
Cadran anthracite, boîte en or rose 18 ct, Anthracite dial, 18K pink gold case,
bracelet crocodile brun avec boucle brown crocodile strap with 18K pink gold
ardillon en or rose 18 ct. pin buckle.
( 55
882.123/0675.CA 882.123/0675.AM
Calibre chronographe 24h à remontage Hand-wound 24-hour chronograph Calibre chronographe 24h à remontage Hand-wound 24-hour chronograph
manuel UG 82.1, compteurs 30 minutes, Calibre UG 82.1, 30-minute, 12-hour manuel UG 82.1, compteurs 30 minutes, Calibre UG 82.1, 30-minute, 12-hour
12 heures et petite seconde, cadran and small seconds counters, anthracite 12 heures et petite seconde. Cadran and small seconds counters. Anthracite
anthracite, boîte en acier, bracelet cro- dial, steel case, glossy black crocodile anthracite, boîte en acier, bracelet acier dial, steel case, steel bracelet with pin
codile noir brillant avec boucle ardillon. strap with pin buckle. avec boucle déployante. buckle.
OKEANOS
MOON CHRONOGRAPH
Avec son système solaire stylisé, With its stylised solar system dis-
où se distinguent trois planètes- tinguished by three “planet”
compteurs, l’Okeanos Moon counters, the Okeanos Moon
Chronographe nous invite à un Chronograph invites us to live a
rêve éveillé… waking dream…
OKEANOS MOON CHRONOGRAPH
Certifié COSC, le calibre UG 99.1 The COSC-certified self-winding
à remontage automatique fonc- Calibre UG 99.1 operates at a fre-
tionne à 28’800 alternances/ quency of 28,000 vibrations per
heure. Les fonctions affichées: hour. It displays the moon phases
phases de lune à 6h, chrono 24h at 6 o’clock, 24-hour chronograph
et seconde permanente à 9h, and small seconds at 9 o’clock,
jour/mois et 30 minutes chrono à 30-minute chronograph counter at
12h. Au centre, seconde chrono et 12 o’clock. Central chronograph
aiguille indiquant la date sur le seconds hand and date pointer
pourtour du cadran. Décorations sweeping over the dial rim. Côtes
Côtes de Genève et ponts perlés. de Genève decorative motif and
Réserve de marche de 42 heures. circular-grained bridges. 42 hours
Power-reserve
( 57
899.124/9151.AM
899.124/1151.CA 899.124/6151.CB
Cadran argenté, lunette bleue, boîte en Silver-coloured dial, blue bezel, steel Cadran bleu, boîte en acier, bracelet cro- Blue dial, steel case, blue crocodile
acier, bracelet crocodile noir mat avec case, matt black crocodile strap with codile bleu avec boucle déployante. strap with folding clasp. Also available
boucle déployante. Disponible sur bra- folding clasp. Also available with steel Disponible sur bracelet acier. with steel bracelet.
celet acier. bracelet.
899.124/9151.CA
( 59
OKEANOS
MOON-TIMER
Les lunes pleines succèdent aux The various phases of the moon
lunes noires depuis la nuit des have been observed since the
temps. Mêlant avec art, mystère dawn of time. Offering an artful
et sérénité, l’Okeanos Moon-Timer blend of mystery and serenity, the
raconte ce miracle immuable Okeanos Moon-Timer ingeniously
avec ingéniosité. portrays this ceaselessly reiter-
ated celestial miracle.
OKEANOS MOON-TIMER
Le calibre UG 71.4 à remontage Self-winding Calibre UG 71.4 fea-
automatique indique les dates et tures pointer-type date and day
les jours au moyen d’aiguilles, displays at 3 and 9 o’clock respec-
respectivement à 3h et 9h. Les tively. The moon phases appear at
phases de lune apparaissent à 6h. 6 o’clock. A fast corrector is
Un correcteur rapide est prévu designed to set each of these func-
pour indexer chacune des fonc- tions: the date at 10 o’clock, the
tions: la date à 10h, le jour à 8h et day at 8 o’clock and the moon
les phases de lune à 4h. Ce mou- phase at 4 o’clock. This movement
vement fonctionne à la fréquence operates at a frequency of 28,800
de 28’800 alternances/heure et vibrations per hour and is endowed
offre une réserve de marche de with a 42-hours power reserve.
42 heures. Le fond saphir transpa- The transparent sapphire crystal
rent de la boîte permet d’admirer case-back enables one to admire
les décorations Côtes de Genève et the Côtes de Genève decorative
les ponts perlés. motifs and the circular-grained
bridges.
( 61
871.104/1171M
871.104/1171D
( 63
871.104/0179M 871.104/0179D
Cadran titane/noir, boîte en acier, bracelet Titanium/black dial, steel case, steel Cadran titane/noir, boîte en acier, bracelet Titanium/black dial, steel case, brown
acier avec boucle déployante. bracelet with folding clasp. crocodile brun avec boucle déployante. crocodile strap with folding clasp.
OKEANOS TRAVELER
871.103/117M
( 67
846.838/M417C.CE
Cadran nacre rose avec chiffres argentés, Pink mother-of-pearl dial with silver-
lunette et cornes serties de 132 diamants coloured numerals, bezel and lugs set
(1,273 ct), Top Wesselton VVS-VS, extra- with 132 diamonds (1.273 cts, Top
blancs, boîte en acier, bracelet rose pâle Wesselton VVS-VS, rare white), steel case,
irisé en cuir crocodile véritable avec iridescent pale pink genuine crocodile
boucle déployante. Disponible sur brace- strap with folding clasp. Also available
let acier. with steel bracelet.
846.838/M317C.AM
68 )
( 69
846.838/917C.CA 846.838/M317C.DD
Cadran noir avec chiffres argentés, Black dial with silver-coloured numerals, Cadran nacre naturelle avec chiffres Natural mother-of-pearl dial with silver-
lunette 2 rangées et cornes serties de bezel and lugs set with a double row argentés, lunette 2 rangées et cornes coloured numerals, bezel and lugs set
132 diamants (1,273 ct), Top Wesselton of 132 diamonds (1.273 cts, Top serties de 132 diamants (1,273 ct), Top with a double row of 132 diamonds
VVS-VS, extra-blancs, boîte en acier, Wesselton VVS-VS, rare white), steel Wesselton VVS-VS, extra-blancs, boîte en (1.273 cts, Top Wesselton VVS-VS, rare
bracelet noir en crocodile véritable avec case, black genuine crocodile strap with acier, bracelet brun en galuchat véritable white), steel case, brown genuine stingray
boucle déployante. folding clasp. avec boucle déployante. strap with folding clasp.
70 )
846.838/M417D.AM 846.838/M317D.DG
Cadran nacre rose avec chiffres Pink mother-of-pearl dial with silver- Cadran nacre naturelle avec chiffres Natural mother-of-pearl dial with silver-
argentés, lunette et cornes serties de coloured numerals, bezel and lugs set argentés, lunette et cornes serties de coloured numerals, bezel and lugs set
46 diamants (0,857 ct), Top Wesselton with 46 diamonds (0.857 cts, Top 46 diamants (0,857 ct), Top Wesselton with 46 diamonds (0.857 cts, Top
VVS-VS, extra-blancs, boîte en acier, Wesselton VVS-VS, rare white), steel VVS-VS, extra-blancs, boîte en acier, Wesselton VVS-VS, rare white), steel
bracelet acier avec boucle déployante. case, steel bracelet with folding clasp. bracelet rouge en galuchat véritable case, red genuine stingray strap with
avec boucle déployante. folding clasp.
( 71
846.838/917D.CA 846.838/M317D.AM
Cadran noir avec chiffres argentés, Black dial with silver-coloured numerals, Cadran nacre naturelle avec chiffres Natural mother-of-pearl dial with silver-
lunette et cornes serties de 46 diamants bezel and lugs set with 46 diamonds argentés, lunette et cornes serties de coloured numerals, bezel and lugs set
(0,857 ct), Top Wesselton VVS-VS, extra- (0.857 cts, Top Wesselton VVS-VS, rare 46 diamants (0,857 ct), Top Wesselton with 46 diamonds (0.857 cts, Top
blancs, boîte en acier, bracelet noir white), steel case, black genuine croco- VVS-VS, extra-blancs, boîte en acier, Wesselton VVS-VS, rare white), steel
en crocodile véritable avec boucle dile strap with folding clasp. bracelet acier avec boucle déployante. case, steel bracelet with folding clasp.
déployante.
72 )
846.838/M417.BI 846.838/M317.BH
Calibre à quartz 2 aiguilles UG 46.1, Quartz 2-hand Calibre UG 46.1, pink Cadran nacre naturelle, boîte en acier Natural mother-of-pearl dial, steel case
cadran nacre rose, boîte en acier sertie mother-of-pearl dial, steel case set with sertie de 71 diamants (0,286 ct) Top set with 71 diamonds (0,286 cts, Top
de 71 diamants (0,286 ct) Top Wesselton 71 diamonds (0,286 cts, Top Wesselton Wesselton VVS-VS extra-blancs pleine Wesselton VVS-VS extra-white full-cut
VVS-VS extra-blancs pleine taille 32/24, VVS-VS extra-white full-cut 32/24), white taille 32/24, bracelet crocodile naturel 32/24), natural crocodile strap with fold-
bracelet en crocodile blanc avec boucle crocodile strap with folding clasp. Also avec boucle déployante. ing clasp.
déployante. Disponible sur bracelet available with steel bracelet.
acier.
( 73
846.838/M317.BT
Cadran nacre naturelle avec chiffres Natural mother-of-pearl dial with silver-
argentés, boîte en acier sertie de 71 dia- coloured numerals, steel case set with
mants (0,286 ct) Top Wesselton VVS-VS 71 diamonds (0,286 cts, Top Wesselton
extra-blancs pleine taille 32/24, bracelet VVS-VS extra-white full-cut 32/24, steel
acier avec boucle déployante. bracelet with folding clasp.
ANTHEA
( 75
846.838/117T
Cadran argenté, boîte en acier, bracelet Silver-coloured dial, steel case, steel
acier avec boucle déployante. Dispo- bracelet with folding clasp. Also avail-
nible sur bracelet crocodile noir. able with black crocodile strap.
76 )
846.838/347I 846.838/817T
Calibre à quartz 2 aiguilles UG 46.1, Quartz 2-hand Calibre UG 46.1, white Cadran rouge, boîte en acier, bracelet Red dial, steel case, steel bracelet with
cadran blanc, boîte en acier, bracelet dial, steel case, white crocodile strap acier avec boucle déployante. Dispo- folding clasp. Also available with red
crocodile blanc avec boucle déployante. with folding clasp. Also available with nible sur bracelet crocodile rouge. poppy crcodile strap.
Disponible sur bracelet acier. steel bracelet.
846.838/M317H
( 77
Red. 846.838/817G
Black. 846.838/917T
78 )
( 79
846.838/917A 846.838/M417T
Cadran noir, boîte en acier, bracelet Black dial, steel case, black crocodile Cadran nacre rose, boîte en acier, brace- Pink mother-of-pearl dial, steel case,
crocodile noir avec boucle déployante. strap with folding clasp. Also available let acier avec boucle déployante. Dispo- steel bracelet with folding clasp. Also
Disponible sur bracelet acier. with steel bracelet. nible sur bracelet crocodile blanc. available with white crocodile strap.
Design: Latitudesign - Photographie: Studio Deriaz et BL Vision - Photolitho: BL Vision - Rédaction: A propos - Traduction: Transcribe - Imprimé en Suisse: Courvoisier Attinger
Universal Genève se réserve le droit d’apporter à tout moment des modifications sur les modèles proposés.
Universal Genève reserves the right to modify at any time the models presented in this catalogue.
www.universal.ch