Professional Documents
Culture Documents
Stein Pa Stein Ord Boka Pa Uyghursk
Stein Pa Stein Ord Boka Pa Uyghursk
ﻟﯘﻏﯩﺘﻰ
Ordboka Stein på stein på Uyghursk
1
ﺋﯩﺰﺍھﺎﺕ:
2
Innhold
ﻣﯘﻧﺪەﺭﯨﺠﻪ
3
........................................................................................................................ 66ﭘﺎﺭﺍۋﺍﻥ ﺩﯙﻟﻪﺕ
4
1. Hva driver du med?
ﺳﯩﺰ ﻧﯧﻤﻪ ﺋﯩﺶ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺷﯘﻏﯘﻟﻠﯩﻨﯩﺴﯩﺰ؟
5
fornøyd ﺭﺍﺯﻯ ﺑﻮﻟﯘﺵrazi bolush
selvstendig ﻣﯘﺳﺘﻪﻗﯩﻞmusteqil
lønn/a el,en ﺋﺎﻳﻠﯩﻖ، ﻣﺎﺋﺎﺵmaash, ayliq
ikke så verst ﻳﺎﻣﺎﻥ ﺋﻪﻣﻪﺱyaman emes
6
utfordring/en ﺟﻪﯕﮕﻪ ﭼﺎﻗﯩﺮﻣﺎﻕjengge chaqirmaq
ide/en ﺋﯩﺪﯨﻴﻪ، ﺧﯩﻴﺎﻝ، ﭘﯩﻜﯩﺮ، ﺋﻮﻱoy, pikir, xiyal, idiye
typisk ۋەﻛﯩﻠﻠﯩﻚ، ﺗﯩﭙﯩﻚtipik, wekillik
spesialisere seg ﻣﻪﺧﺴﯘﺱ ﺷﯘﻏﯘﻟﻼﻧﻤﺎﻕmexsus shughullanmaq
kant/en ﺑﯘﺭﺟﻪﻙ، ﻳﺎﻗﺎ، ﭼﻪﺕchet, yaqa, burjek
smørbrød/et ﺳﺎﻧﺪﯨﯟﯨﭻsandiwich
passe til ﻣﺎﺱ ﻛﻪﻟﻤﻪﻙmas kelmek
se-ut ﻗﺎﺭﯨﻤﺎﻗﻘﺎ، ﻗﺎﺭﯨﻐﺎﻧﺪﺍqarighanda, qarimaqqa
lov/en ﻗﺎﻧﯘﻧﯩﻴﻪﺕ، ﻗﺎﻧﯘﻥqanun, qanuniyet
kjenne til ﺩﯨﻦ ﺧﻪۋەﺭﺩﺍﺭ ﺑﻮﻟﻤﺎﻕ... ... din xewerdar bolmaq
ﺋﯚﺯﯛﻡ ﻣﯘﺳﺘﻪﻗﯩﻞ ﺑﯩﺮ ﻗﺎﺭﺍﺭﻏﺎ özüm musteqil bir
Jeg har bare meg )ﻣﺎﯕﺎ ﭘﯩﻜﯩﺮ ﺑﻪﺭﮔﯜﭼﻰ.ﻛﯩﻠﯩﻤﻪﻥ qarargha kilimen. (manga
selv å tenke på.
(ﻳﻮﻕ pikir bergüchi yoq)
7
2. Familie og hverdager
ﺋﺎﺋﯩﻠﻪ ۋە ﻛﯜﻧﺪﯨﻠﯩﻚ ﺗﯘﺭﻣﯘﺵ
2 (b) Bestefar
forteller ﺑﻮۋﺍﻣﻨﯩﯔ ﺋﯚﺗﻤﯜﺷﻰbowamning ötmüshi
enkemann/en ﺑﻮﻳﺘﺎﻕ ﺋﻪﺭboytaq er
savne (-et) ﺳﯧﻐﯩﻨﻤﺎﻕséghinmaq
bygd/a el. en ﻳﯧﺰﺍ، ﻛﻪﻧﺖkent, yéza
bryggeri/et ﭘﯩﯟﺍ ﺯﺍۋﯗﺗﻰpiwa zawuti
sjåfør/en ﺷﻮﭘﯘﺭshopur
8
øl/et ﭘﯩﯟﺍpiwa
mineralvann/et ﻣﯩﻨﯧﺮﺍﻝ ﺳﯘminéral su
treffe (traff- har
truffet) ﻛﯚﺭﯛﺷﻤﻪﻙ، ﺋﯘﭼﺮﺍﺷﻤﺎﻕuchrashmaq, körüshmek
kantine/a el. en ﺋﺎﺷﺨﺎﻧﺎashxana
ﻗﯘﺷﻼﺭﻏﺎ، ھﺎﻳﯟﺍﻥ، ﻛﯚﭼﻤﻪﻥ )ﺋﺎﺩەﻡköchmen (adem, haywan,
innflytter/en
( ﻗﺎﺭﯨﺘﯩﻠﻐﺎﻥqushlargha qaritilghan)
hovedstad/en ﭘﺎﻳﺘﻪﺧﺖ paytext
ﺷﻪھﻪﺭﺋﯩﭽﯩﺪﯨﻜﻰ ﺑﯩﺮ ﻳﯜﺭﯛﺵ sheherichidiki bir yürüsh
bygård/en
ﻳﺎﺗﺎﻕ ﺑﯩﻨﺎﺳﻰ yataq binasi
ﺋﺎﺯﻟﯩﻖ،ﺑﯩﺮﻧﻪﺭﺳﻪ ﻛﻪﻣﻠﯩﻚ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕ birnerse kemlik qilmaq,
mangel på noe
ﻗﯩﻠﻤﺎﻕ azliq qilmaq
bolig/en ﺗﯘﺭﺍﺭ ﺟﺎﻱturar jay
boligblokk/a el en ﺑﯩﺮ ﻳﯜﺭﯛﺵ ﻳﺎﺗﺎﻕ ﺑﯩﻨﺎﺳﻰbir yürüsh yataq binasi
utkant/en ﺷﻪھﻪﺭ ﺳﯩﺮﺗﻰ، ﺳﯩﺮﺗﻘﻰ ﻗﯩﺴﯩﻢsirtqi qisim, sheher sirti
område/t ﻳﻪﺭﻣﻪﻳﺪﺍﻧﻰ، ﺭﺍﻳﻮﻥrayon, yermeydani
ﺷﻪھﻪﺭ ﺋﻪﺗﺮﺍﭘﯩﺪﯨﻜﻰ ﻛﻮﻟﻠﯧﻜﺘﯩﭗsheher etrapidiki kolléktip
drabantby/en
ﻳﺎﺗﺎﻕyataq
flytte (-et) ﻛﯚﭼﻤﻪﻙköchmek
dessuten ( ﺋﯘﻧﯩﯖﺪﯨﻦ ﺑﺎﺷﻘﺎ )ﺳﯩﺮﺕuningdin bashqa (sirt)
plen/en ﭼﯩﻤﻠﯩﻖchimliq
god plass ﻳﺎﺧﺸﻰ ﺋﻮﺭﯗﻥyaxshi orun
éhtiyaj bolmaq, zörür
trenge (-te) ﺯﯙﺭﯛﺭ ﺑﻮﻟﻤﺎﻕ، ﺋﯧﻬﺘﯩﻴﺎﺝ ﺑﻮﻟﻤﺎﻕbolmaq
! ﭘﻪﺭەﺯ... ﺗﻪﺳﻪۋۋﯗﺭ ﻗﯩﻠﯩﯔtesewwur qiling...! perez
Bare tenk...!
!... ﻗﯩﻠﯩﯔqiling...!
ﻣﻪﺭﻛﯩﺰﻯ ﺋﯩﺴﺴﯩﺘﯩﺶ
sentralvarme/n ﺋﯩﺴﺴﯩﺘﯩﺶ، ﺋﻪﺳﻠﯩﻬﻪﻟﯩﺮﻯmerkizi issitish esliheliri,
issitish sistémisi
ﺳﯩﺴﺘﯧﻤﯩﺴﻰ
gravid ﺋﯧﻐﯩﺮ ﺋﺎﻳﺎﻍ، ھﺎﻣﯩﻠﺪﺍﺭhamildar, éghir ayagh
oppgave/n ﺋﯩﺶ، ۋەﺯﯨﭙﻪwezipe, ish
yaratmaq,
skape (-te) ﺋﯩﺸﻠﻪﭘﭽﯩﻘﺎﺭﻣﺎﻕ، ﻳﺎﺭﺍﺗﻤﺎﻕishlepchiqarmaq
barnehage/n ﻳﻪﺳﻠﻰyesli
eksistere (-te) ﻣﻪۋﺟﯘﺕ ﺑﻮﻟﯘپ ﺗﯘﺭﻣﺎﻕmewjut bolup turmaq
bussholdeplass/en ﺋﺎﭘﺘﻮﺑﯘﺱ ﺑﯧﻜﯩﺘﻰaptobus békiti
ta seg av ﻗﺎﺭﯨﻤﺎﻕ، ﻛﯜﺗﻤﻪﻙ، ﺑﺎﻗﻤﺎﻕbaqmaq, kütmek, qarimaq
9
organisere (-te) ﺗﻪﺷﻜﯩﻠﻠﯩﻤﻪﻙ، ﺋﯘﻳﯘﺷﺘﯘﺭﻣﺎﻕuyushturmaq, teshkillimek
hverdag/en ﻛﯜﻧﺪﯨﻠﯩﻚ ﺗﯘﺭﻣﯘﺵ، ﻛﯜﻧﺪەkünde, kündilik turmush
best mulig ﺯﻭﺭ ﺋﯧﻬﺘﯩﻤﺎﻟﻠﯩﻖzor éhtimalliq
ryddig ﺭەﺗﻠﯩﻚretlik
høflig ﺗﻪﺭﺑﯩﻴﻪ ﻛﯚﺭﮔﻪﻥ، ﺋﻪﺩەﭘﻠﯩﻚedeplik, terbiye körgen
sette pris på ﻣﯩﻨﻨﻪﺗﺪﺍﺭ ﺑﻮﻟﻤﺎﻕminnetdar bolmaq
ھﺎﺯﯨﺮﻗﻰ، ﺑﯜﮔﯜﻧﻜﻰ ﻛﯜﻧﺪەbügünki künde, hazirqi
nå til dags
ﻛﯜﻧﻠﻪﺭﺩەkünlerde
bortskjemt ﺋﻪﺭﻛﻪ ﭼﻮڭ ﺑﻮﻟﻐﺎﻥerke chong bolghan
fremdeles ﻳﻪﻧﯩﻼ، ﺗﯧﺨﯩﭽﻪ، ھﯧﻠﯩﻤﯘhélimu, téxiche, yenila
bli skilt ﺋﺎﺟﺮﯨﺸﯩﭗ ﻛﻪﺗﻜﻪﻥajriship ketken
trøste (-et) ﺗﻪﺳﻪﻟﻠﻰ ﺑﯧﺮﯨﺶteselli bérish
stolt ﭘﻪﺧﯩﺮﻟﯩﻨﯩﺪﯨﻐﺎﻥpexirlinidighan
paydiliq, yardimi
hjelpsom ﻳﺎﺭﺩﯨﻤﻰ ﺑﻮﻟﯩﺪﯨﻐﺎﻥ، ﭘﺎﻳﺪﯨﻠﯩﻖbolidighan
tekstmelding/en ﻗﯩﺴﻘﺎ ﺋﯘﭼﯘﺭqisqa uchur
2 (c) Tobias er
ﺋﻪڭ ﻣﯘھﯩﻢTobias Tobias eng muhim
viktigst
nærmere ﺗﻪﺧﻤﯩﻨﻪﻥ،ﮔﻪ ﻳﯧﻘﯩﻦ... ... ge yéqin, texminen
oppleve (-de) ﻛﻪﭼﯜﺭﻣﯩﺶ، ﺗﻪﺟﺮﯨﺒﻪtejribe, kechürmish
skille seg ﺋﺎﺟﺮﯨﺸﯩﭗ ﻛﯩﺘﯩﺶajriship kitish
vise (-te) ﺋﯧﻨﯩﻖ ﺋﯩﭙﺎﺩﯨﻠﯩﻤﻪﻙ، ﻛﯚﺭﺳﯩﺘﯩﺶkörsitish, éniq ipadilimek
par/et ﻗﻮﺵ، ﺟﯜپjüp, qosh
felles ﺋﻮﺭﺗﺎﻕ، ﺋﯚﺯﺋﺎﺭﺍözara, ortaq
velge (valgte - har
valgt) ﺗﺎﻟﻠﯩﻤﺎﻕtallimaq
gå fra hverandre ﺋﺎﻳﺮﯨﻠﻤﺎﻕ، ﺋﺎﻳﺮﯨﻤﺎﻕayrimaq, ayrilmaq
smerte/n ﺋﺎﺯﺍﺏ، ﺋﺎﻏﺮﯨﻖaghriq, azab
dersom ﻣﯘﺑﺎﺩﺍ، ﺋﻪﮔﻪﺭﺩە، ﺋﻪﮔﻪﺭeger, egerde, mubada
bashqurmaq, bir terep
greie (-de) ﺑﯩﺮ ﺗﻪﺭەپ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕ، ﺑﺎﺷﻘﯘﺭﻣﺎﻕqilmaq
samarbeide (-et) ھﻪﻣﻜﺎﺭﻻﺷﻤﺎﻕhemkarlashmaq
... ning ornigha, ...ning
i stedet for ﻧﯩﯔ ﺑﻪﺩﯨﻠﯩﮕﻪ... ،ﻧﯩﯔ ﺋﻮﺭﻧﯩﻐﺎ... bedilige
krangle (-et) ﺟﯧﺪەﻝ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕ، ﺗﺎﻛﺎﻟﻼﺷﻤﺎﻕtakallashmaq, jédel qilmaq
skille lag ﺋﺎﻳﺮﯨﻠﯩﭗ ﺋﯚﺯ ﻳﻮﻟﻰ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺑﻮﻟﯘﺵayrilip öz yoli bilen bolush
10
kjæreste/n ﻣﻪﺷﯘﻗﻰ، ﺋﺎﺷﯩﻘﻰashiqi, meshuqi
etablere seg ﺋﻮﻟﺘﯘﺭﺍﻗﻼﺷﻤﺎﻕolturaqlashmaq
på nytt ﺑﺎﺷﻘﯩﺪﯨﻦ، ﻳﯧﯖﯩﺒﺎﺷﺘﯩﻦyéngibashtin, bashqidin
ögey (aka, uka, acha,
stesøsken ( ﺳﯩﯖﯩﻞ، ﺋﺎﭼﺎ، ﺋﯘﻛﺎ، ﺋﯚﮔﻪﻱ )ﺋﺎﻛﺎsingil)
gå godt overens ﻳﺎﺧﺸﻰ ﭼﯩﻘﯩﺸﯩﭗ ﻛﯩﺘﯩﺶyaxshi chiqiship kitish
steforeldre ﺋﺎﻧﺎ- ﺋﯚﮔﻪﻱ ﺋﺎﺗﺎögey ata-ana
krangling ﺟﯧﺪەﻝ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕ، ﺗﺎﻛﺎﻟﻼﺷﻤﺎﻕtakallashmaq, jédel qilmaq
sjalusi ﻛﯚﺭەﻟﻤﻪﺳﻠﯩﻚ، ھﻪﺳﻪﺕheset, körelmeslik
årsak/en ﺑﺎھﺎﻧﻪ، ﺳﻪۋەﺏseweb, bahane
forhold/et ﺑﺎﻏﻠﯩﻨﯩﺶ، ﻣﯘﻧﺎﺳﯩﯟەﺕmunasiwet, baghlinish
til daglig ﻛﯘﻧﺪﯨﻠﯩﻚ، ﺋﺎﺩەﺗﺘﻪadette, kundilik
ikki heptide birqétim
ﺋﯩﻜﻜﻰ ھﻪﭘﺘﯩﺪە ﺑﯩﺮﻗﯧﺘﯩﻢ
annenhver helg (heptining axirigha
( )ھﻪﭘﺘﯩﻨﯩﯔ ﺋﺎﺧﯩﺮﯨﻐﺎ ﻗﺎﺭﺗﯩﻠﻐﺎﻥqartilghan)
det er klart ﺋﯧﻨﯩﻘﻜﻰ، ﺋﻮﭼﯘﻕ، ﺋﯧﻨﯩﻖéniq, ochuq, éniqki
raus ﻗﻮﻟﻰ ﺋﻮﭼﯘﻕ، ﺳﯧﺨﯩﻲ، ﻣﻪﺭﺩmerd, séxiy, qoli ochuq
yérilmaq, ajratmaq,
brudd/et ﺋﺎﺟﺮﺍﻟﻤﺎﻕ، ﺋﺎﺟﺮﺍﺗﻤﺎﻕ، ﻳﯧﺮﯨﻠﻤﺎﻕajralmaq
tøff ﺟﺎﭘﺎﻟﯩﻖ، ﭼﯩﯔ، ﺗﻪﺱtes, ching, japaliq
innrømme (-te) ﺋﯩﻘﺮﺍﺭ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕiqrar qilmaq
starte (-et) ﺑﺎﺷﻠﯩﻤﺎﻕbashlimaq
krig /en ﺳﻮﻗﯘﺵ، ﺟﻪڭ، ﺋﯘﺭﯗﺵurush, jeng, soqush
svelge noen kameler ﺋﺎﭼﭽﯩﻘﻨﻰ ﻳﯜﺗﯜﺵachchiqni yütüsh
konsentrere seg ﻣﻪﺭﻛﻪﺯﻟﻪﺷﺘﯜﺭﻣﻪﻙmerkezleshtürmek
bitter ﻗﺎﯕﺴﯩﻖ، ﺑﻪﺗﺘﺎﻡ، ﺋﺎﭼﭽﯩﻖachchiq, bettam, qangsiq
azablanmaq, japa
lide (led - har lidd) ﺟﺎﭘﺎ ﭼﻪﻛﻤﻪﻙ، ﺋﺎﺯﺍﺑﻼﻧﻤﺎﻕchekmek
11
banal ﺋﺎﺩﺩﯨﻲ، ﺋﺎﺩەﺗﺘﯩﻜﻰadettiki, addiy
jeg tør ikke ﭘﯧﺘﯩﻨﺎﻟﻤﺎﺳﻠﯩﻖpétinalmasliq
føle (-te) ھﯧﺲ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕhés qilmaq
rødme (-et) ﻳﯜﺯﻯ ﻗﯩﺰﺍﺭﻣﺎﻕ، ﺧﯩﺠﯩﻞ ﺑﻮﻟﻤﺎﻕxijil bolmaq, yüzi qizarmaq
snu seg bort ﺑﯘﺭﯗﻟﯘپ ﻧﯧﺮﻯ ﻛﻪﺗﻤﻪﻙburulup néri ketmek
klesplagg/et ﻛﯩﻴﯩﻢ ـ ﻛﯧﭽﻪﻙkiyim ـkéchek
det er jo bare det ... ﺑﯘ ﭘﻪﻗﻪﺕbu peqet ...
helt og fullt ﭘﯜﺗﯜﻧﻠﻪﻱpütünley
sild/a el en ﻛﯚﻙ ﺑﯧﻠﯩﻖkök béliq
konsérwagha qachilighan
pakket sild ﻛﻮﻧﺴﯧﺮۋﺍﻏﺎ ﻗﺎﭼﯩﻠﯩﻐﺎﻥ ﻛﯚﻙ ﺑﯧﻠﯩﻖkök béliq
endelig ﺋﺎﺧﯩﺮﻯaxiri
kjærlighet/en ﻣﯘھﻪﺑﺒﻪﺕmuhebbet
iver/en ﺋﯩﻨﺘﯩﺰﺍﺭﻟﯩﻖ، ﺗﻪﺷﻨﺎﻟﯩﻖteshnaliq, intizarliq
boysunidighan, ten
resignert ﺗﻪﻥ ﺑﯧﺮﯨﺪﯨﻐﺎﻥ، ﺑﻮﻳﺴﯘﻧﯩﺪﯨﻐﺎﻥbéridighan
dufte (-et) ﭘﯘﺭﺍﺗﻤﺎﻕpuratmaq
nomuschan, nomus
skamme seg ﻧﻮﻣﯘﺱ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕ، ﻧﻮﻣﯘﺳﭽﺎﻥqilmaq
strøk kinnet hennes ﺋﯘﻧﯩﯔ ﻣﻪﯕﺰﯨﻨﻰ ﺳﯩﻼپuning mengzini silap
vidunderlig ﺋﺎﺟﺎﻳﯩﭗ، ﻗﺎﻟﺘﯩﺲqaltis, ajayip
i nærheten ﻳﯧﻘﯩﻦ ﺋﻪﺗﺮﺍﭘﺘﺎ، ﻳﯧﻘﯩﻨﺪﺍyéqinda, yéqin etrapta
nattergal/e ﺑﯘﻟﺒﯘﻝbulbul
romantisk ﺭﻭﻣﺎﻧﺘﯩﻚromantik
love (-te el. -et) ۋەﺩە ﺑﻪﺭﻣﻪﻙwede bermek
vente (-et) ﻛﯜﺗﻤﻪﻙ، ﺳﺎﻗﻠﯩﻤﺎﻕsaqlimaq, kütmek
heller ﭘﯜﺗﯜﻧﻠﻪﻱpütünley
kem dégende, héch
i det minste ھﯧﭻ ﺑﻮﻟﻤﯩﻐﺎﻧﺪﺍ، ﻛﻪﻡ ﺩﯦﮕﻪﻧﺪەbolmighanda
svelge (-et) ﻳﯘﺗﻤﺎﻕyutmaq
bråk/et ھﻪﻳﺮﺍﻥ ﻗﯧﻠﯩﺶ، ھﻪﻳﺮﺍﻧﻠﯩﻖheyranliq, heyran qélish
barnslig ﺑﺎﻟﯩﻼﺭﻏﺎ ﺧﺎﺱ، ﺑﺎﻟﯩﻼﺭﭼﻪbalilarche, balilargha xas
bakke/n ﻳﻪﺭyer
oppfylle (-te) ﺋﯩﺠﺮﺍ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕ، ﺋﺎﺩﺍ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕada qilmaq, ijra qilmaq
gamlehjem/met ﻛﻮﻧﺎ ﺋﯚﻱkona öy
12
2 (e) Fakta ھﻪﻗﻘﺎﻧﯩﻴﻪﺕ، ھﻪﻗﯩﻘﯩﻲ ﺋﻪھﯟﺍﻝheqiqiy ehwal, heqqaniyet
typisk ۋەﻛﯩﻠﻠﯩﻚ، ﺗﯩﭙﯩﻚtipik, wekillik
bestå (-sto - har -
stått) ﺗﻪﺭﻛﯩﺐ ﺗﺎﭘﻤﺎﻕterkib tapmaq
modellfamilie /n ﻧﻪﻣﯘﻧﻪ ﺋﺎﺋﯩﻠﻪnemune aile
siden den gang ﺩﯨﻦ ﺑﯘﻳﺎﻥ... ... din buyan
forandre seg ﺋﯚﺯﮔﻪﺭﻣﻪﻙözgermek
som regel ﺋﺎﺩەﺗﺘﻪ، ﻗﺎﺋﯩﺪە ﺑﻮﻳﯩﭽﻪqaide boyiche, adette
kjønn/et ﺟﯩﻨﯩﺲjinis
inngå (-gikk - har -
gått) ﻗﺎﺗﻨﺎﺷﻤﺎﻕ، ﻛﯩﺮﻣﻪﻙkirmek, qatnashmaq
partnerskap/et ﺋﻮﺧﺸﺎﺵ ﺟﯩﻨﯩﺴﻠﯩﻘﻼﺭ ﺗﻮﻳﻰoxshash jinisliqlar toyi
ﺋﻮﺧﺸﺎﺵ ﺟﯩﻨﯩﺴﻠﯩﻘﻼﺭ ﺑﯩﻠﻪﻥoxshash jinisliqlar bilen
homofil
ﻣﯘھﻪﺑﺒﻪﺗﻠﻪﺷﻜﯜﭼﻰmuhebbetleshküchi
ﺋﻮﺧﺸﺎﺵ ﺟﯩﻨﯩﺴﻠﯩﻘﻼﺭ ﺑﯩﻠﻪﻥoxshash jinisliqlar bilen
lesbisk
( ﻣﯘھﻪﺑﺒﻪﺗﻠﻪﺷﻜﯜﭼﻰ )ﺋﺎﻳﺎﻝmuhebbetleshküchi (ayal)
adoptere (-te) ﺑﯧﻘﯩﯟﺍﻟﻤﺎﻕbéqiwalmaq
diagram/met ﺩﯨﺌﺎﮔﺮﺍﻣﻤﺎ، ﺳﺨﯧﻤﺎsxéma, diagramma
etnisk ﺋﯩﺮﻗﯩﻲ، ﻣﯩﻠﻠﯩﻲmilliy, irqiy
13
3. Bolig og økonomi
ﺋﯚﻱ ۋە ﭘﯘﻝ ﻣﯘﺋﺎﻣﯩﻠﻪ
14
dryppe (-et) ﺗﯧﻤﯩﻤﺎﻕ، ﺗﺎﻣﭽﯩﻠﯩﻤﺎﻕtamchilimaq, témimaq
vask/en ﺟﯜﻣﻪﻛﻨﯩﯔ ﺋﺎﺳﺘﯩﺪﯨﻜﻰ ﺩﺍﺱjümekning astidiki das
lekke (lakk el. -te) ( ﺋﯧﻘﯩﭗ ﻛﻪﺗﻤﻪﻙ )ﺳﯘﻳﯘﻗﻠﯘﻕéqip ketmek (suyuqluq)
faktisk ﺋﻪﻣﻪﻟﯩﻴﻪﺗﺘﻪemeliyette
nærmest ﺋﻪڭ ﻳﯧﻘﯩﻦeng yéqin
bære (bar - har båret) ﻳﯚﺗﻜﯩﻤﻪﻙ، ﺗﻮﺷﯘﻣﺎﻕtoshumaq, yötkimek
ta opp lån ﻗﻪﺭﺯ ﭘﯘﻝ ﺋﯧﻠﯩﺶqerz pul élish
rente/a el. en ﺋﯚﺳﯜﻡösüm
bir ishqa ümidsiz
،ﺑﯩﺮ ﺋﯩﺸﻘﺎ ﺋﯜﻣﯩﺪﺳﯩﺰ ﻗﺎﺭﺍﻳﺪﯨﻐﺎﻥ
se mørkt på noe qaraydighan, chüshkün
ﭼﯜﺷﻜﯜﻥ ﺑﻮﻟﻤﺎﻕbolmaq
realistisk ﺋﻪﻣﻪﻟﯩﻴﻪ ﭼﯩﻞemeliye chil
15
balilargha xas
avstand/en ﺋﺎﺭﯨﻠﯩﻖariliq
toshush, transport,
transport/en ﻗﺎﺗﻨﺎﺵ، ﺗﺮﺍﻧﺴﭙﻮﺭﺕ، ﺗﻮﺷﯘﺵqatnash
oppusset: (av å
pusse opp) ﻳﯧﯖﯩﻠﯩﻐﺎﻥyéngilighan
kahish (chaqchuq)
flislagt ﻛﺎھﯩﺶ )ﭼﺎﻗﭽﯘﻕ( ﻳﺎﺗﻘﯘﺯﻟﯩﻐﺎﻥyatquzlighan
prisantydning/en ﺑﺎھﺎ ﯦﻴﺘﯩﺶbaha éytish
husleie/a el. en ﺋﯩﺠﺎﺭەijare
fellesgjeld/a el. en ﺋﺎﻣﻤﯩﯟﻯ ﻗﻪﺭﺯammiwi qerz
megler/en ﻣﯜﻟﯜﻙ ۋﺍﻛﺎﻟﻪﺗﭽﯩﺴﻰ- ﻳﻪﺭyer-mülük wakaletchisi
ھﯧﺴﺎﺑﻼﺵ، ھﯧﺴﺎﺑﻠﯩﻐﯘچhésablighuch, hésablash
kalkulator/en
ﻣﺎﺷﯩﻨﯩﺴﻰmashinisi
utgift/en ﭼﯩﻘﯩﻢ، ﺧﯩﺮﺍﺟﻪﺕxirajet, chiqim
sette opp et budsjett ﺧﺎﻡ ﭼﻮﺕ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕxam chot qilmaq
boligforsikring/en ﺋﯚﻱ ﺳﯘﻏﯘﺭﺗﯩﺴﻰöy sughurtisi
innboforsikring/en ﺋﯚﻱ ﺟﺎھﺎﺯﻟﯩﺮﻯ ﺳﯘﻏﯘﺭﺗﺎﺳﻰöy jahazliri sughurtasi
innbo/et ﺋﯚﻱ ﺟﺎھﺎﺯﻟﯩﺮﻯöy jahazliri
forsikringsselskap/et ﺳﯘﻏﯘﺭﺗﺎ ﺷﯩﺮﻛﯩﺘﻰsughurta shirkiti
på nytt ﻗﺎﻳﺘﺎqayta
titte (-et) ﻣﺎﺭﺍﺵ، ﻣﺎﺭﯨﻤﺎﻕmarimaq, marash
trekke (trakk - har
trukket) ﺳﯚﺭﯨﻤﻪﻙ، ﺗﺎﺭﺗﻤﺎﻕtartmaq, sörimek
skuff/en ﺗﺎﺭﺗﻤﺎtartma
، ﺋﯩﺰﺍ ﺗﺎﺭﺗﻘﺎﻥ، ﺋﻮﯕﺎﻳﺴﯩﺰﻻﻧﻐﺎﻥongaysizlanghan, iza
flau
ﺧﯩﺠﯩﻞ ﺑﻮﻟﻐﺎﻥtartqan, xijil bolghan
fellesvaskeri/et ﺋﺎﻣﻤﯩﯟﻯ ﻛﯩﺮ ﻳﯘﻳﯘﺵ ﺋﻮﺭﻧﻰ ammiwi kir yuyush orni
tett ﭘﯜﺗﯜﻥ، ﺑﺎﺭﻟﯩﻖbarliq, pütün
kjeller/en ﻳﻪﺭﺋﺎﺳﺘﻰ ﺋﯚﻳﻰyerasti öyi
i orden ﺋﻮﯕﯘﺷﻠﯘﻕ، ﺋﻮﺑﺪﺍﻥobdan, ongushluq
beboer/en ﺋﺎھﺎﻟﻪahale
legge inn bud ﺑﺎھﺎ ﻗﻮﻳﻤﺎﻕbaha qoymaq
lure (-te) på ﺋﻪﺟﻪﺑﻠﻪﻧﻤﻪﻙejeblenmek
by (bød - har bydd) ( )ﺑﺎھﺎﻧﻰ( ﺋﻮﺗﺘﯘﺭﯨﻐﺎ ﻗﻮﻳﻤﺎﻕbahani) otturigha qoymaq
lurt ﺋﻪﻗﯩﻠﻠﯩﻖ، ﺩﺍﻧﺎﻟﯩﻖdanaliq, eqilliq
16
( )ﻣﯧﻬﻤﺎﻧﺨﺎﻧﯩﻐﺎ( ﺋﯧﭽﯩﻠﻐﺎﻥméhmanxanigha)
3 (c) Åpent kjøkken?
ﺋﺎﺷﺨﺎﻧﺎ؟échilghan ashxana?
(méhmanxanigha)
åpent kjøkken )ﻣﯧﻬﻤﺎﻧﺨﺎﻧﯩﻐﺎ( ﺋﯧﭽﯩﻠﻐﺎﻥ ﺋﺎﺷﺨﺎﻧﺎéchilghan ashxana
ikke tale om ﻣﯘﻣﻜﯩﻦ ﺋﻪﻣﻪﺱ، ﺑﻮﻟﻤﺎﻳﺪﯗbolmaydu, mumkin emes
gherbche arqa körünüsh
ikke-vestlig bakgrunn ﻏﻪﺭﺑﭽﻪ ﺋﺎﺭﻗﺎ ﻛﯚﺭﯛﻧﯜﺵ ﻳﻮﻕyoq
bry seg om ﻛﯚﯕﯜﻝ ﺑﯚﻟﻤﻪﻙköngül bölmek
designleilighet/en ﻻﻳﯩﻬﯩﻠﯩﮕﻪﻥ ﺑﯩﺮ ﻳﯜﺭﯛﺵ ﺋﯚﻱlayihiligen bir yürüsh öy
separat ﺑﯚﻟﻤﻪﻙ، ﺋﺎﻳﺮﯨﻠﻤﺎﻕ، ﺋﺎﻳﺮﯨﻤﺎﻕayrimaq, ayrilmaq, bölmek
، ﺋﺎﺳﺎﺳﻪﻥ، ﺋﺎﺳﺎﺳﯩﻲ ﺟﻪھﻪﺗﺘﯩﻦasasiy jehettin, asasen,
stort sett
ﺋﻮﻣﯘﻣﻪﻥomumen
overlate (-lot - har -
latt) ﺑﯩﺮﻳﻪﺭﮔﻪ ﻛﯩﺘﯩﺶ، ﺋﺎﻳﺮﯨﻠﻤﺎﻕayrilmaq, biryerge kitish
( )ﺋﯩﻜﯩﺮﺍﻧﻨﯩﯔ( ﺋﯧﻨﯩﻘﻠﯩﻖikiranning) éniqliq
tomme/n
ﭘﻪﺭﻗﻠﻪﻧﺪﯛﺭﯛﺵ ﻧﯩﺴﺒﯩﺘﻰperqlendürüsh nisbiti
plasma-TV ﺳﯘﻳﯘﻕ ﻛﺮﯨﺴﺘﺎﻟﻠﯩﻖ ﺗﯧﻠﯧﯟﯨﺰﻭﺭsuyuq kristalliq téléwizor
henge (hang - har
hengt) ﺋﯧﺴﯩﭗ ﻗﻮﻳﻤﺎﻕ، ﺋﺎﺳﻤﺎﻕasmaq, ésip qoymaq
kultur/en ﻣﻪﺩەﻧﯩﻴﻪﺕmedeniyet
erte (-et) ﭼﺎﻗﭽﺎﻕ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕchaqchaq qilmaq
motstand/en ( ﻗﺎﺭﺷﯩﻠﯩﻖ )ﻛﯜﭼﻰqarshiliq (küchi)
3 (d) Jeg vil bygge ﻣﻪﻥ ﺑﯩﺮ ﺩﯦﻬﻘﺎﻧﭽﯩﻠﯩﻖ ﻣﻪﻳﺪﺍﻧﻰmen bir déhqanchiliq
meg en gård ﻗﯘﺭﻣﺎﻗﭽﻰmeydani qurmaqchi
gård/en ﺩﯦﻬﻘﺎﻧﭽﯩﻠﯩﻖ ﻣﻪﻳﺪﺍﻧﻰdéhqanchiliq meydani
eng/å el. en ﺋﻮﺗﻼﻕ، ﻳﺎﻳﻼﻕyaylaq, otlaq
åker/en ﺋﯧﺘﯩﺰétiz
lam/met ﭘﺎﻗﻼﻥ ﮔﯚﺷﻰ، ﭘﺎﻗﻼﻥpaqlan, paqlan göshi
sau/en ﻗﻮﻱqoy
gjerde/t ﺭﯦﺸﺎﺗﻜﺎréshatka
til sist ﺋﻪڭ ﺋﺎﺧﯩﺮﯨﺪﺍ، ﺋﺎﺧﯩﺮﯨﺪﺍaxirida, eng axirida
kvist/en ﺑﺎﻟﯩﺨﺎﻧﺎbalixana
fjøs/et ﻗﻮﺗﯩﻨﻰqotini
like ved ﻳﯧﻘﯩﻦ ﺋﻪﺗﺮﺍﭘﺘﺎyéqin etrapta
stelle (-te) ﻗﺎﺭﯨﻤﺎﻕ، ﺑﺎﻗﻤﺎﻕbaqmaq, qarimaq
stall/en ﺋﯧﻐﯩﻞéghil
17
hest/en ﺋﺎﺕat
gjess (flertall av gås) ﻏﺎﺯﻻﺭghazlar
høns ﭼﯚﺟﯩﻠﻪﺭchöjiler
gris/en ﭼﻮﺷﻘﺎchoshqa
stabbur/et ﺋﺎﻣﺒﺎﺭ، ﺋﯩﺴﻜﯩﻼﺕ، ﺧﻪﺯﯨﻨﻪxezine, iskilat, ambar
rekke/a el. en ﻗﺎﺗﺎﺭ، ﺭەﺕret, qatar
tønne/a el. en ﺗﯘڭtung
sekk/en ﺗﺎﻏﺎﺭ، ﺳﻮﻣﻜﺎ، ﻗﺎپqap, somka, taghar
pus/en ﺋﺎﺳﻼﻧﭽﺎﻕaslanchaq
mus/a el. en ﭼﺎﺷﻘﺎﻥchashqan
tett ved ﻳﯧﻘﯩﻦ ﺋﻪﺗﺮﺍﭘﺘﺎyéqin etrapta
(palaq bilen kéme)
ro (-dde) )ﭘﺎﻻﻕ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﻛﯧﻤﻪ( ھﻪﻳﺪﯨﻤﻪﻙheydimek
garn/et ﺑﯧﻠﯩﻖ ﺗﯘﺗﯘﺵ ﺗﻮﺭﻯbéliq tutush tori
( )ﻗﯩﺴﻘﯘﭼﭙﺎﻗﺎ ﻳﺎﻛﻰ ﺑﯧﻠﯩﻖqisquchpaqa yaki béliq
ruse/a el. en
ﺗﯘﺗﯩﺪﯨﻐﺎﻥ( ﻗﺎﭘﻘﺎﻥtutidighan) qapqan
ﺗﺎﻣﺎﻕ، ﺋﻮﺯﯗﻗﻠﯘﻕ ﺗﻪﻳﻴﺎﺭﻟﯩﻤﺎﻕozuqluq teyyarlimaq,
skaffe mat
ﺋﻪﺗﻤﻪﻙtamaq etmek
18
4. Mat og helse
ﻳﯧﻤﻪﻛﻠﯩﻚ ۋە ﺳﺎﻏﻼﻣﻠﯩﻖ
19
ھﻪﺭﯨﻜﻪﺗﻠﻪﻧﺪﯛﺭﻣﻪﻙheriketlendürmek
fysisk ﺟﯩﺴﻤﺎﻧﯩﻲjismaniy
generasjon/en ﺋﻪۋﻻﺩewlad
aktivitet/en ھﻪﺭﯨﻜﻪﺕ، ﭘﺎﺋﺎﻟﯩﻴﻪﺕpaaliyet, heriket
unngå (-gikk - har-
gått) ﺧﺎﻟﯩﻲ ﺑﻮﻟﻤﺎﻕ، ﺳﺎﻗﻼﻧﻤﺎﻕsaqlanmaq, xaliy bolmaq
sykdom/men ﺋﺎﻏﺮﯨﻖ،ﻛﯧﺴﻪﻝ késel, aghriq
ﺩﯨﺌﺎﺑﯩﺖ،ﻗﻪﻥ ﺳﯩﻴﯩﺶ ﻛﯧﺴﯩﻠﻰ qen siyish késili, diabit
diabetes
ﻛﯧﺴﯩﻠﻰ késili
ﺋﯧﻐﯩﺮ، ﺭﺍﺳﺖ،ﺋﻪﺳﺘﺎﻳﯩﺪﯨﻞ estayidil, rast, éghir
alvorlig
()ﻣﻪﺳﯩﻠﻪ (mesile)
blodsukker/et ﻗﺎﻥ ﻗﻪﻧﺘﻰqan qenti
øke (-te) ﭼﻮﯕﺎﻳﺘﻤﺎﻕ، ﺋﺎﺷﯘﺭﻣﺎﻕashurmaq, chongaytmaq
risiko/en ﺧﻪﺗﻪﺭ، ﺧﻪۋپxewp, xeter
hjerneslag/et ﻣﯧﯖﻪ ﻗﺎﻥ ﺗﻮﻣﯘﺭﻯ ﻳﯧﺮﯨﻠﯩﺶménge qan tomuri yérilish
ﻳﯜﺭەﻙ ﺳﻮﻗﯘﺷﺘﯩﻦ، ﻳﯜﺭەﻙ ﻛﯧﺴﯩﻠﻰyürek késili, yürek
hjerteinfarkt/et
ﺗﻮﺧﺘﺎﺵsoqushtin toxtash
legge på seg ﺳﻪﻣﯩﺮﯨﭗ ﻛﻪﺗﻤﻪﻙsemirip ketmek
ﺗﻪﺭەﻗﻘﯩﻲ، ﺭﺍۋﺍﺟﻼﻧﺪﯗﺭﻣﺎﻕrawajlandurmaq, tereqqiy
utvikle (-et)
ﻗﯩﻠﻤﺎﻕqilmaq
ødelegge (-la - har -
lagt) ۋەﻳﺮﺍﻥ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕ، ﺑﯘﺯﻣﺎﻕbuzmaq, weyran qilmaq
forbruk/et ﺋﯩﺴﺘﯧﻤﺎﻝistémal
gjennomsnitt/et; i
gjennomsnitt ﺋﻮﺗﺘﯘﺭﺍ ھﯧﺴﺎﺏ ﺑﯩﻠﻪﻥottura hésab bilen
(danliq ösümlüktin
)ﺩﺍﻧﻠﯩﻖ ﺋﯚﺳﯜﻣﻠﯜﻛﺘﯩﻦ ﻳﺎﺳﺎﻟﻐﺎﻥ
frokostblanding/en yasalghan yémeklik bilen)
ﻳﯧﻤﻪﻛﻠﯩﻚ ﺑﯩﻠﻪﻥ( ﻧﺎﺷﺘﺎ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕnashta qilmaq
opptil ﻗﻪﺩەﺭ،ﮔﯩﭽﻪ- ،ﻏﯩﭽﻪ- -ghiche, -giche, qeder
tabell/en ﺟﻪﺩۋەﻝ، ﮔﺮﺍﻓﯩﻚ، ﺳﺨﯧﻤﺎsxéma, grafik, jedwel
tilsette (tilsatte - har qoshmaq, qatmaq,
tilsatt) ﺗﯘﻟﯘﻗﻠﯩﻤﺎﻕ، ﻗﺎﺗﻤﺎﻕ، ﻗﻮﺷﻤﺎﻕtuluqlimaq
beger/et ﻗﺎﭼﺎ، ﻗﯘﺗﺎ، ﻗﺎﺯﺍﻥ، ﺩﺍﺱdas, qazan, quta, qacha
hvetebolle/n ﻳﯘﻣﯩﻼﻕ ﺑﻮﻟﻜﺎyumilaq bolka
béliqni yiyish
4 (c) Er fisk kjedelig? ﺑﯧﻠﯩﻘﻨﻰ ﻳﯩﻴﯩﺶ ﺯﯦﺮﯨﻜﯩﺸﻠﯩﻜﻤﯘ؟zérikishlikmu?
på menyen ... ﺗﺎﻣﺎﻕ ﺗﯩﺰﯨﻤﻠﯩﻜﯩﺪەtamaq tizimlikide...
20
sei/en ﺑﯩﺮﺧﯩﻞ ﺩﯦﯖﯩﺰ ﺑﯧﻠﯩﻖbirxil déngiz béliq
biff ﻛﺎﻻ ﮔﯜﺷﻰkala güshi
pastarett/en ﭘﺎﺳﺘﺎ، ﺧﯧﻤﯩﺮ ﺋﯧﺸﻰxémir éshi, pasta
helt vet ikke helt ﭘﻪﻗﻪﺕ ﺧﻪۋﯦﺮﯨﻢ ﻳﻮﻕpeqet xewérim yoq
lukte (-et) ﭘﯘﺭﺍپ ﺳﻪﺯﻣﻪﻙ، ﭘﯘﺭﯨﻤﺎﻕpurimaq, purap sezmek
herme (-et) ﺩﻭﺭﯨﻤﺎﻕdorimaq
påvirke (-et) ﺗﻪﺳﯩﺮ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕtesir qilmaq
vitamin/en vitamin ۋﯨﺘﺎﻣﯩﻦwitamin
Middagen er ferdig, ﻛﻪﭼﻠﯩﻚ ﺗﺎﻣﺎﻕ ﺗﻪﻳﻴﺎﺭ ﺑﻮﻟﺪﻯkechlik tamaq teyyar boldi
oppskrift/en ﺗﺎﻣﺎﻕ ﺋﯧﺘﯩﺶ ﺋﯘﺳﯘﻟﻰ، ﺭﯦﺘﺴﯧﯩﭗrétséip, tamaq étish usuli
ﺳﯚﯕﯩﻜﯩﻨﻰ ﺋﯧﻠﯩﯟەﺗﻜﻪﻥ، ﻟﻮﻕ ﮔﯚﺵloq gösh, söngikini
filet/en
ﮔﯚﺵéliwetken gösh
blande (-et) ﺋﺎﺭﯨﻼﺷﺘﯘﺭﻣﺎﻕarilashturmaq
( ﻗﻮﺭﯗﻟﯘۋﺍﺗﻘﺎﻥ ﺳﻪﻳﻨﻰ،( )ﺗﺎﻣﺎﻗﻨﻰtamaqni, qoruluwatqan
vende (-te)
ﺑﯘﺭﯨﻤﺎﻕ، ﺋﯚﺭﯨﻤﻪﻙseyni) örimek, burimaq
arilashturulghan,
blanding/en ﻗﻮﺷﯘﻟﻐﺎﻥ، ﺋﺎﺭﯨﻼﺷﺘﯘﺭﯗﻟﻐﺎﻥqoshulghan
brune (-et el. -te) ﻗﻮﯕﯘﺭ ﺭەﯕﻠﯩﻚqongur renglik
panne/a el. en ﻳﺎﭘﯩﻼﻕ ﻗﺎﺯﺍﻥyapilaq qazan
،ﻧﻰ ﻗﺎﺯﺍﻧﻐﺎ( ﺗﯚﻛﻤﻪﻙ...) (...ni qazangha) tökmek,
helle (-te)
ﺗﻮﺷﻘﯘﺯﻣﺎﻕtoshquzmaq
lokk/et ﻗﺎﭘﻘﺎﻕ، ﺗﯘۋﺍﻕtuwaq, qapqaq
، ﺩﯛﻣﻠﯩﻤﻪﻙ، ﺋﺎﺳﺘﺎ ﻗﺎﻳﻨﺎﺗﻤﺎﻕasta qaynatmaq,
surre (-et)
ﺩﯛﻣﻠﻪﺵdümlimek, dümlesh
rå ﺧﺎﻡxam
21
(ﺋﺎﻗﯩﯟەﺗﻨﻰ...) ، ﺳﻪۋەپ ﺑﻮﻟﻤﺎﻕsewep bolmaq,
føre til
( ﺋﯧﻠﯩﭗ ﻛﻪﻟﻤﻪﻙ...aqiwetni) élip kelmek
bløtt ﺳﯩﻠﯩﻖ، ﻳﯘﻣﺸﺎﻕyumshaq, siliq
skjelett/et ﺋﯘﺳﺘﯩﺨﺎﻥ، ﺋﯩﺴﻜﯧﻠﯧﺖiskélét, ustixan
kötürmek, berdashliq
، ﺑﻪﺭﺩﺍﺷﻠﯩﻖ ﺑﻪﺭﻣﻪﻙ،ﻛﯚﺗﯜﺭﻣﻪﻙ
tåle (-te) bermek, chidashliq
ﭼﯩﺪﺍﺷﻠﯩﻖ ﺑﻪﺭﻣﻪﻙbermek
bruddskade/n (ﺋﯘﺳﺘﯩﺨﺎﻥ، ﺳﯘﻧﯘﺵ )ﺳﯚﯕﻪﻙsunush (söngek,ustixan)
hjulbeint ﺩﯛﻣﭽﻪﻙ، ﺩﻭﻙdok, dümchek
det kommer av ﺳﻪۋەﭘﺪﯨﻦ ﺑﻮﻟﻐﺎﻥ... ...sewepdin bolghan
bøye (-de) ﺋﯧﮕﯩﻠﻤﻪﻙ، ﺋﻪﮔﻤﻪﻙegmek, égilmek
undersøkelse/en ﺧﻪﻟﻖ ﺭﺍﻳﯩﻨﻰ ﺳﯩﻨﺎﺵxelq rayini sinash
alvorlig ( ﺋﯧﻐﯩﺮ )ﻣﻪﺳﯩﻠﻪéghir (mesile)
kemlik qilmaq, azliq
mangel/en ﺋﺎﺯﻟﯩﻖ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕ، ﻛﻪﻣﻠﯩﻚ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕqilmaq
norwégiye eneniwi
4 (e) Tradisjonell mat ﻧﻮﺭۋﯦﮕﯩﻴﻪ ﺋﻪﻧﺌﻪﻧﯩﯟﻯ ﺭﻭژﺩﯦﺴﺘﯟﺍ
rozhdéstwa bayrimi
på norske julebord ﺑﺎﻳﺮﯨﻤﻰ ﺗﺎﺋﺎﻣﻠﯩﺮﻯtaamliri
tradisjonell ﺋﻪﻧﺌﻪﻧﯩﯟﻯeneniwi
ribbe/a el. en ﻗﻮۋﯗﺭﻏﺎqowurgha
ﺗﯘﺯﻟﯘﻕ ﺳﯘﻏﺎ ﭼﯩﻼپ ﺗﻪﻳﻴﺎﺭﻟﯩﻐﺎﻥtuzluq sugha chilap
pinnekjøtt/et
ﻗﻮﻱ ﮔﯜﺷﻰteyyarlighan qoy güshi
bytte ut ، ﺗﯧﮕﯩﺸﻤﻪﻙ، ﺋﺎﻟﻤﺎﺷﺘﯘﺭﻣﺎﻕalmashturmaq, tégishmek,
rett/en ( ﺑﯩﺮ ﺗﻪﺧﺴﻪ ﺳﻪﻱ )ﻗﻮﺭﯗﻣﺎbir texse sey (qoruma)
baliliq dewr, ösmürlük
barndom/men ﺋﯚﺳﻤﯜﺭﻟﯜﻙ ﺩەۋﺭ، ﺑﺎﻟﯩﻠﯩﻖ ﺩەۋﺭdewr
medisterpølse/a el.
en ﭼﻮﺷﻘﺎ ﮔﯚﺷﻰ ﻗﯧﺰﯨﺴﻰchoshqa göshi qézisi
kalkun/en ﻛﯜﺭﻛﻪ ﺗﻮﺧﯘkürke toxu
ﺋﯩﺸﻘﺎﺭ ﺳﯜﻳﯜﻗﻠﯩﻘﻰ ﺑﯩﻠﻪﻥishqar süyüqliqi bilen
lutefisk/en
ﺗﻪﻳﻴﺎﺭﻟﯩﻐﺎﻥ ﺑﯧﻠﯩﻖteyyarlighan béliq
yoghanbash béliq, tiriska
torsk/en ﺗﯩﺮﯨﺴﻜﺎ ﺑﯧﻠﯩﻘﻰ، ﻳﻮﻏﺎﻧﺒﺎﺵ ﺑﯧﻠﯩﻖbéliqi
22
ﺋﺎﭼﭽﯩﻘﯩﻨﻰ،ﺋﻮﻏﯩﺴﯩﻨﻰ ﻗﺎﻳﻨﺎﺗﻤﺎﻕ oghisini qaynatmaq,
irritert
ﻛﻪﻟﺘﯜﺭﻣﻪﻙ achchiqini keltürmek
ﺭﻭھﯩﻲ ھﺎﻟﯩﺘﻰ، ﺧﺎﭘﺎ،ﭘﻪﺭﯨﺸﺎﻥ perishan, xapa, rohiy haliti
deprimert
ﺗﯚۋەﻥ töwen
ghezeplenmek,
sur ﺧﺎﭘﺎﺑﻮﻟﻤﺎﻕ،ﻏﻪﺯەﭘﻠﻪﻧﻤﻪﻙ xapabolmaq
...din toyush, ...din
ﺩﯨﻦ... ،ﺩﯨﻦ ﺗﻮﻳﯘﺵ...
lei zérikish, ...din narazi
ﺩﯨﻦ ﻧﺎﺭﺍﺯﻯ ﺑﻮﻟﯘﺵ... ،ﺯﯦﺮﯨﻜﯩﺶ bolush
ﻗﯘﺗﯘپ ﻛﯧﭽﯩﺴﻰ )ھﻪﺭﻳﯩﻠﻰ ﻗﯘﺗﯘپ qutup kéchisi )heryili qutup
mørketid/a el. en ﺭﺍﻳﯘﻧﺪﺍ ﻛﯜﻧﻨﯩﯔ ﺗﻮﻟﯘﻕ rayunda künning toluq
(ﭼﯩﻘﻤﺎﻳﺪﯨﻐﺎﻥ ﺋﺎﻳﻜﯜﻧﻠﯩﺮﻯ chiqmaydighan aykünliri)
humor/en ﻳﯘﻣﯘﺭyumur
latter/en ﻛﯜﻟﻜﻪkülke
forlenge (-te) ﺋﯘﺯﺍﺭﻣﺎﻕ، ﺋﯘﺯﺍﺭﺗﻤﺎﻕuzartmaq, uzarmaq
mosjon/en ﻣﻪﺷﻖ، ﭼﯧﻨﯩﻘﯩﺶchéniqish, meshq
bésim astida (ademge
stresset ( ﺑﯧﺴﯩﻢ ﺋﺎﺳﺘﯩﺪﺍ )ﺋﺎﺩەﻣﮕﻪ ﻗﺎﺭﯨﺘﺎqarita)
23
slang, være på slang ﻣﯧﯟە ﺋﻮﻏﺮﯨﻠﯩﻤﺎﻕméwe oghrilimaq
komme ut av kontroll ﻛﻮﻧﺘﻮﺭﯗﻟﻠﯘﻗﯩﻨﻰ ﻳﻮﻗﺎﺗﻘﺎﻥkontorulluqini yoqatqan
samvittighet/en ﺋﻪﺧﻼﻕ، ﺋﯩﻨﺴﺎپ، ۋﯨﺠﺪﺍﻥwijdan, insap, exlaq
guttestrek/en ﺑﺎﻟﯩﻼﺭﭼﻪ ﭼﺎﻗﭽﺎﻕbalilarche chaqchaq
...bilen meshghul
ﺑﯩﻠﻪﻥ ﻣﻪﺷﻐﯘﻝ...
opptatt av bolmaq, ...bilen
ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺷﯘﻏﯘﻟﻼﻧﻤﺎﻕ... ، ﺑﻮﻟﻤﺎﻕshughullanmaq
rett skulle være rett ﺋﯩﻨﺴﺎپ ﺑﻮﻟﯘﺵ ﻛﯩﺮەﻙ، ﺋﺎﺩﺍﻟﻪﺕadalet, insap bolush kirek
qoshulmaq, birdek
، ﺑﯩﺮﺩەﻙ ﺑﻮﻟﻤﺎﻕ،ﻗﻮﺷﯘﻟﻤﺎﻕ
avtale (-te) bolmaq, shertname
ﺷﻪﺭﺗﻨﺎﻣﻪ ﺗﯜﺯﻣﻪﻙtüzmek
sum/men ﺟﻪﻣﺌﯩﻲ، ﺋﻮﻣﯘﻣﯩﻲ ﺳﺎﻥomumiy san, jemiy
ﺧﺎﻻﺱ ﺑﻮﻟﯘﺵ )ﻗﻪﺭﺯﻯ ﭘﯘﻟﻨﻰxalas bolush (qerzi pulni
være skuls
( ﻗﺎﻳﺘﯘﺭﯗپ ﺑﻮﻟﻤﺎﻕqayturup bolmaq)
lite å rutte med ﺗﯧﺠﯩﻤﻪﻙtéjimek
yanchuqni chungqur
ﭘﯘﻟﻨﻰ،ﻳﺎﻧﭽﯘﻗﻨﻰ ﭼﯘﯕﻘﯘﺭ ﻛﻮﻟﯩﻤﺎﻕ
grave dypt i lommene kolimaq, pulni bariche
ﺑﺎﺭﯨﭽﻪ ﺧﻪژﻟﯩﻤﻪﻙxezhlimek
parche-purat xejleydighan
lommepenger ﭘﯘﺭﺍﺕ ﺧﻪﺟﻠﻪﻳﺪﯨﻐﺎﻥ ﭘﯘﻝ- ﭘﺎﺭﭼﻪpul
antakelig ﺋﯧﻬﺘﯩﻤﺎﻝ، ﺑﻪﻟﻜﻰ، ﻣﯘﻣﻜﯩﻦmumkin, belki, éhtimal
pengekrevende ﻗﯩﻤﻤﻪﺕqimmet
gutteaktig ﺑﺎﻟﯩﻼﺭﭼﻪbalilarche
begrense (-et) ﭼﻪﻙ، ﭼﻪﻛﻠﯩﻤﻪcheklime, chek
betraktelig ﻛﯚﺯﮔﻪ ﻛﻮﺭﻧﻪﺭﻟﯩﻚközge kornerlik
emestekla,
knapt nok ﺋﻪﻣﻪﺱ... ﺑﯩﺮﺋﺎﺯﻣﯘ، ﺋﻪﻣﻪﺳﺘﻪﻛﻼbirazmu ...emes
spandere (-te) ﻣﯩﻬﻤﺎﻥ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕmihman qilmaq
ghum saqlaydighan,
،ﻏﯘﻡ ﺳﺎﻗﻼﻳﺪﯨﻐﺎﻥ
sluk(k)øret ongaysizlanghan, iza
ﺋﯩﺰﺍ ﺗﺎﺭﺗﻘﺎﻥ، ﺋﻮﯕﺎﻳﺴﯩﺰﻻﻧﻐﺎﻥtartqan
، ﺳﻮﺯﻣﺎﻕ،ﮔﻪ ﺳﯘﻧﻤﺎﻕ... ﻗﻮﻟﻨﻰqolni ...ge sunmaq,
strekke ut
ﺳﻮﺯﯗپ ﭼﯩﻘﺎﺭﻣﺎﻕsozmaq, sozup chiqarmaq
neve/n ﻣﯘﺷﺘﯘﻡ، ﻣﯘﺷﺖmusht, mushtum
nikke (-et) ﺑﯧﺸﯩﻨﻰ ﻟﯩﯖﺸﯩﺘﻤﺎﻕbéshini lingshitmaq
bekrefte (-et) ﺩەﻟﯩﻠﻠﯩﻤﻪﻙ، ﺋﯩﺴﭙﺎﺗﻠﯩﻤﺎﻕispatlimaq, delillimek
ﻳﺎﺯﻟﯩﻖ ﺗﻪﺗﯩﻠﻨﻰ، ﻳﺎﺯﻧﻰ ﺋﯚﺗﻜﯜﺯﻣﻪﻙyazni ötküzmek, yazliq
holde sommer
ﺋﯚﺗﻜﯜﺯﻣﻪﻙtetilni ötküzmek
daghdughiliq , estayidil,
høytidelig ، ﺋﻪﺳﺘﺎﻳﯩﺪﯨﻞ، ﺩﺍﻏﺪﯗﻏﯩﻠﯩﻖtentenilik
24
ﺗﻪﻧﺘﻪﻧﯩﻠﯩﻚ
، ﺑﯩﺮﺳﯩﻨﻰ )ﺋﯚﻳﮕﻪ( ﻛﯩﺮﮔﯜﺯﯛﺵbirsini (öyge) kirgüzüsh,
be noen inn
ﺋﯚﻳﮕﻪ ﺑﺎﺷﻠﯩﻤﺎﻕöyge bashlimaq
vaffel/ler ﺗﯘﺧﯘﻡ ﺗﻮﺭﺗﻰtuxum torti
avdrag/et ﺭەﻧﯩﻠﯩﻚ ﻗﻪﺭﺯrenilik qerz
ute av verden ﺗﯜﮔﯩﻤﻪﻙ، ﺋﺎﻳﺎﻏﻼﺷﻤﺎﻕayaghlashmaq, tügimek
være lettet ﺧﺎﺗﯩﺮﺟﻪﻡ ﺑﻮﻟﯘﺵxatirjem bolush
lyse opp ﺭﻭھﻼﻧﺪﯗﺭﻣﺎﻕ، ﻳﯘﺭﯗﺗﻤﺎﻕyurutmaq, rohlandurmaq
gjeld/en ﻗﻪﺭﺯqerz
renset ﺗﺎﺯﯨﻼﻧﻐﺎﻥtazilanghan
heve (-et) ﻛﯚﺗﯜﺭﻣﻪﻙkötürmek
، ﺋﺎﺧﯩﺮﻗﻰ ھﯧﺴﺎﺑﺘﺎ، ﺋﻪڭ ﺋﺎﺧﯩﺮﯨﺪﺍeng axirida, axirqi
etter hvert
ﺷﯘﻧﯩﯖﺪﯨﻦ ﻛﯩﻴﯩﻦhésabta, shuningdin kiyin
ta farvel ﺧﻮﺷﻼﺷﻤﺎﻕxoshlashmaq
konvolutt/en ﻛﻮﻧﯟﯦﺮﺕkonwért
tåre/n ﻛﯚﺯﻳﯩﺸﻰközyishi
strømme (-te) ﻳﯜﮔﯜﺭﻣﻪﻙyügürmek
Det handlet ikke om ﺑﯩﻠﻪﻥ ﻣﯘﻧﺎﺳﯩﯟەﺗﺴﯩﺰ... ... bilen munasiwetsiz
sikkert ﺟﻪﺯﻣﻪﻥ، ﺭﺍﺳﺘﺘﯩﻨﻼrasttinla, jezmen
følelse/n ھﯧﺴﺴﯩﻴﺎﺕ، ﺗﯘﻳﻐﯘtuyghu, héssiyat
henge sammen ﺋﻪﻗﯩﻠﮕﻪ ﻣﯘۋﺍﭘﯩﻖ، ﻣﯘۋﺍﭘﯩﻖmuwapiq, eqilge muwapiq
lure på ﺑﯩﻠﮕﯜﺳﻰ ﻛﻪﻟﻤﻪﻙbilgüsi kelmek
kjernekar/e ﺋﺎﺑﺮﻭﻳﻠﯘﻕ ﺋﺎﺩەﻡabroyluq adem
overhodet ﭘﯜﺗﯜﻧﻠﻪﻱ، ﺟﻪﻣﺌﯩﻲjemiy, pütünley
25
5. Massemedier og informasjon
ﺋﺎﺧﺒﺎﺭﺍﺕ ۋﺍﺳﯩﺘﺴﻰ ۋە ﺋﯘﭼﯘﺭ
26
dominerende ﺋﯜﺳﺘﯜﻥ، ھﯚﻛﯜﻣﺮﺍﻥhökümran, üstün
tv-skjerm/en ﺗﯧﻠﯧﯟﯨﺰﻭﺭ ﺋﯧﻜﺮﺍﻧﻰtéléwizor ékrani
slappe av ﺋﺎﺯﺍﺩە ﺑﻮﻟﻤﺎﻕazade bolmaq
5 (d) Nyheter og
informasjon ﺧﻪۋەﺭ ۋە ﺋﯘﭼﯘﺭxewer we uchur
mulighet/en ﺋﯩﻤﻜﺎﻧﯩﻴﻪﺕ، ﻣﯘﻣﻜﯩﻨﭽﯩﻠﯩﻚmumkinchilik, imkaniyet
skaffe seg ﺋﯧﺮﯨﺸﻤﻪﻙ، ﺋﯩﮕﻪ ﺑﻮﻟﻤﺎﻕige bolmaq, érishmek
ekspert/en ﻣﯘﺗﻪﺧﻪﺳﺴﯩﺲmutexessis
tema/et ﺋﺎﺳﺎﺳﯩﻲ ﺗﯧﻤﺎasasiy téma
helsespørsmål/et ﺳﺎﻏﻼﻣﻠﯩﻖ ﺗﻮﻏﯘﺭﻟﯘﻕ ﺗﯧﻤﺎsaghlamliq toghurluq téma
religion/en ﺋﯧﺘﯩﻘﺎﺩ، ﺩﯨﻦdin, étiqad
økonomisk politikk ﺋﯩﻘﺘﯩﺴﺎﺩﯨﻲ ﺳﯩﻴﺎﺳﻪﺕiqtisadiy siyaset
debatt/en ﻣﯘھﺎﻛﯩﻤﻪ، ﻣﯘﻧﺎﺯﯨﺮەmunazire, muhakime
( )ﺑﯩﺮەﺭ ﻣﻪﺳﯩﻠﯩﻨﻰ( ﺋﻮﺗﺘﯘﺭﯨﻐﺎbirer mesilini) otturigha
ta opp
ﻗﻮﻳﻤﺎﻕqoymaq
aktuell ﻧﯚۋەﺗﺘﯩﻜﻰ، ﻛﯚﺯ ﺋﺎﻟﺪﯨﺪﯨﻜﻰköz aldidiki, nöwettiki
engasjert ﻗﻮﻳﯘﻕ ﺋﺎﺭﯨﻠﯩﺸﯩﺪﯨﻐﺎﻥqoyuq arilishidighan
seer/en ﻛﯚﺭﯛﺭﻣﻪﻥkörürmen
nuqtiinezer, qarash, köz-
synspunkt/et ﻗﺎﺭﺍﺵ- ﻛﯚﺯ، ﻗﺎﺭﺍﺵ، ﻧﯘﻗﺘﯩﺌﯩﻨﻪﺯەﺭqarash
uchur bilen
،ﺋﯘﭼﯘﺭ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺗﻪﻣﯩﻨﻠﻪﻳﺪﯨﻐﺎﻥ
informativ teminleydighan, uchurgha
ﺋﯘﭼﯘﺭﻏﺎ ﺑﺎﻱbay
nyttig ﻛﯧﺮەﻛﻠﯩﻚ، ﭘﺎﻳﺪﯨﻠﯩﻖpaydiliq, kéreklik
ﮔﻪ ﺋﻪھﻤﯩﻴﻪﺕ... ، ﺗﻪﻛﯩﺘﻠﻪﺵtekitlesh, ...ge ehmiyet
legge vekt på
ﺑﻪﺭﻣﻪﻙbermek
argumentere (-te) ﮔﻪپ ﺗﺎﻻﺷﻤﺎﻕ، ﻣﯘﻧﺎﺯﯨﺮەmunazire, gep talashmaq
avbryte (avbrøt - har
avbrutt) ﺩەﺧﻠﻰ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕdexli qilmaq
deltaker/en ﻗﺎﺗﻨﺎﺷﻘﯘﭼﻰqatnashquchi
27
mubalighe qilmaq,
sette saken på ، ﺋﺎﺷﯘﺭﯗۋەﺗﻤﻪﻙ،ﻣﯘﺑﺎﻟﯩﻐﻪ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕ
ashuruwetmek,
spissen ﭼﻮﯕﺎﻳﺘﯩﭗ ﻛﯚﺭﺳﻪﺗﻤﻪﻙchongaytip körsetmek
en slags ﺗﯜﺭ، ﺑﯩﺮﺧﯩﻞbirxil, tür
dramatikk/en ﺳﻪھﻨﻪ ﺋﻪﺳﯩﺮﻯ، ﺩﺭﺍﻣﺎdrama, sehne esiri
krig/en ﺳﻮﻗﯘﺵ، ﺟﻪڭ، ﺋﯘﺭﯗﺵurush, jeng, soqush
konflikt/en ﺗﻮﻗﯘﻧﯘﺵtoqunush
katastrofe/n ﺋﺎﭘﻪﺕ، ﭘﺎﻻﻛﻪﺕ، ھﺎﻻﻛﻪﺕhalaket, palaket, apet
journalist/en ﺋﺎﺧﺒﺎﺭﺍﺗﭽﻰ، ﻣﯘﺧﺒﯩﺮmuxbir, axbaratchi
forhold/et ﺷﺎﺭﺍﺋﯩﺖ، ﺷﻪﺭﺕshert, sharait
dermed ﺷﯘﻧﯩﯔ ﺋﯜﭼﯜﻥ، ﺷﯘﯕﺎshunga, shuning üchün
ensidig ﺑﯩﺮ ﺗﻪﺭەﭘﻠﯩﻚbir tereplik
negativ ﺳﻪﻟﺒﻰselbi
i det hele ﭘﯜﺗﯜﻧﻠﻪﻱpütünley
lokke (-et) ﺟﻪﻟﯩﭗ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕ، ﻗﯩﺰﯨﻘﺘﯘﺭﻣﺎﻕqiziqturmaq, jelip qilmaq
28
oppholdstillatelse ﺋﻮﻟﺘﯘﺭﺍﻗﻠﯩﺸﯩﺶ ﺋﯩﺠﺎﺯەﺗﻨﺎﻣﻪolturaqlishish ijazetname
beskjed/en ﺋﯘﭼﯘﺭ، ﺧﻪۋەﺭxewer, uchur
mulahize qilmaq, nezerge
ta hensyn til ﻧﻪﺯەﺭﮔﻪ ﺋﺎﻟﻤﺎﻕ، ﻣﯘﻻھﯩﺰە ﻗﯩﻠﻤﺎﻕalmaq
ﺋﯚﺯﯨﻨﯩﯔ، ﻣﯘﺳﺘﻪﻗﯩﻞ ﺑﻮﻟﯘﺵmusteqil bolush, özining
stå på egne ben
ﻛﯜﭼﯩﮕﻪ ﺗﺎﻳﯩﻨﯩﺶküchige tayinish
ﺷﻪھﻪﺭﻟﯩﻚ، ﻳﻪﺭﻟﯩﻚ ھﯚﻛﯜﻣﻪﺕyerlik hökümet, sheherlik
kommune/n
ھﯚﻛﯜﻣﻪﺕhökümet
behandling/en ﺩﺍۋﺍﻻﺵ، ﻣﯘﺋﺎﻣﯩﻠﻪmuamile, dawalash
på nyåret ﻳﯧﯖﻰ ﻳﯩﻠﻨﯩﯔ ﺑﯩﺸﯩﺪﺍyéngi yilning bishida
stole på ﮔﻪ ﺋﯩﺸﯩﻨﯩﺶ... ، ﺋﯩﺸﻪﻧﭻishench, ...ge ishinish
fornuft/en ﺋﻪﻗﻪﻟﻠﯩﻲ ﺳﺎۋﺍﺕeqelliy sawat
seire (-et) ﻳﻪﯕﻤﻪﻙ، ﺋﯘﺗﻤﺎﻕutmaq, yengmek
gjenta (-tok- har -tatt) ﻗﺎﻳﺘﯩﻠﯩﻤﺎﻕ، ﺗﻪﻛﺮﺍﺭﻟﯩﻤﺎﻕtekrarlimaq, qaytilimaq
29
gu gu awaz
kurre (-et) ( ﮔﯘ ﮔﯘ ﺋﺎۋﺍﺯ ﭼﯩﻘﺎﺭﻣﺎﻕ)ﻛﻪﭘﺘﻪﺭﺩەﻙchiqarmaq(kepterdek)
upassende ﻣﺎﺱ ﻛﻪﻟﻤﻪﺳﻠﯩﻚmas kelmeslik
vekke interesse ﻗﺎﺭﯨﻤﺎﻗﻘﺎ ﻗﯩﺰﯨﻘﺎﺭﻟﯩﻖqarimaqqa qiziqarliq
farlig ﺧﻪۋﭘﻠﯩﻚ، ﺧﻪﺗﻪﺭﻟﯩﻚxeterlik, xewplik
forkjøle seg ﺯﯗﻛﺎﻡ ﺑﻮﻟﻤﺎﻕzukam bolmaq
، ﺋﯩﻨﺘﺎﻳﯩﻦ ﻳﺎﻣﺎﻥ، ﺩەھﺸﻪﺗﻠﯩﻚdehshetlik , intayin yaman,
fæl
ﻧﺎﭼﺎﺭnachar
egentlig ﺭﺍﺳﺘﺘﯩﻨﻼ، ھﻪﻗﯩﻘﻪﺗﻪﻥheqiqeten, rasttinla
hakke til blods ﻗﺎﻥ ﭼﯩﻘﻘﯩﭽﻪ ﭼﻮﻗﯘﻟﯩﻤﺎﻕqan chiqqiche choqulimaq
naturligvis ( ﺗﻪﺑﯩﺌﯩﻲ )ھﺎﻟﺪﺍtebiiy (halda)
fryktelig ﻧﺎھﺎﻳﯩﺘﻰ ﻧﺎﭼﺎﺭnahayiti nachar
skam/men ﺋﯩﺰﺍ، ﻧﻮﻣﯘﺱnomus, iza
gjøre sitt til ﻗﻮﻟﺪﯨﻦ ﻛﯩﻠﯩﺸﭽﻪ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕqoldin kilishche qilmaq
fortjene (-te) ﻣﯘﻧﺎﺳﯩﭗ ﺑﻮﻟﻤﺎﻕ، ﺋﻪﺭﺯﯨﻤﻪﻙerzimek, munasip bolmaq
30
6. Skole og utdanning
ﻣﻪﻛﺘﻪپ ۋە ﻣﺎﺋﺎﺭﯨﭗ
31
، ﺧﻪۋﭘﺴﯩﺰﻟﯩﻚ، ﺑﯧﺨﻪﺗﻪﺭﻟﯩﻚbéxeterlik, xewpsizlik,
trygghet/en
ﺋﺎﻣﺎﻧﻠﯩﻖamanliq
kaste bort tid ۋﺍﻗﯩﺘﻨﻰ ﺋﯩﺴﺮﺍپ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕwaqitni israp qilmaq
disiplin/en ﺗﻪﺭﺗﯩﭗ، ﺋﯩﻨﺘﯩﺰﺍﻡintizam, tertip
ro/en ﺟﯩﻤﺠﯩﺖ، ﺗﯩﻨﭻtinch, jimjit
ordentlig ( ﻣﯘۋﺍﭘﯩﻖ )ھﺎﻟﺪﺍmuwapiq (halda)
(mekteplerdiki) nomur,
karakter/en ﻧﻪﺗﯩﺠﻪ، )ﻣﻪﻛﺘﻪﭘﻠﻪﺭﺩﯨﻜﻰ( ﻧﻮﻣﯘﺭnetije
ﺋﯩﺪﯨﻴﻪ ﺑﯩﺮﻟﯩﻜﻜﻪ، ﻗﻮﺷﯘﻟﻤﺎﺳﻠﯩﻖqoshulmasliq, idiye birlikke
uenig
ﻛﻪﻟﻤﻪﺳﻠﯩﻚkelmeslik
press/et ﺑﯧﺴﯩﻢ ﺋﯧﺸﻠﻪﺗﻤﻪﻙ، ﺑﯧﺴﯩﻢbésim, bésim éshletmek
skjønne (-te) ﺑﯩﻠﻤﻪﻙ، ﭼﯜﺷﻪﻧﻤﻪﻙchüshenmek, bilmek
Det er sunt ﺳﺎﻻﻣﻪﺗﻠﯩﻜﻜﻪ ﭘﺎﻳﺪﯨﻠﯩﻖsalametlikke paydiliq
32
flink ﻣﺎھﯩﺮ، ﺋﻪﻗﯩﻠﻠﯩﻖeqilliq, mahir
(...gha/ge )
satse på ﮔﻪ ( ﻣﻪﺭﻛﻪﺯﻟﻪﺷﻤﻪﻙ/ﻏﺎ...) merkezleshmek
ﻏﻪﻣﺨﻮﺭﻟﯘﻕ، ﺋﯧﺘﯩﺒﺎﺭﻏﺎ ﺋﺎﻟﻤﺎﻕétibargha almaq,
ta vare på
ﻗﯩﻠﻤﺎﻕghemxorluq qilmaq
imidlertid ﺷﯘﻧﺪﺍﻗﺘﯩﻤﯘ، ھﯧﻠﯩﻤﯘhélimu, shundaqtimu
33
chonglar
tilfelle/t ﺋﻪھﯟﺍﻝ، ﻣﯘھﯩﺖ، ﺷﺎﺭﺍﺋﯩﺖsharait, muhit, ehwal
34
helsepersonell/et ﺳﺎﻏﻼﻣﻠﯩﻖ ﺧﺎﺩﯨﻤﻠﯩﺮﻯsaghlamliq xadimliri
autorisasjon/en ھﻮﻗﯘﻕ ﺑﯧﺮﯨﺶhoquq bérish
ﻣﻪﻛﺘﻪﭘﻜﻪ ﻗﻮﺑﯘﻝ ﻗﯩﻠﯩﻨﯩﺶmektepke qobul qilinish
samordna opptak
ﻣﯘﻻﺯﯨﻤﯩﺘﻰmulazimiti
studieplass/en ﺋﻮﻗﯘﺵ ﺑﻮﺵ ﺋﻮﺭﯗﻧﻰoqush bosh oruni
، ﺑﺎﻏﻠﯩﻤﺎﻕ، ﺗﯘﺗﺎﺷﺘﯘﺭﻣﺎﻕtutashturmaq, baghlimaq,
lenke/a el. en
ﺑﯩﺮﻟﻪﺷﺘﯜﺭﻣﻪﻙbirleshtürmek
yenimu ichkirilep, algha
videre ﺋﺎﻟﻐﺎ ﺳﯜﺭﻣﻪﻙ، ﻳﻪﻧﯩﻤﯘ ﺋﯩﭽﻜﯩﺮﯨﻠﻪپsürmek
35
7. Ut i arbeid
ﭼﯩﻘﯩﭗ ﺧﯩﺰﻣﻪﺕ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕ
36
ﺋﯚﻟﭽﯩﻤﻰölchimi
ﺋﯩﻠﺘﯩﻤﺎﺱ ﻣﯘﺩﯨﺘﯩﻨﯩﯔ ﺗﻮﺷﯘﺵiltimas muditining toshush
søknadsfrist/en
ۋﺍﻗﺘﻰwaqti
søknad/en ﺋﯩﻠﺘﯩﻤﺎﺱiltimas
skriftlig søknad ﻳﺎﺯﻣﺎ ﺷﻪﻛﯩﻠﺪﯨﻜﻰ ﺋﯩﻠﺘﯩﻤﺎﺱyazma shekildiki iltimas
CV/en ﻗﯩﺴﻘﯩﭽﻪ ﺗﻪﺭﺟﯩﻤﯩﻬﺎﻝqisqiche terjimihal
ispat xet, tonushturush
attest/en ﺗﻮﻧﯘﺷﺘﯘﺭﯗﺵ ﺧﯧﺘﻰ، ﺋﯩﺴﭙﺎﺕ ﺧﻪﺕxéti
referanse/n ﺗﻪۋﺳﯩﻴﻪﻧﺎﻣﻪtewsiyename
37
praksis ﻛﻪﭼﯜﺭﻣﯩﺶ، ﺳﻪﺭﮔﯜﺯەﺷﺖsergüzesht , kechürmish
38
uniform/en ﻓﻮﺭﻣﺎforma
39
8. Nørge i gamle dager
ﺗﺎﺭﯨﺨﺘﯩﻜﻰ ﻧﻮﺭۋﯦﮕﯩﻴﻪ
40
følge seg velkommen ﻗﺎﺭﺷﻰ ﺋﯧﻠﯩﻨﻐﺎﻥqarshi élinghan
i det hele tatt ﭘﯜﺗﯜﻧﻠﻪﻱpütünley
ﻳﻪﺭ ﺋﯩﺠﺎﺭﯨﮕﻪ ﺋﺎﻟﻐﯘﭼﻰ )ﺗﯧﺮﯨﻠﻐﯘyer ijarige alghuchi
husmann/en
(( ﻳﻪﺭﻧﻰtérilghu yerni)
plass/en ﻳﻪﺭ، ﺟﺎﻱ، ﺋﻮﺭﯗﻥorun, jay, yer
rydde jorda ﻳﻪﺭ ھﻪﻳﺪﯨﻤﻪﻙyer heydimek
inntekt/en ﺗﺎﭘﺎۋەﺕ، ﻛﯩﺮﯨﻢkirim, tapawet
forhold/et ﺷﺎﺭﺍﺋﯩﺖ، ﺷﻪﺭﺕshert, sharait
gå i arv ﻣﯩﺮﺍﺱ ﻗﺎﻟﻐﺎﻥmiras qalghan
maskin/en ﻣﺎﺷﯩﻨﺎmashina
41
opp)
ﺋﺎﺋﯩﻠﻪ ﻣﯘﻻﺯﯨﻤﻪﺗﭽﯩﺴﻰ ﻗﯩﺰﻻﺭﻧﯩﯔaile mulazimetchisi
pikeværelse/t
ﻳﺎﺗﺎﻕ ﺋﯚﻳﻰqizlarning yataq öyi
entré/n ﻛﯩﺮﯨﺶ ﺋﯧﻐﯩﺰﻯkirish éghizi
dagligstue/a el .en ﻣﯧﻬﻤﺎﻧﺨﺎﻧﺎ ﺋﯚﻱméhmanxana öy
kjede seg ﺯﯦﺮﯨﻜﻜﻪﻥzérikken
bashqurmaq, buyruq
kommandere (-te) ﺑﯘﻳﺮﯗﻕ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕ، ﺑﺎﺷﻘﯘﺭﻣﺎﻕqilmaq
gjest/en ﻣﯧﻬﻤﺎﻥméhman
oksestek/en ﻛﺎﻻ ﮔﯚﺷﻰ ﻛﺎۋﯨﭙﻰkala göshi kawipi
ﮔﯜﺭﯛچ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﻳﺎﺳﺎﻟﻐﺎﻥgürüch bilen yasalghan
riskrem/en
ﻗﺎﻣﺎﻗﺴﯩﻤﺎﻥ ﻳﯩﻤﻪﻛﻠﯩﻚqamaqsiman yimeklik
42
9. Utvandring og innvandring
ﻛﯚﭼﻤﻪﻥ ﺑﻮﻟﯘپ ﺑﯩﺮﯨﺶ ۋە ﻛﯚﭼﻤﻪﻥ ﺑﻮﻟﯘپ ﻛﯩﻠﯩﺶ
9 (b) Befolkningen i
Norge ﻧﻮﺭۋﯦﮕﯩﻴﻪﻧﯩﯔ ﻧﻮﭘﯘﺳﻰnorwégiyening nopusi
...ge adetlinip
ﮔﻪ... ،ﮔﻪ ﺋﺎﺩەﺗﻠﯩﻨﯩﭗ ﻗﺎﻟﻐﺎﻥ...
være vant til qalghan, ...ge könüp
ﻛﯚﻧﯜپ ﻗﺎﻟﻐﺎﻥqalghan
homogen ﺑﯩﺮ ﺧﯩﻞ، ﺋﻮﺧﺸﺎﺵ ﺗﯜﺭﺩﯨﻜﻰoxshash türdiki, bir xil
befolkning/en ﻧﻮﭘﯘﺱnopus
innvandring/en ﻛﯚﭼﻤﻪﻥ ﺑﻮﻟﯘپ ﻛﯩﻠﯩﺶköchmen bolup kilish
folkegruppe/a el. en ﻣﯩﻠﻠﻪﺕ، ﺧﻪﻟﻖxelq, millet
same/n ﺳﺎﻣﻰ ﻣﯩﻠﻠﯩﺘﻰsami milliti
kem dégende, héch
minst ھﯧﭻ ﺑﻮﻟﻤﯩﻐﺎﻧﺪﺍ، ﻛﻪﻡ ﺩﯦﮕﻪﻧﺪەbolmighanda
undertrykke (-et) ﺑﺎﺳﻤﺎﻕ، ﺑﺎﺳﺘﯘﺭﻣﺎﻕbasturmaq, basmaq
samisk ﺳﺎﻣﻰ ﻣﯩﻠﻠﯩﺘﯩﻨﯩﯔsami millitining
endre seg ﺋﯚﺯﮔﻪﺭﻣﻪﻙözgermek
bevare (-te) ﻗﻮﻏﺪﯨﻤﺎﻕqoghdimaq
naboland/et ﻗﻮﺷﻨﺎ، ﻳﯧﻘﯩﻦ ﺋﻪﺗﺮﺍﭘﺘﯩﻜﻰ ﺩﯙﻟﻪﺕyéqin etraptiki dölet,
43
ﺩﯙﻟﻪﺕqoshna dölet
en del ;ﺑﻪﺯﻯ
ﺑﯩﺮ ﺋﺎﺯ bezi ;bir az
i løpet av ﺟﻪﺭﻳﺎﻧﯩﺪﺍ... ،ﻣﻪﺯﮔﯩﻠﯩﺪە... ...mezgilide, ...jeryanida
utenlandsk ﭼﻪﺕ ﺋﻪﻟﺪﯨﻜﻰ، ﭼﻪﺕ ﺋﻪﻟﻨﯩﯔchet elning, chet eldiki
yerlik ahale , qedimiy
urbefolkning/en ﻗﻪﺩﯨﻤﯩﻲ ﺋﺎھﺎﻟﻪ، ﻳﻪﺭﻟﯩﻚ ﺋﺎھﺎﻟﻪahale
9 (c) Fakta.
Befolkningstall ﻧﻮﭘﻮﺱ ﺳﺎﻧﻰnopos sani
født ﺗﯘﻏﯘﻟﻤﺎﻕtughulmaq
ﮔﺮﺍژﺩﺍﻧﻠﯩﻖ، ﮔﺮﺍژﺩﺍﻧﻠﯩﻖ ھﻮﻗﯘﻗﻰgrazhdanliq hoquqi,
statsborgerskap/et
ﺳﺎﻻھﯩﻴﻪﺕgrazhdanliq salahiyet
antall/et ﺳﺎﻥsan
9 (d) Nyere
innvandring ﻳﯩﯖﻰ ﻛﯚﭼﻤﻪﻧﻠﻪﺭyingi köchmenler
kraftig ﻗﯘﺩﺭەﺗﻠﯩﻚ، ﻛﯜﭼﻠﯜﻙküchlük, qudretlik
، ﺋﯚﭘﭽﯚﺭﯨﺴﯩﺪە، ﺗﻪﺧﻤﯩﻨﻪﻥtexminen, öpchöriside,
omkring
ﺋﻪﺗﺮﺍﭘﯩﺪﺍetrapida
periode/n ﺩەۋﺭ، ﻣﻪﺯﮔﯩﻞmezgil, dewr
behov/et ﻻﺯﯨﻢ، ﻻﺯﯨﻢ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕlazim qilmaq, lazim
ﺑﯩﻠﻪﻥ... ،ﺑﯩﻠﻪﻥ ﻛﯩﺮﯨﺸﻤﻪﻙ... ...bilen kirishmek, ...bilen
til å begynne med
ﺑﺎﺷﻼﻧﻤﺎﻕbashlanmaq
antall/et ﺳﺎﻥsan
arbeidskraft/en ﺋﻪﻣﮕﻪﻙ ﻛﯜﭼﻰemgek küchi
ufaglært ﻣﺎھﺎﺭەﺗﺴﯩﺰ، ﺋﯩﻘﺘﯩﺪﺍﺭﺳﯩﺰiqtidarsiz, maharetsiz
borger/en ﭘﯘﻗﺮﺍpuqra
ha tilbud om arbeid ﺧﯩﺰﻣﻪﺕ ﺗﻪﻛﻠﯩﭙﯩﮕﻪ ﺋﯧﺮﯨﺸﻤﻪﻙxizmet teklipige érishmek
i tillegg ( ﺋﯘﻧﯩﯖﺪﯨﻦ ﺑﺎﺷﻘﺎ )ﺳﯩﺮﺕuningdin bashqa (sirt)
spesialist/en ﻣﯘﺗﻪﺧﻪﺳﺴﯩﺲmutexessis
politiker/en ﺳﯩﻴﺎﺳﻪﺗﭽﻰ، ﺳﯩﻴﺎﺳﯩﺌﻮﻥsiyasion, siyasetchi
økonom/en ﺋﯩﻘﺘﯩﺴﺎﺩﺷﯘﻧﺎﺱiqtisadshunas
i framtida ﻛﻪﻟﮕﯜﺳﯩﺪەkelgüside
nok ﺗﻮﻟﯘﻕ، ﻳﯧﺘﻪﺭﻟﯩﻚyéterlik, toluq
pensjonist/en ﭘﯧﻨﺴﯩﻴﻪ ﭘﯘﻟﻰ ﺋﺎﻟﻐﯘﭼﻰpénsiye puli alghuchi
del/en ﭘﺎﺭﭼﻪ، ﻗﯩﺴﯩﻢqisim, parche
44
siyasiy panahliq,
asyl/et ﭘﺎﻧﺎھﮕﺎھ، ﺳﯩﻴﺎﺳﯩﻲ ﭘﺎﻧﺎھﻠﯩﻖpanahgah
urolighet/en ﺋﻪﻧﺴﯩﺰﻟﯩﻚ، ﺗﻮﭘﯩﻼڭtopilang, ensizlik
flykte (-et) ﻗﯧﭽﯩﭗ ﻛﻪﺗﻤﻪﻙ، ﻗﺎﭼﻤﺎﻕqachmaq, qéchip ketmek
forfølgelse/n ﺯﯗﻟﻤﻪﺕzulmet
vold/en ﺯﻭﺭﺍۋﺍﻧﻠﯩﻖ، ﺯﻭﺭﻟﯘﻕzorluq, zorawanliq
beskyttelse/n ﻗﻮﻏﺪﺍﺵqoghdash
på egen hånd ﺋﯚﺯﻧﯩﯔ ﻗﻮﻟﯩﺪﺍözning qolida
politisk ﺳﯩﻴﺎﺳﯩﻲsiyasiy
søknad/en ﺋﯩﻠﺘﯩﻤﺎﺳﻨﺎﻣﻪiltimasname
status/en ﺳﺎﻻھﯩﻴﻪﺕ، ھﺎﻟﻪﺕhalet, salahiyet
flyktning/en ﭘﺎﻧﺎھﻼﻧﻐﯘﭼﻰpanahlanghuchi
ﻧﻰ ﻛﯧﺴﯩﭗ... ،ﺋﺎﺭﻗﯩﻠﯩﻖ...
via ...arqiliq, ...ni késip ötüp
ﺋﯚﺗﯜپ
45
Norge ﻛﻪﺗﻜﻪﻧﻠﻪﺭbolup ketkenler
1800-tallet ﺋﻪﺳﯩﺮﺩە-19 19-esirde
siste halvdel av
1800-tallet ﻳﯩﻠﻰ50 ﺋﻪﺳﯩﺮﻧﯩﯔ ﺋﺎﺧﯩﺮﻗﻰ-19 19-esirning axirqi 50yili
utvandring/en ﻛﯚﭼﻤﻪﻥ ﺑﻮﻟﯘپ ﻛﻪﺗﻜﻪﻧﻠﻪﺭköchmen bolup ketkenler
emigrere (-te) ﻛﯚﭼﻤﻪﻥ ﺑﻮﻟﯘپ ﻛﯧﺘﯩﺶköchmen bolup kétish
dra (dro(g)-har
dradd) ﻛﻪﺗﻤﻪﻙ، ﻣﺎﯕﻤﺎﻕmangmaq, ketmek
forlate (forlot-forlatt) ﺋﯩﺠﺎﺯەﺕ ﺑﻪﺭﻣﻪﻙ، ﺋﺎﻳﺮﯨﻠﻤﺎﻕayrilmaq, ijazet bermek
utvandre (-et) ﻛﯚﭼﻤﻪﻥ ﺑﻮﻟﯘپ ﻛﯧﺘﯩﺶköchmen bolup kétish
religiøs ﺩﯨﻨﯩﻲdiniy
ﺋﻮﻟﺘﯘﺭﺍﻗﻠﯩﻖ، ﺋﻮﻟﺘﯘﺭﺍﻗﻼﺷﻤﺎﻕolturaqlashmaq, olturaqliq
slå seg ned
ﺑﻮﻟﻤﺎﻕbolmaq
holde sammen ﺑﯩﻠﻠﻪ ﺗﯘﺭﻣﺎﻕbille turmaq
egen ﺋﯚﺯﯨﮕﻪ ﺧﺎﺱ، ﺋﯚﺯﯨﻨﯩﯔözining, özige xas
holde seg for seg
selv ﺋﯚﺯﯨﮕﻪ ﺳﺎﻗﻼﺵözige saqlash
litt etter litt ﺋﺎﺯ ﺋﺎﺯﺩﯨﻦaz azdin
، ﺋﺎﺳﺎﺳﻪﻥ، ﺋﺎﺳﺎﺳﯩﻲ ﺟﻪھﻪﺗﺘﯩﻦasasiy jehettin, asasen,
for det meste
ﺋﻮﻣﯘﻣﻪﻥomumen
birleshtürülgen,
integrert ﻗﻮﺷﯘﻟﻐﺎﻥ، ﺑﯩﺮﻟﻪﺷﺘﯜﺭﯛﻟﮕﻪﻥqoshulghan
(enenige) tayanmaq,
hold på (tradisjoner) ﺑﯧﻘﯩﻨﻤﺎﻕ، )ﺋﻪﻧﺌﻪﻧﯩﮕﻪ( ﺗﺎﻳﺎﻧﻤﺎﻕbéqinmaq
tilknytning/en ﺑﯩﺮﻟﻪﺷﺘﯜﺭﯛﺵ، ﺑﺎﻏﻠﯩﻨﯩﺶbaghlinish, birleshtürüsh
overleve (-de) ﺳﺎﻕ ﻗﺎﻟﻤﺎﻕ، ھﺎﻳﺎﺕ ﻗﺎﻟﻤﺎﻕhayat qalmaq, saq qalmaq
en fjerdedel ﭼﺎﺭەﻙ، ﺗﯚﺗﺘﯩﻦ ﺑﯩﺮtöttin bir, charek
bringe (brakte - har élip kelmek, bashlap
brakt) ﺑﺎﺷﻼپ ﻛﻪﻟﻤﻪﻙ، ﺋﯧﻠﯩﭗ ﻛﻪﻟﻤﻪﻙkelmek
9 (g) Litteratur om å
ﻛﯚﭼﻤﻪﻥ ﺑﻮﻟﯘﺵ ھﻪﻗﻘﯩﺪﯨﻜﻰ köchmen bolush heqqidiki
være
ﺋﻪﺩەﺑﯩﻲ ﺋﻪﺳﻪﺭ edebiy eser
emigrant/immigrant
، ﺋﯧﺴﯩﺪﯨﻦ ﭼﯩﻘﻤﺎﻕ،ﺋﯘﻧﺘﯘﻣﺎﻕuntumaq, ésidin chiqmaq,
glemme (-te)
ﺋﯘﻧﺘﯘپ ﻛﻪﺗﻤﻪﻙ untup ketmek
yaxshi körmeslik, öch
mislike (-te) ﺋﯚچ ﻛﯚﺭﯛﺵ، ﻳﺎﺧﺸﻰ ﻛﯚﺭﻣﻪﺳﻠﯩﻚkörüsh
fri moral ﺋﻪﺭﻛﯩﻨﻠﯩﻚ ﺋﻪﺧﻼﻗﻰerkinlik exlaqi
tenåring/en ﻳﺎﺵ ﺋﯚﺳﻤﯜﺭﻟﻪﺭyash ösmürler
46
fjerne seg ﻳﯩﺮﺍﻗﻼﺷﻤﺎﻕ، ﺋﯘﺯﯨﻤﺎﻕuzimaq, yiraqlashmaq
Peder Seier
treg ﺋﺎﺳﺘﺎasta
få vondt i øynene ﻛﯚﺯﻯ ﺋﺎﻏﺮﯨﺶközi aghrish
tie (-dde) ﺗﯩﻨﭻ ﺑﻮﻟﯘﺵ، ﺟﯩﻤﺠﯩﺖ ﺑﻮﻟﯘﺵjimjit bolush, tinch bolush
såpass ﺷﯘﻧﭽﯩﻠﯩﻚ ﻛﯚپshunchilik köp
ikkilenmek, arisaldi
betenke seg ﺋﺎﺭﯨﺴﺎﻟﺪﻯ ﺑﻮﻟﻤﺎﻕ، ﺋﯩﻜﻜﯩﻠﻪﻧﻤﻪﻙbolmaq
skikkelse/n ﻗﯩﻴﺎﭘﻪﺕ، ﺷﻪﻛﯩﻞshekil, qiyapet
hakke (-et) ﺩﯨﻬﻘﺎﻧﭽﯩﻠﯩﻖ ﻗﯘﺭﺍﻟﻰdihqanchiliq qurali
ـ... )ـ ﻧﻰ، ﺑﯚﻟﮕﯜﭼﻰbölgüchi, ( ـni... ـtin/din... )
i stykker
ﭘﺎﺭﭼﻪ، ( ﺑﯚﻟﻤﻪﻙ...ﺩﯨﻦ/ ﺗﯩﻦbölmek, parche
stave (-et) ﻗﻮﺷﯘپ ﻳﺎﺯﻣﺎﻕqoshup yazmaq
uvilje/n ﺧﺎﻟﯩﻤﺎﺳﻠﯩﻖxalimasliq
gråt ﻳﺎﺵ ﺗﯚﻛﻤﻪﻙ، ﻳﯩﻐﻠﯩﻤﺎﻕyighlimaq, yash tökmek
seigpine (-te) ﻗﯩﻴﻨﯩﻠﯩﺶ، ﺋﺎﺯﺍﭘﻠﯩﻨﯩﯔazaplining, qiynilish
gripe (grep - har ching tutmaq, ching
grepet) ﭼﯩﯔ ﺳﯩﻘﻤﺎﻕ، ﭼﯩﯔ ﺗﯘﺗﻤﺎﻕsiqmaq
skikkelig ﺋﻮﺭﻧﯩﺪﺍ، ﻻﻳﯩﻘﯩﺪﺍlayiqida, ornida
gni (gned/gnidde -
gnidd) ﻗﺎﺷﻠﯩﻤﺎﻕqashlimaq
stamme (-et) ﺩﯗﺩﯗﻗﻠﯩﻤﺎﻕ، ﻛﯧﻜﻪﭼﻠﯩﻤﻪﻙkékechlimek, duduqlimaq
ﻳﯩﻐﻼپ، ﺋﯚﻛﺴﯜپ ﻳﯩﻐﻠﯩﻤﺎﻕöksüp yighlimaq, yighlap
hikste
ﺗﯘﺭﯗپ ﺋﯧﻴﺘﻤﺎﻕturup éytmaq
voldsomt ﺷﯩﺪﺩەﺕ ﺑﯩﻠﻪﻥshiddet bilen
stormstøt/et ﭼﺎﻗﻤﺎﻕ ﮔﯜﻟﺪﯛﺭﻟﯩﻤﻪﻙchaqmaq güldürlimek
springe (sprang - har
sprunget) ﭼﺎﭘﻤﺎﻕ، ﻗﺎﭼﻤﺎﻕqachmaq, chapmaq
slå (slo - har slått) ﺳﻮﻗﻤﺎﻕ، ﺋﯘﺭﯗﻟﻤﺎﻕ، ﺋﯘﺭﻣﺎﻕurmaq, urulmaq, soqmaq
ﭘﯜﺗﯜﻥ ﻛﯜﭼﻰ، ﻛﯜﭼﯩﻨﯩﯔ ﺑﺎﺭﯨﭽﻪküchining bariche, pütün
av all makt
ﺑﯩﻠﻪﻥküchi bilen
klype (kløp - har
kløpet) ﻗﯩﺴﺘﯩﻤﺎﻕ، ﭼﯩﻤﺪﯨﻤﺎﻕchimdimaq, qistimaq
hes ﻏﺎﺭﺍڭ ـ ﻏﯘﺭﯗڭgharang ـghurung
Pakkis ( ﭘﺎﻛﯩﺴﺘﺎﻧﻠﯩﻖ )ﺋﯧﻐﯩﺰﺗﯩﻠﻰpakistanliq (éghiztili)
musulman,
، ﻣﯘﺳﯘﻟﻤﺎﻧﻼﺭﻧﯩﯔ،ﻣﯘﺳﯘﻟﻤﺎﻥ
muslim/en musulmanlarning,
ﻣﯘﺳﯘﻟﻤﺎﻧﭽﻪmusulmanche
47
få klump i halsen ﮔﯩﻠﯩﺪە ﺗﯘﺭﯗپ ﻗﺎﻟﻤﺎﻕgilide turup qalmaq
pleier du (-de) ... ﺳﯩﺰ ﺩﺍﺋﯩﻢ،... ﺳﯩﺰ ﺋﺎﺩەﺗﺘﻪsiz adette..., siz daim...
moské/en ﻣﻪﺳﭽﯩﺪmeschid
en gang iblant ﺑﻪﺯﯨﺪە،ﺳﺎﻧﺪﺍ- ﺋﺎﻧﺪﺍanda-sanda, bezide
blid ﺭﺍﺯﻯ ﺑﻮﻟﯘﺵ، ﺧﯘﺷﻼ ﺑﻮﻟﯘﺵxushla bolush, razi bolush
utenat ﻳﺎﺩﻗﺎ ﺑﯩﻠﻤﻪﻙ yadqa bilmek
ﺑﻪﻙ،ﺑﻪﻙ ﭼﯩﺸﯩﻐﺎ ﺗﻪﮔﻤﻪﻙ bek chishigha tegmek, bek
ordentlig irritert ﺑﻪﻙ ﺟﯩﻠﻪ،ﺋﺎﭼﭽﯩﻘﯩﻨﻰ ﻛﻪﻟﺘﯜﺭﻣﻪﻙ achchiqini keltürmek, bek
ﻗﯩﻠﻤﺎﻕ jile qilmaq
ﻗﺎﺋﯩﺪﯨﻠﯩﻚ،ﻗﺎﺋﯩﺪﯨﻠﯩﻚ ﺑﻮﻟﻤﺎﻕ qaidilik bolmaq, qaidilik ish
oppføre seg
ﺋﯩﺶ ھﻪﺭﻛﻪﺕ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕ herket qilmaq
48
10. Det var en gang - om eventyr og folketro
ﺭﯨﯟﺍﻳﻪﺕ ۋە ﭼﯚﭼﻪﻙ- ﻛﯜﻧﻠﻪﺭﻧﯩﯔ ﺑﯩﺮﯨﺪە
49
nysgjerrig ھﻪۋەﺳﻜﺎﺭ، ﻗﯩﺰﯨﻘﻘﺎﻕqiziqqaq, heweskar
skitten ﻣﻪﻳﻨﻪﺕ، ﭘﺎﺳﻜﯩﻨﺎpaskina, meynet
yolgha chiqmaq, seperge
dra av sted ﺳﻪﭘﻪﺭﮔﻪ ﭼﯩﻘﻤﺎﻕ، ﻳﻮﻟﻐﺎ ﭼﯩﻘﻤﺎﻕchiqmaq
50
kjempe (-et) ﺋﯘﺭﯗﺵ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕ، ﺟﻪڭ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕjeng qilmaq, urush qilmaq
musabiqe,
kamp/en ﻣﯘﺳﺎﺑﯩﻘﯩﻼﺷﻤﺎﻕ، ﻣﯘﺳﺎﺑﯩﻘﻪmusabiqilashmaq
51
ﺳﺎﻧﺠﯩﭗ، ﺗﯩﺸﯩﭗ ﺗﯚﺷﯜﻙ ﺋﺎﭼﻤﺎﻕ tiship töshük achmaq ,
stikke hull
ﺗﯚﺷﯜﻙ ﺋﺎﭼﻤﺎﻕ sanjip töshük achmaq
ﺋﯧﻘﯩﭗ،ﺳﯜﻳﯩﻨﻰ ﭼﯩﻘﯩﺮﯨﯟەﺗﻤﻪﻙ süyini chiqiriwetmek, éqip
renne ut
ﻗﺎﻟﻤﺎﻕ qalmaq
chidimaq, berdashliq
orke (-et) ﺑﻪﺭﺩﺍﺷﻠﯩﻖ ﺑﻪﺭﻣﻪﻙ، ﭼﯩﺪﯨﻤﺎﻕbermek
ikke noe å snakke kérek yoq, héch weqesi
om ھﯧﭻ ۋەﻗﻪﺳﻰ ﻳﻮﻕ، ﻛﯧﺮەﻙ ﻳﻮﻕyoq
52
slåss (sloss - har
slåss) ﺋﯘﺭﯗﺵ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕ، ﺋﯘﺭﻣﺎﻕurmaq, urush qilmaq
، ﺑﺎﺵ ﺋﻪﮔﻤﻪﻙ، ﺗﻪﺳﻠﯩﻢ ﺑﻮﻟﻤﺎﻕteslim bolmaq, bash
gi seg
ﻳﻮﻝ ﻗﻮﻳﻤﺎﻕegmek, yol qoymaq
utpeke (-te) ﺟﺎﻛﺎﺭﻟﯩﻤﺎﻕjakarlimaq
vinner/en ﺋﯘﺗﻘﯘﭼﻰutquchi
ﻣﻪﻏﻠﯘپ، ﺋﯘﺗﺘﯘﺭﯗۋەﺗﻜﯜﭼﻰutturuwetküchi, meghlup
taper/en
ﺑﻮﻟﻐﯘﭼﻰbolghuchi
til verdens ende ﺯﺍﻣﺎﻧﻨﯩﯔ ﺋﺎﺧﯩﺮﻯzamanning axiri
passe seg ﺋﯧﻬﺘﯩﻴﺎﺕ ﻗﯩﻠﯩﺶéhtiyat qilish
53
11. Noen glimt fra Norges historie
ﻧﻮﺭۋﯦﮕﯩﻴﻪ ﺗﺎﺭﯨﺨﯩﻐﺎ ﻗﯩﺴﻘﯩﭽﻪ ﻧﻪﺯەﺭ
fange/n ; ;
tutuwalmaq qolgha
ﺗﯘﺗﯘۋﺍﻟﻤﺎﻕ ﻗﻮﻟﻐﺎ ﭼﯜﺷﯜﺭﻣﻪﻙchüshürmek
slave/n ﻗﯘﻝqul
i utlandet ﻣﻪﻣﻠﯩﻜﻪﺕ ﺳﯩﺮﺗﯩﺪﺍ، ﭼﻪﺗﺌﻪﻟﺪەchetelde, memliket sirtida
kristen ﺧﺮﯨﺴﺘﯩﺌﺎﻧﺪﯨﻦ، ﺧﺮﯨﺴﺘﻮﺱxristos, xristiandin
hellig ﻣﯘﻗﻪﺩﺩەﺱmuqeddes
tvinge (tvang - har
tvunget) ﺑﯧﺴﯩﻢ ﺋﯩﺸﻠﻪﺗﻤﻪﻙbésim ishletmek
makt/en ھﻮﻗﯘﻕ، ﻛﯜچküch, hoquq
ajizlatmaq,
svekke (-et) ﻛﯜﭼﺴﯩﺰﻟﻪﻧﺪﯛﺭﻣﻪﻙ، ﺋﺎﺟﯩﺰﻻﺗﻤﺎﻕküchsizlendürmek
romersk-katolsk ﺭﯨﻢ ﻛﺎﺗﻮﻟﯩﻚ ﺩﯨﻨﺪﺍﺭﻯrim katolik dindari
pave/n ﭘﻮپpop
54
seremoni/en ﻣﯘﺭﺍﺳﯩﻢmurasim
skikk/en ﺋﻪﻧﺌﻪﻧﻪenene
11 (b) Olav
Tryggvason Olav Tryggvason Olav Tryggvason
yéngi tughulghan, yéngi
، ﻳﯧﯖﻰ ھﺎﻳﺎﺕ،ﻳﯧﯖﻰ ﺗﯘﻏﯘﻟﻐﺎﻥ
nyfødt hayat, yéngidin barliqqa
ﻳﯧﯖﯩﺪﯨﻦ ﺑﺎﺭﻟﯩﻘﻘﺎ ﻛﻪﻟﮕﻪﻥkelgen
ﻗﯧﭽﯩﭗ، ﻗﺎﭼﻤﺎﻕ، ﻗﯘﺗﯘﻟﻤﺎﻕqutulmaq, qachmaq,
rømme (-te)
ﻛﻪﺗﻤﻪﻙqéchip ketmek
fiende/n ﺩﯛﺷﻤﻪﻥdüshmen
ﮔﻪﺋﯩﮕﻪ... ،ﮔﻪ ﺋﯧﺮﯨﺸﻤﻪﻙ... ...ge érishmek, ...geige
få tak i
ﺑﻮﻟﯘﺵbolush
bayqimaq, tapmaq,
finne ut ﺋﯧﻨﯩﻘﻠﯩﻤﺎﻕ، ﺗﺎﭘﻤﺎﻕ، ﺑﺎﻳﻘﯩﻤﺎﻕéniqlimaq
trygg ﺧﻪۋﭘﺴﯩﺰ، ﺑﯩﺨﻪﺗﻪﺭ، ﺋﺎﻣﺎﻥaman, bixeter, xewpsiz
handelsmann (-
menn) ﻣﺎﻝ ﻳﻪﺗﻜﯜﺯﮔﯜﭼﻰ، ﺳﻮﺩﯨﮕﻪﺭsodiger, mal yetküzgüchi
sjø/en ﺩﯦﯖﯩﺰdéngiz
overfaIle (-falt-har-
feIt) ﺯەﺭﺑﻪ ﺑﻪﺭﻣﻪﻙzerbe bermek
rikdom/men ﺑﺎﻳﻠﯩﻖ، ﺑﺎﻱbay, bayliq
torg/et ﻣﻪﻳﺪﺍﻥmeydan
lyshåret ﺋﺎﻟﺘﯘﻥ ﭼﺎچaltun chach
få vite ﺋﺎﯕﻠﯩﻤﺎﻕ، ﺋﯘﻗﻤﺎﻕ، ﺑﯩﻠﻤﻪﻙbilmek, uqmaq, anglimaq
vokse opp ﭼﻮڭ ﺑﻮﻟﻤﺎﻕ، ﺋﯚﺳﻤﻪﻙösmek, chong bolmaq
stilling/en ﺧﯩﺰﻣﻪﺕ ﺋﻮﺭﻧﻰxizmet orni
hær/en ﺋﺎﺭﻣﯩﻴﻪ، ﻗﻮﺷﯘﻥqoshun, armiye
ifølge (tradisjonen) ﮔﻪ ﺋﺎﺳﺎﺳﻪﻥ... ، ﺑﻮﻳﯩﭽﻪ... ... boyiche, ...ge asasen
sterk ﻛﯜﭼﻠﯜﻙ، ﻗﺎۋﯗﻝqawul, küchlük
dyktig ﮔﻪ ﻣﺎھﯩﺮ... ، ﻣﺎھﯩﺮmahir, ...ge mahir
idrett/en ﺗﻪﻧﺘﻪﺭﺑﯩﻴﻪ، ﺗﻪﻧﻬﻪﺭﯨﻜﻪﺕtenheriket, tenterbiye
sjalu ﺋﯩﭽﻰ ﺗﺎﺭﻟﯩﻖ، ھﻪﺳﻪﺗﺨﻮﺭhesetxor, ichi tarliq
yat (kishi), natonush
fremmed ( ﻧﺎﺗﻮﻧﯘﺵ )ﻛﯩﺸﻰ،(( ﻳﺎﺕ )ﻛﯩﺸﻰkishi)
töhmet qilish, töhmet
baksnakke (-et) ﺗﯚھﻤﻪﺕ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕ، ﺗﯚھﻤﻪﺕ ﻗﯩﻠﯩﺶqilmaq
burde ﻻﺯﯨﻢ، ھﻪﻗﻠﯩﻖ، ﺗﯧﮕﯩﺸﻠﯩﻚtégishlik, heqliq, lazim
55
kjølig ﺳﻮﻏﯘﻕsoghuq
på tide ﻗﯩﻠﯩﺪﯨﻐﺎﻥ ۋﺍﻗﯩﺖ ﺑﻮﻟﺪﻯ... ...qilidighan waqit boldi
ferd/en ﺳﻪﭘﻪﺭseper
kristendom/men ﺧﺮﯨﺴﺘﯩﺌﺎﻥ ﺩﯨﻨﻰxristian dini
qiziqidighan, hewes
interessert ھﻪۋەﺱ ﻗﯩﻠﯩﺪﯨﻐﺎﻥ، ﻗﯩﺰﯨﻘﯩﺪﯨﻐﺎﻥqilidighan
tro/en ﺋﯧﺘﯩﻘﺎﺩétiqad
ﭼﻮﻗﯘﻧﺪﯗﺭﯗپ ﺑﻮﻟﻐﺎﻥ
choqundurup bolghan
( )ﺧﺮﯨﺴﺘﯩﺌﺎﻧﻼﺭﺩﺍ ﮔﯘﻧﺎھ ﻳﯘﻳﯘﺵxristianlarda gunah
bli døpt
ﻳﺎﻛﻰ ﺑﯩﺮﺍۋﻧﻰ ﺑﻪﻳﺌﻪﺕ ﻗﯩﻠﺪﯗﺭﯗﺵyuyush yaki birawni beyet
( ﻣﯘﺭﺍﺳﯩﻤﻰqildurush murasimi)
innføre (-te) ﺗﻮﻧﯘﺷﺘﯘﺭﻣﺎﻕ، ﻛﯚﺭﺳﻪﺗﻤﻪﻙkörsetmek, tonushturmaq
56
konferanse/n ﻛﯧﯖﻪﺷﻤﻪ، ﻣﻪﺟﻠﯩﺲ، ﻳﯩﻐﯩﻦyighin, mejlis, kéngeshme
overta (-tok - har -
tatt) ﺋﺎﻟﻤﺎﻕ، ﻗﻮﺑﯘﻝ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕqobul qilmaq, almaq
qoshulmaq, unimaq,
akseptere (-te) ﻣﺎﻗﯘﻟﻠﯩﻤﺎﻕ، ﺋﯘﻧﯩﻤﺎﻕ، ﻗﻮﺷﯘﻟﻤﺎﻕmaqullimaq
beholde (beholdt - ، ﺩﺍۋﺍﻡ ﻗﯩﻠﺪﯗﺭﻣﺎﻕ، ﺗﯘﺗﯘپ ﺗﯘﺭﻣﺎﻕtutup turmaq, dawam
har beholdt) ﺳﺎﻗﻠﯩﻤﺎﻕqildurmaq, saqlimaq
nasjonalforsamling/e
n ﭘﺎﺭﻻﻣﯧﻨﺖ، ﻗﯘﺭﯗﻟﺘﺎﻱqurultay, parlamént
valg/et ﺳﺎﻳﻠﯩﻤﺎﻕ،ﺳﺎﻳﻼﻡ saylam, saylimaq
ﮔﻪ... ،ﮔﻪ ﺋﺎﺳﺎﺳﻪﻥ... ، ﺑﻮﻳﯩﭽﻪ... ... boyiche, ...ge
ifølge
ﺑﯩﻨﺎﺋﻪﻥ asasen, ...ge binaen
ﺗﻪڭ،ﺗﻪڭ ﺑﻪھﺮﯨﻤﺎﻥ ﺑﻮﻟﻤﺎﻕ teng behriman bolmaq,
dele (-te)
ﺑﯚﻟﯜﺷﻤﻪﻙ teng bölüshmek
regjering/en ھﺎﻛﯩﻤﯩﻴﻪﺕ، ھﯚﻛﯜﻣﻪﺕhökümet, hakimiyet
domstol/en ﺳﻮﺕsot
ﻛﺎﭘﺎﻟﻪﺗﻜﻪ، ﻛﺎﭘﺎﻟﻪﺗﻠﯩﻚ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕkapaletlik qilmaq,
sørge for
ﺋﯩﮕﻪ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕkapaletke ige qilmaq
dømme (-te) ﺳﻮﺗﭽﻰsotchi
parlamentarisme/n ﭘﺎﺭﻻﻣﯧﻨﺘﯩﺰﯨﻢparlaméntizim
flertall/et ﻛﯚپ ﺳﺎﻧﻠﯩﻖ، ﻛﯚﭘﭽﯩﻠﯩﻚköpchilik, köp sanliq
Norsk språk ﻧﻮﺭۋﯦﮕﯩﻴﻪ ﺗﯩﻠﻰnorwégiye tili
skriftspråk/et ﻳﯧﺰﯨﻖ ﺗﯩﻠﻰyéziq tili
putte inn ﺋﯚﺯ ﺋﯩﭽﯩﮕﻪ ﺋﺎﻟﻤﺎﻕöz ichige almaq
form/en ﻓﻮﺭﻣﺎ، ﻳﻮﺳﯘﻥ، ﺷﻪﻛﯩﻞshekil, yosun, forma
systematisere (-te) ﺳﯩﺴﺘﯧﻤﯩﻼﺷﺘﯘﺭﻣﺎﻕsistémilashturmaq
57
uyushturmaq, teshkil
organisere (-te) ﺗﻪﺷﻜﯩﻞ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕ، ﺋﯘﻳﯘﺷﺘﯘﺭﻣﺎﻕqilmaq
zörür, lazim, hajet,
nødvendig ﺗﯧﮕﯩﺸﻠﯩﻚ، ھﺎﺟﻪﺕ، ﻻﺯﯨﻢ، ﺯﯙﺭﯛﺭtégishlik
halvpart/en ﻧﯩﯔ ﻳﯧﺮﯨﻤﻰ... ، ﻳﯧﺮﯨﻢyérim, ...ning yérimi
bombe/a el. en ﺑﻮﻣﺒﺎbomba
torpedo/en ﺗﻮﺭﭘﯧﺪﺍtorpéda
militær ﺋﺎﺭﻣﯩﻴﻪ، ﻗﻮﺷﯘﻥ، ھﻪﺭﺑﯩﻲherbiy, qoshun, armiye
sabotasjeaksjon/en ﺑﯘﺯﻏﯘﻧﭽﯩﻠﯩﻖ ھﻪﺭﯨﻜﻪﺕbuzghunchiliq heriket
illegal ﻗﺎﻧﯘﻧﺴﯩﺰqanunsiz
spre (-dde) ﻳﯧﻴﯩﻠﻤﺎﻕ، ﻳﺎﻳﻤﺎﻕyaymaq, yéyilmaq
sensurere (-te) ﺗﻪﻛﺸﯜﺭﮔﯜﭼﻰtekshürgüchi
qarshi chiqmaq, qarshi
motarbeide (-et) ﻗﺎﺭﺷﻰ ﺗﯘﺭﻣﺎﻕ، ﻗﺎﺭﺷﻰ ﭼﯩﻘﻤﺎﻕturmaq
nazist/en ﻧﺎﺗﺴﯩﺴﺖnatsist
ﻗﻮﻟﻐﺎ، ﻗﻮﻟﻐﺎ ﺋﯧﻠﯩﺶ، ﺗﯘﺗﻤﺎﻕtutmaq, qolgha élish,
arrestere (-te)
ﺋﺎﻟﻤﺎﻕqolgha almaq
i alt ﺗﺎﻣﺎﻣﻪﻥ، ﭘﯜﺗﯜﻧﻠﻪﻱpütünley, tamamen
fangeleir/en ﺗﻮﭘﻼﺵ ﻻﮔﯧﺮﻯ، ﺟﺎﺯﺍ ﻻﮔﯧﺮﻯjaza lagéri, toplash lagéri
jøde/n ﻳﻪھﯘﺩﻯ، ﻳﻪھﯘﺩﯨﻼﺭyehudilar, yehudi
ﺟﯩﻨﺎﻳﻪﺕ ﺳﺎﺩﯨﺮ، ﮔﯘﻧﺎھ ﻗﯩﻠﻐﺎﻥgunah qilghan, jinayet
skyldig
ﻗﯩﻠﻐﺎﻥsadir qilghan
landssvik/et ﺧﺎﺋﯩﻨﻠﯩﻖ، ﺳﺎﺗﻘﯩﻨﻠﯩﻖ ﺟﯩﻨﺎﻳﯩﺘﻰsatqinliq jinayiti, xainliq
medlem/met ﺋﻪﺯﺍeza
ﺋﯚﻟﯘﻡ، ﺋﯚﻟﯜﻡ ﺟﺎﺯﺍﺳﯩﻐﺎ ﺗﺎﺭﺗﻤﺎﻕölüm jazasigha tartmaq,
henrette (-et)
ﺟﺎﺯﺍﯨﺲ ﺑﻪﺭﻣﻪﻙölum jazais bermek
forbrytelse/n ﮔﯘﻧﺎھ، ﺟﯩﻨﺎﻳﻪﺕjinayet, gunah
fengsel/et ﻗﺎﻣﺎﻗﺨﺎﻧﺎ، ﺗﯜﺭﻣﻪtürme, qamaqxana
straff/en ﺟﺎﺯﺍﻟﯩﻤﺎﻕ، ﺟﺎﺯﺍjaza, jazalimaq
jerimane, jerimane
bot/en (bøter) ﺟﻪﺭﯨﻤﺎﻧﻪ ﻗﻮﻳﻤﺎﻕ، ﺟﻪﺭﯨﻤﺎﻧﻪqoymaq
mild ( ﻳﯧﻨﯩﻚ )ﺟﺎﺯﺍyénik (jaza)
amnesti/et ﺋﺎﻻھﯩﺪە ﻛﻪﭼﯜﺭﯛﻡalahide kechürüm
17. mai 1940 ﻣﺎﻱ-17 ﻳﯩﻠﻰ1940 1940yili 17-may
flaggstang/en ﺑﺎﻳﺮﺍﻕ ﺧﺎﺩﯨﺴﻰbayraq xadisi
naken ﻗﯩﭙﻴﺎﻟﯩﯖﺎچqipyalingach
grønnende ﻳﯧﺸﯩﻞyéshil
58
ﺑﻮﻟﯘﺷﻰ... ، ﺑﻮﻟﯘپ ﺗﯘﺭﯗﺷﯩﻐﺎ... ... bolup turushigha, ...
nettopp
ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺗﻪڭbolushi bilen teng
frihet/en ھﯚﺭﻟﯜﻙ، ﺋﻪﺭﻛﯩﻨﻠﯩﻚerkinlik, hörlük
59
gått) ﺧﺎﻟﯩﻲ ﺑﻮﻟﻤﺎﻕxaliy bolmaq
streik/en ﺋﯩﺶ ﺗﺎﺷﻠﯩﻤﺎﻕ، ﺋﯩﺶ ﺗﺎﺷﻼﺵish tashlash, ish tashlimaq
ﻛﯩﺮﮔﯜﺯﻣﻪﺳﻠﯩﻚ )ﺋﯩﺸﭽﯩﻼﺭﻧﻰkirgüzmeslik (ishchilarni
lockout/en
( ﺯﺍۋﯗﺗﻘﺎzawutqa)
solidaritet/en ﺑﯩﺮﻟﯩﻚbirlik
sentral ﻣﻪﺭﻛﻪﺯﻧﯩﯔ، ﻣﻪﺭﻛﯩﺰﯨﻲmerkiziy, merkezning
rolle/n ﺭﻭﻝrol
regulere (-te) ﺗﻪﯕﺸﯩﻤﻪﻙ، ﺑﺎﺷﻘﯘﺭﻣﺎﻕbashqurmaq, tengshimek
strengt ﻛﻪﺳﻜﯩﻨﻠﯩﻚ، ﻗﻪﺗﺌﯩﻲ، ﻗﺎﺗﺘﯩﻖqattiq, qetiy, keskinlik
på fote ﺭﯦﺘﯩﻤﻐﺎ ﻛﯩﺮﯨﺶrétimgha kirish
aktivitet/e ھﻪﺭﯨﻜﻪﺕ، ﭘﺎﺋﺎﻟﯩﻴﻪﺕpaaliyet, heriket
fattigdom/men ﻛﻪﻣﺒﻪﻏﻪﻝ، ﻧﺎﻣﺮﺍﺕnamrat, kembeghel
redusere (-te) ﻛﯧﻤﻪﻳﻤﻪﻙ، ﺋﺎﺯﺍﻳﻤﺎﻕazaymaq, kémeymek
livssituasjon/en ﺗﯘﺭﻣﯘﺵ ﺳﻪۋﯨﻴﯩﺴﻰturmush sewiyisi
relativt ﻧﯩﺴﭙﯩﻲ، ﻧﯩﺴﺒﻪﺗﻪﻥnisbeten, nispiy
birdek pikir, kélishim,
enighet/en ﺋﻮﺭﺗﺎﻗﻠﯩﻖ، ﻛﯧﻠﯩﺸﯩﻢ، ﺑﯩﺮﺩەﻙ ﭘﯩﻜﯩﺮortaqliq
yaratmaq,
skape (-te) ﺋﯩﺸﻠﻪﭘﭽﯩﻘﺎﺭﻣﺎﻕ، ﻳﺎﺭﺍﺗﻤﺎﻕishlepchiqarmaq
folketrygd/a el. En ﺋﯩﺠﺘﯩﻤﺎﺋﯩﻲ ﺳﯘﻏﯘﺭﺗﺎijtimaiy sughurta
sikre (-et) ﻛﺎﭘﺎﻟﻪﺗﻜﻪ ﺋﯩﮕﻪ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕkapaletke ige qilmaq
ﭘﺎﺭﺍﺧﻮﺕ،( ﭘﺎﺭﺍﺧﻮﺕ )ﻗﺎﺗﻨﯩﺸﻰParaxot (qatnishi), paraxot
skipsfart/en
ﻳﯚﺗﻜﻪﺵ، ﺳﺎﻧﻰsani, yötkesh
velferdsstat/en ﺋﯩﺠﺘﯩﻤﺎﺋﯩﻲ ﭘﺎﺭﺍۋﺍﻧﻠﯩﻖ ﻣﺎﻛﺎﻥijtimaiy parawanliq makan
ösmek, östürmek,
vokse (-et) ﻳﯧﺘﯩﻠﺪﯛﺭﻣﻪﻙ، ﺋﯚﺳﺘﯜﺭﻣﻪﻙ، ﺋﯚﺳﻤﻪﻙyétildürmek
en stund til ﺋﺎﺯ ۋﺍﻗﯩﺘﺘﯩﻦ ﻛﯧﻴﯩﻦaz waqittin kéyin
endring/en ﺋﯚﺯﮔﻪﺭﻣﻪﻙözgermek
markedsøkonomi/en ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺋﯩﮕﯩﻠﯩﻜﻰbazar igiliki
sirtida qélish,
falle utenfor ﭼﯩﻘﯩﺮﯨﯟەﺗﻤﻪﻙ، ﺳﯩﺮﺗﯩﺪﺍ ﻗﯧﻠﯩﺶchiqiriwetmek
60
12. Næringsliv og arbeid i dag
ھﺎﺯﯨﺮﻗﻰ ﺳﻮﺩﺍ ﺳﺎﻧﺎﺋﻪﺕ ۋە ﺧﯩﺰﻣﻪﺕ ﺋﻪھﯟﺍﻟﻰ
61
12 (b) Bjørg
Bjørg ﻧﯧﻔﯩﺖ ﺋﯩﺸﭽﯩﺴﻰ néfit ishchisi Bjørg
Pedersen,
Pedersen Pedersen
oljearbeider
)ﺩﯦﯖﯩﺰﺩﯨﻜﻰ( ﻧﯧﻔﯩﺖ ﺑﯘﺭﻏﯩﻼﺵ (déngizdiki) néfit
oljeplattform/en
ﭘﻼﺗﻔﻮﺭﻣﯩﺴﻰ burghilash platformisi
ﺋﺎﻳﺮﯨﭗ، ﺋﺎﻳﺮﯨﻤﺎﻕ،ﺋﺎﻳﺮﯨﻤﯩﭽﯩﻠﯩﻖ ayrimichiliq, ayrimaq, ayrip
isolert
ﻗﻮﻳﻤﺎﻕ qoymaq
landsby/en ﻳﯧﺰﺍ، ﻛﻪﻧﺖkent, yéza
brannstasjon/en ﺋﻮﺕ ﺋﯚﭼﯜﺭﯛﺵ ﭘﻮﻧﻜﯩﺘﻰot öchürüsh ponkiti
helikopter/et ﺗﯩﻚ ﺋﯘﭼﺎﺭtik uchar
tekniker/en ﺗﯧﺨﻨﯩﻚ ﺧﺎﺩﯨﻤﻼﺭtéxnik xadimlar
ﻛﺎﭘﺎﻟﻪﺗﻜﻪ، ﻛﺎﭘﺎﻟﻪﺗﻠﯩﻚ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕkapaletlik qilmaq,
sørge for
ﺋﯩﮕﻪ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕkapaletke ige qilmaq
elektronisk ﺋﯧﻠﯧﻜﺘﺮﻭﻥ، ﺋﯧﻠﯧﻜﺘﺮﻭﻧﻠﯘﻕéléktronluq, éléktron
utstyr/et ﺟﺎﺑﺪﯗﻗﻼﺭ، ﺋﻪﺳﻠﯩﻬﻪeslihe, jabduqlar
i orden ﺋﻮﯕﯘﺷﻠﯘﻕ، ﺋﻮﺑﺪﺍﻥobdan, ongushluq
avansert ﻣﯘﺭەﻛﻜﻪپmurekkep
tida går med til ﮔﻪ ﻛﻪﺗﺘﻰ... ۋﺍﻗﯩﺖwaqit ...ge ketti
kontrollere (-te) ﻛﻮﻧﺘﺮﻭﻝ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕkontrol qilmaq
sikker ﺑﯩﺨﻪﺗﻪﺭ، ﺋﯩﺸﻪﻧﭽﻠﯩﻚishenchlik, bixeter
jobbe skift ﺋﺴﻤﯩﻨﺎ ﺋﺎﻟﻤﯩﺸﯩﺶsmina almishish
ﺭﻭﻝ، ۋەﺯﯨﭙﯩﺴﯩﻨﻰ ﺋﯚﺗﯩﻤﻪﻙwezipisini ötimek, rol
fungere (-te)
ﺋﻮﻳﻨﯩﻤﺎﻕoynimaq
på land ﻗﯘﺭﯗﻗﻠﯘﻗﺘﺎquruqluqta
62
lønnsnivå/et ﻣﺎﺋﺎﺵ ﺋﯚﻟﭽﯩﻤﻰmaash ölchimi
gi råd ﺗﻪﻛﻠﯩﭗ ﺑﻪﺭﻣﻪﻙteklip bermek
støtte/n ﻳﺎﺭﺩەﻡ ﺑﻪﺭﻣﻪﻙ، ﻗﻮﻟﻠﯩﻤﺎﻕqollimaq, yardem bermek
12 (d) Fisk og
turisme ﺑﯧﻠﯩﻖ ۋە ﺳﺎﻳﺎھﻪﺗﭽﯩﻠﯩﻚbéliq we sayahetchilik
turisme/n ﺳﺎﻳﺎھﻪﺗﭽﯩﻠﯩﻚsayahetchilik
eksportnæring/en ﺋﯧﻜﺴﭙﻮﺭﺕ ﺳﺎھﻪﺳﻰéksport sahesi
tørrfisk/en ﻗﯘﺭﯗﺗﯘﻟﻐﺎﻥ ﺑﯧﻠﯩﻖqurutulghan béliq
oppdrettsanlegg/et ﺑﯧﻠﯩﻘﭽﯩﻠﯩﻖ ﻣﻪﻳﺪﺍﻧﻰbéliqchiliq meydani
basseng/et ( )ﺑﯧﻠﯩﻖ( ﻛﯚﻟﭽﯩﻜﻰbéliq) kölchiki
mate (-et) ﭘﻪﺭۋﯨﺶ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕ، ﺑﺎﻗﻤﺎﻕbaqmaq, perwish qilmaq
havne (-et) ﺋﺎﻳﻠﯩﻨﯩﭗ ﻳﯜﺭﻣﻪﻙ، ﺑﺎﻳﻘﺎﻟﻤﺎﻕbayqalmaq, aylinip yürmek
når det gjelder ﻧﻰ ﺗﯩﻠﻐﺎ ﺋﺎﻟﺴﺎﻕ... ، ﺋﻪﺳﻠﻪﺗﻤﻪﻙesletmek, ...ni tilgha alsaq
gjelde (gjaldt-har ﺑﯩﻠﻪﻥ... ، ﺋﻪﺳﻠﻪﺗﻤﻪﻙesletmek, ...bilen
gjeldt) ﻣﯘﻧﺎﺳﯩﯟەﺗﻠﯩﻚmunasiwetlik
næringsvei/en ﺳﺎھﯩﺴﻰ، ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﺎkarxana, sahisi
reiseliv/et ﺳﺎﻳﺎھﻪﺕ ﺳﺎھﯩﺴﻰsayahet sahisi
fiskerinæring/en ﺑﯧﻠﯩﻘﭽﯩﻠﯩﻖbéliqchiliq
turist/en ﺳﺎﻳﺎھﻪﺗﭽﻰsayahetchi
ﺑﺎﺷﺘﯩﻦ، ﺑﺎﺷﺘﯩﻦ ﺋﯚﺗﻜﯜﺯﻣﻪﻙbashtin ötküzmek, bashtin
oppleve (-de)
ﻛﻪﭼﯜﺭﻣﻪﻙkechürmek
spenning/en ھﺎﻳﺎﺟﺎﻧﻠﯩﻨﯩﺶ، ھﺎﻳﺎﺟﺎﻥhayajan, hayajanlinish
fjellklatring/en ﺗﯩﻚ ﻗﯩﻴﺎﻏﺎ ﻳﺎﻣﯩﺸﯩﺶtik qiyagha yamishish
hvalsafari/en ﻛﯩﺖ ﺳﺎﻳﺎھﯩﺘﻰkit sayahiti
، ﺷﯩﻤﺎﻟﯩﻲ ﻗﯘﺗﯘپ ﻳﻮﺭﯗﻗﻠﯘﻗﻰshimaliy qutup yoruqluqi,
nordlys/et
ﺋﺎۋﺭﻭﺭﺍ ﻧﯘﺭﻯawrora nuri
rorbu/a ﺑﯧﻠﯩﻘﭽﯩﻼﺭﻧﯩﯔ ﻛﻪﭘﯩﺴﻰbéliqchilarning kepisi
qonmaq (bir kéchini
overnatte (-et) ( ﻗﻮﻧﻤﺎﻕ )ﺑﯩﺮ ﻛﯧﭽﯩﻨﻰ ﺋﯚﺗﻜﯜﺯﻣﻪﻙötküzmek)
12 (e) Hvor arbeider ﺑﯜﮔﯜﻥ ﻛﯚپ ﺳﺎﻧﻠﯩﻖ ﻛﯩﺸﯩﻠﻪﺭbügün köp sanliq kishiler
det flest folk i dag? ﻗﻪﻳﻪﺭﺩە ﺋﯩﺸﻠﻪﻳﺪﯗ؟qeyerde ishleydu?
industri/en ﺳﺎﻧﺎﺋﻪﺕsanaet
Akers mekaniske ﻧﯩﯔ ﻣﯧﺨﺎﻧﯩﻜﯩﻠﯩﻖAkers Akers ning méhanikiliq
verksted ﺭﯦﻤﻮﻧﺘﺨﺎﻧﺎﺳﻰrémuntxanasi
63
skip/et ﭘﺎﺭﺍﺧﻮﺕ، ﻛﯧﻤﻪkéme, paraxot
konkurranse/n ﺑﻪﺳﻠﻪﺷﻤﻪﻙ، ﺭﯨﻘﺎﺑﻪﺕriqabet, besleshmek
for godt ﺋﻪﺑﻪﺩﯨﻲ، ﻣﻪﯕﮕﯜmenggü, ebediy
handle (-et) ﺳﻮﺩﺍ ﻗﯩﻠﯩﺶsoda qilish
kjøpesenter/et ﺳﻮﺩﺍ ﺳﺎﺭﯨﻴﻰsoda sariyi
resim arqiliq
chüshendürmek,
illustrere (-te) ،ﺭەﺳﯩﻢ ﺋﺎﺭﻗﯩﻠﯩﻖ ﭼﯜﺷﻪﻧﺪﯛﺭﻣﻪﻙ
chüshendürmek, izahat
ﺋﯩﺰﺍھﺎﺕ ﺑﻪﺭﻣﻪﻙ، ﭼﯜﺷﻪﻧﺪﯛﺭﻣﻪﻙbermek
besleshmek,
konkurrere (-te) ﺭﯨﻘﺎﺑﻪﺗﻠﻪﺷﻤﻪﻙ، ﺑﻪﺳﻠﻪﺷﻤﻪﻙriqabetleshmek
tjenesteytende
næring ﻣﯘﻻﺯﯨﻤﻪﺕ ﺳﺎھﻪﺳﻰmulazimet sahesi
ha behov for ﮔﻪ ﺋﯧﻬﺘﯩﻴﺎﺝ ﺑﻮﻟﻤﺎﻕ... ... ge éhtiyaj bolmaq
teknologi/en ﺗﯧﺨﻨﯩﻜﺎtéxnika
produkt/et ﻣﺎﻝ، ﻣﻪھﺴﯘﻻﺕmehsulat, mal
konsulent/en ﻣﻪﺳﯩﻠﻬﻪﺗﭽﻰmesilhetchi
forsker/en ﺗﻪﺗﻘﯩﻘﺎﺗﭽﻰtetqiqatchi
reklame/n ﺋﯧﻼﻥélan
markedsføring/en ﺗﯩﺠﺎﺭەﺕ ﺋﯩﻠﻤﻰ، ﻣﺎﺭﻛﯧﺘﯩﯔmarkéting, tijaret ilmi
utleie/n
;
ﺋﯩﺠﺎﺭﯨﮕﻪ ;
ﺋﯩﺠﺎﺭﯨﮕﻪ ﻗﻮﻳﻤﺎﻕijarige qoymaq ijarige
ﺑﻪﺭﻣﻪﻙbermek
eiendom/men ﻳﻪﺭ ﻣﯜﻟﻜﻰ، ﺯﯦﻤﯩﻦzémin, yer mülki
restaurantbransje/n ﺭﯦﺴﺘﻮﺭﺍﻥ ﺳﺎھﻪﺳﻰréstoran sahesi
styre (-te) ﺋﯩﺪﺍﺭە ﻗﯩﻠﻤﺎﻕ، ﺑﺎﺷﻘﯘﺭﻣﺎﻕbashqurmaq, idare qilmaq
yashash usuli, turmush
livsstil/en ﺗﯘﺭﻣﯘﺵ ﺋﯘﺳﯘﻟﻰ، ﻳﺎﺷﺎﺵ ﺋﯘﺳﯘﻟﻰusuli
drive en bedrift ﺑﯩﺮ ﺷﯩﺮﻛﻪﺕ ﺋﯧﭽﯩﺶbir shirket échish
bazar tijaritini
markedsføre (-te) ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﯩﺠﺎﺭﯨﺘﯩﻨﻰ ﮔﯜﻟﻠﻪﻧﺪﯛﺭﻣﻪﻙgüllendürmek
64
ﮔﻪ... ،ﮔﻪ ﺗﺎﻳﯩﻨﯩﭗ ﻳﺎﺷﯩﻤﺎﻕ... ... ge tayinip yashimaq, ...
leve av
ﻳﯚﻟﻪﻧﻤﻪﻙge yölenmek
trekke folk ﻛﯩﺸﯩﻨﯩﯔ ﺩﯨﻘﻘﯩﺘﯩﻨﻰ ﺗﺎﺭﺗﻤﺎﻕkishining diqqitini tartmaq
12 (g) Fakta -
Næringsstrukturen ﻛﻪﺳﭙﻰ ﻗﯘﺭﯗﻟﻤﺎkespi qurulma
næringsstruktur/en ﻛﻪﺳﭙﻰ ﻗﯘﺭﯗﻟﻤﺎ kespi qurulma
ﺑﺎﺷﺘﯩﻜﻰ،ﺩەﺳﻠﻪﭘﻜﻰ ﻛﻪﺳﯩﭗ deslepki kesip, bashtiki
primærnæring/en
ﻛﻪﺳﯩﭗ kesip
ﺗﻪﺭەﻗﻘﯩﻲ، ﺋﺎﭼﻤﺎﻕ،ﭘﺎﻳﺪﯨﻼﻧﻤﺎﻕ paydilanmaq, achmaq,
utnytte (-et)
ﻗﯩﻠﺪﯗﺭﻣﺎﻕ tereqqiy qildurmaq
energi/en ﺋﯧﻨﯧﺮﮔﯩﻴﻪénérgiye
ﺳﯘ ﻛﯜﭼﻰ ﺑﯩﻠﻪﻥ، ھﯩﺪﺭﻭﺋﯧﻠﯧﻜﺘﺮhidroéléktr, su küchi bilen
vannkraft/en
ﺗﻮﻙ ﭼﯩﻘﯩﺮﯨﺶtok chiqirish
foss/en ﺷﺎﻗﯩﺮﺍﺗﻤﺎshaqiratma
mineral/et ﻣﯧﺘﺎﻝmétal
sekundærnæring/en ﺋﯩﻜﻜﯩﻨﭽﻰ ﺩەﺭﯨﺠﯩﻠﯩﻚ ﻛﻪﺳﯩﭗikkinchi derijilik kesip
tilbakegang/en ﺋﺎﺟﯩﺰﻟﯩﺸﯩﺶ، ﺗﯚۋەﻧﻠﻪﺵtöwenlesh, ajizlishish
tertiærnæring/en ﺋﯜﭼﯩﻨﭽﻰ ﺩەﺭﯨﺠﯩﻠﯩﻚ ﻛﻪﺳﯩﭗüchinchi derijilik kesip
tjeneste/n ﻣﯘﻻﺯﯨﻤﻪﺕmulazimet
، ﺋﻮﻓﯩﺘﺴﯧﺮ، ھﻪﺭﺑﯩﻲ ﺑﺎﺷﻠﯩﻖherbiy bashliq, ofitsér,
offiser/en
ﺋﻪﻣﻪﻟﺪﺍﺭemeldar
65
13. Velferdsstaten
ﭘﺎﺭﺍۋﺍﻥ ﺩﯙﻟﻪﺕ
66
tölimek
ﺳﺎﻗﻠﯩﻘﻨﻰ، ﺳﺎﻻﻣﻪﺗﻠﯩﻜﻨﻰ ﺋﺎﺳﺮﺍﺵsalametlikni asrash,
helsestell/et
ﺳﺎﻗﻠﯩﻤﺎﻕsaqliqni saqlimaq
«arbeidslinja» ﺧﯩﺰﻣﻪﺕ ﻟﯩﻨﯩﻴﻪﺳﻰxizmet liniyesi
motta (mottok - har
mottatt) ﻗﻮﺑﯘﻝ ﻗﯩﻠﯩﺶqobul qilish
hovedtrekk/et ﻣﯘھﯩﻢ ﻧﯘﻗﺘﺎmuhim nuqta
13 (d) Barn og
foreldre ﺋﺎﻧﯩﻼﺭ- ﺑﺎﻟﯩﻼﺭ ۋە ﺋﺎﺗﺎbalilar we ata-anilar
fødsel/en ﺗﯘﻏﯘﻟﻤﺎﻕtughulmaq
reservere (-te) ﺋﺎﻟﺪﯨﻦ،( ﺳﺎﻗﻼپ ﻗﺎﻟﻤﺎﻕ )ﻗﻮﻳﻤﺎﻕsaqlap qalmaq (qoymaq),
67
ﺯﺍﻛﺎﺱ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕaldin zakas qilmaq
rest/en ﻗﺎﻟﻐﺎﻧﻠﯩﺮﻯ، ﺑﺎﺷﻘﯩﻠﯩﺮﻯbashqiliri, qalghanliri
ﺑﯚﻟﯜپ، ﺑﯚﻟﯜﺷﻤﻪﻙ، ﺑﯚﻟﻤﻪﻙbölmek, bölüshmek, bölüp
fordele (-te)
ﺗﺎﺭﻗﺎﺗﻤﺎﻕtarqatmaq
i praksis ﺋﻪﻣﻪﻟﯩﻴﻪﺗﺘﻪemeliyette
mesteparten ﻛﯚپ ﻗﯩﺴﯩﻤﻰ köp qisimi
ھﻪﺭﻗﺎﻧﺪﺍﻕ ﺑﻮﻟﯩﺸﺪﯨﻦ herqandaq bolishdin
iallfall ، ھﻪﺭﺋﯧﻬﺘﯩﻤﺎﻟﻐﺎ ﻗﺎﺭﺷﻰ،ﻗﻪﺗﺌﯩﻴﻨﻪﺯەﺭ qetiynezer, heréhtimalgha
ﮔﻪﭘﻨﯩﯔ ﻗﯩﺴﻘﯩﺴﻰ qarshi, gepning qisqisi
ro/en ﺗﯩﻨﭽﻠﯩﻖtinchliq
amme (-et) ﺋﯧﻤﯩﺘﻤﻪﻙémitmek
drive (drev-har bashqurmaq,
drevet) ﺋﯘﻳﯘﺷﺘﯘﺭﻣﺎﻕ، ﺑﺎﺷﻘﯘﺭﻣﺎﻕuyushturmaq
yingi perzentlik bolghan
-ﻳﯩﯖﻰ ﭘﻪﺭﺯەﻧﺘﻠﯩﻚ ﺑﻮﻟﻐﺎﻥ ﺋﺎﺗﺎ
Kontantstøtte/ael.en ata-anilargha biridighan
ﺋﺎﻧﯩﻼﺭﻏﺎ ﺑﯩﺮﯨﺪﯨﻐﺎﻥ ﭘﯘﻝpul
ordning/en ﺋﻮﺭﯗﻧﻼﺷﺘﯘﺭﯗﻟﻐﺎﻥorunlashturulghan
falle bort ﻏﺎﻳﯩﺐ ﺑﻮﻟﻤﺎﻕ، ﻳﻮﻗﺎﻟﻤﺎﻕyoqalmaq, ghayib bolmaq
68
valgt)
tannhelse/a el. en ﺋﯧﻐﯩﺰ ﺑﻮﺷﻠﯘﻗﻰ ﺳﺎﻏﻼﻣﻠﯩﻘﻰéghiz boshluqi saghlamliqi
tannregulering/a el.
en ﭼﯩﺸﻨﻰ ﺗﯜﺯﯨﻤﻪﻙchishni tüzimek
13 (g) Dele på
byrdene ﻳﯜﻛﻨﻰ ﺑﯚﻟﻤﻪﻙyükni bölmek
byrde/n ﺋﯧﻐﯩﺮﻟﯩﻖ، ﻳﯜﻙyük, éghirliq
marked/et ﺑﺎﺯﺍﺭbazar
laste (-et) ﺑﺎﺳﻤﺎﻕ، ﻗﺎﭼﯩﻠﯩﻤﺎﻕqachilimaq, basmaq
last/en ﺋﯧﻐﯩﺮﻟﯩﻖ، ﻳﯜﻙyük, éghirliq
slite (slet - har slitt) ﻗﯩﻴﯩﻨﭽﯩﻠﯩﻖ ﺋﺎﺳﺘﯩﺪﺍ ﻗﺎﻟﻤﺎﻕqiyinchiliq astida qalmaq
falle over ende ﻳﯩﻘﯩﻠﯩﭗ ﭼﯜﺷﻤﻪﻙ، ﻳﯩﻘﯩﻠﻤﺎﻕyiqilmaq, yiqilip chüshmek
sukke (-et) ﺋﺎھ ﺋﯘﺭﻣﺎﻕah urmaq
nekte (-et) ﺭەﺕ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕret qilmaq
shuning bilen, shundaq
slik gikk det til ﺷﯘﻧﺪﺍﻕ ﻗﯩﻠﯩﭗ، ﺷﯘﻧﯩﯔ ﺑﯩﻠﻪﻥqilip
69
14. Om menneskerettigheter og likeverd
ﻛﯩﺸﯩﻠﯩﻚ ھﻮﻗﯘﻗﻰ ۋە ﺑﺎﺭﺍۋەﺭﻟﯩﻚ ﺗﻮﻏﯘﺭﺳﯩﺪﺍ
70
ﻛﯩﺸﯩﻠﯩﻚ، ﺋﯩﻨﺴﺎﻥ ھﻮﻗﯘﻗﻰinsan hoquqi, kishilik
menneskerettighet/en
ھﻮﻗﯘﻕhoquq
konvensjon/en ﻛﯧﻠﯩﺸﯩﻢ، ﻳﯩﻐﯩﻦyighin, kélishim
ﺋﯚﺯ، ﺷﯘﻧﯩﯔ ﺋﯩﭽﯩﺪە، ﺟﯜﻣﻠﯩﺪﯨﻦjümlidin, shuning ichide,
omfatte (-et)
ﺋﯩﭽﯩﮕﻪ ﺋﯧﻠﯩﺶöz ichige élish
skifte (-et) ﺋﺎﻟﻤﺎﺷﺘﯘﺭﯗﺵ، ﺋﯚﺯﮔﻪﺭﺗﻤﻪﻙözgertmek, almashturush
ﺧﺮﯨﺴﺘﯩﺌﺎﻥ ﺩﯨﻨﻨﯩﯔ ﺑﯩﺮ ﺷﯚﺑﻪﺳﻰxristian dinning bir shöbesi
evangelisk-luthersk
(( )ﺭﯗﺩﺯﻭﻥrudzon)
særstilling/en ﺋﺎﻻھﯩﺪە ﺋﻮﺭﻧﻰalahide orni
statskirke/a el.en ﺩﯙﻟﻪﺗﻠﯩﻚ ﭼﯧﺮﻛﺎۋdöletlik chérkaw
meshiq qilmaq, piraktika
praktisere (-te) ﭘﯩﺮﺍﻛﺘﯩﻜﺎ ﻗﯩﻠﯩﺶ، ﻣﻪﺷﯩﻖ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕqilish
trossamfunn/et ﺩﯨﻨﯩﻲ ﺟﻪﻣﺌﯩﻴﻪﺕdiniy jemiyet
en kvart (V4) ﭼﺎﺭەﻙ، ﺗﯚﺗﺘﯩﻦ ﺑﯩﺮtöttin bir, charek
markere (-te) ﻣﯘﺑﺎﺭەﻛﻠﯩﻤﻪﻙ، ﺗﻪﺑﺮﯨﻜﻠﯩﻤﻪﻙtebriklimek, mubareklimek
ﺗﻪﺳﯩﺮ، ﺗﻪﺳﯩﺮ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕ، ﺗﻪﺳﯩﺮtesir, tesir qilmaq, tesir
påvirkning/en
ﻛﯚﺭﺳﻪﺗﻤﻪﻙkörsetmek
kjennskap/en eller et ﺋﺎﯕﻠﯩﻘﻠﯩﻖangliqliq
livssyn/et ﻳﺎﺷﺎﺵ ﺋﯘﺳﯘﻟﻰyashash usuli
melde seg inn ﮔﻪ ﻗﺎﺗﻨﺎﺷﻤﺎﻕ... ... ge qatnashmaq
71
utmerket ﺋﯧﺴﯩﻞ، ﻣﻪﺷﻬﯘﺭ، ﻗﺎﻟﺘﯩﺲqaltis, meshhur, ésil
tiltak/et ﺗﻪﺩﺑﯩﺮ، ﭼﺎﺭەchare, tedbir
gå ut fra ﭘﻪﺭەﺯ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕ، ﭘﻪﺭەﺯ ﻗﯩﻠﯩﺶperez qilish, perez qilmaq
følge (fulgte - har
fulgt) ﻗﺎﺗﻨﺎﺷﻤﺎﻕ، ﺋﻪﮔﻪﺷﻤﻪﻙegeshmek, qatnashmaq
motivasjon/en ﻣﻪﻗﺴﻪﺕ، ﻧﯩﻴﻪﺕniyet, meqset
72
ta del ﻗﺎﺗﻨﺎﺷﻤﺎﻕqatnashmaq
ﻛﯩﺮﯨﺶ، ﻛﯩﺮﯨﺶ، ﻳﯧﻘﯩﻨﻠﯩﺸﯩﺶyéqinlishish, kirish, kirish
adgang/en
ﺋﺎﻣﺎﻝ، ﭼﺎﺭە، ﺋﯧﻐﯩﺰﻯéghizi, chare, amal
vilje/n ﺋﯜﻣﯩﺪ، ﺋﺎﺭﺯﯗarzu, ümid
omumyüzlük, ortaq,
allmenn ﺩﯗﻧﻴﺎۋﻯ، ﺋﻮﺭﺗﺎﻕ، ﺋﻮﻣﯘﻣﻴﯜﺯﻟﯜﻙdunyawi
stemmerett/en ﺳﺎﻳﻼﻡ ھﻮﻗﯘﻗﻰsaylam hoquqi
hemmelig ﻣﻪﺧﭙﯩﻴﻪﺕmexpiyet
bilet tashlimaq, saylam
avstemning/a el. en ﺳﺎﻳﻼﻡ ﺑﯧﻠﯩﺘﻰ، ﺑﯩﻠﻪﺕ ﺗﺎﺷﻠﯩﻤﺎﻕbéliti
، ﺋﯩﭙﺘﯩﺪﺍﺋﯩﻲ، ﺩەﺳﻠﻪﭘﻜﻰdeslepki, iptidaiy,
elementær
ﺋﺎﺳﺎﺳﯩﻲ، ﺑﺎﺷﻼﻧﻐﯘچbashlanghuch, asasiy
trinn/et ﺩەﺭﯨﺠﻪderije
73
14 (f) Henrik Ibsen og ۋە ﻗﻮﺭﭼﺎﻗﻨﯩﯔHenrik Ibsen Henrik Ibsen we
Et dukkehjem ﺋﯚﻳﻰqorchaqning öyi
dikter/en ﺷﺎﺋﯩﺮshair
stykke/t ﺋﻪﺳﻪﺭeser
skuespill/et ﺋﻮﻳﯘﻥ، ﺩﺭﺍﻣﻤﺎdramma, oyun
falsk ﺧﺎﺗﺎ، ﻳﺎﻟﻐﺎﻥyalghan, xata
birawning namida imza
skrive falskt ﺑﯩﺮﺍۋﻧﯩﯔ ﻧﺎﻣﯩﺪﺍ ﺋﯩﻤﺰﺍ ﻗﻮﻳﻤﺎﻕqoymaq
konvensjonell ﺋﻪﻧﺌﻪﻧﯩﯟﻯeneniwi
، ﺷﻪﺭﻣﻪﻧﺪﯨﭽﯩﻠﯩﻚ، ﺳﻪﺗﭽﯩﻠﯩﻚsetchilik, shermendichilik,
skandale/n
ﺭەﺳﯟﺍﭼﯩﻠﯩﻖreswachiliq
karriere/n ﻛﻪﺳﯩﭗ، ﺋﯩﺶish, kesip
underskrift/en ﺋﯩﻤﺰﺍimza
mexpiy halda ,
i hemmelighet ﺋﻮﻏﯘﺭﻟﯘﻗﭽﻪ، ﻣﻪﺧﭙﯩﻲ ھﺎﻟﺪﺍoghurluqche
fremfor alt ھﻪﻣﻤﯩﻨﯩﯔ ﺋﺎﻟﺪﯨﺪﺍhemmining aldida
først og fremst ﺑﯩﺮﯨﻨﭽﻰ ﺑﻮﻟﯘپ، ﺋﺎۋۋﺍﻝawwal, birinchi bolup
ümidsizlengen, rohi
skuffet ﺭﻭھﻰ ﭼﯜﺷﻜﻪﻥ، ﺋﯜﻣﯩﺪﺳﯩﺰﻟﻪﻧﮕﻪﻥchüshken
i et nytt lys ﺑﺎﺷﻘﯩﺪﯨﻦ، ﻳﯩﯖﯩﺪﯨﻦyingidin, bashqidin
stivnet uttrykk ﻛﻪﺳﻜﯩﻦ ﭼﯩﺮﺍﻱ ﺋﯩﭙﺎﺩﯨﺴﻰkeskin chiray ipadisi
ﺋﻪﻧﺪﯨﺸﻪ، ﺑﯩﺌﺎﺭﺍﻡ ﺑﻮﻟﻐﺎﻥbiaram bolghan, endishe
engstelig
ﻏﻪﻡ ﻗﯩﻠﯩﺪﯨﻐﺎﻥ، ﻗﯩﻠﯩﺪﯨﻐﺎﻥqilidighan, ghem qilidighan
oppgjør/et ھﻪﻝ ﻗﯩﻠﯩﺶ، ﻛﯧﻠﯩﺸﯩﻢkélishim, hel qilish
ghelite, chüshengili
påfallende ﭼﯜﺷﻪﻧﮕﯩﻠﻰ ﺑﻮﻟﻤﺎﻳﺪﯨﻐﺎﻥ، ﻏﻪﻟﯩﺘﻪbolmaydighan
birawning bishighan
falle en inn ﺑﯩﺮﺍۋﻧﯩﯔ ﺑﯩﺸﯩﻐﺎﻥ ﺋﯩﺸﻜﻪﻟﻤﻪﻙishkelmek
samfulle ﭘﯜﺗﯜﻧﻠﻪﻱ، ھﻪﻣﻤﻪhemme, pütünley
idelig ﺩﺍﺋﯩﻢ، ﺩﺍۋﺍﻣﻠﯩﻖdawamliq, daim
innvie deg i ﺑﯩﺸﯩﭽﯩﻼپ ﻛﯩﺮﯨﭗ ﻛﻪﺗﻤﻪﻙ bishichilap kirip ketmek
bekymring/en ﺋﻪﻧﺴﯩﺮﯨﻤﻪﻙ، ﻏﻪﻡ ﻳﯧﻤﻪﻙghem yémek, ensirimek
ﻧﯩﯔ ﺋﻪڭ ﺗﯚۋەﻥ ﻧﯘﻗﺘﯩﺴﯩﻐﺎ... ... ning eng töwen
nuqtisigha yetmek , ...ning
komme til bunns i ﻧﯩﯔ ﺋﻪڭ ﺗﯚۋەﻥ... ، ﻳﻪﺗﻤﻪﻙ
eng töwen nuqtisigha
ﻧﯘﻗﺘﯩﺴﯩﻐﺎ ﭼﯜﺷﯜپ ﻗﯩﻠﯩﺶchüshüp qilish
øve urett ﺋﺎﺩﺍﻟﻪﺗﺴﯩﺰﻟﯩﻚ ﻗﯩﻠﯩﺶadaletsizlik qilish
74
skjule (-te) ﻳﻮﺷﯘﺭﻣﺎﻕyoshurmaq
dukke/a el. en ﻗﻮﺭﭼﺎﻕqorchaq
uforstyrret ﺋﯜﺯﻟﯜﻛﺴﯩﺰüzlüksiz
75