You are on page 1of 2

An Irish Airman Foresees His Death – W. B.

Yeats
“Irski pilot predvidja sopstvenu smrt” je pesma Vilijama Batlera Jejtsa. Pesma je zapravo mali
sonet. Sastoji se od 16 stihova napisanih bez razdvajanja. Struktura pesme je grupisana u 4 katrena
naizmenične rime ABABCDCDEFEFGHGH odnosno 4 ponavljanja osnovne ABAB šeme koristeći
različite rime.
Napisana oko 1916. godine tokom jednog Irskog gradjanskog rata. Raspoloženje i atmosfera pesme
je napisana u ozbiljnom i mirnom tonu. Pilot iako vidi svoju smrt koja mu predstoji on ne oseća
žaljenje niti strah, već prihvata sudbinu i suočava se s njom.

Nastala je povodom smrti sina Jejtsove velike prijateljice Lejdi Ogaste Gregori, koji je poginuo kao
pilot u Prvom Svetskom ratu u Italiji braneći Englesku.
Ova pesma je pohvala majoru Robertu Gregoriju, čoveku kome se Jejts mnogo divio. Jejts govori i
iskazuje svoje mišljenje kroz njega. Pilotovo uživanje u letu obezbedjuje njegovu jedinu motivaciju i
opravdanje za odlazak u rat. Pesnik se pita da li je uopšte smislena pogibija junaka za ideal, bilo
nacionalni, bilo religijski, ili bilo kakav. Jejts uglavnom piše politički angažovanu poeziju.
Već u samom naslovu on nam naglašava sudbinu s kojom su se mnogi ljudi iz rata suočili. Svesni su
toga da im se smrt približava i gotovo ništa ne mogu da učine povodom toga.
Ovo je samo jedna od četiri pesme koje je Jejts posvetio Robertu Gregoriju. Njegova majka, lejdi
Ogasta Gregori, bila je vrlo dobra i poštovana Jejtsova prijateljica. Predstavljala je vrlo važnu ličnost
irske književnosti tog vremena. Bila je dramski pisac, gde joj je interes irskog jezika i irske
mitologije pomogao da se više posveti kulturnom nacionalizmu. Naslov pesme sadrži ostatke
Jejtsovog ranog misticizma – Gregori “predvidja” svoju smrt. Ideja da Gregori predvidja svoju
sudbinu i da se miri sa tom činjenicom u neku ruku dozvoljava ovoj pesmi da se ona odražava u
smrti, službi, kao i pilotovom osećaju o svojoj svrsi u britanskoj vojsci.

[I know that I shall meet my fate


Somewhere among the clouds]
Prvi stih je oličenje trenutka u kom razmišlja o apsurdnosti situacije u kojoj se on nalazi. “Among
the clouds” nosi neko tradicionalno značenje sanjarenja i uzvišene neshvatljivosti medju oblacima,
u tom smislu da se tokom letenja krećemo kroz nekakvo carstvo koje je izvan zemlje i iznad
materijalnih stvari. Takodje izražava čudesni zanos visina, neko nadahnuto bestežinsko stanje
opijenosti u kome se sluti neminovni kraj. Svestan je da ulazi u sigurnu smrt.

[Those I fight I do not hate


Those that I guard I do not love]
Prisutno je odricanje patriotskih motiva za rat. One protiv kojih ratuje, odnosno Nemce, ne mrzi, jer
smatra da su ljudi isto kao i on. Ali takođe i Engleze, koje brani, ne voli. Ovo osećanje se može
uporediti sa osećanjima Edvarda Tomasa za Englesku u “ This is not the Case of Petty Right or
Wrong” (“I hate not Germans, not grow hot / With love of Englishmen, to please newspapers”).

[My country is Kiltaran Cross


My countrymen Kiltran’s poor]
Kiltaran Kros je mali grad, deo Gregorijevog posedstva i dom Gregorijevoj porodici u Irskoj. Dve
činjenice su ovde prisutne, prva je da je aluzija na Kiltaran specifična, i da Gregori ne oseća da
pripada narodu već tom posebnom području, Kiltaranu. A druga da Kiltaran važi za idealnu Irske
kao celina. Gregori izjavljuje solidarnost sa siromašnima u toj oblasti. Jejts nam tu pokazuje
Gregorijeve porodične veze sa seljacima iz okruga, veze pune razumevanja i prijateljski nastrojene.

[No likely end could bring them loss


Or leave them happier than before]
Svestan je da njegova žrtva neće doneti nikakvo dobro njegovom narodu odnosno Kiltran Krosu.
Siromašni su toliko siromašni da ne mogu izgubiti ništa od materijalne vrednosti, al ipak njihova
hrabrost u nošenju njihovog siromaštva je takva da oni ne mogu biti nesrećni. Ovim nam Jejts
govori da on Gregorijevu sudbinu shvata na isti način kao život seljaka, gde su seljaci uprkos
njihovom siromaštvu, bili srećni.
[Nor law, nor duty bade me fight
Nor public man, nor cheering crowds]
Gregori izjаvljuje dа ni regrutаcijа ni socijаlna obаvezа mu nisu bilа motivаcijа dа se bori, kao ni
prolazni patriotizam. “Public man” su ustvari političari I to je možda jedan od nagoveštaja prezira
kao što je to kod Edvarda Tomasa gde kaže “hate for one fat patriot”.

[A lonely impulse of delight


Drove to this tumult in the clouds]
Razmišlja o smislu života, o idealima, šta voli i zbog čega vredi umreti. On zaključuje da jedino za
šta vredi umirati jeste “a lonely impulse of delight”, što je i zapravo ključno za ovu pesmu. On ulazi
u rat zato što voli da leti. Tu je gotovo instinktivna lična potreba da se doživi zadovoljstvo letenja.
Svi podvizi su lično motivisani, sva dela i najdublje greške su takođe lično motivisane.

[I balanced all, brought all to mind,


The years to come seemed waste of breath]
Ovde je izraženo opravdanje njegovog izbora, izbora smrti. Smatra da je ono što dolazi gubljenje
vremena, da nema nikakvu poentu.

[A waste of breath the years behind


In balance with this life, this death]
Zatim se opet ponavlja ta posebna forma ravnoteže u pesmi, koja se pojavljulje pri kraju i provlači
se do samog kraja pesme. Tu pisac uravnotežuje ‘this life’ sa ‘this death’, odnosno izjednačuje ta dva
pojma. Čak i sve godine koje su prošle, nemaju nikakvog značaja za njega, i najbolji način da okonča
svoj život jeste upravo na taj način, kroz nešto što voli, i onda mu tek to daje neku svrhu.
Pesma se završava sa odredjenom gracioznom staloženošću, koja predstavlja neustrašivog čoveka
u avionu koji je sam izabrao svoju sudbinu.
Ovo je zanimljiva pesma čiji kraj posebno prikazuje Jejtsove jezičke i tehničke veštine. A takodje se
uporedjuje sa drugim pesmama koje isto ispituju vojnikove motivacije za borbu kao Edvard Tomas
u “This is not Case of Petty Right or Wrong”.

You might also like