Professional Documents
Culture Documents
z
Uzbekistan
Turknenya
Vytorykh yazyk
Ukraina
Moldovia
karandash
tretrad (A5).
napisano Dominique Hoffman karandashi raznykh tsvetov
✏
proiznosheniye Alfavit
/z-phonics/ Russian sounds like
z
/a/ a hat
/e/ e bed
/ye/ ye Yes
/ya/ ya Romania
/i/ i big
/u/ u book
/o/ o Dog
/yu/ yu universe
bear
/b/ b
duck
/d/ d
london
/l/ l
/m/ man
m
/n/ no
n
/p/ p panda
/r/ r red
/t/ t ten
/f/ f fox
/g/ g gold
/k/ k cat
/c/ c it´s
/s/ s silver
/z/ z zoo
/š/ sh shampoo
/tš/ tsch much
/v/ V village
/x/ zh loch
krasnyy ob''jekt: dokument (er) pal'to krasnogo tsveta
passport Ya noshu krasnoye pal'to Ob''jekt:odezhda
transportnyy bilet Ya noshu odezhdua nizhnyaya odezhda
glava 01 (odin) medikamenty nochnoye bel'ye
Odin chas bronirovaniye oteley kupal'nik
eto 1 chas chasy. strakhovaniye puteshestviy kostyum
den'gi
obuv'
1: pervyy ob''jekt - aksessuary kreditnaya karta
karta puteshestviya
tapochka
telefon noski
kniga marshrut pal'to)
Ya upakovyvayu moy bryuki
kamera yubka
chemodan
komp'yuter plat'ye
chemodan Ya beru s soboy zaryadnoye ustroystvo Ob''jekt -kosmetika nosit' bluza
adapter polotentse rubashka
ob"yekt
fleshka mylo remen'
chemodan pust karta sd shampun' sharf
kabel zubnaya pasta shlyapa
ruchka zubnaya shchetka pal'to
karandash rascheska dozhdevik
bloknot shchetka dlya volos uniforma
proigryvatel' dezodorant galstuk
makiyazh pulover
bagazhnaya birka britva ranets
z
imya nosovoy platok
familiya rascheska
adres
zebra(s)
upakovyvat'
elektronnaya pochta
chemodan zapolnen
siniy Ya uletayu.
Ya uletayu v 2 chasa
glava 02 (dva) ukhodit' Ya uletayu cherez polchasa
kon"yunktsiya - i
puteshestvovat' Ya ulehayu v 2 marta
Ya ulehayu v ponedel'nik.
2 chasa korobka
(korobki)
Eto 2 chasa
Ponedel'nik,
dni nedeli 2 marta
z
2.: vtoroy 1 korobka
Ya puteshestvuyu na transporte i+
na avtobuse, na poyezde, 1 korobka
na avtomobile, na samolete ravno = mesyatsy goda
na lodke dve korobki
eto polovina
tret'yego chasa
zhdat'. idti.
eto moy pasport.
½ ya zhdu Ya idu v mesto.
ya puteshestvuyu v mesto. eto moy bilet
odna polovina)
ya v komandirovke
zelenyy Jag anländer v aeroport.
samolet pribyvayet v aeroport.
glava 03 (tri)
pribyvat
ya prikhozhu v gavan'.
3 chasa lodka pribyvayet v gavan'.
Eto 3 chasa
z
3.: tretiy
ya prikhozhu.
ya prikhozhu v 3 chasa
ya prikhozhu 2 marta. ya prikhozhu v avtovokzal.
ya prikhozhu. avtobus pribyvayet v avtovokzal
ya prikhozhu. v (górod)
v zheleznodorozhnaya stantsiya
avtomobil' pribyvayet v aeroport.
Poyezd pribyvayet v
pokazyvat' zheleznodorozhnaya stantsiya
pasportnyy kontrol'
z
Kak mne dobrat'sya do etogo avtopark k supermarket telefon
4 chasa mesta.?
Eto 4 chasa Eto adres park bol'nitsa turisticheskiy ofis
Izvinite, Vy mozhete pokazat' na karte?
4.: chetvertyy Izvinite, skazhite, gde ya soydu zamok otel´ dostup dlya invalidov
turisticheskiyofis nakhoditsya sprava vperedi mosta
gorod biblioteca apteka
Prepositions
chetvert' derevnya shkola tsentr goroda
Chetyre pyatnadtsat'
Eto Chetyre pyatnadtsat'
ulitsa peresekat' sever
bez pyatnadtsati pyat' v na pod vozle
Eto bez pyatnadtsati pyat' most Zapad
Vostok
za speredi mezhdu
Ya peresekayu ulitsu Yug
my peresekayem most
à vnimaniye!
à pryamo internet.
ya by khotel taksi, tack.
vay-fay.
bledno-goluboy pozhat' ruki drug druga.
glava 05 (pyat')
Eto pyat' poslednikh pyati
privetstvovat'
Eto ot pyati do pyati
Ya vstryakhivayu ruku Woodstoka.
5 chasa Woodstock i ya, my pozhimayem ruki drug druga...
Eto 5 chasa my pozhimayem ruki drug druga.
mesto
z
5. pyatyy natsional'nost' yazyk
Ostavat v
Ya ostayu's v (mesto)
6 chasa
Eto 6 chasa
dacha
6. shestoy malen'kiy domik
7 chasa platit'
Eto 7 chasa
prodazhi
7. Sed'moy
imet'
z
pokupat'
YA delayu pokupki
magazin U menya
v kasse, ya plachu 85 tsentov
YA idu v magazin / na rynok / na supermarket i yest' roza
prodavat' ya pokupayu veshchi za rozu.
U + genitive subject +yest' + nominative object
Rynok prodayet pitaniye, antikvariat i odezhdu monety i banknoty
Supermarket prodayet pitaniye, tovary dlya doma, menya
odezhdu tebya
apteka prodayet lekarstva i kosmetiku
Suvenirnyy magazin prodayet igrushki, suveniry, nego
yuvelirnyye izdeliya, knigi, kompakt-diski i DVD- neye
diski nac
kassa prodayet bilety, bilety na shou vac
Onlayn, ya pokupayu bilety, bilety na shou, mp3 i ebay
magazin prodayet pochta prodayet pochtovyye marki, konverty, nizh
tsvety otkrytki i bumagu 1 euro = (sto) 100 tsentov
kassa 1 euro = 70 (sem'desyat) rubl'
obuvnaya magazin prodayet obuv'
10 - desyat', 20 - dvadtsat', 50 -pyat'desyat
belyy yezdit' na
velosipede
glava 08 (vosem')
8 chasa Chto vy delayete?
Eto 8 chasa
sfotografirovat'
smotret' na
8. vos'moy Ya fotografiruyu
Ya vozhu
z
khodit'
Ya yedu na velosipede
z
Ya khozhu
Ya smotryu na iskusstvo ya zanimayus'
sportom
zanimat'sya sportom
posetit'
bezhat' vodit'
Jag tränar
otkryto .
Glava 9 (devyat')
chto vy vidite?
ptitsa letit peyzazh
Ya vizhu letayushchuyu ptitsu
9 chasa Yest' letayushchuya ptitsa pole
Eto 9 chasa
videt' plyazh
rasteniye
9. devyatyy lyudi kholm
z
muzhina zhenchina derevo kust tsvetok
les -----------------------------------
a hill
muzhiny zhenchiny kak pogoda? dub plyushchtrava
bereza padub romashka
Ya vizhu loshad'. Yest' loshad'.ó. roza lyutik
devyatyy zebra Ya vizhu loshadey. Yest' loshadi óó veresk
korichnevyy
zhivotnoye(zhivotnyye)
Idet dozhd' nebo seroye
an
Mlekopitayus
ryba ptitsa nasekomoye
reptiliya hcheye drugiye
slyshat' ptitsa poyet.
koshka Oblachno solntse svetit
krab pet'
oslik
malinovka muravey yashcheritsa loshad' pauk Ya slyshu
gering golub' mukha zmeya sobaka
peniye ptitsy
losos' chayka babochka Yest
zebra
forel' vorobey idet sneg Vetrenno peniya ptitsa
litso
(
korichnevyy
z
kanareyka
Glava 9 (devyat')
chto vy vidite?
zhivotnoye(zhivotnyye)
olen'
gornyy kozel
buyvol
medved'
korova
severnyy olen'
korichnevyy
z
ryba
Glava 9 (devyat')
chto vy vidite?
zhivotnoye(zhivotnyye)
pavlin kozel
sobaka
babochka
koshka
petukh
loshad'
z
lisa
Glava 9 (devyat')
chto vy vidite?
zhivotnoye(zhivotnyye)
risunki: Vassili Vatagin
krolik
barsuk
orel
z
Ya gotovlyu
.
podavat'
Ya p'yu vino Ya yem yabloko
Ya p'yu stakan vina Ya yem khleb l
Desyatyy zebra
kartofel' fri
chernaya stakan vody salat
Ya podayu yedu
yaytso khleb banan(er) Ya podayu zavtrak buterbrod
obed
zavtrak
chashka kofe yabloko makarony kartofel'
Dobryy vecher
risovat'
Ya risuyu Ya ispol'zuyu komp'yuter
11 chasa
Eto 11 chasov utra ☼
Eto 11 chasov vecherasmotret' ya slushayu muzyku. ♪♫
11. odinnadtsatyy
chitat' ♪♫ igrat'
na
z
igrar v
my igrayem v igru
spat'
odinnadtsatyy zebra ya smotryu televizor
oranzhevyy Ya smotryu programmu po televizoru Ya igrayu na fleyte
Jag chitayu Ya igrayu muzyku
napisat' govorit'
Ya splyu v posteli
dobroy
sidet'
ya napishu zvonit'
ya govoryu nochi
my govorim Ya sizhu na stule
Ya zvonyu
fioletovyy
chistit' vchera,
Ya ochistil;
glava 12 (dvenadtsat') Ya pochistil pol;
ochishchat' Ya pomyl bel'ye
poka! Ya povesil bel'ye
12 chasa pochistit' pol
Eto 12 chasa Jag tvättarde mig själv
Eto polden'
(Eto 12 chasov utra) govorit' Ya chishchu umyt'sya
Eto polnoch' volosy
(Eto 11 chasov vechera.)
povesit'
12. dvenadtsatyy bel'ye
Segodnya, ya govoryu «poka!»,
stirat' bel'ye
z
Segodnya, my govorim «poka!» ya umylsya
Segodnya my idem domoy
Dvenadtsatyy
zebra fioletovyy vlezt' v
aller au travail
rabotat'
prosnut'sya
Segodnya ya vkhozhu v mashinu.
Segodnya my vkhodim v.mashinu zavtraska ya prosnus'. idti na rabotu
Zavtra ya poydu na rabotu.
vchera byl 13 fevralya zavtra jag budu rabotat'. Uchit na vchera
Segodnya 14 fevralya zhit' na Segodnya
zavtra budet 15 fevralya nadeyat'sya na zavtra
Kunda Culture 8500-5000 BC
Русское искусство Narva Culture 5300 – 1750 BC
Dniepr-Donets culture 5000-4200 BC
Samara culture 5000 BC
Khvalynsk Culture 5000-4500 BC
Comb Ceramic Culture 4200- 2000 BC
Maikop culture 3700-2500 BC
Kura-Araxes Culture 3400-2000 BC
Novotritorovka culture 3300-2700 BC
Yamna culture 3300–2600
Corded Wares 2900-2300 BC
Potavka-Sintasha Culture 2700-1800 BC
Andronovo Culture 2000-900 BC
Karasuk Siberia 1500-800 BC
Srubna Culture 1700-1100 BC
Proto-scythian culture 750 BC – 600 BC
Tagar Siberia 700 BC – 100 BC
Tashtyk Siberia 100 BC – 400 BC
Yenisei-Kyrgyz Siberia 539-1219
Scythian Culture 600 BC – 1100 AD
Khazar Kaganate 650 AD – 969 AD
Kievan Rus 862-1240
Kingdom of Rus 1253-1349
Russkoye iskusstvo Grand Duchy of Vladimir 1157-1331
Grand Principality of Moscow 1283-1547
Tsardom of Muscovy 1547-1721
Russian Empire 1721-1917
Soviet Union 1917 – 1991
Russian Federation 1991 -
z
Tatiana Bruni 1902-2001
Pavel Fedotov 1815-1852 Yuri Pimenov (1903 - 1977)
Nestor the Chronicler 1056-1114 Ivan Aivazovsky 1817-1900 Evgenia Baykova 1907-1997
Feofan Grek 1340-1410 Ivan Shiskin 1832-1898 Lev Bogonolets 1911-2009
Andrei Rublev 1360-1430 Alexei Sevrasov 1830-1897 Taísia Afónina 1913-1994
Dionisy 1440-1502 Ivan Kramkoi 1837-1887 Sergei Osipov 1915-1985
Karp Zolotayov Konstantin Makovski 1839-1915 Olga Bogaevskaya 1915-2000
Gury Nikitin 1620-1691 Arkhip Kuinji 1842-1910 Elena Volkova 1915-2013
Ilya Repin 1844-1930 Maria Rudnitskaya (1916–1983)
Bogdan Seltanov 1626-1703 Yevgenia Antípovna 1917-2009
Vasili Vereshchaguin 1842-1904
Simon Ushakov 1626-1686 Tatiana Kopnina 1921-2009
Vasili Polénov 1844-1927
Alexey Zubov 1682-1750 Konstantin Savitski 1844 -1905) Irina Baldina 1922-2009
Ivan Nikitin 1690-1742 Peter Carl Fabergé 1846-1920 Valeria Larina 1926-2008
Mikhail Lomonosov 1711-1765 Viktor Vasnetsov 1848-1926 Oleg Vassiliev 1931- 2013
Aleksei Antropov 1716-1795 Nicolay Chekhov 1858-1889 EvgenyChubarov 1934-2012
Tatiana Gorb 1935-2013
Ivan Argunov 1729-1802 Maria Bashkirtseva 1858-1884
Vadim Uspensky (1940-1969)
Dimitri Levitzky 1735-1802 Isaac Levitan (1860-1900)
Leonid Sokov 1941
Fyodor Rokotov 1736-1808 Mariane von Werefkin 1860-1938
Alexander Melamid (1945).
Fedor Alekseev 1753-1824 Konstantin Korovin 1861-1939 Alexander Aksinin 1949-1985
Mikhail Néoterov 1862-1942
Vasili Tropinin 1776-1857 Dmitry Levin 1955
Abram Arkhipov 1862-1930 Alexander Sigov, 1955
Orest Kiprenski 1782-1836 Yelizaveta Kurglikova 1865-1941 Andrei Kolkoutine 1957
Feodor Tolstoy 1783-1873 Valentin Serov 1865-1911 Sergei Yatsenko 1958
Silvestr Shchedrin 1791-1830 Vasili Kandinski 1866-1944 Oleg Buryan 1959
Alexander Briullov 1798-1877 Michael Germashev (1867 – 1930) Lena Hades 1959
Karl Briullov 1799-1852 Maria Andreyeva 1868 – 1953 Stanislas Plutenko 1961
Feodor Bruni 1799-1875 Seraphima Blonskaya 1870-1947 Vladimir Dubossarsky 1964
Maria Yakunchikova 1870-1902 Pavel Pepperstein 1966,
Kazimir Malevitch 1878-1935 Olga Suvorova 1966
Natalia Goncharova 1881-1962 Ondrej Sisko 1966
Pavel Filónov 1883-1941 Boris Indrikov 1970
Zinaida Serebriakova 1884-1967 Lola Lonli (1973)
Nadezhda Uldaltsova 1885-1961 Victoria Levina (1973)
Olga Rozanova 1886-1918 Evgeniy monahov (1974)
Marc Chagall 1887-1985 Konstantin Lupanov 1977
Varva Stepanova 1894-1958 Latipov Amir (1986)
Jeanne Reitlinger 1898-1978 Svetlana Novikova
Kunda Culture 8500-5000 BC
Dniepr-Donets culture 5000-4200 BC
z
birch bark document Novgorod ( Russia). Dated to 1025-1050 AD . Tale of Bygone Years by Nestor The
Chronicler 1056-1114
12th C
Dionisy 1440-1502
5
Aleksei Antropov 1716-1795
z
Russian Empire 1721-1917
Period
Fyodor Rokotov 1736-1808 Vasili Tropinin 1776-1857 – the lacemaker Russian lace Orest Kiprenski 1782-1836
Russian Empire 1721-1917
Period
z
Feodor Tolstoy 1783-1873
z
Pavel Fedotov 1815-1852
Ivan Aivazovsky 1817-1900
Olga Bogaevskaya
1915-2000
EvgenyChubarov 1934-2012
)
istoricheskiy grafik
o
českou časovou osu
Literatura
istoricheskiy grafik
1349 11c – Gusli music, Nestor the Chronicler 1056-1114 is one of the
Grand Duchy of svirel,
Vladimir 1157-1331 treshchotka
earliest
known Russian writer literatura
1185 – The Tale of Igor´s Campaign –
Grand Principality of buben Slovo o pluku Igoreve
Moscow 1283-1547 12c Tamborine 13th – Praying of Daniel the immured –
bylina - Iz goroda iz Muroma Moleniye Danila Zatochnika
bylina - Stenka Razin oh not 13th – Life of Alexander Nevsky –
iskusstva the evening Zhitige Alexandra Nevskogo
14th – Zadonshchina
Nestor the Chronicler Skomorokhs (troubadours) 15th – Physiologist
1056-1114 Fipple flute 1466-72 – Afanasy Nikitin –
Feofan Grek 1340-1410 znamenny chant A Journey beyond the three seas
(Khozheniye zatrimorya)
Andrei Rublev 1360-1430 (neume music notation) First Russian book on a non-religious theme
Dionisy 1440-1502 1483 – First Church-Slavonic printed book –
Missile Romanum Glagolitice
History 1492 1776
1547 – end of
Grand Principality
of Moscow
Tsardom of Muscovy
1547-1721
Russian Empire
istoricheskiy literatura
1721 1650s – church slavonic becomes literary language of Russia
Littérature
grafik 1682 – Avvakum Petrov (1652-1682)
writes the first book in Russian - Autobiography
1748 – Vasily Trediakovsky – A conversation on orthography
iskusstva 1755 – Mikhail Lomonosov – Grammar
Karp Zolotayov 1760 – Mikhail Lomonosov – History of Russia
Gury Nikitin 1620-1691 Russian becomes the literatury language
Bogdan
) Seltanov 1626-1703 Avvakum Petrov (1652-1682)
Simon Ushakov 1626-1686 Vasily Trediakovsky (1703-1744)
02 Antiokh Katemir (1708-1744)
Alexey Zubov 1682-1750
Mikhail Lomonosov (1711-1765)
Ivan Nikitin 1690-1742 Ivan Krylov (1769-1844)
Mikhail Lomonosov 1711-1765 Alexander Radishev (1749-1802)
Aleksei Antropov 1716-1795 Nikolai Karazin (1766-1826)
Ivan Argunov 1729-1802 Muzyka
Dimitri Levitzky 1735-1802 Ivan IV Grozny 1530-1584 – stichera
Fyodor Rokotov 1736-1808 1688 – First mention of the balaika
Fedor
) Alekseev 1753-1824 There was a birch tree in the field
Vasili Tropinin 1776-1857 Yablochko
Here is someone coming down the hill
J Catterino Cavos 1775-1840
1776 1865 iskusstva
istoricheskiy grafik Orest Kiprenski 1782-1836
Feodor Tolstoy 1783-1873
Silvestr Shchedrin 1791-1830
Alexander Briullov 1798-1877
1830 – Indian Removal Act in the
USA result in a wave of
Karl Briullov 1799-1852
Amerindians refugees to Canada Feodor Bruni 1799-1875
1843 Fort Victoria, established Pavel Fedotov 1815-1852
1857 – Gold Rush prompts the Ivan Aivazovsky 1817-1900
creation of British Columbia
1858 – colony of British columbia Ivan Shiskin 1832-1898
1865 – Purchase of Alaska from the Alexei Sevrasov 1830-1897
literatura
s
Russian Empire by the USA Ivan Kramkoi 1837-1887
Konstantin Makovski 1839-1915
Vasily Zhukovsky 1783-1852
Konstantin Batyushov 1787-1855 Arkhip Kuinji 1842-1910
Alexander Beztuzhov 1797-1837 Ilya Repin 1844-1930
Alexander Pushkin 1799-1837 Muzyka Vasili Vereshchaguin 1842-1904
Evgeny Baratynsky 1800-1844 Vasili Polénov 1844-1927
Karolina Pavlova 1807-1893 Glinka 1804-1857 Konstantin Savitski 1844 -1905)
Mikhail Lermontov 1814-1841 Anton Rubinstein 1829-1894 Peter Carl Fabergé 1846-1920
Evgenia Tur (1815-1892)
Ivan Larionov (1830-1889) – Kalinka Viktor Vasnetsov 1848-1926
Ivan Turgenev (1818-1883)
Avdotya Panaevna (1820-1893) Borodin 1833-1887 Nicolay Chekhov 1858-1889
Fyodor Dostoyevsky (1821-1881) Nikolai Rubinstein 1835-1881 Maria Bashkirtseva 1858-1884
Leo Tolstoy (1828-1910) Balakirev 1837-1910 Isaac Levitan (1860-1900)
Alexander Levitov (1835-1877) Mariane v. Werefkin 1860-1938
Modest Mussorgsky 1839-1881
Polina Suslova (1839-1918) Konstantin Korovin 1861-1939
Olga Shapir (1850-1916) Peter Tchaikovsky 1840-1893 Mikhail Néoterov 1862-1942
Alexander Chekhov (1855-1913) Rimsky Korsakov 1844-1908 Abram Arkhipov 1862-1930
Anton Chekhov (1860-1904) Mitrofan Pyanitsky 1864-1927 Yelizaveta Kurglikova 1865-1941
Lou-Andreas Salomé (1861-1937) Alexander Gretchaninov 1864-1956 Valentin Serov 1865-1911
istoricheskiy grafik
1865 1925
Muzyka iskusstva
)
R
Vasili Kandinski 1866-1944
Dmitri Buchtoyarov 1866-1918 )
Michael Germashev (1867 – 1930)
Vasily Kalinnikov 1866-1901
Maria Andreyeva 1868 – 1953
Lev Sibiriakov 1869-1942
Viktor Kalinnikov 1870-1927 Seraphima Blonskaya 1870-1947
Vladimir Kastorsky 1871-1948 Russian revolution Maria Yakunchikova 1870-1902
Feodor Chaliapin 1873-1938 – Literatura Kazimir Malevitch 1878-1935
Dark Eyes Maxim Gorky (1868-1936) Natalia Goncharova 1881-1962
Rachmaninov 1873-1943 Teffi – Nadezhda Lokhvitskaya (1872-1952) Pavel Filónov 1883-1941
Reinhold Glière 1875-1956 Alexandra Kollontaï (1872-1952)
Olga Forsh (1873-1961)
Zinaida Serebriakova 1884-1967
Stravinsky 1882-1971
Alexander Alexandrov 1883-1941Lidia Charskaya (1875-1938) History Nadezhda Uldaltsova 1885-1961
Olga Rozanova 1886-1918
Alexander Vertinksy 1887-1957 Raisa Kudasheva 1878-1964
Sergei Prokofiev 1891-1953 Leon Trotzky (1879-1941) 1917 – Marc Chagall 1887-1985
Leonid Utyosov 1895-1982 Aleksandr Blok 1880-1921 end of Russian Empire Varva Stepanova 1894-1958
Leon Theremin 1896-1993 Boris Zaytsev (1881-1972) Jeanne Reitlinger 1898-1978
Aleksei Tolstoy (1883-1945) 1917 –
Pyotr Leshchenko 1898-1954 Tatiana Bruni 1902-2001
Lev Knipper 1898-1974 – Nikolay Gumilyov1885-1921 beginning of Yuri Pimenov (1903 - 1977)
Polyushko Polye Lidia Seifullina (1889-1954) the Soviet Union
Anna Akhmatova 1889-1966 Evgenia Baykova 1907-1997
Isaak Dunayetsky 1900-1955 Lev Bogonolets 1911-2009
Konstantin Sokolsky 1904-1991 Boris Pasternak (1890-1960)
Dmitri Shostakovitch 1906-1975 Vera Inber 1890-1972
Taísia Afónina 1913-1994
Eddie Rosner 1910-1976 Osip Mandelstam 1891-1938 Sergei Osipov 1915-1985
Tikhon Khrennikov 1913-2007 Marina Tsvetaeva 1892-1941 Olga Bogaevskaya 1915-2000
Georgy Sviridov 1915-1998 Vladimir Mayakovsky Elena Volkova 1915-2013
Oleg Lundstrem 1916 1893-1930 Maria Rudnitskaya (1916–1983)
Alexander Galich 1918-1977 Sergei Esenin 1895-1925
Yevgenia Antípovna 1917-2009
Vyacheslav Mesherin 1923-1995 Nina Berberova (1901-1993) Tatiana Kopnina 1921-2009
Bulat Okudzhava 1924-1997 Mikhail Sholokhov (1905-1984)
Olga Bergholz (1910-1975) Irina Baldina 1922-2009)
Sergei Smirnov (1915-1976)
I.
iskusstva istoricheskiy grafik
Valeria Larina 1926-2008
Oleg Vassiliev 1931- 2013
1925 Creation of
the UN (1945)
Creation of
The EEC
1985
EvgenyChubarov 1934-2012 Muzyka
Tatiana Gorb 1935-2013 Alexander Galich 1918-1977
Vadim Uspensky (1940-1969) Vyacheslav Mesherin 1923-1995
Leonid Sokov 1941 Bulat Okudzhava 1924-1997
Alexander Melamid (1945). Alexander Zatsepin 1926
Alexander Aksinin 1949-1985 Yuz Aleshkovsky 1929
Dmitry Levin 1955 Viktor Berkovkskiy 1932-2005
Alexander Sigov, 1955 Vladimir Dashkevich 1934
Andrei Kolkoutine 1957 Literatura Gennady Gladkov 1935
Sergei Yatsenko 1958 Eduard Artemyev 1937
Oleg Buryan 1959 ) Alexandr Sozhenitzyn (1918-2008) Iosif Kobson 1937
Lena Hades 1959 Andrei Sakharov (1921-1989) Vladimir Vysotsky 1938-1980
Stanislas Plutenko 1961 Yuri Bondarev (1924) Alexander Dolsky 1938
Vladimir Dubossarsky 1964 Anatoli Ivanov (1928-1999) Ванинский порт
Pavel Pepperstein 1966, Andrei Voznesensky 1933 Elena Kamburova 1940
Olga Suvorova 1966 Yevgeni Yevhishenko 1933 Dmitry Pokrovsky (1944-1996)
Ondrej Sisko 1966 Vladimir Orlov (1936-2014) Serguei Nikitin (1944)
Boris Indrikov 1970 Vladimir Vysotsky 1938-1980 Tatiana Nikitina (1945)
Lola Lonli (1973) Joseph Brodsky 1940-1996 Yuri Antonov 1945
Victoria Levina (1973) Ludmilla Ulitskaya (1943) Alla Pugacheva 1949
Evgeniy monahov (1974) Regina Derieva 1949-2013 Valery Leontiev 1949
Konstantin Lupanov 1977 Tatyana Tolstaya (1951) Leonid Desyatnikov 1955
Irina Ratuschinskaya 1954-2017 Mikhail Borzikin 1962
Marina Palei (1955) Zhanna Bichevskaya 1971
Mikhail Shiskin (1961) Dima Bilan 1981
Margarita Sharapova (1962) Lena Katina 1984
History
1991
.
end of Soviet Union
1991 Russian Federation
1985 istoricheskiy grafik
Wars on terror
kultur
Начни твою жизнь отныне любити: Хоть полк против меня восстань:
Но я не ужасаюсь.
Ибо Аминта подкрепою быти
Пускай враги воздвигнут брань:
Той восхотела от сердца усердна На Бога полагаюсь.
И благосердна.
Возвысил Он мою главу
Когда хотело ты сойти до гроба, Над всех врагов ужасных;
К обывателям подземного глоба, Я, жертву принося, зову
Та белой ручкой тебя подхватила Ему в псалмах согласных.
И не пустила.
Услыши, Господи, мой глас,
Что она спасла, то отдать ей надо, Когда к Тебе взываю,
И сохрани на всякой час:
Мое сердце, ах! душа моя рада: К Тебе я прибегаю.
Ибо надлежит сие ей по праву
И по уставу Ко свету Твоего лица
Вперяю взор душевный
И от всещедрого Творца
Приемлю луч вседневный.
Иван Андреевич Крылов
Ivan Andreyevich Krylov (1769-1844)
Лев и Лисица
Vasily Zhukovsky 1783-1852
Василий Жуковский
Песня (К востоку, все к востоку...)
z
Лиса, не видя сроду льва, К востоку, все к востоку
С ним встретясь, со страстей осталась чуть жива. Стремление земли -
Вот, несколько спустя, опять ей К востоку, все к востоку
Лев попался, Летит моя душа;
Но уж не так ей страшен показался. Далеко на востоке,
А третий раз потом
За синевой лесов,
Лиса и в разговор пустилася со Львом.
За синими горами
_______ Прекрасная живет.
Иного так же мы боимся, И мне в разлуке с нею
Поколь к нему не приглядимся. Все мнится, что она -
Прекрасное преданье
Водопад и Ручей Чудесной старины,
Кипящий Водопад, свергаяся со скал, Что мне она явилась
Целебному ключу с надменностью сказал Когда-то в древни дни,
(Который под горой едва лишь был приметен,
Чтоб мне об ней остался
Но силой славился лечебною своей):
"Не странно ль это? Ты так мал, водой так беден, Один блаженный сон.
А у тебя всегда премножество гостей? 1815
Не мудрено, коль мне приходит кто дивиться;
К тебе зачем идут?"
"Лечиться",- Смиренно прожурчал Ручей.
1816
z
Konstantin Batyushov 1787-1855
Константин Батюшков Alexander Beztuzhov 1797-1837
Мадагаскарская песня - 1810 Александр Бестужев
Адлерская песня
Как сладко спать в прохладной тени, (На голос «Как по камешкам чиста
Пока долину зной палит реченька течет...»)5 июня 1837, на 44 пушечном фрегате
И ветер чуть в древесной сени «Анна»
Дыханьем листья шевелит!
Плывет по морю стена кораблей,
Словно стадо лебедей, лебедей.
Приближьтесь, жены, и, руками
Ай, жги, жги, жги, говори,
Сплетяся дружно в легкий круг,
Словно стадо лебедей, лебедей.
Протяжно, тихими словами
Царя возвеселите слух!
Волны по морю кипят и шумят,
Меж собою таку речь говорят —
Воспойте песни мне девицы,
Ай, жги, жги, жги, говори —
Плетущей сети для кошниц,
Меж собою таку речь говорят:
Или как, сидя у пшеницы,
Она пугает жадных птиц.
«Уж зачем это наши корабли,
Как щетиною, штыками поросли?
Как ваше пенье сердцу внятно,
Ай, жги, жги, жги, говори,
Как негой утомляет дух!
Как щетиною, штыками поросли?
Как, жены, издали приятно
Смотреть на ваш сплетенный круг!
Уж не будет ли турецкая кровь
Нас румянить по-старому вновь?
Да тихи, медленны и страстны
Ай, жги, жги, жги, говори,
Телодвиженья будут вновь,
Нас румянить по-старому вновь?»
Да всюду, с чувствами согласны,
Являют негу и любовь!
Нам не диво, гренадеры, егеря,
Пить победную чару за царя.
Но ветр вечерний повевает,
Ай, жги, жги, жги, говори,
Уж светлый месяц над рекой,
Пить победную чару за царя».
И нас у кущи ожидает
Постель из листьев и покой.
z
Evgeny Baratynsky 1800-1844
Евгений Баратынский
Alexander Pushkin 1799-1837 Песня (Когда взойдет денница золотая...)1827
Александр Пушкин
19 октября 1825 Когда взойдет денница золотая,
Горит эфир,
Роняет лес багряный свой убор, И ото сна встает, благоухая,
Сребрит мороз увянувшее поле, Цветущий мир,
Проглянет день как будто поневоле И славит всё существованья сладость,
И скроется за край окружных гор. С душой твоей
Пылай, камин, в моей пустынной келье; Что в пору ту? скажи: живая радость,
А ты, вино, осенней стужи друг, Тоска ли в ней?
Пролей мне в грудь отрадное похмелье, Когда на дев цветущих и приветных,
Минутное забвенье горьких мук. Перед тобой
Мелькающих в одеждах разноцветных,
Печален я: со мною друга нет, Глядишь порой,
С кем долгую запил бы я разлуку, Глядишь и пьешь их томных взоров сладость,
Кому бы мог пожать от сердца руку С душой твоей
И пожелать веселых много лет. Что в пору ту? скажи: живая радость,
Я пью один; вотще воображенье Тоска ли в ней?
Вокруг меня товарищей зовет; Страдаю я!
Знакомое не слышно приближенье, Из-за дубравы дальней
И милого душа моя не ждет Взойдет заря,
Мир озарит, души моей печальной
Но ветр вечерний повевает, Не озаря. Будь новый день любимцу счастья в сладость!
Уж светлый месяц над рекой, Душе моей Противен он! что прежде было в радость,
И нас у кущи ожидает То в муку ей.
Постель из листьев и покой. Что красоты, почти всегда лукавой, Мне долгий взор?
Обманчив он! знаком с его отравой
Я с давних пор. Обманчив он! его живая сладость
Душе моей Страшна теперь! что прежде было в радость
То в муку ей.
Karolina Pavlova 1807-1893
Каролина Павлова
Да, много было нас, младенческих подруг...
Mikhail Lermontov 1814-1841
М. Ю. Лермонтов
Избранный стих
z
Декабрь 1839 Но для небесного могилы нет.
Когда я буду прах, мои мечты,
Да, много было нас, младенческих подруг; Хоть не поймёт их, удивлённый свет
На детском празднике сойдемся мы, бывало, Благословит; и ты, мой ангел, ты
И нашей радостью гремела долго зала, Со мною не умрёшь: моя любовь
И с звонким хохотом наш расставался круг. Тебя отдаст бессмертной жизни вновь;
С моим названьем станут повторять
И мы не верили ни грусти, ни бедам, Твоё: на что им мёртвых разлучать?
Навстречу жизни шли толпою светлоокой;
Блистал пред нами мир роскошный и широкой,
И все, что было в нем, принадлежало нам.