Professional Documents
Culture Documents
Acceda asu guía de utilización a través de la web de Peugeot, Escanee este código para acceder directamente a su guía de
apartado "MyPeugeot". utilización.
Seleccione:
el idioma;
el vehículo, la silueta;
la fecha de edición de su guía de utilización correspondiente a la fecha de
matriculación del vehículo.
Consultando la guía de utilización en línea podrá acceder a la última información disponible, identificada mediante el marcapáginas con el
siguiente pictograma:
Bienvenido
Leyenda
Advertencia: Información: Protección del medio
Este símbolo acompaña a las indicaciones Este símbolo señala la información ambiente:
que debe respetar imperativamente por su complementaria que debe tener en cuenta Este símbolo acompaña a los consejos
propia seguridad, por la seguridad de los para una mejor utilización de su vehículo. relativos a la protección del medio
demás y para evitar el riesgo de deteriorar ambiente.
el vehículo.
Índice
.
Maletero 60 Alumbrado direccional 88
Eco-conducción Portón trasero inferior 61 Mandos de limpiaparabrisas y limpialuneta 89
Barrido automático 92
Luces de techo 94
Iluminación ambiental 95
Exterior
Llave con mando a distancia 48-52
- apertura/cierre
- protección antirrobo Retrovisores exteriores 77
- arranque
- pila
Accesorios 242-243
Barras de techo 240
Limpiaparabrisas 89-93 Alumbrado de acogida exterior 85
Techo acristalado panorámico 104-105
Cambio de una escobilla 93, 234 Luces de los retrovisores exteriores 95
Desempañado-deshelado Alumbrado exterior (automático
de la luneta 66 direccional) 85-88
Reglaje de los faros 87
Cambio de una lámpara
Maletero, portón trasero 60-61 delantera 217-219
- apertura/cierre - luces delanteras
- mando de emergencia - faros antiniebla
Kit de reparación provisional de - repetidores de intermitente
neumáticos 205-210 Pantalla gran frío 241
Cambio de una rueda 211-215
- utillaje
- desmontaje
Puertas 57-59
Ayuda al estacionamiento 176-177 - apertura/cierre
- cierre centralizado
Cámara de marcha atrás 178 - mando de emergencia
Medición de la plaza disponible 179-180 Alarma 53-54
Rótula de enganche de Elevalunas 55-56
remolque (RDSO) 236-237
Enganche de remolque 238-239
Remolcado 234-235
ESC: ABS, REF, AFU, ASR,
CDS 127-129
Cambio de una lámpara trasera 220-222 Depósito de carburante 182-184 "Grip control" 130-131
- luces traseras Sistema anticonfusión de carburante 185 Detección de subinflado 174-175
- tercera luz de freno
- luces de matrícula Presión de los neumáticos 174, 210, 252
- luces antiniebla Cadenas para nieve 216
4
Vista general .
Interior
Cinturones de seguridad 132-134
Airbags 135-138
Kit de reparación de neumáticos 205-210 Neutralización airbag frontal
del acompañante 114, 136
Rueda de repuesto 211-215
Utillaje de a bordo 203-204
Acceso al depósito de AdBlue® 200-201
5
Vista general
Puesto de conducción
Luces de techo 94
WIP Com 3D 257-300
Pantalla de testigos de
cinturón/airbag frontal del Ajuste fecha/hora 42
acompañante 133, 135
Parasol 98 Retrovisor interior 78
WIP Nav+ 301-356
Ajuste fecha/hora 40
Ventilación 62-63
Aire acondicionado manual 64-65
Apertura capó 187 Aire acondicionado automático 67-69
Desempañado-deshelado
de la luneta 66
6
Vista general .
Puesto de conducción
Cuadro de a bordo, pantallas 14-16
Testigos 17-27 Pantallas multifunción 32-42
- Pantalla A
Indicadores 27-31 - Pantalla C
Indicador de cambio de marcha 170 - Pantalla a color 16/9
Botones 29, 31 Pantalla retráctil 43
- indicador de mantenimiento/ Pantalla A (ajuste fecha/hora) 32-35
Pantalla virtual 149-150 cuentakilómetros parcial
"Distance alert" 151-153 - reóstato de iluminación
Línea de mandos 8
Stop & Start 171-173 Contactor 139-140
7
Vista general
Líneas de mandos
Versión 1
Lateral
El encendido del testigo indica el estado de la
función correspondiente.
Central
8
Vista general .
Versión 2
Lateral
El encendido del testigo indica el estado de la
función correspondiente.
Central
E. pantalla virtual. 149-150
9
Vista general
Versión 3
Lateral
El encendido del testigo indica el estado de la
función correspondiente.
Central
10
Vista general .
Mantenimiento - Características
Batería 12 V 230-232
Modo de corte de la alimentación, Masas gasolina 245
economía de energía 233 Masas diésel 248-249
AdBlue ® y sistema SCR 195-202 Fusibles en el compartimento Masas diésel VU 250
Inmovilización del vehículo motor 223, 227-229
por falta de carburante diésel 186
Dimensiones 251
Apertura del capó 187
Acceso al motor gasolina 188
Acceso al motor diésel 189
Motorizaciones gasolina 244
Motorizaciones diésel 246-247
11
Eco-conducción
Eco-conducción
La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten reducir el consumo de carburante y las emisiones de CO2.
Conduzca con suavidad No circule con los faros antiniebla y la luz antiniebla trasera
encendidos cuando haya suficiente visibilidad.
Respete las distancias de seguridad entre vehículos, favorezca el freno
motor con respecto al pedal del freno y pise el acelerador de forma No deje el motor en funcionamiento, especialmente en invierno, antes
progresiva. Estas actitudes contribuyen a ahorrar carburante, reducir de introducir la primera marcha; el vehículo se calentará con mayor
las emisiones de CO2 y atenuar el ruido de la circulación. rapidez durante la circulación.
12
Eco-conducción .
Con un motor diésel Blue HDi, cuando el sistema SCR falla, el vehículo
se vuelve contaminante. Acuda lo antes posible a la red PEUGEOT o a
un taller cualificado para restablecer el nivel de emisiones de óxidos de
nitrógeno conforme a la normativa.
13
Control de marcha
A. Limitador de velocidad
o
Este conjunto de teclas permite:
Regulador de velocidad
- Con el vehículo parado, configurar los
(km/h o mph)
equipamientos del vehículo y los parámetros
B. Cuentakilómetros parcial
de la pantalla (idiomas, unidades, etc.);
(km o millas)
- Circulando, ver las funciones activas
(ordenador de a bordo, navegador, etc.).
15
Control de marcha
Testigos de funcionamiento
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la puesta en marcha del sistema correspondiente.
1
Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones
Luces de fijo Se ha accionado el mando de luces Tire del mando para volver a la posición de luces de
carretera hacia el volante. cruce.
Faros antiniebla fijo Los faros antiniebla están Gire el anillo del mando dos veces hacia atrás para
encendidos. apagar los faros antiniebla.
Luz antiniebla fijo La luz antiniebla trasera está Gire el anillo del mando hacia atrás para apagar la luz
trasera encendida. antiniebla trasera.
Precalentamiento fijo El contactor está en la 2ª posición Espere a que se apague antes de arrancar.
del motor diésel (contacto). El tiempo de encendido está determinado por las
condiciones meteorológicas.
17
Control de marcha
Freno de fijo El freno de estacionamiento eléctrico Suelte el freno eléctrico para que se apague el testigo.
estacionamiento está accionado. Para ello, pisando el pedal del freno, tire del mando
eléctrico del freno eléctrico.
Respete las consignas de seguridad.
Para más información sobre el freno de
estacionamiento eléctrico, consulte el apartado
correspondiente.
Desactivación fijo Las funciones de "tensado Active la función (según destino) desde el menú
de las funciones automático" (al apagar el motor) de configuración del vehículo o consulte con la red
automáticas y "destensado automático" están PEUGEOT o con un taller cualificado si el tensado/
del freno de desactivadas o fallan. destensado automático no se efectúa.
estacionamiento Para más información sobre el freno de
eléctrico estacionamiento eléctrico, consulte el apartado
correspondiente.
Pisar el freno fijo No está pisando el pedal del freno. Pise el pedal de freno para:
- arrancar el motor con caja de velocidades
pilotada (palanca en posición N),
- destensar manualmente el freno de
estacionamiento.
intermitente Con la caja de velocidades pilotada, Utilice el pedal de freno y/o el freno de
si mantiene mucho tiempo el estacionamiento eléctrico.
vehículo en una pendiente pisando el
acelerador, el embrague se calienta.
18
Control de marcha
1
Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones
Medición de fijo La función de medición de plaza Pulse el botón correspondiente para desactivarla.
plaza disponible disponible está activada.
intermitente El sistema está midiendo la plaza. Una vez terminada la medición, el testigo se enciende
de forma fija.
Stop & Start fijo Al parar el vehículo (en un semáforo, Cuando desee reanudar la marcha, el testigo se
stop, embotellamiento...), el Stop & Start apagará y el motor pasará automáticamente a modo
ha puesto el motor en modo STOP. START.
intermitente durante El modo STOP no está disponible Para más información sobre los casos particulares de
unos segundos y momentáneamente. los modos STOP y START, consulte el apartado
luego se apaga o "Stop & Start".
El modo START se ha activado
automáticamente.
19
Control de marcha
Testigos de neutralización
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente.
Puede ir acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla multifunción.
Sistema de fijo El mando, situado en la guantera, Ponga el mando en posición "ON" para activar el
airbag del está en posición "OFF". airbag frontal del acompañante.
acompañante El airbag frontal del acompañante Después no instale un asiento infantil "de espaldas al
está neutralizado. sentido de la marcha".
Puede instalar un asiento para
niños "de espaldas al sentido de la
marcha", salvo en caso de anomalía
de funcionamiento de los airbags
(testigo de alerta airbags encendido).
Testigos de alerta
Con el motor en marcha o el vehículo en circulación, el encendido de uno de los siguientes testigos indica la aparición de una anomalía que requiere la
intervención del conductor.
Cualquier anomalía que conlleve el encendido de un testigo de alerta debe ser objeto de un diagnóstico complementario leyendo el mensaje asociado
en la pantalla multifunción.
Si surge algún problema, no dude en consultar con la Red PEUGEOT o con un taller cualificado.
STOP fijo, solo o asociado a El encendido del testigo indica una Deténgase inmediatamente en las mejores
otro testigo de alerta, anomalía grave en el sistema de condiciones de seguridad posibles, ya que el motor
acompañado de una frenos o de dirección asistida, en el podría apagarse durante la circulación.
señal sonora y un circuito de aceite del motor o en el de Estacione, corte el contacto y consulte con la red
mensaje en la pantalla refrigeración. PEUGEOT o con un taller cualificado.
20
Control de marcha
1
Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones
Servicio temporal, Detección de una o varias anomalías Identifique la causa de la anomalía consultando el
acompañado de un leves que no tienen testigo mensaje que aparece en pantalla.
mensaje específico. Puede solucionar usted mismo algunas anomalías,
como una puerta abierta o el inicio de saturación
del filtro de partículas (en cuanto las condiciones de
circulación lo permitan, regenere el filtro circulando
a una velocidad de al menos 60 km/h, hasta que se
apague el testigo).
Para las demás anomalías, consulte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.
fijo, acompañado de Detección de una o varias anomalías Identifique la causa de la anomalía consultando
un mensaje graves que no tienen testigo el mensaje que aparece en pantalla y consulte
específico. imperativamente con la red PEUGEOT o con un taller
cualificado.
fijo, asociado a Ha superado el plazo de revisión. Solo con las versiones diésel Blue HDi.
un encendido Llevar a revisar su vehículo lo antes posible.
intermitente y luego
fijo de la llave de
mantenimiento
21
Control de marcha
Freno de intermitente El freno eléctrico no se acciona Deténgase inmediatamente en las mejores condiciones
estacionamiento automáticamente. de seguridad.
eléctrico Fallo del tensado/destensado. Estacione sobre suelo plano (en horizontal), introduzca
una velocidad (para una caja automática, sitúe la palanca
de cambios en la posición P), corte el contacto y consulte
con la red PEUGEOT o con un taller cualificado.
Anomalía fijo Fallo del freno de estacionamiento Consulte enseguida con la red PEUGEOT o con un
del freno de eléctrico. taller cualificado.
estacionamiento Para más información sobre el freno de
eléctrico estacionamiento eléctrico, consulte el apartado
correspondiente.
Frenos fijo, asociado al Disminución significativa del nivel de Deténgase inmediatamente en las mejores condiciones de
testigo STOP líquido en el circuito de frenos. seguridad posibles.
Complete el nivel con un líquido de frenos recomendado por
PEUGEOT.
Si el problema persiste, lleve el vehículo a la Red PEUGEOT o
a un taller cualificado para proceder a la revisión del circuito.
+ fijo, asociado al testigo Fallo del circuito de frenos. Deténgase inmediatamente en las mejores
de anomalía del freno condiciones de seguridad posibles.
de estacionamiento Estacione, corte el contacto y consulte con la Red
eléctrico, si éste está PEUGEOT o con un taller cualificado.
destensado
+ fijo, asociado a los Fallo del repartidor electrónico de Deténgase inmediatamente en las mejores
testigos STOP y ABS frenada (REF). condiciones de seguridad posibles.
Lleve el vehículo a la Red PEUGEOT o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Antibloqueo de fijo Fallo del sistema antibloqueo de las El vehículo conserva una frenada clásica.
las ruedas (ABS) ruedas. Circule con prudencia a velocidad moderada y
consulte enseguida con la Red PEUGEOT o con un
taller cualificado.
22
Control de marcha
Sistema de intermitente Fallo del sistema de control del Existe riesgo de destrucción del catalizador.
autodiagnóstico motor. Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
del motor cualificado para proceder a la revisión del sistema.
fijo Fallo del sistema anticontaminación. El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte enseguida con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.
Reserva de fijo con la aguja en la En el primer encendido, le quedan Llene imperativamente el depósito para evitar la
carburante zona roja aproximadamente 6 litros de inmovilización por falta de carburante.
carburante en el depósito. El testigo se enciende cada vez que pone el contacto, hasta
A partir de este momento, empieza a que no reposte una cantidad suficiente de carburante.
consumir la reserva de carburante. Capacidad del depósito: aproximadamente 60 litros.
No agote nunca la reserva, ya que corre el riesgo de dañar
los sistemas de descontaminación y de inyección.
Temperatura fijo, con la aguja en la La temperatura del circuito de Deténgase inmediatamente en las mejores
máxima del zona roja refrigeración es excesiva. condiciones de seguridad posibles.
Espere a que el motor se enfríe para completar el
líquido de
nivel si es necesario.
refrigeración Si el problema persiste, consulte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.
Presión de fijo Fallo del circuito de lubricación del Deténgase inmediatamente en las mejores
aceite del motor motor. condiciones de seguridad posibles.
Estacione, corte el contacto y consulte con la Red
PEUGEOT o con un taller cualificado.
23
Control de marcha
Aditivo AdBlue ® fijo desde la puetsa La autonomía está comprendida Complete lo antes posible el nivel de AdBlue ®: acuda
(diésel Blue HDi) del contacto, entre 600 y 2.400 km. a la red PEUGEOT o a un taller cualificado o realice
acompañado de una usted mismo esta operación consultando el apartado
señal sonora y de un correspondiente.
mensaje que indica la
autonomía restante
+ intermitente, asociado La autonomía está comprendida Complete imperativamente el nivel de AdBlue ® para
al testigo SERVICE, entre 0 km y 600 km. evitar una avería: consulte con la red PEUGEOT o
acompañado de una con un taller cualificado o realice usted mismo esta
señal sonora y de un operación consultando el apartado correspondiente.
mensaje que indica la
autonomía restante.
intermitente, asociado El aditivo AdBlue ® es está vacío: Para poder rearrancar el motor, debe completar
al testigo SERVICE, el dispositivo antiarranque imperativamente el nivel de aditivo AdBlue ®:
acompañado de una reglamentario impide el rearranque Consulte con la red PEUGEOT o con un taller
señal sonora y de un del motor. cualificado o realice usted mismo esta operación
mensaje que indica la consultando el apartado correspondiente.
autonomía restante. Es imperativo añadir una cantidad mínima de
3,8 litros de AdBlue ® al depósiti.
24
Control de marcha
intermitente desde la puesta La autonomía restante Contacte lo antes posible con la red PEUGEOT o
del contacto, asociado a los está comprendida entre 0 y con un taller cualificado para evitar una avería.
testigos SERVICE y sistema 1.100 km.
de autodiagnóstico motor,
acompañado de una señal
sonora y un mensaje que
indica la autonomía restante.
intermitente desde la puesta Ha superado el límite de Para poder arrancar el motor, debe imperativamente
del contacto, asociado a los circulación autorizada: el acudir a la red PEUGEOT o a un taller cualificado.
testigo SERVICE y sistema dispositivo de antiarranque
de autodiagnóstico del impide el rearranque del
motor, acompañado de una motor.
señal sonora y un mensaje
que indica la prohibición del
arranuqe.
25
Control de marcha
Carga de la fijo Fallo del circuito de carga de la El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
batería batería (terminales sucios o flojos, Si no se apaga, consulte con la Red PEUGEOT o con
correa del alternador destensada o un taller cualificado.
rota...).
Puerta(s) fijo, si la velocidad es Una puerta, el maletero, el portón Cierre el acceso correspondiente.
abierta(s) inferior a 10 km/h inferior o el capó (únicamente con
alarma) se han quedado abiertos.
fijo y acompañado de
una señal sonora, si la
velocidad es superior
a 10 km/h
Cinturón fijo y luego El conductor y/o el acompañante Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
desabrochado intermitente, no se han abrochado o se han
acompañado de una desabrochado el cinturón de
señal sonora creciente seguridad.
Airbags temporal Se enciende durante unos segundos Debe apagarse al arrancar el motor.
al poner el contacto y luego se Si no se apaga, consulte con la red PEUGEOT o con
apaga. un taller cualificado.
fijo Fallo de uno de los sistemas Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
de airbag o de los pretensores cualificado para proceder a la revisión del sistema.
pirotécnicos de los cinturones de
seguridad.
Presencia de fijo El filtro de gasoil contiene agua. Existe riesgo de deterioro del sistema de inyección en
agua en el gasoil los motores diésel.
Consulte enseguida con la Red PEUGEOT o con un
taller cualificado.
26
Control de marcha
Subinflado fijo La presión de una o varias ruedas es Controle la presión de los neumáticos lo antes
insuficiente. posible.
Este control debe efectuarse preferentemente en frío.
27
Control de marcha
28
Control de marcha
1
Kilometraje previsto para la
revisión sobrepasado Si ha realizado usted mismo la revisión del
Cada vez que se pone el contacto, la llave En las versiones Blue HDi, la llave
vehículo:
parpadea durante 5 segundos para avisarle de también puede encenderse de
F Corte el contacto.
que debe efectuar la revisión enseguida. manera anticipada, en función del
F Pulse el botón de puesta a cero del
Ejemplo: Ha superado en 300 km el nivel de degradación del aceite motor,
cuentakilómetros parcial y manténgalo
kilometraje previsto para la revisión. que depende de las condiciones de
pulsado.
conducción del vehículo.
F Ponga el contacto; la pantalla del
Al poner el contacto, la pantalla indica durante
cuentakilómetros empieza una cuenta
5 segundos:
atrás.
F Cuando la pantalla indique "=0", suelte el
botón; la llave desaparece.
Recordatorio de la información
de mantenimiento
En cualquier momento, usted puede acceder a
la información de mantenimiento.
En las versiones diésel Blue HDi, F Pulse el botón de puesta a cero del
esta alerta está acompañada por el cuentakilómetros parcial.
encendido fijo del testigo Service al La información de mantenimiento se
Después de cada revisión, debe poner a cero
poner el contacto. muestra durante unos segundos y luego
el indicador de mantenimiento.
desaparece.
29
Control de marcha
* Según versión.
30
Control de marcha
1
Cuentakilómetros
Los kilometrajes total y parcial se muestran Cuentakilómetros parcial Activación
durante treinta segundos al cortar el contacto,
Mide una distancia recorrida desde la última Cuando las luces estén encendidas:
al abrir la puerta del conductor y al bloquear o
puesta a cero por el conductor. F Pulse el botón para modificar la intensidad
desbloquear el vehículo.
luminosa del cuadro de a bordo.
F Cuando haya alcanzado la intensidad
mínima, suelte el botón y a continuación
Si viaja al extranjero, puede cambiar
vuelva a pulsarlo para aumentarla.
la unidad de distancia: la indicación
o
de la velocidad se debe expresar en
F Cuando haya alcanzado la intensidad
la unidad oficial del país (km o millas). F Con el contacto puesto, pulse el botón
máxima, suelte el botón y a continuación
El cambio de unidad se realiza a hasta que aparezcan unos ceros.
vuelva a pulsarlo para disminuirla.
través del menú de configuración de la
F En cuanto haya alcanzado la intensidad
pantalla, con el vehículo parado.
luminosa deseada, suelte el botón.
Reóstato de iluminación
Sistema que permite adaptar manualmente la
Cuentakilómetros total Cuando las luces están encendidas,
intensidad luminosa del cuadro de a bordo en
no es posible apagar la iluminación. No
Mide la distancia total recorrida por el vehículo función de la luminosidad exterior.
obstante, sí puede regularse al mínimo.
desde su primera puesta en circulación.
Neutralización
Cuando las luces están apagadas o en modo
día para los vehículos equipados con luces
diurnas, cualquier acción sobre el botón no
surte efecto.
31
Control de marcha
1
Opciones
Una vez seleccionado el menú "Opciones",
puede iniciar una diagnosis sobre el estado
de los equipamientos (activo, inactivo, con
anomalía).
F Espere aproximadamente diez segundos
sin tocar nada para que el valor modificado
Fecha y hora se grabe o pulse la tecla "ESC" para anular.
Una vez seleccionado el menú "Ajustes pant", Después, la pantalla vuelve a su
Configuración vehículo puede acceder a los ajustes siguientes: funcionamiento normal.
- año,
- mes, Idiomas
- día, Una vez seleccionado el menú "Idiomas",
- hora, puede cambiar el idioma de la pantalla
- minutos, (Français, Italiano, Nederlands, Portugues,
- modo 12 o 24 horas. Portugues-Brasil, Türkçe, Deutsch, English,
Una vez seleccionado el menú "Config vehic",
Español).
puede activar o neutralizar los equipamientos
siguientes (según destino): Unidades
- limpiaparabrisas asociado a la marcha
Una vez seleccionado el menú "Unidades",
atrás (consultar el apartado "Visibilidad"),
puede cambiar las unidades de los siguientes
- desbloqueo selectivo (consultar el
apartado "Apertura y cierre"), parámetros:
F Después de haber seleccionado un reglaje, - temperatura (°C o °F),
- alumbrado de acompañamiento (consultar
pulse la tecla "OK" para validar su valor. - consumo de carburante (l/100 km,
el apartado "Visibilidad"),
- faros direccionales (consultar el apartado mpg o km/l).
"Visibilidad"),
- freno de estacionamiento automático** Por motivos de seguridad, el conductor
(consultar el apartado "Conducción"), debe configurar las pantallas
- medición de la plaza disponible (consultar multifunción imperativamente con el
el apartado "Conducción"), motor apagado.
- ... ** Según país de comercialización.
33
Control de marcha
1
Configuración del vehículo Fecha y hora Idiomas
Una vez seleccionado el menú "FECHA Una vez seleccionado el menú "Idiomas",
Y HORA", puede acceder a los siguientes puede cambiar el idioma de la pantalla.
ajustes:
- año,
- mes,
Una vez seleccionado el menú "Config vehic", - día,
- hora,
puede activar o neutralizar los siguientes
- minutos,
equipamientos (según destino): - modo 12 o 24 horas.
Unidades
- limpiaparabrisas asociado a la marcha Una vez seleccionado el menú "Unidades",
atrás (consultar el apartado "Visibilidad"), puede cambiar las unidades de los siguientes
- desbloqueo selectivo (consultar el parámetros:
apartado "Apertura y cierre"), - temperatura (°C o °F),
- alumbrado de acompañamiento (consultar - consumo de carburante (l/100 km, mpg o
el apartado "Visibilidad"), F Después de haber seleccionado un reglaje, km/l).
- faros direccionales (consultar el apartado pulse las teclas " 7 " o " 8 " para
"Visibilidad"), modificar su valor.
- freno de estacionamiento automático**
(consultar el apartado "Conducción"),
- ...
Opciones
Una vez seleccionado el menú "Opciones", F Pulse las teclas " 5 " o " 6 " para
puede iniciar una diagnosis sobre el estado pasar al reglaje anterior o siguiente
de los equipamientos (activo, inactivo, con respectivamente.
Por motivos de seguridad, el conductor
anomalía). F Pulse la tecla "OK" para guardar los
debe configurar las pantallas
cambios y volver a la visualización normal
multifunción imperativamente con el
o pulse la tecla "flèche <]" para anular.
motor apagado.
** Según país de comercialización.
35
Control de marcha
36
Control de marcha
1
Menú "Ordenador de Introducir la distancia a destino Menú
a bordo" "Personalización-
Configuración"
Una vez seleccionado este menú, se puede
consultar la información sobre el estado del
vehículo (diario de alertas, estado de las
funciones...).
F Pulse la tecla "MENU" para acceder al Permite introducir un valor aproximado de
menú general. distancia hasta el destino final. Una vez seleccionado este menú, se puede
F Pulse las flechas y a continuación la
acceder a las siguientes funciones:
tecla "OK" para seleccionar el menú
- definición de los parámetros del vehículo;
"Ordenador de a bordo". Diario de alertas - configuración de la pantalla;
Recapitula los mensajes de alerta activos, - elección del idioma.
mostrándolos sucesivamente en la pantalla
multifunción. Definición de los parámetros del
vehículo
Estado de las funciones Una vez seleccionado este menú, es
Recapitula el estado de las funciones de que posible activar o neutralizar los siguientes
dispone el vehículo. equipamientos (según destino):
F En el menú "Ordenador de a bordo", elija
- limpialuneta asociado a la marcha atrás
una de las aplicaciones.
(consultar el apartado "Visibilidad"),
- desbloqueo selectivo (consultar el
apartado "Apertura y cierre"),
- alumbrado de acompañamiento (consultar
el apartado "Visibilidad"),
- faros direccionales (consultar el apartado
"Visibilidad"),
- freno de estacionamiento automático*
(consultar el apartado "Conducción"),
* Según el país de comercialización. - ...
37
Control de marcha
38
Control de marcha
Para elegir una de las aplicaciones desde el F Pulse la tecla "SETUP" para acceder al
frontal del sistema de navegación: menú de configuración:
En función del contexto, se indicará la siguiente F Pulse la tecla "RADIO", "MUSIC", "NAV", - "Configuración pantalla"
información: "TRAFFIC", "PHONE" o "SETUP" para - "Ajuste de la síntesis vocal"
- Hora acceder al menú correspondiente. - "Selección del idioma"
- Fecha F Gire el botón A para seleccionar una - "Parámetros del vehículo"
- Altitud función, un elemento de la lista. - "Diario de alertas"
- Temperatura exterior (el valor indicado F Pulse la tecla B para validar la selección;
parpadea en caso de riesgo de placas de o Para manipular la pantalla retráctil
hielo) F pulse la tecla "Volver" para abandonar la (apertura, cierre, reglaje de la posición,
- Ayuda al estacionamiento operación en curso y volver a la pantalla etc.) consulte el apartado "Acceso a la
- Medición de plaza disponible anterior. pantalla retráctil".
- Funciones de audio Pulsando varias veces la tecla C "MODE",
- Información de los directorios y el teléfono puede visualizar, según su elección, las
- Información del sistema de guiado siguientes pantallas: Por motivos de seguridad, el conductor
integrado - "RADIO / MEDIA"* debe configurar la pantalla multifunción
- Ordenador de a bordo - "TELÉFONO"* imperativamente con el vehículo
- Mensajes de alerta - "MAPA PANTALLA COMPLETA"* parado.
- Menús de configuración de la pantalla, - "MAPA EN VENTANA"*
del sistema de navegación y de los - "ORDENADOR DE A BORDO".
equipamientos del vehículo * Para más detalles sobre estas aplicaciones,
- Imagen de la cámara marcha atrás consulte el apartado "Audio y Telemática".
39
Control de marcha
* Según país.
40
Control de marcha
41
Control de marcha
Menú "SETUP"
F Pulse la tecla "SETUP" para acceder al Fecha y hora Pantalla
menú "SETUP", que permite elegir entre
F Pulse en "SETUP". Este menú permite regular la luminosidad de
las siguientes funciones:
F Seleccione "Configuración de la pantalla" y la pantalla, la combinación de colores de la
- "Idiomas y funciones de voz"
valide. pantalla y el color del mapa (modo día/noche o
- "Fecha y hora"
F Seleccione "Ajustar la fecha y la hora" y automático).
- "Pantalla"
valide.
- "Unidades"
- "Configuración del sistema". Seleccione "Sincronización minutos en GPS" Unidades
para que el reglaje de los minutos se realice
Este menú permite elegir las unidades de
automáticamente mediante la recepción
Idiomas y funciones de voz satélite.
temperatura (°C o °F) y consumo (km/l, l/100 o
mpg).
Este menú permite: F Seleccione el parámetro que desea
- Seleccionar el idioma de la pantalla modificar. Valide pulsando "OK", modifique
- Seleccionar los parámetros del el parámetro y valide de nuevo.
reconocimiento de voz (activación/ F Ajuste los parámetros uno a uno. Parámetros del sistema
neutralización, consejos de uso, F Seleccione "OK" en la pantalla y valide Este menú permite restaurar la configuración
aprendizaje personal de la voz, etc.) para guardar los cambios. de fábrica, ver la versión del programa y activar
- Ajustar el volumen de la síntesis de voz el desfile del texto.
42
Control de marcha
1
Acceso a la pantalla escamoteable
Si se ha cerrado la pantalla, esta se
volverá a desplegar automáticamente:
- Al encender el sistema de audio
y navegación (salvo si la pantalla
se ha cerrado cuando el sistema
estaba en funcionamiento).
- Al realizar una llamada de teléfono.
- Al pronunciar un comando de voz.
- Al indicarse una alerta asociada
al encendido del testigo STOP
(WIP Nav+).
43
Control de marcha
Ordenador de a bordo
Sistema que proporciona información sobre el trayecto (autonomía, consumo…).
Pantalla monocroma A Los datos del ordenador de a bordo son los F Pulsando el botón una vez más, se vuelve
siguientes: a la pantalla habitual.
- Autonomía
- Distancia recorrida
- Consumo medio
44
Control de marcha
Ordenador de a bordo 1
Sistema que proporciona información instantánea relativa al recorrido efectuado (autonomía, consumo, etc.).
Pantalla monocroma C
Indicación de la información
45
Control de marcha
Con la pantalla C o con la pantalla a color Con la pantalla del cuadro de a bordo
- El menú del recorrido "2" F Cuando aparezca el recorrido deseado, F Cuando aparezca el recorrido deseado,
con: pulse durante más de dos segundos el pulse durante más de dos segundos la
● la distancia recorrida; mando. tecla "OK" del joystick.
● el consumo medio; Los recorridos "1" y "2" son independientes y
● la velocidad media, se utilizan de la misma manera.
para el segundo recorrido. El recorrido "1" permite efectuar, por ejemplo,
cálculos diarios y el recorrido "2", cálculos
mensuales.
F La siguiente pulsación lleva a la pantalla en
negro.
Si vuelve a pulsar, vuelve a la pantalla
normal.
46
Control de marcha
1
Ordenador de a bordo, algunas definiciones
Autonomía Consumo instantáneo Distancia recorrida
(km o millas) (l/100 km o km/l o mpg) (km o millas)
Número de kilómetros que se Calculado según los últimos Calculada desde la última puesta
pueden recorrer con el carburante que queda segundos transcurridos. a cero de los datos del recorrido.
en el depósito (en función del consumo medio
de los últimos kilómetros recorridos).
Esta función solo se indica a partir de Distancia que queda por
30 km/h. recorrer
Este valor puede variar después de
un cambio del estilo de conducción o (km o millas)
de relieve que ocasione una variación Es la distancia que queda por recorrer
hasta el destino final. Es, o bien calculada
significativa del consumo instantáneo.
instantáneamente por el sistema de navegación
Consumo medio si hay un guiado activo, o introducida por el
(l/100 km o km/l o mpg) usuario.
Calculado desde de la última Si no se ha introducido la distancia, aparecerán
Cuando la autonomía es inferior a 30 km, puesta a cero de los datos del unos guiones en lugar de las cifras.
aparecen unos guiones. Después de repostar recorrido.
al menos 5 litros de carburante, la autonomía Contador de tiempo del
vuelve a calcularse y aparece en pantalla si Stop & Start
supera los 100 km. Velocidad media (minutos/segundos u horas/
(km/h o mph) minutos)
Calculada desde la última puesta a Si el vehículo dispone de Stop & Start, un
Si, durante la circulación, se visualizan
cero de los datos del recorrido. contador suma el tiempo acumulado de
durante mucho tiempo unos guiones en
funcionamiento del modo STOP durante el
lugar de las cifras, consulte con la red
trayecto.
PEUGEOT o con un taller cualificado.
El contador se pone a cero al poner el contacto
con la llave.
47
Apertura y cierre
48
Apertura y cierre
49
Apertura y cierre
50
Apertura y cierre
51
Apertura y cierre
Mando a distancia
El mando de alta frecuencia es un sistema sensible. No lo manipule cuando lo lleve en el
bolsillo, ya que podría desbloquear el vehículo sin darse cuenta.
Evite manipular los botones del mando a distancia cuando esté fuera del alcance y de la
vista del vehículo, ya que corre el riesgo de dejarlo inoperativo. Si eso ocurriera, sería
necesario proceder a una nueva reinicialización.
Ningún mando a distancia funciona mientras la llave está en el contactor, aun estando el
contacto cortado, excepto para la reinicialización.
Protección antirrobo
No realice ninguna modificación en el sistema antiarranque electrónico, ya que podría
provocar fallos de funcionamiento.
52
Apertura y cierre
Alarma
Sistema de protección y de disuasión contra el robo del vehículo. Lleva a cabo dos tipos de protección: perimétrica y volumétrica, así como función
antirrobo.
Protección perimétrica Cierre del vehículo con Si un acceso (puerta, maletero, capó...)
2
El sistema gestiona la apertura del vehículo. alarma completa está mal cerrado, el vehículo no se
La alarma se dispara si alguien intenta entrar bloqueará, pero la vigilancia perimétrica
en el vehículo forzando una puerta, el maletero se activará pasados 45 segundos,
o el capó. al mismo tiempo que la vigilancia
volumétrica.
Protección volumétrica
El sistema gestiona la variación del volumen en Desactivación
el habitáculo. F Desbloquee el vehículo con el botón de
La alarma se dispara si alguien rompe una luna apertura del mando a distancia.
o se desplaza por el interior del vehículo. La alarma se neutralizará y el piloto del botón
Para dejar un animal en el vehículo o una A se apagará.
luna entreabierta, neutralice la protección
volumétrica.
Activación
Función antirrobo F Corte el contacto y salga del vehículo.
Si el vehículo se vuelve a bloquear
El sistema gestiona la desconexión de sus F Bloquee o superbloquee el vehículo con el
automáticamente (tras un desbloqueo
componentes. botón de cierre del mando a distancia.
involuntario y un plazo de 30 segundos
La alarma se dispara si alguien intenta inutilizar La alarma se activará y el piloto del botón A
sin abrir ninguna puerta ni el maletero),
los cables de la sirena, el mando central o la parpadeará cada segundo.
el sistema de vigilancia no se reactivará
batería.
automáticamente. Para reactivarlo, es
necesario desbloquear el vehículo y
No realice ninguna modificación en el luego volver a bloquearlo utilizando la
sistema de alarma, ya que ello podría llave con mando a distancia.
ocasionar fallos de funcionamiento.
53
Apertura y cierre
Cierre del vehículo solo con Disparo de la alarma Cierre del vehículo sin activar la
alarma perimétrica Se indica por el sonido de la sirena y el alarma
parpadeo de los indicadores de dirección F Bloquee o superbloquee el vehículo con
Neutralización de la protección durante aproximadamente treinta segundos. la llave en la cerradura de la puerta del
volumétrica Después de dispararse, la alarma vuelve a conductor.
F Corte el contacto. estar operativa. Las luces indicadoras de dirección no se
F En los diez segundos siguientes, pulse el encienden.
botón A hasta que el piloto se encienda de
Si se ha disparado diez veces Fallo de funcionamiento
forma fija.
consecutivas, a la undécima quedará
F Salga del vehículo. Al poner el contacto, el encendido del piloto
inactiva.
F Bloquee o superbloquee el vehículo con el del botón A durante diez segundos indica una
Si el piloto del botón A parpadea
botón de cierre del mando a distancia. anomalía de la sirena.
rápidamente, significa que la alarma
De este modo, solo se activará la alarma Lleve a revisar el sistema a la red PEUGEOT o
se ha disparado durante su ausencia.
perimétrica. El piloto del botón A parpadeará a un taller cualificado.
Al poner el contacto, el parpadeo se
cada segundo.
interrumpirá de inmediato.
Para evitar que la alarma se dispare
Funcionamiento automático*
Para que sea tenida en cuenta, la al lavar el vehículo, bloquéelo con la Según la legislación vigente en el país de
neutralización debe efectuarse cada llave en la cerradura de la puerta del comercialización, puede darse uno de los
vez que se corte el contacto. siguientes casos:
conductor.
- 45 segundos después de bloquear el
No active la alarma antes de vehículo con el mando a distancia, la
Reactivación de la protección desconectar la batería. De lo contrario, alarma se activa, independientemente del
volumétrica la sirena sonará. estado de las puertas y el maletero.
- 2 minutos después de cerrar la última
F Desbloquee el vehículo con el botón de puerta o el maletero, la alarma se activa.
apertura del mando a distancia. F Para evitar que la alarma se dispare al
F Vuelva a bloquear el vehículo con el
Avería del mando a distancia
entrar en el vehículo, pulse previamente
mando a distancia. F Desbloquee el vehículo con la llave en la el botón de desbloqueo del mando a
La alarma volverá a activarse con las dos cerradura de la puerta del conductor. distancia.
protecciones y el piloto del botón A se apagará. F Abra la puerta. La alarma se disparará.
F Ponga el contacto. La alarma se
interrumpirá. * Según destino.
54
Apertura y cierre
Elevalunas
Sistema destinado a abrir o cerrar una luna
de forma manual o automática. Está equipado
con un sistema de protección en caso de
Elevalunas eléctricos
secuenciales
Para evitar el deterioro del motor de
elevalunas, después realizar diez
movimientos consecutivos de apertura/
2
pinzamiento y con un sistema de neutralización Modo manual cierre completo de la luna, se activa
en caso de uso inadecuado de los mandos F Pulse el mando o tire de él, sin rebasar el una protección.
traseros. punto de resistencia. La luna se detendrá A continuación, dispone de aproximadamente
al soltar el mando. un minuto para cerrar la luna.
Una vez cerrada, los mandos volverán
a estar disponibles al cabo de
Modo automático aproximadamente 40 minutos.
F Pulse el mando o tire de él, rebasando el
punto de resistencia. La luna se abrirá o
se cerrará por completo, aun después de
Antipinzamiento
haber soltado el mando. Cuando la luna encuentra un obstáculo al subir,
F Si se vuelve a accionar el mando, el se detiene y baja parcialmente.
movimiento de la luna se interrumpe.
Los mandos de los elevalunas siguen Si no puede cerrar la luna (por ejemplo,
1. Conductor operativos durante aproximadamente en caso de helada), justo después de la
2. Acompañante 45 segundos después de cortar el activación del antipinzamiento:
3. Trasero derecho contacto o, si se ha abierto alguna F Mantenga el mando pulsado hasta
4. Trasero izquierdo puerta delantera, hasta que se bloquee que la luna se abra por completo.
5. Neutralización de las puertas y los el vehículo. F A continuación, tire del mando
elevalunas traseros En caso de no poder accionar alguna hasta que la luna se cierre.
de las lunas de los pasajeros desde F Siga tirando del mando hasta
la pletina de mando de la puerta del aproximadamente un segundo
conductor, efectúe la operación desde después del cierre.
la puerta del pasajero correspondiente La función antipinzamiento no
y a la inversa. está operativa durante estas
operaciones.
55
Apertura y cierre
56
Apertura y cierre
Puertas
Apertura
Desde el exterior Desde el interior
Cierre
Cuando una puerta o el maletero están mal cerrados:
2
- Con el motor en marcha,
este testigo se enciende,
acompañado de un mensaje en
la pantalla multifunción durante
unos segundos.
- Circulando (a una velocidad superior
a 10 km/h), este testigo se enciende,
acompañado de una señal sonora y de un
mensaje durante unos segundos.
F Después del desbloqueo total del vehículo F Tire del mando de la puerta (delantera
con el mando a distancia o con la llave, tire o trasera) para abrir la puerta; ésta
de la empuñadura de la puerta. desbloquea completamente el vehículo.
57
Apertura y cierre
58
Apertura y cierre
Neutralización
Mando de emergencia
Dispositivo que permite bloquear y
desbloquear las puertas mecánicamente en
Bloqueo de las puertas del
acompañante y los pasajeros traseros 2
F Pulse de nuevo este botón durante más de caso de fallo de funcionamiento del sistema de
dos segundos. cierre centralizado o de descarga de la batería.
Aparecerá un mensaje de confirmación,
acompañado de una señal sonora.
Maletero
Apertura Cierre
60
Apertura y cierre
61
Confort
Calefacción y
ventilación
Sistema que permite crear y mantener buenas
condiciones de confort y de visibilidad en el
habitáculo del vehículo.
Entrada de aire
El aire que circula en el habitáculo está filtrado
y proviene, o bien del exterior a través de la
rejilla situada en la base del parabrisas, o bien
del interior en modo de reciclado de aire.
Mandos
El aire que entra sigue distintos caminos en
función de los mandos seleccionados por el
conductor, el acompañante o los pasajeros
traseros, según el nivel de equipamiento.
El mando de temperatura permite obtener el
nivel de confort deseado mezclando el aire de
los distintos circuitos. Difusión de aire
El mando de distribución de aire permite elegir
los puntos de difusión del aire en el habitáculo 1. Rejillas de desempañado o deshelado del 5. Salidas de aire hacia los pies de los
mediante la combinación de las teclas parabrisas. pasajeros delanteros.
asociadas. 2. Rejillas de desempañado o deshelado de 6. Aireadores obturables y orientables para
las lunas laterales delanteras. los pasajeros traseros.
El mando de caudal de aire permite aumentar o 3. Aireadores laterales obturables y 7. Salidas de aire hacia los pies de los
disminuir la velocidad de expulsión de aire del orientables. pasajeros traseros.
ventilador. 4. Aireadores centrales obturables y
Estos mandos se encuentran en el panel A de orientables.
la consola central.
62
Confort
3
F Si, después de una parada prolongada al sol, la temperatura interior es muy elevada,
no dude en airear el habitáculo durante unos minutos.
Regule el caudal de aire a un nivel suficiente para garantizar la renovación del aire del
habitáculo.
F Para obtener una distribución de aire homogénea, no obstruya las rejillas de entrada
de aire exterior situadas en la base del parabrisas, los difusores, los aireadores y las
salidas de aire, así como el extractor de aire situado en el maletero.
F Favorezca la entrada de aire exterior, ya que una utilización prolongada del reciclado de
aire puede provocar el empañado del parabrisas y las lunas laterales.
F No cubra el sensor solar, situado en el salpicadero, ya que interviene en la regulación
del sistema de aire acondicionado automático.
F Ponga en funcionamiento el aire acondicionado entre 5 y 10 minutos una o dos veces al
mes para mantenerlo en perfecto estado de funcionamiento.
F Asegúrese de que el filtro de polen esté en buen estado y haga sustituir periódicamente
los elementos filtrantes (ver capítulo "Revisiones").
Se recomienda utilizar un filtro de polen combinado que, gracias a su segundo filtro
activo específico, contribuye a la purificación del aire respirado por los ocupantes y a
la limpieza del habitáculo (reducción de síntomas alérgicos, malos olores y depósitos
grasos).
F Debido a que el aire acondicionado utiliza la energía del motor para funcionar, su uso
incrementa el consumo del vehículo.
Remolcando una carga máxima en pendiente pronunciada con temperaturas elevadas,
cortar el aire acondicionado permite recuperar la potencia del motor y, por tanto,
mejorar la capacidad de remolcado.
La condensación generada por el aire acondicionado provoca un goteo de agua
completamente normal al detener el vehículo.
F Para garantizar el buen funcionamiento del sistema de aire acondicionado, se
recomienda llevarlo a revisar con regularidad.
F Si el sistema no produce frío, no lo utilice y consulte con la Red PEUGEOT o con un
taller cualificado.
63
Confort
64
Confort
Desempañado-Deshelado
3
5. Encendido/Apagado del aire Con el Stop & Start, cuando el
acondicionado desempañado está activo, el modo
El aire acondicionado está previsto STOP no está disponible.
para funcionar eficazmente en todas
las estaciones del año, siempre que
las ventanillas estén cerradas.
Permite:
El desempañado-deshelado de la
- en verano, bajar la temperatura;
luneta trasera sólo funciona con el
- en invierno, con temperaturas superiores
motor en marcha.
a 3 °C, aumentar la eficacia del
desempañado.
Las serigrafías del frontal indican
la localización de los mandos para Encendido
desempañar o deshelar con mayor F Pulse la tecla "A/C". El piloto de la tecla se
rapidez el parabrisas y las lunas encenderá.
laterales: El aire acondicionado no funciona cuando el
F Coloque el mando de entrada de aire 4 en mando de regulación del caudal de aire 2 está
posición "Entrada de aire exterior" (el piloto en posición "0".
debe estar apagado). Para obtener aire frío con mayor rapidez,
F Coloque el mando de distribución del aire utilice el reciclado del aire interior durante
3 en posición "Parabrisas". un momento y, a continuación, vuelva a
F Coloque el mando de caudal de aire 2 en seleccionar la entrada de aire exterior.
posición 5 (máximo).
F Coloque el mando de temperatura 1 en la Apagado
zona roja (calor).
F Pulse de nuevo la tecla "A/C". El piloto de
la tecla se apagará.
La interrupción del aire acondicionado puede
generar molestias (humedad, vaho).
65
Confort
66
Confort
3
frío, el caudal de aire alcanzará temperatura interior es mucho más
progresivamente su nivel óptimo para fría o más caliente que el valor de
evitar una difusión demasiado intensa confort, es inútil modificar dicho valor
de aire frío.
para alcanzar con mayor rapidez el
Con tiempo frío, el sistema privilegia la
confort deseado. El sistema compensa
difusión de aire caliente solo hacia el
parabrisas, las lunas laterales y la zona automáticamente la diferencia de
de los pies. temperatura con la mayor rapidez
posible.
2-3. R
eglaje para el lado del 4. P
rograma automático
El aire acondicionado sólo funciona con el conductor/acompañante visibilidad
motor en marcha. El conductor y el pasajero delantero Para desempañar o deshelar
pueden regular la temperatura a su rápidamente el parabrisas y
Funcionamiento agrado de forma independiente. las lunas laterales (humedad,
automático numerosos pasajeros, hielo...),
El valor indicado en la pantalla corresponde a el programa automático confort
1. Programa automático confort un nivel de confort y no a una temperatura en puede resultar insuficiente.
grados Celsius o Fahrenheit. F En ese caso, seleccione el programa
F Pulse la tecla "AUTO". El piloto automático visibilidad.
de la tecla se encenderá. F Gire los mandos 2 o 3 hacia la izquierda o El sistema gestiona automáticamente el aire
hacia la derecha para disminuir o aumentar acondicionado, el caudal y la entrada de aire,
el valor respectivamente. y distribuye la ventilación de manera óptima
Se recomienda utilizar este modo, que regula
Un valor en torno a 21 permite obtener un hacia el parabrisas y las lunas laterales.
automáticamente y de manera óptima todas las
confort óptimo. No obstante, según sus F Para interrumpir el programa, vuelva
funciones: temperatura del habitáculo, caudal
necesidades, es habitual regularlo entre a pulsar la tecla "visibilidad" o pulse
y distribución de aire y reciclado del aire,
18 y 24. "AUTO". El piloto de la tecla se apagará y
conforme al valor de confort seleccionado.
Se recomienda evitar una diferencia superior a el de la tecla "AUTO" se encenderá.
Este sistema está previsto para funcionar
3 entre el lado derecho y el izquierdo.
eficazmente en todas las estaciones del año,
siempre que las ventanillas estén cerradas.
67
Confort
Ajustes manuales
Según sus preferencias, es posible modificar
5. Encendido/Apagado del aire 6. Reglaje de la distribución de
manualmente alguno de los parámetros
acondicionado aire
propuestos por el sistema. Las demás F Pulse esta tecla para apagar el F Pulse una o varias teclas para
funciones seguirán gestionándose de forma aire acondicionado. orientar el caudal de aire hacia:
automática.
F Pulse la tecla "AUTO" para volver al
funcionamiento totalmente automático. La interrupción del aire acondicionado puede - el parabrisas y las lunas laterales
generar molestias (humedad, vaho...). (desempañado o deshelado);
F Vuelva a pulsar la tecla para volver al - el parabrisas, las lunas laterales y los
Para refrigerar o calentar al máximo el funcionamiento automático del aire aireadores;
habitáculo, es posible sobrepasar los acondicionado. El piloto de la tecla "A/C" - el parabrisas, las lunas laterales, los
valores mínimo de 14 o máximo de 28. se encenderá. aireadores y la zona de los pies;
F Gire los mandos 2 o 3 hacia la - los aireadores y la zona de los pies;
izquierda hasta visualizar "LO" - los aireadores;
(low) o hacia la derecha hasta que Para obtener aire frío con mayor rapidez es - la zona de los pies;
aparezca "HI" (high). posible utilizar el reciclado del aire interior - el parabrisas, las lunas laterales y la zona
durante un momento. A continuación, vuelva de los pies.
a seleccionar el modo de entrada de aire
exterior.
68
Confort
Neutralización/Reactivación
3
del sistema
8. Reciclado de aire 9. Monozona/Bizona F Gire el mando del caudal de aire hacia la
izquierda hasta que se apaguen todos los
F Pulse esta tecla para hacer F Pulse esta tecla para alinear pilotos.
circular el aire interior. El piloto el valor de confort del lado Esta acción neutraliza todas las funciones del
de la tecla correspondiente del acompañante con el del sistema.
al modo seleccionado se conductor (monozona). El piloto El confort térmico dejará de gestionarse. No
encenderá. de la tecla se encenderá. obstante, seguirá percibiéndose un ligero flujo
de aire debido al desplazamiento del vehículo.
- Cierre/Entrada de aire (modo
F Gire el mando del caudal de aire hacia
automático). Pulse esta tecla;
la derecha o pulse la tecla "AUTO" para
el piloto se encenderá.
reactivar el sistema con los valores
anteriores a la neutralización.
- Cierre forzado de la entrada de
aire (modo manual). Pulse esta
tecla para hacer circular el aire Evite circular durante mucho tiempo
interior; el piloto se encenderá. con el sistema neutralizado.
69
Confort
Antes de desplazar el asiento hacia atrás, compruebe que nada ni nadie impida el movimiento del asiento hacia atrás, para evitar cualquier
riesgo de pinzamiento o de bloqueo del asiento debido a la presencia de objetos voluminosos situados en el suelo detrás del asiento o a la
presencia de pasajeros traseros. En caso de bloqueo, interrumpa inmediatamente la maniobra.
70
Confort
3
de conducción y de confort.
Longitudinal Altura e inclinación del Inclinación del respaldo
F Empuje el mando hacia delante o hacia cojín de asiento F Accione el mando hacia delante o hacia
atrás para deslizar el asiento. F Accione la parte trasera del mando hacia atrás para regular la inclinación del
arriba o hacia abajo hasta obtener la altura respaldo.
deseada.
F Accione la parte delantera del mando hacia
arriba o hacia abajo hasta obtener la altura
deseada.
71
Confort
Ajuste de la altura y la
inclinación del reposacabezas
Las funciones eléctricas del asiento El reposacabezas está provisto de
del conductor están activas durante un armazón con un dentado que
aproximadamente un minuto después de impide que se baje. Esto constituye un
abrir la puerta delantera. Se neutralizan dispositivo de seguridad en caso de
choque.
aproximadamente un minuto después de
El reposacabezas está bien regulado
cortar el contacto y en modo economía.
cuando cuando su borde superior
Para reactivarlas, ponga el contacto. queda a la altura de la parte superior
de la cabeza.
Antes de circular, compruebe el reglaje
del reposacabezas; reajústelo si el
asiento se ha ocupado por personas de
diferente altura.
Antes de desplazar el asiento hacia F Para subirlo, tire de él simultáneamente Nunca circule con los reposacabezas
atrás, compruebe que nada ni nadie hacia delante y hacia arriba. desmontados. Estos deben estar
impida el movimiento del asiento hacia F Para retirarlo, presione la pestaña A y tire montados y correctamente regulados.
atrás, para evitar cualquier riesgo de del reposacabezas hacia arriba.
pinzamiento o de bloqueo del asiento F Para volver a colocarlo, introduzca las
debido a la presencia de objetos varillas del reposacabezas en los orificios
voluminosos situados en el suelo siguiendo el eje del respaldo.
detrás del asiento o a la presencia F Para bajarlo, presione la pestaña A a la
de pasajeros traseros. En caso de
vez que empuja el reposacabezas hacia
bloqueo, interrumpa inmediatamente la
abajo.
maniobra.
F Para inclinarlo, bascule su parte inferior
hacia delante o hacia atrás.
72
Confort
3
lumbar
73
Confort
74
Confort
Asientos traseros
La banqueta puede abatirse en la parte izquierda (2/3) o derecha (1/3) para modular el espacio de carga del maletero.
Reposacabezas traseros
Cuentan con una posición alta (confort y
seguridad) y una posición baja (visibilidad
trasera).
Abatimiento del asiento
desde el maletero
Cada parte de la banqueta (1/3 o 2/3) tiene su
3
propio mando para desbloquear el respaldo y
su cojín de asiento desde el maletero.
F Verifique que nada impida que el respaldo
se abata (reposacabezas, cinturones...).
F Compruebe también que ningún objeto
situado encima o debajo del asiento pueda
obstaculizar la maniobra.
F Tire del mando desde el maletero.
75
Confort
Abatmiento del asiento desde las plazas traseras Recolocación del asiento
Compruebe que ningún objeto situado encima
o debajo del asiento pueda obstaculizar la
maniobra.
F Avance el asiento delantero
correspondiente si es necesario.
F Verifique que el cinturón esté bien
colocado en el lateral del respaldo.
F Coloque los reposacabezas en posición
baja o retírelos si es necesario.
F Tire hacia delante el mando 1 para
desbloquear el respaldo 2, que se abatirá
sobre el cojín de asiento 3.
F Enderece el respaldo y bloquéelo. El cojín
de asiento también volverá a colocarse.
F Verifique que el testigo rojo, situado en el
mando 1, no quede visible.
F Suba o vuelva a montar los
reposacabezas.
76
Confort
Retrovisores
Retrovisores exteriores Pliegue
3
- Automático: bloquee el vehículo con el
mando a distancia o con la llave.
- Manual: con el contacto puesto, tire del
mando A hacia atrás.
Regulación
F Desplace el mando A hacia la derecha Despliegue
Cada uno de ellos está equipado con un o hacia la izquierda para seleccionar el - Automático: desbloquee el vehículo con el
espejo regulable, que permite la visión retrovisor correspondiente. mando a distancia o con la llave.
trasera lateral necesaria para las situaciones F Accione el mando B en las cuatro - Manual: con el contacto puesto, tire del
de adelantamiento o estacionamiento. Los direcciones para regular el retrovisor. mando A hacia atrás.
retrovisores pueden plegarse para estacionar F Vuelva a colocar el mando A en posición
en lugares estrechos. central. El pliegue y despliegue de los
Desempañado-Deshelado retrovisores exteriores con el mando a
Por motivos de seguridad, los distancia se puede neutralizar en la red
Si el vehículo está equipado con este sistema,
el desempañado-deshelado de los retrovisores retrovisores deben regularse para PEUGEOT o en un taller cualificado.
exteriores se efectúa pulsando el mando reducir el "ángulo muerto". Para lavar el vehículo en un túnel de
de desempañado de la luneta (ver apartado autolavado, pliegue los retrovisores.
"Desempañado-Deshelado de la luneta Los objetos observados están en
trasera"). realidad más cerca de lo que parece.
Tenga esto en cuenta para apreciar
El desempañado-deshelado de la Si es necesario, es posible plegar
correctamente la distancia con los
luneta trasera sólo funciona con el manualmente los retrovisores.
vehículos que se acerquen por detrás.
motor en marcha.
77
Confort
Retrovisor interior
Espejo regulable que permite la visión trasera
central.
Modelo día/noche manual Modelo día/noche automático
Cuenta con un dispositivo antideslumbramiento
que oscurece el espejo del retrovisor y reduce
las molestias del conductor causadas por el
sol, el alumbrado de los otros vehículos...
78
Confort
79
Visibilidad
Mandos de luces
Dispositivo de selección y de mando de las distintas luces delanteras y traseras que llevan a cabo el alumbrado del vehículo.
Viajes al extranjero
Para conducir su vehículo en un país
en el que el sentido de la circulación es
inverso al del país de comercialización
del vehículo, es necesario adaptar el
reglaje de las luces de cruce para no
deslumbrar a los usuarios que circulen
en sentido contrario.
Consulte con la red de la marca o con
un taller cualificado.
80
Visibilidad
4
el mando B. cuadro de a bordo confirma la activación del
alumbrado seleccionado.
A. Anillo de selección del modo de alumbrado
principal: gírelo hasta que el símbolo deseado
quede frente a la marca de referencia.
Luces de posición
81
Visibilidad
Funciona con las luces de cruce y de carretera. La luz antiniebla trasera funciona con las luces
F Para encender la luz antiniebla, gire el de cruce y de carretera.
anillo C hacia delante. Los faros antiniebla funcionan también con las
F Para apagar la luz antiniebla, gire el luces de posición.
anillo C hacia atrás. F Para encender los faros antiniebla, gire el
En modo de encendido automático de las luces anillo C hacia delante.
Modelo con solo luz antiniebla (con modelo AUTO), las luces de cruce y de F Para encender la luz antiniebla trasera,
trasera posición permanecerán encendidas mientras la gire una segunda vez el anillo C hacia
luz antiniebla trasera esté encendida. delante.
F Para apagar la luz antiniebla trasera, gire
el anillo C hacia atrás.
F Para apagar los faros antiniebla, gire una
segunda vez el anillo C hacia atrás.
En modo de encendido automático de las luces
(con modelo AUTO), las luces de cruce y de
posición permanecerán encendidas mientras la
luz antiniebla trasera esté encendida.
Al apagarse las luces automáticamente (con
modelo AUTO) o apagar manualmente las
luces de cruce, los antinieblas y las luces de
posición permanecerán encendidos.
Modelo con faros antiniebla y luz
antiniebla trasera
82
Visibilidad
Con tiempo claro o lluvioso, tanto de Apagado de las luces al cortar el Encendido de las luces después
día como de noche, está prohibido contacto de cortar el contacto
4
circular con los faros antiniebla o las Al cortar el contacto, todas las luces se apagan Para volver a activar el mando de luces, gire el
luces antiniebla traseras encendidos. instantáneamente, salvo las luces de cruce si anillo A hasta la posición "0" (luces apagadas)
En estas situaciones, la potencia del el alumbrado de acompañamiento automático y luego hasta la posición que desee.
haz de luz puede deslumbrar a los está activado. Al abrir la puerta del conductor, una señal
demás conductores. Por ello, sólo sonora temporal le recuerda que las luces
deben utilizarse con niebla o nieve. están encendidas.
En estas condiciones meteorológicas, Éstas se apagarán automáticamente al cabo
es necesario encender manualmente de un tiempo que depende del estado de carga
las luces antiniebla y las luces de de la batería (entrada en modo enocomía de
cruce, ya que el sensor puede detectar energía).
suficiente luminosidad.
No olvide apagar los faros antiniebla
y las luces antiniebla traseras cuando
dejen de ser necesarios.
83
Visibilidad
Activación Interrupción
F Con el contacto cortado, haga una "ráfaga" El alumbrado de acompañamiento manual
Con determinadas condiciones con el mando de luces. se interrumpe automáticamente pasado un
meteorológicas (bajas temperaturas, F Una nueva "ráfaga" interrumpe la función. tiempo.
humedad), es normal la aparición de
vaho en la cara interior del cristal de
los faros y de las luces traseras, que
desaparece unos minutos después de
encender las luces.
84
Visibilidad
Activación Programación
4
F Pulse el candado abierto del La duración de encendido
mando a distancia. puede elegirse desde el menú
de configuración del vehículo.
85
Visibilidad
86
Visibilidad
4
Para conducir su vehículo en un país
en el que el sentido de la circulación es
inverso al del país de comercialización
del vehículo, es necesario adaptar el
reglaje de las luces de cruce para no
deslumbrar a los usuarios que circulen
en sentido contrario.
Consulte con la red PEUGEOT o con
un taller cualificado.
87
Visibilidad
Alumbrado direccional
Con las luces de cruce o de carretera Programación
encendidas, esta función permite que el haz de
luz alumbre mejor el borde de la carretera en Esta función se puede activar
las curvas. o neutralizar desde el menú de
Esta función, que requiere una velocidad configuración del vehículo.
mínima aproximada de 20 km/h y está
asociada únicamente a las lámparas de xenón,
mejora de manera considerable la calidad del
alumbrado en las curvas.
Anomalía de
funcionamiento
En caso de fallo de funcionamiento,
Con alumbrado direccional este testigo parpadea en el cuadro
de a bordo, acompañado de un
mensaje en la pantalla.
Consulte con la red PEUGEOT o con un taller
cualificado.
88
Visibilidad
4
la lluvia y la limpieza del parabrisas y la luneta
trasera.
El limpiaparabrisas y el limpialuneta han sido Limpiaparabrisas
concebidos para mejorar progresivamente A. Mando de selección de la cadencia de
la visibilidad del conductor en función de las barrido:
condiciones meteorológicas.
Rápido (fuertes precipitaciones)
Automático y a continuación
por impulsos (ver apartado
correspondiente)
Parado
Programación
La función se puede activar o
Barrido intermitente desactivar desde el menú de
configuración del vehículo.
Esta función está activada por
defecto.
Barrido con lavaluneta (duración
determinada)
90
Visibilidad
4
En los vehículos equipados con
lavafaros, cuando se alcanza el nivel
mínimo del depósito, se enciende
este testigo en el cuadro de a
bordo, acompañado de una señal sonora y un
mensaje.
Aparece al poner el contacto o al accionar el
mando hasta que se llene el depósito.
La próxima vez que pare, complete el nivel del
depósito de líquido lavaparabrisas/lavafaros.
Lavaparabrisas Para reducir el consumo de líquido
Tire del mando del limpiaparabrisas hacia lavaparabrisas, los lavafaros solo
usted. El lavaparabrisas y después el funcionan la primera vez que se activa
limpiaparabrisas funcionan durante un periodo el lavaparabrisas.
determinado.
Los lavafaros se activan igualmente si las
luces de cruce están encendidas.
Lavafaros
Pulse en el extremo del mando de luces para
que el lavafaros funcione, cuando las luces de
cruce están encendidas.
91
Visibilidad
92
Visibilidad
93
Visibilidad
Luces de techo
Luces de techo delanteras y traseras Lectores de mapa
F Con el contacto puesto, accione el
En esta posición, la luz de techo se interruptor correspondiente.
ilumina progresivamente:
- al desbloquear el vehículo;
- al quitar la llave del contacto; Luces de cortesía traseras laterales
- al abrir una puerta;
F Con el contacto puesto, con una primera
- al activar el botón de bloqueo del mando a
pulsación del interruptor, la luz de
distancia para localizar el vehículo.
cortesía se enciende en modo "encendida
permanente".
Se apaga progresivamente: F Con una segunda pulsación, se enciende:
1. Plafón delantero
- al bloquear el vehículo; - al desbloquear el vehículo;
2. Lectores de mapa
- al poner el contacto; - al retirar la llave del contacto;
- 30 segundos después de cerrar la última - al abrir una puerta;
puerta. - al activar el botón de bloqueo del mando
a distancia para localizar el vehículo.
Apagada permanentemente
Se apaga progresivamente:
- al bloquear el vehículo;
- al poner el contacto;
Encendida permanentemente
- 30 segundos después de cerrar la última
puerta.
Con el modo "encendida
permanentemente", el tiempo de
encendido varía según el contexto:
3. Luces de cortesía traseras laterales - Con el contacto cortado,
aproximadamente diez minutos.
4. Plafón trasero - Con el modo economía de
energía, aproximadamente treinta
Tenga cuidado de no poner nada en contacto segundos.
con las luces de techo. - Con el motor en marcha, sin límite.
94
Visibilidad
4
la luminosidad es reducida. Funciona junto con cuando la luminosidad es reducida.
el encendido automático de las luces.
Activación
F Pulse el candado abierto del mando a
distancia.
Las luces de techo se encienden y el vehículo
se desbloquea.
Interrupción
Para facilitar el acercamiento al vehículo, se
La iluminación de acogida interior se apaga
encienden:
automáticamente al cabo de un tiempo
- las zonas situadas frente a las puertas del
conductor y el acompañante;
determinado o al abrir alguna puerta. Activación
- las zonas delante del retrovisor y detrás de Por la noche, la luz ambiental del plafón
las puertas delanteras. Programación delantero se enciende automáticamente al
encender las luces de posición.
Activación La función se puede activar o
interrumpir desde el menú de
Las luces se encienden:
configuración del vehículo.
- al desbloquar el vehículo, Interrupción
- al sacar la llave del contacto,
- al abrir una puerta, La luz ambiental se apaga automáticamente al
- con una petición de localización del apagar las luces de posición.
La duración de la iluminación de
vehículo con el mando a distancia.
acogida está asociada y es equivalente
Neutralización a la del alumbrado de acompañamiento
automático.
Las luces se apagan pasados unos minutos.
95
Visibilidad
Activación
Funcionamiento
Su funcionamiento es idéntico al de las luces Una vez colocada en su alojamiento, esta se
de techo. Las lámparas se encienden al abrir enciende y se apaga automáticamente al abrir
una de las puertas. y al cerrar el maletero.
Funciona con dos acumuladores de tipo NiMH.
Dispone de una autonomía de
Dispone de diferentes tiempos de aproximadamente 45 minutos y se recarga
encendido: durante la circulación.
- con el contacto cortado,
aproximadamente diez minutos,
- en modo economía de energía, Respete las polaridades cuando ponga
aproximadamente treinta segundos, los acumuladores.
- con el motor en marcha, sin límite. Nunca sustituya los acumuladores por
pilas.
96
Almacenamientos
3. Portaobjetos
5
5. Compartimento
6. Empuñadura de consola
8. Guantera iluminada
9. Portaobjetos de puerta
11. Portalatas
13. Compartimento
97
Almacenamientos
Dispositivo de protección contra el sol que Caja de colocación Incluye varios compartimentos, tomas de audio
viene de frente o de lado y dispositivo de para un reproductor digital y un emplazamiento
Tiene unos compartimentos para guardar la
cortesía con un espejo iluminado. para la tarjeta SIM (solo con el WIP Com 3D)...
documentación de a bordo,...
F Con el contacto puesto, levante la tapa del F Para abrir la guantera, levante la
F Para abrirla, tire de la empuñadura y
espejo; éste se ilumina automáticamente. empuñadura.
mueva la caja.
El parasol tiene también un porta-tickets. Se ilumina al abrir la tapa.
Porta-tarjetas
Permiten la colocación de un ticket de peaje o Para conectar un reproductor digital o
un ticket de aparcamiento, por ejemplo. una tarjeta SIM, consulte el apartado
"Audio y Telemática".
Porta-objetos
Porta-monedas
98
Almacenamientos
Colocación
5
Esta caja de conexiones está compuesta por Conectado al puerto USB, el dispositivo portátil
una toma JACK y/o un puerto USB. se recarga automáticamente.
Permite conectar un dispositivo portátil, por Durante la recarga, aparecerá un mensaje si el
ejemplo, un reproductor digital de tipo iPod ® o consumo del equipamiento portátil es superior
una llave USB. al amperaje suministrado por el vehículo.
Lee archivos de audio de diferentes formatos
Una rejilla de ventilación distribuye aire fresco. (mp3, ogg, wma, wav...) y los transmite al
autorradio para reproducirlos a través de los Para más detalles sobre el uso de este
altavoces del vehículo. equipamiento, consulte el apartado
Los archivos pueden controlarse mediante los Audio y Telemática.
mandos en el volante o el frontal del autorradio,
y se visualizan en la pantalla multifunción.
99
Almacenamientos
Tomas de Alfombrillas
accesorios de 12 V Dispositivo amovible de protección de la
moqueta.
Montaje
Para volver a montar la alfombrilla del lado del
conductor:
F Coloque correctamente la alfombrilla.
F Vuelva a insertar las fijaciones, presionando.
F Compruebe que la alfombrilla esté bien
fijada.
100
Almacenamientos
5
los reposacabezas delanteros (con fundas
de protección).
- Dos casos inalámbricos con tecnología
Bluetooth y batería recargable.
Este sistema multimedia permite a los - Un cargador de 12 V con dos salidas, para 1. Interruptor
pasajeros traseros conectar uno o dos permitir la recarga simultánea de los dos 2. Entrada vídeo AV1 (toma RCA amarilla)
reproductores portátiles externos (reproductor cascos. 3. Entrada audio estéreo A (tomas RCA roja y
de audio o vídeo, una consola de videojuegos, blanca)
un reproductor DVD, etc.). El sonido se difunde 4. Entrada vídeo AV2 (toma RCA amarilla)
a través de los cascos inalámbricos Bluetooth ®, 5. Entrada audio estéreo B (tomas RCA roja y
mientras que el contenido de los vídeos blanca)
se muestra en una de las dos pantallas de 6. Selección de la imagen en la pantalla
7 pulgadas integradas en los respaldos de los izquierda (AV1 o AV2)
reposacabezas de los asientos delanteros. 7. Selección de la imagen en la pantalla
derecha (AV1 o AV2)
8. Pilotos de conexión de los cascos de audio
Este sistema solo funciona con el motor Bluetooth (azules)
en marcha.
101
Almacenamientos
1. Interruptor de la pantalla
2. Botones de ajuste de la pantalla
F Con el motor en marcha, conecte el
sistema portátil a los conectores RCA (ej.:
Cada juego de cascos incluye un con AV1 a la izquierda).
interruptor, un piloto de conexión F Pulse el interruptor del frontal de mando, el
(azul) y un selector de canal (A o B). piloto y las luces AV1 se enciende.
F Pulse prolongadamente el interruptor, el
piloto parpadea en color azul.
F Pulse prolongadamente del interruptor
del frontal de mando, la vinculación con
los cascos finaliza cuando los pilotos de
color azul de los cascos y del sistema se
encienden de manera fija. Si el asiento está abatido, coloque una
F Repita esta operación para vincular el otro funda para no dañar la pantalla.
juego de cascos. Estas fundas también permiten ocultar
F Pulse el interruptor de la pantalla si las pantallas.
dispone de la función vídeo.
F Inicie la reproducción de su sistema portátil.
102
Almacenamientos
5
Apertura
Según la configuración, el vehículo F Baje el reposabrazos trasero para mejorar F Baje el reposabrazos trasero.
está equipado con unos espacios de su posición de confort. F Tire de la empuñadura de la trampilla hacia
almacenamiento bajo los pies, situados delante Éste tiene dos porta-latas. abajo.
de los asientos traseros laterales. Puede F Baje la trampilla.
accederse a ellos mediante las trampillas, F Cargue los objetos desde el interior del
dotadas cada una de ellas de una empuñadura maletero.
de agarre A.
103
Almacenamientos
Modo manual
Accionando el mando de manera continua la
persiana se abre o se cierra: la maniobra se
interrumpe en el momento en que se suelta
el mando. Al accionar el mando en sentido
contrario invierte el movimiento.
Con el botón A: Con el botón B:
- Tire del mando para abrir la persiana. - Baje el mando para abrir la persiana.
- Empuje el mando para cerrar la persiana. - Levante el mando para cerrar la persiana.
Modo automático
Una pulsación del mando permite abrir o
El mando está operativo desde el momento en cerrar completamente la persiana. Una nueva
que se pone el contacto y durante 45 segundos pulsación interrumpe la maniobra.
después de cortar el contacto.
104
Almacenamientos
5
cierre por completo.
nuevo la batería desconectada o en caso de
fallo de funcionamiento durante el movimiento La función antipinzamiento no está
de la persiana, puede resultar necesario operativa durante estas operaciones.
reinicializar el sistema:
F Accione el mando hasta cerrar o abrir
completamente la persiana.
En caso de pinzamiento durante
F Manténgalo pulsado durante al menos
la manipulación de la persiana, es
3 segundos. A continuación, percibirá
necesario invertir el movimiento de la
un ligero movimiento de la persiana que
misma.
confirma la reinicialización.
Cuando el conductor accione el mando
de la persiana, debe asegurarse de
que nadie ni nada impide que se cierre
correctamente.
Además debe asegurarse de que los
pasajeros utilicen correctamente la
persiana de ocultación.
Supervise a los niños durante la
manipulación de la persiana.
105
Almacenamientos
2. Ganchos
4. Linterna
8. Compartimentos
106
Almacenamientos
Oculta-equipajes
5
Para quitarlo:
F pliegue el oculta-equipajes según las
Para plegarlo:
indicaciones descritas a continuación,
F suelte los dos cordones,
F suelte las fijaciones a la izquierda y a
Está formado por tres partes plegables sobre F pliéguelo como un acordeón hasta los
la derecha empujando ligeramente por
sí mismas. asientos traseros.
debajo,
F ponga las manos como se lo indica el
dibujo y tire del conjunto hacia usted.
107
Almacenamientos
Ganchos
108
Almacenamientos
5
F Para conectar un accesorio de 12 V La red de retención, disponible como F Levante la alfombrilla de maletero,
(potencia máxima: 120 W), retire la tapa y accesorio, se fija a las anillas de anclaje del enganchando los dos cordones en los
conecte el adaptador adecuado. suelo móvil de maletero, permitiendo sujetar el ganchos, y acceda al cajón de colocación.
F Ponga la llave en posición contacto. equipaje. Según las configuraciones, éste tiene unos
Respete las cargas indicadas en el lateral del acondicionamientos para guardar:
maletero, en función de la posición del suelo - una caja de lámparas de recambio,
móvil. - un botiquín,
Por motivos de seguridad, en caso de frenada - un kit de reparación de neumáticos,
brusca, se recomienda colocar los objetos - dos triángulos de señalización,
pesados en el suelo lo más cerca posible del - ...
respaldo de los asientos traseros.
109
Almacenamientos
Este suelo con tres posiciones permite Para ponerlo y mantenerlo en oblicuo:
optimizar el volumen del maletero gracias a las F Desde la posición alta, suba el suelo hacia
guías situadas en los lados: el oculta-equipajes.
- Posición alta (50 kg máximo): el suelo F No dude en sobrepasar los dos topes
corresponde a la altura del portón inferior abatibles y dejar el suelo sobre estos dos
cerrado. topes.
Puede cargar objetos y tener una parte
El suelo está equipado con cuatro anillas
protegida y aislada.
de anclaje que permiten sujetar el equipaje
- Posición intermedia (100 kg máximo): el
respetando las cargas indicadas (en el
suelo corresponde a la altura del portón
maletero).
inferior abierto.
Obtiene un suelo plano hasta los asientos
delanteros, cuando los asientos traseros Para moverlo en altura:
están abatidos. F Empuje el suelo al máximo hacia delante En determinadas versiones, el suelo de
- Posición baja (150 kg máximo): volumen y luego ayúdese con los topes de sujeción maletero móvil no se puede instalar en
del maletero máximo. A para colocar el suelo en la posición la posición inferior.
deseada.
110
Almacenamientos
5
consulte el apartado "Visibilidad".
Utilización
F Sáquela de su alojamiento tirando del lado
eléctrico A.
F Pulse el interruptor, situado en el dorso,
para encenderla o apagarla.
F Levante la persiana por la lengüeta central.
F Despliegue el soporte, situado en el dorso,
F Ponga el enganche de la persiana en el
para soltar y levantar la linterna; como por
gancho.
ejemplo, si necesita cambiar una rueda.
Funcionamiento Guardar
Esta lámpara funciona con unos acumuladores F Vuelva a poner la linterna en su
de tipo NiMH. alojamiento empezando por la parte baja
Dispone de una autonomía de aproximadamente estrecha B.
45 minutos y se recarga al circular con el Esto permite que la linterna se apague
vehículo. automáticamente en caso de que haya
olvidado apagarla.
Respete las polaridades al colocar los
acumuladores. Si ésta está mal colocada, corre
Nunca sustituya los acumuladores por el riesgo de no cargarse y de no
pilas. encenderse al abrir el maletero.
111
Seguridad de los niños
113
Seguridad de los niños
114
Seguridad de los niños
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
KVÆSTET eller DRÆBT.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der
Fahrtrichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
6
EL
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD.
Turvapadja avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
115
Seguridad de los niños
LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LV NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA.
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
116
Seguridad de los niños
6
Cuando instale una silla infantil "de espaldas Cuando instale una silla infantil "en el sentido
al sentido de la marcha" en una plaza trasera, de la marcha" en una plaza trasera, avance
avance el asiento delantero y coloque el el asiento delantero y coloque el respaldo en
respaldo en posición recta de manera que posición recta de manera que las piernas del
la silla instalada "de espaldas al sentido de niño que viaja en la silla infantil instalada "en
la marcha" no toque el asiento delantero del el sentido de la marcha" no toquen el asiento
vehículo. delantero del vehículo.
117
Seguridad de los niños
118
Seguridad de los niños
L1
"RÖMER/BRITAX Baby-Safe Plus" L2
Se instala de espaldas al sentido de la "RÖMER Duo Plus ISOFIX".
6
marcha.
L6
L5
"RÖMER KIDFIX"
"KLIPPAN Optima"
Puede fijarse en los anclajes ISOFIX
A partir de los 6 años aproximadamente
del vehículo. Se sujeta al niño mediante
(22 kg) solo se utiliza el cojín elevador.
el cinturón de seguridad.
119
Seguridad de los niños
Asiento del
acompañante (c) U (R) U (R) U (R) U (R)
con cojín elevador
Asiento del
acompañante (c) sin X X X X
cojín elevador
Plazas traseras
U* U* U* U*
laterales
Plaza trasera
L1 L2 L5, L6 L5, L6
central
a : asiento infantil universal que se puede instalar en todos los vehículos con el cinturón de seguridad.
b : grupo 0, desde el nacimiento hasta los 10 kg. Los capazos y las cunas para automóvil no se pueden instalar en la plaza del acompañante.
c : Consulte la legislación vigente en su país antes de instalar a su hijo en esta plaza.
U : plaza adaptada para instalar un asiento infantil fijado con un cinturón de seguridad y homologado como universal, "de espaldas al sentido de la
marcha" o "en el sentido de la marcha".
U (R): ídem que U, pero con el asiento del vehículo regulado en la posición más alta y retrocedido al máximo.
L-: plaza en la que solo se pueden instalar los asientos infantiles indicados (según destino).
X: plaza no adaptada para instalar un asiento infantil del grupo de pesos indicado.
* Los asientos infantiles con pata de apoyo deben instalarse en el vehículo con precaución. Para más detalles, consulte el apartado "Instalación de los
asientos infantiles con pata de apoyo".
120
Seguridad de los niños
Fijaciones "ISOFIX"
Su vehículo ha sido homologado conforme a la última normativa ISOFIX.
Las sillas infantiles, presentadas a continuación, van equipadas con anclajes ISOFIX reglamentarios:
6
- Pase la correa de la silla infantil por detrás
del respaldo del asiento, centrándola
entre los orificios de las varillas del
reposacabezas.
- Fije el gancho de la correa superior a la
anilla B.
Cada silla dispone de 3 anillas: Este sistema de fijación ISOFIX garantiza un - Tense la correa superior.
- Dos anillas A, situadas entre el respaldo montaje fiable, sólido y rápido de la silla infantil
y el cojín del asiento del vehículo, en el vehículo.
identificadas mediante una marca. La instalación incorrecta de una silla
Las sillas infantiles ISOFIX van equipadas infantil en el vehículo compromete la
- Una anilla B, situada bajo una tapa protección del niño en caso de accidente.
detrás de la parte superior del respaldo, con dos cierres que se enganchan fácilmente a
Respete de manera estricta las
denominada TOP TETHER que permite las dos anillas A.
fijar la correa superior. consignas de montaje indicadas en el
manual de instalación que se entrega con
Está identificada mediante una marca.
la silla infantil.
Situada detrás del respaldo, la anilla top tether Algunas de ellas disponen también de una
permite fijar la correa superior de las sillas correa superior que se fija a la anilla B.
Para conocer las posibilidades de
infantiles que van equipadas con ella. Este
instalación de las sillas infantiles
dispositivo limita el basculamiento de la silla
ISOFIX en su vehículo, consulte la tabla
infantil hacia adelante en caso de choque
recapitulativa.
frontal.
121
Seguridad de los niños
Esta silla infantil también puede instalarse en las plazas sin anclajes ISOFIX.
En ese caso, es obligatorio fijar la silla infantil al asiento del vehículo mediante el cinturón de seguridad de tres puntos.
Regule el asiento delantero del vehículo de manera que los pies del niño no toquen el respaldo.
Siga las indicaciones de montaje de la silla infantil que figuran en el manual del fabricante.
122
Seguridad de los niños
Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg (grupo 0)
(grupo 0) Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg (grupo 1)
Hasta 6 meses (grupo 0+) De 1 a 3 años aproximadamente
aproximadamente Hasta 1 año
aproximadamente
6
"de espaldas al "de espaldas al
Tipo de asiento para niño ISOFIX Capazo "en el sentido de la marcha"
sentido de la marcha" sentido de la marcha"
IUF*
Plazas traseras laterales X IL-SU* IL-SU*
IL-SU*
IUF: plaza adaptada para la instalación de un asiento Isofix universal "en el sentido de la marcha" que se fija con la correa alta.
IL-SU: plaza adaptada para la instalación de un asiento Isofix semiuniversal, ya sea:
- "de espaldas al sentido de la marcha" equipado con una correa alta o una pata de apoyo;
- "en el sentido de la marcha" equipado con una pata de apoyo;
- un capazo equipado con una correa alta o con una pata de apoyo.
Para fijar la correa alta, consulte el apartado "Fijaciones Isofix".
X: plaza no adaptada para instalar un asiento para niño o un capazo para el grupo de peso indicado.
*L
os asientos con pata de apoyo deben instalarse en el vehículo con precaución. Para más detalles, consulte la página "Instalación de los asientos
infantiles con pata de apoyo". 123
Seguridad de los niños
Consejos
Sillas infantiles Instalación de un cojín
La instalación incorrecta de una silla infantil Para la instalación óptima de una silla infantil
elevador
en un vehículo compromete la seguridad del "en el sentido de la marcha", compruebe que La parte torácica del cinturón debe estar
niño en caso de colisión. su respaldo está lo más cerca posible del colocada sobre el hombro del niño sin tocar
Compruebe que no hay ningún cinturón de respaldo del asiento del vehículo, incluso en el cuello.
seguridad o cierre de cinturón de seguridad contacto con este si es posible. Compruebe que la parte abdominal del
bajo la silla infantil puesto que podría Debe retirar el reposacabezas antes de cinturón de seguridad queda correctamente
desestabilizarla. instalar una silla infantil con respaldo en una colocada por encima de las piernas del niño.
Abroche los cinturones de seguridad o el de las plazas destinadas a los pasajeros. PEUGEOT recomienda utilizar un cojín
arnés de las sillas infantiles limitando al Asegúrese de que el reposacabezas está elevador de asiento con respaldo, equipado
máximo la holgura respecto al cuerpo del correctamente guardado o fijado para evitar con una guía de cinturón a la altura del
niño, incluso para trayectos cortos. su proyección en caso de frenada brusca. hombro.
Para la fijación de la silla infantil utilizando el Vuelva a colocar el reposacabezas una vez
cinturón de seguridad, compruebe que está desinstale la silla infantil. Por motivos de seguridad, nunca deje:
correctamente tensado sobre la silla infantil - A uno o varios niños solos y sin vigilancia
en un vehículo.
Niños en la plaza del
y que la sujeta firmemente sobre el asiento
del vehículo. En caso de que el asiento se - A un niño o un animal en un vehículo
pueda regular, desplácelo hacia adelante si acompañante expuesto al sol con las ventanillas
es necesario. La normativa relativa al transporte de niños cerradas.
En las plazas traseras, deje siempre espacio en la plaza del acompañante es específica en - Las llaves al alcance de los niños en el
suficiente entre el asiento delantero y: cada país. Consulte la legislación vigente en interior del vehículo.
- La silla infantil "de espaldas al sentido de el país por el que circula. Para impedir la apertura accidental de las
la marcha" Neutralice el airbag frontal del acompañante puertas, utilice el dispositivo "Seguro para
- Los pies del niño que viaja en una silla cuando instale una silla infantil "de espaldas niños".
infantil "en el sentido de la marcha". al sentido de la marcha" en la plaza del Procure no abrir más de un tercio las lunas
Para ello, desplace hacia adelante el asiento acompañante. De lo contrario, el niño corre traseras.
delantero y, si es necesario, coloque en el riesgo de sufrir heridas graves o incluso de Para proteger a los niños de los rayos del sol,
posición vertical el respaldo. muerte por el despliegue del airbag. instale estores laterales en las ventanillas
traseras.
124
Seguridad de los niños
6
mal funcionamiento del seguro para niños
eléctrico.
Lleve a revisar el sistema a la Red
PEUGEOT o a un taller cualificado.
125
Seguridad
Definiciones
Antibloqueo de ruedas (ABS) y Asistencia a la frenada de Antipatinado de ruedas (ASR)
repartidor electrónico de frenada urgencia (AFU) El sistema ASR optimiza la motricidad para
(REF) Este sistema permite, en caso de emergencia, limitar el patinado de las ruedas, actuando
Este sistema incrementa la estabilidad y alcanzar de manera más rápida la presión en los frenos de las ruedas motrices y en el
7
manejabilidad del vehículo al frenar, y garantiza óptima de frenada y, por tanto, reducir la motor. Asimismo, permite mejorar la estabilidad
un mejor control en las curvas, especialmente distancia de detención. direccional del vehículo en la aceleración.
en carreteras deterioradas o deslizantes. Se activa en función de la velocidad de
El ABS impide el bloqueo de las ruedas en accionamiento del pedal del freno. Esto se
caso de frenada de emergencia. traduce en una disminución de la resistencia
El REF asegura una gestión integral de la del pedal y un aumento de la eficacia de la
Control dinámico de estabilidad
presión de frenada rueda por rueda. frenada.
(CDS)
En caso de diferencia entre la trayectoria
seguida por el vehículo y la deseada por el
conductor, el sistema CDS controla las ruedas
y actúa automáticamente en el freno de una
o varias ruedas y en el motor para inscribir el
vehículo en la trayectoria deseada, en el límite
de las leyes de la física.
127
Seguridad
Funcionamiento
Sistema de antibloqueo de Control dinámico de estabilidad
las ruedas (ABS) y repartidor (CDS) y antipatinado de las
electrónico de frenada (REF) ruedas (ASR)
El encendido de este testigo,
En caso de cambiar las ruedas
acompañado de una señal sonora
(neumáticos y llantas), asegúrese de
y un mensaje, indica un fallo de
que estén autorizadas para su vehículo.
funcionamiento del sistema ABS
que puede provocar la pérdida del control del
vehículo al frenar.
128
Seguridad
CDS/ASR
Los sistemas CDS y ASR ofrecen un
Neutralización Reactivación incremento de la seguridad en conducción
En condiciones excepcionales (arranque del Los sistemas se reactivan automáticamente normal, pero ello no debe incitar al
vehículo en fango, inmovilizado en la nieve, después de haber cortado el contacto o a partir conductor a correr riesgos suplementarios
sobre terreno poco consistente, etc.), puede de 50 km/h. ni a circular a velocidades demasiado
resultar útil neutralizar el CDS y el ASR para elevadas.
que las ruedas patinen libremente y recuperar Cuando las condiciones de adherencia
así la adherencia. disminuyen (lluvia, nieve, hielo) el riesgo de
pérdida de adherencia aumenta. En ese
momento es indispensable, por motivos de
En cuanto las condiciones de adherencia seguridad, mantener los sistemas CDS y
lo permitan, reactive los sistemas. ASR activados en todas las condiciones,
en particular, cuando estas son difíciles.
7
Por encima de 50 km/h, puede reactivarlos El funcionamiento de estos sistemas
manualmente: está garantizado en la medida en que
se respeten las recomendaciones del
F Pulse de nuevo este botón.
fabricante en lo relativo tanto a las ruedas
(neumáticos y llantas), los componentes
del sistema de frenos y los componentes
electrónicos como a los procedimientos
Anomalía de funcionamiento de montaje y de intervención de la red
F Pulse el botón. PEUGEOT.
El encendido de este testigo y del
El led del botón se enciende. Para sacar el máximo partido de los
led del botón de neutralización,
sistemas CDS y ASR en condiciones
acompañado de una señal sonora
invernales, es imperativo equipar el
Los sistemas CDS y ASR dejarán de actuar y de un mensaje indican un fallo de
vehículo con cuatro neumáticos para nieve
sobre el funcionamiento del motor y sobre los funcionamiento del sistema.
que permitirán que el vehículo mantenga
frenos en caso de desviación de la trayectoria. Consulte en la red PEUGEOT o en un taller
un comportamiento neutro.
cualificado para proceder a la revisión del
sistema.
Después de un choque, lleve a revisar
los sistemas a la red PEUGEOT o a un
taller cualificado.
129
Seguridad
Grip control
Sistema de antipatinado específico y
patentado, que mejora la motricidad sobre
nieve, barro y arena.
Este equipamiento, cuyo funcionamiento ha
sido optimizado para las distintas situaciones,
permite evolucionar en la mayoría de las
condiciones de adherencia reducida que se
dan en la utilización de un turismo.
130
Seguridad
Consejos de conducción
Su vehículo ha sido principalmente
7
Modo barro Modo arena
concebido para circular por carreteras
Modo que autoriza, al iniciar la marcha, Modo que autoriza un mínimo patinado en las asfaltadas, sin embargo, permite
un importante patinado en la rueda que ruedas motrices de manera simultánea para circular ocasionalmente por otro tipo de
tiene menos adherencia para favorecer la que el vehículo pueda avanzar y para limitar el vías menos transitables.
evacuación del barro y recuperar el "grip". riesgo de quedarse estancado en la arena. No obstante, no permite la conducción
A la vez, la rueda con mayor adherencia es (modo activo hasta los 120 km/h) todo terreno como:
gestionada de manera que transmita el mayor - Atravesar o conducir por
par posible. F Coloque la ruedecilla en esta terrenos que puedan dañar los
Una vez iniciada la marcha, el sistema optimiza bajos del vehículo o provocar el
posición.
la motricidad para responder, de la mejor desprendimiento de algún elemento
manera, a las solicitudes del conductor. (tubo de carburante, refrigerador de
(modo activo hasta los 80 km/h) carburante...) debido a la presencia
En la arena, no utilice los otros modos
F Coloque la rudecilla en esta de obstáculos, piedras...
ya que corre el riesgo de atascar el
posición. - Circular por terrenos con pendiente
vehículo.
pronunciada y con adherencia
reducida.
- Atravesar cursos de agua.
131
Seguridad
Cinturones de seguridad
Cinturones de seguridad delanteros
132
Seguridad
Abrochado
F Tire de la correa e inserte la hebilla en le
cierre.
F Verifique el bloqueo tirando con firmeza de
la correa.
7
Desabrochado
F Pulse el botón rojo del cierre.
1. Testigo de cinturones delanteros y/o F Acompañe el movimiento del cinturón Al poner el contacto, con el motor en marcha
traseros desabrochados mientras se enrolla. o vehículo circulando a una velocidad inferior
2. Testigo de cinturón delantero izquierdo a aproximadamente 20 km/h, los testigos
Testigo de cinturón
3. Testigo de cinturón delantero derecho correspondientes 4, 5 y 6 se encienden
desabrochado
4. Testigo de cinturón trasero derecho aproximadamente 30 segundos en rojo, si el
Este testigo se enciende en la pantalla
5. Testigo de cinturón trasero central cinturón no está abrochado.
de los testigos de cinturón y de airbag
6. Testigo de cinturón trasero izquierdo Vehículo circulando a una velocidad superior
frontal del acompañante cuando
a aproximadamente 20 km/h, el testigo
uno o varios pasajeros traseros se
correspondiente 4, 5 o 6 se enciende en rojo,
En la pantalla de los testigos de cinturón y desabrochan el cinturón de seguridad.
acompañado de una señal sonora y de un
de airbag frontal del acompañante, el testigo A partir de aproximadamente 20 km/h y
mensaje en la pantalla multifunción, cuando
correspondiente 2 o 3 se enciende en rojo durante dos minutos, este testigo parpadea
un pasajero trasero se ha desabrochado su
si el cinturón no se ha abrochado o se ha acompañado de una señal sonora. Pasados
cinturón.
desabrochado. estos dos minutos, este testigo se queda
encendido hasta que esos pasajeros traseros
se abrochan el cinturón de seguridad.
133
Seguridad
El conductor debe asegurarse antes de Para ser eficaz, un cinturón de seguridad: Recomendaciones para los
iniciar la marcha de que los pasajeros utilizan - debe estar tensado lo más cerca posible niños
correctamente los cinturones de seguridad y del cuerpo;
Utilice un asiento para niño adaptado si el
de que todos ellos están bien abrochados. - debe colocarse tirando por delante
pasajero tiene menos de 12 años o mide
Independientemente de la plaza del vehículo, del cuerpo con un movimiento regular,
menos de un metro y cincuenta centímetros.
abróchese siempre el cinturón de seguridad, comprobando que no quede torcido;
Nunca utilice el mismo cinturón para sujetar a
incluso para trayectos cortos. - debe sujetar a una sola persona;
varias personas.
No invierta las correas de cinturón, ya que si - no debe presentar cortes ni estar
Nunca lleve a un niño en sus rodillas.
no, estas no cumplirían completamente su deshilachado;
Para más información, consulte el apartado
función. - no debe transformarse ni modificarse
"Sillas infantiles".
Los cinturones de seguridad están equipados para no alterar su eficacia.
con un carrete que permite que la longitud
de la correa se ajuste automáticamente a Debido a las recomendaciones de seguridad
la morfología del pasajero. El cinturón se vigentes, para realizar cualquier intervención En caso de choque
recoge automáticamente cuando no se en los cinturones de seguridad del vehículo, En función del tipo y de la importancia
utiliza. acuda a un taller cualificado que disponga de del impacto, el dispositivo pirotécnico se
Antes y después de su uso, asegúrese de la competencia y el material adecuado; lo que activa antes del despliegue de los airbags y
que el cinturón está correctamente enrollado. la red PEUGEOT puede proporcionarle. con independencia de ellos. La activación de
La parte baja de la correa debe estar Lleve a revisar periódicamente los cinturones los pretensores va acompañada de un ligero
colocada lo más abajo posible sobre la pelvis. de seguridad a la red PEUGEOT o a un desprendimiento de humo inofensivo y de
La parte alta debe pasar por el hueco del taller cualificado, en particular, si las correas un ruido, debidos a la activación de la carga
hombro. presentan signos de deterioro. pirotécnica integrada en el sistema.
Los carretes están equipados con un Limpie las correas del cinturón con agua y En cualquier caso, el testigo de airbag se
dispositivo de bloqueo automático si se jabón o con un producto limpiador textil, a la enciende.
produce una colisión, una frenada de venta en la red PEUGEOT. Después de sufrir una colisión, lleve el
urgencia o en caso de vuelco del vehículo. Después de abatir o desplazar un asiento vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
Puede desbloquear el dispositivo tirando con o la banqueta trasera, asegúrese de que el cualificado para revisar y, en su caso,
firmeza de la correa y soltándola para que cinturón queda correctamente colocado y sustituir el sistema de los cinturones de
ésta se enrolle ligeramente. enrollado. seguridad.
134
Seguridad
Airbags
Sistema diseñado para optimizar la seguridad de Airbags frontales
los ocupantes (excepto para el pasajero trasero
central) en caso de colisiones violentas. Los Zonas de detección de choque Sistema que protege, en caso de choque
airbags completan la acción de los cinturones de frontal violento, al conductor y al acompañante
seguridad equipados con limitador de esfuerzo para limitar los riesgos de traumatismo craneal
(excepto para el pasajero trasero central). y torácico.
En caso de accidente, los detectores electrónicos El del conductor está integrado en el centro
registran y analizan los choques frontales y del volante y el del acompañante, en el
laterales producidos en las zonas de detección
salpicadero, encima de la guantera.
de impacto:
- En caso de choque violento, los airbags se
despliegan instantáneamente y contribuyen
a una mayor protección de los ocupantes del
vehículo (excepto para el pasajero trasero
7
central). Inmediatamente después del
choque, los airbags se desinflan rápidamente
para no obstaculizar la visibilidad o la posible
salida de los ocupantes. A. Zona de impacto frontal
- En caso de choque poco violento, B. Zona de impacto lateral
de impacto en la parte trasera y en
determinadas condiciones de vuelco,
los airbags no se desplegarán. En estas La activación del o de los airbags
situaciones, el cinturón de seguridad es el va acompañada de un ligero Despliegue
único sistema que contribuye a garantizar su desprendimiento de humo y de un ruido Estos airbags se disparan, salvo el airbag
protección. producidos por la activación de la carga frontal del acompañante si está neutralizado,
pirotécnica integrada en el sistema. en caso de choque frontal violento en toda o
Los airbags no funcionan con el Este humo no es nocivo, pero puede parte de la zona de impacto frontal A, que se
contacto cortado. ser irritante para las personas produzca en el eje longitudinal del vehículo, en
sensibles. un plano horizontal y en sentido desde delante
Este equipamiento solo se despliega
El ruido de la detonación puede hacia atrás del vehículo.
una vez. Si se produce un segundo
ocasionar una ligera disminución de la El airbag frontal se interpone entre el tórax y la
choque (durante el mismo accidente o capacidad auditiva durante un breve cabeza del ocupante del vehículo y el volante,
en otro) el airbag no se disparará. lapso de tiempo. en el lado del conductor, o el salpicadero, en
el lado del acompañante, para amortiguar su
proyección hacia adelante.
135
Seguridad
Reactivación
En cuanto retire la silla infantil instalada
"de espaldas al sentido de la marcha", con
el contacto cortado, ponga el mando en
la posición "ON" para reactivar el airbag y
garantizar así la seguridad del acompañante en
caso de choque.
Al poner el contacto, este testigo
se enciende en la pantalla de los
testigos de cinturón y de airbag
frontal del acompañante durante
Al poner el contacto, este testigo se aproximadamente un minuto, para
enciende en el cuadro de a bordo indicar la activación del airbag
y/o en la pantalla de los testigos frontal.
de cinturón y de airbag frontal
del acompañante y permanece
encendido durante toda la
neutralización.
136
Seguridad
Airbags laterales
Sistema que protege, en caso de choque
lateral violento, al conductor y al pasajero Zonas de detección de choque Activación
delantero a fin de limitar los riesgos de Se dispara junto con el airbag lateral
traumatismos en el tórax. correspondiente en caso de choque lateral
Cada airbag lateral está integrado en la parte violento en toda o parte de la zona de impacto
delantera, en la armadura del respaldo del
lateral B, perpendicular al eje longitudinal del
asiento, del lado de la puerta.
vehículo, en un plano horizontal y en sentido
desde el exterior hacia el interior del vehículo.
El airbag de cortina se interpone entre el
ocupante delantero o trasero del vehículo y las
lunas.
137
Seguridad
138
Conducción
Tiene 3 posiciones:
- Posición 1 (Stop): inserción y extracción
8
de la llave.
Si se produce un fallo de
- Posición 2 (Contacto): columna de
funcionamiento, se indica mediante el
dirección desbloqueada, accionamiento
encendido de este testigo, una señal
del contacto, precalentamiento del diésel,
sonora y un mensaje en la pantalla.
accionamiento del motor.
En ese caso, no será posible arrancar
- Posición 3 (Arranque).
el vehículo. Consulte enseguida con la
red PEUGEOT.
139
Conducción
140
Conducción
8
columna de dirección, se recomienda
colocar las ruedas delanteras en el eje Modo economía de energía Olvido de la llave
del vehículo antes de parar el motor. Después de parar el motor (posición 1-Stop), Al abrir la puerta del conductor,
puede continuar utilizando funciones aparecerá un mensaje de alerta,
F Compruebe que el freno de como el sistema de audio y telemática, los acompañado de una señal sonora, para
estacionamiento esté correctamente limpiaparabrisas, las luces de cruce, las luces recordar al conductor que ha dejado la
tensado, especialmente en terreno en de techo, etc. durante un tiempo acumulado llave en posición 1 (stop).
pendiente. máximo de treinta minutos. En caso de olvidar la llave en el
contactor en posición 2 (contacto), el
contacto se cortará automáticamente al
cabo de una hora.
Para volver a poner el contacto, ponga
la llave en posición 1 (stop) y luego en
posición 2 (contacto).
141
Conducción
La activación/desactivación de
esta función se realiza en la
red PEUGEOT o en un taller
cualificado.
142
Conducción
8
estacionamiento se indica mediante:
El tensado del freno de estacionamiento se en barco, en camión, remolcado).
indica mediante:
143
Conducción
144
Conducción
Frenada de emergencia
En caso de fallo del sistema CDS
Antes de salir del vehículo,
compruebe que el testigo del freno de indicado por el encendido de este
estacionamiento está encendido de testigo, la estabilidad de la frenada
manera fija en el cuadro de a bordo. no está garantizada.
En este caso, la estabilidad debe asegurarla
el conductor tirando y soltando varias veces
sucesivas del mando A.
Situaciones particulares
En algunas situaciones (arranque del
motor...), el freno de estacionamiento Solo debe recurrirse a la frenada
puede ajustar su nivel de esfuerzo. Este En caso de fallo de la frenada mediante el de emergencia en situaciones
funcionamiento es normal. pedal del freno o en situaciones excepcionales excepcionales.
Para desplazar el vehículo unos (por ejemplo: malestar del conductor,
centímetros sin arrancar el motor, conducción acompañada,etc.) tirar de forma
con el contacto puesto, pise el continua del mando A permite detener el
8
pedal del freno y suelte el freno de vehículo.
estacionamiento tirando y luego El control dinámico de estabilidad (CDS)
soltando el mando A. El destensado garantiza la estabilidad durante la frenada de
completo del freno de estacionamiento emergencia.
se indica mediante el apagado del En caso de fallo de la frenada de emergencia,
testigo del mando A, del testigo del aparece uno de los siguientes mensajes:
cuadro de a bordo y mediante la - "Freno de estacionamiento defectuoso".
indicación del mensaje "Freno de - "Mando de freno de estacionamiento
estacionamiento destensado". defectuoso".
En caso de fallo del freno de
estacionamiento en posición
accionado o de avería de la batería,
siempre es posible realizar un
destensado de emergencia.
145
Conducción
146
Conducción
Anomalías de funcionamiento
En caso de encendido del testigo de avería de freno de estacionamiento eléctrico y de uno o de los testigos presentes en esta tabla, ponga el vehículo en
una situación que garantice su seguridad (en llano, con una velocidad introducida) y consulte enseguida con la red PEUGEOT o con un taller cualificado.
Situaciones Consecuencias
Indicación del mensaje "Freno de - El destensado manual del freno de estacionamiento eléctrico solo está disponible pisando el
estacionamiento defectuoso" y encendido de pedal del acelerador y soltando el mando.
los siguientes testigos:
- La ayuda al arranque en pendiente no está disponible.
- Las funciones automáticas y el tensado manual están disponibles.
147
Conducción
Situaciones Consecuencias
Indicación del mensaje "Mando de freno - Solo están disponibles las funciones de tensado automático al apagar el motor y de
de estacionamiento defectuoso-modo destensado automático en la aceleración.
automático activado" y encendido de los - El tensado/destensado manual del freno de estacionamiento eléctrico y el frenado de
siguientes testigos: emergencia no están disponibles.
y eventualmente
intermitente
Avería de la batería - El encendido del testigo de la batería impone una parada inmediata compatible con la
circulación. Párese e inmovilice el vehículo (en caso necesario, ponga los dos calzos debajo
de las ruedas).
- Accione el freno de estacionamiento eléctrico antes de apagar el motor.
148
Conducción
Pantalla virtual
Interruptores Indicaciones en
funcionamiento
8
Este sistema funciona con el motor en marcha 2. Regulación de la luminosidad muestran en la pantalla virtual son:
y conserva los reglajes al cortar el contacto. 3. Regulación de la altura de la proyección A. Velocidad del vehículo.
B. Información del regulador/limitador de
velocidad.
C. La información de "Distance alert" (según
versión).
Para sacar la lámina, pulse uno de los D. Información de navegación (según
interruptores. versión).
Para más información sobre la navegación,
consulte el apartado "Audio y Telemática".
149
Conducción
En determinadas condiciones
meteorológicas extremas (lluvia
F Con el motor en funcionamiento, accione F Con el motor en marcha, ajuste la
y/o nieve, pleno sol...) la pantalla
el interruptor 1. El estado activado/ luminosidad de los datos con el
virtual puede ser ilegible o verse
neutralizado al parar el motor se conserva interruptor 2:
momentáneamente perturbada.
la próxima vez que arranque el motor. - hacia arriba para aumentar la
Algunas gafas (de sol, de vista o con
luminosidad,
cristales polarizados) pueden dificultar
- hacia abajo para reducir la luminosidad.
la lectura de los datos.
Para limpiar la lámina transparente de
Regulación de la altura cristal orgánico, utilice un paño limpio
F Con el motor en marcha, ajuste la altura de y suave (tipo gamuza para gafas o
la pantalla con el interruptor 3: paño de microfibra). Nunca utilice un
- hacia arriba para desplazar la pantalla paño seco ni abrasivo, ni productos
hacia arriba, detergentes o disolventes, ya que corre
- hacia abajo para desplazar la pantalla el riesgo de rayar la lámina o dañar el
hacia abajo. tratamiento antirreflejo.
150
Conducción
"Distance alert"*
Sistema de ayuda a la conducción, que informa Interruptores Indicaciones en
al conductor del intervalo de tiempo (en funcionamiento
segundos) que le separa del vehículo que le
precede, cuando las condiciones de circulación
son estables.
No detecta los vehículos parados, y no actúa
sobre el comportamiento del vehículo.
1. Encendido/Apagado
8
2. Aumento (+)/Disminución (-) del valor de
alerta
Los datos están agrupados en la pantalla
virtual.
Para conocer la distancia de seguridad que se
Con el sistema activado:
debe respetar, consulte la legislación o a las A. La velocidad del vehículo está fuera del
recomendaciones del código de circulación intervalo de funcionamiento.
vigente en su país. B. El vehículo está en el intervalo de
Este sistema funciona cuando la velocidad funcionamiento, pero no se ha detectado
del vehículo es superior a 70 km/h e inferior a ningún vehículo.
150 km/h. C. El vehículo que le precede es detectado.
Incluye una alerta visual programable que se El tiempo instantáneo que le separa de
queda memorizada al cortar el contacto. este vehículo se muestra de manera
permanente.
Este sistema es una ayuda a la conducción y
D. El tiempo de separación con el vehículo
no puede, en ningún caso, sustituir la atención
que le precede es inferior al valor de alerta
del conductor. programado (la indicación parpadea).
* Según versión.
151
Conducción
152
Conducción
8
sistema, el testigo se apaga. sensor: 100 m), o parado (en un atasco...).
Cuando el vehículo que le precede está
demasiado cerca (tiempo de separación entre
los dos vehículos inferior a 0,5 segundos), la
Reactivación indicación permanece fija en 0,5 segundos.
F Accione de nuevo el interruptor 1 para
volver a activar el sistema.
El último valor programado se conserva y
el testigo se enciende.
153
Conducción
Limitador de velocidad
Sistema que impide superar la velocidad del Mandos bajo el volante Indicaciones en el cuadro de a bordo
vehículo del valor programado por el conductor.
Una vez alcanzada la velocidad límite, accionar
el pedal del acelerador no surte efecto salvo
si pisa con firmeza, en ese caso, es posible
superar momentáneamente la velocidad
programada.
Para volver a la velocidad programada, basta
con reducir hasta una velocidad inferior a la
programada soltando el acelerador.
154
Conducción
Programación
8
continua.
F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición F Ponga en marcha el limitador pulsando la
"LIMIT": el modo limitador se selecciona tecla 4.
sin ponerse en funcionamiento (OFF/
Pause). F Vuelva a poner en marcha el limitador
No es necesario poner en marcha el limitador pulsando la tecla 4.
para regular la velocidad.
155
Conducción
Pisar el pedal del acelerador para rebasar la En caso de fallo de funcionamiento del
velocidad programada no surtirá efecto, salvo limitador, la velocidad se borra y en su lugar
si se pisa con firmeza superando el punto de parpadean unos guiones.
F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición "0": Lleve a revisar el sistema a la red PEUGEOT o
resistencia.
el modo limitador se deselecciona. La a un taller cualificado.
El limitador se neutraliza momentáneamente
pantalla vuelve a mostrar cuentakilómetros
y la velocidad programada que permanece
total.
indicada parpadea.
La vuelta a la velocidad programada, por
deceleración voluntaria o no del vehículo, anula
automáticamente el parpadeo.
En caso de descenso pronunciado o
de fuerte aceleración, el limitador no
podrá impedir que el vehículo supere la
velocidad programada.
Para evitar la interferencia con los
pedales:
- compruebe que la alfombrilla esté
correctamente colocada;
- no superponga varias alfombrillas.
156
Conducción
Regulador de velocidad
Sistema que mantiene automáticamente la Mandos bajo el volante Indicaciones en el cuadro de a bordo
velocidad del vehículo en el valor programado
por el conductor, sin accionar el pedal del
acelerador.
La activación del regulador se realiza
manualmente y es necesario que el vehículo
circule a una velocidad de al menos 40 km/h,
así como tener introducida:
- La cuarta velocidad con caja manual.
- En modo secuencial, la segunda marcha,
con caja de velocidades pilotada o
automática.
- La posición A en caja de velocidades
pilotada o la D con caja de velocidades
Los mandos de este sistema están agrupados
automática.
en la palanca A.
8
La neutralización del regulador se realiza 1. Ruedecilla de selección del modo
manualmente, accionando los pedales del regulador
freno o de embrague o si se activan los 2. Tecla de programación de una velocidad/
sistemas CDS/ASR por motivos de seguridad. de disminución del valor programado
Los datos programados se agrupan en la
3. Tecla de programación de una velocidad/
pantalla del cuadro de a bordo.
Pisando el pedal del acelerador, puede superar de aumento del valor programado
5. Indicación de interrupción/reanudación de
momentáneamente la velocidad programada. 4. Tecla de interrupción/reanudación del
la regulación
Para volver a la velocidad programada, basta regulador
6. Indicación de selección del modo regulador
con soltar el pedal del acelerador. 7. Valor de velocidad programado
El regulador no puede, en ningún caso, Esta información también se indica en
sustituir el respeto de las limitaciones la pantalla virtual.
Al cortar el contacto se anula cualquier valor
de velocidad ni la atención del Para más detalles, consulte el apartado
de velocidad programado.
conductor. "Pantalla virtual".
157
Conducción
Programación
158
Conducción
8
velocidad programada.
Anomalía de Para evitar el riesgo de bloqueo de los
pedales:
funcionamiento - Compruebe que la alfombrilla está
correctamente colocada.
- No superponga varias alfombrillas.
159
Conducción
160
Conducción
8
disponible el modo Sport, que permite un hacia arriba para seleccionar esta F Desplace la palanca hacia abajo, y luego
estilo de conducción más dinámico. posición. hacia la izquierda para seleccionar este
N. Punto muerto modo, y:
F Pisando el freno, seleccione esta posición - Efectúe una pulsación hacia adelante
para arrancar. para introducir la marcha superior.
A. Modo automático - O efectúe una pulsación hacia atrás
F Desplace la palanca hacia abajo para para introducir la marcha inferior.
seleccionar este modo. S. Tipo Sport
F Pulse este botón para activarlo o
neutralizarlo.
161
Conducción
Si el motor no arranca:
- Si N parpadea en el cuadro de a
bordo, desplace la palanca hasta la
posición A y luego hasta la posición N.
- Si aparece el mensaje "Pisar el
freno", pise el pedal del freno con
Posiciones de la palanca de
cambios más firmeza.
+. Mando para introducir la marcha superior a
Al desplazar la palanca, el testigo
la derecha del volante.
correspondiente a su posición se enciende en
F Accione la leva "+" bajo el volante para el cuadro de a bordo.
introducir la marcha superior. N. Neutral (Punto muerto) F Mantenga el pedal del freno pisado,
-. Mando para introducir la marcha inferior a R. Reverse (Marcha atrás) desplace el selector de velocidades hasta
la izquierda del volante. 1, 2, 3, 4, 5, 6. Marchas en modo secuencial la posición A o M para avanzar, o R para
F Accione la leva "-" bajo el volante para AUTO. Se enciende al seleccionar el modo retroceder.
introducir la marcha inferior. automático. Se apaga al cambiar al F Suelte el pedal del freno para poder
modo secuencial. acelerar.
S. Sport (Tipo Sport) F El freno de estacionamiento eléctrico se
F Pise en el freno cuando este destensa automáticamente; de no ser así,
testigo parpadee (ej.: arranque desbloquéelo manualmente.
Los mandos bajo el volante no permiten
del motor).
seleccionar el punto muerto, ni
introducir o sacar la marcha atrás.
Al introducir la marcha atrás, se activa
una señal.
162
Conducción
8
Al frenar o disminuir la velocidad, la
de mantenimiento, tense el freno marcha superior no se engranará si
caja de velocidades reduce la marcha
de estacionamiento y seleccione la el conductor no acciona la palanca de
automáticamente para permitir que el vehículo
posición N. cambios o los mandos bajo el volante.
circule con la marcha adecuada.
No seleccione el punto muerto N
cuando el vehículo esté en movimiento.
Introduzca la marcha atrás R
únicamente cuando el vehículo esté
inmovilizado y esté pisando el freno.
163
Conducción
164
Conducción
8
En caso de inmovilizar el vehículo, Es obligatorio pisar el pedal del freno En caso de conducción por calzada
con motor en marcha, sitúe para arrancar el motor. inundada o al vadear, circule despacio.
imperativamente la palanca de cambios En todos los casos de estacionamiento,
en punto muerto N. es imperativo tensar el freno de
Antes de intervenir en el compartimento estacionamiento para inmovilizar el
motor, compruebe que la palanca está vehículo.
situada en punto muerto N y que el
freno de estacionamiento está tensado.
165
Conducción
166
Conducción
8
Con el motor en marcha, en caso
hasta el régimen máximo del motor.
de efectuar una operación de
Al frenar, la caja de velocidades cambia
mantenimiento, accione el freno
automáticamente a una marcha más corta para
Aparecerá un mensaje si intenta de estacionamiento y seleccione la
ofrecer un freno motor eficaz.
desplazar el selector de marchas de la posición P.
Se si suelta el acelerador de manera brusca,
posición P sin pisar el pedal del freno.
la caja de velocidades no pasará a la marcha
superior, con el fin de mejorar la seguridad.
167
Conducción
168
Conducción
Anomalía de
funcionamiento
Valor no válido en Con el contacto puesto, el
Podría deteriorar la caja de
funcionamiento manual encendido de este testigo,
velocidades:
acompañado de una señal sonora
- Si pisa al mismo tiempo los pedales
Este símbolo se visualiza en caso y de un mensaje en la pantalla
del acelerador y del freno.
de haber introducido mal una multifunción, indica un fallo de funcionamiento
- Si fuerza, en caso de haberse
marcha (palanca situada entre dos de la caja de velocidades.
agotado la batería, el cambio de la
posiciones). Si esto ocurre, la caja pasa a modo de
posición P a otra.
emergencia, bloqueándose en la 3ª marcha.
Para limitar el consumo de carburante
En este caso, puede percibir una sacudida
Parada del vehículo durante una parada prolongada con el
importante al pasar de P a R y de N a R. Ese
motor en funcionamiento (en atascos,
Antes de parar el motor, puede introducir la tirón no supone ningún riesgo para la caja de
etc.), sitúe la palanca de cambios
posición P o N para dejar el vehículo en punto velocidades.
en la posición N y tense el freno de
muerto. No supere la velocidad de 100 km/h o la
8
estacionamiento, salvo si este está
En ambos casos, tense el freno de establecida por la reglamentación local si es
programado en modo automático.
estacionamiento para inmovilizar el vehículo, más restrictiva.
salvo si este está programado en modo Acuda a la red PEUGEOT o a un taller
automático. cualificado para proceder a la revisión del
sistema.
Si la palanca no está en posición Este testigo también puede encenderse si se
Si conduce sobre firme inundado o al
P, al abrir la puerta del conductor o abre alguna puerta.
vadear, circule lentamente.
aproximadamente 45 segundos después
de cortar el contacto, se activará una
señal sonora y aparecerá un mensaje.
F Vuelva a poner la palanca en
posición P; la señal sonora
se interrumpirá y el mensaje
desaparecerá.
169
Conducción
* Según motorización.
170
Conducción
8
de estacionamiento, en los primeros - El desempañado está activado.
El testigo "ECO" se enciende en el segundos después de sacar la marcha - Lo requieren determinadas condiciones
cuadro de a bordo y el motor se pone atrás. puntuales (carga de la batería, temperatura
en vigilancia: El modo STOP no modifica las del motor, asistencia a la frenada,
funciones del vehículo como, por temperatura exterior...) para garantizar el
- Con caja de velocidades manual: al
ejemplo, los frenos, la dirección control del sistema.
circular a una velocidad inferior a 20 km/h
o con el vehículo parado para la versión asistida, etc.
En ese caso, el testigo "ECO"
e-THP 165, con la palanca de cambios parpadea durante unos segundos y
situada en punto muerto y el pedal de luego se apaga.
embrague suelto.
- Con caja de velocidades pilotada: a una Nunca efectúe un repostaje de Este funcionamiento es completamente
velocidad inferior a 8 km/h, al pisar el pedal carburante con el motor en modo normal.
del freno o al situar el selector de marchas STOP. Corte imperativamente el
en la posición N. contacto con la llave.
171
Conducción
Neutralización
Paso del motor a modo START Casos particulares: activación
automática del modo START
El testigo "ECO" se apaga y el motor El modo START se activa automáticamente
vuelve a arrancar automáticamente: cuando:
- Se abre la puerta del conductor.
- Con caja de velocidades manual, al pisar - El conductor se desabrocha el cinturón de
a fondo el pedal de embrague. seguridad.
- Con caja de velocidades pilotada: - La velocidad del vehículo supera los
● Con el selector en la posición A o M, al 25 km/h con una caja de velocidades
soltar el pedal del freno. manual (3 km/h con la versión e-THP
● Con el selector de marchas en la 165), los 11 km/h, con caja de velocidades
posición N y el pedal del freno suelto, pilotada o los 3 km/h con una caja de
al situar el selector de marchas en la velocidades automática. Pulse el mando "ECO OFF" en cualquier
posición A o M. - El freno de estacionamiento eléctrico se momento para neutralizar el sistema.
● Al introducir la marcha atrás. está tensando. Esto se indica mediante el encendido del piloto
- Con caja de velocidades automática: - Lo requieren determinadas condiciones del mando, acompañado de un mensaje en la
● Con el selector de marchas en la puntuales (carga de la batería, temperatura pantalla.
posición D o M, al soltar el pedal del del motor, asistencia a la frenada, reglaje
freno. del aire acondicionado...) para garantizar el
● Con el selector de marchas en la control del sistema o del vehículo. Si la neutralización se ha efectuado con
posición N y el pedal del freno suelto, el motor en modo STOP, este vuelve a
al situar el selector de marchas en la En ese caso, el testigo "ECO" arrancar inmediatamente.
posición D o M. parpadea unos segundos y luego se
● Al introducir la marcha atrás. apaga.
172
Conducción
8
En caso de fallo de funcionamiento del
no invierta las polaridades.
sistema, el piloto del mando "ECO OFF"
parpadea y luego se enciende de manera fija.
Lleve a revisar el sistema a la red PEUGEOT o
a un taller cualificado.
Si se produce alguna anomalía en modo STOP,
el vehículo podría calarse y todos los testigos
del cuadro de a bordo se encenderían. Si esto
ocurre, corte el contacto y arranque con la
llave. El Stop & Start utiliza una tecnología
avanzada. Para realizar cualquier
En caso de conducción por calzada
intervención en el vehículo, acuda a la
inundada o al vadear, desactive
red PEUGEOT o a un taller cualificado.
la función Stop & Start y circule
lentamente.
173
Conducción
Detección de subinflado
Este sistema no exime de controlar la Los valores de presión de inflado
presión de inflado de los neumáticos de los neumáticos establecidos
(incluida la rueda de repuesto) para el vehículo se indican en la
mensualmente o antes de realizar un etiqueta de presión de los neumáticos
trayecto largo. (ver apartado "Elementos de
Circular con los neumáticos desinflados identificación").
degrada la adherencia a la vía, El control de la presión de los
aumenta la distancia de frenada y neumáticos debe realizarse en frío
provoca un desgaste prematuro de (con el vehículo parado desde hace
más de una hora o después de un
los neumáticos, especialmente en
trayecto inferior a 10 km, a velocidad
Sistema que controla automáticamente condiciones de conducción intensivas
moderada). De lo contrario, añada
la presión de los neumáticos durante la (carga importante, velocidad elevada, 0,3 bares a los valores indicados en la
circulación. trayecto largo). etiqueta.
El sistema vigila permanentemente la presión
de los cuatro neumáticos, desde el momento
en que el vehículo se pone en movimiento. Circular con los neumáticos desinflados
En la válvula de cada neumático hay instalados aumenta el consumo de carburante.
sensores de presión (salvo en la rueda de
repuesto).
El sistema activa una alerta cuando detecta
que la presión de inflado de uno o varios
neumáticos es insuficiente.
174
Conducción
8
velocidad reducida; alguna de las ruedas no va equipada
O con un sensor (por ejemplo, con una
En caso de anomalía constatada en al menos F En caso de pinchazo, utilice el kit de rueda de repuesto de tipo galleta o de
uno de los neumáticos, el pictograma o el reparación provisional de neumáticos o la chapa).
mensaje que se indica, según el equipamiento, rueda de repuesto (según equipamiento).
permite identificarlo.
La pérdida de presión detectada no La alerta permanece activada hasta Contacte con la red PEUGEOT o con
siempre implica una deformación que se ajusta la presión o se reparan o un taller cualificado para proceder a
visible del neumático. No se conforme sustituyen los neumáticos afectados. la revisión del sistema o, si ha sufrido
con realizar un control visual. La rueda de repuesto (de tipo galleta o un pinchazo, montar un neumático con
con llanta de chapa) no tiene sensor. sensor en la llanta original.
175
Conducción
Sistema formado por cuatro sensores de La ayuda al estacionamiento se pone en La información de proximidad se indica
proximidad, instalados en el paragolpes funcionamiento: mediante:
delantero y/o trasero. - Al introducir la marcha atrás. - Una señal sonora, cuya frecuencia de
Detecta cualquier obstáculo (persona, - Cuando el vehículo circula a una velocidad emisión aumenta a medida que el vehículo
vehículo, árbol, barrera, etc.) situado alrededor inferior a 10 km/h en marcha adelante. se acerca al obstáculo.
del vehículo. Sin embargo, no podrá detectar La puesta en funcionamiento va acompañada - Un gráfico en la pantalla multifunción, con
los obstáculos situados justo debajo del de una señal sonora y de la visualización del la indicación de unos segmentos que se
paragolpes. vehículo en la pantalla multifunción. acercan cada vez más al vehículo.
El obstáculo se localiza en función de la
Un objeto, como un poste, una baliza emisión de la señal sonora en los altavoces:
de obras o cualquier objeto similar, delante o detrás e izquierda o derecha.
puede ser detectado al principio de la Cuando la distancia entre el vehículo y el
maniobra, pero podría no detectarse obstáculo es inferior a treinta centímetros
cuando el vehículo está muy cerca de él. aproximadamente, la señal sonora se vuelve
continua y/o aparece el símbolo "Peligro", en
función de la pantalla multifunción.
176
Conducción
Neutralización Anomalía de
La ayuda al estacionamiento se interrumpe:
funcionamiento
- Al sacar la marcha atrás.
En caso de producirse un fallo
- Al circular a una velocidad superior a
de funcionamiento, al introducir
10 km/h en marcha adelante.
la marcha atrás este testigo
- Cuando el vehículo está detenido durante
se enciende en el cuadro de a
más de tres segundos con una marcha
bordo y/o aparece un mensaje en la pantalla
adelante introducida.
multifunción, acompañado de una señal sonora
(bip corto).
El sistema de ayuda al estacionamiento Consulte en la red PEUGEOT o en un taller
no puede, en ningún caso, sustituir a la cualificado.
atención del conductor.
En condiciones meteorológicas
F Pulse el botón A. El testigo se enciende y
adversas o en invierno, asegúrese de
el sistema queda totalmente neutralizado.
8
que los sensores no estén cubiertos
de barro, hielo o nieve. Al introducir
El sistema se neutralizará la marcha atrás, una señal sonora
automáticamente en caso de (bip largo) le indica que los sensores
enganchar un remolque o de montar pueden estar sucios.
un portabicicletas (para vehículos Cuando el vehículo circula a
equipados con un enganche de una velocidad inferior a 10 km/h
remolque o un portabicicletas aproximadamente, algunas fuentes
recomendado por PEUGEOT). sonoras (moto, camión, martillo
neumático, etc.) pueden activar
las señales sonoras de la ayuda al
Reactivación estacionamiento.
F Pulse de nuevo el botón A. El testigo se
apaga y el sistema se reactiva.
177
Conducción
178
Conducción
8
en curso o aparece el mensaje.
179
Conducción
180
Revisiones
9
optimizar el rendimiento de las motorizaciones y
la protección de los sistemas de postratamiento.
Es conveniente respetar las indicaciones de
El 208 HYbrid FE, es un demostrador tecnológico de características excepcionales: mantenimiento de PEUGEOT para garantizar
1,9 l/100 km y 8 s de 0 a 100 km/h. su buen funcionamiento.
RECOMIENDA
181
Revisiones
Depósito de carburante
Capacidad del depósito: 60 litros aproximadamente.
182
Revisiones
Anomalía de
funcionamiento
Si se produce un fallo de funcionamiento del
indicador de nivel de carburante, la aguja se
sitúa en el cero.
Lleve a revisar el vehículo a la red PEUGEOT o
a un taller cualificado.
Para llenar el depósito con total seguridad: F Retire el tapón y engánchelo en el soporte
Con el Stop & Start, nunca efectúe
F Apague obligatoriamente el motor. situado en la cara interior de la tapa.
un repostaje de carburante cuando
F Abra la tapa de carburante. F Llene el depósito, pero no insista más
el motor esté en modo STOP. Corte
F Introduzca la llave en el tapón y gírela allá del tercer corte de la pistola,
imperativamente el contacto con la
9
hacia la izquierda. ya que ello podría ocasionar fallos de
llave.
funcionamiento.
183
Revisiones
DIESEL
184
Revisiones
9
El sistema permanece bloqueado, impidiendo
el llenado.
No insista e introduzca una pistola de
diésel.
* Según destino.
185
Revisiones
186
Revisiones
Capó
Apertura
La ubicación del mando interior impide
la apertura del capó cuando la puerta
delantera izquierda está cerrada.
No abra el capó en caso de fuerte
viento.
Con el motor caliente, tenga cuidado
al manipular el mando exterior y la
varilla de soporte del capó (podría sufrir
quemaduras).
F Abra la puerta delantera izquierda. F Saque la varilla C de su alojamiento. Antes de realizar cualquier intervención
F Tire del mando interior A, situado en la F Fije la varilla de soporte en la muesca para en el compartimento motor, neutralice
parte inferior del marco de la puerta. mantener el capó abierto. el sistema Stop & Start para evitar el
riesgo de heridas relacionadas con la
activación automática del modo START.
Cierre
F Saque la varilla de soporte de la muesca
de fijación.
El motoventilador puede ponerse en
funcionamiento después de parar el
motor: vigile los objetos o prendas
que puedan engancharse en las
9
F Fije la varilla en su alojamiento.
F Baje el capó y suéltelo al final del hélices.
recorrido.
Debido al equipamiento eléctrico del
F Tire del capó para comprobar que está
compartimento motor, se recomienda
bien cerrado.
limitar su exposición al agua (lluvia,
F Empuje hacia la izquierda el mando lavado...).
exterior B y levante el capó.
187
Revisiones
3. Depósito del líquido de refrigeración 6. Caja de fusibles 9. Llenado del aceite motor
188
Revisiones
9
1. Depósito de dirección asistida 5. Batería/Fusibles 9. Llenado de aceite del motor
Tenga cuidado al intervenir en el compartimento motor, ya que determinadas zonas del motor pueden estar extremadamente calientes (riesgo
de quemaduras) y el motoventilador podría ponerse en marcha en cualquier momento (incluso con el contacto cortado).
190
Revisiones
9
evitando su proyección sobre los
elementos del motor (riesgo de incendio).
F Espere unos minutos antes de comprobar
el nivel mediante la varilla manual. Nivel del líquido de
F Complete el nivel si es necesario.
F Después de comprobar el nivel, apriete
dirección asistida
con cuidado el tapón del depósito y vuelva El nivel de este líquido debe estar
a colocar la varilla en su emplazamiento. cerca de la marca "MAXI". Para
comprobar el nivel, afloje el tapón
con el motor frío.
191
Revisiones
Productos usados
Si el circuito de refrigeración está bajo presión, En condiciones invernales, se
Evite el contacto prolongado del aceite
espere al menos una hora después de haber recomienda utilizar un líquido con base
y los líquidos usados con la piel.
parado el motor para intervenir. de alcohol etílico o de metanol.
La mayoría de estos líquidos son muy
Para evitar el riesgo de quemaduras, afloje
nocivos para la salud, e incluso muy
el tapón dos vueltas para dejar que caiga la
corrosivos.
presión. Una vez la presión haya disminuido,
retire el tapón y complete el nivel. No tire el aceite ni los líquidos usados
en las alcantarillas ni al suelo.
Vacíe el aceite usado en los
Características del líquido contenedores específicos para este
Este líquido debe ser conforme a las uso en la Red PEUGEOT o en un taller
recomendaciones del fabricante. cualificado.
192
Revisiones
Controles
Salvo indicación contraria, controle estos Filtro de aire y filtro del habitáculo Filtro de partículas (diésel)
elementos siguiendo y respetando las indicaciones
que constan en el carnet de mantenimiento -
Consulte el carnet de El inicio de saturación del filtro
mantenimiento y condiciones de garantía, y en
función de la motorización. mantenimiento - mantenimiento de partículas se indica mediante
Si lo prefiere, lleve el vehículo a la red PEUGEOT o y condiciones de garantía para el encendido temporal del testigo
a un taller cualificado para proceder a su revisión. conocer la frecuencia con la que se correspondiente acompañado de un
Batería de 12 V deben sustituir estos elementos. mensaje en la pantalla multifunción.
La batería no requiere En función del entorno (atmósfera polvorienta, Cuando las condiciones de circulación lo
mantenimiento. etc.) y de la utilización del vehículo (conducción permitan, regenere el filtro circulando a una
No obstante, compruebe la limpieza
urbana, etc.) duplique los cambios si es velocidad de al menos 60 km/h hasta que el
y el apriete de los terminales; sobre
todo en verano y en invierno. necesario. testigo se apague.
En caso de intervenir en la batería, Un filtro del habitáculo sucio puede deteriorar Si el testigo no se apaga, indica una falta de
consulte el apartado "Batería de 12 V" para las prestaciones del sistema de aire aditivo. Consulte el apartado "Nivel de aditivo
conocer las precauciones que debe tomar antes acondicionado y generar olores no deseados. gasoil".
de desconectar y después de volver a conectar
la batería.
9
Cambie el filtro de aceite cada vez
regeneración del filtro de partículas
que cambie el aceite del motor.
vayan acompañadas de un olor a
Consulte el carnet de
quemado.
La presencia de esta etiqueta, mantenimiento - mantenimiento
Después de un funcionamiento
especialmente si dispone de la función y condiciones de garantía para
prolongado del vehículo a muy baja
Stop & Start, indica que el vehículo está conocer la frecuencia con la que se
velocidad o al ralentí, excepcionalmente
equipado con una batería de plomo de debe sustituir este elemento.
puede constatar emisiones de vapor de
12 V de tecnología y características agua por el escape al acelerar. Dichas
específicas, que requiere, en caso emisiones no tienen consecuencias en
de sustitución o desconexión, la el funcionamiento del vehículo ni para
intervención exclusiva de la red el medio ambiente.
PEUGEOT o de un taller cualificado.
193
Revisiones
9
Si el kilometraje estimado entre dos intervalos
de mantenimiento supera el límite de 20.000 km,
le recomendamos que acuda a la red para
realizar la puesta a nivel necesaria.
195
Revisiones
Indicadores de autonomía
Al poner el contacto, un indicador permite En caso de riesgo de ausencia de arranque debida a una falta de
conocer el número de kilómetros que aditivo AdBlue®
puede recorrer con el vehículo antes de
que el arranque del motor se bloquee El dispositivo reglamentario de Autonomía superior a 2 400 km
automáticamente al agotar la reserva de antiarranque del motor se activa Al poner el contacto, no se muestra
AdBlue ® o al detectar un fallo del sistema automáticamente cuando el depósito de ninguna información sobre la autonomía
anticontaminación SCR. AdBlue ® está vacío. automáticamente en el cuadro de a bordo.
Si se detecta simultáneamente un fallo y
nivel bajo de AdBlue ®, se indica la autonomía
mínima.
196
Revisiones
Autonomía comprendida entre 600 y 2 400 km Autonomía comprendida entre 0 y 600 km Inmovilización por falta de aditivo AdBlue ®
Al poner el contacto, el testigo UREA se Al poner el contacto, el testigo SERVICE Al poner el contacto, el testigo SERVICE
enciende acompañado de una señal sonora y se enciende y el testigo UREA parpadea, se enciende y el testigo UREA parpadea,
de la indicación de un mensaje (por ejemplo: acompañados de una señal sonora y de la acompañados de una señal sonora y de la
"Llene con aditivo anticontaminación: indicación de un mensaje (por ejemplo: "Llene indicación del mensaje: "Llene con aditivo
Arranque prohibido en 1 500 km") indicando con aditivo anticontaminación: Arranque anticontaminación: Arranque prohibido".
la autonomía de circulación expresada en prohibido en 600 km") indicando la autonomía El depósito de AdBlue ® está vacío: el
kilómetros o millas. de circulación expresada en kilómetros o dispositivo de antiarranque reglamentario
Al circular, el mensaje se indica cada 300 km millas. impide el rearranque del motor.
mientras no se complete el nivel de aditivo. Al circular, el mensaje se indica cada 30 segundos
9
Acuda a la red PEUGEOT o a un taller mientras no se complete el nivel de aditivo.
cualificado para proceder a la realización de Acuda a la red PEUGEOT o a un taller
una puesta a nivel de aditivo AdBlue ®. cualificado para proceder a la realización de Para poder arrancar el motor, le
También puede efectuar usted mismo la puesta una puesta a nivel de aditivo AdBlue ®. recomendamos que acuda a la red
a nivel. También puede efectuar usted mismo la puesta PEUGEOT o a un taller cualificado para
Consulte el apartado "Puesta a nivel". a nivel. proceder a la puesta a nivel necesaria.
Consulte el apartado "Puesta a nivel". En caso de que lo realice usted mismo,
En su defecto, es posible que ya no pueda es necesario que efectúe un repostaje
rearrancar el motor del vehículo. de al menos 3,8 litros de AdBlue ® en el
depósito.
Consulte el apartado "Puesta a nivel".
197
Revisiones
En caso de detección de un fallo En caso de detección de un fallo de Durante la fase de circulación autorizada
de funcionamiento del sistema funcionamiento (entre 1100 km y 0 km)
anticontaminación SCR
Arranque prohibido
Congelación del aditivo
AdBlue®
El aditivo AdBlue ® se congela a
temperaturas inferiores a -11 °C.
El sistema SCR incluye un dispositivo
de calentamiento del depósito de
AdBlue ®.
En situaciones excepcionales (vehículo
sometido a temperaturas inferiores
a -15°C durante un largo periodo), la
alerta de defecto anticontaminación
puede estar asociada a la congelación
Cada vez que se ponga el contacto, del AdBlue ® del vehículo.
los testigos SERVICE y autodiagnosis Guarde el vehículo en un espacio más
motor se encenderán y el testigo UREA cálido durante unas horas, hasta que el
parpadeará, acompañados de una señal aditivo vuelva a estado líquido.
sonora y de la indicación del mensaje "Fallo El apagado de la alerta
anticontaminación: Arranque prohibido". anticontaminación no es inmediato; se
9
apagará después de circular algunos
kilómetros.
Ha superado el límite kilométrico
autorizado: el dispositivo de antiarranque
impide el rearranque del motor.
199
Revisiones
200
Revisiones
Recomendaciones de Procedimiento
almacenamiento Antes de efectuar la puesta a nivel, asegúrese
El AdBlue ® se congela por debajo de los -11°C de que el vehículo está estacionado en una
aproximadamente y se degrada a partir de los superficie plana y horizontal.
25°C. Se recomienda almacenar los botes en En condiciones de bajas temperaturas,
un lugar fresco y sin que estén directamente compruebe que la temperatura del vehículo es
expuestos a los rayos solares. superior a -11°C. En caso contrario, el AdBlue ®
En estas condiciones, el aditivo puede puede estar congelado y no se podrá verter en
conservarse al menos durante un año. el depósito. Estacione el vehículo durante unas
El aditivo que se haya congelado se podrá
horas en un local en el cual la temperatura sea
utilizar una vez se haya descongelado en un
más alta para poder realizar la puesta a nivel.
espacio a temperatura ambiente.
9
levante el suelo del maletero para acceder al
depósito de AdBlue ®.
Inmovilice el suelo enganchando los
cordones a los ganchos del soporte de la
bandeja.
202
Información práctica
Utillaje de a bordo
Se trata de un conjunto de útiles que se entrega con el vehículo. Su contenido depende del equipamiento del vehículo (kit de reparación provisional de
neumáticos o rueda de repuesto).
Acceso al utillaje
Para las versiones con rueda de Para las versiones BlueHDi con
repuesto homogénea o de tipo rueda de repuesto de tipo "galleta"
"galleta"
Los útiles básicos están colocados debajo del F Retire la rueda de repuesto.
suelo del maletero. F Retire la caja de almacenamiento de F Retire la caja de almacenamiento de
Para acceder a él: poliestireno. poliestireno.
10
F Abra el maletero. F Suéltela tirando de ella hacia arriba y luego F Empuje el gato hacia adelante y levántelo
F Coloque el suelo móvil de maletero retire la caja que contiene el utillaje. por la parte trasera.
de forma oblicua (ver apartado
"Almacenamientos").
F Levante el suelo.
F Inmovilícelo, fijando los cordones a los
ganchos del soporte de la bandeja.
203
Información práctica
204
Información práctica
Acceso al kit*
El circuito eléctrico del vehículo permite
conectar un compresor durante el
tiempo necesario para reparar un
neumático dañado o desinflado, o para
inflar un elemento neumático de poco
volumen.
Este kit está guardado en el maletero, debajo del suelo. Está ubicado en la caja de
10
almacenamiento de poliestireno.
* Según versión.
205
Información práctica
206
Información práctica
Procedimiento de reparación
1. Sellado
F Corte el contacto. F Desenrolle completamente el tubo F Conecte la toma eléctrica del compresor a
F Gire el selector A hasta la blanco G. la toma de 12 V del vehículo.
posición "Reparación". F Desenrosque el tapón del tubo blanco. F Arranque el vehículo y deje el motor en
F Compruebe que el interruptor B F Acople el tubo blanco a la válvula del marcha.
esté en la posición "O". neumático que desea reparar.
Evite retirar cualquier cuerpo extraño Tenga cuidado, este producto es No ponga en marcha el compresor
10
que haya penetrado en el neumático. nocivo en caso de ingestión (contiene antes de haber acoplado el tubo blanco
etilenglicol, colofonia, etc.) e irritante a la válvula del neumático: el producto
para los ojos. de sellado se esparciría por el exterior.
Mantenga este producto fuera del
alcance de los niños.
207
Información práctica
F Active el compresor situando el interruptor B F Retire el kit y enrosque el tapón del tubo
en la posición "I", hasta que la presión del blanco.
neumático alcance los 2,0 bares. Tenga cuidado para no ensuciar el vehículo
El producto de sellado se inyecta a con el líquido. Guarde el kit en un lugar a
presión en el neumático, por lo tanto, no su alcance.
desconecte el tubo de la válvula durante F Inmediatamente después, circule durante
esta operación (riesgo de salpicaduras). aproximadamente cinco kilómetros a
velocidad reducida (entre 20 y 60 km/h),
para sellar el pinchazo.
F Deténgase para comprobar la reparación y
la presión sirviéndose del kit.
Detección de subinflado
Si al cabo de entre cinco y siete
Si el vehículo está equipado con
minutos, el neumático no alcanza la detección de subinflado, el testigo de
presión indicada, significa que no subinflado permanecerá encendido
puede repararse. Contacte con la red después de reparar la rueda hasta que
PEUGEOT o con un taller cualificado la Red PEUGEOT o un taller cualificado
para proceder al remolcado del procedan a la reinicialización del
vehículo. sistema.
208
Información práctica
2. Inflado
F Gire el selector A hasta la F Conecte de nuevo la toma eléctrica del F Ajuste la presión mediante el compresor
posición "Inflado". compresor a la toma de 12 V del vehículo. (para inflar: interruptor B en la posición "I";
F Desenrolle completamente el F Arranque el vehículo y deje el motor en para desinflar: interruptor B en la
tubo negro H. marcha. posición "O" y pulsando el botón C) según
F Acople el tubo negro a la válvula de la las indicaciones de la etiqueta de presión
rueda reparada. de los neumáticos del vehículo, situada en
la puerta del conductor.
Si el neumático ha perdido presión,
10
Acuda lo antes posible a la red significa que la fuga no se ha sellado
PEUGEOT o a un taller cualificado. correctamente. Contacte con la red
Comunique imperativamente al técnico PEUGEOT o con un taller cualificado para
que ha utilizado el kit. Después de la proceder al remolcado del vehículo.
realización de una diagnosis, el técnico F Retire el kit y guárdelo.
le indicará si el neumático puede F Circule a velocidad reducida (80 km/h
repararse o si, por el contrario, debe como máximo) limitando la distancia
sustituirse. recorrida a aproximadamente 200 km.
209
Información práctica
210
Información práctica
10
Para acceder a ella, consulte el apartado F Apriete al máximo el tornillo central hasta
"Acceso al utillaje" del capítulo "Utillaje de a oír el clic para fijar correctamente la
bordo". Versiones BlueHDi únicamente: la rueda**.
rueda de repuesto está situada sobre el
utillaje de a bordo.
No olvide fijar el gato al fondo de
la bandeja para colocar el cajón de
almacenamiento antes de guardar la
rueda de repuesto.
* S egún el equipamiento. ** Salvo versiones BlueHDi.
211
Información práctica
212
Información práctica
F Coloque la plantilla del gato 6 sobre F Despliegue el gato hasta que la cabeza F Retire los tornillos y consérvelos en un
el suelo y asegúrese de que queda del mismo esté en contacto con A o B; lugar limpio.
en posición vertical respecto a los la superficie de apoyo A o B del vehículo F Saque la rueda del buje.
emplazamientos delantero A o trasero B debe quedar correctamente insertada en
previstos en los bajos (el más cercano a la la parte central de la cabeza del gato de
rueda que vaya a cambiar). elevación.
F Eleve el vehículo hasta dejar suficiente Asegúrese de que el gato está
10
espacio entre la rueda y el suelo para colocado de forma estable. Si el suelo
luego poder montar fácilmente la rueda de resbala o está blando, es posible que el
repuesto (no pinchada). gato se desplace o se hunda.
Coloque el gato únicamente a la altura
de los emplazamientos A o B.
Asegúrese de que el borde de la
chapa del vehículo está centrado en
la cabeza del gato de elevación. En
caso contrario, el vehículo podría
deteriorarse y el gato podría hundirse.
213
Información práctica
Montaje de la rueda
Fijación de la rueda de
repuesto de tipo "galleta"
Si el vehículo va equipado con ruedas
de aluminio, es normal observar, al
apretar los tornillos durante el montaje,
que las arandelas no apoyan sobre
la rueda de repuesto de "galleta". La
sujeción de la rueda está garantizada
por el apoyo cónico de cada tornillo.
214
Información práctica
10
F Vuelva a colocar los embellecedores de los Utilice una funda para proteger el
tornillos (según equipamiento). maletero.
F Guarde el utillaje en la caja.
215
Información práctica
215/60 R16
216
Información práctica
10
3. Luces de cruce (H7) 3. Luces diurnas/de posición (diodos con los dedos: utilice paños que no
4. Luces diurnas/luces de posición electroluminiscentes-LED) desprendan pelusa.
(diodos electroluminiscentes-LED) 4. Faros antiniebla (PS24W) Es imperativo utilizar exclusivamente
5. Faros antiniebla (PS24W) lámparas de tipo antiultravioleta (UV)
Riesgo de electrocución para no deteriorar el faro.
El cambio de una lámpara de xenón Sustituya siempre una lámpara
(D1S) debe efectuarse en la red defectuosa por una lámpara nueva
PEUGEOT o en un taller cualificado. con la misma referencia y las mismas
características.
217
Información práctica
Cambio de los indicadores de Cambio de las luces de cruce Cambio de las luces de carretera
dirección y las luces diurnas/ (modelo con luces halógenas) (modelo con halógenas)
luces de posición
218
Información práctica
Cambio de las luces Cambio de los repetidores laterales Cambio de los faros antiniebla
de cruce y de carretera de intermitente integrado
(modelo de xenón)
El cambio de una lámpara de xenón
D1S debe efectuarse en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado, ya
que existe riesgo de electrocución.
Se recomienda cambiar las lámparas
D1S simultáneamente en caso de
constatar un fallo en alguna de ellas.
10
Para el montaje, efectúe estas operaciones en
sentido inverso.
Para adquirir un nuevo repetidor, contacte con
la red PEUGEOT o con un taller cualificado.
219
Información práctica
Luces traseras
220
Información práctica
Cambio de las luces de posición Cambio de las luces antiniebla Cambio de la tercera luz de freno
y de las luces de freno/posición (diodos electroluminiscentes-
LED)
Para la sustitución de las luces de diodos F Pase la mano por debajo del paragolpes. Consulte con la red PEUGEOT o con un taller
electroluminiscentes - LED, consulte en la red F Gire la lámpara y sustitúyala. cualificado.
PEUGEOT o en un taller cualificado.
10
221
Información práctica
222
Información práctica
Cambio de un fusible
Procedimiento para cambiar un fusible defectuoso por un fusible nuevo para solucionar una avería en la función correspondiente.
Instalación de accesorios
eléctricos
El circuito eléctrico del vehículo ha
sido diseñado para funcionar con
equipamientos de serie u opcionales.
Antes de instalar otros equipamientos
o accesorios eléctricos en el vehículo,
La pinza de extracción de fusibles está situada consulte en la red PEUGEOT o en un
en la cara interior de la tapa de la caja de En buen estado Fundido taller cualificado.
fusibles del salpicadero.
Para acceder a ella: F Utilice la pinza especial para extraer el PEUGEOT declina toda responsabilidad
F Retire la tapa completamente.
10
fusible de su alojamiento. relativa a los gastos derivados de la
F Extraiga la pinza. F Sustituya siempre el fusible defectuoso por reparación del vehículo o de los fallos
otro fusible de la misma intensidad. de funcionamiento que resultasen de
F Compruebe la correspondencia entre el la instalación de accesorios auxiliares
número grabado en la caja, la intensidad no suministrados ni recomendados por
grabada en la parte superior y las PEUGEOT y no instalados según sus
siguientes tablas. prescripciones, en particular, cuando el
consumo del conjunto de los aparatos
conectados supera los 10 miliamperios.
223
Información práctica
Fusibles en el salpicadero
Tablas de los fusibles
La caja de fusibles está situada en la parte
inferior del tablero de a bordo.
Fusible Intensidad
Funciones
N° (A)
F1 15 Limpialuneta
F2 - No utilizado
F3 5 Calculador de airbags
224
Información práctica
F14 15 Cuadro de a bordo, pantalla del cuadro de a bordo, alimentación fusible F33
F15
F17
30
40
Bloqueo y superbloqueo
225
Información práctica
Fusible Intensidad
Funciones
N° (A)
226
Información práctica
Fusibles en el
compartimento motor
La caja de fusibles está situada en el Tabla de los fusibles
compartimento motor, cerca de la batería.
Fusible Intensidad
Funciones
N° (A)
F2 15 Claxon
F3 10 Lavaparabrisas/lavaluneta
F4 10 Luces diurnas
F8
F9
20
10
Mando del motor de arranque
227
Información práctica
Fusible Intensidad
Funciones
N° (A)
228
Información práctica
Fusible Intensidad
Funciones
N° (A)
F4 25 Electroválvulas ABS/CDS
10
229
Información práctica
Batería de 12 V
Procedimiento para arrancar el motor a partir Acceso a la batería
de otra batería o para recargar la batería
descargada.
230
Información práctica
10
No desconecte el borne (+) cuando el unos minutos.
motor esté en funcionamiento. F Accione el arranque del vehículo averiado y
deje el motor en marcha.
Si el motor no arranca inmediatamente,
corte el contacto y espere unos instantes
antes de volver a intentarlo.
F Espere a que vuelva al ralentí y desconecte
los cables de emergencia en orden inverso.
F Vuelva a colocar la tapa de plástico del
borne (+), si el vehículo dispone de ella.
231
Información práctica
232
Información práctica
10
una comunicación telefónica:
- esta se mantendrá durante
5 minutos con el kit manos libres
del WIP Sound o del WIP Nav;
- no obstante, con el WIP Com 3D,
podrá seguir hasta finalizar la
conversación.
233
Información práctica
Acceso al utillaje
234
Información práctica
10
vehículo remolcado. autovía o vía rápida.
vehículo remolcado.
Sitúe la palanca de cambios en punto - Vehículos con 4 ruedas motrices.
muerto (posición N para la caja de - Si no es posible situar la caja de
velocidades pilotada o automática). velocidades en punto muerto,
No respetar esta consigna puede desbloquear la dirección o destensar
provocar el deterioro de algunos el freno de estacionamiento.
órganos (como los frenos, la - Remolcado con solo dos ruedas en
transmisión, etc.) y la ausencia de el suelo.
asistencia a la frenada al arrancar de - No disponibilidad de una barra de
nuevo el motor. remolcado homologada, etc.
235
Información práctica
Montaje
F En la rótula, empuje y mantenga F Introduzca el extremo de la rótula en F Conecte el conector del remolque a la
desplazado el mando A. el soporte, situado bajo el paragolpes toma de 13 polos prevista para ello, situada
F Desbloquee el mecanismo de bloqueo trasero, hasta el fondo. cerca del soporte.
empujando la pestaña B. F Asegure el remolque fijando su cable
de seguridad al cierre previsto para ello,
situado en el soporte.
236
Información práctica
10
F Fije la tapa de protección en el soporte Sistema de transporte (maletero o
situado bajo el paragolpes. portabicicletas).
Respete imperativamente la carga
máxima autorizada en el dispositivo de
Cuando la rótula está instalada, puede
F En la rótula, empuje y mantenga remolcado: en caso de superarla, este
impedir la apertura completa del portón
desplazado el mando A. dispositivo podría soltarse del vehículo
inferior del maletero.
F Desbloquee el mecanismo de bloqueo y provocar un accidente grave.
Asegúrese de que el portón no queda
desplazando la pestaña B. en contacto con la rótula.
237
Información práctica
Enganche de un remolque
Se recomienda utilizar enganches Consejos de conducción
de remolque y cableado originales
Distribución de la carga
PEUGEOT, los cuales han sido
probados y homologados desde el F Distribuya la carga en el remolque de
diseño del vehículo, y confiar el montaje modo que los objetos más pesados se
de este dispositivo a la red PEUGEOT o encuentren lo más cerca posible del eje,
a un taller cualificado. y que el peso en la lanza se aproxime al
En caso de no realizar el montaje en la máximo autorizado sin superarlo.
red PEUGEOT, éste debe efectuarse La densidad del aire disminuye con la altitud,
imperativamente siguiendo las reduciendo así las prestaciones del motor. La
preconizaciones del fabricante. carga máxima remolcable debe reducirse un
10% por cada 1.000 metros de altitud.
Su vehículo ha sido diseñado principalmente
para transportar personas y equipaje, pero
también puede utilizarlo para arrastrar un
remolque. La conducción con remolque somete Consulte el apartado "Características
al vehículo tractor a un mayor esfuerzo Técnicas" para conocer las masas y
y exige que el conductor preste una cargas remolcables en función del
atención especial. vehículo.
238
Información práctica
10
temperatura del líquido de refrigeración.
F Si se enciende el testigo de
La ayuda trasera al estacionamiento se
alerta junto con el testigo STOP,
neutraliza automáticamente al utilizar
detenga el vehículo y pare el
un enganche de remolque original de
motor lo antes posible.
PEUGEOT.
239
Información práctica
240
Información práctica
Montaje Desmontaje
10
F Fije primero la parte inferior y luego la
superior, empezando por la parte central y
yendo hacia los extremos.
No olvide retirar la pantalla gran frío:
- cuando la temperatura exterior sea
superior a 10 °C;
- en caso de remolcado;
- cuando circule a una velocidad
superior a 120 km/h.
241
Información práctica
Accesorios
La red PEUGEOT ofrece una amplia gama de accesorios y piezas originales.
Estos accesorios y piezas se adaptan a su vehículo y cuentan con la recomendación y la garantía de PEUGEOT.
242
Información práctica
El montaje de un equipamiento o de un
Instalación de emisores de
accesorio eléctrico no recomendado
radiocomunicación
por PEUGEOT puede provocar una
Consulte en la red PEUGEOT antes avería en el sistema electrónico del
de instalar cualquier emisor de vehículo y un exceso de consumo.
radiocomunicación de accesorios con Contacte con un representante de
antena en el exterior del vehículo. La la marca PEUGEOT para conocer la
red le facilitará información relativa a gama de equipamientos o accesorios
las características de los emisores que recomendados.
pueden montarse (banda de frecuencia,
10
potencia de salida máxima, posición de
la antena, condiciones específicas de
instalación) conforme a la Directiva de
Compatibilidad Electromagnética de los
vehículos (2004/104/CE).
243
Características Técnicas
Catalizador Sí Sí Sí
* La potencia máxima corresponde al valor homologado en el banco motor, según las condiciones definidas por la reglamentación europea
(directiva 1999/99/CE).
244
Características Técnicas
- Remolque con frenos (en el límite de la MMA 1 200 1 400 800 / 1 500 / 800 1 400
del conjunto) en pendiente del 10% o 12%
- Remolque con frenos** (con compensación 1 500 1 500 800 / 1 500 / 800 1 500
de carga en el límite de la MMA del conjunto)
11
Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1.000 metros; la carga remolcable mencionada se
debe reducir un 10% por cada 1.000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, está prohibido superar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor. Cuando la temperatura
exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
* La masa en orden de marcha es igual a la masa en vacío + conductor (75 kg).
** En el límite de la MMA del conjunto, la masa del remolque con frenos se puede aumentar en la misma medida en que se reduzca la MMTA del
vehículo tractor. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar la adherencia a la vía.
245
Características Técnicas
Catalizador Sí Sí
Filtro de partículas Sí Sí
* La potencia máxima corresponde al valor homologado en el banco motor, según las condiciones definidas por la reglamentación europea
(directiva 1999/99/CE).
246
Características Técnicas
Potencia máxima: norma CEE (kW)* 100 / 110 120 100 / 110
Catalizador Sí Sí
Filtro de partículas Sí Sí
11
* La potencia máxima corresponde al valor homologado en el banco motor, según las condiciones definidas en la reglamentación europea
(directiva 1999/99/CE).
247
Características Técnicas
Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1.000 metros; la carga remolcable mencionada se
debe reducir un 10% por cada 1.000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, está prohibido superar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor. Cuando la temperatura
exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
* La masa en orden de marcha es igual a la masa en vacío + conductor (75 kg).
** En el límite de la MMA del conjunto, la masa del remolque con frenos se puede aumentar en la misma medida en que se reduzca la MMTA del
vehículo tractor. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar la adherencia a la vía.
248
Características Técnicas
Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1.000 metros; la carga remolcable mencionada se
debe reducir un 10% por cada 1.000 metros suplementarios.
11
Arrastrando un remolque, está prohibido superar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor. Cuando la temperatura
exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
* La masa en orden de marcha es igual a la masa en vacío + conductor (75 kg).
** En el límite de la MMA del conjunto, la masa del remolque con frenos se puede aumentar en la misma medida en que se reduzca la MMTA del
vehículo tractor. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar la adherencia a la vía.
249
Características Técnicas
Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1.000 metros; la carga remolcable mencionada se
debe reducir un 10% por cada 1.000 metros suplementarios.
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor. Cuando la temperatura
exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
* La masa en orden de marcha es igual a la masa en vacío + conductor (75 kg).
** La superación de la masa máxima técnicamente admisible en el eje trasero implica la limitación de la velocidad a 80 km/h, tal como se define en el
artículo 2.7 de la Directiva.
*** La superación de la masa máxima técnicamente admisible arrastrando un remolque implica la limitación de la velocidad a 80 km/h, tal como se
define en el artículo 2.7 de la Directiva.
**** Valor máximo de remolque con frenos en el límite de la MMA del conjunto. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede
degradar la adherencia a la vía.
250
Características Técnicas
11
251
Características Técnicas
Elementos de identificación
Existen diferentes dispositivos de marcado para la identificación y búsqueda del vehículo.
A. Número de serie debajo del capó C. Etiqueta del fabricante D. Etiqueta de neumáticos/pintura
Este número está troquelado en la Este número está inscrito en una etiqueta Esta etiqueta está pegada en el pilar
carrocería, cerca del soporte del autodestructiva pegada en la entrada de la central, en el lado del conductor.
amortiguador.
puerta, en el lado del conductor. Contiene la siguiente información:
B. Número de serie en la traviesa inferior
del parabrisas - las presiones de inflado en vacío y con
Este número está inscrito en una etiqueta carga;
pegada y visible a través del parabrisas. - las dimensiones de los neumáticos;
- la presión de inflado de la rueda de
repuesto;
- la referencia del color de la pintura.
252
Llamada de urgencia o de asistencia
253
Llamada de urgencia o de asistencia
Peugeot Connect SOS Peugeot Connect Assistance
En caso de emergencia, pulse esta tecla durante más de Pulse esta tecla durante más de 2 segundos para solicitar
2 segundos. El parpadeo del diodo verde y un mensaje de asistencia si el vehículo ha quedado inmovilizado.
voz confirmarán el envío de la llamada a la plataforma Un mensaje de voz confirmará el envío de la llamada**.
"Peugeot Connect SOS"*.
Si se pulsa de nuevo la tecla inmediatamente después, la solicitud se anula.
El diodo verde permanece encendido (sin parpadear) cuando se ha
establecido la comunicación y se apaga una vez finalizada. La anulación se confirma mediante un mensaje de voz.
En caso de urgencia, pulse la tecla SOS hasta que Seleccione "Centro Contacto Cliente"
escuche una señal y en la pantalla aparezca "Validar/ para solicitar cualquier información RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
Anular" (si hay una tarjeta SIM válida insertada). relativa a la marca PEUGEOT. 1
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
7 8 9
*
TUV
0
WXYZ
1
SETUP
2 3
ABC DEF
7
PQRS
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
0 #
*
Peugeot Asistencia
255
256
WIP Com 3D
AUTORRADIO MULTIMEDIA/TELÉFONO BLUETOOTH
GPS EUROPA
ÍNDICE
01 Primeros pasos p. 258
El sistema está protegido de manera que solo pueda 02 Comandos de voz y mandos p. 260
funcionar en su vehículo.
en el volante
03 Funcionamiento general p. 263
04 Navegación - Guiado p. 268
05 Información de tráfico p. 277
06 Radio p. 279
07 Reproductores de soportes musicales p. 280
Por motivos de seguridad, el conductor debe efectuar
imperativamente las operaciones que requieran una 08 Teléfono p. 285
atención especial con el vehículo parado.
Cuando el motor está parado, para preservar la batería, 09 Menús de la pantalla p. 290
el sistema se apaga después de activarse el modo
economía de energía. Preguntas frecuentes p. 295
257
01 Primeros pasos
Frontal WIP Com 3D
258
01 Primeros pasos
Mando multifunción WIP Com 3D
259
02 Comandos de voz y mandos en el volante
Iniciación comandos de voz
CONTEXTO PRONUNCIAR ACCIÓN
Reconocimiento de voz
GENERAL Ayuda agenda Acceso a la ayuda agenda
Ayuda control por voz Acceso a la ayuda control por voz
Acceso a la ayuda gestión de soportes musicales
Ayuda media
Acceso a la ayuda navegación
Ayuda navegación
Acceso a la ayuda teléfono
Ayuda teléfono Acceso a la ayuda radio
Antes de la primera utilización, le recomendamos que escuche, Ayuda radio Cancelar la orden vocal en curso
pronuncie y repita los consejos de utilización. Cancelar Solicitud de corrección del último
Corrección reconocimiento de voz efectuado
Borrar
4 5 6
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Seleccionar la banda de frecuencia (AM
voz. AM o FM)
Seleccione "Consejos de utilización". FM Cambiar la banda de frecuencia a AM
TA on Cambiar la banda de frecuencia a FM
Activar la información de tráfico (TA)
TA off
Desactivar la información de tráfico
260
02 Comandos de voz y mandos en el volante
CONTEXTO PRONUNCIAR ACCIÓN
Iniciación de los comandos de voz
SOPORTES Medios Seleccionar la fuente MEDIA
Reconocimiento de voz MUSICALES Seleccionar medios Seleccionar un soporte
Reproductor CD Seleccionar reproductor CD
Jukebox Seleccionar Jukebox
USB Seleccionar lector USB
Dispositivo externo Seleccionar entrada auxiliar audio
Tarjeta SD Seleccionar tarjeta de memoria SD
Pista <1 - 1 000> Seleccionar una pista (número entre 1 y
Carpeta <1 - 1 000> 1.000) del soporte activo
Seleccionar una carpeta (número entre 1 y
1.000) del soporte activo
261
02 Comandos de voz y mandos en el volante
Mando del limpiaparabrisas: indicación "RADIO" y "MEDIA".
Mandos en el volante Mando de luces: activación del comando de voz mediante una pulsación breve;
indicación de la consigna de navegación en curso mediante una pulsación prolongada.
262
03 Funcionamiento general
Visualización en función del contexto
TRAFFIC TRAFFIC:
SETUP :
Acceso al Menú tráfico: visualización de las alertas
acceso al menú SETUP: idiomas* y funciones de tráfico actuales.
SETUP vocales*, inicialización vocales (capítulo 09), fecha
y hora*, indicación, unidades y parámetros del
sistema.
MEDIA
MEDIO:
* Disponible según modelo. Menú "DVD-Audio"
Menú "DVD de vídeo"
263
03 Funcionamiento general
Visualización en función del contexto
264
03 Funcionamiento general
Visualización en función del contexto
Detener
AM Navegar a 1
2 3
En modo AM Grupo
Marcar 2
1 3
TA
Mapa 2D 1
2
Seleccionar medios
Mapa 2.5D 2
2
Mapa 3D
2
265
03 Funcionamiento general
Visualización en función del contexto
Reproducir
1
Detener
2
Menús DVD
2
Menú DVD
3
Lista de títulos
3
Lista de capítulos
3
Opciones DVD
2
Audio
3
Subtítulos
3
Ángulo
3
266
WIP Com 3D ES:
- El reglaje del mapa que permite la visualización del mapa en llano, con perspectiva, o en 3D.
Mapa en llano
Mapa en 3D
267
04 Navegación - Guiado
Los comandos de voz de "NAVEGACIÓN" están descritos en el
capítulo 02.
Elegir un destino Durante el guiado, al pulsar de manera prolongada en el extremo del
mando de luces, se recupera la última consigna de guiado.
1
SETUP
2 3
nueva dirección" y pulse OK para RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
validar. 1 2 3
ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO 4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ 7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
* 0 #
7
PQRS
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
validar.
4
GHI
7
PQRS
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
la ciudad, validándolas cada vez 4
GHI
7
PQRS
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
* 0 #
pulsando OK. * 0 #
Menú "Navegación"
4
GHI
7
PQRS
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
letras) de las ciudades del país elegido pulsando la tecla LIST del
* 0 #
teclado virtual.
Intorducir destino
268
04 Navegación - Guiado
Es posible desplazar el mapa con el mando multifunción de cuatro
botones. Puede elegir su orientación mediante el menú de acceso directo
del "Mapa en pantalla completa". Pulse OK y seleccione "Ajustes mapa" y
valide.
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
A continuación, seleccione "Iniciar RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
*
8
TUV
0
9
WXYZ
#
guiado" y pulse OK para validar. 1
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Iniciar guiado
Para realizar el proceso de forma más rápida, es posible introducir
directamente el código postal después de haber seleccionado la
función "Código postal".
Utilice el teclado virtual para introducir las letras y los números. Seleccione el tipo de ruta: RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
1 2 3
7
ABC
5
JKL
8
DEF
6
MNO
* 0 #
OK para validar.
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
*
8
TUV
0
9
WXYZ
4
2
ABC
5
3
DEF
*
8
TUV
0
9
WXYZ
Para borrar un destino, a partir de las etapas de 1 a 3, seleccione La elección de una ruta también se puede efectuar "Desde
"Desde últimos destinos.". agenda" o "Desde últimos destinos", seleccionando una
Al pulsar prolongadamente en uno de los destinos, se muestra una intersección, el centro ciudad, las coordenadas geográficas, o
lista de acciones en la que puede elegir: directamente sobre el "Mapa".
Borrar destino Borrar últimos destinos Desde agenda Desde últimos destinos
269
04 Navegación - Guiado
Asignar una dirección y navegar
hacia "Mi domicilio"
es necesario introducir una dirección en la agenda; por ejemplo, "Editar entrada" y valide. 1
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
*
8
TUV
0
9
WXYZ
Pulse dos veces la tecla NAV para Seleccione "Asignar a "mi domicilio"" ADDR
NAV 1
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
MNO
6
y valide para guardar. 1
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
7 8 9 7 8 9
PQRS TUV WXYZ PQRS TUV WXYZ
* 0 #
* 0 #
4
GHI
7
PQRS
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
destino" y valide.
* 0 #
270
04 Navegación - Guiado
Cuando el mapa aparece en la pantalla, es posible seleccionar "Reglajes
mapa" y luego "Mapa en plano/Perspectiva/Mapa 3D/Mapa hacia el norte/
Opciones de guiado Mapa vehículo". La visualización de los edificios en 3D depende de la
actualización de la cartografía de las ciudades.
NAV 1 2
ABC
3
DEF
7
PQRS
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
Esta función permite el acceso a RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
1 2 3
* 0 # ABC DEF
confirmación" y "Automática".
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
4
2
ABC
5
3
DEF
validar. GHI
7
PQRS
JKL
8
TUV
MNO
9
WXYZ
* 0 #
1
SETUP
2 3
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
transbordadores y túneles).
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
4
GHI
7
PQRS
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
Criterios de exclusión
* 0 #
Opciones de guiado
Gire el anillo y seleccione la función
"Volver a calcular ruta" para tener
Seleccione la función "Criterios de
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
1 2 3
ABC DEF
* 0 #
4 5 6
GHI JKL MNO
criterios de guiado. 7
PQRS
*
8
TUV
0
9
WXYZ
271
04 Navegación - Guiado
Una vez que haya elegido el destino, se pueden añadir o suprimir etapas
Añadir una etapa del itinerario.
Introduzca; por ejemplo, una nueva RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
NAV
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK
1
SETUP
2 3
dirección. 1
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
ABC DEF
7 8 9
7
PQRS
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
PQRS
*
TUV
0
WXYZ
* 0 #
7
PQRS
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
* 0 #
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
validar. 7
PQRS
*
8
TUV
0
9
WXYZ
#
Iniciar guiado
Menú "Navegación"
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
4
2
ABC
5
JKL
3
DEF
MNO
6
para validar. 7
PQRS
*
8
TUV
0
WXYZ
9
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Etapas Repita las operaciones de 1 a 7 todas las veces que sea
necesario, después, seleccione "Volver a calcular itinerario" y
pulse OK para validar.
1
SETUP
2 3
Para modificar las etapas, repita las operaciones de 1 a 3 y
para validar. 4
GHI
7
ABC
5
JKL
8
DEF
6
MNO
9
seleccione "Optimizar itinerario" (seleccione una etapa, suprímala
o desplácela por la lista con el anillo para cambiar el orden, valide
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
272
04 Navegación - Guiado
Los puntos de interés (POI) muestran el conjunto de zonas de servicios
Buscar los puntos de interés (POI) cercanas (hoteles, comercios variados, aeropuertos, etc).
NAV 1 2
ABC
3
DEF
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
7
PQRS
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
ciudad que desee. Elija el país e 1
4
2
ABC
5
3
DEF
* 0 #
introduzca el nombre de la ciudad GHI
7
PQRS
JKL
8
TUV
MNO
9
WXYZ
* 0 #
1
SETUP
2 3
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Menú "Navegación" Puede acceder a una lista de las ciudades del país elegido a través
de la tecla LIST del teclado virtual.
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
1 2 3
ABC DEF
que desee. 4
GHI
5
JKL
6
MNO
*
8
TUV
0
9
WXYZ
1 2 3
ABC DEF
vehículo. 4
GHI
7
PQRS
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
POI en el país
* 0 #
POI cercanos
Seleccione la función "POI a lo largo
Seleccione la función "POI cerca del itinerario" para buscar los POI RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
nos al destino" para buscar los POI RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
cercanos durante itinerario. 1
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
7
PQRS
*
8
TUV
0
9
WXYZ
itinerario. 7
PQRS
*
8
TUV
0
9
WXYZ
273
Este icono aparece cuando existen varios POI
04 Navegación - Guiado agrupados en la misma zona. Haga zoom en este
icono para visualizar los detalles de los POI.
Cafetería Teatro
* Según disponibilidad en cada país.
274
04 Navegación - Guiado
Actualización de los POI
4
2
ABC
5
3
DEF
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
1 2 3
ABC DEF
Debe copiar los archivos en el soporte elegido. o "Tarjeta de memoria SD") utilizado y 4
GHI
7
PQRS
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
pulse OK. * 0 #
275
04 Navegación - Guiado
Ajustes de la difusión sonora de las
consignas
Durante la visualización de la
navegación en la pantalla, pulse OK y
luego, seleccione o no "Asistencia voz" RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK
1
SETUP
2 3
7
ABC
5
JKL
8
DEF
6
MNO
9
Seleccione la función "Ajustes" y RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
1 2 3
* 0 # ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO
* 0 #
por defecto.
zonas de riesgo
1 2 3
ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
4
ABC
JKL
2
5
DEF
3
MNO
6
7
PQRS
*
8
TUV
0
9
WXYZ
validar. PQRS
*
7
TUV
8
0
WXYZ
9
276
05 Información de tráfico
Configurar el filtro y la visualización de Los mensajes TMC (Traffic Message Channel) en Navegación-GPS
los mensajes TMC proporcionan información relativa al tráfico que se emite en tiempo real.
TRAFFIC 1 2
ABC
3
DEF RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
7
PQRS
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
Todos los mensajes de la ruta 1 2
ABC
3
DEF
4 5 6
GHI JKL MNO
* 0 #
* 0 #
1 2 3
ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
4
GHI
7
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
* 0 #
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
- Un filtro de 10 km alrededor del vehículo cuando la circulación
OK para validar. 7
PQRS
*
8
TUV
0
9
WXYZ
#
es densa.
- Un filtro de 50 km alrededor del vehículo o un filtro en ruta
para los trayectos en autopista.
277
05 Información de tráfico
Principales símbolos TMC Escuchar los mensajes TA
Señalización modificada
4 5 6
GHI JKL MNO
*
8
TUV
0
9
WXYZ
giratorio.
Carretera deslizante Accidente
El menú de acceso directo de la fuente de audio aparece y da acceso a:
Tráfico lento Obras
Información tráfico (TA)
Peligro de explosión Vía cerrada
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
*
8
TUV
0
9
WXYZ
correspondientes.
Entrada prohibida Embotellamiento
278
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parking, subterráneos...)
RADIO
Pulse la tecla RADIO para RADIO MEDIA NAV TRAFFIC
1 2 3
ABC DEF
7
PQRS
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
alfabéticamente. en la pantalla. * 0 #
4
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
El menú de accesos directos de la fuente radio aparece y permite
el anillo y pulse para validar. PQRS
7
*
8
TUV
0
9
WXYZ
#
acceder a los siguientes accesos directos:
PQRS
4
7
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
pulse OK para validar y acceder a 4
GHI
7
PQRS
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
siguiente de la lista.
* 0 #
los reglajes correspondientes. * 0 #
Pulse una de las teclas del teclado numérico, durante más de dos El RDS, si aparece, permite continuar escuchando una misma
segundos, para memorizar la emisora que está escuchando. Un emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante, en
bip sonoro confirma la memorización. ciertas condiciones, el seguimiento de esta emisora RDS no está
asegurado en todo el país, ya que las emisoras de radio no cubren
Pulse la tecla del teclado numérico para recuperar la emisora de el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de recepción de la
radio memorizada. emisora durante un trayecto.
279
07 Reproductores de soportes musicales
CD, CD MP3/WMA, tarjeta de memoria SD
MP3/WMA/reproductor USB
Información y consejos
Conectar un IPod:
Para la reproducción de archivos de tipo MP3, conecte el IPod a la
toma USB (funciones limitadas). Le aconsejamos que escriba nombres de archivos con menos de
Para la reproducción de archivos ITunes, conecte el IPod a la toma 20 caracteres, sin incluir caracteres especiales (ex : " " ? ; ù), para
auxiliar (AUX). evitar cualquier problema de reproducción o visualización.
280
07 Reproductores de soportes musicales
Seleccionar/Escuchar
CD, CD MP3/WMA, tarjeta de memoria Las fuentes compatibles son CDP MP3, tarjeta de memoria SD o
dispositivos periféricos USB.
SD MP3/WMA/reproductor USB
Inserte el CD o MP3 en el reproductor, la
tarjeta de memoria SD en el reproductor RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
Pulse de nuevo la tecla MEDIA o NAV TRAFFIC ADDR
7
PQRS
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
* 0 #
Menú "Media
La lista de pistas o de archivos MP3/WMA aparece debajo del
Menú "Media".
4
GHI
7
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
Elegir fuente
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
1 2 3
ABC DEF
7
PQRS
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
comenzará la reproducción. * 0 #
*
8
TUV
0
9
WXYZ
281
07 Reproductores de soportes musicales
Jukebox
Copiar un CD en el disco duro, una llave USB, Si se corta el contacto cuando se está realizando una copia, esta se
una tarjeta SD interrumpirá y se reanudará automáticamente al volver a poner el contacto.
4
2
ABC
5
3
DEF
*
8
TUV
0
9
WXYZ
#
7
PQRS
*
8
TUV
0
9
WXYZ
Seleccione "[Nueva carpeta]" para crear RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
Compruebe que la fuente MEDIA activa es la del soporte utilizado una nueva carpeta o seleccione una ya 1
4
2
ABC
5
3
DEF
*
8
TUV
0
9
WXYZ
[Nueva carpeta]
MEDIA 1 2
ABC
3
DEF
7
PQRS
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
Sí No
7
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
"Copia rápida"/"Alta calidad (192 kbit/ 4
GHI
7
PQRS
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
* 0 #
seg)" o "Calidad estándar (128 kbit/seg)" * 0 #
1 2 3 1 2 3
ABC DEF
validar. PQRS
4
GHI
7
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
4
GHI
7
PQRS
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
* 0 # * 0 #
282
07 Reproductores de soportes musicales
Jukebox
Escuchar el jukebox
Renombrar o eliminar un álbum
MEDIA
Pulse de nuevo la tecla MEDIA o
Active la reproducción de otra fuente que no sea el Jukebox (CD, seleccione Menú "Media" y pulse OK
radio, etc.). para validar.
MEDIA
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
0
9
WXYZ
1 2 3
ABC DEF
7
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
OK para validar. * 0 #
Seleccione "Opciones de
reproducción" y pulse OK para RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
validar. 1
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
7 8 9
*
TUV
0
WXYZ
PQRS
4
GHI
7
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
OK para validar.
* 0 #
Gestionar Jukebox
Pulse la tecla ESC para volver al primer nivel de archivos.
Es posible crear listas de reproducción en el Jukebox.
Seleccione "Suprimir/renombrar" y RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK
1
SETUP
2 3
Menú "Media"> Gestionar Jukebox> Crear lista de reproducción.
Añada una a una las pistas deseadas y, a continuación, guarde la
ABC DEF
* 0 #
283
07 Reproductores de soportes musicales
Utilización de la entrada auxiliar (AUX)
Ver un DVD de vídeo
Audio/Vídeo/Cable RCA no incluido
4
GHI
7
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
* 0 #
NAV TRAFFIC
MEDIA
Si el DVD no aparece en la pantalla, RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO Menú Media y pulse OK para validar.
la pantalla "MEDIA" que muestra la PQRS
7
*
8
TUV
0
9
WXYZ
pantalla DVD.
Si la entrada auxiliar no está activada, seleccione "Gestión entrada
auxiliar (Aux)" para activarla.
Pulse la tecla MEDIA para acceder
en cualquier momento al "Menú RADIO MEDIA NAV TRAFFIC
MEDIA
DVD" o a las funciones del "Menú Seleccione "Seleccionar Media" y, a
continuación, "Equipo ext. (audio y NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
7
PQRS
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
* 0 #
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
La reproducción comienza 7
PQRS
*
8
TUV
0
9
WXYZ
automáticamente.
Seleccione la función de vídeo deseada ("DVD de vídeo",
"Dispositivo ext. (audio y vídeo)") y pulse OK para validar. La La visualización y gestión de los mandos se efectúa a través del
reproducción comienza. dispositivo portátil.
284
08 Teléfono
Selección entre teléfono Bluetooth/
teléfono interno
ADDR
1 2 3
ABC DEF
7
PQRS
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
DESCOLGAR TEL. * 0 #
1 2 3
ABC DEF
7
PQRS
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
285
08 Teléfono
* Los servicios disponibles a través del teléfono dependen de la red, de la
Vinculación de un teléfono Bluetooth/ tarjeta SIM y de la compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados.
Compruebe en el manual del teléfono y con su operador los servicios a
Primera conexión los que tiene acceso.
vinculación del teléfono móvil Bluetooth al sistema kit manos libres autentificación en el teléfono. El 1
4
2
ABC
5
3
DEF
del WIP Com 3D deben efectuarse con el vehículo parado y con el código introducido aparece en la
GHI
7
PQRS
JKL
8
TUV
MNO
9
WXYZ
contacto puesto. * 0 #
Active la función Bluetooth del teléfono y asegúrese Una vez que se haya conectado el teléfono, el WIP Com 3D puede
de que está "visible por todos" (consulte el manual sincronizar la agenda de direcciones y diario de las llamadas. Esta
del teléfono). sincronización puede tardar unos minutos*.
1 2 3
la tecla TEL y seleccione Menú 1
4
2
ABC
5
3
DEF
4 5 6
7 8 9
*
PQRS TUV WXYZ
0 #
* 0 #
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
4
GHI
5
JKL
6
MNO
validar. * 0 #
*
8
TUV
0
9
WXYZ
para validar.
1 2 3
ABC DEF
7
PQRS
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
* 0 #
286
08 Teléfono
* Los servicios disponibles a través del teléfono dependen de la red, de la
tarjeta SIM y de la compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados.
Conexión de un teléfono Bluetooth Compruebe en el manual del teléfono y con su operador los servicios
a los que tiene acceso. Tiene a su disposición en la red una lista que
propone la mejor oferta de teléfonos móviles.
1 2 3
ABC DEF
7
PQRS
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
* 0 #
287
08 Teléfono
Utilizar el teléfono interno con la Si no utiliza el teléfono interno para las llamadas personales, puede
conectar un teléfono Bluetooth para recibir sus llamadas en el sistema
tarjeta SIM audio del vehículo.
1 2 3
ABC DEF
4
GHI
5
JKL
6
MNO
Introduzca el código PIN utilizando el NAV TRAFFIC ADDR
BOOK
11
SETUP
22 33
77
PQRS
PQRS
55
JKL
JKL
88
TUV
TUV
MNO
MNO
WXYZ
WXYZ
66
99
** 00 ##
* 0 #
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
Para retirar la tarjeta SIM, proceda como en la etapa 1. urgencia y los servicios utilizarán la
tarjeta SIM.
Por motivos de seguridad y porque requieren una atención Una vez que se ha insertado la tarjeta SIM, el sistema puede
especial por parte del conductor, las operaciones de instalación sincronizar la agenda y el registro de llamadas.
de la tarjeta SIM deben realizarse con el vehículo parado. Esta sincronización puede tardar unos minutos.
288
Se prohíbe manipular el teléfono durante la conducción del vehículo.
08 Teléfono Se recomienda estacionar de manera segura o utilizar los mandos del
volante.
Una llamada entrante se anuncia mediante un tono de llamada y la Pulse la tecla DESCOLGAR.
1
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
*
8
TUV
0
9
WXYZ
Seleccione la pestaña "Sí" para La lista de las últimas 20 llamadas realizadas y recibidas desde el
aceptarla o "No" para rechazarla, y RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
vehículo aparece debajo del Menú teléfono. Puede seleccionar un
valide pulsando OK.
1
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
número y pulsar OK para iniciar la llamada.
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
1 2 3
ABC DEF
7
PQRS
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
* 0 #
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
Marcar número
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
1
Menú "Tráfico" MEDIA
Ajustes de sonido
2
Filtro de mensajes 1
Menú "Soporte" Consulte el menú "Ajustes de sonido"
2
detallado en la página siguiente.
3
Todos los mensajes en ruta Elegir la fuente
3 2
290
Estándar vídeo (AUX) Clásica Iniciar guiado
3 3 4
Etapas
2
2
Ajustar sonido
1
Menú "Navegación"
Añadir etapa
3
Consulte el menú "Ajustes de sonido"
detallado a continuación. Parar guiado/Retomar guiado Introducir nueva dirección
2
3 4
1
Menú "Ajustes de sonido" Introducir nueva dirección Desde la agenda
3 4
2
Graves/Agudos
4
Ciudad Optimizar itinerario
3
291
Volver a calcular itinerario Con confirmación
3 4
1
Menú "Teléfono"
Ruta corta Criterios de exclusión
4 3
POI en el país
3 Ninguno
3
ADDR
3 Teléfono Bluetooth
3
Opciones de guiado 1
Menú "Agenda de
2
direcciones" 3
Teléfono interno
Criterios de guiado Crear nueva entrada
3 2 Conectar teléfono Bluetooth
3
Cerca del destino Mostrar estado de memoria
4
2
Buscar teléfono
4
Ruta corta
4 Exportar agenda de direcciones
2
Desconectar teléfono
Ruta optimizada 5
4 Borrar todas las entradas de voz
2
Renombrar teléfono
Servicio de pago 5
4 Borrar todas las entradas
2
Reglajes Borrar teléfono
5
2
Borrar contenido de "Mis Direcciones"
2
Teniendo en cuenta el tráfico 5
Borrar todos los teléfonos
3
292
Reglajes Buscar red Polski
2 3 4
Ajustar volumen del tono de llamada Activar PIN Control de voz activo
3 4 4
3
Activar señal de llamada 1
Menú "SETUP" Adaptación de nuevo hablante
5
293
Pantalla Unidades
2 2
Luminosidad Temperatura
3 3
Color Celsius
3 4
Steel Fahrenheit
4 4
Orange Ray km
4 4
294
Preguntas frecuentes
La siguiente tabla agrupa las respuestas a las preguntas realizadas con más frecuencia en relación con el WIP Com 3D.
La calidad sonora de las Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes audio (Volumen, Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
fuentes de audio varía de Graves, Agudos, Ambiente, Loudness) se pueden adaptar a las Graves, Agudos, Ambiente, Loudness) se adaptan
una a otra (radio, CD...). diferentes fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias de audio al a las fuentes escuchadas. Se recomienda ajustar
cambiar de fuente (radio, CD...). las funciones de AUDIO (Graves, Agudos,
Balance Trasero-Delantero, Balance Izquierdo-
Derecho) en la posición intermedia, seleccionar el
ambiente "Lineal", y ajustar la corrección loudness
en la posición "Activa" en modo CD y en la
posición "Inactiva" en modo radio.
El CD es expulsado El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene - Verifique el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente o el datos de audio o está grabado en un formato de audio ilegible por el reproductor.
reproductor no lo lee. autorradio. - Verifique el estado del CD: el CD no se
El CD está protegido por un sistema de protección antipiratería no reproducirá si está demasiado dañado.
reconocido por el autorradio. - Verifique el contenido: si se trata de un CD
grabado, consulte los consejos del capítulo
"Audio".
- El reproductor de CD del autorradio no
reproduce los DVD.
- El sistema de audio no reproducirá algunos
CD grabados si son de mala calidad.
El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte un CD de buena calidad y consérvelo en
de CD está degradado. buenas condiciones.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ambiente) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o de los
adaptados. graves a 0, sin seleccionar ningún ambiente.
295
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Las emisoras La gama de ondas seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla RADIO, seleccione Menú "Radio", y
memorizadas no se a continuación, seleccione "Banda de frecuencias"
escuchan (no hay sonido, para encontrar la gama de ondas en la que están
87,5 Mhz aparece en la memorizadas las emisoras.
pantalla...).
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" en el menú de accesos
de la emisora ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. directos para permitir que el sistema verifique
escuchada se degrada si hay alguna emisora más potente en la zona
progresivamente o las geográfica.
emisoras memorizadas
no se escuchan (no
hay sonido, 87,5 Mhz
aparece en la pantalla...). El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, aparcamientos Este fenómeno es normal y, en ningún caso,
subterráneos, etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo de constituye un fallo del autorradio.
seguimiento RDS.
La antena no está puesta o está dañada (por ejemplo, al pasar por un Haga que la red PEUGEOT revise la antena.
túnel de lavado o en un aparcamiento subterráneo).
Cortes del sonido de El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una Desactive la función "RDS" en el menú de
1 a 2 segundos en modo frecuencia que permita una mejor recepción de la emisora. accesos directos si el fenómeno aparece con
radio. demasiada frecuencia y siempre en el mismo
recorrido.
Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del sistema Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el sistema se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
después de utilizarlo Es normal que se apague. El sistema se pone en modo economía de
unos minutos. energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.
296
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La casilla "Información Al arrancar, el sistema tarda unos minutos en captar la información de Espere hasta recibir correctamente la información
tráfico" está marcada. tráfico. de tráfico (aparecen en el mapa dibujos de la
Sin embargo, algunas información de tráfico).
retenciones del itinerario
no se indican en tiempo
real. En algunos países, únicamente las grandes carreteras (autopistas, etc.) Este fenómeno es normal. El sistema depende de
están asociadas a la información de tráfico. la información de tráfico disponible.
A veces, el tiempo para El rendimiento del sistema puede ralentizarse momentáneamente si un Espere hasta que termine la copia del CD/DVD o
calcular una ruta parece CD/DVD se está copiando en el Jukebox al mismo tiempo que se calcula detenga la copia antes de iniciar una ruta.
más largo de lo habitual. la ruta.
La alerta sonora de las La alerta sonora no está activada. Active la alerta sonora en el Menú navegación,
"Zonas de riesgos" no Ajustes, Configurar las zonas de riesgo.
funciona.
El sonido de la alerta está regulado al mínimo. Suba el volumen de la alerta al pasar por una
"Zona de riesgo".
¿Funciona la llamada de No, ya que algunos reglamentos nacionales requieren tener una tarjeta Inserte una tarjeta SIM válida.
urgencia sin tarjeta SIM? SIM para poder realizar una llamada de urgencia.
La altitud no aparece Al arrancar, la inicialización del GPS puede tardar unos 3 minutos en Espere a que el sistema se inicie por completo.
indicada. captar correctamente más de 4 satélites. Verifique que la cobertura GPS es de al menos
4 satélites (impulso largo en la tecla SETUP, y
después seleccione "Cobertura GPS").
Según el entorno geográfico (túnel, etc.) o las condiciones Este fenómeno es normal. El sistema depende de
meteorológicas, las condiciones de recepción de la señal GPS pueden las condiciones de recepción de la señal GPS.
variar.
297
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
El cálculo del itinerario no Los criterios de exclusión pueden ser contradictorios con la localización Verifique los criterios de exclusión en el Menú
finaliza. actual (evitar autopistas de peaje circulando por una autopista de peaje). "Navegación" ("Criterios de exclusión-Opciones
de ruta").
El tiempo de espera Al introducir un nuevo soporte musical, el sistema lee un determinado Este fenómeno es normal.
después de introducir un número de datos (carpeta, título, artista, etc.). Esto puede tardar unos
CD es demasiado largo. segundos.
No consigo conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que el - Compruebe que el Bluetooth de su teléfono
teléfono Bluetooth. dispositivo no esté visible. esté activado.
- Compruebe que su teléfono está visible.
El teléfono Bluetooth no es compatible con el sistema. Una lista de teléfonos móviles Bluetooth
compatibles está disponible en la Red.
El tono del teléfono El sonido depende, a la vez, del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del WIP Com 3D al máximo,
conectado en modo y aumente el sonido del teléfono en caso
Bluetooth no se escucha. necesario.
El sistema no reproduce Es posible que la protección de zona no sea compatible. Inserte DVD con una protección de zona
el DVD. compatible.
No consigo copiar el CD La fuente seleccionada no es la correcta. Cambie la fuente activada para seleccionar la
en el Jukebox. fuente CD.
298
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
El sistema no recibe los El modo Bluetooth no permite transmitir los SMS (mensajes cortos de Utilice su tarjeta SIM y el teléfono interno.
SMS (mensajes cortos texto) al sistema.
de texto).
La tarjeta SIM utilizada es una tarjeta vinculada. Utilice la tarjeta SIM original para recibir los SMS
(mensajes cortos de texto).
No consigo actualizar los El Menú "Navegación"-"Actualizar POI personales" no aparece. Compruebe que el soporte utilizado para
POI zonas de riesgo. actualizar (Tarjeta de memoria SD o llave USB)
está correctamente insertado.
Las frecuencias de Las teclas digitales del teclado únicamente están activadas durante las Para activarlas, pulse la tecla MODE (MODO)
voz (DTMF) no están llamadas únicamente si la pantalla está en modo teléfono. hasta que el teléfono aparezca en la pantalla.
activadas cuando
mantengo una
conversación y marco un
número con el teclado.
Una zona accidentada Las zonas accidentadas aparecen al aproximarse a un punto definido en Es posible que la alerta se active al circular por
que no me afecta la cartografía y en relación con un sentido de circulación. una vía o cerca de una vía en la que haya una
aparece en la pantalla. "Zona de riesgo".
299
300
WIP Nav+
NAVEGADOR GPS
AUTORRADIO MULTIMEDIA/
TELÉFONO BLUETOOTH
ÍNDICE
01 Primeros pasos - Frontal p. 302
02 Mandos en el volante p. 304
El sistema está protegido de manera que solo pueda
funcionar en su vehículo. 03 Funcionamiento general p. 305
04 Navegación - Guiado p. 307
05 Información de tráfico p. 320
06 Teléfono p. 323
07 Radio p. 333
08 Reproductores de soportes musicales p. 338
Por motivos de seguridad y porque requieren una
atención especial por parte del conductor, estas
operaciones deben realizarse imperativamente con el
09 Reglajes de audio p. 344
vehículo parado. 10 Configuración p. 345
Cuando el motor está parado, con el fin de preservar
la batería, el sistema se apaga al activarse el modo 11 Menús de la pantalla p. 346
economía de energía.
Preguntas frecuentes p. 350
301
01 Primeros pasos
Selección:
- de la línea anterior/siguiente de una
Botón giratorio de selección y validación OK: lista o de un menú.
Acceso al Menú - del soporte musical anterior/siguiente.
Selección de un elemento en la pantalla, en una lista o " Configuración ".
un menú, y validación mediante una pulsación breve. - por intervalos de la frecuencia de radio
Pulsación prolongada: anterior/siguiente.
Fuera de un menú o de una lista, mediante una acceso a la cobertura
pulsación breve, aparece un menú contextual, en GPS y al modo de - de la carpeta MP3 anterior/siguiente.
función de la pantalla que se visualice. demostración de la Desplazamiento hacia arriba/abajo, en
Rotación visualizando un mapa: acercar/alejar el mapa. navegación. modo " Mover el mapa ".
302
01 Primeros pasos
Pulsación prolongada:
reinicialización del sistema.
303
02 Mandos en el volante
RADIO: selección de la siguiente emisora de la lista.
Pulsación prolongada: búsqueda automática de la
frecuencia superior.
CD: selección de la siguiente pista.
CD: pulsación continua: avance rápido. Tecla SRC/TEL:
cambio de la fuente de audio,
inicio de una llamada desde la agenda,
descolgar/colgar el teléfono,
pulsación de más de 2 segundos:
acceso a la agenda.
304
03 Funcionamiento general
"MAPA EN VENTANA"
" RADIO "
(Si el guiado está en curso)
"TELÉFONO"
"MAPA EN PANTALLA
(Si hay una conversación en COMPLETA"
curso)
305
03 Funcionamiento general
Menús contextuales
1 Selección de un destino
RADIO: 1 Poner en espera Introducir una dirección
2
2
FM 1 Colgar Coordenadas GPS
2
DAB
2
REPRODUCTORES DE 1 Desviar el recorrido
AM
2 SOPORTES MUSICALES, CD 1 Mover el mapa
o USB (según el soporte):
1 Anuncio de servicios 2
Info. sobre lugar
Modos de reproducción:
Mensajes de tráfico (TA) Seleccionar destino
2
2
307
04 Navegación - Guiado
Elegir un destino
Seleccione la función " Ciudad " o Valide mediante "OK" para iniciar el
" Código postal " y valide. guiado.
309
04 Navegación - Guiado
Seleccione " Selección de un destino " Desplace el cursor con ayuda del
y valide. A continuación, seleccione seleccionador para elegir el destino
" Coordenadas GPS " y valide. deseado.
310
04 Navegación - Guiado
Hacia un punto de interés (POI) Los puntos de interés (POI) muestran la localización de servicios cercanos
(hoteles, comercios varios, aeropuertos, etc.).
Pulse la tecla NAV para acceder al Al seleccionar " Búsqueda por nombre " el sistema busca los POI
menú " Navegación-guiado ". por nombre y no por distancia.
311
Este icono aparece cuando existen varios POI
04 Navegación - Guiado agrupados en la misma zona. Para visualizar los
detalles de cada POI, utilice el zoom.
* Según disponibilidad en el
La actualización anual de la cartografía le permitirá beneficiarse de la indicación de nuevos puntos de interés. país.
Asimismo, puede actualizar las Zonas de riesgo/Zonas de peligro mensualmente.
El procedimiento detallado está disponible en:
http://peugeot.navigation.com.
312
04 Navegación - Guiado
Configurar las alertas Zonas de riesgo/Zonas de peligro
A continuación, seleccione:
- "Alerta visual"
- "Alerta sonora"
- "Alertar únicamente durante el guiado"
- "Alertar únicamente cuando se exceda
la velocidad"
La selección de la distancia de aviso
permite definir el tiempo que precede a la
alerta "Zona de riesgo".
Seleccione "OK" para validar la pantalla.
313
04 Navegación - Guiado
Añadir una etapa Organizar las etapas
Pulse la tecla NAV para acceder al Para organizar las etapas, repita las
menú " Navegación-guiado ". operaciones de la 1 a la 2 y seleccione
" Ordenar/Suprimir etapas " y valide.
314
04 Navegación - Guiado
Opciones de ruta
Criterios de cálculo
315
04 Navegación - Guiado
Opciones del mapa
Seleccione " Por defecto " para ver en el mapa solo las
Seleccione " Gestión del mapa " y " Gasolineras, garajes " y " Zonas de riesgo " (si están
valide. instaladas en el sistema).
Seleccione " Detalles del mapa " y Seleccione "OK" y valide. Seleccione
valide. otra vez "OK" y valide para guardar los
cambios.
316
04 Navegación - Guiado
Orientar el mapa
Seleccione:
- " Orientación vehículo ", para que
el mapa se oriente de forma que
siga el recorrido del vehículo.
Pulse la tecla NAV para acceder al - " Orientación Norte ", para que el
menú " Navegación-guiado ". mapa siempre esté orientado hacia
el Norte.
- " Perspectiva ", para mostrar la
vista en perspectiva.
Seleccione " Gestión del mapa " y El cambio del color del mapa, que es distinto en modo día y en
valide. modo noche, se configura desde el menú " SETUP ".
Seleccione " Orientación del mapa " y Los nombres de las calles se pueden visualizar en el mapa a
valide. partir de la escala 100 m.
317
04 Navegación - Guiado
Síntesis vocal del guiado
318
04 Navegación - Guiado
319
05 Información de tráfico
Acceder al menú "Información de tráfico"
320
05 Información de tráfico
Configurar el filtrado y la visualización de los mensajes TMC
Los mensajes TMC (Traffic Message Channel) de Navegación-GPS proporcionan información relativa al tráfico en tiempo real.
El sistema propone:
- " Guardar todos los mensajes : "
Pulse TRAFFIC para visualizar el menú O
Info. Tráfico. - " Guardar los mensajes : "
● " Entorno del vehículo " (valide
el kilometraje para modificarlo y
elegir la distancia)
● " En el itinerario ".
Le recomendamos configurar:
- Un filtro en el itinerario
- Un filtro alrededor del vehículo de:
- 20 km para una región con circulación densa.
- 50 km para autopista.
321
05 Información de tráfico
Principales símbolos TMC Escuchar los mensajes TA
Triángulo negro y azul: información general, por ejemplo: La función TA (Información de Tráfico) da prioridad a la escucha de
los mensajes de alerta TA. Para estar activa, esta función requiere
la recepción correcta de una emisora de radio que emita este tipo de
mensajes. Cuando se emite un mensaje, la reproducción del soporte
Información meteorológica Información sobre la circulación musical que se está escuchando (Radio, CD, USB, etc.) se interrumpe
automáticamente para difundir el mensaje TA. La escucha normal del
soporte musical se reanuda en cuanto finaliza la emisión del mensaje.
Viento Niebla
Parking Nieve/hielo
Pulse RADIO para visualizar el menú.
En la banda superior de la
"Teléfono" pantalla permanente
Ningún teléfono
Pulse esta tecla. conectado
Sincronización de la
agenda en curso
Llamada telefónica en
curso
Para realizar una llamada, seleccione un número de la lista Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).
y valide mediante "OK" para llamar.
o
Al conectar un teléfono diferente, la lista de las últimas
llamadas se borra.
323
06 Teléfono
Por motivos de seguridad, puesto que requieren una atención
Vincular un teléfono Bluetooth especial por parte del conductor, las operaciones de vinculación del
teléfono móvil Bluetooth al sistema kit manos libres del autorradio
Primera conexión deben efectuarse con el vehículo parado.
324
06 Teléfono
Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados. Compruebe en
las instrucciones del teléfono y con su operador los servicios a los cuales tiene acceso.
325
06 Teléfono
Configurar la agenda/Sincronizar con el teléfono
326
06 Teléfono
Editar, importar o eliminar un contacto
Pulse PHONE, seleccione " Contactos " No es posible modificar o eliminar los contactos del teléfono ni de la
y valide. tarjeta SIM a través de la conexión Bluetooth.
327
06 Teléfono
Se desaconseja utilizar el teléfono durante la conducción. Se
Realizar una llamada recomienda detener el vehículo en una zona segura o dar prioridad al
uso de los mandos del volante.
328
06 Teléfono
Colgar una llamada
o
O pulse prolongadamente la tecla TEL
Pulse PHONE para visualizar el diario de los mandos del volante.
de las llamadas.
329
06 Teléfono
Recibir una llamada
330
06 Teléfono
Opciones durante una llamada*
Durante una llamada, pulse Seleccione " Tonos DTMF " para utilizar
sucesivamente la tecla MODE hasta un teclado digital y desplazarse por el
visualizar la pantalla del teléfono y pulse menú del servidor de voz interactivo.
el mando "OK" para acceder al menú
contextual.
332
07 Radio
Acceder al menú "Radio"
Pulse RADIO.
333
07 Radio
Cambiar de banda Seleccionar una emisora
El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, aparcamientos, subterráneos, etc.) puede perturbar la recepción, incluso en modo de seguimiento
RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas de radio, y en ningún caso constituye un fallo del autorradio.
334
07 Radio
Memorizar una emisora Activar/Desactivar el RDS
Cuando está activado, el RDS permite continuar escuchando
una misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No
obstante, en determinadas condiciones, el seguimiento RDS no
está asegurado en todo el país, ya que las emisoras de radio no
cubren el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de
recepción de la emisora durante un trayecto.
Pulse RADIO.
Después de seleccionar una emisora, pulse una
de las teclas del teclado digital durante más de
2 segundos para memorizar la emisora que se está
escuchando.
Una señal sonora confirma la memorización.
335
07 Radio
Representación de la calidad Indicación del nombre
Indicación de la banda "DAB" de la señal de la banda que se de la emisora que se
o "DAB (FM)". está escuchando. está escuchando.
336
07 Radio
DAB (Digital Audio Broadcasting) Radio digital - Seguimiento DAB/FM
Radio digital
La radio digital garantiza una escucha de calidad superior y El "DAB" no cubre el 100% del territorio.
la visualización de la información gráfica relativa a la emisora
escogida, seleccionando "Modo vídeo" en "Preferencias de radio" Cuando la señal digital es de mala calidad, el "Seguimiento
(Opciones). auto DAB / FM" permite continuar escuchando una misma
emisora, cambiando automáticamente a la radio analógica "FM"
Los diferentes "multiplex/conjunto" le proponen una lista de correspondiente (en caso de que exista).
emisoras ordenadas alfabéticamente.
337
08 Reproductores de soportes musicales
Acceder al menú "Reproductores de soportes musicales"
Pulse MUSIC.
Lista de las pistas del soporte "Cambiar de soporte musical"
musical en curso. " Expulsar soporte USB " (si USB
conectado)
" Modo de reproducción "
(" Normal ", " Aleatorio ",
" Aleatorio en todo el soporte ",
" Repetición ")
" Ajustes audio " (ver capítulo)
" Activar / Desactivar entrada
AUX "
338
08 Reproductores de soportes musicales
CD, CD MP3, reproductor USB
Información y consejos
El autorradio reproduce archivos de audio con formato ".wma,. El sistema también reproduce dispositivos portátiles
aac,.flac,.ogg,.mp3" a una velocidad comprendida entre 32 Kbps y USB de almacenamiento masivo o iPod a través de la
320 Kbps. toma USB (cable adaptado no incluido).
Asimismo, reproduce el modo VBR (Variable Bit Rate). Si se conecta al sistema una llave USB con varias
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, m3u, etc.) no se reproducirá. particiones, únicamente se reconocerá la primera
partición.
Los archivos WMA deben ser de tipo wma 9 estándar.
La gestión del dispositivo se realiza a través de los
Las frecuencias de muestreo reproducidas son superiores a 32 KHz. mandos del sistema audio.
El número de pistas está limitado a 2 000 como
máximo, 999 por carpeta.
Si el consumo de corriente supera los 500 mA en el
Se recomienda escribir nombres de archivos con menos de puerto USB, el sistema pasa a modo de protección y lo
20 caracteres, sin incluir caracteres especiales (p. ej.: " " ?; ù) para desactiva.
evitar cualquier problema de reproducción o visualización. Los dispositivos no reconocidos por el sistema en el
momento de la conexión deben conectarse a la toma
auxiliar mediante un cable Jack (no incluido).
Para poder reproducir un CDR o un CDRW grabado, seleccione Para que pueda reproducirse, la llave USB debe estar formateada en
durante la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet, FAT 16 o 32.
preferentemente.
Si el disco está grabado en otro formato (udf...), es posible que la
reproducción no se efectúe correctamente. El sistema no funciona si se conectan simultáneamente un
En un mismo disco, se recomienda utilizar siempre el mismo estándar reproductor Apple® y una llave USB.
de grabación, a una velocidad lo más baja posible (4x máximo) para
obtener una calidad de audio óptima.
Para el caso particular de un disco multisesión, se recomienda utilizar Se recomienda utilizar cables USB originales Apple® para garantizar
el estándar Joliet. una utilización óptima.
339
08 Reproductores de soportes musicales
Pista siguiente /
Subir y bajar en la lista. / /
Carpeta anterior
Carpeta siguiente
Validar, acceder al siguiente nivel. / /
341
08 Reproductores de soportes musicales
Conectar reproductores APPLE® Streaming audio
342
08 Reproductores de soportes musicales
Utilizar la entrada auxiliar (AUX)
Cable audio Jack/USB no incluido
Pulse MUSIC para visualizar el menú La gestión de los mandos se efectúa a través del dispositivo portátil.
"MUSIC".
343
09 Reglajes de audio
Se accede a ellos pulsando la tecla Los reglajes de audio (Ambiente, Grave, Agudo, Loudness) son
MUSIC, situada en el frontal, o pulsando diferentes e independientes para cada fuente de audio.
prolongadamente la tecla RADIO, Los reglajes de distribución y balances son comunes para todas las
dependiendo de la fuente que escuche. fuentes.
344
10 Configuración
Configurar la pantalla
345
11 Menú(s) de las(s) pantalla(s)
FUNCIÓN PRINCIPAL 3
Ultimos destinos
1 Gestión del mapa
Ordenar / Suprimir etapas Orientación del mapa
2 2
1 Opción A
Desviar el recorrido Orientación vehículo
2 3
Opción A1
2
Destino seleccionado Orientación norte
2 3
Opción A 11
3
1 Opciones 3
Perspectiva
1 Opción B...
Definir los criterios de cálculo Detalles del mapa
2 2
MENÚ "Navegación-guiado" 3
Trayecto más rápido Mover el mapa
2
3
Trayecto más corto Cartografía y actualización
2
1 Selección de un destino 3
Distancia / Tiempo Descripción de la base de zonas de
2
riesgos
Introducir una dirección Con peajes
2 3 1 Detener/Retomar el guiado
Agenda Con Ferry Trayecto más rápido
2 3 2
1 Itinerarios y etapas 2
Ajustar la síntesis vocal
2
Distancia / Tiempo
3
Introducir una dirección Configurar las zonas de riesgo Con Ferry
2 2
3
Agenda Info. tráfico
2
346
11 Menú(s) de las(s) pantalla(s)
Llamar Estado mem. Contactos
MENÚ "INFORMACIÓN DE 2 2
TRÁFICO " 2
Abrir
1 Funciones del teléfono
1 Filtro geográfico 2
Importar
2
Opciones del timbre
Guardar todos los mensajes: Buscar Borrar el diario de las llamadas
2
2 2
En el itinerario
3
1 Gestión de los contactos 3
Conectar
1 Contactos 3
Ver todos los contactos
347
11 Menú(s) de las(s) pantalla(s)
MENÚ "RADIO" Grave MENÚ "MUSIC"
2
Repetición
3
Clásico 1 Actualizar lista radio 2
Vocal
3
348
11 Menú(s) de las(s) pantalla(s)
MENÚ "SETUP" 1 Selección del idioma 1 Parámetros del vehículo*
Français Ordenador de a bordo
2 1
1 Configuración pantalla
English Diario de alertas
2 2
Seleccionar el color
2
Italiano Estado de las funciones
2 2
Armonía
3
Portuguese
2
Cartografía
3
Español
2
Modo día
4
Deutsch
2
Modo noche
4
Nederlands
2
Día/Noche auto
4
Türkçe
2
Ajustar la luminosidad
2
Polski
2
Ajustar la fecha y la hora
2
Русский
2
Seleccionar las unidades
2 Cestina
2
Magyar
Volumen de las consignas de guiado 2
2
349
Preguntas frecuentes
La siguiente tabla agrupa las respuestas a las preguntas realizadas con mayor frecuencia acerca del autorradio.
No logro introducir mi El sistema acepta códigos postales de hasta 7 caracteres como máximo.
código postal.
Los POI no aparecen. Los POI no se han seleccionado. Seleccione los POI en la lista de POI.
La alerta sonora de las La alerta sonora no está activada. Active la alerta sonora en el menú "Navegación"\
"Zonas de riesgo" no "Opciones"\"Configurar las zonas de riesgo".
funciona.
El sistema no propone Los criterios de guiado no tienen en cuenta la información TMC. Seleccione la función "Info. tráfico" en la lista de
desviar la ruta cuando se criterios de guiado.
produce una incidencia
en el recorrido.
Recibo una alerta para Cuando no hay un guiado en curso, el sistema avisa de todas las "Zonas Agrande el mapa para visualizar la posición
una "Zona de riesgo" que de riesgos" ubicadas en un cono situado delante del vehículo. Puede exacta de la "Zona de riesgo". Seleccione "En el
no está en mi recorrido. detectar "Zonas de riesgos" situadas en las carreteras próximas o itinerario" para omitir las alertas cuando no haya
paralelas. un guiado en curso o para reducir la distancia de
aviso.
350
Preguntas frecuentes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Algunas retenciones Al encender el navegador, el sistema tarda unos minutos en captar la Espere a recibir correctamente la información de
que se producen en el información de tráfico. tráfico (en el mapa se mostrarán los iconos de la
itinerario no se indican en información de tráfico).
tiempo real.
El filtrado es demasiado restrictivo. Modifique los reglajes "Filtro geográfico".
En algunos países solo hay información de tráfico disponible para los Este fenómeno es normal. El sistema depende de
grandes ejes de circulación (autopistas, etc.). la información de tráfico disponible.
La altitud no aparece Al encender el navegador, el sistema GPS puede tardar hasta 3 minutos Espere a que el sistema se inicie por completo.
indicada. en captar correctamente más de 4 satélites. Verifique que la cobertura GPS es de al menos
4 satélites (pulsación prolongada de la tecla SETUP,
seleccionando a continuación "Cobertura GPS").
Según el entorno geográfico (túnel, etc.) o la meteorología, las Este fenómeno es normal. El sistema depende de
condiciones de recepción de la señal GPS pueden variar. las condiciones de recepción de la señal GPS.
No consigo conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que el - Compruebe que el Bluetooth del teléfono está
teléfono Bluetooth. dispositivo no esté visible. activado.
- Compruebe en los ajustes del teléfono que
está visible para todos los dispositivos.
Cuando está conectado El sonido depende a la vez del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del autorradio y del teléfono
al Bluetooth, el sonido al máximo si es necesario.
del teléfono no se
percibe.
El ruido ambiental influye en la calidad de la comunicación telefónica. Reduzca el ruido ambiental (cierre las ventanillas,
baje el nivel de ventilación, ralentice, etc.).
351
Preguntas frecuentes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Algunos contactos Las opciones de sincronización de los contactos proponen sincronizar Seleccione "Ver contactos de la tarjeta SIM" o
aparecen en la lista por los contactos de la tarjeta SIM, del teléfono o de los dos. Cuando se "Ver contactos del teléfono".
duplicado. selecciona la sincronización de ambos, es posible que algunos contactos
aparezcan por duplicado.
Los contactos no Algunos teléfonos proponen opciones de visualización. Según los Modifique los parámetros de visualización de la
aparecen clasificados por parámetros seleccionados, los contactos pueden transferirse en un orden agenda del teléfono.
orden alfabético. específico.
El sistema no recibe los SMS El modo Bluetooth no permite transmitir los SMS al sistema.
(mensajes cortos de texto).
El sistema expulsa El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene datos - Verifique el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente el CD o de audio o está grabado en un formato de audio ilegible por el autorradio. reproductor.
el reproductor no lo lee. - Verifique el estado del CD: el CD no se
reproducirá si está demasiado dañado.
El CD está grabado en un formato que no es compatible con el - Verifique el contenido: si se trata de un
reproductor (udf, etc.). CD grabado, consulte la información y los
consejos del apartado "REPRODUCTORES
El CD está protegido por un sistema de protección antipiratería no DE SOPORTES MUSICALES".
reconocido por el autorradio. - El reproductor de CD del autorradio no
reproduce los DVD.
- El sistema de audio no reproducirá algunos
CD grabados si son de mala calidad.
El tiempo de espera Al introducir o conectar un nuevo soporte musical, el sistema lee Este fenómeno es normal.
después de introducir un determinados datos (carpeta, título, artista, etc.). Esto puede tardar
CD o conectar una llave desde unos segundos a algunos minutos.
USB es demasiado largo.
El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte un CD de buena calidad y consérvelo en
de CD está degradado. buenas condiciones.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ambiente) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o los graves
adaptados. a 0, sin seleccionar ningún ambiente.
352
Preguntas frecuentes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Algunos caracteres de El sistema de audio no reconoce algunos caracteres. Utilice caracteres estándar para nombrar pistas y
información del soporte carpetas.
de audio en curso de
reproducción no se
visualizan correctamente.
La reproducción de los El dispositivo conectado no permite iniciar la reproducción Inicie la reproducción desde el dispositivo.
archivos en Streaming no automáticamente.
se inicia.
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" en el menú de accesos
de la emisora ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. directos para permitir que el sistema verifique
escuchada se degrada si hay alguna emisora más potente en la zona
progresivamente o las geográfica.
emisoras memorizadas
no se escuchan (no El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, áreas de estacionamiento subterráneas, Este fenómeno es normal, y en ningún caso
hay sonido, 87,5 Mhz etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. constituye un fallo del autorradio.
aparece en pantalla,
etc.).
La antena no está montada o está dañada (por ejemplo, al pasar por un Haga que la red PEUGEOT revise la antena.
túnel de lavado o en un área de estacionamiento subterráneo).
353
Preguntas frecuentes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Al modificar el reglaje La elección de un ambiente implica la modificación de los ajustes de los Modifique los ajustes de los agudos y los graves o
de los agudos y los agudos y los graves. del ambiente para obtener el audio deseado.
graves, el ambiente se Es imposible modificar uno sin que el otro varíe.
desconfigura.
Al modificar el ambiente,
el reglaje de los agudos
y los graves se configura
en 0.
Al modificar el ajuste La elección de una distribución impone el reglaje de los balances. Modifique el reglaje de los balances o el reglaje
de los balances, Es imposible modificar uno sin que el otro varíe. de la distribución para obtener el audio deseado.
la distribución se
desconfigura.
Al modificar la
distribución, los ajustes
de los balances se
desconfiguran.
La calidad sonora de las Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
fuentes de audio varía (Volumen, Grave, Agudo, Ambiente, Loudness) se pueden adaptar a las Grave, Agudo, Ambiente, Loudness) se adaptan
de una a otra (radio, CD, diferentes fuentes de audio, lo que puede provocar diferencias de sonido a las fuentes escuchadas. Se recomienda
etc.). al cambiar de fuente (radio, CD, etc.). ajustar las funciones de AUDIO (Grave, Agudo,
Balance Del-Detr, Balance Izq-Der) en la posición
intermedia, seleccionar el ambiente "Ninguno"
y ajustar la corrección loudness en la posición
"Activa" en modo CD y en la posición "Inactiva" en
modo radio.
354
Preguntas frecuentes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del sistema Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el sistema se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
después de utilizarlo Es normal que se apague. El autorradio pasa al modo economía de
unos minutos. energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.
La reproducción de Algunos archivos de la llave pueden ralentizar de manera considerable el Elimine los archivos de la llave y limite el número
la llave USB empieza acceso a la reproducción (tiempo de catalogación multiplicado por 10). de subcarpetas en el menú de la llave.
después de un tiempo
excesivamente largo
(aproximadamente de 2 a
3 minutos).
Al conectar el iPhone Cuando el iPhone se conecta automáticamente en modo teléfono, Desconecte y vuelva a conectar la conexión USB
en modo teléfono y a la la función Streaming se activa. El sistema da prioridad a la función (el sistema dará prioridad a la función USB frente
toma USB a la vez, los Streaming frente a la función USB, que queda inutilizable. El tiempo a la función Streaming).
archivos musicales no se de la pista en curso de reproducción transcurre, pero el sonido de los
reproducen. reproductores Apple® no se reproduce.
355
356
WIP Sound
AUTORRADIO/BLUETOOTH®
ÍNDICE
El WIP Sound está protegido de manera que solo
pueda funcionar en su vehículo. 01 Primeros pasos p. 358
02 Mandos en el volante p. 359
03 Menú general p. 360
04 Audio p. 361
05 Reproductor USB - WIP Plug p. 364
06 WIP Bluetooth p. 367
Por motivos de seguridad, puesto que requieren 07 Menús de la pantalla p. 370
una atención especial por parte del conductor, estas
operaciones deben realizarse imperativamente con el
Preguntas frecuentes p. 375
vehículo parado.
Cuando el motor está parado, para preservar la batería,
el autorradio puede apagarse tras unos minutos.
357
01 Primeros pasos
Reglaje de las Visualización de la
opciones de audio: lista de emisoras
balance delantero/ locales.
trasero, izquierdo/ Pulsación
Selección del soporte de audio: derecho, graves/ prolongada: pistas
radio, CD audio/CD MP3, USB, Selección de las gamas agudos, loudness, del CD o archivos Abandonar la
conexión Jack, Streaming, AUX. de ondas AM / FM. ambientes sonoros. MP3 (CD/USB). operación en curso.
Activación/Desactivación de la
función TA (información de tráfico).
Pulsación prolongada: acceso al
Expulsión del CD. modo PTY* (Tipos de Programas
de radio).
La tecla DARK modifica la visualización de la Teclas de la 1 a la 6: Visualización del Selección de la frecuencia inferior/
pantalla para un mayor confort de conducción Selección de una emisora de radio menú principal. superior.
circulando de noche. memorizada. Selección de la carpeta MP3 anterior/
1a pulsación: iluminación del panel superior siguiente.
únicamente. Pulsación prolongada: memorización
2a pulsación: visualización de la pantalla en de una emisora. Selección de la carpeta/género/
negro. artista/playlist anterior/siguiente del
3a pulsación: vuelta a la visualización estándar. dispositivo (USB).
* Disponible según versión.
358
02 Mandos en el volante
Radio: búsqueda automática de la frecuencia
superior.
CD/MP3/USB: selección de la pista siguiente.
CD/USB: presión continua: avance rápido.
Salto en la lista.
Cambio de fuente de audio.
Validación de una selección.
Descolgar/Colgar el teléfono.
Pulsación de más de 2 segundos:
acceso al menú del teléfono.
359
03 Menú general
TELÉFONO: kit
FUNCIONES DE manos libres,
AUDIO: radio, CD, USB, vinculación, gestión de
opciones. una comunicación.
Pantalla C
Pantalla A
360
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, aparcamientos,
Radio
Seleccionar una emisora
RDS
Seleccione la función
Pulse brevemente una de las PREFERENCIAS BANDA FM y
teclas para efectuar una búsqueda pulse OK.
automática de las emisoras de radio.
Seleccione ACTIVAR
SEGUIMIENTO DE FRECUENCIA
Pulse una de las teclas para (RDS) y, después, pulse OK. RDS
efectuar una búsqueda manual de la aparece en la pantalla.
frecuencia superior/inferior.
En modo radio, pulse directamente OK para activar/desactivar el
modo RDS.
Pulse la tecla LIST REFRESH
para ver la lista de emisoras Si aparece en la pantalla, el RDS permite seguir escuchando una misma
captadas localmente (un máximo de emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante, en determinadas
30 emisoras). condiciones, el seguimiento de dicha emisora RDS no está asegurado en
Para actualizar esta lista, pulse todo el país, ya que las emisoras de radio no cubren el 100% del territorio.
durante más de dos segundos. Cuando la recepción es débil, la frecuencia selecciona una emisora regional.
361
04 Audio
CD
Escuchar los mensajes TA
Escuchar un CD
La función TA (Información de Tráfico) da prioridad a la Inserte solo CD con forma circular.
reproducción de los mensajes de alerta TA. Para estar activa, esta Algunos sistemas antipiratería, integrados en un CD original o en
función requiere la correcta recepción de una emisora de radio que un CD copiado por un grabador personal, pueden generar fallos
emita este tipo de mensajes. Cuando se emite una información de funcionamiento no relacionados con la calidad del reproductor
de tráfico, el soporte multimedia que se está utilizando (Radio, original.
CD, USB, etc.) se interrumpe automáticamente para difundir el
mensaje TA. La reproducción del soporte se reanuda en cuanto Sin pulsar la tecla EJECT, inserte un CD en el reproductor; la
finaliza la difusión del mensaje. reproducción comienza automáticamente.
362
04 Audio
CD MP3 CD MP3
Escuchar una recopilación MP3 Información y consejos
Inserte la recopilación de MP3 en el reproductor. El formato MP3, abreviatura de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 es
El autorradio busca todas las pistas musicales, por lo que la una norma de compresión de audio que permite grabar decenas de
reproducción puede tardar unos segundos en comenzar. archivos musicales en un mismo disco.
Pulse la tecla LIST REFRESH para visualizar la lista de carpetas Se recomienda escribir nombres de archivos de menos de
de la recopilación MP3. 20 caracteres y sin caracteres especiales (ej.: " ? ; ù) para evitar
cualquier problema de reproducción o visualización.
363
05 Reproductor USB - WIP Plug
Utilizar la TOMA USB - WIP PLUG
- Por Carpeta: todas las carpetas Pulse una de estas teclas para
que contienen archivos de audio acceder al Género, Carpeta, Artista
reconocidos por el dispositivo. o Playlist anterior/siguiente de la
lista de clasificación que se está
- Por Artista: todos los nombres de reproduciendo.
los artistas definidos en los ID3 Tag,
clasificados por orden alfabético.
- Por Género: todos los géneros
definidos en los ID3 Tag. Conectar reproductores Apple® a la toma USB
- Por Playlist: según las listas de
reproducción guardadas en el
dispositivo USB. Las listas disponibles son Artista, Género y Playlist (tal como están
definidas en el reproductor Apple®).
Selección y Navegación se describen en las etapas anteriores, de
Pulse brevemente la tecla LIST para la 1 a la 4.
visualizar la clasificación anteriormente
seleccionada.
Navegue por la lista con las teclas No conecte a la toma USB discos duros o dispositivos con conexión
izquierda/derecha y arriba/abajo. USB que no sean dispositivos de audio, ya que podría dañar la
Valide la selección pulsando OK. instalación.
365
05 Reproductor USB - WIP Plug
Utilizar la entrada auxiliar (AUX)
Ajustar el volumen de la fuente auxiliar
Toma JACK o USB (según vehículo)
366
06 WIP Bluetooth
Los servicios ofrecidos dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la
Teléfono Bluetooth compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados.
Pantalla C Compruebe en el manual del teléfono o con su operador los servicios a los
(Disponible según el modelo y la versión) que tiene acceso.
Vincular un teléfono/Primera conexión Los 4 primeros teléfonos reconocidos aparecen en esta ventana.
Por motivos de seguridad y porque requieren una atención El menú TELÉFONO permite acceder, entre otras, a las siguientes
especial por parte del conductor, las operaciones de vinculación funciones: Agenda*, Diario de las llamadas, Gestión de las
del teléfono móvil Bluetooth al sistema manos libres Bluetooth del vinculaciones.
autorradio deben realizarse con el vehículo parado y el contacto
puesto. * Si la compatibilidad material de su teléfono es total.
Para más información (compatibilidad, ayuda complementaria, Seleccione en la lista el teléfono que desea vincular. No puede
etc.) visite la página Web www.peugeot.es. conectar más de un teléfono al mismo tiempo.
Una llamada entrante se anuncia mediante un timbre y la aparición Desde el menú Bluetooth Telefonía-Audio, seleccione "Gestionar
de un mensaje en la pantalla del vehículo. la llamada telefónica" y luego "Llamar", "Diario de las llamadas" o
"Agenda".
368
06 WIP Bluetooth
Streaming audio Bluetooth*
Colgar una llamada Difusión sin cables de archivos musicales del teléfono a través del
equipo de audio. El teléfono debe gestionar los perfiles Bluetooth
adecuados (perfiles A2DP/AVRCP).
Repetición CD Abandonar
1 Opción B... 2 3
Reproducción aleatoria
2
1
Configuración vehículo*
Limpia. marcha atrás
2
Alum. acomp.
2
370
07 Menú(s) de las(s) pantalla(s)
1
Unidades 1
Ajustes de la pantalla 1
Idiomas
Hora Portuguès
2 2
Minutos Portuguès-Brasil
2 2
English
2
Español
2
Cestina
2
Hrvatski
2
Magyar
2
371
07 Menú(s) de las(s) pantalla(s)
Pantalla C Pulse el botón giratorio OK para acceder a los menús de
acceso directo en función de lo que visualice en pantalla:
372
07 Menú(s) de las(s) pantalla(s)
Pantalla C Pulsando la tecla MENU, puede visualizar:
1
Funciones audio 1
Ordenador de a bordo
Preferencias banda FM Introducir distancia hasta el destino
2 2
Activar/desactivar
4
2
Modos de reproducción
3
Repetición álbum (RPT)
Activar/desactivar
4
Activar/desactivar
4
* Los parámetros varían según el vehículo.
373
07 Menú(s) de las(s) pantalla(s)
1
Personalización- 1
Teléfono Bluetooth
Configuración
Definir los parámetros vehículo* Configuración Bluetooth
2 2
Vídeo inverso
4 Consultar los aparatos acoplados
4
Reglaje luminosidad (- +)
4 Suprimir un aparato acoplado
4
Ajuste fecha y hora
3 Efectuar una búsqueda Bluetooth
4
Ajuste día/mes/año
4 Llamar
2
Ajuste hora/minuto
4
Diario de las llamadas
3
Elegir modo 12 h/24 h
4
Agenda
4
E legir las unidades
3
Gestionar una llamada
2
l/100 km-mpg-km/l
4
Interrumpir la llamada en curso
3
°Celsius/°Fahrenheit
4
Activar el modo secreto
3
Elegir el idioma
2
* Los parámetros varían según el vehículo.
374
Preguntas frecuentes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La calidad sonora de las Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
fuentes de audio varía (Volumen, Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se pueden adaptar Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness)
de una a otra (radio, CD, a las diferentes fuentes de audio, lo que puede provocar diferencias de se adaptan a las fuentes escuchadas. Se
etc.). sonido al cambiar de fuente (radio, CD, etc.). recomienda ajustar las funciones de AUDIO
(Graves, Agudos, Balance Detrás-Delante,
Balance Izquierda-Derecha) en la posición
intermedia, seleccionar el ambiente musical
"Ninguno", y ajustar la corrección loudness en la
posición "Activa" en modo CD, y en la posición
"Inactiva" en modo radio.
El CD se expulsa El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene - Verifique el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente o el datos de audio o está grabado en un formato de audio ilegible por el reproductor.
reproductor no lo lee. autorradio. - Verifique el estado del CD: el CD no se
El CD está protegido por un sistema de protección antipiratería no reproducirá si está demasiado dañado.
reconocido por el autorradio. - Verifique el contenido: si se trata de un CD
grabado, consulte los consejos del apartado
"Audio".
- El reproductor de CD del autorradio no
reproduce DVD.
- El sistema de audio no reproducirá algunos
CD grabados si son de mala calidad.
El mensaje "Error El nivel de carga de la batería del dispositivo puede ser insuficiente. Recargue la batería del dispositivo.
dispositivo USB" aparece
en pantalla.
La conexión Bluetooth se
corta. El sistema no reconoce la llave USB. Formatee la llave.
La llave puede estar dañada.
375
Preguntas frecuentes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
No logro acceder a mi Son pocos los teléfonos u operadores que permiten utilizar esta función.
buzón de voz.
El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte un CD de buena calidad y consérvelo en
de CD está degradado. buenas condiciones.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ecualizador) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o los graves
adaptados. a 0, sin seleccionar ningún ambiente.
Las emisoras memorizadas La gama de ondas seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama
no se encuentran (no hay de ondas (AM, FM1, FM2, FMAST) en la que
sonido, 87,5 Mhz aparece están memorizadas las emisoras.
en pantalla, etc.).
La información de tráfico La emisora de radio no difunde información de tráfico. Seleccione una emisora de radio que difunda la
(TA) está seleccionada, información del tráfico.
pero no recibo ninguna
información de tráfico.
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función RDS para permitir que el sistema
de la emisora ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. verifique si hay una emisora más potente en la
escuchada se degrada zona geográfica.
progresivamente o las
emisoras memorizadas El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, áreas de estacionamiento Este fenómeno es normal, y en ningún caso,
no se escuchan (no subterráneas, etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo de constituye un fallo del autorradio.
hay sonido, 87,5 Mhz seguimiento RDS.
aparece en pantalla,
etc.).
La antena no está montada o está dañada (por ejemplo, al pasar por un Lleve la antena a la red PEUGEOT para proceder
túnel de lavado o en un área de estacionamiento subterránea). a su revisión.
376
Preguntas frecuentes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Cortes del sonido de El sistema RDS busca durante este breve corte de sonido una frecuencia Desactive la función RDS si el fenómeno aparece
1 a 2 segundos en modo que proporcione una mejor recepción de la emisora. con demasiada frecuencia y siempre en el mismo
radio. recorrido.
Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del autorradio Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el autorradio se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
después de utilizarlo Es normal que se apague. El autorradio pasa al modo ahorro de energía
unos minutos. y se apaga para preservar la batería del vehículo.
El mensaje "el Con el fin de proteger la instalación cuando la temperatura del entorno es Corte el sistema de audio durante unos minutos
sistema audio se está demasiado elevada, el autorradio pasa al modo automático de protección para permitir que se enfríe.
calentando" aparece en térmica que provoca una reducción del volumen sonoro o la interrupción
la pantalla. de la reproducción del CD.
377
Índice alfabético
A C
Abatimiento de los asientos traseros..............75 Arranque de emergencia...............................231 Cadenas para la nieve...................................216
Abatimiento/Despliegue Arranque del motor........................................139 Cadenas para nieve.......................................216
de los retrovisores.........................................77 Arranque del vehículo.................... 139, 161, 166 Caja de cambios automática.............. 12, 14, 18,
Accesorios.....................................................242 Asientos delanteros............................. 70, 71, 74 142, 145, 146, 166, 194, 232
Aceite motor...................................................190 Asientos eléctricos........................................... 71 Caja de cambios manual................ 12, 142, 145,
Acondicionamientos..................97, 99, 103, 106 Asientos para niños................ 112, 113, 117, 124 146, 160, 171, 194
Acondicionamientos del maletero.................106 Asientos para niños clásicos................. 119, 120 Caja de cambios manual pilotada.................194
Acondicionamientos interiores........................97 Asientos para niños ISOFIX................... 121-123 Caja de colocación..........................................98
Actualización de los POI................................275 Asientos térmicos............................................73 Caja de fusibles compartimento motor.........223
Actualización zonas de riesgos............. 275, 312 Asientos traseros.............................................75 Caja de fusibles panel de instrumentos........223
AdBlue ®..........................................................195 Autorradios.......................................................43 Caja de velocidades pilotada..... 12, 14, 18, 142,
Aditivo AdBlue..........................................24, 195 Ayuda al estacionamiento delantero............. 176 145, 146, 161, 171, 194, 232
Airbags.....................................................26, 135 Ayuda al estacionamiento trasero................. 176 Cajón de colocación......................................109
Airbags cortinas..................................... 137, 138 Ayuda gráfica y sonora al estacionamiento Calefacción................................................12, 64
Airbags frontales....................................135, 138 trasero.......................................................... 176 Cámara de marcha atrás............................... 178
Airbags laterales.................................... 137, 138 Ayuda para arrancar en una pendiente.........146 Cambio de la pila del telemando..................... 51
Aireación..........................................................12 Cambio de una escobilla del
Aire acondicionado..........................................12 limpiaparabrisas....................................93, 234
Aire acondicionado automático.................63, 67 Cambio de una lámpara.................217, 220-222
Aire acondicionado manual.......................63, 64
Aireadores........................................................62 B Cambio de una rueda............................ 203, 211
Cambio de un fusible.....................................223
Alarma..............................................................53 Barras de techo..............................................240 Capacidad del depósito de carburante.........182
Alfombrilla......................................................100 Barrido automático de los Capó motor....................................................187
Anillos de amarre...........................................106 limpiaparabrisas......................................89, 92 Características técnicas........244-246, 248, 250
Antiarranque electrónico.........................52, 139 Batería............................................ 193, 230-232 Carburante.......................................12, 182, 184
Antipatinado de las ruedas (ASR)...................23 Bloqueo centralizado.................................49, 58 Carburante (depósito)....................................185
Antipinzamiento.......................................55, 104 Bloqueo desde el interior.................................58 Carga.......................................................12, 240
Antirrobo........................................................139 Blue HDi.................................................186, 195 Carga de la batería........................................232
Apertura de la pantalla color desplegable......43 Bluetooth (kit manos libres)..... 285-287, 324, 367 Cargas remolcables...................... 245, 248, 250
Apertura de la persiana de ocultación Bluetooth (teléfono)........................ 285-287, 324 CD MP3..........................................................363
del techo acristalado panorámico...............104 Bocina............................................................126 Cebado del circuito de carburante................186
Apertura de las puertas.............................48, 57 Botón de llamada PEUGEOT........................255 Cierre de las puertas.................................49, 57
Apertura del capó motor................................187 Cierre del portón trasero.....................49, 60, 61
Apertura del maletero................................48, 60 Cinturones de seguridad........................132-134
Apertura del portón trasero.......................60, 61 Claxon............................................................126
Arrancar.........................................................231 Código PIN.....................................................288
378
Índice alfabético
F
Combinados............................................... 14, 15 Desempañado..................................................64 Faros antiniebla delanteros............. 82, 217, 219
Compartimentos de colocación.....................106 Desescarchado....................................64-66, 77 Faros direccionales..................................88, 217
Compartimentos de colocación en las Desmontaje de la alfombrilla.........................100 Faros (reglajes)................................................87
puertas...........................................................97 Desmontaje de una rueda............................. 212 Fecha (ajuste)............................... 32, 34, 36, 40
Conducción económica...................................12 Detección de subinflado........................ 174, 212 Fijaciones ISOFIX.......................................... 121
Configuración del Dimensiones.................................................. 251 Filtro de aceite...............................................193
vehículo................... 15, 32, 34, 36, 39-41, 372 Diodos electroluminiscentes- Filtro de aire...................................................193
Consumo de aceite........................................190 LEDS............................................ 217, 218, 220 Filtro de partículas......................... 187, 192, 193
Consumo de carburante..................................12 Disco duro (copia)..........................................282 Filtro habitáculo.............................................193
Contacto......................................................... 141 Discos de frenos............................................194 Focos laterales.................................................95
Contador..........................................................14 Distancia alerta.............................................. 151 Follow me home...............................................86
Contador kilométrico parcial............................31 Frenada dinámica de socorro........................145
Control de gripado.........................................130 Freno de estacionamiento.............................194
Control del nivel de aceite motor.....................30 Freno de estacionamiento
Control de presión (con kit)...........................205
Control dinámico de estabilidad
(CDS).....................................23, 128, 130, 145
E eléctrico.........................................22, 142, 145
Frenos............................................................194
Función autopista (intermitentes)..................126
Eco-conducción............................................... 12
Control Dinámico de Estabilidad (ESP)........127 Fusibles..........................................................223
Eco-conducción (consejos).............................12
Controles................................188, 189, 193, 194 Economía de energía (modo)........................233
Correa de sujeción.........................................106
Elementos de identificación..........................252
Cubre-equipajes............................................107
G
Elevalunas........................................................55
Cuentarrevoluciones........................................14 Empuñadura de la consola..............................97
Empuñaduras de sujeción...............................97
Enganche remolque.......................................238 Ganchos.........................................................108
D
Entrada auxiliar.....................284, 343, 364, 366 Gato........................................................ 203, 211
Escobillas del limpiaparabrisas G.P.S......................................................268, 310
(sustitución)...........................................93, 234 Guantera..........................................................98
DAB (Digital Audio Broadcasting) - Radio ESP/ABS........................................................127 Guiado........................................... 268, 308, 315
digital.................................................. 336, 337 Espejo de cortesía...........................................98
Delastrado (modo).........................................233 Etiquetas de identificación............................252
Depósito de aditivo AdBlue ®..................195, 200
Depósito de carburante.........................182, 185
H
.
Depósito de lavafaros....................................192
Depósito de lavaparabrisas...........................192 Hora (reglaje)................................ 32, 34, 36, 40
Desbloqueo......................................................48
Desbloqueo desde el interior...........................58
379
Índice alfabético
I K
Identificación del vehículo.............................252 Kit antinchazo................................................205 Luces diurnas de LED..................... 84, 217, 218
Iluminación ambiente.......................................95 Kit de reparación provisional Luces halógenas.................................... 217, 218
Iluminación automática de las luces.........81, 86 de neumáticos.............................................205 Luces indicadores de dirección.....................126
Iluminación automática de las luces de Kit manos libres.....................................324, 367 Luces laterales.................................................95
emergencia..................................................126 Luces matrícula......................................221, 222
Iluminación de acogida..............................85, 95 Luneta trasera (desescarchado)......... 65, 66, 77
Luz antiniebla trasera............................220, 221
L
Iluminación de aparcamiento....................84, 86
Iluminación del panel de instrumentos............31 Luz de marcha atrás......................................220
Iluminación direccional....................................88 Luz maletero............................................ 96, 111
Iluminación interior....................................94, 95 Lámparas (sustitución)...................217, 220-222
Indicación cabeza alta...................149, 154, 157 Lavado (consejos).......................................... 178
Indicador de cambio de marcha.................... 170
Indicador de mantenimiento............................28
Lavafaros.........................................................91
Lavalunas trasero............................................90
Lavaparabrisas................................................91
M
Indicador de nivel de aceite motor..........30, 190 Mando de la persiana de ocultación
Indicador de temperatura del líquido de Lectores de mapa............................................94
del techo acristalado panorámico...............104
refrigeración..................................................27 LEDS-diodos
Mando del autorradio en el volante.......262, 359
Indicadores de dirección electroluminiscentes.................... 217, 218, 220
Mando del limpiaparabrisas............... 89, 90, 92
(intermitentes)...................... 126, 217, 218, 220 Limitador de velocidad...................................154
Mando de los asientos térmicos......................73
Indicador nivel de carburante........................182 Limpialunas trasero.........................................90
Mando de los elevalunas.................................55
Inflado de los neumáticos................................12 Limpiaparabrisas.......................................89, 92
Mando de luces................................................80
Inflado ocasional (con kit)..............................205 Linterna.................................................... 96, 111
Mando de socorro de las puertas....................59
Llamada de avería................................ 253, 254
Información del tráfico en autopista Mantenimiento corriente..................................12
Llamada de urgencia, Servicios............ 253-255
(TA)..................................... 278, 322, 335, 362 Masas............................................ 245, 248, 250
Llave con telemando....................48, 49, 52, 139
Información de Medición de sitio disponible.......................... 179
Llenado del depósito de
tráfico (TMC).......................277, 278, 321, 322 Medio ambiente.........................................12, 52
carburante...................................182, 184, 185
Intermitentes..................................................126 Menú de la pantalla............... 290, 346, 370, 372
Localización del vehículo.................................50
ISOFIX...........................................................122 Menú general.................................................360
Luces................................................................96
ISOFIX (fijaciones)......................................... 121 Menús abreviados................................ 264, 306
Luces antiniebla traseras................................82
Modo delastrado............................................233
Luces de carretera............................80, 217-219
Modo economía de energía...........................233
Luces de cortesía traseras..............................94
Montaje de una rueda.................................... 212
Luces de cruce.................................80, 217-219
J
Montar unas barras de techo.........................240
Luces de emergencia....................................126
Motor Diesel.......... 184, 186, 189, 246, 248, 250
Luces de posición.................... 80, 217, 218, 220
Motor gasolina...................... 184, 188, 244, 245
Jukebox (escucha), Jukebox (escucha).........283 Luces de stop.................................................220
Motorizaciones.......................................244, 246
Luces de techo.................................................94
MP3 (cd).........................................................363
Luces de xenón.............................................. 217
Multimedia en la parte trasera.......................101
380
Índice alfabético
N Q
Navegación....................................268, 307, 308 Palanca de cambios........................................12 Quedarse sin carburante (Diesel).................186
Neumáticos......................................................12 Pantalla color...................................................39
Neutralización del airbag pasajero................135 Pantalla color 16/9................................ 263, 290
R
Neutralización ESP........................................129 Pantalla color desplegable........................ 41, 43
Niños..............................................120, 122, 123 Pantalla color y cartográfica DT..... 40, 305, 346
Niños (seguridad)...........................................125 Pantalla del combinado........................... 14, 170
Nivel de aceite.........................................30, 190 Pantalla monocromo......................360, 370, 372 Radio..................................... 279, 333, 334, 361
Nivel de aditivo AdBlue ®................................195 Pantalla monocromo C....................................45 Recargar la batería........................................232
Nivel de aditivo gasoil....................................192 Pantalla multifunción Red de sujeción de equipajes.......................109
Nivel del líquido de dirección asistida...........191 (con autorradio).....................34, 36, 39, 41, 43 Referencia color pintura................................252
Nivel del líquido de frenos.............................191 Pantalla multifunción (sin autorradio)..............32 Regeneración filtro de partículas..................193
Nivel del líquido del lavafaros.................. 91, 192 Parada del motor...........................................139 Reglaje de la fecha....................... 32, 34, 36, 40
Nivel del líquido del lavaparabrisas......... 91, 192 Parada del vehículo....................... 139, 161, 166 Reglaje de la hora......................... 32, 34, 36, 40
Nivel del líquido de refrigeración............. 27, 192 Parametraje de los Reglaje de los asientos.............................. 70, 71
Niveles y revisiones................................188-192 equipos.................... 15, 32, 34, 36, 39-41, 372 Reglaje de los faros.........................................87
Número de serie vehículo..............................252 Parasol.............................................................98 Reglaje de los reposacabezas........................72
Pastillas de frenos.........................................194 Reglaje en altura de los cinturones de
Persiana de ocultación del techo seguridad.....................................................132
acristalado panorámico...............................104
O
Reglaje en altura y en profundidad del
PEUGEOT CONNECT SOS..........................255 volante...........................................................79
Peugeot Connect Assistance .............. 254, 255 Regulador de velocidad.................................157
Obturador amovible (quita-nieve).................. 241 Peugeot Connect SOS ........................ 254, 255 Reiniciación de los elevalunas........................55
Olvido de la llave............................................ 141 Pila de telemando...................................... 51, 52 Reiniciación del telemando............................. 51
Ordenador de a bordo.........................44, 45, 47 Pinchazo de una rueda..................................205
Remolcado de un vehículo................... 234, 235
Piso con 3 posiciones.................................... 110
Remolque.......................................................238
Placas de identificación fabricante...............252
Reostato de luces............................................31
Ó
POI (actualización).........................................275
Porta-latas.......................................................97 Repetidor lateral (intermitente)......................219
Portón trasero..................................................61 Reposabrazos..................................................97
Órdenes vocales............................................260 Presión de inflado de los neumáticos...........252 Reposabrazos delantero.................................99
Protección para Reposabrazos trasero...................................103
niños.............. 112, 113, 117, 120, 122-124, 135 Reposacabezas delanteros.............................72
P
Puertas.............................................................57 Reposacabezas traseros.................................75
Reproductor CD MP3....................................363
.
Puesta a cero del contador kilométrico
parcial............................................................31 Reproductores de medios musicales.....280, 338
Palanca caja de cambio automática.............166 Puesta a cero del indicador de Reserva de carburante..................................182
Palanca caja de cambios manual..................160 mantenimiento...............................................29 Retrovisores exteriores....................................77
381
Índice alfabético
T U
Retrovisor interior............................................78 Tablas de las masas..................... 245, 248, 250 UREA.....................................................195, 196
Revisar los niveles................................. 190-192 Tablas de las motorizaciones................244, 246 Utillaje.................................................... 203, 211
Revisiones........................................................12 Tablas de los fusibles....................................223
Revisiones corrientes............................193, 194 Tapa de carburante................................182, 185
V
Rueda de repuesto........................ 203, 211, 212 Tapón depósito de carburante.......................182
Tarjeta SIM...............................................98, 288
Techo acristalado panorámico......................104
Vaciado..........................................................190
S
Teléfono......................... 255, 285-287, 324, 328
Varilla nivel de aceite...............................30, 190
Teléfono manos libres............................ 285-287
Ventilación.................................................. 62-64
Telemando...........................................48, 49, 52
Volante (reglaje)...............................................79
SCR (Reducción Catalítica Selectiva)...........195 Temperatura del líquido de refrigeración........27
Seguridad para niños............... 55, 112, 113, 117, Tercer piloto de stop......................................221
120, 122-125, 135 Testigo de alerta..................................18, 20, 22
Señal de emergencia.....................................126
Señalizadores de a bordo................................14
Testigo del sistema
anticontaminación SCR.................................25 W
Servicios PEUGEOT......................................255 Testigo de servicio...........................................21 WIP Com 3D......................... 257, 260, 263, 290
Sincronización del telemando......................... 51 Testigos de estado...........................................18 WIP Nav+........................................... 39, 41, 301
Síntesis vocal................................................. 318 Testigos de marcha.............................16, 18, 20 WIP Plug................................................. 99, 364
Sistema anticonfusión de carburante............185 Testigos luminosos....................................16, 20 WIP Sound...............................36, 357, 370, 372
Sistema anticontaminación SCR.....................25 TMC (Información de Tráfico)................ 277, 321
Sistema de guiado embarcado............. 268, 308 Toma accesorios 12V...................... 97, 100, 109
Toma auxiliar......................................... 343, 366
Z
Sistema de navegación...................................39
Sistema SCR .................................................195 Toma JACK............................. 99, 343, 364, 366
Soporte de capó motor..................................187 Tomas audio.............................. 98, 99, 364, 366
Stop Start..... 47, 65, 68, 171, 183, 187, 193, 230 Tomas audio/vídeo.........................................284 Zonas de riesgos (actualización)........... 275, 312
Streaming audio Bluetooth................... 342, 369 Tomas auxiliares................................... 284, 364
Subcapó motor.......................................188, 189 Tomas RCA....................................................284
Subinflado (detección)................................... 174 Toma USB............................... 99, 343, 364, 366
Suelo de maletero móvil................................ 110 Totalizador kilométrico.....................................31
Superbloqueo..................................................49 Trampilla para esquís.....................................103
Sustituir el filtro de aceite..............................193 Transporte de objetos largos................... 74, 103
Sustituir el filtro de aire..................................193 Trejilla gran frío.............................................. 241
Sustituir el filtro habitáculo............................193
Sustituir una lámpara......................217, 220-222
Sustituir un fusible.........................................223
382
Automóviles PEUGEOT certifica,
Hay etiquetas dispuestas en en aplicación de la reglamentación
diferentes lugares del vehículo europea (Directiva 2000/53) relativa
que incluyen advertencias de a los vehículos fuera de uso,
seguridad e información relativa que cumple los objetivos por ella
a la identificación del vehículo. establecidos y que utiliza material
Estas etiquetas forman parte reciclado en la fabricación de los
integrante del vehículo, no las productos comercializados.
retire.
Impreso en la UE Espagnol
04-14
Espagnol
www.peugeot.com 14388.0051