You are on page 1of 388

Guía de utilización

La guía de utilización en línea

Elija una de las siguientes formas para consultar su guía de


utilización en línea...

Acceda asu guía de utilización a través de la web de Peugeot, Escanee este código para acceder directamente a su guía de
apartado "MyPeugeot". utilización.

Este espacio personal le ofrece consejos e información útil para


el mantenimiento de su vehículo.

Si el apartado "MyPeugeot" no está disponible en el portal Peugeot ,


consulte su guía de utilización en la siguiente dirección:
http://public.servicebox.peugeot.com/ddb/

Seleccione:
el idioma;
el vehículo, la silueta;
la fecha de edición de su guía de utilización correspondiente a la fecha de
matriculación del vehículo.

Consultando la guía de utilización en línea podrá acceder a la última información disponible, identificada mediante el marcapáginas con el
siguiente pictograma:
Bienvenido

Gracias por elegir un 3008, símbolo de confianza


y de inspiración
Esta guía de utilización ha sido concebida para que disfrute Para cualquier intervención en el vehículo, acuda a un taller
plenamente de su 3008 en todas las situaciones, con total seguridad. cualificado que disponga de la información técnica, la competencia
Léala atentamente para familiarizarse con su vehículo. y el material adecuado equivalente al que la Red PEUGEOT puede
ofrecer.
El contenido de esta presenta todas las variantes de equipamientos
disponibles para la gama 3008. Llamamos su atención sobre los siguientes puntos:
Cada modelo puede llevar solo una parte del equipamiento - El montaje de un equipamiento o accesorio eléctrico no
mencionado, en función del nivel de acabado, de la versión y de las recomendado por Automóviles PEUGEOT puede provocar una
características propias del país de comercialización. avería en los sistemas eléctricos de su vehículo. Acuda a la red
Las descripciones e imágenes no tienen valor contractual. PEUGEOT o a un taller cualificado para que le muestre la oferta
Automóviles PEUGEOT se reserva el derecho a modificar las de accesorios recomendados.
características técnicas, equipamientos y accesorios sin necesidad de - Cualquier modificación o adaptación no prevista o autorizada
actualizar la presente guía. por Automóviles PEUGEOT o realizada sin respetar las
Este documento forma parte integrante del vehículo. Entrégueselo al prescripciones técnicas definidas por el fabricante conlleva la
nuevo propietario en caso de cesión. suspensión de la garantía contractual.

Leyenda
Advertencia: Información: Protección del medio
Este símbolo acompaña a las indicaciones Este símbolo señala la información ambiente:
que debe respetar imperativamente por su complementaria que debe tener en cuenta Este símbolo acompaña a los consejos
propia seguridad, por la seguridad de los para una mejor utilización de su vehículo. relativos a la protección del medio
demás y para evitar el riesgo de deteriorar ambiente.
el vehículo.
Índice

Vista general . Apertura y cierre Visibilidad


Llave con mando a distancia 48 Mandos de luces 80
Alarma 53 Luces diurnas 84
Elevalunas 55 Encendido automático de las luces 86
Puertas 57 Reglaje de los faros 87

.
Maletero 60 Alumbrado direccional 88
Eco-conducción Portón trasero inferior 61 Mandos de limpiaparabrisas y limpialuneta 89
Barrido automático 92
Luces de techo 94
Iluminación ambiental 95

Control de marcha Confort Almacenamientos


Cuadros de a bordo 14 Calefacción y ventilación 62 Acondicionamiento del interior 97
Testigos 16 Aire acondicionado manual 64 Reposabrazos delantero 99
Indicadores 27 Desempañado-Deshelado Multimedia en la parte trasera 101
Botones de reglaje 31 de la luneta trasera 66 Techo acristalado panorámico 104
Pantalla A sin autorradio 32 Aire acondicionado automático bizona 67 Acondicionamiento del maletero 106
Pantalla A con autorradio 34 Asientos delanteros 70
Pantalla C (WIP Sound) 36 Asientos traseros 75
Pantalla a color 16/9 retráctil (WIP Nav+) 39 Retrovisores 77
Pantalla a color 16/9 retráctil Reglaje del volante 79
(WIP Com 3D) 41
Ordenador de a bordo 44 Seguridad de los niños
Asientos para niños 112
Neutralización del airbag frontal del
acompañante 114
Fijaciones "ISOFIX" 121
Seguro para niños 125
Índice

Seguridad Revisiones Características Técnicas


Indicadores de dirección 126 Depósito de carburante 182 Motorizaciones gasolina 244
Señal de emergencia 126 Sistema anticonfusión de carburante Masas gasolina 245
Claxon 126 (diésel) 185 Motorizaciones diésel 246
Sistema ESC 127 Inmovilización por falta de carburante Masas diésel 248
(diésel) 186
Grip control 130 Dimensiones 251
Apertura del capó 187
Cinturones de seguridad 132 Elementos de identificación 252
Compartimentos motor gasolina 188
Airbags 135
Compartimentos motor diésel 189
Revisión de los niveles 190
Controles 193
Aditivo AdBlue ® y sistema SCR
(diésel Blue HDi) 195

Conducción Información práctica Audio y Telemática


Arranque-Parada del motor 139 Utillaje de a bordo 203 Urgencia o asistencia 253
Freno de estacionamiento eléctrico 142 Kit de reparación provisional de WIP Com 3D 257
Ayuda al arranque en pendiente 146 neumáticos 205 WIP Nav+ 301
Pantalla virtual 149 Cambio de una rueda 211 WIP Sound 357
"Distance alert" 151 Cadenas para nieve 216
Limitador de velocidad 154 Cambio de una lámpara 217
Regulador de velocidad 157 Cambio de un fusible 223
Caja de velocidades manual 160 Batería de 12 V 230
Modo economía de energía 233
.
Caja de velocidades pilotada 161
Caja de velocidades automática 166 Cambio de una escobilla del Índice alfabético
Indicador de cambio de marcha 170 limpiaparabrisas 234
Stop & Start 171 Remolcado del vehículo 234
Detección de subinflado 174 Dispositivo de remolcado con rótula
desmontable sin útil (RDSO) 236
Ayuda al estacionamiento 176
Enganche de un remolque 238
Cámara de marcha atrás 178
Montaje de las barras de techo 240
Medición de plaza disponible 179
Pantalla gran frío 241
Accesorios 242
Vista general

Exterior
Llave con mando a distancia 48-52
- apertura/cierre
- protección antirrobo Retrovisores exteriores 77
- arranque
- pila
Accesorios 242-243
Barras de techo 240
Limpiaparabrisas 89-93 Alumbrado de acogida exterior 85
Techo acristalado panorámico 104-105
Cambio de una escobilla 93, 234 Luces de los retrovisores exteriores 95
Desempañado-deshelado Alumbrado exterior (automático
de la luneta 66 direccional) 85-88
Reglaje de los faros 87
Cambio de una lámpara
Maletero, portón trasero 60-61 delantera 217-219
- apertura/cierre - luces delanteras
- mando de emergencia - faros antiniebla
Kit de reparación provisional de - repetidores de intermitente
neumáticos 205-210 Pantalla gran frío 241
Cambio de una rueda 211-215
- utillaje
- desmontaje
Puertas 57-59
Ayuda al estacionamiento 176-177 - apertura/cierre
- cierre centralizado
Cámara de marcha atrás 178 - mando de emergencia
Medición de la plaza disponible 179-180 Alarma 53-54
Rótula de enganche de Elevalunas 55-56
remolque (RDSO) 236-237
Enganche de remolque 238-239
Remolcado 234-235
ESC: ABS, REF, AFU, ASR,
CDS 127-129
Cambio de una lámpara trasera 220-222 Depósito de carburante 182-184 "Grip control" 130-131
- luces traseras Sistema anticonfusión de carburante 185 Detección de subinflado 174-175
- tercera luz de freno
- luces de matrícula Presión de los neumáticos 174, 210, 252
- luces antiniebla Cadenas para nieve 216

4
Vista general .
Interior
Cinturones de seguridad 132-134

Asientos traseros 75-76

Persianas laterales 111


Alfombrillas 100

Suelo de maletero móvil 110


Acondicionamientos del
maletero 106-109
- oculta-equipajes
- ganchos
- toma accesorios de 12 V
- red de sujeción de equipaje
- cajón de colocación Multimedia en la parte trasera 101-102
Luz de maletero 96
Linterna 96, 111

Airbags 135-138
Kit de reparación de neumáticos 205-210 Neutralización airbag frontal
del acompañante 114, 136
Rueda de repuesto 211-215
Utillaje de a bordo 203-204
Acceso al depósito de AdBlue® 200-201

Asientos delanteros 70-73


Reposabrazos trasero 103 - manuales
- eléctricos
Trampilla para esquís 103 - reposacabezas
- lumbar
Compartimento debajo de los pies 103 - térmicos
Asiento en posición bandeja,
Asientos infantiles "clásicos" 112-120
transporte de objetos largos 74
Asientos infantiles "ISOFIX" 121-124
Seguro para niños 125

5
Vista general

Puesto de conducción
Luces de techo 94
WIP Com 3D 257-300
Pantalla de testigos de
cinturón/airbag frontal del Ajuste fecha/hora 42
acompañante 133, 135
Parasol 98 Retrovisor interior 78
WIP Nav+ 301-356
Ajuste fecha/hora 40

WIP Sound 357-377


Ajuste fecha/hora 38
Fusibles en el salpicadero 223-226

Ventilación 62-63
Aire acondicionado manual 64-65
Apertura capó 187 Aire acondicionado automático 67-69
Desempañado-deshelado
de la luneta 66

Caja manual de 6 velocidades 160


Acondicionamiento del
Caja de velocidades pilotada 161-165 interior 97-98, 100
Caja de velocidades automática 166-169 - guantera
Stop & Start 171-173 - guardaobjetos conductor
Ayuda al arranque en pendiente 146 - alfombrillas
Eco-conducción 12-13

Toma de accesorios de 12V 100


Freno de estacionamiento Reposabrazos delantero 99
eléctrico 142-145, 147-148 WIP Plug 99, 280, 338, 364

6
Vista general .
Puesto de conducción
Cuadro de a bordo, pantallas 14-16
Testigos 17-27 Pantallas multifunción 32-42
- Pantalla A
Indicadores 27-31 - Pantalla C
Indicador de cambio de marcha 170 - Pantalla a color 16/9
Botones 29, 31 Pantalla retráctil 43
- indicador de mantenimiento/ Pantalla A (ajuste fecha/hora) 32-35
Pantalla virtual 149-150 cuentakilómetros parcial
"Distance alert" 151-153 - reóstato de iluminación

Barra de mandos central 8


Mandos de luces 80-86 Señal de emergencia 126
Indicadores de dirección 126 Pantalla virtual 149-150
"Distance alert" 151-153

Limitador de velocidad 154-156


Regulador de velocidad 157-159 Mandos del limpiaparabrisas 89-93
Ordenador de a bordo 44-47

Línea de mandos 8
Stop & Start 171-173 Contactor 139-140

Retrovisores exteriores 77 Techo acristalado panorámico 104-105


Elevalunas, neutralización 55-56

"Grip control" 130-131


Seleccionador del cuadro de a
bordo (WIP Com 3D) 15
Reglaje del volante 79
Reglaje de los faros 87
Claxon 126

7
Vista general

Líneas de mandos
Versión 1
Lateral
El encendido del testigo indica el estado de la
función correspondiente.

A. ASR/CDS OFF (sin "Grip 127-129


control")
B. Alarma volumétrica 53-54
C. Medición de plaza disponible 179-180
D. Stop & Start. 171-173

Central

E. Señal de emergencia 126


F. Cierre centralizado 58-59

8
Vista general .
Versión 2
Lateral
El encendido del testigo indica el estado de la
función correspondiente.

A. ASR/CDS OFF (sin "Grip 127-129


control").
B. Alarma volumétrica. 53-54

C. Medición de plaza disponible. 179-180

D. Stop & Start. 171-173

Central
E. pantalla virtual. 149-150

F. Señal de emergencia. 126

G. Persiana de ocultación. 104-105

H. Ayuda gráfica y sonora al 176-177


estacionamiento.

I. Cierre centralizado. 58-59

9
Vista general

Versión 3
Lateral
El encendido del testigo indica el estado de la
función correspondiente.

A. Ayuda gráfica y sonora al 176-177


estacionamiento.
B. ASR/CDS OFF (sin "Grip 127-129
control").
C. Alarma volumétrica. 53-54

D. Medición de plaza disponible. 179-180


E. Stop & Start. 171-173

Central

F. Pantalla virtual. 149-150

G. Señal de emergencia. 126


H. "Distance alert". 151-153
I. Cierre centralizado. 58-59

10
Vista general .
Mantenimiento - Características
Batería 12 V 230-232
Modo de corte de la alimentación, Masas gasolina 245
economía de energía 233 Masas diésel 248-249
AdBlue ® y sistema SCR 195-202 Fusibles en el compartimento Masas diésel VU 250
Inmovilización del vehículo motor 223, 227-229
por falta de carburante diésel 186

Revisión de los niveles 190-192


- aceite
- líquido de frenos
- líquido de dirección asistida
- líquido de refrigeración
- líquido lavaparabrisas/lavafaros

Control de los elementos 193-194


- filtro de aire
- filtro de polen
- filtro de aceite
- pastillas/discos de freno

Cambio de las lámparas 217-222 Elementos de identificación 252


- delanteras
- traseras

Dimensiones 251
Apertura del capó 187
Acceso al motor gasolina 188
Acceso al motor diésel 189
Motorizaciones gasolina 244
Motorizaciones diésel 246-247

11
Eco-conducción

Eco-conducción
La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten reducir el consumo de carburante y las emisiones de CO2.

Mejore el uso de la caja de velocidades Limite el uso de los sistemas eléctricos


Con una caja de velocidades manual, arranque con suavidad e Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado calor en el habitáculo,
introduzca inmediatamente una marcha más larga. En fase de ventílelo bajando las ventanillas y abriendo los aireadores, antes de
aceleración, efectúe los cambios de marcha con rapidez. encender el aire acondicionado.
A velocidad superior a 50 km/h, cierre las ventanillas y deje los
Con una caja de velocidades automática o pilotada, dé prioridad al aireadores abiertos.
modo automático, sin pisar con fuerza ni bruscamente el pedal del No olvide utilizar el equipamiento del vehículo que permite limitar la
acelerador. temperatura del habitáculo (persiana de ocultación del techo corredizo,
estores...).
El indicador de cambio de marcha le propondrá introducir la marcha Corte el aire acondicionado, salvo si su regulación es automática, una
más adecuada: cuando la indicación aparezca en el cuadro de a bordo, vez haya alcanzado la temperatura de confort deseada.
sígala lo antes posible. Apague el desempañado y el deshelado si estos no se gestionan
En los vehículos equipados con cajas de velocidades pilotadas o automáticamente.
automáticas, este indicador solo aparece en modo manual. Apague lo antes posible los asientos térmicos.

Conduzca con suavidad No circule con los faros antiniebla y la luz antiniebla trasera
encendidos cuando haya suficiente visibilidad.
Respete las distancias de seguridad entre vehículos, favorezca el freno
motor con respecto al pedal del freno y pise el acelerador de forma No deje el motor en funcionamiento, especialmente en invierno, antes
progresiva. Estas actitudes contribuyen a ahorrar carburante, reducir de introducir la primera marcha; el vehículo se calentará con mayor
las emisiones de CO2 y atenuar el ruido de la circulación. rapidez durante la circulación.

Si viaja como pasajero, evite utilizar continuamente los soportes


Cuando las condiciones del tráfico permitan una circulación fluida, multimedia (vídeo, música, videojuegos...); así contribuirá a limitar el
si el volante dispone del mando "Cruise", seleccione el regulador de consumo de energía eléctrica y, por lo tanto, de carburante.
velocidad a partir de 40 km/h. Desconecte los dispositivos portátiles antes de abandonar el vehículo.

12
Eco-conducción .

Limite las causas de sobreconsumo Respete las indicaciones de mantenimiento


Distribuya el peso en el vehículo y coloque las maletas más pesadas al Revise con regularidad y en frío la presión de inflado de los
fondo del maletero, lo más cerca posible de los asientos traseros. neumáticos, consultando la etiqueta situada en la entrada de puerta
Limite la carga del vehículo y minimice la resistencia aerodinámica del lado del conductor.
(barras de techo, portacargas, portabicicletas, remolque...). En su lugar Efectúe esta revisión especialmente:
se recomienda utilizar un maletero de techo. - Antes de realizar un trayecto largo.
Retire las barras de techo o el portacargas después de utilizarlos. - En cada cambio de estación.
- Después de un estacionamiento prolongado.
No olvide revisar también la rueda de repuesto y los neumáticos del
Al finalizar el periodo invernal, cambie los neumáticos de nieve por los remolque o caravana.
de verano.
Realice un mantenimiento regular del vehículo (aceite, filtro de
aceite, filtro de aire, filtro de habitáculo...) y siga el calendario de las
operaciones del plan de mantenimiento personalizado de su vehículo.

Con un motor diésel Blue HDi, cuando el sistema SCR falla, el vehículo
se vuelve contaminante. Acuda lo antes posible a la red PEUGEOT o a
un taller cualificado para restablecer el nivel de emisiones de óxidos de
nitrógeno conforme a la normativa.

Al llenar el depósito de carburante, no insista después del tercer corte


de la pistola, así evitará derramar carburante.

En un vehículo nuevo, observará que el consumo medio de carburante


se regulariza después de los 3.000 primeros kilómetros.

13
Control de marcha

Cuadros de a bordo Cuadrantes


1. Cuentarrevoluciones
Indica la velocidad de rotación del motor
(x 1.000 rpm).
2. Temperatura del líquido de refrigeración
Indica la temperatura del líquido de
refrigeración del motor (en grados Celsius).
3. Nivel de carburante
Indica la cantidad de carburante que queda
en el depósito.
4. Velocímetro
Indica la velocidad instantánea del vehículo
durante la circulación (km/h o mph).
5. Pantalla
6. Botón de gestión
Indicación temporal del indicador de
mantenimiento y de la autonomía de
circulación con el aditivo anticontaminación
(AdBlue ®).
Indicación y puesta a cero de la función
seleccionada (cuentakilómetros parcial o
indicador de mantenimiento).
7. Reóstato de iluminación del cuadro de a
bordo
Actúa sobre la intensidad luminosa del
puesto de conducción, si las luces están
encendidas.

Para más información, consulte el


apartado correspondiente al botón o a
la función y sus indicaciones asociadas.
El cuadro de a bordo contiene los cuadrantes y los testigos de indicación del funcionamiento del
vehículo.
14
Control de marcha

Pantalla(s) C. Indicador de mantenimiento




(km o millas) o
Indicador del nivel de aceite del motor
1
(según versión)
o
Cuentakilómetros total
(km o millas)
D. Indicador de cambio de marchas
Marchas de la caja de velocidades
pilotada o automática
E. Mensajes de alerta y de estado de
las funciones, ordenador de a bordo,
información de navegación del GPS.

Joystick del cuadro de a bordo


Mandos
El joystick dispone de cuatro teclas que
permiten manejar la pantalla del cuadro de a
bordo:
1. Acceso al menú general, validación de la
selección.
2. Desplazamiento hacia arriba por el menú.
3. Desplazamiento hacia abajo por el menú.
4. Vuelta a la pantalla anterior, abandono del
menú.

A. Limitador de velocidad
o
Este conjunto de teclas permite:
Regulador de velocidad
- Con el vehículo parado, configurar los
(km/h o mph)
equipamientos del vehículo y los parámetros
B. Cuentakilómetros parcial
de la pantalla (idiomas, unidades, etc.);
(km o millas)
- Circulando, ver las funciones activas
(ordenador de a bordo, navegador, etc.).

15
Control de marcha

Parámetros del vehículo


Testigos
Solo se puede acceder al menú general
y a las funciones asociadas cuando Señales visuales que informan al conductor de
el vehículo está parado, utilizando las la puesta en marcha de un sistema (testigos
teclas de la 1 a la 4.
de funcionamiento o de neutralización) o de la
Al superar una velocidad determinada,
aparición de una anomalía (testigos de alerta).
en la pantalla aparece un mensaje
que advierte de la imposibilidad de
visualizar el menú general. Al poner el contacto
Las pantallas del ordenador de a
Algunos testigos de alerta se encienden
bordo solo están disponibles durante
Este menú permite activar o neutralizar durante unos segundos al poner el contacto del
la circulación, utilizando las teclas
determinados equipamientos de conducción y vehículo.
2 y 3 (ver apartado "Ordenador de a
bordo"). confort*: Al arrancar el motor, dichos testigos deben
- limpiaparabrisas asociado a la marcha apagarse.
atrás (ver apartado "Visibilidad"); Si alguno permanece encendido, consulte en
- desbloqueo selectivo (ver apartado esta guía el testigo de alerta correspondiente
"Apertura y cierre"); antes de iniciar la marcha.
Menú general
- alumbrado de acompañamiento (ver
F Pulse la tecla 1 para acceder al menú apartado "Visibilidad"); Avisos asociados
general y elegir una de las siguientes - faros direccionales (ver apartado El encendido de algunos testigos puede
funciones: "Visibilidad"); ir acompañado de una señal sonora y un
- "Parámetros vehículo" - freno de estacionamiento automático o mensaje en la pantalla multifunción.
- "Elección del idioma" manual* (ver apartado "Conducción").
- "Elección de las unidades"
F Pulse las teclas 2 o 3 para desplazarse por Elección del idioma El encendido de un testigo puede ser
la pantalla. fijo o intermitente.
Este menú permite elegir el idioma de la Algunos testigos pueden presentar
F Pulse de nuevo la tecla 1 para validar la
pantalla. ambos tipos de encendido. Solo
selección.
poniendo en relación el tipo
Elección de las unidades
de encendido con el estado de
Este menú permite elegir las unidades de funcionamiento del vehículo podemos
temperatura (grados Celsius o Fahrenheit) y saber si la situación es normal o si se
consumo (l/100 km, mpg o km/l). trata de una anomalía.
* Según país de comercialización.
16
Control de marcha

Testigos de funcionamiento
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la puesta en marcha del sistema correspondiente.
1
Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones

Indicador intermitente, con Se ha accionado hacia abajo el


de dirección avisador sonoro mando de luces.
izquierdo

Indicador intermitente, con Se ha accionado hacia arriba el


de dirección avisador sonoro mando de luces.
derecho
Luces de fijo El mando de luces está en posición
posición "Luces de posición".

Luces de cruce fijo El mando de luces está en posición


"Luces de cruce".

Luces de fijo Se ha accionado el mando de luces Tire del mando para volver a la posición de luces de
carretera hacia el volante. cruce.

Faros antiniebla fijo Los faros antiniebla están Gire el anillo del mando dos veces hacia atrás para
encendidos. apagar los faros antiniebla.

Luz antiniebla fijo La luz antiniebla trasera está Gire el anillo del mando hacia atrás para apagar la luz
trasera encendida. antiniebla trasera.

Precalentamiento fijo El contactor está en la 2ª posición Espere a que se apague antes de arrancar.
del motor diésel (contacto). El tiempo de encendido está determinado por las
condiciones meteorológicas.

17
Control de marcha

Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones

Freno de fijo El freno de estacionamiento eléctrico Suelte el freno eléctrico para que se apague el testigo.
estacionamiento está accionado. Para ello, pisando el pedal del freno, tire del mando
eléctrico del freno eléctrico.
Respete las consignas de seguridad.
Para más información sobre el freno de
estacionamiento eléctrico, consulte el apartado
correspondiente.

Desactivación fijo Las funciones de "tensado Active la función (según destino) desde el menú
de las funciones automático" (al apagar el motor) de configuración del vehículo o consulte con la red
automáticas y "destensado automático" están PEUGEOT o con un taller cualificado si el tensado/
del freno de desactivadas o fallan. destensado automático no se efectúa.
estacionamiento Para más información sobre el freno de
eléctrico estacionamiento eléctrico, consulte el apartado
correspondiente.

Pisar el freno fijo No está pisando el pedal del freno. Pise el pedal de freno para:
- arrancar el motor con caja de velocidades
pilotada (palanca en posición N),
- destensar manualmente el freno de
estacionamiento.

intermitente Con la caja de velocidades pilotada, Utilice el pedal de freno y/o el freno de
si mantiene mucho tiempo el estacionamiento eléctrico.
vehículo en una pendiente pisando el
acelerador, el embrague se calienta.

18
Control de marcha

1
Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones

Medición de fijo La función de medición de plaza Pulse el botón correspondiente para desactivarla.
plaza disponible disponible está activada.

intermitente El sistema está midiendo la plaza. Una vez terminada la medición, el testigo se enciende
de forma fija.

Stop & Start fijo Al parar el vehículo (en un semáforo, Cuando desee reanudar la marcha, el testigo se
stop, embotellamiento...), el Stop & Start apagará y el motor pasará automáticamente a modo
ha puesto el motor en modo STOP. START.

intermitente durante El modo STOP no está disponible Para más información sobre los casos particulares de
unos segundos y momentáneamente. los modos STOP y START, consulte el apartado
luego se apaga o "Stop & Start".
El modo START se ha activado
automáticamente.

19
Control de marcha

Testigos de neutralización
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente.
Puede ir acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla multifunción.

Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones

Sistema de fijo El mando, situado en la guantera, Ponga el mando en posición "ON" para activar el
airbag del está en posición "OFF". airbag frontal del acompañante.
acompañante El airbag frontal del acompañante Después no instale un asiento infantil "de espaldas al
está neutralizado. sentido de la marcha".
Puede instalar un asiento para
niños "de espaldas al sentido de la
marcha", salvo en caso de anomalía
de funcionamiento de los airbags
(testigo de alerta airbags encendido).

Testigos de alerta
Con el motor en marcha o el vehículo en circulación, el encendido de uno de los siguientes testigos indica la aparición de una anomalía que requiere la
intervención del conductor.
Cualquier anomalía que conlleve el encendido de un testigo de alerta debe ser objeto de un diagnóstico complementario leyendo el mensaje asociado
en la pantalla multifunción.
Si surge algún problema, no dude en consultar con la Red PEUGEOT o con un taller cualificado.

Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones

STOP fijo, solo o asociado a El encendido del testigo indica una Deténgase inmediatamente en las mejores
otro testigo de alerta, anomalía grave en el sistema de condiciones de seguridad posibles, ya que el motor
acompañado de una frenos o de dirección asistida, en el podría apagarse durante la circulación.
señal sonora y un circuito de aceite del motor o en el de Estacione, corte el contacto y consulte con la red
mensaje en la pantalla refrigeración. PEUGEOT o con un taller cualificado.

20
Control de marcha

1
Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones

Servicio temporal, Detección de una o varias anomalías Identifique la causa de la anomalía consultando el
acompañado de un leves que no tienen testigo mensaje que aparece en pantalla.
mensaje específico. Puede solucionar usted mismo algunas anomalías,
como una puerta abierta o el inicio de saturación
del filtro de partículas (en cuanto las condiciones de
circulación lo permitan, regenere el filtro circulando
a una velocidad de al menos 60 km/h, hasta que se
apague el testigo).
Para las demás anomalías, consulte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.

fijo, acompañado de Detección de una o varias anomalías Identifique la causa de la anomalía consultando
un mensaje graves que no tienen testigo el mensaje que aparece en pantalla y consulte
específico. imperativamente con la red PEUGEOT o con un taller
cualificado.

fijo, asociado a Ha superado el plazo de revisión. Solo con las versiones diésel Blue HDi.
un encendido Llevar a revisar su vehículo lo antes posible.
intermitente y luego
fijo de la llave de
mantenimiento

21
Control de marcha

Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones

Freno de intermitente El freno eléctrico no se acciona Deténgase inmediatamente en las mejores condiciones
estacionamiento automáticamente. de seguridad.
eléctrico Fallo del tensado/destensado. Estacione sobre suelo plano (en horizontal), introduzca
una velocidad (para una caja automática, sitúe la palanca
de cambios en la posición P), corte el contacto y consulte
con la red PEUGEOT o con un taller cualificado.

Anomalía fijo Fallo del freno de estacionamiento Consulte enseguida con la red PEUGEOT o con un
del freno de eléctrico. taller cualificado.
estacionamiento Para más información sobre el freno de
eléctrico estacionamiento eléctrico, consulte el apartado
correspondiente.

Frenos fijo, asociado al Disminución significativa del nivel de Deténgase inmediatamente en las mejores condiciones de
testigo STOP líquido en el circuito de frenos. seguridad posibles.
Complete el nivel con un líquido de frenos recomendado por
PEUGEOT.
Si el problema persiste, lleve el vehículo a la Red PEUGEOT o
a un taller cualificado para proceder a la revisión del circuito.

+ fijo, asociado al testigo Fallo del circuito de frenos. Deténgase inmediatamente en las mejores
de anomalía del freno condiciones de seguridad posibles.
de estacionamiento Estacione, corte el contacto y consulte con la Red
eléctrico, si éste está PEUGEOT o con un taller cualificado.
destensado

+ fijo, asociado a los Fallo del repartidor electrónico de Deténgase inmediatamente en las mejores
testigos STOP y ABS frenada (REF). condiciones de seguridad posibles.
Lleve el vehículo a la Red PEUGEOT o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Antibloqueo de fijo Fallo del sistema antibloqueo de las El vehículo conserva una frenada clásica.
las ruedas (ABS) ruedas. Circule con prudencia a velocidad moderada y
consulte enseguida con la Red PEUGEOT o con un
taller cualificado.

22
Control de marcha

Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones


1
Control intermitente Activación de la regulación del El sistema optimiza la motricidad y permite mejorar
dinámico de CDS/ASR. la estabilidad direccional del vehículo, en caso de
estabilidad pérdida de adherencia o trayectoria.
(CDS/ASR)
fijo Fallo del sistema CDS/ASR. Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.

Sistema de intermitente Fallo del sistema de control del Existe riesgo de destrucción del catalizador.
autodiagnóstico motor. Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
del motor cualificado para proceder a la revisión del sistema.
fijo Fallo del sistema anticontaminación. El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte enseguida con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.

Reserva de fijo con la aguja en la En el primer encendido, le quedan Llene imperativamente el depósito para evitar la
carburante zona roja aproximadamente 6 litros de inmovilización por falta de carburante.
carburante en el depósito. El testigo se enciende cada vez que pone el contacto, hasta
A partir de este momento, empieza a que no reposte una cantidad suficiente de carburante.
consumir la reserva de carburante. Capacidad del depósito: aproximadamente 60 litros.
No agote nunca la reserva, ya que corre el riesgo de dañar
los sistemas de descontaminación y de inyección.

Temperatura fijo, con la aguja en la La temperatura del circuito de Deténgase inmediatamente en las mejores
máxima del zona roja refrigeración es excesiva. condiciones de seguridad posibles.
Espere a que el motor se enfríe para completar el
líquido de
nivel si es necesario.
refrigeración Si el problema persiste, consulte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.
Presión de fijo Fallo del circuito de lubricación del Deténgase inmediatamente en las mejores
aceite del motor motor. condiciones de seguridad posibles.
Estacione, corte el contacto y consulte con la Red
PEUGEOT o con un taller cualificado.

23
Control de marcha

Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones

Aditivo AdBlue ® fijo desde la puetsa La autonomía está comprendida Complete lo antes posible el nivel de AdBlue ®: acuda
(diésel Blue HDi) del contacto, entre 600 y 2.400 km. a la red PEUGEOT o a un taller cualificado o realice
acompañado de una usted mismo esta operación consultando el apartado
señal sonora y de un correspondiente.
mensaje que indica la
autonomía restante

+ intermitente, asociado La autonomía está comprendida Complete imperativamente el nivel de AdBlue ® para
al testigo SERVICE, entre 0 km y 600 km. evitar una avería: consulte con la red PEUGEOT o
acompañado de una con un taller cualificado o realice usted mismo esta
señal sonora y de un operación consultando el apartado correspondiente.
mensaje que indica la
autonomía restante.

intermitente, asociado El aditivo AdBlue ® es está vacío: Para poder rearrancar el motor, debe completar
al testigo SERVICE, el dispositivo antiarranque imperativamente el nivel de aditivo AdBlue ®:
acompañado de una reglamentario impide el rearranque Consulte con la red PEUGEOT o con un taller
señal sonora y de un del motor. cualificado o realice usted mismo esta operación
mensaje que indica la consultando el apartado correspondiente.
autonomía restante. Es imperativo añadir una cantidad mínima de
3,8 litros de AdBlue ® al depósiti.

24
Control de marcha

Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones


1
Sistema fijo desde la puesta del Se ha detectado un fallo del Esta alerta desaparece cuando el nivel de emisiones
anticontaminación contacto, asociado a los sistema anticontaminación de gases de escape vuelve a ser adecuado.
SCR (diésel Blue testigos SERVICE y sistema SCR.
+ HDi) de autodiagnóstico motor,
acompañado de una señal
sonora y un mensaje
+
que indican un defecto
anticontaminación.

intermitente desde la puesta La autonomía restante Contacte lo antes posible con la red PEUGEOT o
del contacto, asociado a los está comprendida entre 0 y con un taller cualificado para evitar una avería.
testigos SERVICE y sistema 1.100 km.
de autodiagnóstico motor,
acompañado de una señal
sonora y un mensaje que
indica la autonomía restante.

intermitente desde la puesta Ha superado el límite de Para poder arrancar el motor, debe imperativamente
del contacto, asociado a los circulación autorizada: el acudir a la red PEUGEOT o a un taller cualificado.
testigo SERVICE y sistema dispositivo de antiarranque
de autodiagnóstico del impide el rearranque del
motor, acompañado de una motor.
señal sonora y un mensaje
que indica la prohibición del
arranuqe.

25
Control de marcha

Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones

Carga de la fijo Fallo del circuito de carga de la El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
batería batería (terminales sucios o flojos, Si no se apaga, consulte con la Red PEUGEOT o con
correa del alternador destensada o un taller cualificado.
rota...).

Puerta(s) fijo, si la velocidad es Una puerta, el maletero, el portón Cierre el acceso correspondiente.
abierta(s) inferior a 10 km/h inferior o el capó (únicamente con
alarma) se han quedado abiertos.
fijo y acompañado de
una señal sonora, si la
velocidad es superior
a 10 km/h
Cinturón fijo y luego El conductor y/o el acompañante Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
desabrochado intermitente, no se han abrochado o se han
acompañado de una desabrochado el cinturón de
señal sonora creciente seguridad.

Airbags temporal Se enciende durante unos segundos Debe apagarse al arrancar el motor.
al poner el contacto y luego se Si no se apaga, consulte con la red PEUGEOT o con
apaga. un taller cualificado.

fijo Fallo de uno de los sistemas Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
de airbag o de los pretensores cualificado para proceder a la revisión del sistema.
pirotécnicos de los cinturones de
seguridad.

Presencia de fijo El filtro de gasoil contiene agua. Existe riesgo de deterioro del sistema de inyección en
agua en el gasoil los motores diésel.
Consulte enseguida con la Red PEUGEOT o con un
taller cualificado.

26
Control de marcha

Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones


1
Faros intermitente Fallo del sistema de faros Lleve el vehículo a la Red PEUGEOT o a un taller
direccionales direccionales. cualificado para proceder a la revisión del sistema.

Subinflado fijo La presión de una o varias ruedas es Controle la presión de los neumáticos lo antes
insuficiente. posible.
Este control debe efectuarse preferentemente en frío.

+ intermitente y luego El sistema de vigilancia de la presión La detección de subinflado no está asegurada.


fijo, acompañado del de los neumáticos falla o no se Acuda a la red PEUGEOT o a un taller cualificado
testigo Service. detecta sensor en alguna de las para proceder a la revisión del sistema.
ruedas.

Indicador de temperatura del líquido de refrigeración


Con el motor en marcha, cuando la aguja se Después de circular durante unos minutos,
encuentra: la temperatura y la presión del circuito de
- en la zona A, la temperatura es correcta; refrigeración suben.
- en la zona B, la temperatura es demasiado Para completar el nivel:
elevada. El testigo de temperatura F Espere a que se enfríe el motor.
máxima 1 y el testigo de alerta centralizada F Afloje el tapón dos vueltas para dejar que
STOP se encenderán, acompañados
caiga la presión.
de una señal sonora y un mensaje en la
F Una vez que la presión haya caído, retire el
pantalla.
tapón.
Detenga inmediatamente el vehículo en las F Complete el nivel hasta la marca "MAXI".
mejores condiciones de seguridad.
Espere unos minutos antes de apagar el motor.
Consulte con la red PEUGEOT o con un taller
cualificado.

27
Control de marcha

Indicador de mantenimiento Kilometraje hasta la siguiente Kilometraje hasta la siguiente


Sistema que informa al conductor de cuándo
revisión superior a 3.000 km revisión inferior a 1.000 km
debe efectuar la siguiente revisión, conforme al Al poner el contacto, no aparece ninguna Ejemplo: Le quedan 900 km por recorrer hasta
plan de mantenimiento del fabricante. información de mantenimiento en la pantalla. la próxima revisión.
El plazo se calcula desde la última puesta a Al poner el contacto, la pantalla indica durante
cero del indicador, en función del kilometraje Kilometraje hasta la siguiente 5 segundos:
transcurrido. revisión entre 1.000 km y 3.000 km
En las versiones diésel Blue HDi también Al poner el contacto, la llave que simboliza las
puede tenerse en cuenta le nivel de operaciones de mantenimiento se enciende
degradación del aceite motor, según el país de durante 5 segundos. La línea de visualización
comercialización. del cuentakilómetros total indica el número de
kilómetros que faltan para la siguiente revisión.
Cinco segundos después de poner el
Ejemplo: Le quedan 2.800 km por recorrer
contacto, el cuentakilómetros total vuelve a
hasta la próxima revisión.
su funcionamiento normal. La llave se queda
Al poner el contacto, la pantalla indica durante
encendida para avisarle de que debe efectuar
5 segundos:
una revisión próximamente.

Cinco segundos después de poner el contacto,


la llave se apaga y el cuentakilómetros total
vuelve a su funcionamiento normal. La pantalla
indica entonces los kilometrajes total y parcial.

28
Control de marcha

1
Kilometraje previsto para la
revisión sobrepasado Si ha realizado usted mismo la revisión del
Cada vez que se pone el contacto, la llave En las versiones Blue HDi, la llave
vehículo:
parpadea durante 5 segundos para avisarle de también puede encenderse de
F Corte el contacto.
que debe efectuar la revisión enseguida. manera anticipada, en función del
F Pulse el botón de puesta a cero del
Ejemplo: Ha superado en 300 km el nivel de degradación del aceite motor,
cuentakilómetros parcial y manténgalo
kilometraje previsto para la revisión. que depende de las condiciones de
pulsado.
conducción del vehículo.
F Ponga el contacto; la pantalla del
Al poner el contacto, la pantalla indica durante
cuentakilómetros empieza una cuenta
5 segundos:
atrás.
F Cuando la pantalla indique "=0", suelte el
botón; la llave desaparece.

Puesta a cero del indicador de


Cinco segundos después de poner el mantenimiento Si, después de esta operación, quiere
desconectar la batería, bloquee el
contacto, el cuentakilómetros total vuelve a
vehículo y espere al menos cinco
su funcionamiento normal. La llave se queda
minutos para que se memorice la
encendida.
puesta a cero.

Recordatorio de la información
de mantenimiento
En cualquier momento, usted puede acceder a
la información de mantenimiento.
En las versiones diésel Blue HDi, F Pulse el botón de puesta a cero del
esta alerta está acompañada por el cuentakilómetros parcial.
encendido fijo del testigo Service al La información de mantenimiento se
Después de cada revisión, debe poner a cero
poner el contacto. muestra durante unos segundos y luego
el indicador de mantenimiento.
desaparece.

29
Control de marcha

Indicador del nivel de aceite Fallo e funcionamiento del


indicador de nivel de aceite
del motor*
En las versiones equipadas con un indicador
La comprobación de este nivel solo
eléctrico, la conformidad del nivel de aceire
es válida si el vehículo está en suelo
motor aparece durante unos segundos en
horizontal con el motor parado desde
el cuadro de a bordo al poner el contacto,
hace más de 30 minutos. Se indica mediante el parpadeo de "OIL --"
después de la información de mantenimiento.
o la indicación del mensaje "Medida de nivel
Nivel de aceite correcto de aceite no válida". Consulte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.

En caso de fallo de funcionamiento del


indicador eléctrico, el nivel de aceite del motor
deja de controlarse.
Cuando el sistema esté defectuoso, debe
Falta de aceite controlar el nivel de aceite motor con la varilla
manual (situada en el compartimento motor).

Consulte el apartado "Revisiones de los


niveles".
Se indica mediante el parpadeo de "OIL" o
el mensaje "Nivel de aceite incorrecto" en el
cuadro de a bordo, acompañado del encendido
del testigo de servicio y de una señal sonora.
Si se confirma la falta de aceite con la varilla
manual, complete imperativamente el nivel
para evitar el deterioro del motor.
Consulte el apartado "Revisiones de los
nieveles".

* Según versión.
30
Control de marcha

1
Cuentakilómetros
Los kilometrajes total y parcial se muestran Cuentakilómetros parcial Activación
durante treinta segundos al cortar el contacto,
Mide una distancia recorrida desde la última Cuando las luces estén encendidas:
al abrir la puerta del conductor y al bloquear o
puesta a cero por el conductor. F Pulse el botón para modificar la intensidad
desbloquear el vehículo.
luminosa del cuadro de a bordo.
F Cuando haya alcanzado la intensidad
mínima, suelte el botón y a continuación
Si viaja al extranjero, puede cambiar
vuelva a pulsarlo para aumentarla.
la unidad de distancia: la indicación
o
de la velocidad se debe expresar en
F Cuando haya alcanzado la intensidad
la unidad oficial del país (km o millas). F Con el contacto puesto, pulse el botón
máxima, suelte el botón y a continuación
El cambio de unidad se realiza a hasta que aparezcan unos ceros.
vuelva a pulsarlo para disminuirla.
través del menú de configuración de la
F En cuanto haya alcanzado la intensidad
pantalla, con el vehículo parado.
luminosa deseada, suelte el botón.
Reóstato de iluminación
Sistema que permite adaptar manualmente la
Cuentakilómetros total Cuando las luces están encendidas,
intensidad luminosa del cuadro de a bordo en
no es posible apagar la iluminación. No
Mide la distancia total recorrida por el vehículo función de la luminosidad exterior.
obstante, sí puede regularse al mínimo.
desde su primera puesta en circulación.

Neutralización
Cuando las luces están apagadas o en modo
día para los vehículos equipados con luces
diurnas, cualquier acción sobre el botón no
surte efecto.

31
Control de marcha

Pantalla monocroma A (sin autorradio)


Indicaciones en la pantalla Mandos Menú general

F Pulse la tecla "MENU" para que los


diferentes menús del menú general vayan
apareciendo:
- configuración vehículo,
- opciones,
- reglajes pantalla,
- idiomas,
Recoge la siguiente información: Dispone de tres teclas para manejar la - unidades.
- Hora pantalla: F Pulse la tecla "OK" para seleccionar el
- Fecha - "ESC" para salir de la operación actual, menú deseado.
- Temperatura exterior* (parpadea en caso - "MENU" para navegar por los menú o
de riesgo de placas de hielo) submenús,
- Mensajes de alerta - "OK" para seleccionar el menú o el
- Ordenador de a bordo (ver al final del submenú deseado.
apartado)
Unos mensajes de alerta (ej.: "Sist.
descontaminación con anomalía") o de
información (ej.: "Maletero abierto") pueden
aparecer temporalmente. Algunos de ellos se
pueden borrar pulsando la tecla "ESC".

* Solo con aire acondicionado.


32
Control de marcha

1
Opciones
Una vez seleccionado el menú "Opciones",
puede iniciar una diagnosis sobre el estado
de los equipamientos (activo, inactivo, con
anomalía).
F Espere aproximadamente diez segundos
sin tocar nada para que el valor modificado
Fecha y hora se grabe o pulse la tecla "ESC" para anular.
Una vez seleccionado el menú "Ajustes pant", Después, la pantalla vuelve a su
Configuración vehículo puede acceder a los ajustes siguientes: funcionamiento normal.
- año,
- mes, Idiomas
- día, Una vez seleccionado el menú "Idiomas",
- hora, puede cambiar el idioma de la pantalla
- minutos, (Français, Italiano, Nederlands, Portugues,
- modo 12 o 24 horas. Portugues-Brasil, Türkçe, Deutsch, English,
Una vez seleccionado el menú "Config vehic",
Español).
puede activar o neutralizar los equipamientos
siguientes (según destino): Unidades
- limpiaparabrisas asociado a la marcha
Una vez seleccionado el menú "Unidades",
atrás (consultar el apartado "Visibilidad"),
puede cambiar las unidades de los siguientes
- desbloqueo selectivo (consultar el
apartado "Apertura y cierre"), parámetros:
F Después de haber seleccionado un reglaje, - temperatura (°C o °F),
- alumbrado de acompañamiento (consultar
pulse la tecla "OK" para validar su valor. - consumo de carburante (l/100 km,
el apartado "Visibilidad"),
- faros direccionales (consultar el apartado mpg o km/l).
"Visibilidad"),
- freno de estacionamiento automático** Por motivos de seguridad, el conductor
(consultar el apartado "Conducción"), debe configurar las pantallas
- medición de la plaza disponible (consultar multifunción imperativamente con el
el apartado "Conducción"), motor apagado.
- ... ** Según país de comercialización.
33
Control de marcha

Pantalla monocroma A (con autorradio)


Indicaciones en la pantalla Mandos Menú general

F Pulse la tecla "MENU" para acceder al


menú general, y después las teclas " 5 "
o " 6 " para que los diferentes menús
vayan apareciendo:
- radio-CD,
A partir del frontal del autorradio, usted puede: - configuración vehículo,
F pulsar la tecla "MENU" para acceder al - opciones,
menú general, - ajustes pantalla,
Recoge la siguiente información: F pulsar las teclas " 5 " o " 6 " para - idiomas,
- Hora navegar por los elementos de la pantalla, - unidades.
- Fecha F pulsar la tecla "MODE" para cambiar de F Pulse la tecla "OK" para seleccionar el
- Temperatura exterior* (parpadea en caso aplicación permanente (ordenador de a menú deseado.
de riesgo de placas de hielo) bordo, función audio...),
- Mensajes de alerta F pulsar las teclas " 7 " o " 8 " para variar
Radio-CD
- Funciones de audio (radio, CD...) un valor de reglaje, Con el autorradio encendido, una vez
- Ordenador de a bordo (ver el apartado F pulsar la tecla "OK" para validar, seleccionado el menú "Radio-CD", puede
correspondiente) o activar o neutralizar las funciones asociadas a la
Unos mensajes de alerta (ej.: "Sist. utilización de la radio (seguimiento RDS, modo
descontaminación con anomalía") o de REG), del CD o del cargador de CD (introscan,
información (ej.: "Maletero abierto") pueden reproducción aleatoria, repetición CD).
F pulsar esta tecla para abandonar
aparecer temporalmente. Algunos de ellos se
la operación actual.
pueden borrar pulsando la tecla "flecha <]". Para más información relativa a la
aplicación radio y CD, consulte el
apartado "Audio y Telemática".
* Solo con aire acondicionado.
34
Control de marcha

1
Configuración del vehículo Fecha y hora Idiomas
Una vez seleccionado el menú "FECHA Una vez seleccionado el menú "Idiomas",
Y HORA", puede acceder a los siguientes puede cambiar el idioma de la pantalla.
ajustes:
- año,
- mes,
Una vez seleccionado el menú "Config vehic", - día,
- hora,
puede activar o neutralizar los siguientes
- minutos,
equipamientos (según destino): - modo 12 o 24 horas.
Unidades
- limpiaparabrisas asociado a la marcha Una vez seleccionado el menú "Unidades",
atrás (consultar el apartado "Visibilidad"), puede cambiar las unidades de los siguientes
- desbloqueo selectivo (consultar el parámetros:
apartado "Apertura y cierre"), - temperatura (°C o °F),
- alumbrado de acompañamiento (consultar - consumo de carburante (l/100 km, mpg o
el apartado "Visibilidad"), F Después de haber seleccionado un reglaje, km/l).
- faros direccionales (consultar el apartado pulse las teclas " 7 " o " 8 " para
"Visibilidad"), modificar su valor.
- freno de estacionamiento automático**
(consultar el apartado "Conducción"),
- ...

Opciones
Una vez seleccionado el menú "Opciones", F Pulse las teclas " 5 " o " 6 " para
puede iniciar una diagnosis sobre el estado pasar al reglaje anterior o siguiente
de los equipamientos (activo, inactivo, con respectivamente.
Por motivos de seguridad, el conductor
anomalía). F Pulse la tecla "OK" para guardar los
debe configurar las pantallas
cambios y volver a la visualización normal
multifunción imperativamente con el
o pulse la tecla "flèche <]" para anular.
motor apagado.
** Según país de comercialización.
35
Control de marcha

Pantalla monocroma C (con WIP Sound)


Indicaciones en pantalla Mandos Menú general

F Pulse la tecla "MENU" para acceder al


menú general:
- funciones de audio;
- ordenador de a bordo (consultar el
apartado correspondiente);
Desde el frontal del autorradio:
- personalización-configuración;
F Pulse la tecla " MENU " para acceder al
- teléfono (kit manos libres Bluetooth).
menú general.
En función del contexto, la pantalla muestra: F Pulse las teclas " 5 " o " 6 " para F Pulse las teclas " 5 " o " 6 " para
- Hora navegar en los elementos de la pantalla. seleccionar el menú deseado y a
- Fecha F Pulse la tecla " MODE " para cambiar de continuación valide pulsando la tecla "OK".
- Temperatura exterior, con aire aplicación permanente (ordenador de a
acondicionado (el valor indicado parpadea bordo, fuente de audio...).
en caso de riesgo de placas de hielo) F Pulse las teclas " 7 " o " 8 " para
Menú "Funciones de audio"
- Funciones de audio modificar un parámetro. Con el autorradio encendido, una vez
- Ordenador de a bordo (consultar el F Pulse la tecla " OK " para validar. seleccionado este menú, se pueden activar
apartado correspondiente) o o neutralizar las funciones asociadas al uso
- Mensajes de alerta de la radio (RDS, REG, Radio Text) o del CD
- Menús de configuración de la pantalla y del (introscan, reproducción aleatoria, repetición
equipamiento del vehículo F Pulse esta tecla para abandonar del CD).
la operación.
Para más información sobre la
aplicación "Funciones de audio",
consulte el apartado "WIP Sound".

36
Control de marcha

1
Menú "Ordenador de Introducir la distancia a destino Menú
a bordo" "Personalización-
Configuración"
Una vez seleccionado este menú, se puede
consultar la información sobre el estado del
vehículo (diario de alertas, estado de las
funciones...).
F Pulse la tecla "MENU" para acceder al Permite introducir un valor aproximado de
menú general. distancia hasta el destino final. Una vez seleccionado este menú, se puede
F Pulse las flechas y a continuación la
acceder a las siguientes funciones:
tecla "OK" para seleccionar el menú
- definición de los parámetros del vehículo;
"Ordenador de a bordo". Diario de alertas - configuración de la pantalla;
Recapitula los mensajes de alerta activos, - elección del idioma.
mostrándolos sucesivamente en la pantalla
multifunción. Definición de los parámetros del
vehículo
Estado de las funciones Una vez seleccionado este menú, es
Recapitula el estado de las funciones de que posible activar o neutralizar los siguientes
dispone el vehículo. equipamientos (según destino):
F En el menú "Ordenador de a bordo", elija
- limpialuneta asociado a la marcha atrás
una de las aplicaciones.
(consultar el apartado "Visibilidad"),
- desbloqueo selectivo (consultar el
apartado "Apertura y cierre"),
- alumbrado de acompañamiento (consultar
el apartado "Visibilidad"),
- faros direccionales (consultar el apartado
"Visibilidad"),
- freno de estacionamiento automático*
(consultar el apartado "Conducción"),
* Según el país de comercialización. - ...
37
Control de marcha

F Ajuste los parámetros uno a uno validando


mediante la tecla "OK".
F Pulse las teclas "5" o "6", y a continuación
la tecla "OK" para seleccionar la casilla
"OK" y validar o la tecla "Atrás" para
F Pulse las teclas " 5 " o " 6 " y a anular.
continuación la tecla " OK " para
seleccionar la casilla " OK " y validar, o la Elección del idioma
tecla " flecha <]" para anular. Una vez seleccionado este menú, permite
Ejemplo: Ajuste de la duración del alumbrado cambiar el idioma de la pantalla.
de acompañamiento. Configuración de la pantalla
Menú "Teléfono"
F Pulse las teclas " 5 " o " 6 " y a Una vez seleccionado este menú, permite
continuación la tecla " OK " para acceder a los siguientes ajustes:
seleccionar el menú deseado. - Ajuste de la luminosidad-vídeo
Con el autorradio encendido, una vez
- Ajuste de la fecha y la hora
seleccionado este menú, permite configurar
- Elección de las unidades
el kit manos libres Bluetooth (vinculación),
Ajuste de la fecha y la hora consultar los distintos directorios telefónicos
F Pulse las teclas "7" o "8" para seleccionar (diario de llamadas, servicios...) y gestionar las
F Pulse las teclas " 5 " o " 6 " y a el menú "Configuración de la pantalla" y comunicaciones (descolgar, colgar, llamada en
continuación la tecla " OK " para seleccionar pulse la tecla "OK". espera, silenciar el micrófono...).
la línea "Alumbrado de acompañamiento". F Pulse las teclas "5" o "6" para seleccionar
la línea "Ajuste de la fecha y la hora" y a Para más información sobre la
continuación la tecla "OK". aplicación del teléfono, consulte el
F Pulse las teclas "7" o "8" para seleccionar apartado "WIP Sound".
el parámetro que desea modificar. Valide
pulsando la tecla "OK", modifique el Por motivos de seguridad, el conductor
F Pulse las teclas " 7 " o " 8 " para ajustar parámetro y valide de nuevo para guardar solo debe configurar la pantalla
el valor deseado (15, 30 o 60 segundos) y los cambios. multifunción con el vehículo parado.
a continuación la tecla " OK " para validar.

38
Control de marcha

Pantalla a color 16/9 retráctil (WIP Nav+) 1


Indicaciones en la pantalla Mandos Menú "SETUP"

Para elegir una de las aplicaciones desde el F Pulse la tecla "SETUP" para acceder al
frontal del sistema de navegación: menú de configuración:
En función del contexto, se indicará la siguiente F Pulse la tecla "RADIO", "MUSIC", "NAV", - "Configuración pantalla"
información: "TRAFFIC", "PHONE" o "SETUP" para - "Ajuste de la síntesis vocal"
- Hora acceder al menú correspondiente. - "Selección del idioma"
- Fecha F Gire el botón A para seleccionar una - "Parámetros del vehículo"
- Altitud función, un elemento de la lista. - "Diario de alertas"
- Temperatura exterior (el valor indicado F Pulse la tecla B para validar la selección;
parpadea en caso de riesgo de placas de o Para manipular la pantalla retráctil
hielo) F pulse la tecla "Volver" para abandonar la (apertura, cierre, reglaje de la posición,
- Ayuda al estacionamiento operación en curso y volver a la pantalla etc.) consulte el apartado "Acceso a la
- Medición de plaza disponible anterior. pantalla retráctil".
- Funciones de audio Pulsando varias veces la tecla C "MODE",
- Información de los directorios y el teléfono puede visualizar, según su elección, las
- Información del sistema de guiado siguientes pantallas: Por motivos de seguridad, el conductor
integrado - "RADIO / MEDIA"* debe configurar la pantalla multifunción
- Ordenador de a bordo - "TELÉFONO"* imperativamente con el vehículo
- Mensajes de alerta - "MAPA PANTALLA COMPLETA"* parado.
- Menús de configuración de la pantalla, - "MAPA EN VENTANA"*
del sistema de navegación y de los - "ORDENADOR DE A BORDO".
equipamientos del vehículo * Para más detalles sobre estas aplicaciones,
- Imagen de la cámara marcha atrás consulte el apartado "Audio y Telemática".
39
Control de marcha

Configuración de la pantalla Reglaje de la síntesis de voz


Este menú permite seleccionar el color de Este menú le permite regular el volumen de las - "Acceso al vehículo" (ver capítulo
la pantalla, regular la luminosidad, ajustar la consignas de guiado y seleccionar el tipo de "Accesos"):
fecha y la hora y seleccionar las unidades de voz (masculina o femenina). ● "Acción mando a distancia: todas las
distancia (km o millas), consumo (l/100 km, puertas/solo conductor" (desbloqueo
mpg o km/l) y temperatura (°Celsius o selectivo de la puerta del conductor).
°Fahrenheit). - "Configuración alumbrado" (ver capítulo
"Visibilidad"):
Selección del idioma
● "Duración del alumbrado de
Ajuste de la fecha y la hora Este menú le permite seleccionar el idioma de acompañamiento: OFF/15 s/30 s/60 s"
- Pulse SETUP. la pantalla de entre los que se proponen en (Alumbrado de acompañamiento
- Seleccione "Configuración pantalla" y una lista. automático).
valide.
● "Faros direccionables : ON/OFF"
- Seleccione "Ajustar la fecha y la hora" y
(alumbrado direccional principal/
valide.
Parámetros del vehículo adicional).
Seleccione "Ajuste de minutos por GPS" para Este menú permite activar o neutralizar
que los minutos se ajusten automáticamente determinadas funciones de conducción y de
por recepción satélite. confort, clasificadas por categorías: Diario de las alertas
- Seleccione el parámetro que desea - "Ayuda a la conducción":
Recapitula las alertas activas indicando
modificar, valide pulsando OK, luego ● "Freno de estacionamiento auto. *"
sucesivamente los distintos mensajes
modifique el parámetro y vuelva a validar (freno de estacionamiento eléctrico
asociados a ellas.
para guardar los cambios. automático; ver capítulo "Conducción").
- Ajuste los parámetros uno a uno. - "Funcionamiento de los limpiaparabrisas":
- Seleccione "OK" en la pantalla y valide ● "Activación del limpialuneta con la
para guardar. marcha atrás: ON/OFF" (Limpialuneta
asociado a la marcha atrás; ver
apartado "Visibilidad").

* Según país.
40
Control de marcha

Pantalla a color 16/9 retráctil (WIP Com 3D) 1


Indicaciones en la pantalla Mandos
Para más detalles sobre estas
aplicaciones, consulte el apartado
"Audio y Telemática".

Para manipular la pantalla retráctil


(apertura, cierre, ajuste de la
posición...), consulte el apartado
"Acceso a la pantalla retráctil".
En función del contexto, aparece la siguientes
información:
- Hora Desde el frontal del sistema de navegación:
- Fecha F Pulse la tecla "RADIO", "MUSIC", "NAV",
- Altitud "TRAFFIC", "SETUP" o "PHONE" para
- Temperatura exterior (el valor indicado acceder al menú correspondiente.
parpadea en caso de riesgo de placas de F Gire el mando A del mando multifunción
hielo) para desplazar la selección.
- Funciones de audio F Pulse el mando central B del mando
- Información del sistema de guiado multifunción "OK" para validar la selección.
integrado o
- Ayuda gráfica al estacionamiento
- Resultado de la medición de la plaza
disponible F Pulse esta tecla para abandonar
- Información de la agenda y del teléfono la operación en curso y volver a
- Menús de configuración de la pantalla y del la pantalla anterior.
sistema de navegación

41
Control de marcha

Menú "SETUP"
F Pulse la tecla "SETUP" para acceder al Fecha y hora Pantalla
menú "SETUP", que permite elegir entre
F Pulse en "SETUP". Este menú permite regular la luminosidad de
las siguientes funciones:
F Seleccione "Configuración de la pantalla" y la pantalla, la combinación de colores de la
- "Idiomas y funciones de voz"
valide. pantalla y el color del mapa (modo día/noche o
- "Fecha y hora"
F Seleccione "Ajustar la fecha y la hora" y automático).
- "Pantalla"
valide.
- "Unidades"
- "Configuración del sistema". Seleccione "Sincronización minutos en GPS" Unidades
para que el reglaje de los minutos se realice
Este menú permite elegir las unidades de
automáticamente mediante la recepción
Idiomas y funciones de voz satélite.
temperatura (°C o °F) y consumo (km/l, l/100 o
mpg).
Este menú permite: F Seleccione el parámetro que desea
- Seleccionar el idioma de la pantalla modificar. Valide pulsando "OK", modifique
- Seleccionar los parámetros del el parámetro y valide de nuevo.
reconocimiento de voz (activación/ F Ajuste los parámetros uno a uno. Parámetros del sistema
neutralización, consejos de uso, F Seleccione "OK" en la pantalla y valide Este menú permite restaurar la configuración
aprendizaje personal de la voz, etc.) para guardar los cambios. de fábrica, ver la versión del programa y activar
- Ajustar el volumen de la síntesis de voz el desfile del texto.

Por motivos de seguridad, el conductor


solo debe configurar la pantalla
multifunción con el vehículo parado.

42
Control de marcha

1
Acceso a la pantalla escamoteable
Si se ha cerrado la pantalla, esta se
volverá a desplegar automáticamente:
- Al encender el sistema de audio
y navegación (salvo si la pantalla
se ha cerrado cuando el sistema
estaba en funcionamiento).
- Al realizar una llamada de teléfono.
- Al pronunciar un comando de voz.
- Al indicarse una alerta asociada
al encendido del testigo STOP
(WIP Nav+).

La pantalla se despliega automáticamente al Ajuste de la inclinación de la


poner el contacto. Se cierra automáticamente pantalla
tres segundos después de cortar el contacto si Puede ajustar la inclinación de la pantalla
el sistema de audio y telemática está apagado. en una de las cuatro posiciones definidas
mediante pulsaciones sucesivas de la parte
Con el contacto puesto, en cualquier momento delantera o trasera del mando B. La posición
puede cerrar o desplegar de nuevo la pantalla de la pantalla se memoriza al cerrarla.
mediante el mando A.
- Pulse el mando A: la pantalla se pliega.
- Pulse de nuevo el mando A para
desplegarla.

43
Control de marcha

Ordenador de a bordo
Sistema que proporciona información sobre el trayecto (autonomía, consumo…).

Pantalla monocroma A Los datos del ordenador de a bordo son los F Pulsando el botón una vez más, se vuelve
siguientes: a la pantalla habitual.
- Autonomía

Indicación de la información - Consumo instantáneo Puesta a cero

- Distancia recorrida

- Consumo medio

F Pulse el botón situado en el extremo F Pulse el botón durante más de dos


del mando del limpiaparabrisas para - Velocidad media segundos para poner a cero la distancia
visualizar sucesivamente los diferentes recorrida, el consumo medio y la velocidad
datos del ordenador de a bordo. media.

44
Control de marcha

Ordenador de a bordo 1
Sistema que proporciona información instantánea relativa al recorrido efectuado (autonomía, consumo, etc.).

Pantalla monocroma C
Indicación de la información

Pantalla a color 16/9

En la pantalla C o la pantalla a color Según el equipamiento de su vehículo, la


F Pulse el botón, situado en el extremo del información del ordenador de a bordo se
mando del limpiaparabrisas, para ver muestra en la pantalla multifunción o en la
Pantalla del cuadro de a bordo sucesivamente los diferentes menús del pantalla del cuadro de a bordo.
ordenador de a bordo.

En la pantalla del cuadro de a bordo


F Pulse las flechas arriba o abajo
del mando de selección para que
aparezcan sucesivamente los distintos
menús del ordenador de a bordo.

45
Control de marcha

- El menú de la información Puesta a cero del recorrido


instantánea con:
● la autonomía;
● el consumo instantáneo;
● la distancia que queda por
recorrer.

- El menú del recorrido "1"


con:
● la distancia recorrida;
● el consumo medio;
● la velocidad media,
para el primer recorrido.

Con la pantalla C o con la pantalla a color Con la pantalla del cuadro de a bordo
- El menú del recorrido "2" F Cuando aparezca el recorrido deseado, F Cuando aparezca el recorrido deseado,
con: pulse durante más de dos segundos el pulse durante más de dos segundos la
● la distancia recorrida; mando. tecla "OK" del joystick.
● el consumo medio; Los recorridos "1" y "2" son independientes y
● la velocidad media, se utilizan de la misma manera.
para el segundo recorrido. El recorrido "1" permite efectuar, por ejemplo,
cálculos diarios y el recorrido "2", cálculos
mensuales.
F La siguiente pulsación lleva a la pantalla en
negro.
Si vuelve a pulsar, vuelve a la pantalla
normal.

46
Control de marcha

1
Ordenador de a bordo, algunas definiciones
Autonomía Consumo instantáneo Distancia recorrida
(km o millas) (l/100 km o km/l o mpg) (km o millas)
Número de kilómetros que se Calculado según los últimos Calculada desde la última puesta
pueden recorrer con el carburante que queda segundos transcurridos. a cero de los datos del recorrido.
en el depósito (en función del consumo medio
de los últimos kilómetros recorridos).
Esta función solo se indica a partir de Distancia que queda por
30 km/h. recorrer
Este valor puede variar después de
un cambio del estilo de conducción o (km o millas)
de relieve que ocasione una variación Es la distancia que queda por recorrer
hasta el destino final. Es, o bien calculada
significativa del consumo instantáneo.
instantáneamente por el sistema de navegación
Consumo medio si hay un guiado activo, o introducida por el
(l/100 km o km/l o mpg) usuario.
Calculado desde de la última Si no se ha introducido la distancia, aparecerán
Cuando la autonomía es inferior a 30 km, puesta a cero de los datos del unos guiones en lugar de las cifras.
aparecen unos guiones. Después de repostar recorrido.
al menos 5 litros de carburante, la autonomía Contador de tiempo del
vuelve a calcularse y aparece en pantalla si Stop & Start
supera los 100 km. Velocidad media (minutos/segundos u horas/
(km/h o mph) minutos)
Calculada desde la última puesta a Si el vehículo dispone de Stop & Start, un
Si, durante la circulación, se visualizan
cero de los datos del recorrido. contador suma el tiempo acumulado de
durante mucho tiempo unos guiones en
funcionamiento del modo STOP durante el
lugar de las cifras, consulte con la red
trayecto.
PEUGEOT o con un taller cualificado.
El contador se pone a cero al poner el contacto
con la llave.

47
Apertura y cierre

Llave con mando a distancia


Sistema que permite la apertura o el cierre centralizados del vehículo desde la cerradura o a distancia. También lleva a cabo la localización y el
arranque del vehículo, así como una protección contra el robo.

Apertura del vehículo


Desbloqueo total con la llave El desbloqueo selectivo solo está
F Gire la llave hacia la parte delantera del disponible en las versiones equipadas
vehículo en la cerradura de la puerta del con superbloqueo.
conductor para desbloquear el vehículo.

Desbloqueo selectivo con el La configuración del


mando a distancia desbloqueo total o selectivo se
hace en el menú configuración
F Pulse una primera vez
del vehículo.
el candado abierto para
desbloquear solo la puerta
conductor. Por defecto, está activado el desbloqueo total.
Despliegue de la llave
F Pulse este botón para F Pulse una segunda vez el candado abierto
desplegarla. para desbloquear las demás puertas y el
maletero.

Desbloqueo selectivo con la llave Los indicadores de dirección parpadean


Desbloqueo total con el mando a F Gire la llave una primera vez hacia la durante unos segundos.
distancia izquierda en la cerradura de la puerta En función de la versión, los
F Pulse el candado abierto para conductor para desbloquear solo la puerta retrovisores exteriores se despliegan y
desbloquear el vehículo. conductor. el alumbrado de acogida se activa.
F Gire la llave una segunda vez hacia la
izquierda en la cerradura de la puerta
conductor para desbloquear las demás
puertas y el maletero.

48
Apertura y cierre

Cierre del vehículo


Bloqueo simple con el mando a Superbloqueo con el mando a
2
distancia distancia
F Pulse el candado cerrado F Pulse el candado cerrado
Si alguna de las puertas o el maletero
para bloquear totalmente el para bloquear totalmente el
están mal cerrados, el cierre no se
vehículo. vehículo o pulse el candado
efectuará.
Sin embargo, la alarma (si la hubiera) cerrado durante más de dos
F Pulse el candado cerrado durante más se activará completamente al cabo de segundos para cerrar además
de dos segundos para cerrar además 45 segundos aproximadamente. automáticamente las lunas
automáticamente las lunas (según la En caso de desbloquear el vehículo por (según la versión).
versión). descuido, si no se acciona ninguna de
las puertas o el maletero, éste volverá F En los cinco segundos siguientes, pulse
Bloqueo simple con la llave a bloquearse automáticamente al cabo de nuevo el candado cerrado para
de treinta segundos aproximadamente. superbloquear el vehículo.
F Gire la llave hacia la derecha en la
Aunque la alarma se haya activado
cerradura de la puerta del conductor para
previamente, esta no se reactivará
bloquear totalmente el vehículo. automáticamente.

Los indicadores de dirección se El pliegue y despliegue de los


encienden durante unos segundos. retrovisores exteriores con el mando a
En función de la versión, los distancia se puede neutralizar en la red
retrovisores exteriores se pliegan y la PEUGEOT o en un taller cualificado.
alarma se activa.

49
Apertura y cierre

Localización del vehículo


Superbloqueo con la llave Pliegue de la llave F Pulse el candado cerrado para
localizar el vehículo bloqueado
F Gire la llave hacia la derecha en la en un parking.
cerradura de la puerta del conductor
para bloquear totalmente el vehículo y
manténgala en esa posición durante más Esto se indica por el encendido de los
de dos segundos para cerrar además indicadores de dirección durante unos
automáticamente las lunas (según la segundos.
versión).
F En los cinco segundos siguientes, gire
de nuevo la llave hacia la derecha para
superbloquear el vehículo.
El superbloqueo se indica por el encendido
fijo de los indicadores de dirección durante
aproximadamente dos segundos. F Pulse este botón para plegarla.
Al mismo tiempo, en función de la versión,
los retrovisores exteriores se pliegan.

 l superbloqueo deja inoperativos los


E Si no se pulsa el botón antes de plegar
mandos exteriores e interiores de las la llave, se corre el riesgo de dañar el
puertas y neutraliza el botón del mando mecanismo.
centralizado manual.
Nunca deje a nadie en el interior
del vehículo cuando éste esté
superbloqueado.

50
Apertura y cierre

Problema del mando a distancia


Después de desconectar la batería, de Reinicialización Cambio de la pila
2
cambiar la pila o si se produce un fallo de
F Corte el contacto.
funcionamiento del mando a distancia, no será
F Ponga la llave en la posición 2 (contacto).
posible abrir, cerrar o localizar el vehículo.
F Inmediatamente después, pulse el
F En un primer momento, utilice la llave en la
candado cerrado durante unos segundos.
cerradura para abrir o cerrar el vehículo.
F Corte el contacto y extraiga la llave.
F Después reinicialice el mando a distancia.
El mando a distancia volverá entonces a estar
operativo.

Si el problema persiste, consulte Pila ref.: CR1620 / 3 voltios.


enseguida con la red PEUGEOT.
Si se ha agotado la pila, se indicará
mediante el encendido de este testigo,
una señal sonora y un mensaje.
F Abra el cajetín con una moneda en la
ranura.
F Saque la pila gastada de su alojamiento.
F Introduzca la pila nueva respetando el
sentido original.
F Cierre el cajetín.
F Reinicialice el mando a distancia.

51
Apertura y cierre

Pérdida de las llaves No tire a la basura las pilas del mando


a distancia: contienen metales nocivos
Acuda a la red PEUGEOT con la documentación del vehículo, su carnet de identidad y, si
para el medio ambiente.
es posible, la etiqueta que contiene el código de las llaves.
Llévelas a un punto de recogida
La red PEUGEOT podrá buscar el código de la llave y el del transpondedor para solicitar
autorizado.
una nueva llave.

Mando a distancia
El mando de alta frecuencia es un sistema sensible. No lo manipule cuando lo lleve en el
bolsillo, ya que podría desbloquear el vehículo sin darse cuenta.
Evite manipular los botones del mando a distancia cuando esté fuera del alcance y de la
vista del vehículo, ya que corre el riesgo de dejarlo inoperativo. Si eso ocurriera, sería
necesario proceder a una nueva reinicialización.
Ningún mando a distancia funciona mientras la llave está en el contactor, aun estando el
contacto cortado, excepto para la reinicialización.

Cierre del vehículo


Circular con las puertas bloqueadas puede dificultar el acceso de los servicios de
emergencia al habitáculo en caso de urgencia.
Como medida de seguridad, nunca deje a un niño solo en el interior del vehículo, salvo si
es por un muy breve período de tiempo.
En todos los casos, retire imperativamente la llave del contacto cuando salga del vehículo.

Protección antirrobo
No realice ninguna modificación en el sistema antiarranque electrónico, ya que podría
provocar fallos de funcionamiento.

Al comprar un vehículo de ocasión


Acuda a la red PEUGEOT para comprobar que todas las llaves que usted posee están
sincronizadas y asegurarse de que son las únicas que permiten acceder al vehículo y
ponerlo en marcha.

52
Apertura y cierre

Alarma
Sistema de protección y de disuasión contra el robo del vehículo. Lleva a cabo dos tipos de protección: perimétrica y volumétrica, así como función
antirrobo.
Protección perimétrica Cierre del vehículo con Si un acceso (puerta, maletero, capó...)
2
El sistema gestiona la apertura del vehículo. alarma completa está mal cerrado, el vehículo no se
La alarma se dispara si alguien intenta entrar bloqueará, pero la vigilancia perimétrica
en el vehículo forzando una puerta, el maletero se activará pasados 45 segundos,
o el capó. al mismo tiempo que la vigilancia
volumétrica.

Protección volumétrica
El sistema gestiona la variación del volumen en Desactivación
el habitáculo. F Desbloquee el vehículo con el botón de
La alarma se dispara si alguien rompe una luna apertura del mando a distancia.
o se desplaza por el interior del vehículo. La alarma se neutralizará y el piloto del botón
Para dejar un animal en el vehículo o una A se apagará.
luna entreabierta, neutralice la protección
volumétrica.
Activación
Función antirrobo F Corte el contacto y salga del vehículo.
Si el vehículo se vuelve a bloquear
El sistema gestiona la desconexión de sus F Bloquee o superbloquee el vehículo con el
automáticamente (tras un desbloqueo
componentes. botón de cierre del mando a distancia.
involuntario y un plazo de 30 segundos
La alarma se dispara si alguien intenta inutilizar La alarma se activará y el piloto del botón A
sin abrir ninguna puerta ni el maletero),
los cables de la sirena, el mando central o la parpadeará cada segundo.
el sistema de vigilancia no se reactivará
batería.
automáticamente. Para reactivarlo, es
necesario desbloquear el vehículo y
No realice ninguna modificación en el luego volver a bloquearlo utilizando la
sistema de alarma, ya que ello podría llave con mando a distancia.
ocasionar fallos de funcionamiento.

53
Apertura y cierre

Cierre del vehículo solo con Disparo de la alarma Cierre del vehículo sin activar la
alarma perimétrica Se indica por el sonido de la sirena y el alarma
parpadeo de los indicadores de dirección F Bloquee o superbloquee el vehículo con
Neutralización de la protección durante aproximadamente treinta segundos. la llave en la cerradura de la puerta del
volumétrica Después de dispararse, la alarma vuelve a conductor.
F Corte el contacto. estar operativa. Las luces indicadoras de dirección no se
F En los diez segundos siguientes, pulse el encienden.
botón A hasta que el piloto se encienda de
Si se ha disparado diez veces Fallo de funcionamiento
forma fija.
consecutivas, a la undécima quedará
F Salga del vehículo. Al poner el contacto, el encendido del piloto
inactiva.
F Bloquee o superbloquee el vehículo con el del botón A durante diez segundos indica una
Si el piloto del botón A parpadea
botón de cierre del mando a distancia. anomalía de la sirena.
rápidamente, significa que la alarma
De este modo, solo se activará la alarma Lleve a revisar el sistema a la red PEUGEOT o
se ha disparado durante su ausencia.
perimétrica. El piloto del botón A parpadeará a un taller cualificado.
Al poner el contacto, el parpadeo se
cada segundo.
interrumpirá de inmediato.
Para evitar que la alarma se dispare
Funcionamiento automático*
Para que sea tenida en cuenta, la al lavar el vehículo, bloquéelo con la Según la legislación vigente en el país de
neutralización debe efectuarse cada llave en la cerradura de la puerta del comercialización, puede darse uno de los
vez que se corte el contacto. siguientes casos:
conductor.
- 45 segundos después de bloquear el
No active la alarma antes de vehículo con el mando a distancia, la
Reactivación de la protección desconectar la batería. De lo contrario, alarma se activa, independientemente del
volumétrica la sirena sonará. estado de las puertas y el maletero.
- 2 minutos después de cerrar la última
F Desbloquee el vehículo con el botón de puerta o el maletero, la alarma se activa.
apertura del mando a distancia. F Para evitar que la alarma se dispare al
F Vuelva a bloquear el vehículo con el
Avería del mando a distancia
entrar en el vehículo, pulse previamente
mando a distancia. F Desbloquee el vehículo con la llave en la el botón de desbloqueo del mando a
La alarma volverá a activarse con las dos cerradura de la puerta del conductor. distancia.
protecciones y el piloto del botón A se apagará. F Abra la puerta. La alarma se disparará.
F Ponga el contacto. La alarma se
interrumpirá. * Según destino.
54
Apertura y cierre

Elevalunas
Sistema destinado a abrir o cerrar una luna
de forma manual o automática. Está equipado
con un sistema de protección en caso de
Elevalunas eléctricos
secuenciales
Para evitar el deterioro del motor de
elevalunas, después realizar diez
movimientos consecutivos de apertura/
2
pinzamiento y con un sistema de neutralización Modo manual cierre completo de la luna, se activa
en caso de uso inadecuado de los mandos F Pulse el mando o tire de él, sin rebasar el una protección.
traseros. punto de resistencia. La luna se detendrá A continuación, dispone de aproximadamente
al soltar el mando. un minuto para cerrar la luna.
Una vez cerrada, los mandos volverán
a estar disponibles al cabo de
Modo automático aproximadamente 40 minutos.
F Pulse el mando o tire de él, rebasando el
punto de resistencia. La luna se abrirá o
se cerrará por completo, aun después de
Antipinzamiento
haber soltado el mando. Cuando la luna encuentra un obstáculo al subir,
F Si se vuelve a accionar el mando, el se detiene y baja parcialmente.
movimiento de la luna se interrumpe.

Los mandos de los elevalunas siguen Si no puede cerrar la luna (por ejemplo,
1. Conductor operativos durante aproximadamente en caso de helada), justo después de la
2. Acompañante 45 segundos después de cortar el activación del antipinzamiento:
3. Trasero derecho contacto o, si se ha abierto alguna F Mantenga el mando pulsado hasta
4. Trasero izquierdo puerta delantera, hasta que se bloquee que la luna se abra por completo.
5. Neutralización de las puertas y los el vehículo. F A continuación, tire del mando
elevalunas traseros En caso de no poder accionar alguna hasta que la luna se cierre.
de las lunas de los pasajeros desde F Siga tirando del mando hasta
la pletina de mando de la puerta del aproximadamente un segundo
conductor, efectúe la operación desde después del cierre.
la puerta del pasajero correspondiente La función antipinzamiento no
y a la inversa. está operativa durante estas
operaciones.

55
Apertura y cierre

Neutralización de las puertas


y de los elevalunas traseros
Reinicialización
Si la luna no sube automáticamente, o Cualquier otro estado del piloto revela
después de reconectar la batería, es necesario un fallo de funcionamiento del seguro
reinicializar la función antipinzamiento: para niños eléctrico. Llévelo a revisar
En cada una de las lunas: a la red PEUGEOT o a un taller
F Tire del mando hasta que la luna se cualificado.
detenga. Retire siempre la llave de contacto
F Suelte el mando y vuelva a tirar de él. cuando salga del vehículo, aunque sea
Repita estas operaciones hasta que la luna por un breve período de tiempo.
se cierre por completo. En caso de pinzamiento durante la
F Por la seguridad de sus hijos, con el manipulación de los elevalunas, es
F Siga tirando del mando durante contacto puesto, pulse el mando 5 para
aproximadamente un segundo después del necesario invertir el movimiento de
neutralizar los mandos de los elevalunas
cierre. traseros, independientemente de la la luna. Para ello, accione el mando
F Pulse el mando para hacer bajar la luna posición en que se encuentren las lunas. correspondiente.
La apertura de las puertas desde el exterior Cuando el conductor accione los
automáticamente hasta la apertura y el uso de los elevalunas traseros eléctricos
completa. mandos de los elevalunas de los
desde la puerta del conductor siguen siendo
F Una vez que la luna esté en posición posibles. pasajeros, debe asegurarse de que
baja, vuelva a pulsar el mando durante nadie ni nada impide que las lunas se
aproximadamente un segundo. Con el piloto encendido, los mandos cierren correctamente.
traseros están neutralizados. Asimismo, debe asegurarse de que los
La función antipinzamiento no está Con el piloto apagado, los mandos pasajeros utilicen correctamente los
operativa durante estas operaciones. traseros están operativos. elevalunas.
Preste especial atención a los niños
cuando manipule las lunas.
Este mando también neutraliza los
mandos interiores de las puertas
traseras (ver apartado "Seguridad de
los niños").

56
Apertura y cierre

Puertas
Apertura
Desde el exterior Desde el interior
Cierre
Cuando una puerta o el maletero están mal cerrados:
2
- Con el motor en marcha,
este testigo se enciende,
acompañado de un mensaje en
la pantalla multifunción durante
unos segundos.
- Circulando (a una velocidad superior
a 10 km/h), este testigo se enciende,
acompañado de una señal sonora y de un
mensaje durante unos segundos.

F Después del desbloqueo total del vehículo F Tire del mando de la puerta (delantera
con el mando a distancia o con la llave, tire o trasera) para abrir la puerta; ésta
de la empuñadura de la puerta. desbloquea completamente el vehículo.

Los mandos interiores de las puertas


están inoperativos cuando el vehículo
está superbloqueado.

57
Apertura y cierre

Mando de cierre Mando centralizado


centralizado automático
Sistema que permite bloquear o desbloquear Desbloqueo Sistema que permite bloquear o desbloquear
las puertas manualmente y por completo desde las puertas y el maletero automáticamente y
el interior. F Pulse de nuevo este botón para
por completo durante la circulación.
desbloquear el vehículo.
Esta función puede activarse o neutralizarse.
El piloto rojo del botón se apagará.

En caso de bloqueo/ Activación


superbloqueo desde el exterior
Cuando el vehículo ha sido bloqueado o
superbloqueado desde el exterior, el piloto rojo
parpadea y el botón está inoperativo.
F Con el vehículo bloqueado, tire del mando
interior de la puerta para desbloquearlo.
F Con el vehículo superbloqueado, es
Bloqueo necesario utilizar el mando a distancia o la
llave para desbloquearlo.
F Pulse este botón para bloquear el vehículo.
El piloto rojo del botón se encenderá.

F Pulse este botón durante más de


Si hay alguna puerta abierta, el cierre
dos segundos.
centralizado desde el interior no se
efectúa.

Aparecerá un mensaje de confirmación,


acompañado de una señal sonora.

58
Apertura y cierre

Neutralización
Mando de emergencia
Dispositivo que permite bloquear y
desbloquear las puertas mecánicamente en
Bloqueo de las puertas del
acompañante y los pasajeros traseros 2
F Pulse de nuevo este botón durante más de caso de fallo de funcionamiento del sistema de
dos segundos. cierre centralizado o de descarga de la batería.
Aparecerá un mensaje de confirmación,
acompañado de una señal sonora.

Bloqueo automático Bloqueo de la puerta del


A velocidad superior a 10 km/h, las puertas y el conductor
maletero se bloquean automáticamente. F Introduzca la llave en la cerradura de
Si hay alguna puerta abierta, el cierre puerta y gírela hacia la parte trasera del
F Abra las puertas.
centralizado automático no se efectúa. vehículo. F En las puertas traseras, verifique que no
Si el maletero está abierto, el cierre Asimismo, puede aplicar el procedimiento esté activado el seguro para niños (ver el
centralizado automático de las puertas está descrito para la puerta del acompañante. apartado correspondiente).
activo. F Retire con la llave el protector negro
situado en el canto de la puerta.
F Introduzca la llave en la cavidad sin
Desbloqueo Desbloqueo de la puerta del forzarla y, sin girar, desplace lateralmente
conductor el pestillo hacia el interior de la puerta.
F A velocidad superior a 10 km/h, F Retire la llave y vuelva a colocar el
pulse este botón para desbloquear F Introduzca la llave en la cerradura de protector.
momentáneamente las puertas y el puerta y gírela hacia la parte delantera del F Cierre las puertas y compruebe que el
maletero. vehículo. vehículo se ha bloqueado correctamente
desde el exterior.
En caso de choque, las puertas se
desbloquean automáticamente. Desbloqueo de las puertas del
acompañante y los pasajeros traseros
F Tire del mando interior de apertura de la
puerta.
59
Apertura y cierre

Maletero
Apertura Cierre

F Después de bloquear el vehículo con el


mando a distancia o con la llave, pulse
la empuñadura A y levante el portón de
maletero.
F Cierre el portón inferior.
F Tire de la empuñadura B hacia abajo para
acompañar el portón de maletero.

60
Apertura y cierre

Portón trasero inferior


2
Antes de abrir el maletero, asegúrese
de que nada ni nadie esté cerca de su
Apertura Cierre radio de apertura.
Por motivos de seguridad, de
funcionamiento y de reglamentación,
no circule con el maletero y el portón
trasero inferior abiertos.
Si se desconecta la batería, no será
posible abrir el maletero.
No se suba encima del portón trasero
inferior ni lo someta a choques
importantes, podría dañarlo.
Cierre siempre el portón trasero inferior
y compruebe que quede correctamente
bloqueado antes de cerrar el maletero.
Durante la maniobra de cierre del
F Empuje la empuñadura C hacia la derecha F Levante el portón D, empújelo a fondo para portón trasero inferior procure que
y mueva suavemente el portón D. cerrarlo y asegúrese de que se bloquea no haya nada ni nadie cerca de los
correctamente. elementos móviles, para evitar el riesgo
de heridas y daños.

No abra el portón trasero inferior


cuando tenga instalado un dispositivo
de enganche de remolque.

Peso máximo autorizado sobre el


portón trasero inferior abierto: 200 kg.

61
Confort

Calefacción y
ventilación
Sistema que permite crear y mantener buenas
condiciones de confort y de visibilidad en el
habitáculo del vehículo.

Entrada de aire
El aire que circula en el habitáculo está filtrado
y proviene, o bien del exterior a través de la
rejilla situada en la base del parabrisas, o bien
del interior en modo de reciclado de aire.

Mandos
El aire que entra sigue distintos caminos en
función de los mandos seleccionados por el
conductor, el acompañante o los pasajeros
traseros, según el nivel de equipamiento.
El mando de temperatura permite obtener el
nivel de confort deseado mezclando el aire de
los distintos circuitos. Difusión de aire
El mando de distribución de aire permite elegir
los puntos de difusión del aire en el habitáculo 1. Rejillas de desempañado o deshelado del 5. Salidas de aire hacia los pies de los
mediante la combinación de las teclas parabrisas. pasajeros delanteros.
asociadas. 2. Rejillas de desempañado o deshelado de 6. Aireadores obturables y orientables para
las lunas laterales delanteras. los pasajeros traseros.
El mando de caudal de aire permite aumentar o 3. Aireadores laterales obturables y 7. Salidas de aire hacia los pies de los
disminuir la velocidad de expulsión de aire del orientables. pasajeros traseros.
ventilador. 4. Aireadores centrales obturables y
Estos mandos se encuentran en el panel A de orientables.
la consola central.

62
Confort

Consejos relativos a la ventilación y el aire acondicionado El sistema de aire acondicionado no


contiene cloro y no representa ningún
Para que estos sistemas sean plenamente eficaces, respete las siguientes indicaciones de
peligro para la capa de ozono.
uso y mantenimiento:

3
F Si, después de una parada prolongada al sol, la temperatura interior es muy elevada,
no dude en airear el habitáculo durante unos minutos.
Regule el caudal de aire a un nivel suficiente para garantizar la renovación del aire del
habitáculo.
F Para obtener una distribución de aire homogénea, no obstruya las rejillas de entrada
de aire exterior situadas en la base del parabrisas, los difusores, los aireadores y las
salidas de aire, así como el extractor de aire situado en el maletero.
F Favorezca la entrada de aire exterior, ya que una utilización prolongada del reciclado de
aire puede provocar el empañado del parabrisas y las lunas laterales.
F No cubra el sensor solar, situado en el salpicadero, ya que interviene en la regulación
del sistema de aire acondicionado automático.
F Ponga en funcionamiento el aire acondicionado entre 5 y 10 minutos una o dos veces al
mes para mantenerlo en perfecto estado de funcionamiento.
F Asegúrese de que el filtro de polen esté en buen estado y haga sustituir periódicamente
los elementos filtrantes (ver capítulo "Revisiones").
Se recomienda utilizar un filtro de polen combinado que, gracias a su segundo filtro
activo específico, contribuye a la purificación del aire respirado por los ocupantes y a
la limpieza del habitáculo (reducción de síntomas alérgicos, malos olores y depósitos
grasos).
F Debido a que el aire acondicionado utiliza la energía del motor para funcionar, su uso
incrementa el consumo del vehículo.
Remolcando una carga máxima en pendiente pronunciada con temperaturas elevadas,
cortar el aire acondicionado permite recuperar la potencia del motor y, por tanto,
mejorar la capacidad de remolcado.
La condensación generada por el aire acondicionado provoca un goteo de agua
completamente normal al detener el vehículo.
F Para garantizar el buen funcionamiento del sistema de aire acondicionado, se
recomienda llevarlo a revisar con regularidad.
F Si el sistema no produce frío, no lo utilice y consulte con la Red PEUGEOT o con un
taller cualificado.

63
Confort

Aire acondicionado manual


F Colocando el mando de caudal de
aire en posición 0 (neutralización
4. E
 ntrada de aire/Reciclado de
del sistema), el confort térmico
aire
deja de gestionarse. No obstante,
podrá percibirse un ligero flujo de La entrada de aire exterior permite limitar los
aire debido al desplazamiento del riesgos de empañado del parabrisas y las
vehículo. lunas laterales.
El reciclado del aire interior permite aislar el
habitáculo de olores y humos exteriores.
En cuanto sea posible, vuelva a permitir la
3. Reglaje de la distribución de aire entrada de aire exterior para evitar el riesgo
El sistema de aire acondicionado solo funciona
con el motor en marcha. Parabrisas y lunas laterales. de degradación de la calidad del aire y la
formación de vaho.

1. Ajuste de la temperatura F Pulse la tecla para hacer


Parabrisas, lunas laterales y zona circular el aire interior. El piloto
F Gire el mando entre azul (frío)
de los pies de los ocupantes se encenderá.
y rojo (calor) para modular la
delanteros-traseros.
temperatura a su agrado.
Zona de los pies de los ocupantes F Vuelva a pulsar la tecla para permitir
delaneros-traseros la entrada de aire exterior. El piloto se
2. Regulación del caudal de aire (cerrar los aireadores permite obtener apagará.
F Gire el mando entre la un mayor caudal en la zona de los pies).
posición 1 y la 5 para obtener Aireadores centrales, laterales y
un caudal de aire suficiente traseros.
para garantizar su confort.

La distribución de aire se puede


modular colocando el mando en
una posición intermedia.

64
Confort

Desempañado-Deshelado

3
5. Encendido/Apagado del aire Con el Stop & Start, cuando el
acondicionado desempañado está activo, el modo
El aire acondicionado está previsto STOP no está disponible.
para funcionar eficazmente en todas
las estaciones del año, siempre que
las ventanillas estén cerradas.
Permite:
El desempañado-deshelado de la
- en verano, bajar la temperatura;
luneta trasera sólo funciona con el
- en invierno, con temperaturas superiores
motor en marcha.
a 3 °C, aumentar la eficacia del
desempañado.
Las serigrafías del frontal indican
la localización de los mandos para Encendido
desempañar o deshelar con mayor F Pulse la tecla "A/C". El piloto de la tecla se
rapidez el parabrisas y las lunas encenderá.
laterales: El aire acondicionado no funciona cuando el
F Coloque el mando de entrada de aire 4 en mando de regulación del caudal de aire 2 está
posición "Entrada de aire exterior" (el piloto en posición "0".
debe estar apagado). Para obtener aire frío con mayor rapidez,
F Coloque el mando de distribución del aire utilice el reciclado del aire interior durante
3 en posición "Parabrisas". un momento y, a continuación, vuelva a
F Coloque el mando de caudal de aire 2 en seleccionar la entrada de aire exterior.
posición 5 (máximo).
F Coloque el mando de temperatura 1 en la Apagado
zona roja (calor).
F Pulse de nuevo la tecla "A/C". El piloto de
la tecla se apagará.
La interrupción del aire acondicionado puede
generar molestias (humedad, vaho).

65
Confort

Desempañado-Deshelado de la luneta trasera


La tecla de mando está situada
en el frontal del sistema de aire
acondicionado.

Encendido Apagado F Apague el desempañado de la


F Pulse esta tecla para desempañar la El desempañado se apaga automáticamente luneta trasera y los retrovisores
luneta trasera y, según la versión, los para evitar un consumo de corriente excesivo. exteriores en cuanto deje de ser
retrovisores exteriores. El piloto de la tecla F Es posible interrumpir el funcionamiento necesario, ya que un bajo consumo
se encenderá. del desempañado antes de que se apague de corriente permite reducir el
automáticamente, pulsando de nuevo la consumo de carburante.
tecla. El piloto de la tecla se apagará.

66
Confort

Aire acondicionado automático bizona


Al iniciar la marcha con el motor Si, al entrar en el vehículo, la

3
frío, el caudal de aire alcanzará temperatura interior es mucho más
progresivamente su nivel óptimo para fría o más caliente que el valor de
evitar una difusión demasiado intensa confort, es inútil modificar dicho valor
de aire frío.
para alcanzar con mayor rapidez el
Con tiempo frío, el sistema privilegia la
confort deseado. El sistema compensa
difusión de aire caliente solo hacia el
parabrisas, las lunas laterales y la zona automáticamente la diferencia de
de los pies. temperatura con la mayor rapidez
posible.

2-3. R
 eglaje para el lado del 4. P
 rograma automático
El aire acondicionado sólo funciona con el conductor/acompañante visibilidad
motor en marcha. El conductor y el pasajero delantero Para desempañar o deshelar
pueden regular la temperatura a su rápidamente el parabrisas y
Funcionamiento agrado de forma independiente. las lunas laterales (humedad,
automático numerosos pasajeros, hielo...),
El valor indicado en la pantalla corresponde a el programa automático confort
1. Programa automático confort un nivel de confort y no a una temperatura en puede resultar insuficiente.
grados Celsius o Fahrenheit. F En ese caso, seleccione el programa
F Pulse la tecla "AUTO". El piloto automático visibilidad.
de la tecla se encenderá. F Gire los mandos 2 o 3 hacia la izquierda o El sistema gestiona automáticamente el aire
hacia la derecha para disminuir o aumentar acondicionado, el caudal y la entrada de aire,
el valor respectivamente. y distribuye la ventilación de manera óptima
Se recomienda utilizar este modo, que regula
Un valor en torno a 21 permite obtener un hacia el parabrisas y las lunas laterales.
automáticamente y de manera óptima todas las
confort óptimo. No obstante, según sus F Para interrumpir el programa, vuelva
funciones: temperatura del habitáculo, caudal
necesidades, es habitual regularlo entre a pulsar la tecla "visibilidad" o pulse
y distribución de aire y reciclado del aire,
18 y 24. "AUTO". El piloto de la tecla se apagará y
conforme al valor de confort seleccionado.
Se recomienda evitar una diferencia superior a el de la tecla "AUTO" se encenderá.
Este sistema está previsto para funcionar
3 entre el lado derecho y el izquierdo.
eficazmente en todas las estaciones del año,
siempre que las ventanillas estén cerradas.
67
Confort

Ajustes manuales
Según sus preferencias, es posible modificar
5. Encendido/Apagado del aire 6. Reglaje de la distribución de
manualmente alguno de los parámetros
acondicionado aire
propuestos por el sistema. Las demás F Pulse esta tecla para apagar el F Pulse una o varias teclas para
funciones seguirán gestionándose de forma aire acondicionado. orientar el caudal de aire hacia:
automática.
F Pulse la tecla "AUTO" para volver al
funcionamiento totalmente automático. La interrupción del aire acondicionado puede - el parabrisas y las lunas laterales
generar molestias (humedad, vaho...). (desempañado o deshelado);
F Vuelva a pulsar la tecla para volver al - el parabrisas, las lunas laterales y los
Para refrigerar o calentar al máximo el funcionamiento automático del aire aireadores;
habitáculo, es posible sobrepasar los acondicionado. El piloto de la tecla "A/C" - el parabrisas, las lunas laterales, los
valores mínimo de 14 o máximo de 28. se encenderá. aireadores y la zona de los pies;
F Gire los mandos 2 o 3 hacia la - los aireadores y la zona de los pies;
izquierda hasta visualizar "LO" - los aireadores;
(low) o hacia la derecha hasta que Para obtener aire frío con mayor rapidez es - la zona de los pies;
aparezca "HI" (high). posible utilizar el reciclado del aire interior - el parabrisas, las lunas laterales y la zona
durante un momento. A continuación, vuelva de los pies.
a seleccionar el modo de entrada de aire
exterior.

En invierno, se recomienda cerrar los


7. Regulación del caudal de aire
Con el Stop & Start, cuando el
aireadores traseros. F Gire este mando hacia la
desempañado está activo, el modo
izquierda o hacia la derecha
STOP no está disponible.
para disminuir o aumentar el
caudal respectivamente.
Los pilotos del caudal de aire, situados entre las
dos hélices, se encenderán progresivamente en
función del valor consignado.

68
Confort

Neutralización/Reactivación

3
del sistema
8. Reciclado de aire 9. Monozona/Bizona F Gire el mando del caudal de aire hacia la
izquierda hasta que se apaguen todos los
F Pulse esta tecla para hacer F Pulse esta tecla para alinear pilotos.
circular el aire interior. El piloto el valor de confort del lado Esta acción neutraliza todas las funciones del
de la tecla correspondiente del acompañante con el del sistema.
al modo seleccionado se conductor (monozona). El piloto El confort térmico dejará de gestionarse. No
encenderá. de la tecla se encenderá. obstante, seguirá percibiéndose un ligero flujo
de aire debido al desplazamiento del vehículo.
- Cierre/Entrada de aire (modo
F Gire el mando del caudal de aire hacia
automático). Pulse esta tecla;
la derecha o pulse la tecla "AUTO" para
el piloto se encenderá.
reactivar el sistema con los valores
anteriores a la neutralización.
- Cierre forzado de la entrada de
aire (modo manual). Pulse esta
tecla para hacer circular el aire Evite circular durante mucho tiempo
interior; el piloto se encenderá. con el sistema neutralizado.

El reciclado de aire permite aislar el habitáculo


de olores y humos exteriores.
F Pulse la tecla "AUTO" en cuanto sea
posible para permitir la entrada de aire
exterior y evitar la formación de vaho.

69
Confort

Asientos delanteros con reglaje manual


Estos asientos se componen de un cojín de asiento, un respaldo y un reposacabezas que se pueden regular para adaptar la postura del ocupante a las
mejores condiciones de conducción y de confort.
Longitudinal Altura Inclinación del respaldo
F Levante el mando y deslice el asiento hacia F Tire del mando hacia arriba para subir F Empuje el mando hacia atrás.
delante o hacia atrás. el asiento o empújelo hacia abajo para
bajarlo, tantas veces como sea necesario,
hasta obtener la posición deseada.

Antes de desplazar el asiento hacia atrás, compruebe que nada ni nadie impida el movimiento del asiento hacia atrás, para evitar cualquier
riesgo de pinzamiento o de bloqueo del asiento debido a la presencia de objetos voluminosos situados en el suelo detrás del asiento o a la
presencia de pasajeros traseros. En caso de bloqueo, interrumpa inmediatamente la maniobra.

70
Confort

Asiento del conductor con reglajes eléctricos


Este asiento consta de un cojín de asiento, un respaldo y un reposacabezas que se pueden regular para adaptar la postura a las mejores condiciones

3
de conducción y de confort.
Longitudinal Altura e inclinación del Inclinación del respaldo
F Empuje el mando hacia delante o hacia cojín de asiento F Accione el mando hacia delante o hacia
atrás para deslizar el asiento. F Accione la parte trasera del mando hacia atrás para regular la inclinación del
arriba o hacia abajo hasta obtener la altura respaldo.
deseada.
F Accione la parte delantera del mando hacia
arriba o hacia abajo hasta obtener la altura
deseada.

71
Confort

Ajuste de la altura y la
inclinación del reposacabezas
Las funciones eléctricas del asiento El reposacabezas está provisto de
del conductor están activas durante un armazón con un dentado que
aproximadamente un minuto después de impide que se baje. Esto constituye un
abrir la puerta delantera. Se neutralizan dispositivo de seguridad en caso de
choque.
aproximadamente un minuto después de
El reposacabezas está bien regulado
cortar el contacto y en modo economía.
cuando cuando su borde superior
Para reactivarlas, ponga el contacto. queda a la altura de la parte superior
de la cabeza.
Antes de circular, compruebe el reglaje
del reposacabezas; reajústelo si el
asiento se ha ocupado por personas de
diferente altura.
Antes de desplazar el asiento hacia F Para subirlo, tire de él simultáneamente Nunca circule con los reposacabezas
atrás, compruebe que nada ni nadie hacia delante y hacia arriba. desmontados. Estos deben estar
impida el movimiento del asiento hacia F Para retirarlo, presione la pestaña A y tire montados y correctamente regulados.
atrás, para evitar cualquier riesgo de del reposacabezas hacia arriba.
pinzamiento o de bloqueo del asiento F Para volver a colocarlo, introduzca las
debido a la presencia de objetos varillas del reposacabezas en los orificios
voluminosos situados en el suelo siguiendo el eje del respaldo.
detrás del asiento o a la presencia F Para bajarlo, presione la pestaña A a la
de pasajeros traseros. En caso de
vez que empuja el reposacabezas hacia
bloqueo, interrumpa inmediatamente la
abajo.
maniobra.
F Para inclinarlo, bascule su parte inferior
hacia delante o hacia atrás.

72
Confort

Reglaje manual del apoyo

3
lumbar

F Gire la rueda manualmente hasta que el


apoyo lumbar sea el deseado.
Mando de los asientos
térmicos
Con el motor en marcha, los asientos
delanteros pueden calentarse por separado.
F Utilice la rueda de reglaje, situada en el
lateral de los dos asientos delanteros,
para encender y elegir la intensidad de
calefacción deseada:
0 : Apagado
1 : Calefacción ligera
2 : Calefacción media
3 : Calefacción fuerte

73
Confort

Posición "bandeja" del asiento del acompañante

Abatimiento del respaldo Enderezamiento del asiento


F Verifique que no haya ningún objeto, ni Cuando el respaldo del asiento está en esta F Acompañe el respaldo hacia atrás hasta
encima ni debajo del asiento, que pueda posición, no debe viajar ningún pasajero en los que se bloquee.
obstaculizar su maniobra. asientos traseros derecho y central.
F Para facilitar la maniobra, coloque el Esta posición, asociada a la de los asientos
reposacabezas en posición baja (si el traseros, permite transportar objetos largos en
asiento está avanzado al máximo). el interior del vehículo.
F Si el vehículo está equipado con pack La carga máxima sobre el asiento es
vídeo, coloque la funda de protección del de 30 kg.
reposacabezas.
F Levante el mando situado detrás del
asiento y acompañe el respaldo hacia
delante.

74
Confort

Asientos traseros
La banqueta puede abatirse en la parte izquierda (2/3) o derecha (1/3) para modular el espacio de carga del maletero.

Reposacabezas traseros
Cuentan con una posición alta (confort y
seguridad) y una posición baja (visibilidad
trasera).
Abatimiento del asiento
desde el maletero
Cada parte de la banqueta (1/3 o 2/3) tiene su
3
propio mando para desbloquear el respaldo y
su cojín de asiento desde el maletero.
F Verifique que nada impida que el respaldo
se abata (reposacabezas, cinturones...).
F Compruebe también que ningún objeto
situado encima o debajo del asiento pueda
obstaculizar la maniobra.
F Tire del mando desde el maletero.

También son desmontables.


Para retirar un reposacabezas:
F Tire de él hacia arriba hasta el tope.
F A continuación, presione la pestaña A.

Nunca circule con los reposacabezas


desmontados si viajan pasajeros en la
banqueta trasera. Los reposacabezas
debe estar montados y en posición alta.

75
Confort

Abatmiento del asiento desde las plazas traseras Recolocación del asiento
Compruebe que ningún objeto situado encima
o debajo del asiento pueda obstaculizar la
maniobra.
F Avance el asiento delantero
correspondiente si es necesario.
F Verifique que el cinturón esté bien
colocado en el lateral del respaldo.
F Coloque los reposacabezas en posición
baja o retírelos si es necesario.
F Tire hacia delante el mando 1 para
desbloquear el respaldo 2, que se abatirá
sobre el cojín de asiento 3.
F Enderece el respaldo y bloquéelo. El cojín
de asiento también volverá a colocarse.
F Verifique que el testigo rojo, situado en el
mando 1, no quede visible.
F Suba o vuelva a montar los
reposacabezas.

Al enderezar los asientos traseros, preste


atención para no dejar aprisionados los
cinturones y compruebe que los cierres queden
correctamente colocados.

El cojín de asiento bajará, quedando


cubierto por el respaldo. De este modo
se obtiene una superficie plana, si
el suelo móvil de maletero está en
posición intermedia.

76
Confort

Retrovisores
Retrovisores exteriores Pliegue

3
- Automático: bloquee el vehículo con el
mando a distancia o con la llave.
- Manual: con el contacto puesto, tire del
mando A hacia atrás.

Si los retrovisores se han plegado


con el mando A, no se desplegarán al
desbloquear el vehículo. En ese caso,
será necesario volver a tirar del mando A.

Regulación
F Desplace el mando A hacia la derecha Despliegue
Cada uno de ellos está equipado con un o hacia la izquierda para seleccionar el - Automático: desbloquee el vehículo con el
espejo regulable, que permite la visión retrovisor correspondiente. mando a distancia o con la llave.
trasera lateral necesaria para las situaciones F Accione el mando B en las cuatro - Manual: con el contacto puesto, tire del
de adelantamiento o estacionamiento. Los direcciones para regular el retrovisor. mando A hacia atrás.
retrovisores pueden plegarse para estacionar F Vuelva a colocar el mando A en posición
en lugares estrechos. central. El pliegue y despliegue de los
Desempañado-Deshelado retrovisores exteriores con el mando a
Por motivos de seguridad, los distancia se puede neutralizar en la red
Si el vehículo está equipado con este sistema,
el desempañado-deshelado de los retrovisores retrovisores deben regularse para PEUGEOT o en un taller cualificado.
exteriores se efectúa pulsando el mando reducir el "ángulo muerto". Para lavar el vehículo en un túnel de
de desempañado de la luneta (ver apartado autolavado, pliegue los retrovisores.
"Desempañado-Deshelado de la luneta Los objetos observados están en
trasera"). realidad más cerca de lo que parece.
Tenga esto en cuenta para apreciar
El desempañado-deshelado de la Si es necesario, es posible plegar
correctamente la distancia con los
luneta trasera sólo funciona con el manualmente los retrovisores.
vehículos que se acerquen por detrás.
motor en marcha.

77
Confort

Retrovisor interior
Espejo regulable que permite la visión trasera
central.
Modelo día/noche manual Modelo día/noche automático
Cuenta con un dispositivo antideslumbramiento
que oscurece el espejo del retrovisor y reduce
las molestias del conductor causadas por el
sol, el alumbrado de los otros vehículos...

Reglaje Gracias a un sensor que mide la luminosidad


procedente de detrás del vehículo, este
F Regule el retrovisor para orientar
sistema cambia progresivamente entre los
correctamente el espejo en la posición
modos día y noche de forma automática.
"día".
Posición día/noche
F Tire de la palanca para pasar a la posición
antideslumbramiento "noche".
F Empuje la palanca para pasar a la posición
normal "día".
Con el fin de garantizar una
visibilidad óptima en las maniobras, el
espejo se aclara automáticamente en
cuanto se introduce la marcha atrás.

78
Confort

Reglaje del volante

F Con el vehículo parado, tire del mando


para desbloquear el volante.
F Regule la altura y la profundidad para
adaptar su posición de conducción.
F Empuje el mando para bloquear el volante.

Por motivos de seguridad, estas


operaciones siempre deben efectuarse
con el vehículo parado.

79
Visibilidad

Mandos de luces
Dispositivo de selección y de mando de las distintas luces delanteras y traseras que llevan a cabo el alumbrado del vehículo.

Alumbrado principal Alumbrado adicional Programación


Las distintas luces delanteras y traseras del Otras luces del vehículo permiten adaptar Dispone también de distintos modos de mando
vehículo han sido concebidas para adaptar el alumbrado a condiciones particulares de automático del alumbrado según las siguientes
progresivamente el alumbrado en función conducción: opciones:
de las condiciones meteorológicas y así - una luz antiniebla trasera, para ser visto - alumbrado de acompañamiento;
proporcionar una mejor visibilidad al conductor: desde lejos; - encendido automático;
- luces de posición, para ser visto; - faros antiniebla delanteros, para ver aún - alumbrado direccional.
- luces de cruce, para ver sin deslumbrar a mejor;
los demás conductores; - luces diurnas, para ser visto de día.
- luces de carretera, para ver bien cuando la
carretera esté despejada;
- faros direccionales, para ver mejor en las
curvas.

Viajes al extranjero
Para conducir su vehículo en un país
en el que el sentido de la circulación es
inverso al del país de comercialización
del vehículo, es necesario adaptar el
reglaje de las luces de cruce para no
deslumbrar a los usuarios que circulen
en sentido contrario.
Consulte con la red de la marca o con
un taller cualificado.

80
Visibilidad

Mandos manuales Indicaciones en el cuadro


El conductor acciona directamente el
de a bordo
encendido de las luces mediante el anillo A y El encendido del testigo correspondiente en el

4
el mando B. cuadro de a bordo confirma la activación del
alumbrado seleccionado.
A. Anillo de selección del modo de alumbrado
principal: gírelo hasta que el símbolo deseado
quede frente a la marca de referencia.

Luces apagadas/Luces diurnas

Encendido automático de las


Modelo sin encendido AUTO luces

Luces de posición

Luces de cruce o carretera

B. Palanca de inversión de las luces:


acciónela hacia el volante para conmutar el
encendido de las luces de cruce/carretera.
En los modos luces apagadas y luces de
posición, el conductor puede encender
directamente las luces de carretera ("ráfagas"),
Modelo con encendido AUTO que permanecen encendidas mientras tire de
la palanca.

81
Visibilidad

C.  Anillo de selección de las luces antiniebla.

Antiniebla trasero Antinieblas delanteros y trasero

Funciona con las luces de cruce y de carretera. La luz antiniebla trasera funciona con las luces
F Para encender la luz antiniebla, gire el de cruce y de carretera.
anillo C hacia delante. Los faros antiniebla funcionan también con las
F Para apagar la luz antiniebla, gire el luces de posición.
anillo C hacia atrás. F Para encender los faros antiniebla, gire el
En modo de encendido automático de las luces anillo C hacia delante.
Modelo con solo luz antiniebla (con modelo AUTO), las luces de cruce y de F Para encender la luz antiniebla trasera,
trasera posición permanecerán encendidas mientras la gire una segunda vez el anillo C hacia
luz antiniebla trasera esté encendida. delante.
F Para apagar la luz antiniebla trasera, gire
el anillo C hacia atrás.
F Para apagar los faros antiniebla, gire una
segunda vez el anillo C hacia atrás.
En modo de encendido automático de las luces
(con modelo AUTO), las luces de cruce y de
posición permanecerán encendidas mientras la
luz antiniebla trasera esté encendida.
Al apagarse las luces automáticamente (con
modelo AUTO) o apagar manualmente las
luces de cruce, los antinieblas y las luces de
posición permanecerán encendidos.
Modelo con faros antiniebla y luz
antiniebla trasera

82
Visibilidad

Con tiempo claro o lluvioso, tanto de Apagado de las luces al cortar el Encendido de las luces después
día como de noche, está prohibido contacto de cortar el contacto

4
circular con los faros antiniebla o las Al cortar el contacto, todas las luces se apagan Para volver a activar el mando de luces, gire el
luces antiniebla traseras encendidos. instantáneamente, salvo las luces de cruce si anillo A hasta la posición "0" (luces apagadas)
En estas situaciones, la potencia del el alumbrado de acompañamiento automático y luego hasta la posición que desee.
haz de luz puede deslumbrar a los está activado. Al abrir la puerta del conductor, una señal
demás conductores. Por ello, sólo sonora temporal le recuerda que las luces
deben utilizarse con niebla o nieve. están encendidas.
En estas condiciones meteorológicas, Éstas se apagarán automáticamente al cabo
es necesario encender manualmente de un tiempo que depende del estado de carga
las luces antiniebla y las luces de de la batería (entrada en modo enocomía de
cruce, ya que el sensor puede detectar energía).
suficiente luminosidad.
No olvide apagar los faros antiniebla
y las luces antiniebla traseras cuando
dejen de ser necesarios.

83
Visibilidad

Luces diurnas (diodos Alumbrado de


electroluminiscentes) acompañamiento manual
El encendido temporal de las luces de cruce
después de haber cortado el contacto facilita
la salida del vehículo en condiciones de
luminosidad reducida.

Se encienden automáticamente al arrancar el


motor, cuando el mando de luces está en la
posición "0" o "AUTO".

Activación Interrupción
F Con el contacto cortado, haga una "ráfaga" El alumbrado de acompañamiento manual
Con determinadas condiciones con el mando de luces. se interrumpe automáticamente pasado un
meteorológicas (bajas temperaturas, F Una nueva "ráfaga" interrumpe la función. tiempo.
humedad), es normal la aparición de
vaho en la cara interior del cristal de
los faros y de las luces traseras, que
desaparece unos minutos después de
encender las luces.

84
Visibilidad

Alumbrado de acogida exterior


El encendido a distancia de las luces facilita la llegada al vehículo cuando la luminosidad es
reducida. Se activa en función de la intensidad luminosa detectada por el sensor de luminosidad.

Activación Programación

4
F Pulse el candado abierto del La duración de encendido
mando a distancia. puede elegirse desde el menú
de configuración del vehículo.

Las luces de cruce y de posición se encienderán


y el vehículo se desbloqueará.

Interrupción La duración del alumbrado de acogida


El alumbrado de acogida exterior se apaga está asociada a la del alumbrado de
automáticamente al cabo de un tiempo acompañamiento automático y ambas
determinado, al poner el contacto o al son equivalentes.
bloquear el vehículo.

85
Visibilidad

Encendido automático de las luces Alumbrado de


acompañamiento
Al detectar poca luminosidad exterior, las Neutralización
luces de matrícula, de posición y de cruce automático
F Ponga el anillo en otra posición. La
se encienden automáticamente, sin que
neutralización de la función se confirma Cuando se activa la función encendido
intervenga el conductor, gracias a un sensor
mediante un mensaje en pantalla. automático de las luces (mando de luces
de luminosidad. Asimsimo, pueden encenderse
en posición "AUTO") al detectar poca
si el sensor detecta lluvia, junto con los
luminosidad, las luces de cruce se encienden
limpiaparabrisas delanteros. Anomalía de funcionamiento automáticamente al cortar el contacto.
En cuanto la luminosidad vuelve a
Si se produce un fallo de
ser suficiente o después de parar los
funcionamiento del sensor de
limpiaparabrisas, las luces se apagan
luminosidad, las luces se encienden,
Programación
automáticamente.
este testigo aparece en el cuadro de La activación o neutralización del alumbrado
a bordo y/o se indica un mensaje en la pantalla, de acompañamiento, así como su duración,
acompañado de una señal sonora. se configuran en el menú de configuración del
Consulte en la red PEUGEOT o en un taller vehículo.
cualificado.

Con niebla o nieve, el sensor puede


detectar suficiente luminosidad, por
lo que las luces no se encenderían
automáticamente.
No cubra el sensor de luminosidad,
asociado al sensor de lluvia y situado
en el centro del parabrisas detrás
Activación del retrovisor interior; las funciones
F Gire el anillo hasta la posición "AUTO". asociadas dejarían de funcionar.
La activación de la función se confirma
mediante un mensaje en pantalla.

86
Visibilidad

Reglaje manual de los faros halógenos Reglaje automático


de los faros de
Viajes al extranjero xenón

4
Para conducir su vehículo en un país
en el que el sentido de la circulación es
inverso al del país de comercialización
del vehículo, es necesario adaptar el
reglaje de las luces de cruce para no
deslumbrar a los usuarios que circulen
en sentido contrario.
Consulte con la red PEUGEOT o con
un taller cualificado.

Para no molestar a los demás usuarios de la


vía, debe regularse la altura de los faros con
lámparas halógenas, en función de la carga del
vehículo. Para no molestar a los demás usuarios de la
0. 1 ó 2 personas en las plazas delanteras vía, este sistema corrige, automáticamente y en
-. 3 personas parado, la altura del haz de luz de las lámparas
1. 5 personas de xenón, en función de la carga del vehículo.
-. Reglaje intermedio Si se detecta un fallo, este testigo se
2. 5 personas + carga máxima autorizada enciende en el cuadro de a bordo,
-. Reglaje intermedio acompañado de una señal sonora y
3. Conductor + carga máxima autorizada un mensaje en la pantalla multifunción.
El sistema pone entonces los faros en posición
baja.
En caso de producirse alguna anomalía, no
Reglaje inicial en posición "0".
toque las lámparas de xenón. Consulte con
la red PEUGEOT o con un taller cualificado.

87
Visibilidad

Alumbrado direccional
Con las luces de cruce o de carretera Programación
encendidas, esta función permite que el haz de
luz alumbre mejor el borde de la carretera en Esta función se puede activar
las curvas. o neutralizar desde el menú de
Esta función, que requiere una velocidad configuración del vehículo.
mínima aproximada de 20 km/h y está
asociada únicamente a las lámparas de xenón,
mejora de manera considerable la calidad del
alumbrado en las curvas.
Anomalía de
funcionamiento
En caso de fallo de funcionamiento,
Con alumbrado direccional este testigo parpadea en el cuadro
de a bordo, acompañado de un
mensaje en la pantalla.
Consulte con la red PEUGEOT o con un taller
cualificado.

Esta función no está activa con el


Sin alumbrado direccional vehículo parado o a velocidad muy
reducida, ni con la marcha atrás
engranada.
El estado de la función queda
memorizado al cortar el contacto.

88
Visibilidad

Mandos de limpiaparabrisas y limpialuneta


Mandos manuales
Dispositivo de selección y de mando de los El conductor acciona directamente el
distintos barridos que realizan la evacuación de limpiaparabrisas y el limpialuneta utilizando el
mando A y el anillo B.

4
la lluvia y la limpieza del parabrisas y la luneta
trasera.
El limpiaparabrisas y el limpialuneta han sido Limpiaparabrisas
concebidos para mejorar progresivamente A. Mando de selección de la cadencia de
la visibilidad del conductor en función de las barrido:
condiciones meteorológicas.
Rápido (fuertes precipitaciones)

Normal (lluvia moderada)

Programas Modelo con barrido Intermitente (proporcional a la


Existen distintos modos de mando automático
intermitente velocidad del vehículo)
del limpiaparabrisas y el limpialuneta,
Parado
disponibles según las siguientes opciones:
- Barrido automático del limpiaparabrisas Por impulsos (accionando el mando
delantero. hacia abajo y soltándolo)
- Limpiado de la luneta trasera al introducir
la marcha atrás. o

Automático y a continuación
por impulsos (ver apartado
correspondiente)

Modelo con barrido


automático
89
Visibilidad

Limpialuneta Marcha atrás


Al introducir la marcha atrás, si el
B. Anillo de selección del limpialuneta:
limpiaparabrisas delantero está funcionando,
el limpialuneta se pondrá en marcha.

Parado

Programación
La función se puede activar o
Barrido intermitente desactivar desde el menú de
configuración del vehículo.
Esta función está activada por
defecto.
Barrido con lavaluneta (duración
determinada)

En caso de nieve o granizo intenso


y si utiliza un portabicicletas
montado en el portón, neutralice el
limpialuneta automático desde el
menú de configuración de la pantalla
multifunción.

90
Visibilidad

Nivel mínimo de líquido


lavaparabrisas/lavafaros

4
En los vehículos equipados con
lavafaros, cuando se alcanza el nivel
mínimo del depósito, se enciende
este testigo en el cuadro de a
bordo, acompañado de una señal sonora y un
mensaje.
Aparece al poner el contacto o al accionar el
mando hasta que se llene el depósito.
La próxima vez que pare, complete el nivel del
depósito de líquido lavaparabrisas/lavafaros.
Lavaparabrisas Para reducir el consumo de líquido
Tire del mando del limpiaparabrisas hacia lavaparabrisas, los lavafaros solo
usted. El lavaparabrisas y después el funcionan la primera vez que se activa
limpiaparabrisas funcionan durante un periodo el lavaparabrisas.
determinado.
Los lavafaros se activan igualmente si las
luces de cruce están encendidas.

Lavafaros
Pulse en el extremo del mando de luces para
que el lavafaros funcione, cuando las luces de
cruce están encendidas.

91
Visibilidad

Barrido automático del Es necesario reactivar el barrido


limpiaparabrisas automático después de cada corte
El barrido del limpiaparabrisas funciona del contacto superior a un minuto,
automáticamente, sin que intervenga el impulsando el mando hacia abajo.
conductor, en caso de detectar lluvia (gracias
al sensor situado detrás del retrovisor interior),
adaptando su velocidad a la intensidad de las
precipitaciones.
Anomalía de funcionamiento
En caso de fallo del barrido automático,
el limpiaparabrisas funciona en modo
intermitente.
Llévelo a revisar a la red PEUGEOT o a un
taller cualificado.
Activación Neutralización
El conductor debe activar manualmente la El conductor debe neutralizar manualmente la
función, impulsando hacia abajo el mando función, desplazando el mando hacia arriba y No cubra el sensor de lluvia, asociado
hasta la posición "AUTO". volviendo a colocarlo en posición "0". al sensor de luminosidad y situado
La activación va acompañada de un mensaje La neutralización se confirma mediante un en el centro del parabrisas detrás del
en la pantalla. mensaje en la pantalla. retrovisor interior.
Para lavar el vehículo en un túnel
de autolavado, neutralice el barrido
automático.
En invierno, para no deteriorar las
escobillas, se aconseja esperar a que
el parabrisas se deshiele por completo
antes de accionar el barrido automático.

92
Visibilidad

Posición particular del


limpiaparabrisas

Esta posición permite separar las escobillas


Para conservar la eficacia de los
del parabrisas delantero.
limpiaparabrisas con escobillas planas
Permite limpiar las gomas o cambiar las
se aconseja:
escobillas. Asimismo, puede ser útil en
- Manipularlas con cuidado.
invierno, para evitar que las escobillas se
- Limpiarlas con regularidad con
adhieran al parabrisas.
agua y jabón.
- No utilizarlas para sujetar un cartón
F En el minuto posterior al corte del contra el parabrisas.
contacto, cualquier acción en el mando del - Sustituirlas en cuanto aparezcan
limpiaparabrisas posiciona las escobillas los primeros signos de desgaste.
en vertical.
F Para volver a colocar las escobillas
después de la intervención, ponga el
contacto y manipule el mando.

93
Visibilidad

Luces de techo
Luces de techo delanteras y traseras Lectores de mapa
F Con el contacto puesto, accione el
En esta posición, la luz de techo se interruptor correspondiente.
ilumina progresivamente:
- al desbloquear el vehículo;
- al quitar la llave del contacto; Luces de cortesía traseras laterales
- al abrir una puerta;
F Con el contacto puesto, con una primera
- al activar el botón de bloqueo del mando a
pulsación del interruptor, la luz de
distancia para localizar el vehículo.
cortesía se enciende en modo "encendida
permanente".
Se apaga progresivamente: F Con una segunda pulsación, se enciende:
1. Plafón delantero
- al bloquear el vehículo; - al desbloquear el vehículo;
2. Lectores de mapa
- al poner el contacto; - al retirar la llave del contacto;
- 30 segundos después de cerrar la última - al abrir una puerta;
puerta. - al activar el botón de bloqueo del mando
a distancia para localizar el vehículo.
Apagada permanentemente
Se apaga progresivamente:
- al bloquear el vehículo;
- al poner el contacto;
Encendida permanentemente
- 30 segundos después de cerrar la última
puerta.
Con el modo "encendida
permanentemente", el tiempo de
encendido varía según el contexto:
3. Luces de cortesía traseras laterales - Con el contacto cortado,
aproximadamente diez minutos.
4. Plafón trasero - Con el modo economía de
energía, aproximadamente treinta
Tenga cuidado de no poner nada en contacto segundos.
con las luces de techo. - Con el motor en marcha, sin límite.

94
Visibilidad

Luces en los Iluminación de Iluminación


retrovisores exteriores acogida interior ambiental
El encendido a distancia de la iluminación del La iluminación tenue de las luces del
habitáculo facilita la llegada al vehículo cuando habitáculo facilita la visibilidad en el vehículo

4
la luminosidad es reducida. Funciona junto con cuando la luminosidad es reducida.
el encendido automático de las luces.

Activación
F Pulse el candado abierto del mando a
distancia.
Las luces de techo se encienden y el vehículo
se desbloquea.

Interrupción
Para facilitar el acercamiento al vehículo, se
La iluminación de acogida interior se apaga
encienden:
automáticamente al cabo de un tiempo
- las zonas situadas frente a las puertas del
conductor y el acompañante;
determinado o al abrir alguna puerta. Activación
- las zonas delante del retrovisor y detrás de Por la noche, la luz ambiental del plafón
las puertas delanteras. Programación delantero se enciende automáticamente al
encender las luces de posición.
Activación La función se puede activar o
interrumpir desde el menú de
Las luces se encienden:
configuración del vehículo.
- al desbloquar el vehículo, Interrupción
- al sacar la llave del contacto,
- al abrir una puerta, La luz ambiental se apaga automáticamente al
- con una petición de localización del apagar las luces de posición.
La duración de la iluminación de
vehículo con el mando a distancia.
acogida está asociada y es equivalente
Neutralización a la del alumbrado de acompañamiento
automático.
Las luces se apagan pasados unos minutos.

95
Visibilidad

Iluminación de la Luz de maletero Linterna


zona de los pies
La iluminación tenue de las luces de la zona
de los pies facilita la visibilidad en el vehículo
cuando la luminosidad es reducida.

Activación

Se enciende y se apaga automáticamente al Luz portátil integrada en la pared del maletero


abrir y cerrar el maletero. que se puede utilizar para iluminar el maletero
y como linterna.
Para utilizarla como linterna, consulte el
apartado "Almacenamientos".

Funcionamiento
Su funcionamiento es idéntico al de las luces Una vez colocada en su alojamiento, esta se
de techo. Las lámparas se encienden al abrir enciende y se apaga automáticamente al abrir
una de las puertas. y al cerrar el maletero.
Funciona con dos acumuladores de tipo NiMH.
Dispone de una autonomía de
Dispone de diferentes tiempos de aproximadamente 45 minutos y se recarga
encendido: durante la circulación.
- con el contacto cortado,
aproximadamente diez minutos,
- en modo economía de energía, Respete las polaridades cuando ponga
aproximadamente treinta segundos, los acumuladores.
- con el motor en marcha, sin límite. Nunca sustituya los acumuladores por
pilas.
96
Almacenamientos

Acondicionamiento del interior


1. Parasol

2. Empuñadura de agarre con gancho


para colgar ropa

3. Portaobjetos

4. Compartimento bajo el volante

5
5. Compartimento

6. Empuñadura de consola

7. Compartimento con red

8. Guantera iluminada

9. Portaobjetos de puerta

10. Toma de accesorios de


12 V delantera (120 W)

11. Portalatas

12. Reposabrazos delantero con


compartimento interior

13. Compartimento

14. Toma de accesorios de


12 V trasera (120 W)

97
Almacenamientos

Parasol Acondicionamientos Guantera con luz


conductor

Dispositivo de protección contra el sol que Caja de colocación Incluye varios compartimentos, tomas de audio
viene de frente o de lado y dispositivo de para un reproductor digital y un emplazamiento
Tiene unos compartimentos para guardar la
cortesía con un espejo iluminado. para la tarjeta SIM (solo con el WIP Com 3D)...
documentación de a bordo,...
F Con el contacto puesto, levante la tapa del F Para abrir la guantera, levante la
F Para abrirla, tire de la empuñadura y
espejo; éste se ilumina automáticamente. empuñadura.
mueva la caja.
El parasol tiene también un porta-tickets. Se ilumina al abrir la tapa.

Porta-tarjetas
Permiten la colocación de un ticket de peaje o Para conectar un reproductor digital o
un ticket de aparcamiento, por ejemplo. una tarjeta SIM, consulte el apartado
"Audio y Telemática".

Porta-objetos
Porta-monedas

98
Almacenamientos

Reposabrazos delantero WIP Plug - Lector USB


Dispositivo de confort y de colocación para el
conductor y el pasajero delantero.
F Levante la tapa por el lado izquierdo.

Colocación

5
Esta caja de conexiones está compuesta por Conectado al puerto USB, el dispositivo portátil
una toma JACK y/o un puerto USB. se recarga automáticamente.
Permite conectar un dispositivo portátil, por Durante la recarga, aparecerá un mensaje si el
ejemplo, un reproductor digital de tipo iPod ® o consumo del equipamiento portátil es superior
una llave USB. al amperaje suministrado por el vehículo.
Lee archivos de audio de diferentes formatos
Una rejilla de ventilación distribuye aire fresco. (mp3, ogg, wma, wav...) y los transmite al
autorradio para reproducirlos a través de los Para más detalles sobre el uso de este
altavoces del vehículo. equipamiento, consulte el apartado
Los archivos pueden controlarse mediante los Audio y Telemática.
mandos en el volante o el frontal del autorradio,
y se visualizan en la pantalla multifunción.

99
Almacenamientos

Tomas de Alfombrillas
accesorios de 12 V Dispositivo amovible de protección de la
moqueta.
Montaje
Para volver a montar la alfombrilla del lado del
conductor:
F Coloque correctamente la alfombrilla.
F Vuelva a insertar las fijaciones, presionando.
F Compruebe que la alfombrilla esté bien
fijada.

Para evitar el riesgo de bloqueo de los


pedales:
- Utilice exclusivamente alfombrillas
adaptadas a las fijaciones de que
dispone el vehículo; su uso es
obligatorio.
- Nunca superponga varias
F Para conectar un accesorio de 12 V Montaje alfombrillas.
(potencia máxima: 120 vatios), retire El uso de alfombrillas no homologadas
Para el primer montaje de la alfombrilla del
el obturador y conecte el adaptador por PEUGEOT puede obstaculizar el
lado del conductor, utilice exclusivamente las
adecuado. acceso a los pedales y entorpecer el
fijaciones que se incluyen.
Respete la potencia para evitar dañar el funcionamiento del regulador/limitador
Las demás alfombrillas simplemente se
accesorio. de velocidad.
colocan sobre la moqueta.
Las alfombrillas autorizadas por
PEUGEOT están provistas de dos
fijaciones situadas bajo el asiento.
Desmontaje
Para desmontar la alfombrilla del lado del
conductor:
F Retroceda el asiento al máximo.
F Suelte las fijaciones.
F Retire la alfombrilla.

100
Almacenamientos

Multimedia en la parte trasera


Descripción
El pack incluye:
- La pletina de conexión y mando instalada
en la superficie trasera de la consola
central.
- Dos pantallas de 7 pulgadas integradas en

5
los reposacabezas delanteros (con fundas
de protección).
- Dos casos inalámbricos con tecnología
Bluetooth y batería recargable.
Este sistema multimedia permite a los - Un cargador de 12 V con dos salidas, para 1. Interruptor
pasajeros traseros conectar uno o dos permitir la recarga simultánea de los dos 2. Entrada vídeo AV1 (toma RCA amarilla)
reproductores portátiles externos (reproductor cascos. 3. Entrada audio estéreo A (tomas RCA roja y
de audio o vídeo, una consola de videojuegos, blanca)
un reproductor DVD, etc.). El sonido se difunde 4. Entrada vídeo AV2 (toma RCA amarilla)
a través de los cascos inalámbricos Bluetooth ®, 5. Entrada audio estéreo B (tomas RCA roja y
mientras que el contenido de los vídeos blanca)
se muestra en una de las dos pantallas de 6. Selección de la imagen en la pantalla
7 pulgadas integradas en los respaldos de los izquierda (AV1 o AV2)
reposacabezas de los asientos delanteros. 7. Selección de la imagen en la pantalla
derecha (AV1 o AV2)
8. Pilotos de conexión de los cascos de audio
Este sistema solo funciona con el motor Bluetooth (azules)
en marcha.

101
Almacenamientos

Funcionamiento F En cualquier momento puede modificar la


fuente de visualización del vídeo (mediante
las teclas 6 o 7 de la pletina de mando:
el piloto de la fuente seleccionada se
enciende) o el canal de audio (mediante el
selector situado en los cascos).

El sistema Multimedia permite la


conexión de un tercer juego de cascos
Bluetooth, no incluidos.

1. Interruptor de la pantalla
2. Botones de ajuste de la pantalla
F Con el motor en marcha, conecte el
sistema portátil a los conectores RCA (ej.:
Cada juego de cascos incluye un con AV1 a la izquierda).
interruptor, un piloto de conexión F Pulse el interruptor del frontal de mando, el
(azul) y un selector de canal (A o B). piloto y las luces AV1 se enciende.
F Pulse prolongadamente el interruptor, el
piloto parpadea en color azul.
F Pulse prolongadamente del interruptor
del frontal de mando, la vinculación con
los cascos finaliza cuando los pilotos de
color azul de los cascos y del sistema se
encienden de manera fija. Si el asiento está abatido, coloque una
F Repita esta operación para vincular el otro funda para no dañar la pantalla.
juego de cascos. Estas fundas también permiten ocultar
F Pulse el interruptor de la pantalla si las pantallas.
dispone de la función vídeo.
F Inicie la reproducción de su sistema portátil.

102
Almacenamientos

Compartimentos Reposabrazos trasero Trampilla para esquís


traseros bajo los pies Dispositivo para guardar objetos y para la
comodidad de los pasajeros traseros.
Dispositivo de almacenamiento y transporte de
objetos largos.

5
Apertura
Según la configuración, el vehículo F Baje el reposabrazos trasero para mejorar F Baje el reposabrazos trasero.
está equipado con unos espacios de su posición de confort. F Tire de la empuñadura de la trampilla hacia
almacenamiento bajo los pies, situados delante Éste tiene dos porta-latas. abajo.
de los asientos traseros laterales. Puede F Baje la trampilla.
accederse a ellos mediante las trampillas, F Cargue los objetos desde el interior del
dotadas cada una de ellas de una empuñadura maletero.
de agarre A.

103
Almacenamientos

Techo acristalado panorámico


Incluye una persiana de ocultación que permite mejorar el confort térmico y acústico en el
habitáculo.

Persiana de ocultación motorizada


Según la versión, las maniobras de apertura y de cierre de la cortina se gestionan:
- Mediante el botón A de la consola central.
- Mediante el selector impulsional B del tablero de a bordo.

Modo manual
Accionando el mando de manera continua la
persiana se abre o se cierra: la maniobra se
interrumpe en el momento en que se suelta
el mando. Al accionar el mando en sentido
contrario invierte el movimiento.
Con el botón A: Con el botón B:
- Tire del mando para abrir la persiana. - Baje el mando para abrir la persiana.
- Empuje el mando para cerrar la persiana. - Levante el mando para cerrar la persiana.
Modo automático
Una pulsación del mando permite abrir o
El mando está operativo desde el momento en cerrar completamente la persiana. Una nueva
que se pone el contacto y durante 45 segundos pulsación interrumpe la maniobra.
después de cortar el contacto.

104
Almacenamientos

Antipinzamiento En caso de apertura intempestiva de


En modo automático y al final del recorrido, la persiana durante una maniobra de
cuando la persiana encuentra un obstáculo al cierre, e inmediatamente después de
cerrarse, se detiene y retrocede ligeramente. que se detenga:
F Accione el mando hasta que la
persiana se abra por completo.
Reinicialización: Después de conectar de F Accione el mando hasta que se

5
cierre por completo.
nuevo la batería desconectada o en caso de
fallo de funcionamiento durante el movimiento La función antipinzamiento no está
de la persiana, puede resultar necesario operativa durante estas operaciones.
reinicializar el sistema:
F Accione el mando hasta cerrar o abrir
completamente la persiana.
En caso de pinzamiento durante
F Manténgalo pulsado durante al menos
la manipulación de la persiana, es
3 segundos. A continuación, percibirá
necesario invertir el movimiento de la
un ligero movimiento de la persiana que
misma.
confirma la reinicialización.
Cuando el conductor accione el mando
de la persiana, debe asegurarse de
que nadie ni nada impide que se cierre
correctamente.
Además debe asegurarse de que los
pasajeros utilicen correctamente la
persiana de ocultación.
Supervise a los niños durante la
manipulación de la persiana.

105
Almacenamientos

Acondicionamiento del maletero


1. Oculta-equipajes

2. Ganchos

3. Toma de accesorios de 12 V (120 W)

4. Linterna

5. Mandos de abatimiento de los asientos


traseros

6. Suelo móvil de maletero


(3 posiciones)

7. Anillas de anclaje en el suelo

8. Compartimentos

106
Almacenamientos

Oculta-equipajes

5
Para quitarlo:
F pliegue el oculta-equipajes según las
Para plegarlo:
indicaciones descritas a continuación,
F suelte los dos cordones,
F suelte las fijaciones a la izquierda y a
Está formado por tres partes plegables sobre F pliéguelo como un acordeón hasta los
la derecha empujando ligeramente por
sí mismas. asientos traseros.
debajo,
F ponga las manos como se lo indica el
dibujo y tire del conjunto hacia usted.

107
Almacenamientos

Ganchos

Para guardarlo en el fondo del maletero: Para volver a colocarlo:


Permiten colgar las bolsas de la compra.
F retire el oculta-equipajes como le F tome el oculta-equipajes con las dos
indicamos a continuación, manos y póngalo en su soporte,
F coloque el suelo en oblicuo, F despliéguelo hasta los montantes de
F guarde el oculta-equipajes en su maletero, Para cambiar una rueda
alojamiento (señal A), situado al fondo del F enganche los dos cordones, Permiten acceder fácilmente a la rueda
maletero, F si es necesario, presione sobre oculta- de repuesto, sujetando la alfombrilla del
F el oculta-equipajes estará protegido si equipajes, a la izquierda y a la derecha, maletero con los dos cordones.
pone el suelo del maletero en posición para enganchar las fijaciones.
intermedia.

108
Almacenamientos

Toma de accesorios 12 V Red de retención de Cajón de colocación


equipaje

5
F Para conectar un accesorio de 12 V La red de retención, disponible como F Levante la alfombrilla de maletero,
(potencia máxima: 120 W), retire la tapa y accesorio, se fija a las anillas de anclaje del enganchando los dos cordones en los
conecte el adaptador adecuado. suelo móvil de maletero, permitiendo sujetar el ganchos, y acceda al cajón de colocación.
F Ponga la llave en posición contacto. equipaje. Según las configuraciones, éste tiene unos
Respete las cargas indicadas en el lateral del acondicionamientos para guardar:
maletero, en función de la posición del suelo - una caja de lámparas de recambio,
móvil. - un botiquín,
Por motivos de seguridad, en caso de frenada - un kit de reparación de neumáticos,
brusca, se recomienda colocar los objetos - dos triángulos de señalización,
pesados en el suelo lo más cerca posible del - ...
respaldo de los asientos traseros.

109
Almacenamientos

Suelo móvil de maleteró

Este suelo con tres posiciones permite Para ponerlo y mantenerlo en oblicuo:
optimizar el volumen del maletero gracias a las F Desde la posición alta, suba el suelo hacia
guías situadas en los lados: el oculta-equipajes.
- Posición alta (50 kg máximo): el suelo F No dude en sobrepasar los dos topes
corresponde a la altura del portón inferior abatibles y dejar el suelo sobre estos dos
cerrado. topes.
Puede cargar objetos y tener una parte
El suelo está equipado con cuatro anillas
protegida y aislada.
de anclaje que permiten sujetar el equipaje
- Posición intermedia (100 kg máximo): el
respetando las cargas indicadas (en el
suelo corresponde a la altura del portón
maletero).
inferior abierto.
Obtiene un suelo plano hasta los asientos
delanteros, cuando los asientos traseros Para moverlo en altura:
están abatidos. F Empuje el suelo al máximo hacia delante En determinadas versiones, el suelo de
- Posición baja (150 kg máximo): volumen y luego ayúdese con los topes de sujeción maletero móvil no se puede instalar en
del maletero máximo. A para colocar el suelo en la posición la posición inferior.
deseada.

110
Almacenamientos

Linterna Persianas laterales traseras


Luz portátil integrada en la pared del maletero, Montadas en las lunas traseras, protegen a sus
que puede servir de iluminación de maletero o hijos de los rayos de sol.
de linterna.

Para más información relativa a la


función de iluminación de maletero,

5
consulte el apartado "Visibilidad".

Utilización
F Sáquela de su alojamiento tirando del lado
eléctrico A.
F Pulse el interruptor, situado en el dorso,
para encenderla o apagarla.
F Levante la persiana por la lengüeta central.
F Despliegue el soporte, situado en el dorso,
F Ponga el enganche de la persiana en el
para soltar y levantar la linterna; como por
gancho.
ejemplo, si necesita cambiar una rueda.

Funcionamiento Guardar
Esta lámpara funciona con unos acumuladores F Vuelva a poner la linterna en su
de tipo NiMH. alojamiento empezando por la parte baja
Dispone de una autonomía de aproximadamente estrecha B.
45 minutos y se recarga al circular con el Esto permite que la linterna se apague
vehículo. automáticamente en caso de que haya
olvidado apagarla.
Respete las polaridades al colocar los
acumuladores. Si ésta está mal colocada, corre
Nunca sustituya los acumuladores por el riesgo de no cargarse y de no
pilas. encenderse al abrir el maletero.

111
Seguridad de los niños

Información general sobre los asientos para niños


A pesar de la preocupación constante de PEUGEOT al diseñar el vehículo, la seguridad de sus
hijos también depende de usted.

Para garantizar una seguridad óptima, respete


PEUGEOT recomienda que los niños viajen
las siguientes indicaciones: en las plazas traseras laterales del vehículo:
- Conforme a la reglamentación europea, - "De espaldas al sentido de la
todos los niños menores de 12 años marcha" hasta los 3 años.
o que midan menos de un metro y - "En el sentido de la marcha" a
cincuenta centímetros deben viajar en partir de los 3 años.
los asientos para niños homologados
adecuados según su peso, en las plazas
equipadas con cinturón de seguridad o con
anclajes ISOFIX*.
- Estadísticamente, las plazas más
seguras para instalar a los niños son
las plazas traseras del vehículo.
- Los niños que pesen menos de 9 kg
deben viajar obligatoriamente en
posición "de espaldas al sentido de
la marcha" tanto en la plaza delantera
como en las traseras.

* La reglamentación sobre el transporte de los


niños es específica de cada país. Consulte la
legislación vigente en su país.
112
Seguridad de los niños

Silla infantil en la plaza del acompañante

"De espaldas al sentido de la


marcha"
"En el sentido de la marcha"
Cuando instale una silla infantil "en el sentido
Con el asiento del acompañante regulado
en posición alta y en posición longitudinal
6
retrocedido al máximo.
Cuando instale una silla infantil "de espaldas de la marcha" en la plaza del acompañante,
al sentido de la marcha" en la plaza del sitúe el asiento en la posición longitudinal al
acompañante, sitúe el asiento en la posición máximo hacia atrás, en la posición más alta,
longitudinal al máximo hacia atrás, en la y el respaldo recto. Mantenga el airbag del
posición más alta, y el respaldo recto. acompañante activo.
Es imperativo neutralizar el airbag del
acompañante. En caso contrario, el niño corre
el riesgo de sufrir heridas graves e incluso Asegúrese de que el cinturón de
de muerte por el despliegue del airbag. seguridad está tensado.
Para las sillas infantiles con pata
de apoyo, asegúrese de que está
en contacto estable con el suelo. Si
es necesario, regule el asiento del
acompañante.

113
Seguridad de los niños

Neutralización del airbag frontal del acompañante


La etiqueta situada a ambos lados del parasol
No instale un sistema de retención
del acompañante recoge esta consigna.
para niños "de espaldas al sentido de
Conforme a la reglamentación en vigor, en las
la marcha" en un asiento protegido por
siguientes tablas encontrará esta advertencia
un airbag frontal activado, ya que ello
en todos los idiomas necesarios
podría provocarle heridas graves o
incluso la muerte.

Airbag del acompañante OFF

Para más detalles relativos a la neutralización


del airbag frontal del acompañante, consulte
el apartado "Airbags".

114
Seguridad de los niños

AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
KVÆSTET eller DRÆBT.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der
Fahrtrichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από

6
EL
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD.
Turvapadja avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.

115
Seguridad de los niños

LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LV NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA.
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.

116
Seguridad de los niños

Silla infantil en una plaza trasera


"De espaldas al sentido de la marcha" "En el sentido de la marcha"
Asegúrese de que el cinturón de
seguridad está correctamente tensado.
Para las sillas infantiles con pata de
apoyo, asegúrese de que esta está en
contacto estable con el suelo. En caso
necesario, ajuste la posición del asiento
delantero del vehículo.

6
Cuando instale una silla infantil "de espaldas Cuando instale una silla infantil "en el sentido
al sentido de la marcha" en una plaza trasera, de la marcha" en una plaza trasera, avance
avance el asiento delantero y coloque el el asiento delantero y coloque el respaldo en
respaldo en posición recta de manera que posición recta de manera que las piernas del
la silla instalada "de espaldas al sentido de niño que viaja en la silla infantil instalada "en
la marcha" no toque el asiento delantero del el sentido de la marcha" no toquen el asiento
vehículo. delantero del vehículo.

117
Seguridad de los niños

Instalación de los asientos infantiles con pata de apoyo


Las sillas para niños con pata de apoyo deben En el fondo del compartimento Fuera de la zona del
instalarse en el vehículo con precaución. Hay
que prestar especial atención si el vehículo
de almacenamiento compartimento de almacenamiento
dispone de compartimentos de almacenamiento
bajo los pies en las plazas laterales traseras.

Si la pata es suficientemente larga, puede Otra posibilidad consiste en colocar la pata


apoyarse en el fondo del compartimento. de modo que apoye en el suelo fuera de
Antes de instalar la pata de apoyo, vacíe la zona del compartimento, siempre que la
No coloque la pata de apoyo sobre la el compartimento de todos los objetos que pata de apoyo sea lo bastante larga y se
tapa del compartimento, ya que esta incline lo suficiente (respetando siempre las
contenga.
podría romperse si se produce una recomendaciones que figuren en el manual de
colisión. Cuando el ajuste y los reglajes instalación de la silla infantil). Recuerde que
de la pata de apoyo lo permitan, le puede regular longitudinalmente el asiento
proponemos otras dos posibilidades de trasero o delantero para que la posición de la
instalación. pata de apoyo sea adecuada y quede fuera de
La plaza trasera central no dispone de la zona del compartimento.
compartimento de almacenamiento
bajo los pies, por lo que le resultará Si no puede colocar la pata de apoyo
más fácil instalar una silla infantil con como se describe en cualquier de los
pata de apoyo, ya sea fijada mediante dos procedimientos, no instale la silla
las fijaciones ISOFIX o mediante un infantil en esa plaza.
cinturón de seguridad de 3 puntos.

118
Seguridad de los niños

Asientos para niños recomendados por PEUGEOT


PEUGEOT propone una gama completa de asientos para niños que se fijan con un cinturón de seguridad de tres puntos:

Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg Grupo 1: de 9 a 18 kg

L1 
"RÖMER/BRITAX Baby-Safe Plus" L2 
Se instala de espaldas al sentido de la "RÖMER Duo Plus ISOFIX".

6
marcha.

Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg

L6 
L5 
"RÖMER KIDFIX"
"KLIPPAN Optima"
Puede fijarse en los anclajes ISOFIX
A partir de los 6 años aproximadamente
del vehículo. Se sujeta al niño mediante
(22 kg) solo se utiliza el cojín elevador.
el cinturón de seguridad.

119
Seguridad de los niños

Instalación de los asientos para niños fijados con el cinturón de seguridad


Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de los asientos para niños que se fijan con un cinturón de
seguridad y homologados como universales (a) en función del peso del niño y de la plaza del vehículo.

Peso del niño y edad orientativa

Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg


Plaza (grupos 0 (b) y 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
Hasta 1 año aprox. De 1 a 3 años aprox. De 3 a 6 años aprox. De 6 a 10 años aprox.

Asiento del
acompañante (c) U (R) U (R) U (R) U (R)
con cojín elevador
Asiento del
acompañante (c) sin X X X X
cojín elevador

Plazas traseras
U* U* U* U*
laterales

Plaza trasera
L1 L2 L5, L6 L5, L6
central

a : asiento infantil universal que se puede instalar en todos los vehículos con el cinturón de seguridad.
b : grupo 0, desde el nacimiento hasta los 10 kg. Los capazos y las cunas para automóvil no se pueden instalar en la plaza del acompañante.
c : Consulte la legislación vigente en su país antes de instalar a su hijo en esta plaza.
U : plaza adaptada para instalar un asiento infantil fijado con un cinturón de seguridad y homologado como universal, "de espaldas al sentido de la
marcha" o "en el sentido de la marcha".
U (R): ídem que U, pero con el asiento del vehículo regulado en la posición más alta y retrocedido al máximo.
L-: plaza en la que solo se pueden instalar los asientos infantiles indicados (según destino).
X: plaza no adaptada para instalar un asiento infantil del grupo de pesos indicado.
* Los asientos infantiles con pata de apoyo deben instalarse en el vehículo con precaución. Para más detalles, consulte el apartado "Instalación de los
asientos infantiles con pata de apoyo".
120
Seguridad de los niños

Fijaciones "ISOFIX"
Su vehículo ha sido homologado conforme a la última normativa ISOFIX.
Las sillas infantiles, presentadas a continuación, van equipadas con anclajes ISOFIX reglamentarios:

Para fijar la silla infantil a la anilla TOP


TETHER:
- Retire y guarde el reposacabezas antes
de instalar una silla infantil en esta plaza
(vuelva a colocarlo cuando desinstale la
silla infantil).
- Suelte la tapa del TOP TETHER tirando del
enganche.

6
- Pase la correa de la silla infantil por detrás
del respaldo del asiento, centrándola
entre los orificios de las varillas del
reposacabezas.
- Fije el gancho de la correa superior a la
anilla B.
Cada silla dispone de 3 anillas: Este sistema de fijación ISOFIX garantiza un - Tense la correa superior.
- Dos anillas A, situadas entre el respaldo montaje fiable, sólido y rápido de la silla infantil
y el cojín del asiento del vehículo, en el vehículo.
identificadas mediante una marca. La instalación incorrecta de una silla
Las sillas infantiles ISOFIX van equipadas infantil en el vehículo compromete la
- Una anilla B, situada bajo una tapa protección del niño en caso de accidente.
detrás de la parte superior del respaldo, con dos cierres que se enganchan fácilmente a
Respete de manera estricta las
denominada TOP TETHER que permite las dos anillas A.
fijar la correa superior. consignas de montaje indicadas en el
manual de instalación que se entrega con
Está identificada mediante una marca.
la silla infantil.
Situada detrás del respaldo, la anilla top tether Algunas de ellas disponen también de una
permite fijar la correa superior de las sillas correa superior que se fija a la anilla B.
Para conocer las posibilidades de
infantiles que van equipadas con ella. Este
instalación de las sillas infantiles
dispositivo limita el basculamiento de la silla
ISOFIX en su vehículo, consulte la tabla
infantil hacia adelante en caso de choque
recapitulativa.
frontal.

121
Seguridad de los niños

Silla infantil ISOFIX


Recomendada por PEUGEOT y homologada para su vehículo

Silla infantil ISOFIX con TOP TETHER

"RÖMER Duo Plus ISOFIX"


(clase B1)

Grupo 1: de 9 a 18 kg

Se instala solo "en el sentido de la marcha".


Se fija a las anillas A y a la anilla B, denominada TOP TETHER, mediante una correa superior.
Tiene tres posiciones de inclinación del armazón: sentado, reposo y tumbado.

Esta silla infantil también puede instalarse en las plazas sin anclajes ISOFIX.
En ese caso, es obligatorio fijar la silla infantil al asiento del vehículo mediante el cinturón de seguridad de tres puntos.
Regule el asiento delantero del vehículo de manera que los pies del niño no toquen el respaldo.
Siga las indicaciones de montaje de la silla infantil que figuran en el manual del fabricante.

122
Seguridad de los niños

Tabla recapitulativa para la instalación de los asientos para niños ISOFIX


De conformidad con la reglamentación europea, esta tabla le indica las posibilidades de instalación de los asientos para niños ISOFIX en las plazas
equipadas con anclajes ISOFIX en el vehículo.
Para los asientos para niños ISOFIX universales y semiuniversales, la clase de talla ISOFIX del asiento para niño, determinada por una letra comprendida
entre A y G, está indicada en el asiento para niño al lado del logo ISOFIX.

Peso del niño/edad orientativa

Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg (grupo 0)
(grupo 0) Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg (grupo 1)
Hasta 6 meses (grupo 0+) De 1 a 3 años aproximadamente
aproximadamente Hasta 1 año
aproximadamente

6
"de espaldas al "de espaldas al
Tipo de asiento para niño ISOFIX Capazo "en el sentido de la marcha"
sentido de la marcha" sentido de la marcha"

Clase de talla ISOFIX F G C D E C D A B B1

Asiento del acompañante X X X X

IUF*
Plazas traseras laterales X IL-SU* IL-SU*
IL-SU*

Plaza trasera central X X X X

IUF: plaza adaptada para la instalación de un asiento Isofix universal "en el sentido de la marcha" que se fija con la correa alta.
IL-SU: plaza adaptada para la instalación de un asiento Isofix semiuniversal, ya sea:
- "de espaldas al sentido de la marcha" equipado con una correa alta o una pata de apoyo;
- "en el sentido de la marcha" equipado con una pata de apoyo;
- un capazo equipado con una correa alta o con una pata de apoyo.
Para fijar la correa alta, consulte el apartado "Fijaciones Isofix".
X: plaza no adaptada para instalar un asiento para niño o un capazo para el grupo de peso indicado.
*L
 os asientos con pata de apoyo deben instalarse en el vehículo con precaución. Para más detalles, consulte la página "Instalación de los asientos
infantiles con pata de apoyo". 123
Seguridad de los niños

Consejos
Sillas infantiles Instalación de un cojín
La instalación incorrecta de una silla infantil Para la instalación óptima de una silla infantil
elevador
en un vehículo compromete la seguridad del "en el sentido de la marcha", compruebe que La parte torácica del cinturón debe estar
niño en caso de colisión. su respaldo está lo más cerca posible del colocada sobre el hombro del niño sin tocar
Compruebe que no hay ningún cinturón de respaldo del asiento del vehículo, incluso en el cuello.
seguridad o cierre de cinturón de seguridad contacto con este si es posible. Compruebe que la parte abdominal del
bajo la silla infantil puesto que podría Debe retirar el reposacabezas antes de cinturón de seguridad queda correctamente
desestabilizarla. instalar una silla infantil con respaldo en una colocada por encima de las piernas del niño.
Abroche los cinturones de seguridad o el de las plazas destinadas a los pasajeros. PEUGEOT recomienda utilizar un cojín
arnés de las sillas infantiles limitando al Asegúrese de que el reposacabezas está elevador de asiento con respaldo, equipado
máximo la holgura respecto al cuerpo del correctamente guardado o fijado para evitar con una guía de cinturón a la altura del
niño, incluso para trayectos cortos. su proyección en caso de frenada brusca. hombro.
Para la fijación de la silla infantil utilizando el Vuelva a colocar el reposacabezas una vez
cinturón de seguridad, compruebe que está desinstale la silla infantil. Por motivos de seguridad, nunca deje:
correctamente tensado sobre la silla infantil - A uno o varios niños solos y sin vigilancia
en un vehículo.
Niños en la plaza del
y que la sujeta firmemente sobre el asiento
del vehículo. En caso de que el asiento se - A un niño o un animal en un vehículo
pueda regular, desplácelo hacia adelante si acompañante expuesto al sol con las ventanillas
es necesario. La normativa relativa al transporte de niños cerradas.
En las plazas traseras, deje siempre espacio en la plaza del acompañante es específica en - Las llaves al alcance de los niños en el
suficiente entre el asiento delantero y: cada país. Consulte la legislación vigente en interior del vehículo.
- La silla infantil "de espaldas al sentido de el país por el que circula. Para impedir la apertura accidental de las
la marcha" Neutralice el airbag frontal del acompañante puertas, utilice el dispositivo "Seguro para
- Los pies del niño que viaja en una silla cuando instale una silla infantil "de espaldas niños".
infantil "en el sentido de la marcha". al sentido de la marcha" en la plaza del Procure no abrir más de un tercio las lunas
Para ello, desplace hacia adelante el asiento acompañante. De lo contrario, el niño corre traseras.
delantero y, si es necesario, coloque en el riesgo de sufrir heridas graves o incluso de Para proteger a los niños de los rayos del sol,
posición vertical el respaldo. muerte por el despliegue del airbag. instale estores laterales en las ventanillas
traseras.

124
Seguridad de los niños

Seguro mecánico Seguro para niños eléctrico


para niños Neutralización
F Con el contacto puesto, pulse de nuevo
Dispositivo mecánico para impedir la apertura Sistema de accionamiento a distancia para
este botón.
de la puerta trasera mediante el mando interior. impedir la apertura de las puertas traseras
El testigo del botón se apaga, acompañado de
El mando está situado en el canto de cada mediante los mandos interiores y el uso de los
un mensaje que confirma la neutralización.
puerta trasera. elevalunas traseros.
Este testigo permanece apagado cuando el
seguro para niños está neutralizado.

Cualquier otro estado del testigo revela un

6
mal funcionamiento del seguro para niños
eléctrico.
Lleve a revisar el sistema a la Red
PEUGEOT o a un taller cualificado.

Este sistema es independiente y no


sustituye en ningún caso al mando de
Bloqueo Activación cierre centralizado.
F Gire el mando rojo un octavo de vuelta con F Con el contacto puesto, pulse este botón. Compruebe el estado del seguro para
la llave de contacto, como se indica en la El testigo del botón se enciende, acompañado niños cada vez que ponga el contacto.
etiqueta de la puerta. Compruebe que de un mensaje que confirma la activación. Retire siempre la llave de contacto
quede correctamente bloqueado. Este testigo permanece encendido cuando que cuando salga del vehículo, incluso
el seguro para niños está activado. durante un breve periodo de tiempo.
Desbloqueo La apertura de las puertas desde el exterior En caso de choque violento, el seguro
y el uso de los elevalunas traseros eléctricos para niños eléctrico se desactiva
F Gire el mando rojo un opctavo de vuelta
desde el lado conductor permanecen automáticamente para permitir la salida
con la llave de contacto.
operativos. de los pasajeros traseros.

125
Seguridad

Indicadores de Señal de emergencia Claxon


dirección Sistema de alerta visual a través de los
indicadores de dirección para prevenir a los
Sistema de alerta sonora para avisar a
los demás usuarios de la vía de un peligro
demás usuarios de la vía en caso de avería, de inminente.
remolcado o de accidente de un vehículo.

F Baje al máximo el mando de luces para


efectuar una maniobra a la izquierda.
F Levante al máximo el mando de luces para
efectuar una maniobra a la derecha. F Mueva o pulse el botón A, los indicadores
de dirección parpadean.
Si olvida quitar los indicadores de
Puede funcionar con el contacto quitado. F Presione uno de los radios del volante.
dirección durante más de veinte
segundos a velocidad superior a
60 km/h, la señal sonora aumentará.
Encendido automático de
las luces de emergencia
Tres parpadeos En una frenada de urgencia, en función de
Empuje hacia arriba o hacia abajo el mando la deceleración, las luces de emergencia se
de luces sin superar el punto de resistencia; encienden automáticamente.
el indicador de dirección correspondiente
Se apagan automáticamente al volver a
parpadeará tres veces.
acelerar.
La utilización de esta función está disponible a
F También pueden apagarse pulsando el
cualquier velocidad a la que circule el vehículo.
botón.
No obstante, se aprecia sobre todo en los
cambios de carril en vías rápidas.
126
Seguridad

Programa de estabilidad electrónico (ESC)


Programa de estabilidad electrónico (ESC: Electronic Stability Control) que integra los siguientes sistemas:
- antibloqueo de ruedas (ABS) y repartidor electrónico de frenada (REF);
- asistencia a la frenada de urgencia (AFU);
- antipatinado de ruedas (ASR);
- control dinámico de estabilidad (CDS).

Definiciones
Antibloqueo de ruedas (ABS) y Asistencia a la frenada de Antipatinado de ruedas (ASR)
repartidor electrónico de frenada urgencia (AFU) El sistema ASR optimiza la motricidad para
(REF) Este sistema permite, en caso de emergencia, limitar el patinado de las ruedas, actuando
Este sistema incrementa la estabilidad y alcanzar de manera más rápida la presión en los frenos de las ruedas motrices y en el

7
manejabilidad del vehículo al frenar, y garantiza óptima de frenada y, por tanto, reducir la motor. Asimismo, permite mejorar la estabilidad
un mejor control en las curvas, especialmente distancia de detención. direccional del vehículo en la aceleración.
en carreteras deterioradas o deslizantes. Se activa en función de la velocidad de
El ABS impide el bloqueo de las ruedas en accionamiento del pedal del freno. Esto se
caso de frenada de emergencia. traduce en una disminución de la resistencia
El REF asegura una gestión integral de la del pedal y un aumento de la eficacia de la
Control dinámico de estabilidad
presión de frenada rueda por rueda. frenada.
(CDS)
En caso de diferencia entre la trayectoria
seguida por el vehículo y la deseada por el
conductor, el sistema CDS controla las ruedas
y actúa automáticamente en el freno de una
o varias ruedas y en el motor para inscribir el
vehículo en la trayectoria deseada, en el límite
de las leyes de la física.

127
Seguridad

Funcionamiento
Sistema de antibloqueo de Control dinámico de estabilidad
las ruedas (ABS) y repartidor (CDS) y antipatinado de las
electrónico de frenada (REF) ruedas (ASR)
El encendido de este testigo,
En caso de cambiar las ruedas
acompañado de una señal sonora
(neumáticos y llantas), asegúrese de
y un mensaje, indica un fallo de
que estén autorizadas para su vehículo.
funcionamiento del sistema ABS
que puede provocar la pérdida del control del
vehículo al frenar.

El encendido de este testigo, junto


El funcionamiento normal del sistema
con el testigo STOP, acompañado
ABS puede manifestarse mediante
de una señal sonora y un mensaje,
ligeras vibraciones del pedal del freno.
indica un fallo de funcionamiento
del repartidor electrónico de frenada (REF)
que puede provocar la pérdida del control del En caso de frenada de urgencia, pise
vehículo al frenar. el pedal con firmeza y no lo suelte. Activación
Estos sistemas se activan automáticamente al
Deténgase imperativamente. arrancar el vehículo.
En ambos casos, consulte en la Red Al detectar un problema de adherencia o
PEUGEOT o en un taller cualificado. trayectoria, estos sistemas actúan sobre el
funcionamiento del motor y de los frenos.

La activación se indica mediante


el parpadeo de este testigo en el
cuadro de a bordo.

128
Seguridad

CDS/ASR
Los sistemas CDS y ASR ofrecen un
Neutralización Reactivación incremento de la seguridad en conducción
En condiciones excepcionales (arranque del Los sistemas se reactivan automáticamente normal, pero ello no debe incitar al
vehículo en fango, inmovilizado en la nieve, después de haber cortado el contacto o a partir conductor a correr riesgos suplementarios
sobre terreno poco consistente, etc.), puede de 50 km/h. ni a circular a velocidades demasiado
resultar útil neutralizar el CDS y el ASR para elevadas.
que las ruedas patinen libremente y recuperar Cuando las condiciones de adherencia
así la adherencia. disminuyen (lluvia, nieve, hielo) el riesgo de
pérdida de adherencia aumenta. En ese
momento es indispensable, por motivos de
En cuanto las condiciones de adherencia seguridad, mantener los sistemas CDS y
lo permitan, reactive los sistemas. ASR activados en todas las condiciones,
en particular, cuando estas son difíciles.

7
Por encima de 50 km/h, puede reactivarlos El funcionamiento de estos sistemas
manualmente: está garantizado en la medida en que
se respeten las recomendaciones del
F Pulse de nuevo este botón.
fabricante en lo relativo tanto a las ruedas
(neumáticos y llantas), los componentes
del sistema de frenos y los componentes
electrónicos como a los procedimientos
Anomalía de funcionamiento de montaje y de intervención de la red
F Pulse el botón. PEUGEOT.
El encendido de este testigo y del
El led del botón se enciende. Para sacar el máximo partido de los
led del botón de neutralización,
sistemas CDS y ASR en condiciones
acompañado de una señal sonora
invernales, es imperativo equipar el
Los sistemas CDS y ASR dejarán de actuar y de un mensaje indican un fallo de
vehículo con cuatro neumáticos para nieve
sobre el funcionamiento del motor y sobre los funcionamiento del sistema.
que permitirán que el vehículo mantenga
frenos en caso de desviación de la trayectoria. Consulte en la red PEUGEOT o en un taller
un comportamiento neutro.
cualificado para proceder a la revisión del
sistema.
Después de un choque, lleve a revisar
los sistemas a la red PEUGEOT o a un
taller cualificado.

129
Seguridad

Grip control
Sistema de antipatinado específico y
patentado, que mejora la motricidad sobre
nieve, barro y arena.
Este equipamiento, cuyo funcionamiento ha
sido optimizado para las distintas situaciones,
permite evolucionar en la mayoría de las
condiciones de adherencia reducida que se
dan en la utilización de un turismo.

Este sistema, asociado a los


neumáticos para todas las estaciones
M+S (Mud and Snow), combina Modo estándar (ESC) Modo nieve
seguridad, adherencia y motricidad.
Modo estándar que está calibrado para un nivel de Modo que adapta su estrategia a las
patinado reducido, basado en distintas adherencias condiciones de adherencia encontradas por
encontradas habitualmente en carretera. cada una de las dos ruedas delanteras, al
La firmeza con que se pisa el pedal del
iniciar la marcha.
acelerador debe ser suficiente para que F Coloque la ruedecilla en esta (modo activo hasta los 50 km/h)
el sistema pueda explotar la potencia posición.
del motor. Es completamente normal F Coloque la ruedecilla en esta
que se den fases de funcionamiento posición.
con un régimen motor elevado.

Un selector con cinco posiciones permite elegir Después de cortar el contacto, el


el modo de reglaje que permita ajustarse a las sistema se reinicializa automáticamente
condiciones de circulación. en este modo.
Asociado a cada modo, se enciende un testigo
para confirmar la elección.

130
Seguridad

Es posible desactivar algunas


funcionalidades del ESC
(ASR y CDS) girando la
ruedecilla hasta la posición
"OFF".
Estas funcionalidades se reactivan
automáticamente a partir de los
50 km/h o al poner el contacto.

Consejos de conducción
Su vehículo ha sido principalmente

7
Modo barro Modo arena
concebido para circular por carreteras
Modo que autoriza, al iniciar la marcha, Modo que autoriza un mínimo patinado en las asfaltadas, sin embargo, permite
un importante patinado en la rueda que ruedas motrices de manera simultánea para circular ocasionalmente por otro tipo de
tiene menos adherencia para favorecer la que el vehículo pueda avanzar y para limitar el vías menos transitables.
evacuación del barro y recuperar el "grip". riesgo de quedarse estancado en la arena. No obstante, no permite la conducción
A la vez, la rueda con mayor adherencia es (modo activo hasta los 120 km/h) todo terreno como:
gestionada de manera que transmita el mayor - Atravesar o conducir por
par posible. F Coloque la ruedecilla en esta terrenos que puedan dañar los
Una vez iniciada la marcha, el sistema optimiza bajos del vehículo o provocar el
posición.
la motricidad para responder, de la mejor desprendimiento de algún elemento
manera, a las solicitudes del conductor. (tubo de carburante, refrigerador de
(modo activo hasta los 80 km/h) carburante...) debido a la presencia
En la arena, no utilice los otros modos
F Coloque la rudecilla en esta de obstáculos, piedras...
ya que corre el riesgo de atascar el
posición. - Circular por terrenos con pendiente
vehículo.
pronunciada y con adherencia
reducida.
- Atravesar cursos de agua.

131
Seguridad

Cinturones de seguridad
Cinturones de seguridad delanteros

Abrochado Regulación de la altura


F Tire de la correa e inserte la hebilla en el F Para encontrar el punto de enganche,
cierre. presione el mando A y deslice el cinturón
F Verifique el bloqueo tirando con firmeza de hasta encontrar una muesca.
la correa.
Testigo de cinturones delanteros
Los cinturones de seguridad delanteros están desabrochados
equipados con un sistema de pretensión Desabrochado
pirotécnica y con limitador de esfuerzo. F Pulse el botón rojo del cierre. Al poner el contacto, este testigo
Este sistema mejora la seguridad en las plazas F Acompañe el movimiento del cinturón se enciende en la pantalla de los
delanteras durante los choques frontales y mientras se enrolla. testigos de cinturón y de airbag
laterales. En función de la importancia del frontal del acompañante, cuando el
choque, el sistema de pretensión pirotécnica conductor y/o el pasajero delantero no se han
tensa instantáneamente los cinturones contra abrochado el cinturón de seguridad.
el cuerpo de los ocupantes. A partir de aproximadamente 20 km/h y durante
Los cinturones con pretensión pirotécnica dos minutos, este testigo parpadea acompañado
están activos cuando el contacto está puesto. de una señal sonora. Pasados estos dos
El limitador de esfuerzo atenúa la presión del minutos, este testigo se queda encendido hasta
cinturón contra el tórax del ocupante, mejorando que el conductor y/o el pasajero delantero se
así su protección. abrochen el cinturón de seguridad.

132
Seguridad

Pantalla de los testigos de Cinturones de seguridad traseros Pantalla de los testigos de


cinturón desabrochado Las plazas traseras están equipadas cada una
cinturón desabrochado
de ellas con un cinturón de seguridad, dotado
de tres puntos de anclaje y de un carrete
enrollador con limitador de esfuerzo (excepto el
asiento trasero central).

Abrochado
F Tire de la correa e inserte la hebilla en le
cierre.
F Verifique el bloqueo tirando con firmeza de
la correa.

7
Desabrochado
F Pulse el botón rojo del cierre.
1. Testigo de cinturones delanteros y/o F Acompañe el movimiento del cinturón Al poner el contacto, con el motor en marcha
traseros desabrochados mientras se enrolla. o vehículo circulando a una velocidad inferior
2. Testigo de cinturón delantero izquierdo a aproximadamente 20 km/h, los testigos
Testigo de cinturón
3. Testigo de cinturón delantero derecho correspondientes 4, 5 y 6 se encienden
desabrochado
4. Testigo de cinturón trasero derecho aproximadamente 30 segundos en rojo, si el
Este testigo se enciende en la pantalla
5. Testigo de cinturón trasero central cinturón no está abrochado.
de los testigos de cinturón y de airbag
6. Testigo de cinturón trasero izquierdo Vehículo circulando a una velocidad superior
frontal del acompañante cuando
a aproximadamente 20 km/h, el testigo
uno o varios pasajeros traseros se
correspondiente 4, 5 o 6 se enciende en rojo,
En la pantalla de los testigos de cinturón y desabrochan el cinturón de seguridad.
acompañado de una señal sonora y de un
de airbag frontal del acompañante, el testigo A partir de aproximadamente 20 km/h y
mensaje en la pantalla multifunción, cuando
correspondiente 2 o 3 se enciende en rojo durante dos minutos, este testigo parpadea
un pasajero trasero se ha desabrochado su
si el cinturón no se ha abrochado o se ha acompañado de una señal sonora. Pasados
cinturón.
desabrochado. estos dos minutos, este testigo se queda
encendido hasta que esos pasajeros traseros
se abrochan el cinturón de seguridad.
133
Seguridad

El conductor debe asegurarse antes de Para ser eficaz, un cinturón de seguridad: Recomendaciones para los
iniciar la marcha de que los pasajeros utilizan - debe estar tensado lo más cerca posible niños
correctamente los cinturones de seguridad y del cuerpo;
Utilice un asiento para niño adaptado si el
de que todos ellos están bien abrochados. - debe colocarse tirando por delante
pasajero tiene menos de 12 años o mide
Independientemente de la plaza del vehículo, del cuerpo con un movimiento regular,
menos de un metro y cincuenta centímetros.
abróchese siempre el cinturón de seguridad, comprobando que no quede torcido;
Nunca utilice el mismo cinturón para sujetar a
incluso para trayectos cortos. - debe sujetar a una sola persona;
varias personas.
No invierta las correas de cinturón, ya que si - no debe presentar cortes ni estar
Nunca lleve a un niño en sus rodillas.
no, estas no cumplirían completamente su deshilachado;
Para más información, consulte el apartado
función. - no debe transformarse ni modificarse
"Sillas infantiles".
Los cinturones de seguridad están equipados para no alterar su eficacia.
con un carrete que permite que la longitud
de la correa se ajuste automáticamente a Debido a las recomendaciones de seguridad
la morfología del pasajero. El cinturón se vigentes, para realizar cualquier intervención En caso de choque
recoge automáticamente cuando no se en los cinturones de seguridad del vehículo, En función del tipo y de la importancia
utiliza. acuda a un taller cualificado que disponga de del impacto, el dispositivo pirotécnico se
Antes y después de su uso, asegúrese de la competencia y el material adecuado; lo que activa antes del despliegue de los airbags y
que el cinturón está correctamente enrollado. la red PEUGEOT puede proporcionarle. con independencia de ellos. La activación de
La parte baja de la correa debe estar Lleve a revisar periódicamente los cinturones los pretensores va acompañada de un ligero
colocada lo más abajo posible sobre la pelvis. de seguridad a la red PEUGEOT o a un desprendimiento de humo inofensivo y de
La parte alta debe pasar por el hueco del taller cualificado, en particular, si las correas un ruido, debidos a la activación de la carga
hombro. presentan signos de deterioro. pirotécnica integrada en el sistema.
Los carretes están equipados con un Limpie las correas del cinturón con agua y En cualquier caso, el testigo de airbag se
dispositivo de bloqueo automático si se jabón o con un producto limpiador textil, a la enciende.
produce una colisión, una frenada de venta en la red PEUGEOT. Después de sufrir una colisión, lleve el
urgencia o en caso de vuelco del vehículo. Después de abatir o desplazar un asiento vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
Puede desbloquear el dispositivo tirando con o la banqueta trasera, asegúrese de que el cualificado para revisar y, en su caso,
firmeza de la correa y soltándola para que cinturón queda correctamente colocado y sustituir el sistema de los cinturones de
ésta se enrolle ligeramente. enrollado. seguridad.

134
Seguridad

Airbags
Sistema diseñado para optimizar la seguridad de Airbags frontales
los ocupantes (excepto para el pasajero trasero
central) en caso de colisiones violentas. Los Zonas de detección de choque Sistema que protege, en caso de choque
airbags completan la acción de los cinturones de frontal violento, al conductor y al acompañante
seguridad equipados con limitador de esfuerzo para limitar los riesgos de traumatismo craneal
(excepto para el pasajero trasero central). y torácico.
En caso de accidente, los detectores electrónicos El del conductor está integrado en el centro
registran y analizan los choques frontales y del volante y el del acompañante, en el
laterales producidos en las zonas de detección
salpicadero, encima de la guantera.
de impacto:
- En caso de choque violento, los airbags se
despliegan instantáneamente y contribuyen
a una mayor protección de los ocupantes del
vehículo (excepto para el pasajero trasero

7
central). Inmediatamente después del
choque, los airbags se desinflan rápidamente
para no obstaculizar la visibilidad o la posible
salida de los ocupantes. A. Zona de impacto frontal
- En caso de choque poco violento, B. Zona de impacto lateral
de impacto en la parte trasera y en
determinadas condiciones de vuelco,
los airbags no se desplegarán. En estas La activación del o de los airbags
situaciones, el cinturón de seguridad es el va acompañada de un ligero Despliegue
único sistema que contribuye a garantizar su desprendimiento de humo y de un ruido Estos airbags se disparan, salvo el airbag
protección. producidos por la activación de la carga frontal del acompañante si está neutralizado,
pirotécnica integrada en el sistema. en caso de choque frontal violento en toda o
Los airbags no funcionan con el Este humo no es nocivo, pero puede parte de la zona de impacto frontal A, que se
contacto cortado. ser irritante para las personas produzca en el eje longitudinal del vehículo, en
sensibles. un plano horizontal y en sentido desde delante
Este equipamiento solo se despliega
El ruido de la detonación puede hacia atrás del vehículo.
una vez. Si se produce un segundo
ocasionar una ligera disminución de la El airbag frontal se interpone entre el tórax y la
choque (durante el mismo accidente o capacidad auditiva durante un breve cabeza del ocupante del vehículo y el volante,
en otro) el airbag no se disparará. lapso de tiempo. en el lado del conductor, o el salpicadero, en
el lado del acompañante, para amortiguar su
proyección hacia adelante.
135
Seguridad

Neutralización Para garantizar la seguridad del niño, Anomalía de funcionamiento


Solo es posible neutralizar el airbag frontal del neutralice imperativamente el airbag Si este testigo se enciende,
acompañante: frontal del acompañante cuando instale acompañado de una señal sonora
F Con el contacto cortado, introduzca la un asiento infantil "de espaldas al y un mensaje, acuda lo antes
sentido de la marcha" en el asiento del
llave en el mando de neutralización del posible a la red PEUGEOT o a un
acompañante.
airbag del acompañante. taller cualificado para proceder a la revisión del
De lo contrario, el niño correría el
F Gírela hasta la posición "OFF". riesgo de sufrir lesiones graves e sistema. Los airbags podrían no dispararse en
F A continuación, retírela manteniendo esa incluso la muerte, si se desplegase el caso de choque violento.
posición. airbag.

Reactivación
En cuanto retire la silla infantil instalada
"de espaldas al sentido de la marcha", con
el contacto cortado, ponga el mando en
la posición "ON" para reactivar el airbag y
garantizar así la seguridad del acompañante en
caso de choque.
Al poner el contacto, este testigo
se enciende en la pantalla de los
testigos de cinturón y de airbag
frontal del acompañante durante
Al poner el contacto, este testigo se aproximadamente un minuto, para
enciende en el cuadro de a bordo indicar la activación del airbag
y/o en la pantalla de los testigos frontal.
de cinturón y de airbag frontal
del acompañante y permanece
encendido durante toda la
neutralización.

136
Seguridad

Airbags laterales
Sistema que protege, en caso de choque
lateral violento, al conductor y al pasajero Zonas de detección de choque Activación
delantero a fin de limitar los riesgos de Se dispara junto con el airbag lateral
traumatismos en el tórax. correspondiente en caso de choque lateral
Cada airbag lateral está integrado en la parte violento en toda o parte de la zona de impacto
delantera, en la armadura del respaldo del
lateral B, perpendicular al eje longitudinal del
asiento, del lado de la puerta.
vehículo, en un plano horizontal y en sentido
desde el exterior hacia el interior del vehículo.
El airbag de cortina se interpone entre el
ocupante delantero o trasero del vehículo y las
lunas.

A. Zona de impacto frontal.


Anomalía de funcionamiento
Si este testigo se enciende en el
cuadro de a bordo, acompañado
7
B. Zona de impacto lateral. de una señal sonora y un mensaje
en la pantalla, consulte en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado
para proceder a la revisión del sistema. Los
Airbags de cortina airbags podrían no dispararse en caso de
Activación Sistema que contribuye a reforzar la protección choque violento.
Se activan unilateralmente en caso de choque del conductor y de los pasajeros (excepto
lateral violento aplicado en toda o parte de al pasajero trasero central) en caso de En caso de choque o golpe ligero en el
la zona de impacto lateral B, produciéndose choque lateral violento, limitando el riesgo de lateral del vehículo o en caso de vuelco,
perpendicularmente en el eje longitudinal del traumatismo en el lateral de la cabeza. el airbag podría no dispararse.
vehículo en un plano horizontal y en sentido
Los airbags de cortina están integrados en los En colisiones traseras o frontales, el
desde el exterior hacia el interior del vehículo.
montantes y en la parte superior del habitáculo. airbag no se disparará.
El airbag lateral se interpone entre el ocupante
delantero del vehículo y el panel de puerta
correspondiente.

137
Seguridad

Para que los airbags sean Airbags frontales Airbags laterales


plenamente eficaces, respete No conduzca agarrando el volante por los Cubra los asientos únicamente con fundas
las siguientes medidas de radios o dejando las manos en la almohadilla homologadas compatibles con el despliegue
seguridad: central del volante. de los airbags laterales. Para conocer la
Adopte una posición en el asiento normal y En el lado del acompañante, no apoye los gama de fundas adecuadas para el vehículo,
vertical. pies en el salpicadero. consulte en la red PEUGEOT.
Abróchese el cinturón de seguridad y No fume, ya que el despliegue de los airbags Consulte el apartado "Accesorios".
colóquelo correctamente. puede causar quemaduras u otro tipo de No fije ni pegue nada en los respaldos de los
No deje que nada se interponga entre los lesiones debidas al cigarrillo o la pipa. asientos (por ejemplo, chaquetas), ya que
ocupantes y los airbags (niños, animales, Nunca desmonte, perfore o someta el volante ello podría causar lesiones en el tórax o en el
objetos...) ya que ello podría entorpecer el a golpes violentos. brazo al desplegarse el airbag lateral.
funcionamiento de los airbags o lesionar a los No fije ni pegue nada sobre el volante ni No acerque el busto a la puerta más de lo
ocupantes. sobre el salpicadero, ya que ello podría necesario.
Después de un accidente o de recuperar el causar lesiones por el despliegue de los
vehículo en caso de robo, lleve a revisar los airbags.
sistemas de airbag del vehículo.
Cualquier intervención en los sistemas de
Airbags de cortina
airbag debe realizarse exclusivamente en la
red PEUGEOT o en un taller cualificado. No fije ni pegue nada en el techo, ya que
Incluso siguiendo todas las recomendaciones ello podría causar lesiones en la cabeza al
de seguridad, existe riesgo de sufrir lesiones desplegarse el airbag de cortina.
o quemaduras leves en la cabeza, el busto o Si su vehículo dispone de ellos, no desmonte
los brazos debido al despliegue de un airbag, los agarraderos instalados en el techo sobre
puesto que la bolsa se infla de manera casi las puertas, ya que estos intervienen en la
instantánea (en unas milésimas de segundo) fijación de los airbags de cortina.
y se desinfla inmediatamente evacuando
gases calientes por unos orificios previstos
para ello.

138
Conducción

Arranque-Parada del motor


Protección antirrobo Contactor de llave
Antiarranque electrónico Posición contacto
La llave contiene un chip electrónico que posee Permite utilizar los equipamientos eléctricos
un código particular. Al poner el contacto, este del vehículo o recargar los accesorios.
código debe ser reconocido para autorizar el Cuando el nivel de carga de la batería alcanza
arranque del motor. el límite de la reserva, el sistema cambia al
El sistema de antiarranque electrónico bloquea modo economía de energía: la alimentación se
el sistema de control del motor un momento corta automáticamente para preservar la carga
después de cortar el contacto e impide la de la batería.
puesta en marcha del motor en caso de robo.

Tiene 3 posiciones:
- Posición 1 (Stop): inserción y extracción

8
de la llave.
Si se produce un fallo de
- Posición 2 (Contacto): columna de
funcionamiento, se indica mediante el
dirección desbloqueada, accionamiento
encendido de este testigo, una señal
del contacto, precalentamiento del diésel,
sonora y un mensaje en la pantalla.
accionamiento del motor.
En ese caso, no será posible arrancar
- Posición 3 (Arranque).
el vehículo. Consulte enseguida con la
red PEUGEOT.

Guarde cuidadosamente fuera del


vehículo la etiqueta adjunta a las llaves
que le entregarán cuando adquiera el
vehículo.

139
Conducción

No mantenga el motor en marcha en un


local cerrado sin aireación suficiente:
Arranque del motor los motores térmicos emiten gases
tóxicos como el monóxido de carbono.
Con el freno de estacionamiento tensado y la F Con un motor diésel, gire la llave hasta Existe riesgo de intoxicación o de
palanca de cambios situada en punto muerto o la posición 2 y accione el contacto para muerte.
en la posición N o P: activar el dispositivo de precalentamiento En condiciones invernales muy
F Pise a fondo el pedal de embrague (caja de del motor.
velocidades manual) extremas (temperatura inferior a -23°C),
o para garantizar el buen funcionamiento
Espere a que este testigo se apague
F pise a fondo el pedal del freno (caja de y la vida útil de los elementos
en el cuadro de a bordo y luego
velocidades pilotada o automática). mecánicos del vehículo, el motor y la
accione el motor de arranque girando
F Inserte la llave en el contactor; el sistema la llave hasta la posición 3 para caja de velocidades, es necesario dejar
reconoce el código. arrancar el motor, sin acelerar. el motor en funcionamiento durante
F Desbloquee la columna de dirección Cuando el motor haya arrancado, 4 minutos antes de iniciar la marcha.
girando simultáneamente el volante y la suelte la llave. No circule nunca con el freno de
llave. estacionamiento tensado: podría
En condiciones invernales, el testigo provocar un calentamiento del sistema
En determinados casos, es posible que puede permanecer encendido durante de frenos y su deterioro.
tenga que manipular el volante con un tiempo prolongado. Cuando el motor No estacione el vehículo y no mantenga
fuerza para moverlo (por ejemplo, con está caliente, el testigo se apaga. el motor en funcionamiento en zonas
las ruedas giradas). Si el motor no arranca inmediatamente, donde pueda haber sustancias y
corte el contacto. Espere unos materiales combustibles (hierba seca,
segundos antes de intentar hojas secas) que puedan entrar en
F Con un motor de gasolina, accione el rearrancarlo. Si después de varios contacto con el sistema de escape
motor de arranque girando la llave hasta la intentos el motor no arranca, no insista: caliente puesto que podría provocar un
posición 3 hasta que el motor arranque, sin podría dañar el motor de arranque y el incendio.
acelerar. Cuando el motor haya arrancado, motor. Contacte con la red PEUGEOT o No deje nunca el vehículo sin
suelte la llave. con un taller cualificado. supervisión con el motor en marcha.
No mantenga el motor caliente En caso de que deba salir del vehículo,
en parado; arranque el motor de con el motor en funcionamiento, tense
forma inmediata y circule a régimen el freno de estacionamiento y sitúe la
moderado. palanca de cambios en punto muerto o
en la posición P o N.

140
Conducción

Parada del motor


F Inmovilice el vehículo.
No corte nunca el contacto antes de Para más detalles, consulte el capítulo
F Con el motor al ralentí, gire la llave hasta la
inmovilizar completamente el vehículo. "Información práctica", apartado "Modo
posición 1.
Al parar el motor, las funciones de economía de energía".
asistencia a la frenada y la dirección
En modo "Stop" del Stop & Start, no
también se corta: podría perder el
olvide cortar el contacto.
control del vehículo.

F Retire la llave del contactor. Evite enganchar a la llave un objeto


F Para bloquear la columna de dirección, pesado que pueda forzar el eje
maniobre el volante hasta que se bloquee. Cuando salga del vehículo, no olvide del contactor y provocar fallos de
la llave en el interior del mismo y funcionamiento.
bloquéelo.
Para facilitar el desbloqueo de la

8
columna de dirección, se recomienda
colocar las ruedas delanteras en el eje Modo economía de energía Olvido de la llave
del vehículo antes de parar el motor. Después de parar el motor (posición 1-Stop), Al abrir la puerta del conductor,
puede continuar utilizando funciones aparecerá un mensaje de alerta,
F Compruebe que el freno de como el sistema de audio y telemática, los acompañado de una señal sonora, para
estacionamiento esté correctamente limpiaparabrisas, las luces de cruce, las luces recordar al conductor que ha dejado la
tensado, especialmente en terreno en de techo, etc. durante un tiempo acumulado llave en posición 1 (stop).
pendiente. máximo de treinta minutos. En caso de olvidar la llave en el
contactor en posición 2 (contacto), el
contacto se cortará automáticamente al
cabo de una hora.
Para volver a poner el contacto, ponga
la llave en posición 1 (stop) y luego en
posición 2 (contacto).

141
Conducción

Freno de estacionamiento eléctrico


Programación del modo
Según el destino del vehículo, el tensado
automático al parar el motor y el destensado
automático al poner en movimiento el vehículo
pueden estar desactivados.

La activación/desactivación de
esta función se realiza en la
red PEUGEOT o en un taller
cualificado.

El freno de estacionamiento eléctrico combina


Si esta función está desactivada, el tensado
dos modos de funcionamiento:
o destensado del freno de estacionamiento
- Tensado/Destensado automático
se efectúa manualmente. Al abrir la puerta
Se tensa automáticamente al parar el
del conductor, suena una señal y aparece un
motor y se destensa automáticamente al
mensaje si el freno no está accionado.
poner en movimiento el vehículo (modos
activados por defecto).
- Tensado/Destensado manual Se aconseja desactivarlo con mucho Nunca deje objetos (como un paquete
El tensado/destensado manual del freno frío (helada) y en caso de remolcado de cigarrillos, un teléfono, ...) detrás de
de estacionamiento se efectúa tirando del (avería, caravana...). Consulte el la palanca de mando del freno eléctrico.
mando A. apartado "Destensado manual".

Si este testigo se enciende en


el cuadro de a bordo, el modo
automático está desactivado.

142
Conducción

Tensado manual Tensado máximo


Si es necesario, puede efectuar un tensado
Antes de salir del vehículo, máximo del freno de estacionamiento,
verifique que el testigo del freno de tirando de manera prolongada del mando
estacionamiento esté encendido de
A hasta que aparezca el mensaje "Freno de
manera fija en el cuadro de a bordo.
estacionamiento accionado" y suene una
señal.

Destensado manual El tensado máximo es indispensable:


- arrastrando una caravana o un remolque,
Con el contacto puesto o el motor en
cuando las funciones automáticas están
funcionamiento, para soltar el freno de
activadas y efectúa un tensado manual,
estacionamiento, pise el pedal del freno o del
Con el vehículo parado, para accionar el freno - cuando hay posibilidad de que las
acelerador, tire del mando A y luego suéltelo.
de estacionamiento, tanto con el motor en condiciones de pendiente varíen durante el
El destensado completo del freno de
marcha como parado, tire del mando A. estacionamiento (por ejemplo: transporte

8
estacionamiento se indica mediante:
El tensado del freno de estacionamiento se en barco, en camión, remolcado).
indica mediante:

- el encendido del testigo de - el apagado del testigo de frenada


frenada y del testigo P en el y del testigo P en el mando A, En caso de remolcado, de vehículo
mando A, cargado o de estacionamiento en una
- el mensaje "Freno de - el mensaje "Freno de pendiente pronunciada, efectúe un
estacionamiento accionado". estacionamiento destensado". tensado máximo, gire las ruedas hacia
la acera e introduzca una velocidad
para estacionar.
Al abrir la puerta del conductor con el motor Si tira del mando A sin pisar Después de un tensado máximo, el
en marcha, suena una señal y aparece un el pedal del freno, el freno de tiempo de destensado es más largo.
mensaje si el freno de estacionamiento no estacionamiento no se destensará y
está accionado, excepto si con una caja de se encenderá un testigo en el cuadro
velocidades automática, la palanca de cambios de a bordo.
está en posición P (Park).

143
Conducción

Tensado automático Destensado automático Inmovilización del vehículo, con


al parar el motor El freno de estacionamiento se destensa el motor en funcionamiento
automática y progresivamente al poner en Con el motor en funcionamiento y el vehículo
Con el vehículo parado, el freno
de estacionamiento se acciona movimiento el vehículo: parado, es indispensable para inmovilizar el
automáticamente al apagar el motor. F Con una caja de velocidades manual: vehículo, accionar el freno de estacionamiento
El tensado del freno de estacionamiento se pise a fondo el pedal de embrague, manualmente tirando de la palanca A.
indica mediante: introduzca la 1ª marcha o la marcha atrás, El tensado del freno de estacionamiento se
- el encendido del testigo de pise el pedal del acelerador y embrague. indica mediante:
frenada y del testigo P en el F Con una caja de velocidades pilotada:
mando A, seleccione la posición A, M o R y pise el - el encendido del testigo de
pedal del acelerador. frenada y del testigo P en el
- el mensaje "Freno de
mando A,
estacionamiento accionado". F Con una caja de velocidades
automática: seleccione la posición D, M o - el mensaje "Freno de
R y pise el pedal del acelerador. estacionamiento accionado".
Un ruido de funcionamiento confirma
el tensado/destensado del freno de
estacionamiento eléctrico. Al abrir la puerta del conductor, suena una
señal y aparece un mensaje si el freno de
El destensado completo del freno de
Antes de salir del vehículo, estacionamiento no está accionado, excepto
estacionamiento se indica mediante:
compruebe que el testigo del freno de si con una caja de velocidades automática, la
estacionamiento esté encendido de - el apagado del testigo de frenada
palanca de cambios está en la posición
manera fija en el cuadro de a bordo. y del testigo P en el mando A,
P (Park).
No deje a un niño solo en el interior
del vehículo con el contacto puesto, - el mensaje "Freno de Etiqueta en el panel de puerta
ya que podría soltar el freno de estacionamiento destensado".
estacionamiento.
En caso de remolcado, de vehículo
cargado o de estacionamiento en una
pendiente pronunciada, gire las ruedas Con el vehículo parado y el motor en
hacia la acera e introduzca una marcha funcionamiento, no acelere inútilmente,
ya corre el riesgo de destensar el freno
para estacionar.
de estacionamiento.

144
Conducción

Frenada de emergencia
En caso de fallo del sistema CDS
Antes de salir del vehículo,
compruebe que el testigo del freno de indicado por el encendido de este
estacionamiento está encendido de testigo, la estabilidad de la frenada
manera fija en el cuadro de a bordo. no está garantizada.
En este caso, la estabilidad debe asegurarla
el conductor tirando y soltando varias veces
sucesivas del mando A.
Situaciones particulares
En algunas situaciones (arranque del
motor...), el freno de estacionamiento Solo debe recurrirse a la frenada
puede ajustar su nivel de esfuerzo. Este En caso de fallo de la frenada mediante el de emergencia en situaciones
funcionamiento es normal. pedal del freno o en situaciones excepcionales excepcionales.
Para desplazar el vehículo unos (por ejemplo: malestar del conductor,
centímetros sin arrancar el motor, conducción acompañada,etc.) tirar de forma
con el contacto puesto, pise el continua del mando A permite detener el

8
pedal del freno y suelte el freno de vehículo.
estacionamiento tirando y luego El control dinámico de estabilidad (CDS)
soltando el mando A. El destensado garantiza la estabilidad durante la frenada de
completo del freno de estacionamiento emergencia.
se indica mediante el apagado del En caso de fallo de la frenada de emergencia,
testigo del mando A, del testigo del aparece uno de los siguientes mensajes:
cuadro de a bordo y mediante la - "Freno de estacionamiento defectuoso".
indicación del mensaje "Freno de - "Mando de freno de estacionamiento
estacionamiento destensado". defectuoso".
En caso de fallo del freno de
estacionamiento en posición
accionado o de avería de la batería,
siempre es posible realizar un
destensado de emergencia.

145
Conducción

Ayuda al arranque en pendiente


Sistema que mantiene el vehículo inmovilizado Funcionamiento
un momento (aproximadamente 2 segundos)
al efectuar un arranque en pendiente, durante
el tiempo que se tarda en pasar del pedal del
freno al pedal del acelerador.
Esta función solo se activa:
- cuando el vehículo se ha inmovilizado por
completo pisando el pedal del freno;
- en determinadas condiciones de
pendiente;
- cuando la puerta del conductor está
cerrada. En una subida, con el vehículo parado, este En una bajada, con el vehículo parado y la
La función de ayuda al arranque en pendiente se mantiene un momento después de soltar marcha atrás introducida, el vehículo se
el pedal del freno: mantiene un momento después de soltar el pedal
no se puede desactivar.
- si ha introducido la primera marcha o en del freno.
punto muerto con una caja de velocidades
manual;
- si está en posición A o M con una caja de
velocidades pilotada; Anomalía de
- si está en posición D o M con una caja de funcionamiento
velocidades automática.

No salga del vehículo durante la fase de


mantenimiento temporal de la ayuda al
arranque en pendiente.
Si tiene que salir del vehículo Cuando se produce una anomalía, se
con el motor en marcha, accione encienden estos testigos. Consulte en la red
manualmente el freno de PEUGEOT o en un taller cualificado para que
estacionamiento y verifique que el
testigo del freno de estacionamiento revisen el sistema.
(y el testigo P en el mando de freno
eléctrico) están encendidos de manera
fija.

146
Conducción

Anomalías de funcionamiento
En caso de encendido del testigo de avería de freno de estacionamiento eléctrico y de uno o de los testigos presentes en esta tabla, ponga el vehículo en
una situación que garantice su seguridad (en llano, con una velocidad introducida) y consulte enseguida con la red PEUGEOT o con un taller cualificado.

Situaciones Consecuencias

Indicación del mensaje "Freno de - Las funciones automáticas están desactivadas.


estacionamiento defectuoso" y encendido de - La ayuda al arranque en pendiente no está disponible.
los siguientes testigos:
- El freno de estacionamiento eléctrico solo se puede utilizar manualmente.

Indicación del mensaje "Freno de - El destensado manual del freno de estacionamiento eléctrico solo está disponible pisando el
estacionamiento defectuoso" y encendido de pedal del acelerador y soltando el mando.
los siguientes testigos:
- La ayuda al arranque en pendiente no está disponible.
- Las funciones automáticas y el tensado manual están disponibles.

Indicación del mensaje "Freno de estacionamiento


defectuoso" y encendido de los siguientes testigos:
-
-
Las funciones automáticas están desactivadas.
La ayuda al arranque en pendiente no está disponible.

Para accionar el freno de estacionamiento eléctrico:


8
F Inmovilice el vehículo y corte el contacto.
F Tire del mando durante 5 segundos o hasta que finalice el tensado.
F Ponga el contacto y verifique el encendido de los testigos del freno de estacionamiento
y eventualmente eléctrico.
El tensado es más lento que en funcionamiento normal.
Para destensar el freno de estacionamiento eléctrico:
F Ponga el contacto.
F Tire del mando y manténgalo durante aproximadamente 3 segundos luego suéltelo.
Si el testigo de frenado parpadea o si los testigos no se encienden con el contacto puesto, estos
intermitente procedimientos no funcionan. Ponga el vehículo en llano y proceda a la revisión por parte de la
red PEUGEOT o de un taller cualificado.

147
Conducción

Situaciones Consecuencias

Indicación del mensaje "Mando de freno - Solo están disponibles las funciones de tensado automático al apagar el motor y de
de estacionamiento defectuoso-modo destensado automático en la aceleración.
automático activado" y encendido de los - El tensado/destensado manual del freno de estacionamiento eléctrico y el frenado de
siguientes testigos: emergencia no están disponibles.

y eventualmente

intermitente

Avería de la batería - El encendido del testigo de la batería impone una parada inmediata compatible con la
circulación. Párese e inmovilice el vehículo (en caso necesario, ponga los dos calzos debajo
de las ruedas).
- Accione el freno de estacionamiento eléctrico antes de apagar el motor.

148
Conducción

Pantalla virtual
Interruptores Indicaciones en
funcionamiento

Sistema que proyecta un conjunto de datos en


una lámina trasparente, en el campo de visión
del conductor para que este no tenga que
apartar la vista de la carretera. 1. Encendido/Apagado de la pantalla virtual Una vez activado el sistema, los datos que se

8
Este sistema funciona con el motor en marcha 2. Regulación de la luminosidad muestran en la pantalla virtual son:
y conserva los reglajes al cortar el contacto. 3. Regulación de la altura de la proyección A. Velocidad del vehículo.
B. Información del regulador/limitador de
velocidad.
C. La información de "Distance alert" (según
versión).
Para sacar la lámina, pulse uno de los D. Información de navegación (según
interruptores. versión).
Para más información sobre la navegación,
consulte el apartado "Audio y Telemática".

149
Conducción

Activación/Neutralización Regulación de la luminosidad


Le recomendamos que manipule los
interruptores solo con el vehículo
parado.
Tanto con el vehículo parado como
durante la circulación, no debe haber
ningún objeto alrededor de la lámina
transparente (ni sobre la tapa) para no
impedir la salida de ésta ni su correcto
funcionamiento.

En determinadas condiciones
meteorológicas extremas (lluvia
F Con el motor en funcionamiento, accione F Con el motor en marcha, ajuste la
y/o nieve, pleno sol...) la pantalla
el interruptor 1. El estado activado/ luminosidad de los datos con el
virtual puede ser ilegible o verse
neutralizado al parar el motor se conserva interruptor 2:
momentáneamente perturbada.
la próxima vez que arranque el motor. - hacia arriba para aumentar la
Algunas gafas (de sol, de vista o con
luminosidad,
cristales polarizados) pueden dificultar
- hacia abajo para reducir la luminosidad.
la lectura de los datos.
Para limpiar la lámina transparente de
Regulación de la altura cristal orgánico, utilice un paño limpio
F Con el motor en marcha, ajuste la altura de y suave (tipo gamuza para gafas o
la pantalla con el interruptor 3: paño de microfibra). Nunca utilice un
- hacia arriba para desplazar la pantalla paño seco ni abrasivo, ni productos
hacia arriba, detergentes o disolventes, ya que corre
- hacia abajo para desplazar la pantalla el riesgo de rayar la lámina o dañar el
hacia abajo. tratamiento antirreflejo.

150
Conducción

"Distance alert"*
Sistema de ayuda a la conducción, que informa Interruptores Indicaciones en
al conductor del intervalo de tiempo (en funcionamiento
segundos) que le separa del vehículo que le
precede, cuando las condiciones de circulación
son estables.
No detecta los vehículos parados, y no actúa
sobre el comportamiento del vehículo.

1. Encendido/Apagado

8
2. Aumento (+)/Disminución (-) del valor de
alerta
Los datos están agrupados en la pantalla
virtual.
Para conocer la distancia de seguridad que se
Con el sistema activado:
debe respetar, consulte la legislación o a las A. La velocidad del vehículo está fuera del
recomendaciones del código de circulación intervalo de funcionamiento.
vigente en su país. B. El vehículo está en el intervalo de
Este sistema funciona cuando la velocidad funcionamiento, pero no se ha detectado
del vehículo es superior a 70 km/h e inferior a ningún vehículo.
150 km/h. C. El vehículo que le precede es detectado.
Incluye una alerta visual programable que se El tiempo instantáneo que le separa de
queda memorizada al cortar el contacto. este vehículo se muestra de manera
permanente.
Este sistema es una ayuda a la conducción y
D. El tiempo de separación con el vehículo
no puede, en ningún caso, sustituir la atención
que le precede es inferior al valor de alerta
del conductor. programado (la indicación parpadea).
* Según versión.
151
Conducción

Activación Programación del valor de Alerta


alerta
F Seleccione el valor de alerta deseado
con el interruptor 2, por intervalos de
0,1 segundos:
- hacia arriba para aumentar: "+",
- hacia abajo para disminuir: "-".

Ejemplo con un valor de 2 segundos: Cuando el tiempo (en segundos) entre su


vehículo y el que le precede es inferior al
tiempo programado (valor de alerta), una alerta
visual parpadea.

F Accione el interruptor 1, el testigo se Se recomienda un tiempo de seguridad


enciende. de 2 segundos en condiciones de
El sistema se activa, pero solo funcionará a circulación normales (adherencia
El valor de alerta se puede programar entre y velocidad correctas) para evitar
partir de 70 km/h.
0,9  y 2,5 segundos. una colisión en caso de frenada de
La alerta visual se puede desactivar al emergencia.
programar un valor de 0 segundos.

152
Conducción

Neutralización Límites de funcionamiento

El sistema se pone en vigilancia


Si el testigo del interruptor 1 parpadea,
automáticamente si el sensor no detecta
acuda a la red PEUGEOT o a un taller
correctamente el vehículo que le precede
cualificado para proceder a la revisión
(condiciones meteorológicas adversas, sensor
del sistema.
desajustado...). Un mensaje aparece en la
Este sistema no es un radar anticolisión
pantalla multifunción.
y no actúa sobre el comportamiento
El vehículo que le precede puede no ser
dinámico del vehículo. Se trata de un
detectado en determinadas condiciones, por
sistema informativo y no puede, en
ejemplo:
ningún caso, sustituir la atención del
- en una curva,
conductor.
- al cambiar de carril,
- cuando el vehículo que le precede está
F Accione el interruptor 1 para neutralizar el demasiado lejos (alcance máximo del

8
sistema, el testigo se apaga. sensor: 100 m), o parado (en un atasco...).
Cuando el vehículo que le precede está
demasiado cerca (tiempo de separación entre
los dos vehículos inferior a 0,5 segundos), la
Reactivación indicación permanece fija en 0,5 segundos.
F Accione de nuevo el interruptor 1 para
volver a activar el sistema.
El último valor programado se conserva y
el testigo se enciende.

153
Conducción

Limitador de velocidad
Sistema que impide superar la velocidad del Mandos bajo el volante Indicaciones en el cuadro de a bordo
vehículo del valor programado por el conductor.
Una vez alcanzada la velocidad límite, accionar
el pedal del acelerador no surte efecto salvo
si pisa con firmeza, en ese caso, es posible
superar momentáneamente la velocidad
programada.
Para volver a la velocidad programada, basta
con reducir hasta una velocidad inferior a la
programada soltando el acelerador.

El limitador se activa manualmente y requiere


una velocidad programada mínima de 30 km/h. Los mandos de este sistema están agrupados
en la palanca A.
1. Ruedecilla de selección del modo limitador
El limitador se neutraliza accionando 2. Tecla de disminución del valor programado
manualmente el mando. 3. Tecla de aumento del valor programado
4. Tecla de activación/neutralización del Los datos programados están agrupados en la
limitador pantalla del cuadro de a bordo.
El valor de velocidad programado se queda 5. Indicación de activación/neutralización del
memorizado al cortar el contacto. limitador
6. Indicación de selección del modo limitador
7. Valor de velocidad programado

El limitador no puede, en ningún caso, Esta información también se indica en


sustituir el respeto a las limitaciones de la pantalla virtual.
velocidad ni la atención del conductor. Para más detalles, consulte el apartado
"Pantalla virtual".

154
Conducción

Programación

F Ajuste el valor de velocidad pulsando la F Pare el limitador pulsando la tecla 4: la


tecla 2 o 3 (ej.: 90 km/h). pantalla confirma la parada (OFF/Pause).
A continuación, puede modificar la velocidad
programada con las teclas 2 y 3:
- + o - 1 km/h = pulsación corta;
- + o - 5 km/h = pulsación larga;
- por intervalos de + o - 5 km/h = pulsación

8
continua.
F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición F Ponga en marcha el limitador pulsando la
"LIMIT": el modo limitador se selecciona tecla 4.
sin ponerse en funcionamiento (OFF/
Pause). F Vuelva a poner en marcha el limitador
No es necesario poner en marcha el limitador pulsando la tecla 4.
para regular la velocidad.

155
Conducción

Superación de la velocidad Vuelta a la conducción Anomalía de


programada normal funcionamiento

Pisar el pedal del acelerador para rebasar la En caso de fallo de funcionamiento del
velocidad programada no surtirá efecto, salvo limitador, la velocidad se borra y en su lugar
si se pisa con firmeza superando el punto de parpadean unos guiones.
F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición "0": Lleve a revisar el sistema a la red PEUGEOT o
resistencia.
el modo limitador se deselecciona. La a un taller cualificado.
El limitador se neutraliza momentáneamente
pantalla vuelve a mostrar cuentakilómetros
y la velocidad programada que permanece
total.
indicada parpadea.
La vuelta a la velocidad programada, por
deceleración voluntaria o no del vehículo, anula
automáticamente el parpadeo.
En caso de descenso pronunciado o
de fuerte aceleración, el limitador no
podrá impedir que el vehículo supere la
velocidad programada.
Para evitar la interferencia con los
pedales:
- compruebe que la alfombrilla esté
correctamente colocada;
- no superponga varias alfombrillas.

156
Conducción

Regulador de velocidad
Sistema que mantiene automáticamente la Mandos bajo el volante Indicaciones en el cuadro de a bordo
velocidad del vehículo en el valor programado
por el conductor, sin accionar el pedal del
acelerador.
La activación del regulador se realiza
manualmente y es necesario que el vehículo
circule a una velocidad de al menos 40 km/h,
así como tener introducida:
- La cuarta velocidad con caja manual.
- En modo secuencial, la segunda marcha,
con caja de velocidades pilotada o
automática.
- La posición A en caja de velocidades
pilotada o la D con caja de velocidades
Los mandos de este sistema están agrupados
automática.
en la palanca A.

8
La neutralización del regulador se realiza 1. Ruedecilla de selección del modo
manualmente, accionando los pedales del regulador
freno o de embrague o si se activan los 2. Tecla de programación de una velocidad/
sistemas CDS/ASR por motivos de seguridad. de disminución del valor programado
Los datos programados se agrupan en la
3. Tecla de programación de una velocidad/
pantalla del cuadro de a bordo.
Pisando el pedal del acelerador, puede superar de aumento del valor programado
5. Indicación de interrupción/reanudación de
momentáneamente la velocidad programada. 4. Tecla de interrupción/reanudación del
la regulación
Para volver a la velocidad programada, basta regulador
6. Indicación de selección del modo regulador
con soltar el pedal del acelerador. 7. Valor de velocidad programado
El regulador no puede, en ningún caso, Esta información también se indica en
sustituir el respeto de las limitaciones la pantalla virtual.
Al cortar el contacto se anula cualquier valor
de velocidad ni la atención del Para más detalles, consulte el apartado
de velocidad programado.
conductor. "Pantalla virtual".

157
Conducción

Programación

F Para ajustar la velocidad programada, F Desactive el regulador pulsando la tecla 4:


acelere hasta la velocidad deseada y luego la pantalla confirma la desactivación (OFF/
pulse la tecla 2 o 3 (ej.: 110 km/h). Pausa).
A continuación, puede modificar la velocidad
programada con las teclas 2 y 3:
- + o - 1 km/h = pulsación breve
- + o - 5 km/h = pulsación prolongada
- por intervalos de + o - 5 km/h = pulsación
continua.
F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición
"CRUISE": el modo regulador se
selecciona sin ponerse en marcha
(OFF/Pausa). F Vuelva a activar el regulador pulsando la
tecla 4.

158
Conducción

Superación de la velocidad Vuelta a la conducción


programada normal
Cuando la regulación esté activada,
permanezca atento si mantiene pulsada
una de las teclas de modificación de la
velocidad programada, ya que podría
ocasionar un cambio muy rápido de la
Al superar voluntariamente o no la velocidad velocidad del vehículo.
programada, la indicación de la velocidad No utilice el regulador de velocidad
parpadeará en la pantalla. cuando circule sobre firme deslizante ni
Al volver a la velocidad programada, por F Sitúe la ruedecilla 1 en la posición "0":
con circulación densa.
deceleración voluntaria o no del vehículo, el el modo regulador se deselecciona.
En caso de pendiente descendente
parpadeo se anula automáticamente. La pantalla vuelve a mostrar el
pronunciada, el regulador no podrá
cuentakilómetros total.
impedir que el vehículo supere la

8
velocidad programada.
Anomalía de Para evitar el riesgo de bloqueo de los
pedales:
funcionamiento - Compruebe que la alfombrilla está
correctamente colocada.
- No superponga varias alfombrillas.

En caso de fallo de funcionamiento del


regulador, la velocidad se borra y en su lugar
parpadean unos guiones.
Lleve a revisar el sistema a la red PEUGEOT o
a un taller cualificado.

159
Conducción

Caja manual de 6 velocidades


Introducción de la 5a o de la Introducción de la marcha
6a marcha atrás

F Desplace la palanca de cambios al F Levante el anillo situado bajo el pomo y


máximo hacia la derecha para introducir desplace la palanca de cambios hacia la
correctamente la 5a o la 6a marcha. izquierda y luego hacia adelante.
No respetar esta preconización puede
provocar daños irreversibles en la caja de
velocidades (introducción de la 3a o 4a marcha Introduzca la marcha atrás únicamente En caso de circular sobre calzada
por equivocación). cuando el vehículo esté parado y el inundada o al pasar por un vado,
motor al ralentí. hágalo a baja velocidad.

Por motivos de seguridad y para


facilitar el arranque del motor:
- Seleccione siempre el punto
muerto.
- Pise el pedal de embrague.

160
Conducción

Caja de velocidades pilotada


La caja de velocidades pilotada de seis Palanca de cambios
velocidades ofrece, a elección del conductor,
el confort del automatismo o el paso manual de
las velocidades.
Así pues, puede elegir entre tres modos de
conducción:
- Modo automático, en el que la caja
gestiona automáticamente las velocidades.
- Modo secuencial para que el conductor
efectúe manualmente el cambio de las
velocidades.
- Modo autosecuencial para efectuar un
adelantamiento, por ejemplo, estando en
modo automático y utilizando las funciones
del modo secuencial. R. Marcha atrás M. +/- Modo secuencial con paso manual
En modo automático o secuencial, está F Pisando el freno, desplace la palanca de las velocidades

8
disponible el modo Sport, que permite un hacia arriba para seleccionar esta F Desplace la palanca hacia abajo, y luego
estilo de conducción más dinámico. posición. hacia la izquierda para seleccionar este
N. Punto muerto modo, y:
F Pisando el freno, seleccione esta posición - Efectúe una pulsación hacia adelante
para arrancar. para introducir la marcha superior.
A. Modo automático - O efectúe una pulsación hacia atrás
F Desplace la palanca hacia abajo para para introducir la marcha inferior.
seleccionar este modo. S. Tipo Sport
F Pulse este botón para activarlo o
neutralizarlo.

161
Conducción

Mandos bajo el volante Indicaciones en el cuadro de a bordo Arranque del vehículo


F Seleccione la posición N.
F Pise a fondo el pedal del freno.
F Arranque el motor.

Si el motor no arranca:
- Si N parpadea en el cuadro de a
bordo, desplace la palanca hasta la
posición A y luego hasta la posición N.
- Si aparece el mensaje "Pisar el
freno", pise el pedal del freno con
Posiciones de la palanca de
cambios más firmeza.
+. Mando para introducir la marcha superior a
Al desplazar la palanca, el testigo
la derecha del volante.
correspondiente a su posición se enciende en
F Accione la leva "+" bajo el volante para el cuadro de a bordo.
introducir la marcha superior. N. Neutral (Punto muerto) F Mantenga el pedal del freno pisado,
-. Mando para introducir la marcha inferior a R. Reverse (Marcha atrás) desplace el selector de velocidades hasta
la izquierda del volante. 1, 2, 3, 4, 5, 6. Marchas en modo secuencial la posición A o M para avanzar, o R para
F Accione la leva "-" bajo el volante para AUTO. Se enciende al seleccionar el modo retroceder.
introducir la marcha inferior. automático. Se apaga al cambiar al F Suelte el pedal del freno para poder
modo secuencial. acelerar.
S. Sport (Tipo Sport) F El freno de estacionamiento eléctrico se
F Pise en el freno cuando este destensa automáticamente; de no ser así,
testigo parpadee (ej.: arranque desbloquéelo manualmente.
Los mandos bajo el volante no permiten
del motor).
seleccionar el punto muerto, ni
introducir o sacar la marcha atrás.
Al introducir la marcha atrás, se activa
una señal.

162
Conducción

Modo secuencial A muy baja velocidad, si desea


introducir la marcha atrás, esta solo
AUTO y 1 o R aparecen en la F Después de arrancar el vehículo,
se introducirá cuando el vehículo esté
pantalla del cuadro de a bordo. seleccione la posición M para pasar al
inmovilizado. El testigo Pisar el freno
modo secuencial.
puede parpadear en el cuadro de a
bordo para recordarle que frene.
Cuando el motor funciona al ralentí y AUTO desaparece y las marchas introducidas A velocidad elevada, si desea
los frenos no están accionados, si está se indican sucesivamente en la pantalla del introducir la marcha atrás, el testigo
seleccionada una de las posiciones cuadro de a bordo. N parpadeará y la caja pasará
R, A o M, el vehículo se desplaza automáticamente a punto muerto. Para
Los cambios de marcha se realizan introducir una marcha, vuelva a situar la
incluso sin accionar el acelerador.
únicamente si el régimen motor lo palanca en la posición A o M.
Con el motor en marcha, no deje a
permite.
los niños sin vigilancia en el interior
No es necesario soltar el
del vehículo. Con el motor en marcha,
acelerador para cambiar de marcha.
en caso de realizar una operación En caso de fuerte aceleración, la

8
Al frenar o disminuir la velocidad, la
de mantenimiento, tense el freno marcha superior no se engranará si
caja de velocidades reduce la marcha
de estacionamiento y seleccione la el conductor no acciona la palanca de
automáticamente para permitir que el vehículo
posición N. cambios o los mandos bajo el volante.
circule con la marcha adecuada.
No seleccione el punto muerto N
cuando el vehículo esté en movimiento.
Introduzca la marcha atrás R
únicamente cuando el vehículo esté
inmovilizado y esté pisando el freno.

163
Conducción

Modo automático Modo "autosecuencial" Tipo Sport


F Después de utilizar el modo secuencial, Este modo permite efectuar, por ejemplo, un F Después de seleccionar el modo
seleccione la posición A para volver al adelantamiento utilizando las funciones del secuencial o el modo automático, pulse
modo automático. modo secuencial y permaneciendo en modo el botón S para activar el tipo Sport, que
automático. permite un estilo de conducción más
AUTO y la marcha introducida F Accione las posiciones + o - de los mandos dinámico.
aparecen en la pantalla del cuadro bajo el volante.
de a bordo. La caja de velocidades introducirá la marcha S aparece al lado de la marcha
solicitada si el régimen motor lo permite. AUTO introducida en la pantalla del
La caja de velocidades funcionará entonces permanecerá indicado en el cuadro de a bordo. cuadro de a bordo.
en modo autoactivo, sin que intervenga el Tras unos segundos sin accionar los mandos,
conductor, seleccionando permanentemente la caja de velocidades vuelve a gestionar las F Pulse de nuevo el botón S para
la marcha más adecuada según los siguientes marchas automáticamente. neutralizarlo.
parámetros: S desaparece de la pantalla del cuadro de a
- Estilo de conducción. bordo.
- Perfil de la vía.
Al cortar el contacto, vuelve
automáticamente al modo normal.
Para obtener una aceleración óptima,
por ejemplo para adelantar a otro
vehículo, pise a fondo el pedal del
acelerador sobrepasando el punto de
resistencia.

164
Conducción

Parada del vehículo Anomalía de


funcionamiento
Antes de parar el motor, puede: Con el contacto puesto, el
- Situar la palanca en la posición N para encendido de este testigo y el
seleccionar el punto muerto. parpadeo de AUTO, acompañados
- Dejar una marcha introducida; en este de una señal sonora y un
caso, el vehículo no se podrá desplazar. mensaje en la pantalla, indican un fallo de
En ambos casos, es imperativo tensar el freno funcionamiento de la caja de velocidades.
de estacionamiento para inmovilizar el vehículo Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un
salvo si este está programado en modo taller cualificado para proceder a su revisión.
automático.

8
En caso de inmovilizar el vehículo, Es obligatorio pisar el pedal del freno En caso de conducción por calzada
con motor en marcha, sitúe para arrancar el motor. inundada o al vadear, circule despacio.
imperativamente la palanca de cambios En todos los casos de estacionamiento,
en punto muerto N. es imperativo tensar el freno de
Antes de intervenir en el compartimento estacionamiento para inmovilizar el
motor, compruebe que la palanca está vehículo.
situada en punto muerto N y que el
freno de estacionamiento está tensado.

165
Conducción

Caja de velocidades automática "TipTronic-System Porsche"


La caja de velocidades automática de seis Palanca de cambios Indicaciones en el cuadro de a bordo
velocidades ofrece, a elección del conductor,
el confort del automatismo integral enriquecido
con los programas sport y nieve, o el cambio de
marchas manual.
Así pues, puede elegir entre cuatro modos de
conducción:
- Funcionamiento automático, en el que
la caja gestiona electrónicamente las
velocidades.
- Programa sport, que ofrece un estilo de
conducción más dinámico.
- Programa nieve, para mejorar la conducción
en caso de adherencia reducida.
- Funcionamiento manual, para que el
conductor efectúe el cambio secuencial de P. Estacionamiento Cuando se desplaza la palanca por la rejilla
las velocidades. - Inmovilización del vehículo, con el freno de para seleccionar una posición, el testigo
estacionamiento tensado o destensado. correspondiente se enciende en el cuadro de
Pletina de la caja de - Arranque del motor a bordo.
velocidades R. Marcha atrás
P. Parking (Estacionamiento)
- Maniobras de marcha atrás, con el
R. Reverse (Marcha atrás)
vehículo parado y el motor al ralentí.
N. Punto muerto N. Neutral (Punto muerto)
- Inmovilización del vehículo, con el freno de D. Drive (Conducción automática)
estacionamiento tensado. S. Programa sport
- Arranque del motor. T. Programa nieve
D. Funcionamiento automático 1 a 6. Marchas introducidas en modo de
M +/-. Funcionamiento manual con cambio funcionamiento manual
secuencial de las seis velocidades. -. Valor no válido en modo de funcionamiento
F Empuje la palanca hacia adelante para
manual
1. Palanca de cambios cambiar a una marcha más larga.
2. Botón "S" (sport) o
F Empuje la palanca hacia atrás para
3. Botón " T " (nieve)
cambiar a una marcha más corta.

166
Conducción

Arranque del vehículo Funcionamiento automático


F Pisando el pedal del freno, seleccione la F Introduzca la posición D para seleccionar
Si durante la circulación introduce por
posición P o N. el cambio automático de las seis
descuido la posición N, deje que el
F Arranque el motor. velocidades.
motor ralentice y luego introduzca la
Si no se sigue este procedimiento, se activará La caja de velocidades funcionará entonces
posición D para acelerar.
una señal sonora y aparecerá un mensaje en la en modo autoadaptativo, es decir, sin que
pantalla multifunción. intervenga el conductor. Esta selecciona de
F Con el motor en marcha, pise el pedal del Cuando el motor funciona al ralentí y manera permanente la marcha más adecuada
freno. los frenos no están accionados, si está según el estilo de conducción, el perfil de la vía
F Destense el freno de estacionamiento, seleccionada una de las posiciones y la carga del vehículo.
salvo si este está programado en modo R, D o M, el vehículo se desplazará Para obtener una aceleración máxima sin
automático. incluso sin pisar el acelerador. accionar la palanca, pise a fondo el pedal del
F Seleccione la posición R, D o M. Nunca deje a los niños sin vigilancia en acelerador (kick down). La caja de velocidades
F Suelte progresivamente el pedal del freno. el interior del vehículo con el motor en cambiará automáticamente a una marcha
El vehículo se desplazará inmediatamente. marcha. superior o mantendrá la marcha seleccionada

8
Con el motor en marcha, en caso
hasta el régimen máximo del motor.
de efectuar una operación de
Al frenar, la caja de velocidades cambia
mantenimiento, accione el freno
automáticamente a una marcha más corta para
Aparecerá un mensaje si intenta de estacionamiento y seleccione la
ofrecer un freno motor eficaz.
desplazar el selector de marchas de la posición P.
Se si suelta el acelerador de manera brusca,
posición P sin pisar el pedal del freno.
la caja de velocidades no pasará a la marcha
superior, con el fin de mejorar la seguridad.

Nunca seleccione la posición N cuando


el vehículo esté en circulación.
Nunca seleccione las posiciones P o R
si el vehículo no está completamente
inmovilizado.

167
Conducción

Programas sport y nieve Vuelta al funcionamiento


Estos dos programas específicos completan automático
el funcionamiento automático en casos F En cualquier momento, pulse de nuevo el En subrégimen o sobrerrégimen, la velocidad
particulares. botón seleccionado para salir del programa seleccionada parpadea durante unos segundos
en curso y volver al modo autoadaptativo. y, a continuación, se indica la velocidad
realmente introducida.
Programa sport "S" El cambio de la posición D (automática) a
F Pulse el botón "S" una vez haya arrancado la posición M (manual) puede efectuarse en
el motor. Funcionamiento manual cualquier momento.
La caja de velocidades da prioridad de forma F Introduzca la posición M para seleccionar En parado o a velocidad muy reducida, la caja
automática a un estilo de conducción dinámico. el cambio secuencial de las seis de velocidades selecciona automáticamente la
velocidades. velocidad M1.
Aparece S en el cuadro de a bordo. F Empuje la palanca hacia el signo + para En modo de funcionamiento manual, los
cambiar a una marcha más larga. programas sport y nieve no están operativos.
F Tire de la palanca hacia el signo - para
cambiar a una marcha más corta.

Programa nieve "T" El cambio de una velocidad a otra solo


se efectúa si la velocidad del vehículo y
F Pulse el botón " T " una vez haya
el régimen motor lo permiten; si no, se
arrancado el motor.
impondrán momentáneamente las leyes del
La caja de velocidades se adapta a la
funcionamiento automático.
conducción sobre firme deslizante.
Este programa facilita los arranques y la La D desaparece y las
motricidad en condiciones de adherencia velocidades introducidas aparecen
reducida. sucesivamente en el cuadro de a
bordo.
Aparece T en el cuadro de a bordo.

168
Conducción

Anomalía de
funcionamiento
Valor no válido en Con el contacto puesto, el
Podría deteriorar la caja de
funcionamiento manual encendido de este testigo,
velocidades:
acompañado de una señal sonora
- Si pisa al mismo tiempo los pedales
Este símbolo se visualiza en caso y de un mensaje en la pantalla
del acelerador y del freno.
de haber introducido mal una multifunción, indica un fallo de funcionamiento
- Si fuerza, en caso de haberse
marcha (palanca situada entre dos de la caja de velocidades.
agotado la batería, el cambio de la
posiciones). Si esto ocurre, la caja pasa a modo de
posición P a otra.
emergencia, bloqueándose en la 3ª marcha.
Para limitar el consumo de carburante
En este caso, puede percibir una sacudida
Parada del vehículo durante una parada prolongada con el
importante al pasar de P a R y de N a R. Ese
motor en funcionamiento (en atascos,
Antes de parar el motor, puede introducir la tirón no supone ningún riesgo para la caja de
etc.), sitúe la palanca de cambios
posición P o N para dejar el vehículo en punto velocidades.
en la posición N y tense el freno de
muerto. No supere la velocidad de 100 km/h o la

8
estacionamiento, salvo si este está
En ambos casos, tense el freno de establecida por la reglamentación local si es
programado en modo automático.
estacionamiento para inmovilizar el vehículo, más restrictiva.
salvo si este está programado en modo Acuda a la red PEUGEOT o a un taller
automático. cualificado para proceder a la revisión del
sistema.
Si la palanca no está en posición Este testigo también puede encenderse si se
Si conduce sobre firme inundado o al
P, al abrir la puerta del conductor o abre alguna puerta.
vadear, circule lentamente.
aproximadamente 45 segundos después
de cortar el contacto, se activará una
señal sonora y aparecerá un mensaje.
F Vuelva a poner la palanca en
posición P; la señal sonora
se interrumpirá y el mensaje
desaparecerá.

169
Conducción

Indicador de cambio de marcha*


Sistema que permite reducir el consumo de - El sistema puede proponerle que
El sistema adapta las consignas de
carburante recomendando la marcha más introduzca una marcha superior.
cambio de marcha en función de las
adecuada.
condiciones de circulación (pendiente,
carga, etc.) y de las solicitudes del
conductor (potencia, aceleración,
Funcionamiento frenada, etc.).
En función de la conducción y del El sistema no propone en ningún caso:
equipamiento del vehículo, el sistema puede - Introducir la primera marcha.
recomendarle que se salte una o varias - Introducir la marcha atrás.
marchas. Si eso ocurre, puede seguir esa
indicación sin necesidad de introducir las La información aparece en el cuadro de a
marchas intermedias. bordo en forma de una flecha.
La recomendación de introducir una marcha
no debe considerarse obligatoria, ya que Ejemplo:
la configuración de la vía, la densidad de - Usted circula en tercera velocidad.
la circulación y la seguridad son elementos
determinantes para la elección de la marcha
más adecuada. Así pues, es responsabilidad
del conductor seguir o no las indicaciones del
sistema.
Esta función no se puede desactivar.

- A continuación, pisa el pedal del


acelerador.

* Según motorización.
170
Conducción

Stop & Start


El Stop & Start pone el motor - Con caja de velocidades automática: Casos particulares: modo STOP
momentáneamente en vigilancia —en con el vehículo parado, al pisar el pedal del no disponible
modo STOP— en las fases de parada freno o situar el selector de marchas en la
El modo STOP no se activa cuando:
durante la circulación (en semáforos en rojo, posición N.
embotellamientos u otros). El motor vuelve - La puerta del conductor está abierta.
a arrancar automáticamente —en modo - El cinturón de seguridad del conductor está
START— cuando el conductor desea reanudar Si su vehículo dispone de ello, un desabrochado.
la marcha. El arranque se efectúa de manera contador suma el tiempo acumulado de - La velocidad del vehículo no ha superado
instantánea, rápida y silenciosa. funcionamiento en modo STOP durante los 10 km/h desde el último arranque con
El Stop & Start, adecuado para uso urbano, el trayecto. El contador se pone a cero la llave.
permite reducir el consumo de carburante, las al accionar el contacto con la llave. - El vehículo está parado en una pendiente
emisiones de gases contaminantes y el nivel pronunciada (ascendente o descendente).
sonoro en las paradas. - El freno de estacionamiento eléctrico está
tensado o se está tensando.
Funcionamiento - El mantenimiento del confort térmico en el
Por su comodidad, el modo STOP no
Paso del motor a modo STOP está disponible durante las maniobras habitáculo lo requiere.

8
de estacionamiento, en los primeros - El desempañado está activado.
El testigo "ECO" se enciende en el segundos después de sacar la marcha - Lo requieren determinadas condiciones
cuadro de a bordo y el motor se pone atrás. puntuales (carga de la batería, temperatura
en vigilancia: El modo STOP no modifica las del motor, asistencia a la frenada,
funciones del vehículo como, por temperatura exterior...) para garantizar el
- Con caja de velocidades manual: al
ejemplo, los frenos, la dirección control del sistema.
circular a una velocidad inferior a 20 km/h
o con el vehículo parado para la versión asistida, etc.
En ese caso, el testigo "ECO"
e-THP 165, con la palanca de cambios parpadea durante unos segundos y
situada en punto muerto y el pedal de luego se apaga.
embrague suelto.
- Con caja de velocidades pilotada: a una Nunca efectúe un repostaje de Este funcionamiento es completamente
velocidad inferior a 8 km/h, al pisar el pedal carburante con el motor en modo normal.
del freno o al situar el selector de marchas STOP. Corte imperativamente el
en la posición N. contacto con la llave.

171
Conducción

Neutralización
Paso del motor a modo START Casos particulares: activación
automática del modo START
El testigo "ECO" se apaga y el motor El modo START se activa automáticamente
vuelve a arrancar automáticamente: cuando:
- Se abre la puerta del conductor.
- Con caja de velocidades manual, al pisar - El conductor se desabrocha el cinturón de
a fondo el pedal de embrague. seguridad.
- Con caja de velocidades pilotada: - La velocidad del vehículo supera los
● Con el selector en la posición A o M, al 25 km/h con una caja de velocidades
soltar el pedal del freno. manual (3 km/h con la versión e-THP
● Con el selector de marchas en la 165), los 11 km/h, con caja de velocidades
posición N y el pedal del freno suelto, pilotada o los 3 km/h con una caja de
al situar el selector de marchas en la velocidades automática. Pulse el mando "ECO OFF" en cualquier
posición A o M. - El freno de estacionamiento eléctrico se momento para neutralizar el sistema.
● Al introducir la marcha atrás. está tensando. Esto se indica mediante el encendido del piloto
- Con caja de velocidades automática: - Lo requieren determinadas condiciones del mando, acompañado de un mensaje en la
● Con el selector de marchas en la puntuales (carga de la batería, temperatura pantalla.
posición D o M, al soltar el pedal del del motor, asistencia a la frenada, reglaje
freno. del aire acondicionado...) para garantizar el
● Con el selector de marchas en la control del sistema o del vehículo. Si la neutralización se ha efectuado con
posición N y el pedal del freno suelto, el motor en modo STOP, este vuelve a
al situar el selector de marchas en la En ese caso, el testigo "ECO" arrancar inmediatamente.
posición D o M. parpadea unos segundos y luego se
● Al introducir la marcha atrás. apaga.

Este funcionamiento es completamente


normal.

172
Conducción

Reactivación Anomalía de Mantenimiento


Pulse de nuevo el mando "ECO OFF". funcionamiento
El sistema se vuelve a activar. Esto se indica Antes de intervenir en el compartimento
mediante el apagado del piloto del mando y un motor, neutralice el Stop & Start para
mensaje en la pantalla. evitar posibles lesiones causadas por la
activación automática del modo START.

Este sistema requiere una batería de 12 V


El sistema se reactiva automáticamente de tecnología y características específicas
al arrancar el motor con la llave. (referencias disponibles en la red PEUGEOT).
El montaje de una batería no recomendada
por PEUGEOT podría provocar fallos de
funcionamiento del sistema.
Para recargarla, utilice un cargador de 12 V y

8
En caso de fallo de funcionamiento del
no invierta las polaridades.
sistema, el piloto del mando "ECO OFF"
parpadea y luego se enciende de manera fija.
Lleve a revisar el sistema a la red PEUGEOT o
a un taller cualificado.
Si se produce alguna anomalía en modo STOP,
el vehículo podría calarse y todos los testigos
del cuadro de a bordo se encenderían. Si esto
ocurre, corte el contacto y arranque con la
llave. El Stop & Start utiliza una tecnología
avanzada. Para realizar cualquier
En caso de conducción por calzada
intervención en el vehículo, acuda a la
inundada o al vadear, desactive
red PEUGEOT o a un taller cualificado.
la función Stop & Start y circule
lentamente.

173
Conducción

Detección de subinflado
Este sistema no exime de controlar la Los valores de presión de inflado
presión de inflado de los neumáticos de los neumáticos establecidos
(incluida la rueda de repuesto) para el vehículo se indican en la
mensualmente o antes de realizar un etiqueta de presión de los neumáticos
trayecto largo. (ver apartado "Elementos de
Circular con los neumáticos desinflados identificación").
degrada la adherencia a la vía, El control de la presión de los
aumenta la distancia de frenada y neumáticos debe realizarse en frío
provoca un desgaste prematuro de (con el vehículo parado desde hace
más de una hora o después de un
los neumáticos, especialmente en
trayecto inferior a 10 km, a velocidad
Sistema que controla automáticamente condiciones de conducción intensivas
moderada). De lo contrario, añada
la presión de los neumáticos durante la (carga importante, velocidad elevada, 0,3 bares a los valores indicados en la
circulación. trayecto largo). etiqueta.
El sistema vigila permanentemente la presión
de los cuatro neumáticos, desde el momento
en que el vehículo se pone en movimiento. Circular con los neumáticos desinflados
En la válvula de cada neumático hay instalados aumenta el consumo de carburante.
sensores de presión (salvo en la rueda de
repuesto).
El sistema activa una alerta cuando detecta
que la presión de inflado de uno o varios
neumáticos es insuficiente.

El sistema de detección de subinflado


constituye una ayuda a la conducción
que no sustituye la vigilancia ni la
responsabilidad del conductor.

174
Conducción

Alerta de subinflado Anomalía de


funcionamiento
Se indica mediante el encendido fijo F Reduzca inmediatamente la velocidad, evite El encendido intermitente y luego
de este testigo, acompañado de una dar volantazos y las frenadas bruscas. fijo del testigo de subinflado
señal sonora, según equipamiento, y F Detenga el vehículo lo antes posible, en acompañado del encendido
de la indicación de un mensaje. cuanto las condiciones de circulación lo del testigo "SERVICE" indica un fallo de
permitan. funcionamiento del sistema.
En tal caso, la vigilancia de la presión de los
neumáticos no está garantizada.
F Si dispone de un compresor (por ejemplo
en el kit de reparación provisional de
neumáticos), controle en frío la presión de
los cuatro neumáticos;
Si no le es posible realizar este control
inmediatamente, circule con prudencia a Esta alerta también se indica cuando

8
velocidad reducida; alguna de las ruedas no va equipada
O con un sensor (por ejemplo, con una
En caso de anomalía constatada en al menos F En caso de pinchazo, utilice el kit de rueda de repuesto de tipo galleta o de
uno de los neumáticos, el pictograma o el reparación provisional de neumáticos o la chapa).
mensaje que se indica, según el equipamiento, rueda de repuesto (según equipamiento).
permite identificarlo.

La pérdida de presión detectada no La alerta permanece activada hasta Contacte con la red PEUGEOT o con
siempre implica una deformación que se ajusta la presión o se reparan o un taller cualificado para proceder a
visible del neumático. No se conforme sustituyen los neumáticos afectados. la revisión del sistema o, si ha sufrido
con realizar un control visual. La rueda de repuesto (de tipo galleta o un pinchazo, montar un neumático con
con llanta de chapa) no tiene sensor. sensor en la llanta original.

175
Conducción

Ayuda gráfica y sonora al estacionamiento delantera y trasera

Sistema formado por cuatro sensores de La ayuda al estacionamiento se pone en La información de proximidad se indica
proximidad, instalados en el paragolpes funcionamiento: mediante:
delantero y/o trasero. - Al introducir la marcha atrás. - Una señal sonora, cuya frecuencia de
Detecta cualquier obstáculo (persona, - Cuando el vehículo circula a una velocidad emisión aumenta a medida que el vehículo
vehículo, árbol, barrera, etc.) situado alrededor inferior a 10 km/h en marcha adelante. se acerca al obstáculo.
del vehículo. Sin embargo, no podrá detectar La puesta en funcionamiento va acompañada - Un gráfico en la pantalla multifunción, con
los obstáculos situados justo debajo del de una señal sonora y de la visualización del la indicación de unos segmentos que se
paragolpes. vehículo en la pantalla multifunción. acercan cada vez más al vehículo.
El obstáculo se localiza en función de la
Un objeto, como un poste, una baliza emisión de la señal sonora en los altavoces:
de obras o cualquier objeto similar, delante o detrás e izquierda o derecha.
puede ser detectado al principio de la Cuando la distancia entre el vehículo y el
maniobra, pero podría no detectarse obstáculo es inferior a treinta centímetros
cuando el vehículo está muy cerca de él. aproximadamente, la señal sonora se vuelve
continua y/o aparece el símbolo "Peligro", en
función de la pantalla multifunción.

176
Conducción

Neutralización Anomalía de
La ayuda al estacionamiento se interrumpe:
funcionamiento
- Al sacar la marcha atrás.
En caso de producirse un fallo
- Al circular a una velocidad superior a
de funcionamiento, al introducir
10 km/h en marcha adelante.
la marcha atrás este testigo
- Cuando el vehículo está detenido durante
se enciende en el cuadro de a
más de tres segundos con una marcha
bordo y/o aparece un mensaje en la pantalla
adelante introducida.
multifunción, acompañado de una señal sonora
(bip corto).
El sistema de ayuda al estacionamiento Consulte en la red PEUGEOT o en un taller
no puede, en ningún caso, sustituir a la cualificado.
atención del conductor.
En condiciones meteorológicas
F Pulse el botón A. El testigo se enciende y
adversas o en invierno, asegúrese de
el sistema queda totalmente neutralizado.

8
que los sensores no estén cubiertos
de barro, hielo o nieve. Al introducir
El sistema se neutralizará la marcha atrás, una señal sonora
automáticamente en caso de (bip largo) le indica que los sensores
enganchar un remolque o de montar pueden estar sucios.
un portabicicletas (para vehículos Cuando el vehículo circula a
equipados con un enganche de una velocidad inferior a 10 km/h
remolque o un portabicicletas aproximadamente, algunas fuentes
recomendado por PEUGEOT). sonoras (moto, camión, martillo
neumático, etc.) pueden activar
las señales sonoras de la ayuda al
Reactivación estacionamiento.
F Pulse de nuevo el botón A. El testigo se
apaga y el sistema se reactiva.

177
Conducción

Cámara de marcha atrás

La cámara de marcha atrás se activa Las líneas verdes representan la dirección


Este sistema constituye una ayuda
automáticamente al introducir la marcha atrás, general del vehículo.
a la conducción que no sustituye
reproduciendo la imagen a color en la pantalla
la vigilancia del conductor, quien
de navegación. Las líneas rojas representan una zona de
debe controlar permanentemente su
aproximadamente 30 cm desde el paragolpes
vehículo.
trasero del vehículo.
Las líneas azules representan el radio de giro
máximo.

Limpie regularmente la óptica de la


cámara de marchas atrás con una
La proyección de las líneas que se
esponja o un paño suave.
indican no permite situar el vehículo
En caso de lavado a alta presión en una
respecto a los obstáculos altos (por
estación de lavado, mantenga la lanza
ejemplo: vehículos cercanos).
a 30 cm de la óptica de la cámara.
Es normal que la imagen se deforme.

178
Conducción

Medición de plaza disponible


Después de medir la plaza de aparcamiento Indicaciones en el cuadro de a bordo
disponible entre dos vehículos u obstáculos, el
sistema le proporciona información sobre: El testigo de medición de plaza
- la posibilidad de aparcar en un sitio, en disponible puede adoptar tres
función del tamaño de su vehículo y de las estados diferentes:
distancias necesarias para efectuar las
maniobras; - Apagado: no se ha seleccionado la
- el nivel de dificultad de la maniobra que función.
debe efectuar. - Encendido fijo: se ha seleccionado la
función, pero las condiciones de medición
no están todavía disponibles (indicador
de dirección no activado, velocidad
demasiado alta...) o la medición ha Puede activar la función de medición de plaza
terminado. disponible pulsando el mando A. El encendido
- Encendido intermitente: la medición está fijo del testigo indica la selección de la función.

8
en curso o aparece el mensaje.

El sistema no mide las plazas cuyo tamaño es


claramente inferior o superior a la dimensión
del vehículo.

179
Conducción

Funcionamiento La función se desactiva automáticamente:


- al introducir la marcha atrás;
Ha identificado una posible plaza: La función puede mostrar los siguientes mensajes:
- al cortar el contacto;
F Pulse el mando A para activar la función.
- cinco minutos después de activar la
F Active el indicador de dirección del lado de Estacionamiento posible
función o tras la última operación de
la plaza que desea medir.
medición;
F Durante la medición, avance a lo largo de
- si la velocidad del vehículo superfa el límite
la plaza a una velocidad inferior a 20 km/h,
de 70 km/h durante un minuto.
para prepararse para efectuar la maniobra.
El sistema mide entonces el tamaño de la
plaza. Si la distancia lateral entre su vehículo
F El sistema le indica el nivel de dificultad de y la plaza es demasiado grande, el
la maniobra con un mensaje en la pantalla sistema puede estar inoperativo.
multifunción, acompañado de una señal Estacionamiento difícil
sonora.
- La función queda disponible
después de cada medición y
puede medir también varias plazas
seguidas.
- Con mal tiempo o en invierno,
asegúrese de que los sensores no
estén cubiertos de suciedad, hielo
Estacionamiento no aconsejado o nieve.
- La función de medición de plaza
disponible desactiva la ayuda
delantera al estacionamiento,
en fase de medición en marcha
adelante.
En caso de fallo de funcionamiento,
lleve a revisar el sistema a la red
PEUGEOT o a un taller cualificado.

180
Revisiones

PEUGEOT & TOTAL,


¡Una asociación al
servicio del rendimiento!
La innovación, la clave del éxito
El equipo de investigación y desarrollo TOTAL
trabaja junto con los equipos de PEUGEOT
para elaborar lubricantes de alta calidad que
respondan a las últimas innovaciones técnicas
de los vehículos PEUGEOT. Para usted es una
garantía de optimización de las prestaciones y
de protección del motor de su vehículo a largo
plazo.
El 208 HYbrid FE demuestra la capacidad
de PEUGEOT y TOTAL para desarrollar las
tecnologías más innovadoras y avanzar de otra
forma hacia el futuro.

Reducción de las emisiones


contaminantes,
una realidad
Los lubricantes TOTAL están formulados para

9
optimizar el rendimiento de las motorizaciones y
la protección de los sistemas de postratamiento.
Es conveniente respetar las indicaciones de
El 208 HYbrid FE, es un demostrador tecnológico de características excepcionales: mantenimiento de PEUGEOT para garantizar
1,9 l/100 km y 8 s de 0 a 100 km/h. su buen funcionamiento.

RECOMIENDA

181
Revisiones

Depósito de carburante
Capacidad del depósito: 60 litros aproximadamente.

Reserva de carburante Llenado La llave no podrá extraerse de la


Cuando se alcanza la reserva Una etiqueta pegada en la cara interior de la cerradura hasta que se haya colocado
de carburante, este testigo se el tapón del depósito.
tapa recuerda el tipo de carburante que debe
enciende en el cuadro de a bordo, La apertura del tapón puede
utilizarse en función de la motorización.
generar un ruido de aspiración de
acompañado de una señal sonora Los repostajes de carburante deben ser aire, que es totalmente normal y
y un mensaje de alerta. Cuando se enciende superiores a 5 litros para que el indicador de se debe a la depresión provocada
por primera vez, quedan aproximadamente nivel los tenga en cuenta. por la estanqueidad del circuito de
6 litros de carburante. carburante.
El testigo se encenderá, acompañado de una
señal sonora y un mensaje, cada vez que
se ponga el contacto hasta que se reposte
suficiente carburante. Durante la circulación, la
señal sonora y el mensaje de alerta se repiten
a intervalos cada vez menores a medida que el
nivel de carburante se aproxima a "0".

Reposte enseguida para


evitar quedarse sin carburante.
En caso de agotar la reserva (diésel),
consulte el apartado "Revisiones".

182
Revisiones

Anomalía de
funcionamiento
Si se produce un fallo de funcionamiento del
indicador de nivel de carburante, la aguja se
sitúa en el cero.
Lleve a revisar el vehículo a la red PEUGEOT o
a un taller cualificado.

Para llenar el depósito con total seguridad: F Retire el tapón y engánchelo en el soporte
Con el Stop & Start, nunca efectúe
F Apague obligatoriamente el motor. situado en la cara interior de la tapa.
un repostaje de carburante cuando
F Abra la tapa de carburante. F Llene el depósito, pero no insista más
el motor esté en modo STOP. Corte
F Introduzca la llave en el tapón y gírela allá del tercer corte de la pistola,
imperativamente el contacto con la

9
hacia la izquierda. ya que ello podría ocasionar fallos de
llave.
funcionamiento.

Una vez terminado el llenado:


F Vuelva a colocar el tapón del depósito.
F Gire la llave hacia la derecha y extráigala
del tapón.
F Cierre la tapa.

183
Revisiones

Calidad del carburante utilizado Calidad del carburante utilizado


para los motores gasolina para los motores diésel

DIESEL

Los motores diésel son perfectamente


compatibles con los biocarburantes conformes
con los estándares actuales y futuros europeos
(gasoil que respete la norma EN 590 mezclado
Los motores gasolina son perfectamente con un biocarburante que respete la norma
compatibles con los biocarburantes gasolina EN 14214) que se pueden distribuir en gasolineras
de tipo E10 (que contienen un 10% de etanol), (incorporación posible de un 0% a un 7% de Éster
conforme a las normas europeas EN 228 y Metílico de Ácidos Grasos).
EN 15376. Es posible utilizar el biocarburante B30 en
Los carburantes de tipo E85 (que contienen determinados motores diésel. No obstante, esta
hasta un 85% de etanol) están exclusivamente utilización está condicionada a la aplicación
reservados a los vehículos comercializados estricta de las condiciones particulares de
para la utilización de este tipo de carburante mantenimiento. Consulte en la Red PEUGEOT o
(vehículos BioFlex). La calidad del etanol debe en un taller cualificado.
ajustarse a la norma europea EN 15293. El uso de cualquier otro tipo de (bio)carburante
Brasil es el único país en el cual se (aceites vegetales o animales puros o diluidos,
comercializan vehículos específicos que fuel-oil doméstico...), está terminantemente
funcionan con carburantes que contienen prohibido ya que podría dañar el motor y el circuito
hasta un 100% de etanol (tipo E100). de carburante.

184
Revisiones

Sistema anticonfusión de carburante (diésel)*


Dispositivo mecánico que impide repostar gasolina en un vehículo que funcione con gasoil, evitando Desplazamientos al extranjero
así los daños que este tipo de incidente ocasiona en el motor.
Debido a que las pistolas de repostaje de
El sistema anticonfusión, situado en la entrada del depósito, puede verse al retirar el tapón.
diésel pueden ser diferentes según el país, el
sistema anticonfusión de carburante puede
Funcionamiento imposibilitar el llenado del depósito.
Antes de realizar un desplazamiento al
Es posible utilizar una garrafa para extranjero, se aconseja comprobar en la red
llenar el depósito. PEUGEOT si el vehículo se adecúa a los
Para garantizar un correcto repostaje, equipos de distribución del país al que se
acerque la boquilla de la garrafa sin dirige.
ponerla en contacto directo con la
válvula del sistema anticonfusión y
vierta lentamente.

Al introducir la pistola de gasolina en un


depósito diésel, ésta hace tope con la válvula.

9
El sistema permanece bloqueado, impidiendo
el llenado.
No insista e introduzca una pistola de
diésel.

* Según destino.
185
Revisiones

Inmovilización por falta de carburante (diésel) Motor 2 litros HDi


F Efectúe un repostaje de al menos cinco
Motor de 1,6 litros HDi litros de gasoil.
F Abra el capó.
F Efectúe un repostaje de al menos cinco
F Si fuera necesario, suelte la tapa estilo
litros de gasoil.
para acceder a la bomba de cebado.
F Abra el capó.
F Afloje el tornillo de desgasificación.
F Si es necesario, suelte la tapa estilo del
F Accione la bomba de cebado hasta
motor para acceder a la bomba de cebado. que aparezca carburante en el tubo
F Accione la bomba de cebado hasta que transparente.
se endurezca (la primera presión puede F Vuelva a apretar el tornillo de
oponer resistencia). desgasificación.
F Accione el arranque hasta que el motor se F Accione el motor de arranque hasta que
ponga en marcha (si el motor no arranca se ponga en marcha (En caso de que el
a la primera, espere aproximadamente motor no arranque a la primera, espere
Para los vehículos equipados con un motor 15 segundos y repita el proceso). aproximadamente 15 segundos y vuelva a
HDi, en caso de agotar la reserva, será F Si, tras varios intentos, el motor no intentarlo).
necesario cebar el circuito de carburante. Para arranca, vuelva a accionar la bomba de F Si tras varios intentos el motor no se pone
ello, consulte la imagen del compartimento cebado y luego el arranque. en marcha, vuelva accionela bomba de
motor correspondiente. F Vuelva a colocar la tapa estilo y fíjela. cebado y luego el motor de arranque.
F Cierre el capó. F Vuelva a colocar la tapa estilo y asegúrese
de fijarla.
F Cierre el capó.
Si el depósito del vehículo está
equipado con un sistema anticonfusión, Motor 1,6 Blue HDi
consulte el apartado "Sistema
F Reposte al menos cinco litros de gasoil.
Anticonfusión de carburante (diésel)".
F Ponga el contacto (sin arrancar el motor).
Si el motor no arranca a la primera, no F Espere 6 segundos aproximadamente y
insista y repita el procedimiento. corte el contacto.
F Repita la operación 10 veces.
F Accione el motor de arranque hasta
arrancar el motor.

186
Revisiones

Capó
Apertura
La ubicación del mando interior impide
la apertura del capó cuando la puerta
delantera izquierda está cerrada.
No abra el capó en caso de fuerte
viento.
Con el motor caliente, tenga cuidado
al manipular el mando exterior y la
varilla de soporte del capó (podría sufrir
quemaduras).

F Abra la puerta delantera izquierda. F Saque la varilla C de su alojamiento. Antes de realizar cualquier intervención
F Tire del mando interior A, situado en la F Fije la varilla de soporte en la muesca para en el compartimento motor, neutralice
parte inferior del marco de la puerta. mantener el capó abierto. el sistema Stop & Start para evitar el
riesgo de heridas relacionadas con la
activación automática del modo START.

Cierre
F Saque la varilla de soporte de la muesca
de fijación.
El motoventilador puede ponerse en
funcionamiento después de parar el
motor: vigile los objetos o prendas
que puedan engancharse en las
9
F Fije la varilla en su alojamiento.
F Baje el capó y suéltelo al final del hélices.
recorrido.
Debido al equipamiento eléctrico del
F Tire del capó para comprobar que está
compartimento motor, se recomienda
bien cerrado.
limitar su exposición al agua (lluvia,
F Empuje hacia la izquierda el mando lavado...).
exterior B y levante el capó.

187
Revisiones

Compartimentos motor gasolina


A través de estos compartimentos se verifica el nivel de los diferentes líquidos y se sustituyen determinados elementos.

1. Depósito de dirección asistida 4. Depósito del líquido de frenos 7. Filtro de aire

2. Depósito de lavalunas y de lavafaros 5. Batería/Fusibles 8. Varilla de nivel del aceite motor

3. Depósito del líquido de refrigeración 6. Caja de fusibles 9. Llenado del aceite motor

188
Revisiones

Compartimentos motor diésel


A través de estos compartimentos se verifica el nivel de los diferentes líquidos, se sustituyen determinados elementos y se ceba el depósito de
carburante.

9
1. Depósito de dirección asistida 5. Batería/Fusibles 9. Llenado de aceite del motor

2. Depósito de lavalunas y lavafaros 6. Caja de fusibles 10. Bomba de cebado*

3. Depósito del líquido de refrigeración 7. Filtro de aire 11. Tornillo de desgasificación*

4. Depósito del líquido de frenos 8. Varilla de nivel de aceite del motor


* Según motorización.
189
Revisiones

Revisión de los niveles


Verifique regularmente todos estos niveles siguiendo y respetando las indicaciones que constan en el carnet de mantenimiento - mantenimiento y
condiciones de garantía. Salvo que se indique lo contrario, complételos si es necesario.
En caso de disminución importante de un nivel, lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller cualificado para realizar la revisión del circuito correspondiente.

Tenga cuidado al intervenir en el compartimento motor, ya que determinadas zonas del motor pueden estar extremadamente calientes (riesgo
de quemaduras) y el motoventilador podría ponerse en marcha en cualquier momento (incluso con el contacto cortado).

Nivel de aceite motor


La revisión se puede realizar o Verificación mediante la varilla
bien a través del indicador de nivel manual
de aceite del cuadro de a bordo al
poner el contacto, para los vehículos Consulte los apartados "Motor gasolina" o
equipados con una varilla eléctrica, "Motor diésel" para conocer la ubicación de la
o bien utilizando la varilla de nivel varilla manual en el compartimento motor del A = MAXI
manual. vehículo.
F Tire de la varilla por el extremo de color y
Para garantizar la fiabilidad de la medición, el sáquela completamente.
vehículo debe estar estacionado sobre suelo F Limpie la varilla con un paño limpio y que B = MINI
horizontal, con el motor parado desde hace no suelte pelusa.
más de 30 minutos. F Vuelva a introducir la varilla en su
emplazamiento, hasta el fondo, y retírela
Es normal tener que realizar una puesta a nivel de nuevo para efectuar un control visual: el
nivel debe estar situado entre las marcas A Si constata que el nivel está situado por
del aceite entre dos revisiones (o cambios de
y B. encima de la marca A o por debajo de la
aceite). PEUGEOT le recomienda realizar un
marca B, no arranque el motor.
control, con puesta a nivel si es necesario,
- Si se ha superado el nivel MAXI (riesgo de
cada 5.000 km.
deterioro del motor), contacte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.
- Si el nivel no llega a la marca MINI, efectúe
imperativamente una puesta a nivel de
aceite.

190
Revisiones

Nivel del líquido de frenos


Características del aceite El nivel de este líquido debe estar
Después de completar el nivel de
aceite, la revisión realizada mediante cerca de la marca "MAXI". De lo
Antes de completar el nivel de aceite o
el indicador de nivel de aceite del contrario, verifique el desgaste de las
cambiar el aceite del motor, compruebe que el
cuadro de a bordo al poner el contacto pastillas de freno.
aceite que va a utilizar se corresponde con la
únicamente será fiable transcurridos
motorización del vehículo y que es conforme a
30 minutos.
las recomendaciones del fabricante.
Vaciado del circuito
Consulte el carnet de mantenimiento -
Puesta a nivel del aceite motor Cambio del aceite motor mantenimiento y condiciones de garantía para
Consulte los apartados "Motor gasolina" o Consulte el carnet de mantenimiento - conocer la frecuencia con la que se debe
"Motor diésel" para localizar el tapón del mantenimiento y condiciones de garantía para realizar esta operación.
depósito en el compartimento motor del conocer la frecuencia con la que se debe
vehículo. realizar esta operación.
Características del líquido
F Desenrosque el tapón del depósito para Para preservar la fiabilidad de los motores y
acceder al orificio de llenado. los dispositivos anticontaminación, no utilice Este líquido debe ser conforme a las
F Vierta el aceite en pequeñas cantidades aditivos en el aceite motor. recomendaciones del fabricante.

9
evitando su proyección sobre los
elementos del motor (riesgo de incendio).
F Espere unos minutos antes de comprobar
el nivel mediante la varilla manual. Nivel del líquido de
F Complete el nivel si es necesario.
F Después de comprobar el nivel, apriete
dirección asistida
con cuidado el tapón del depósito y vuelva El nivel de este líquido debe estar
a colocar la varilla en su emplazamiento. cerca de la marca "MAXI". Para
comprobar el nivel, afloje el tapón
con el motor frío.

191
Revisiones

Nivel del líquido de Nivel del líquido Nivel de aditivo gasoil


refrigeración lavaparabrisas y lavafaros (diésel con filtro de
El nivel de este líquido debe estar Para los vehículos equipados con partículas)
cerca de la marca "MAXI" sin llegar a lavafaros, el nivel mínimo de este El nivel mínimo de este aditivo se
sobrepasarla nunca. líquido se indica mediante una señal indica mediante el encendido del
Cuando el motor está caliente, el sonora y un mensaje en la pantalla testigo de servicio, acompañado
motoventilador regula la temperatura de este del cuadro de a bordo. de una señal sonora y de un mensaje en la
líquido. Complete el nivel la próxima vez que detenga pantalla del cuadro de a bordo.
el vehículo.
El motoventilador puede ponerse en
Características del líquido Puesta a nivel
funcionamiento después de parar el
motor: vigile los objetos o prendas La puesta a nivel de este aditivo debe
Para asegurar una limpieza óptima y evitar
que puedan engancharse en las efectuarse obligatoria y rápidamente en la Red
el hielo, la puesta a nivel o el cambio de este
hélices. PEUGEOT o en un taller cualificado.
líquido no debe efectuarse con agua.

Productos usados
Si el circuito de refrigeración está bajo presión, En condiciones invernales, se
Evite el contacto prolongado del aceite
espere al menos una hora después de haber recomienda utilizar un líquido con base
y los líquidos usados con la piel.
parado el motor para intervenir. de alcohol etílico o de metanol.
La mayoría de estos líquidos son muy
Para evitar el riesgo de quemaduras, afloje
nocivos para la salud, e incluso muy
el tapón dos vueltas para dejar que caiga la
corrosivos.
presión. Una vez la presión haya disminuido,
retire el tapón y complete el nivel. No tire el aceite ni los líquidos usados
en las alcantarillas ni al suelo.
Vacíe el aceite usado en los
Características del líquido contenedores específicos para este
Este líquido debe ser conforme a las uso en la Red PEUGEOT o en un taller
recomendaciones del fabricante. cualificado.

192
Revisiones

Controles
Salvo indicación contraria, controle estos Filtro de aire y filtro del habitáculo Filtro de partículas (diésel)
elementos siguiendo y respetando las indicaciones
que constan en el carnet de mantenimiento -
Consulte el carnet de El inicio de saturación del filtro
mantenimiento y condiciones de garantía, y en
función de la motorización. mantenimiento - mantenimiento de partículas se indica mediante
Si lo prefiere, lleve el vehículo a la red PEUGEOT o y condiciones de garantía para el encendido temporal del testigo
a un taller cualificado para proceder a su revisión. conocer la frecuencia con la que se correspondiente acompañado de un
Batería de 12 V deben sustituir estos elementos. mensaje en la pantalla multifunción.
La batería no requiere En función del entorno (atmósfera polvorienta, Cuando las condiciones de circulación lo
mantenimiento. etc.) y de la utilización del vehículo (conducción permitan, regenere el filtro circulando a una
No obstante, compruebe la limpieza
urbana, etc.) duplique los cambios si es velocidad de al menos 60 km/h hasta que el
y el apriete de los terminales; sobre
todo en verano y en invierno. necesario. testigo se apague.
En caso de intervenir en la batería, Un filtro del habitáculo sucio puede deteriorar Si el testigo no se apaga, indica una falta de
consulte el apartado "Batería de 12 V" para las prestaciones del sistema de aire aditivo. Consulte el apartado "Nivel de aditivo
conocer las precauciones que debe tomar antes acondicionado y generar olores no deseados. gasoil".
de desconectar y después de volver a conectar
la batería.

Filtro de aceite Es habitual que, en un vehículo


nuevo, las primeras operaciones de

9
Cambie el filtro de aceite cada vez
regeneración del filtro de partículas
que cambie el aceite del motor.
vayan acompañadas de un olor a
Consulte el carnet de
quemado.
La presencia de esta etiqueta, mantenimiento - mantenimiento
Después de un funcionamiento
especialmente si dispone de la función y condiciones de garantía para
prolongado del vehículo a muy baja
Stop & Start, indica que el vehículo está conocer la frecuencia con la que se
velocidad o al ralentí, excepcionalmente
equipado con una batería de plomo de debe sustituir este elemento.
puede constatar emisiones de vapor de
12 V de tecnología y características agua por el escape al acelerar. Dichas
específicas, que requiere, en caso emisiones no tienen consecuencias en
de sustitución o desconexión, la el funcionamiento del vehículo ni para
intervención exclusiva de la red el medio ambiente.
PEUGEOT o de un taller cualificado.

193
Revisiones

Caja de velocidades manual Pastillas de freno Utilice únicamente productos


recomendados por PEUGEOT o
La caja de velocidades no requiere El desgaste de los frenos productos con calidad y características
mantenimiento (no es necesario depende del estilo de conducción, equivalentes.
realizar un cambio de aceite). especialmente en los vehículos Para optimizar el funcionamiento
de órganos tan importantes como
Consulte el carnet de utilizados en ciudad y para
el circuito de frenos, PEUGEOT
mantenimiento - mantenimiento recorridos cortos. Posiblemente sea necesario selecciona y ofrece productos muy
y condiciones de garantía para controlar el estado de los frenos incluso entre específicos.
conocer la periodicidad de control las revisiones del vehículo. Después de lavar el vehículo, la
de este elemento. Si no hay fuga en el circuito, una bajada del humedad o, en invierno, el hielo, que
nivel del líquido de frenos indica un desgaste se pueda formar en los discos y las
pastillas de freno pueden disminuir
Caja manual pilotada de las pastillas de freno.
la eficacia de la frenada. Efectúe
maniobras suaves de frenada para
La caja de velocidades no requiere secar o deshelar los frenos.
mantenimiento (no es necesario
realizar un cambio de aceite).
Consulte la guía de mantenimiento - Grado de desgaste de los
mantenimiento y condiciones de
garantía para conocer la periodicidad
discos de freno Freno de estacionamiento
 ara más información relativa
P
de control de este elemento.
a la comprobación del grado de
eléctrico
desgaste de los discos de freno,  ste sistema no requiere ningún
E
Caja de velocidades consulte con la Red PEUGEOT o
control específico. No obstante, en
caso de surgir algún problema, no
automática con un taller cualificado. dude en acudir a la red PEUGEOT o
La caja de velocidades no requiere a un taller cualificado para proceder
mantenimiento (no es necesario a la revisión del sistema.
realizar un cambio de aceite).
Para más información, consulte el
Consulte el carnet de
apartado "Freno de estacionamiento
mantenimiento - mantenimiento
y condiciones de garantía para eléctrico - Anomalías de
conocer la periodicidad de control funcionamiento".
de este elemento.
194
Revisiones

Aditivo AdBlue® y sistema SCR


para motores diésel Blue HDi
Para garantizar el respeto del medio ambiente El aditivo AdBlue ® está almacenado en un
Cuando el depósito de AdBlue ® está
y el cumplimiento de la nueva norma Euro 6 sin depósito específico, situado bajo el maletero,
vacío, un dispositivo reglamentario
que ello repercuta en las prestaciones ni en el en la parte trasera del vehículo. Su capacidad
impide el rearranque del motor.
consumo de carburante de los motores diésel, es de 17 litros, lo que garantiza una autonomía
Cuando el sistema SCR falla, el nivel
PEUGEOT ha decidido equipar sus vehículos de circulación de aproximadamente 20.000 km
de emisiones de su vehículo deja de ser
con un dispositivo que asocia el sistema SCR antes de la activación de un dispositivo de
conforme a la reglamentación Euro 6: el
(Reducción Catalítica Selectiva) y el filtro de alerta que le avisa de que el nivel de reserva le
vehículo se vuelve contaminante.
partículas (FAP) para el tratamiento de los permitirá recorrerr hasta 2.400 km.
En caso de un fallo de funcionamiento
gases de escape.
confirmado del sistema SCR, deberá
Cuando lleve su vehículo a la red PEUGEOT o acudir lo antes posible a la red
Sistema SCR PEUGEOT o a un taller cualificado:
a un taller cualificado para realizar la revisión
Gracias a un aditivo denominado AdBlue ®, que pogramada, se efectuará el llenado completo después de recorrer 1.100 km, un
contiene urea, un catalizador transforma hasta del depósito de aditivo AdBlue ® para permitir el dispositivo se activará automáticamente
un 85% de los óxidos de nitrógeno (NOx) en buen funcionamiento del sistema SCR. para impedir el rearranque del motor.
nitrógeno y en agua, elementos inofensivos
para la salud y el medio ambiente.

9
Si el kilometraje estimado entre dos intervalos
de mantenimiento supera el límite de 20.000 km,
le recomendamos que acuda a la red para
realizar la puesta a nivel necesaria.

195
Revisiones

Indicadores de autonomía

Al poner el contacto, un indicador permite En caso de riesgo de ausencia de arranque debida a una falta de
conocer el número de kilómetros que aditivo AdBlue®
puede recorrer con el vehículo antes de
que el arranque del motor se bloquee El dispositivo reglamentario de Autonomía superior a 2 400 km
automáticamente al agotar la reserva de antiarranque del motor se activa Al poner el contacto, no se muestra
AdBlue ® o al detectar un fallo del sistema automáticamente cuando el depósito de ninguna información sobre la autonomía
anticontaminación SCR. AdBlue ® está vacío. automáticamente en el cuadro de a bordo.
Si se detecta simultáneamente un fallo y
nivel bajo de AdBlue ®, se indica la autonomía
mínima.

La pulsación de este botón permite visualizar


momentáneamente la autonomía de
circulación.
Por encima de 5 000 km, el valor no se
especifica.

196
Revisiones

Autonomía comprendida entre 600 y 2 400 km Autonomía comprendida entre 0 y 600 km Inmovilización por falta de aditivo AdBlue ®

Al poner el contacto, el testigo UREA se Al poner el contacto, el testigo SERVICE Al poner el contacto, el testigo SERVICE
enciende acompañado de una señal sonora y se enciende y el testigo UREA parpadea, se enciende y el testigo UREA parpadea,
de la indicación de un mensaje (por ejemplo: acompañados de una señal sonora y de la acompañados de una señal sonora y de la
"Llene con aditivo anticontaminación: indicación de un mensaje (por ejemplo: "Llene indicación del mensaje: "Llene con aditivo
Arranque prohibido en 1 500 km") indicando con aditivo anticontaminación: Arranque anticontaminación: Arranque prohibido".
la autonomía de circulación expresada en prohibido en 600 km") indicando la autonomía El depósito de AdBlue ® está vacío: el
kilómetros o millas. de circulación expresada en kilómetros o dispositivo de antiarranque reglamentario
Al circular, el mensaje se indica cada 300 km millas. impide el rearranque del motor.
mientras no se complete el nivel de aditivo. Al circular, el mensaje se indica cada 30 segundos

9
Acuda a la red PEUGEOT o a un taller mientras no se complete el nivel de aditivo.
cualificado para proceder a la realización de Acuda a la red PEUGEOT o a un taller
una puesta a nivel de aditivo AdBlue ®. cualificado para proceder a la realización de Para poder arrancar el motor, le
También puede efectuar usted mismo la puesta una puesta a nivel de aditivo AdBlue ®. recomendamos que acuda a la red
a nivel. También puede efectuar usted mismo la puesta PEUGEOT o a un taller cualificado para
Consulte el apartado "Puesta a nivel". a nivel. proceder a la puesta a nivel necesaria.
Consulte el apartado "Puesta a nivel". En caso de que lo realice usted mismo,
En su defecto, es posible que ya no pueda es necesario que efectúe un repostaje
rearrancar el motor del vehículo. de al menos 3,8 litros de AdBlue ® en el
depósito.
Consulte el apartado "Puesta a nivel".

197
Revisiones

En caso de detección de un fallo En caso de detección de un fallo de Durante la fase de circulación autorizada
de funcionamiento del sistema funcionamiento (entre 1100 km y 0 km)
anticontaminación SCR

Cuando se superan los 1100 km


recorridos después de la confirmación
del fallo de funcionamiento del sistema
anticontaminación SCR se activa
automáticamente un dispositivo de
antiarranque del motor. En cuanto
sea posible, lleve el vehículo a la red
PEUGEOT o a un taller cualificado para Al poner el contacto, los testigos UREA, Si se confirma el fallo del sistema SCR
proceder a la revisión del sistema. SERVICE y autodiagnosis del motor se (después de recorrer 50 km con la indicación
encienden acompañados de una señal de un fallo de funcionamiento de manera
sonora y de la indicación del mensaje "Fallo permanente), al poner el contacto, los
anticontaminación" para señalar un fallo testigos SERVICE y autodiagnosis del motor
anticontaminación. se encienden y el testigo UREA parpadea,
acompañados de una señal sonora y de la
indicación de un mensaje (por ejemplo: "Fallo
anticontaminación: Arranque prohibido en
300 km") que informa de la autonomía de
circulación expresada en kilómetros o millas.
Al circular, el mensaje se indicará cada
30 segundos mientras que el fallo de
Si se trata de un fallo de funcionamiento funcionamiento del sistema anticontaminación
temporal, la alerta desaparece cuando SCR subsista.
el nivel de emisión de los gases de Acuda a la red PEUGEOT o a un taller
escape es conforme. cualificado lo antes posible.
En caso contrario, es posible que ya no pueda
rearrancar el motor del vehículo.
198
Revisiones

Arranque prohibido
Congelación del aditivo
AdBlue®
El aditivo AdBlue ® se congela a
temperaturas inferiores a -11 °C.
El sistema SCR incluye un dispositivo
de calentamiento del depósito de
AdBlue ®.
En situaciones excepcionales (vehículo
sometido a temperaturas inferiores
a -15°C durante un largo periodo), la
alerta de defecto anticontaminación
puede estar asociada a la congelación
Cada vez que se ponga el contacto, del AdBlue ® del vehículo.
los testigos SERVICE y autodiagnosis Guarde el vehículo en un espacio más
motor se encenderán y el testigo UREA cálido durante unas horas, hasta que el
parpadeará, acompañados de una señal aditivo vuelva a estado líquido.
sonora y de la indicación del mensaje "Fallo El apagado de la alerta
anticontaminación: Arranque prohibido". anticontaminación no es inmediato; se

9
apagará después de circular algunos
kilómetros.
Ha superado el límite kilométrico
autorizado: el dispositivo de antiarranque
impide el rearranque del motor.

Para poder rearrancar el motor, deberá acudir


imperativamente a la red PEUGEOT o a un
taller cualificado.

199
Revisiones

Puesta a nivel del aditivo


AdBlue®
Precauciones de uso
El depósito de AdBlue ® se llenará en cada
El aditivo AdBlue ® es una solución a base de Utilice el aditivo AdBlue ® únicamente conforme
revisión del vehículo en la red PEUGEOT o en
urea. Este líquido es inflamable, incoloro e a la norma ISO 22241.
un taller cualificado.
inodoro (si se conserva en un lugar fresco).
No obstante, teniendo en cuenta la capacidad
En caso de contacto con la piel, lave No diluya nunca el aditivo en agua.
del depósito, puede que sea necesario realizar
la zona afectada con agua y jabón. Si No vierta el aditivo en el depósito de
alguna puesta a nivel adicional entre dos
entra en contacto con los ojos, aclárelos gasoil.
revisiones, en particular si aparece alguna
inmediatamente con abundante agua o con una
alerta (testigos y mensaje).
solución de lavado ocular durante al menos
Puede acudir a la red PEUGEOT o a un taller
15 minutos. Si siente quemazón o irritación
cualificado.
persistente, consulte con un médico.
Si realiza la puesta a nivel usted mismo, lea
En caso de ingestión, aclare inmediatamente la
atentamente las siguientes advertencias.
boca con agua limpia y beba mucha agua.
En algunas condiciones (temperaturas
extremas, por ejemplo), no se pueden excluir
los riesgos de fuga de amoniaco: no inhale el
producto. Los vapores de amoniaco provocan
la irritación de las mucosas (los ojos, la nariz y El acondicionamiento en botes con sistema
la garganta). antigoteo permite simplificar las operaciones
de puesta a nivel. Puede adquirir botes de
1,89 litros (1/2 galón) en la red PEUGEOT o en
un taller cualificado.
Conserve el AdBlue ® fuera del alcance
de los niños, en el recipiente original.
No transvase nunca el AdBlue ® a otro Nunca complete el nivel desde un
recipiente: perdería sus cualidades de distribuidor de AdBlue ® reservado al
pureza. uso de pesos pesados.

200
Revisiones

Recomendaciones de Procedimiento
almacenamiento Antes de efectuar la puesta a nivel, asegúrese
El AdBlue ® se congela por debajo de los -11°C de que el vehículo está estacionado en una
aproximadamente y se degrada a partir de los superficie plana y horizontal.
25°C. Se recomienda almacenar los botes en En condiciones de bajas temperaturas,
un lugar fresco y sin que estén directamente compruebe que la temperatura del vehículo es
expuestos a los rayos solares. superior a -11°C. En caso contrario, el AdBlue ®
En estas condiciones, el aditivo puede puede estar congelado y no se podrá verter en
conservarse al menos durante un año. el depósito. Estacione el vehículo durante unas
El aditivo que se haya congelado se podrá
horas en un local en el cual la temperatura sea
utilizar una vez se haya descongelado en un
más alta para poder realizar la puesta a nivel.
espacio a temperatura ambiente.

F Corte el contacto y retire la llave.


No guarde los botes de AdBlue ® en el
vehículo.

F Coloque el suelo del maletero móvil de forma


oblicua (ver apartado "Acondicionamiento") y

9
levante el suelo del maletero para acceder al
depósito de AdBlue ®.
Inmovilice el suelo enganchando los
cordones a los ganchos del soporte de la
bandeja.

F Suelte el obturador de plástico negro


utilizando la lengüeta.
F Inserte los tetones en el orificio y gire
el tapón azul 1/6 de vuelta en sentido
contrario a las agujas del reloj.
F Saque el tapón hacia arriba con cuidado,
sin soltarlo.
201
Revisiones

F Si, al verter el contenido del bote se


Importante: Cuando efectúe una
derrama parte del producto, limpie la puesta a nivel después de una
zona alrededor del orificio de llenado del inmovilización por falta de aditivo
depósito con un paño húmedo. indicada mediante el mensaje "Llene
con aditivo anticontaminación:
Arranque prohibido" deberá esperar
En caso de que el aditivo salga
imperativamente durante más o
proyectado, limpie inmediatamente
menos 5 minutos antes de volver a
F Hágase con un bote de AdBlue ®. Después la zona con agua fría o con un paño
húmedo. poner el contacto, sin abrir la puerta
de comprobar la fecha de caducidad, lea del conductor, ni desbloquear el
Si el aditivo se cristaliza, elimínelo con
atentamente las consignas de utilización una esponja y agua caliente. vehículo ni introducir la llave en el
que constan en la etiqueta antes de verter contactor.
el contenido del bote en el depósito de Ponga el contacto y, a continuación,
F Vuelva a colocar el tapón azul en la boca
AdBlue ® del vehículo. después de 10 segundos, arranque el
del depósito y gírelo un sexto de vuelta
motor.
en el sentido de las agujas del reloj al
máximo.
Importante: Si el depósito de AdBlue ® F Vuelva a colocar el obturador negro
de su vehículo está completamente fijándolo en la trampilla. No deseche los botes de aditivo
vacío (hecho que se confirma F Baje el suelo del maletero y coloque el AdBlue ® junto con la basura doméstica.
mediante los mensajes de alerta y la suelo móvil. Deposítelos en un contenedor
imposibilidad de rearrancar el motor), específico para este tipo de productos o
es imperativo efectuar una puesta a llévelos al punto de venta.
nivel de 3,8 litros como mínimo (es
decir, dos botes de 1,89 litros).

202
Información práctica

Utillaje de a bordo
Se trata de un conjunto de útiles que se entrega con el vehículo. Su contenido depende del equipamiento del vehículo (kit de reparación provisional de
neumáticos o rueda de repuesto).

Acceso al utillaje
Para las versiones con rueda de Para las versiones BlueHDi con
repuesto homogénea o de tipo rueda de repuesto de tipo "galleta"
"galleta"

Los útiles básicos están colocados debajo del F Retire la rueda de repuesto.
suelo del maletero. F Retire la caja de almacenamiento de F Retire la caja de almacenamiento de
Para acceder a él: poliestireno. poliestireno.

10
F Abra el maletero. F Suéltela tirando de ella hacia arriba y luego F Empuje el gato hacia adelante y levántelo
F Coloque el suelo móvil de maletero retire la caja que contiene el utillaje. por la parte trasera.
de forma oblicua (ver apartado
"Almacenamientos").
F Levante el suelo.
F Inmovilícelo, fijando los cordones a los
ganchos del soporte de la bandeja.

203
Información práctica

Detalles del utillaje Para las versiones sin rueda de


Todos estos útiles son específicos para su repuesto:
vehículo. No lo utilice para otros fines.
4. Kit de reparación provisional de
neumáticos
1. Dos calas para inmovilizar el vehículo
Incluye un compresor de 12 V y un
(según equipamiento).
cartucho de producto de sellado para
2. Anilla de remolcado desmontable
reparar temporalmente la rueda, y permite
Ver apartado "Remolcado del vehículo".
ajustar la presión del neumático.
3. Adaptador para tornillos antirrobo (situado
Ver apartado "Kit de reparación provisional
en la guantera) (según equipamiento).
de neumáticos".
Permite la adaptación de la llave
desmonta-ruedas a los tornillos especiales
antirrobo.
Para las versiones con rueda de
repuesto:
5. Llave desmonta-ruedas
Permite desmontar el tapacubos y los
tornillos de fijación de la rueda.
6. Gato con manivela integrada
Permite elevar el vehículo.
7. Útil de desmontaje de los embellecedores
de tornillos de rueda (según equipamiento).
Si su vehículo va equipado con un kit de Permite desmontar los embellecedores de
reparación provisional de neumáticos, los tornillos en las ruedas de aluminio.
consulte en la red PEUGEOT o en 8. Guía de centrado (según equipamiento).
un taller cualificado para conocer las Permite colocar la rueda en el buje para
referencias de los útiles necesarios: las ruedas de aluminio.
gato y llave desmonta-ruedas.

204
Información práctica

Kit de reparación provisional de neumáticos


Se trata de un sistema completo, compuesto por un compresor y un cartucho de producto de sellado, que permite reparar temporalmente un
neumático, para poder llegar hasta el taller más cercano.
Está diseñado para reparar la mayoría de los pinchazos que pueden afectar al neumático, localizados en la banda de rodadura.

Acceso al kit*
El circuito eléctrico del vehículo permite
conectar un compresor durante el
tiempo necesario para reparar un
neumático dañado o desinflado, o para
inflar un elemento neumático de poco
volumen.

Este kit está guardado en el maletero, debajo del suelo. Está ubicado en la caja de

10
almacenamiento de poliestireno.

* Según versión.
205
Información práctica

Descripción del kit

A. Selector de posición "Reparación" o F. Cartucho de producto de sellado.


El adhesivo de limitación de velocidad I
"Inflado". G. Tubo blanco con tapón para la reparación.
debe pegarse en el volante del vehículo
B. Interruptor de encendido "I"/apagado "O". H. Tubo negro para el inflado.
para no olvidar que circula con una
C. Botón de desinflado. I. Adhesivo de limitación de velocidad.
rueda de uso temporal.
D. Manómetro (en bares y p.s.i.).
No supere la velocidad de 80 km/h
E. Compartimento que incluye:
cuando circule con un neumático
- Un cable con adaptador para toma
reparado con este kit.
de 12 V.
- Distintas boquillas para inflar accesorios
como balones, neumáticos de bicicleta,
etc.

206
Información práctica

Procedimiento de reparación
1. Sellado

F Corte el contacto. F Desenrolle completamente el tubo F Conecte la toma eléctrica del compresor a
F Gire el selector A hasta la blanco G. la toma de 12 V del vehículo.
posición "Reparación". F Desenrosque el tapón del tubo blanco. F Arranque el vehículo y deje el motor en
F Compruebe que el interruptor B F Acople el tubo blanco a la válvula del marcha.
esté en la posición "O". neumático que desea reparar.

Evite retirar cualquier cuerpo extraño Tenga cuidado, este producto es No ponga en marcha el compresor
10
que haya penetrado en el neumático. nocivo en caso de ingestión (contiene antes de haber acoplado el tubo blanco
etilenglicol, colofonia, etc.) e irritante a la válvula del neumático: el producto
para los ojos. de sellado se esparciría por el exterior.
Mantenga este producto fuera del
alcance de los niños.

207
Información práctica

F Active el compresor situando el interruptor B F Retire el kit y enrosque el tapón del tubo
en la posición "I", hasta que la presión del blanco.
neumático alcance los 2,0 bares. Tenga cuidado para no ensuciar el vehículo
El producto de sellado se inyecta a con el líquido. Guarde el kit en un lugar a
presión en el neumático, por lo tanto, no su alcance.
desconecte el tubo de la válvula durante F Inmediatamente después, circule durante
esta operación (riesgo de salpicaduras). aproximadamente cinco kilómetros a
velocidad reducida (entre 20 y 60 km/h),
para sellar el pinchazo.
F Deténgase para comprobar la reparación y
la presión sirviéndose del kit.
Detección de subinflado
Si al cabo de entre cinco y siete
Si el vehículo está equipado con
minutos, el neumático no alcanza la detección de subinflado, el testigo de
presión indicada, significa que no subinflado permanecerá encendido
puede repararse. Contacte con la red después de reparar la rueda hasta que
PEUGEOT o con un taller cualificado la Red PEUGEOT o un taller cualificado
para proceder al remolcado del procedan a la reinicialización del
vehículo. sistema.

208
Información práctica

2. Inflado

F Gire el selector A hasta la F Conecte de nuevo la toma eléctrica del F Ajuste la presión mediante el compresor
posición "Inflado". compresor a la toma de 12 V del vehículo. (para inflar: interruptor B en la posición "I";
F Desenrolle completamente el F Arranque el vehículo y deje el motor en para desinflar: interruptor B en la
tubo negro H. marcha. posición "O" y pulsando el botón C) según
F Acople el tubo negro a la válvula de la las indicaciones de la etiqueta de presión
rueda reparada. de los neumáticos del vehículo, situada en
la puerta del conductor.
Si el neumático ha perdido presión,

10
Acuda lo antes posible a la red significa que la fuga no se ha sellado
PEUGEOT o a un taller cualificado. correctamente. Contacte con la red
Comunique imperativamente al técnico PEUGEOT o con un taller cualificado para
que ha utilizado el kit. Después de la proceder al remolcado del vehículo.
realización de una diagnosis, el técnico F Retire el kit y guárdelo.
le indicará si el neumático puede F Circule a velocidad reducida (80 km/h
repararse o si, por el contrario, debe como máximo) limitando la distancia
sustituirse. recorrida a aproximadamente 200 km.

209
Información práctica

Extracción del cartucho Control de presión/Inflado


ocasional
El compresor también puede utilizarse, sin
inyectar producto, para:
- Controlar la presión o inflar
ocasionalmente los neumáticos.
- Inflar otros accesorios (balones,
neumáticos de bicicleta, etc.).

F Guarde el tubo negro.


F Extraiga la base acodada del tubo blanco.
F Mantenga el compresor en vertical.
F Desenrosque el cartucho por la parte
F Conecte la toma eléctrica del compresor a
inferior.
la toma de 12 V del vehículo.
Tenga cuidado, ya que el líquido puede F Arranque el vehículo y deje el motor en
gotear. marcha.
La fecha de caducidad del líquido figura F Ajuste la presión con el compresor (para
en el cartucho. inflar: interruptor B en la posición "I";
El cartucho de líquido es de un solo para desinflar: interruptor B en la
uso, debe sustituirse aunque no se posición "O" y pulsando el botón C),
haya terminado. F Gire el selector A hasta la según las indicaciones de la etiqueta de
Después de utilizarlo, no tire el posición "Inflado". presión de los neumáticos del vehículo o
cartucho. Llévelo a la red PEUGEOT o F Desenrolle completamente el del accesorio.
a un punto de recogida autorizado. tubo negro H. F Retire el kit y guárdelo.
No olvide adquirir un nuevo cartucho; F Acople el tubo negro a la válvula de la
podrá encontrarlo en la red PEUGEOT rueda o del accesorio.
o en un taller cualificado. Si es necesario, monte previamente una de
las boquillas proporcionadas con el kit.

210
Información práctica

Cambio de una rueda


Consulte el apartado "Utillaje de a bordo".

Rueda de repuesto* Extracción de la rueda Colocación de la rueda


La rueda de repuesto está situada bajo el suelo F Afloje el tornillo central amarillo**. F Vuelva a colocar la rueda en su
del maletero. F Levante la rueda de repuesto hacia usted alojamiento.
Según el equipamiento, la rueda de repuesto por la parte trasera. F Afloje unas vueltas el tornillo central
puede ser de chapa, de aluminio o de tipo F Saque la rueda del maletero. amarillo y colóquelo en el centro de la
"galleta". rueda**.

10
Para acceder a ella, consulte el apartado F Apriete al máximo el tornillo central hasta
"Acceso al utillaje" del capítulo "Utillaje de a oír el clic para fijar correctamente la
bordo". Versiones BlueHDi únicamente: la rueda**.
rueda de repuesto está situada sobre el
utillaje de a bordo.
No olvide fijar el gato al fondo de
la bandeja para colocar el cajón de
almacenamiento antes de guardar la
rueda de repuesto.
* S egún el equipamiento. ** Salvo versiones BlueHDi.
211
Información práctica

Desmontaje de la rueda Estacionamiento del


vehículo
Inmovilice el vehículo de modo que no
obstaculice la circulación. El suelo debe
ser horizontal, estable y no resbaladizo.
Tense el freno de estacionamiento
(salvo si está programado en modo
automático), corte el contacto y bloquee
las ruedas:
- Introduzca la 1ª marcha, con caja
de velocidades manual.
- Sitúe el selector de velocidades
en la posición R con caja de
velocidades pilotada.
F Vuelva a colocar la caja del utillaje en el F Retire el embellecedor de todos los - Sitúe el selector de velocidades
centro de la rueda y fíjela**. tornillos con el útil 7 (según equipamiento). en la posición P con caja de
F Vuelva a colocar a caja de poliestireno**. F Si el vehículo va equipado con tornillo velocidades automática.
antirrobo, monte el adaptador 3 en la llave Compruebe que se hayan encendido
desmonta-ruedas 5 para aflojar el tornillo el testigo de frenos y el testigo P de la
antirrobo. paleta del freno de estacionamiento.
Rueda con tapacubos F Afloje los demás tornillos utilizando Si es necesario, calce la rueda
Para desmontar la rueda, debe haber únicamente la llave desmonta-ruedas 5. diagonalmente opuesta a la que vaya a
soltado previamente el tapacubos cambiar.
utilizando una llave desmonta-ruedas Asegúrese siempre de que los
5 y tirando desde el paso de la válvula. Detección de subinflado ocupantes hayan salido del vehículo
Para volver a montar la rueda, vuelva La rueda de repuesto de tipo "galleta" y se encuentren en una zona que
a colocar el tapacubos comenzando por o de chapa no va equipada con un garantice su seguridad.
colocar su muesca frente a la válvula y sensor. Nunca se sitúe bajo un vehículo
presionando su contorno con la palma La rueda pinchada debe repararse elevado con un gato; utilice una
imperativamente en la red PEUGEOT o borriqueta.
de la mano.
en un taller cualificado.

212
Información práctica

F Coloque la plantilla del gato 6 sobre F Despliegue el gato hasta que la cabeza F Retire los tornillos y consérvelos en un
el suelo y asegúrese de que queda del mismo esté en contacto con A o B; lugar limpio.
en posición vertical respecto a los la superficie de apoyo A o B del vehículo F Saque la rueda del buje.
emplazamientos delantero A o trasero B debe quedar correctamente insertada en
previstos en los bajos (el más cercano a la la parte central de la cabeza del gato de
rueda que vaya a cambiar). elevación.
F Eleve el vehículo hasta dejar suficiente Asegúrese de que el gato está

10
espacio entre la rueda y el suelo para colocado de forma estable. Si el suelo
luego poder montar fácilmente la rueda de resbala o está blando, es posible que el
repuesto (no pinchada). gato se desplace o se hunda.
Coloque el gato únicamente a la altura
de los emplazamientos A o B.
Asegúrese de que el borde de la
chapa del vehículo está centrado en
la cabeza del gato de elevación. En
caso contrario, el vehículo podría
deteriorarse y el gato podría hundirse.

213
Información práctica

Montaje de la rueda
Fijación de la rueda de
repuesto de tipo "galleta"
Si el vehículo va equipado con ruedas
de aluminio, es normal observar, al
apretar los tornillos durante el montaje,
que las arandelas no apoyan sobre
la rueda de repuesto de "galleta". La
sujeción de la rueda está garantizada
por el apoyo cónico de cada tornillo.

F Coloque la rueda en el buje sirviéndose de


Después de cambiar una la guía de centrado 8.
rueda F Apriete los tornillos al máximo con la
Para guardar correctamente la rueda mano.
pinchada en el emplazamiento de la F Efectúe un apriete previo del tornillo
rueda de repuesto, retire previamente la antirrobo con la llave desmonta-ruedas
tapa central. 5 equipada con el adaptador antirrobo 3 
Si circula con una rueda de repuesto de (si el vehículo dispone de ello).
tipo "galleta", no supere la velocidad de F Efectúe un apriete previo de los demás
80 km/h. tornillos utilizando únicamente la llave
Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o
desmonta-ruedas 5.
a un taller cualificado lo antes posible
para controlar el apriete de los tornillos
y la presión de la rueda de repuesto.
Repare la rueda pinchada y vuelva
a montarla en el vehículo lo antes
posible.

214
Información práctica

Después de cambiar una rueda


Para guardar correctamente la rueda pinchada
en el emplazamiento de la rueda de repuesto,
retire previamente la tapa central.
Si circula con la rueda de repuesto de tipo
"galleta", no supere la velocidad de 80 km/h.
Lleve el vehículo lo antes posible a la red
PEUGEOT o a un taller cualificado para
controlar el apriete de los tornillos y la presión
de la rueda de repuesto.
Repare la rueda pinchada y vuelva a montarla
F Baje el vehículo hasta el suelo. en el vehículo lo antes posible.
F Apriete al máximo el tornillo antirrobo con
F Pliegue el gato 6 y retírelo. la llave desmonta-ruedas 5 equipada con
el adaptador antirrobo 3 (si el vehículo
dispone de ello).
F Apriete al máximo los demás tornillos Con las versiones BlueHDi, la rueda
pinchada no se puede guardar en
utilizando únicamente la llave desmonta-
el emplazamiento de la rueda de
ruedas 5. repuesto.

10
F Vuelva a colocar los embellecedores de los Utilice una funda para proteger el
tornillos (según equipamiento). maletero.
F Guarde el utillaje en la caja.

215
Información práctica

Cadenas para nieve


En invierno, las cadenas para nieve mejoran la tracción y el comportamiento del vehículo en las
frenadas.
Consejos de instalación
Tenga en cuenta la reglamentación nacional F Si debe instalar las cadenas durante
Las cadenas para nieve se deben
específica relativa al uso de cadenas para el trayecto, detenga el vehículo en una
montar solo en las ruedas delanteras.
nieve y la velocidad máxima autorizada. superficie plana, al lado del arcén de la vía.
No deben montarse en las ruedas de
F Tense el freno de estacionamiento y, si es
repuesto de tipo galleta.
necesario, coloque calas bajo las ruedas
Utilice únicamente cadenas para nieve para evitar que el vehículo se desplace.
diseñadas para el tipo de ruedas con las cuales F Coloque las cadenas siguiendo las
va equipado su vehículo: instrucciones dadas por el fabricante.
F Arranque sin brusquedad y realice una
prueba circulando sin superar la velocidad
Dimensiones de de 50 km/h.
Tamaño de eslabón
los neumáticos de F Detenga el vehículo y compruebe que las
máximo
origen cadenas están correctamente tensadas.

215/60 R16

225/50 R17 9 mm Evite circular por carreteras sin nieve


con las cadenas para nieve instaladas,
235/45 R18 ya que ello podría dañar los neumáticos
del vehículo y la calzada. Si el vehículo
va equipado con llantas de aleación de
aluminio, compruebe que ninguna parte
Se recomienda encarecidamente Para más información relativa a las de las cadenas o las fijaciones está en
practicar el montaje de las cadenas cadenas para nieve, consulte en la red contacto con la llanta.
antes de utilizarlas sobre nieve, en
PEUGEOT o en un taller cualificado.
suelo plano y seco.

216
Información práctica

Cambio de una lámpara


Luces delanteras Modelo con luces de xenón y Los faros van equipados con cristales
faros direccionales de policarbonato cubiertos con un
Modelo con luces halógenas barniz protector:
F No los limpie con un paño seco
o abrasivo, ni con productos
detergentes o disolventes.
F Utilice una esponja, agua y jabón o
un producto con pH neutro.
F Si utiliza el lavado a alta presión en
manchas persistentes, no dirija la
manguera hacia los faros ni hacia
las luces traseras o su contorno de
manera prolongada. De este modo,
evitará que se deterioren el barniz y
la junta de estanqueidad.

El cambio de lámparas debe efectuarse


1. Indicadores de dirección (diodos cuando los faros lleven apagados
1. Indicadores de dirección electroluminiscentes-LED) unos minutos (riesgo de quemaduras
(diodos electroluminiscentes -LED) 2. Luces de cruce/carretera direccionales graves).
2. Luces de carretera (HB3) (D1S) F No toque la lámpara directamente

10
3. Luces de cruce (H7) 3. Luces diurnas/de posición (diodos con los dedos: utilice paños que no
4. Luces diurnas/luces de posición electroluminiscentes-LED) desprendan pelusa.
(diodos electroluminiscentes-LED) 4. Faros antiniebla (PS24W) Es imperativo utilizar exclusivamente
5. Faros antiniebla (PS24W) lámparas de tipo antiultravioleta (UV)
Riesgo de electrocución para no deteriorar el faro.
El cambio de una lámpara de xenón Sustituya siempre una lámpara
(D1S) debe efectuarse en la red defectuosa por una lámpara nueva
PEUGEOT o en un taller cualificado. con la misma referencia y las mismas
características.

217
Información práctica

Cambio de los indicadores de Cambio de las luces de cruce Cambio de las luces de carretera
dirección y las luces diurnas/ (modelo con luces halógenas) (modelo con halógenas)
luces de posición

Para sustituir las luces con diodos


electroluminiscentes - LED, consulte en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado.
F Retire la tapa de plástico de protección F Retire la tapa de plástico de protección
tirando de la lengüeta. tirando de la lengüeta.
F Desconecte el conector de la lámpara. F Sin desconectar el conector, gire el
F Retire la lámpara tirando de ella y casquillo de la lámpara un cuarto de vuelta
sustitúyala. hacia la izquierda para soltar el conjunto.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en F Desconecte el conector para soltar la
el sentido inverso. lámpara.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en
el sentido inverso.

218
Información práctica

Cambio de las luces Cambio de los repetidores laterales Cambio de los faros antiniebla
de cruce y de carretera de intermitente integrado
(modelo de xenón)
El cambio de una lámpara de xenón
D1S debe efectuarse en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado, ya
que existe riesgo de electrocución.
Se recomienda cambiar las lámparas
D1S simultáneamente en caso de
constatar un fallo en alguna de ellas.

F Inserte un destornillador en el centro Consulte con la red PEUGEOT o con un taller


del repetidor, entre este y la base del cualificado.
retrovisor.
F Bascule el destornillador para extraer el
repetidor y retírelo.
F Desconecte el conector del repetidor.

10
Para el montaje, efectúe estas operaciones en
sentido inverso.
Para adquirir un nuevo repetidor, contacte con
la red PEUGEOT o con un taller cualificado.

Para el cambio de estas lámparas,


también puede consultar con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.

219
Información práctica

Luces traseras

- Gire el bloque del piloto.


- Presione las cinco lengüetas y retire el
portalámparas.
Cambio de las luces de marcha
atrás y de los indicadores de
dirección
1. Luces de freno/posición F Levante el portón de maletero.
(diodos electroluminiscentes-LED) F Retire la tapa de plástico.
2. Luces de marcha atrás (W16W) F Afloje las dos tuercas de fijación.
3. Indicadores de dirección (P21W) F Saque con precaución el bloque del piloto
4. Luces de posición desde el exterior.
(diodos electroluminiscentes-LED). F Desconecte el conector del portalámparas.
5. Luces antiniebla (P21W).

- Luces de marcha atrás (2): tire de la


bombilla para sacarla.
- Indicadores de dirección (3): gire la bombilla
Para el montaje, efectúe estas operaciones en
un cuarto de vuelta (en sentido contrario a
el sentido inverso.
las agujas del reloj) para sacarla.

220
Información práctica

Cambio de las luces de posición Cambio de las luces antiniebla Cambio de la tercera luz de freno
y de las luces de freno/posición (diodos electroluminiscentes-
LED)

Para la sustitución de las luces de diodos F Pase la mano por debajo del paragolpes. Consulte con la red PEUGEOT o con un taller
electroluminiscentes - LED, consulte en la red F Gire la lámpara y sustitúyala. cualificado.
PEUGEOT o en un taller cualificado.

10

221
Información práctica

Cambio de las luces de matrícula


(W5W)

F Inserte un destornillador fino en uno de los


orificios exteriores de la tapa transparente.
F Empújelo hacia fuera para soltarlo.
F Retire la tapa transparente.
F Tire de la lámpara y sustitúyala.

222
Información práctica

Cambio de un fusible
Procedimiento para cambiar un fusible defectuoso por un fusible nuevo para solucionar una avería en la función correspondiente.

Acceso al utillaje Sustitución de un fusible La sustitución de un fusible no


mencionado en las tablas siguientes
Antes de cambiar un fusible, es necesario podría provocar un fallo de
conocer la causa de la avería y solucionarla. funcionamiento grave en el vehículo.
F Identifique el fusible defectuoso Consulte en la red PEUGEOT o en un
comprobando el estado de su filamento. taller cualificado.

Instalación de accesorios
eléctricos
El circuito eléctrico del vehículo ha
sido diseñado para funcionar con
equipamientos de serie u opcionales.
Antes de instalar otros equipamientos
o accesorios eléctricos en el vehículo,
La pinza de extracción de fusibles está situada consulte en la red PEUGEOT o en un
en la cara interior de la tapa de la caja de En buen estado Fundido taller cualificado.
fusibles del salpicadero.
Para acceder a ella: F Utilice la pinza especial para extraer el PEUGEOT declina toda responsabilidad
F Retire la tapa completamente.

10
fusible de su alojamiento. relativa a los gastos derivados de la
F Extraiga la pinza. F Sustituya siempre el fusible defectuoso por reparación del vehículo o de los fallos
otro fusible de la misma intensidad. de funcionamiento que resultasen de
F Compruebe la correspondencia entre el la instalación de accesorios auxiliares
número grabado en la caja, la intensidad no suministrados ni recomendados por
grabada en la parte superior y las PEUGEOT y no instalados según sus
siguientes tablas. prescripciones, en particular, cuando el
consumo del conjunto de los aparatos
conectados supera los 10 miliamperios.

223
Información práctica

Fusibles en el salpicadero
Tablas de los fusibles
La caja de fusibles está situada en la parte
inferior del tablero de a bordo.
Fusible Intensidad
Funciones
N° (A)

F1 15 Limpialuneta

F2 - No utilizado

F3 5 Calculador de airbags

Retrovisor interior electrocromo, aire acondicionado, caja de


F4 10
conmutación y protección, sistema multimedia trasero

F5 30 Elevalunas secuenciales delanteros

F6 30 Elevalunas secuenciales traseros

Luces de techo delanteras y traseras, lectores de mapa, luces


F7 5 de cortesía traseras, luz de parasol, luz de guantera, luz de
reposabrazos central, mando relé de 12 V maletero

224
Información práctica

Acceso a los fusibles Fusible Intensidad


Funciones
F Ver apartado "Acceso al utillaje". N° (A)

Autorradio, radioteléfono, cargador de CD, pantalla


F8 20 multifunción, detección de subinflado, sirena de la alarma,
calculador alarma, caja telemática.

F9 30 Toma de 12 V delantera, encendedor, toma de 12 V trasera

F10 15 Mandos bajo el volante

F11 15 Contactor antirrobo de baja corriente

Presencia de remolque, sensor de lluvia/luminosidad,


F12 15
alimentación de los fusibles F32, F34, F35

F13 5 Caja de servicio motor, calculador de airbags

F14 15 Cuadro de a bordo, pantalla del cuadro de a bordo, alimentación fusible F33

F15

F17
30

40
Bloqueo y superbloqueo

Deshelado de la luneta trasera, alimentación del fusible F30 10

225
Información práctica

Fusible Intensidad
Funciones
N° (A)

F30 5 Retrovisores exteriores térmicos

F31 30 Toma de 12 V del maletero

F32 5 Palanca de cambios (caja de velocidades pilotada)

F33 10 Pantalla virtual, kit manos libres, aire acondicionado

F34 5 Pantalla de testigos de cinturón

F35 10 Ayuda al estacionamiento, autorización del amplificador Hi-Fi

Calculador de caja de servicio remolque, pletina de puerta del


F36 10
conductor

F37 20 Amplificador Hi-Fi

F38 30 Asiento eléctrico conductor

F39 20 Persiana de ocultación del techo acristalado panorámico

226
Información práctica

Fusibles en el
compartimento motor
La caja de fusibles está situada en el Tabla de los fusibles
compartimento motor, cerca de la batería.
Fusible Intensidad
Funciones
N° (A)

F2 15 Claxon

F3 10 Lavaparabrisas/lavaluneta

F4 10 Luces diurnas

Electroválvulas de purga del cánister, descarga de la turbina y


F5 15 regulación de presión del turbo (1,6 l THP), calentador de los
vapores de aceite (1,6 l THP), calentador de gasoil (1,6 l HDI)
Acceso a los fusibles
F Suelte la tapa.
Toma de diagnosis, faros direccionales, bomba del filtro de
F Sustituya el fusible (ver apartado
F6 10 partículas (diésel), "Distance alert", mando de reglaje de los
correspondiente).
retrovisores
F Después de la intervención, cierre la
tapa con cuidado para garantizar la
estanqueidad de la caja de fusibles. Calculador de dirección asistida, caja de velocidades
F7 10
automática, motor de altura de los faros direccionales

F8

F9
20

10
Mando del motor de arranque

Contactores de los pedales de embrague y del freno 10


F11 40 Impulsor de aire acondicionado

227
Información práctica

Fusible Intensidad
Funciones
N° (A)

F12 30 Pequeña/Gran velocidad del limpiaparabrisas delantero

F14 30 Bomba de aire

F15 10 Luz de carretera derecha

F16 10 Luz de carretera izquierda

F17 15 Luz de cruce izquierda

F18 15 Luz de cruce derecha

228
Información práctica

Tabla de los fusibles sobre la batería

Fusible Intensidad
Funciones
N° (A)

F2 5 Contactor bifunción de frenos

F3 5 Caja de carga de la batería

F4 25 Electroválvulas ABS/CDS

F6 15 Caja de velocidades pilotada/automática

10

229
Información práctica

Batería de 12 V
Procedimiento para arrancar el motor a partir Acceso a la batería
de otra batería o para recargar la batería
descargada.

La presencia de esta etiqueta, especialmente


si el vehículo va equipado con Stop & Start,
indica que se trata de una batería de plomo
de 12 V con tecnología y características Desconexión del borne (+)
específicas, cuya desconexión o sustitución
La batería está situada en el compartimento F Levante el mando D al máximo para
deberá realizarse exclusivamente en la red
motor. desbloquear la abrazadera E.
PEUGEOT o en un taller cualificado.
Para acceder a ella:
F Abra el capó con el mando interior y luego
Reconexión del borne (+)
con el exterior. F Coloque la abrazadera E abierta del cable
F Fije la varilla de soporte del capó. en el borne (+) de la batería.
Después de volver a montar la batería, el
F Retire la cubierta de plástico para acceder F Apriete verticalmente la abrazadera E para
Stop & Start únicamente estará operativo
al borne (+). colocarla correctamente contra la batería.
tras una inmovilización continua del vehículo,
F Bloquee la abrazadera separando la guía
cuya duración dependerá de las condiciones
de colocación y bajando el mando D.
climáticas y del estado de carga de la batería
(hasta aproximadamente 8 horas).
No fuerceel mando empujándolo, ya
Con el Stop & Start la recarga de la batería no que si la abrazadera está mal colocada,
requiere desconexión. el bloqueo no se efectuará y tendrá que
repetir el procedimiento.

230
Información práctica

Arranque a partir de otra


batería
Si la batería del vehículo está descargada, el
motor se puede arrancar mediante una batería
auxiliar (externa o de otro vehículo) y los cables
de emergencia.

Antes iniciar el procedimiento, F Retire la tapa de plástico del borne (+), si el


compruebe que la batería auxiliar tiene vehículo dispone de ella.
una tensión nominal de 12 V y una F Conecte el cable rojo al borne (+) de la
capacidad, como mínimo, igual a la de batería descargada A y luego al borne (+)
la batería descargada.
de la batería auxiliar B. F Conecte el otro extremo del cable verde
F Conecte un extremo del cable verde o o negro al punto de masa C del vehículo
negro al borne (-) de la batería auxiliar B averiado (o al soporte de motor).
No arranque el motor utilizando un (o al punto de masa del vehículo auxiliar). F Arranque el motor del vehículo auxiliar y
cargador de baterías. manténgalo en funcionamiento durante

10
No desconecte el borne (+) cuando el unos minutos.
motor esté en funcionamiento. F Accione el arranque del vehículo averiado y
deje el motor en marcha.
Si el motor no arranca inmediatamente,
corte el contacto y espere unos instantes
antes de volver a intentarlo.
F Espere a que vuelva al ralentí y desconecte
los cables de emergencia en orden inverso.
F Vuelva a colocar la tapa de plástico del
borne (+), si el vehículo dispone de ella.
231
Información práctica

Recarga de la batería con Antes de manipular la batería, protéjase Antes de la desconexión


un cargador de baterías los ojos y la cara. Antes de desconectar la batería, espere
Cualquier operación en la batería 2 minutos después de cortar el contacto.
F Desconecte la batería del vehículo. debe realizarse en un medio ventilado,
F Siga las instrucciones de uso facilitadas Cierre las lunas y las puertas antes de
alejado de llamas o de fuentes de
por el fabricante del cargador. desconectar la batería.
chispas, para evitar cualquier riesgo de
F Vuelva a conectar la batería empezando explosión o incendio.
por el borne (-). No intente recargar una batería
F Compruebe que los bornes y los congelada; primero es necesario Después de la reconexión
terminales estén limpios. Si están descongelarla para evitar el riesgo de
explosión. Si se ha congelado, lleve Después de volver a conectar la batería,
cubiertos de sulfato (depósito blanquecino ponga el contacto y espere 1 minuto antes de
la batería a la red PEUGEOT o a un
o verdoso), desmóntelos y límpielos. arrancar para permitir la inicialización de los
taller cualificado para controlarla antes
de efectuar la recarga y para verificar sistemas electrónicos. No obstante, si después
que los componentes internos no de esta manipulación subsisten ligeras
estén dañados y que el conector no perturbaciones, consulte con la red PEUGEOT
Las baterías contienen sustancias
esté fisurado, ya que ello implicaría o con un taller cualificado.
nocivas como ácido sulfúrico y plomo,
un riesgo de fuga de ácido tóxico y
por lo que deben eliminarse según las Consultando el apartado correspondiente,
corrosivo.
prescripciones legales, y en ningún debe reinicializar usted mismo (según versión):
No invierta las polaridades y utilice
caso deben desecharse junto con los únicamente un cargador de 12 V. - la llave con mando a distancia;
residuos domésticos. No desconecte los terminales cuando el - la o las persianas de ocultación eléctricas;
Lleve las pilas y las baterías gastadas a motor esté en marcha. - ...
un punto de recogida autorizado. No recargue las baterías sin haber
desconectado los terminales.
Lávese las manos al finalizar la
intervención.

Se aconseja desconectar la batería si


el vehículo va a permanecer parado No empuje el vehículo para arrancar Algunas funciones no están disponibles
durante más de un mes. el motor si el vehículo va equipado con si la batería no tiene un nivel de carga
una caja de velocidades pilotada o suficiente.
automática.

232
Información práctica

Modo de corte de la Modo economía de energía


alimentación Sistema que gestiona el tiempo de uso de
determinadas funciones para preservar una
Abandono del modo
Sistema que gestiona el uso de determinadas Estas funciones se reactivarán
carga suficiente de la batería.
funciones en función del nivel de energía que automáticamente en la siguiente utilización del
Después de apagar el motor, pueden seguirse
queda en la batería. vehículo.
utilizando algunas funciones como el sistema
Con el vehículo en circulación, el sistema Para recuperar el uso inmediato de las
de audio y telemática, los limpiaparabrisas, las
neutraliza temporalmente algunas funciones, funciones, arranque el motor y déjelo en
luces de cruce y de techo... durante un tiempo
como el aire acondicionado, el desempañado funcionamiento durante al menos 5 minutos.
acumulado máximo de treinta minutos.
de la luneta... Este tiempo puede verse reducido de forma
Las funciones neutralizadas se reactivan considerable si la batería está poco cargada.
automáticamente en cuanto las condiciones lo
permiten.
Entrada en el modo Respete el tiempo indicado de
funcionamiento del motor para
Pasado ese tiempo, aparece un mensaje de garantizar que la batería esté
entrada en modo economía de energía en la correctamente cargada.
pantalla y las funciones activas se ponen en No utilice de manera repetida y
vigilancia. continua el arranque del motor para
recargar la batería.
Si la batería se descarga, no será
posible arrancar el motor (ver apartado
"Batería").
Si en ese momento se está realizando

10
una comunicación telefónica:
- esta se mantendrá durante
5 minutos con el kit manos libres
del WIP Sound o del WIP Nav;
- no obstante, con el WIP Com 3D,
podrá seguir hasta finalizar la
conversación.

233
Información práctica

Cambio de una escobilla del limpiaparabrisas Remolcado del


vehículo
Procedimiento para remolcar su vehículo o
remolcar otro vehículo mediante una anilla de
remolcado que se entrega con el utillaje de a
bordo.

Acceso al utillaje

Antes de desmontar una Montaje


escobilla delantera F Coloque la nueva escobilla y fíjela.
F Inmediatamente después de cortar F Abata el brazo con cuidado.
el contacto, accione el mando del
limpiaparabrisas para poner las escobillas
en el centro del parabrisas.

Desmontaje Después de montar una La anilla de remolcado está situada en el


F Levante el brazo correspondiente. escobilla delantera maletero debajo del suelo.
F Suelte la escobilla y retírela. F Ponga el contacto. F Abra el maletero.
F Accione de nuevo el mando del F Levante el suelo.
limpiaparabrisas para colocar las F Inmovilícelo enganchando los cordones a
escobillas en posición de reposo. los ganchos de la bandeja trasera.
F Retire la caja de poliestireno.
F Saque la anilla de remolcado del cajetín
soporte.

234
Información práctica

Remolcado de su vehículo Remolcado de otro vehículo Consignas generales


Respete la legislación vigente en cada
país.
Compruebe que el peso del vehículo
tractor es superior al del vehículo
remolcado.
El conductor debe permanecer al
volante del vehículo remolcado y debe
poseer un permiso de conducción
válido.
Para remolcar un vehículo con las
cuatro ruedas sobre el suelo, utilice
siempre una barra de remolcado
homologada. Está prohibido utilizar
cuerdas o correas.
F En el paragolpes delantero, suelte la parte F En el paragolpes trasero, suelte la tapa Si el vehículo remolcado tiene el motor
superior de la tapa utilizando un objeto fino presionando en la parte inferior de la parado, la asistencia a la frenada y la
como una moneda o un destornillador. misma. dirección asistida no están operativas.
F Enrosque al máximo la anilla de F Enrosque al máximo la anilla de
remolcado. En los siguientes casos, es obligatorio
remolcado. que el remolcado del vehículo sea
F Instale la barra de remolcado.
F Instale la barra de remolcado. realizado por un profesional:
F Encienda las luces de emergencia en el
F Encienda las luces de emergencia en el - Vehículo inmovilizado en autopista,

10
vehículo remolcado. autovía o vía rápida.
vehículo remolcado.
Sitúe la palanca de cambios en punto - Vehículos con 4 ruedas motrices.
muerto (posición N para la caja de - Si no es posible situar la caja de
velocidades pilotada o automática). velocidades en punto muerto,
No respetar esta consigna puede desbloquear la dirección o destensar
provocar el deterioro de algunos el freno de estacionamiento.
órganos (como los frenos, la - Remolcado con solo dos ruedas en
transmisión, etc.) y la ausencia de el suelo.
asistencia a la frenada al arrancar de - No disponibilidad de una barra de
nuevo el motor. remolcado homologada, etc.

235
Información práctica

Dispositivo de remolcado con rótula desmontable sin útil (RDSO)


La instalación y el desmontaje de este dispositivo de remolcado de origen no requiere la utilización de ningún útil.

Montaje

F Asegúrese de que la rótula queda


correctamente fijada. Los dos tetones deben
F Antes de instalar la rótula, compruebe estar en contacto con los enganches del
que los puntos de contacto, señalados soporte y la pestaña B debe volver a la
posición "bloqueo".
mediante las flechas, están limpios.
F Bajo el paragolpes trasero, suelte y retire F Coloque y fije la tapa de protección
Utilice un paño limpio y suave en caso
la tapa de protección del soporte. mediante un movimiento de rotación hacia
necesario. la izquierda.

F En la rótula, empuje y mantenga F Introduzca el extremo de la rótula en F Conecte el conector del remolque a la
desplazado el mando A. el soporte, situado bajo el paragolpes toma de 13 polos prevista para ello, situada
F Desbloquee el mecanismo de bloqueo trasero, hasta el fondo. cerca del soporte.
empujando la pestaña B. F Asegure el remolque fijando su cable
de seguridad al cierre previsto para ello,
situado en el soporte.
236
Información práctica

Desmontaje Si la rótula no queda bloqueada, el


remolque podría soltarse y provocar un
accidente.
Bloquee siempre la rótula según las
indicaciones.

Respete la legislación vigente en el


país por el cual circula.
Desinstale la rótula de enganche de
F Empuje la pestaña B y retire la rótula de remolque cuando no la vaya a utilizar.
enganche de remolque tirando de ella Antes de arrancar el motor, compruebe
hacia usted. que las luces del remolque funcionan
F Suelte y retire la tapa de protección correctamente.
mediante un movimiento de rotación hacia Peso máximo autorizado en el
la derecha. dispositivo de remolcado: 70 kg.
Consulte el apartado "Características
técnicas" para conocer las masas y las
cargas remolcables de su vehículo.

10
F Fije la tapa de protección en el soporte Sistema de transporte (maletero o
situado bajo el paragolpes. portabicicletas).
Respete imperativamente la carga
máxima autorizada en el dispositivo de
Cuando la rótula está instalada, puede
F En la rótula, empuje y mantenga remolcado: en caso de superarla, este
impedir la apertura completa del portón
desplazado el mando A. dispositivo podría soltarse del vehículo
inferior del maletero.
F Desbloquee el mecanismo de bloqueo y provocar un accidente grave.
Asegúrese de que el portón no queda
desplazando la pestaña B. en contacto con la rótula.

237
Información práctica

Enganche de un remolque
Se recomienda utilizar enganches Consejos de conducción
de remolque y cableado originales
Distribución de la carga
PEUGEOT, los cuales han sido
probados y homologados desde el F Distribuya la carga en el remolque de
diseño del vehículo, y confiar el montaje modo que los objetos más pesados se
de este dispositivo a la red PEUGEOT o encuentren lo más cerca posible del eje,
a un taller cualificado. y que el peso en la lanza se aproxime al
En caso de no realizar el montaje en la máximo autorizado sin superarlo.
red PEUGEOT, éste debe efectuarse La densidad del aire disminuye con la altitud,
imperativamente siguiendo las reduciendo así las prestaciones del motor. La
preconizaciones del fabricante. carga máxima remolcable debe reducirse un
10% por cada 1.000 metros de altitud.
Su vehículo ha sido diseñado principalmente
para transportar personas y equipaje, pero
también puede utilizarlo para arrastrar un
remolque. La conducción con remolque somete Consulte el apartado "Características
al vehículo tractor a un mayor esfuerzo Técnicas" para conocer las masas y
y exige que el conductor preste una cargas remolcables en función del
atención especial. vehículo.

Si el remolque comienza a cabecear,


podría perder el control del mismo. El
remolque podría volcarse y provocar un
accidente.
No intente en ningún caso estabilizar
el remolque acelerando. Reduzca la
velocidad y no gire el volante en la
dirección contraria a la trayectoria
del vehículo. Frene en caso de ser
necesario.

238
Información práctica

Viento lateral Frenos


F Tenga en cuenta el aumento de la Arrastrar un remolque aumenta la distancia de
resistencia al viento transversal. frenada.
Para limitar el calentamiento de los frenos, en
Refrigeración
particular en pendiente descendente de tipo
Arrastrar un remolque en pendiente montaña, se recomienda utilizar el freno motor.
ascendente la temperatura del líquido de
refrigeración aumenta.
Debido a que el ventilador se acciona
Neumáticos
eléctricamente, su capacidad de refrigeración F Controle la presión de los neumáticos del
no depende del régimen del motor. vehículo tractor y del remolque, y respete
F Para disminuir el régimen del motor, las presiones recomendadas.
reduzca la velocidad.
La carga máxima remolcable en pendiente
ascendente prolongada depende de la Alumbrado
inclinación de la pendiente y de la temperatura F Compruebe la señalización eléctrica del
exterior. remolque.
Preste atención en todo momento a la

10
temperatura del líquido de refrigeración.

F Si se enciende el testigo de
La ayuda trasera al estacionamiento se
alerta junto con el testigo STOP,
neutraliza automáticamente al utilizar
detenga el vehículo y pare el
un enganche de remolque original de
motor lo antes posible.
PEUGEOT.

239
Información práctica

Montaje de las barras de techo


Peso máximo autorizado en las barras
de techo para una altura de carga
que no supere los 40 cm (excepto
portabicicletas): 65 kg.
Si la altura sobrepasa los 40 cm, adapte
la velocidad del vehículo en función del
perfil de la vía, para no deteriorar las
barras de techo ni las fijaciones en el
techo.
Consulte la legislación nacional para
respetar la reglamentación relativa al
transporte de objetos más largos que el
vehículo.

Para instalar las barras de techo transversales,


utilice las cuatro fijaciones rápidas previstas
para ello:
F Levante las trampillas de ocultación.
F Abra las tapas de fijación de cada barra
con la llave.
F Coloque las fijaciones y bloquéelas una a
una en el techo.
F Asegúrese de que las barras de techo
estén correctamente fijadas (moviéndolas).
F Cierre las tapas de fijación de cada barra
con la llave.

240
Información práctica

Pantalla gran frío


Dispositivo desmontable que permite evitar la acumulación de nieve en el ventilador de refrigeración del radiador.
Antes de realizar cualquier manipulación, asegúrese de que el motor y el ventilador estén apagados. Le aconsejamos que para realizar el montaje y el
desmontaje se dirija a una red PEUGEOT o a un taller cualificado.

Montaje Desmontaje

F Presente la pantalla colocando los clips F Suelte la parte superior de la pantalla,


inferiores en contacto con la parte de abajo empezando por los extremos.
de la rejlla inferior, sirviéndose de la guía F Agarre la pantalla por los extremos
de centardo. inferiores y suéltela tirando hacia usted.

10
F Fije primero la parte inferior y luego la
superior, empezando por la parte central y
yendo hacia los extremos.
No olvide retirar la pantalla gran frío:
- cuando la temperatura exterior sea
superior a 10 °C;
- en caso de remolcado;
- cuando circule a una velocidad
superior a 120 km/h.

241
Información práctica

Accesorios
La red PEUGEOT ofrece una amplia gama de accesorios y piezas originales.
Estos accesorios y piezas se adaptan a su vehículo y cuentan con la recomendación y la garantía de PEUGEOT.

"Confort" "Estilo" "Protección"


Deflectores de puertas, ayudas al Llantas de aluminio, umbrales de puerta, Alfombrillas*, bandeja de maletero, red de
estacionamiento, estores laterales, perchas, carcasas de retrovisores cromadas, retención de carga, faldillas** de estilo, fundas
módulo isotermo... embellecedores cromados de empuñaduras de asientos, gamas animales...
de puerta, deflector, pomo de palanca de
cambios...

"Soluciones de transporte" "Seguridad"


Barras de techo, enganches de remolque, Alarma antirrobo, grabado de las lunas,
portabicicletas montado sobre el enganche de antirrobos de rueda, cojines elevadores
remolque, portabicicletas montado sobre las y sillas infantiles, kit antiniebla, botiquín,
barras de techo, portaesquís, cofres de techo alcoholímetro, triángulos de preseñalización, * Para evitar el riesgo de bloqueo de los
rígidos y flexibles... chaleco reflectante, sistema de localización pedales:
Es imperativo montar los enganches de del vehículo robado, red de separación, - Asegúrese de que la alfombrilla está
remolque en la red PEUGEOT. equipamientos de invierno (cadenas de nieve, bien colocada y correctamente fijada.
fundas antideslizantes, etc.)... - Nunca superponga varias alfombrillas.

** La configuración del vehículo implica


que este vaya equipado con faldillas de
protección en la parte trasera.

242
Información práctica

"Multimedia" Según la legislación nacional vigente, En la red PEUGEOT también podrá


Navegadores portátiles, actualizaciones de podría ser obligatorio disponer de adquirir productos de limpieza y
la cartografía, kit manos libres, reproductor algunos equipamientos de seguridad: mantenimiento (exterior e interior),
de DVD, USB Box, auriculares inalámbricos chalecos reflectantes de alta visibilidad, productos de puesta a nivel (líquido
Bluetooth adicionales, cargador de auriculares triángulos de preseñalización, lavaparabrisas, etc.) y recargas (bote
inalámbricos Bluetooth, soporte multimedia... alcoholímetros, lámparas, fusibles para kit de reparación provisional de
de recambio, un extintor, un botiquín, neumáticos, etc.).
molduras de protección de la parte
trasera del vehículo, etc.

El montaje de un equipamiento o de un
Instalación de emisores de
accesorio eléctrico no recomendado
radiocomunicación
por PEUGEOT puede provocar una
Consulte en la red PEUGEOT antes avería en el sistema electrónico del
de instalar cualquier emisor de vehículo y un exceso de consumo.
radiocomunicación de accesorios con Contacte con un representante de
antena en el exterior del vehículo. La la marca PEUGEOT para conocer la
red le facilitará información relativa a gama de equipamientos o accesorios
las características de los emisores que recomendados.
pueden montarse (banda de frecuencia,

10
potencia de salida máxima, posición de
la antena, condiciones específicas de
instalación) conforme a la Directiva de
Compatibilidad Electromagnética de los
vehículos (2004/104/CE).

243
Características Técnicas

Motorizaciones y cajas de velocidades gasolina


1,6 litros VTi 1,6 litros THP 1,6 litros e-THP
Motores
120 cv 150/156/163 cv 165 cv

Manual Manual Automática Automática


Caja de velocidades
(5 marchas) (6 marchas) (6 marchas) (6 marchas)

Cilindrada (cm3) 1 598 1 598 1 598

Diámetro x carrera (mm) 77 x 85,8 77 x 85,8 77 x 85,8

Potencia máxima: norma CEE (kW)* 88 110/115/120 121

Régimen de potencia máximo (rpm) 5 660 6 000-6 050/6 000/6 000 6 000

Par máximo: norma CEE (Nm) 160 240 240

Régimen de par máximo (rpm) 4 250 1 400 1 400

Carburante Sin plomo Sin plomo Sin plomo

Catalizador Sí Sí Sí

Capacidad de aceite motor con cambio de


4,25 4,25 4,25
filtro (en litros) (con cambio de filtro)

* La potencia máxima corresponde al valor homologado en el banco motor, según las condiciones definidas por la reglamentación europea
(directiva 1999/99/CE).

244
Características Técnicas

Masas y cargas remolcables (en kg) gasolina


1,6 litros VTi 1,6 litros THP 1,6 litros THP 1,6 litros e-THP
Motores
120 cv 156 cv 150/156/163 cv 165 cv

Manual Manual Automática Automática


Cajas de velocidades
(5 marchas) (6 marchas) (6 marchas) (6 marchas)

- Masa en vacío 1 399 1 459 1 480 1 450


- Masa en orden de marcha* 1 474 1 534 1 555 1 525
- Carga útil 621 561 550 550
- Masa máxima técnicamente admisible 2 020 2 020 2 030 2 000
(MMTA)

- Masa máxima autorizada (MMA) del 3 220 3 420 2 830/3 530/2 830 3 400


conjunto en pendiente del 12%

- Remolque con frenos (en el límite de la MMA 1 200 1 400 800 / 1 500 / 800 1 400
del conjunto) en pendiente del 10% o 12%

- Remolque con frenos** (con compensación 1 500 1 500 800 / 1 500 / 800 1 500
de carga en el límite de la MMA del conjunto)

- Remolque sin frenos 735 750 750


- Peso recomendado en la lanza 70 70 70

11
Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1.000 metros; la carga remolcable mencionada se
debe reducir un 10% por cada 1.000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, está prohibido superar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor. Cuando la temperatura
exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
* La masa en orden de marcha es igual a la masa en vacío + conductor (75 kg).
** En el límite de la MMA del conjunto, la masa del remolque con frenos se puede aumentar en la misma medida en que se reduzca la MMTA del
vehículo tractor. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar la adherencia a la vía.
245
Características Técnicas

Motorizaciones y cajas de velocidades Diésel


1,6 litros e-HDi 1,6 litros BlueHDi
Motores
110/ 115 cv 115/120 cv

Manual Pilotada Manual


Caja de velocidades
(6 marchas) (6 marchas) (6 marchas)

Cilindrada (cm3) 1 560 1 560

Diámetro x carrera (mm) 75 x 88,3 75 x 88,3

Potencia máxima: norma CEE (kW)* 82 - 84 84/88

Régimen de potencia máximo (rpm) 3 600 3 500

Par máximo: norma CEE (Nm) 270 300

Régimen de par máximo (rpm) 1 750 1 750

Carburante Gasoil Gasoil

Catalizador Sí Sí

Filtro de partículas Sí Sí

Capacidad de aceite motor (en litros)


3,75 -
(con cambio de filtro)

* La potencia máxima corresponde al valor homologado en el banco motor, según las condiciones definidas por la reglamentación europea
(directiva 1999/99/CE).
246
Características Técnicas

Motorizaciones y cajas de velocidades Diésel (continuación)


2 litros HDi 2 litros HDi 2 litros BlueHDi
Motores
136/150 cv 163 cv 136/150 cv

Manual Automática Manual


Caja de velocidades
(6 marchas) (6 marchas) (6 marchas)

Cilindrada (cm3) 1 997 1 997

Diámetro x carrera (mm) 85 x 88 85 x 88

Potencia máxima: norma CEE (kW)* 100 / 110 120 100 / 110

Régimen de potencia máximo (rpm) 4 000 / 3 750 3 750 4 000

Par máximo: norma CEE (Nm) 320 / 340 340 370

Régimen de par máximo (rpm) 2 000 2 000

Carburante Gasoil Gasoil

Catalizador Sí Sí

Filtro de partículas Sí Sí

Capacidad de aceite motor (en litros)


- -
(con cambio de filtro)

11
* La potencia máxima corresponde al valor homologado en el banco motor, según las condiciones definidas en la reglamentación europea
(directiva 1999/99/CE).
247
Características Técnicas

Masas y cargas remolcables (en kg) Diésel


1,6 litros e-HDi 1,6 litros BlueHDi
Motores
110/115 cv 115/120 cv

Manual Pilotada Pilotada Manual Manual


Cajas de velocidades
(6 marchas) (6 marchas) (6 marchas) Score (6 marchas) (6 marchas) Score
- Masa en vacío 1 421 1 423 1 420
- Masa en orden de marcha* 1 496 1 498 1 495
- Carga útil 609 607 600
- Masa máxima técnicamente admisible en
2 030 2 020
carga (MMTA)
- Masa máxima autorizada (MMA) del
2 920 3 130 2 920 3 120 2 910
conjunto en pendiente del 12%
- Remolque con frenos (en el límite de la MMA
890 1 100 890 1 100 890
del conjunto) en pendiente del 10% o 12%
- Remolque con frenos** (con compensación
1 090 1 300 1 090 1 300 1 090
de carga en el límite de la MMA del conjunto)
- Remolque sin frenos 745 740
- Peso recomendado en la lanza 70 70

Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1.000 metros; la carga remolcable mencionada se
debe reducir un 10% por cada 1.000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, está prohibido superar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor. Cuando la temperatura
exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
* La masa en orden de marcha es igual a la masa en vacío + conductor (75 kg).
** En el límite de la MMA del conjunto, la masa del remolque con frenos se puede aumentar en la misma medida en que se reduzca la MMTA del
vehículo tractor. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar la adherencia a la vía.

248
Características Técnicas

Masas y cargas remolcables (en kg) Diésel (continuación)


2 litros HDi 2 litros HDi 2 litros BlueHDi
Motores
136 / 150 cv 163 cv 136 / 150 cv

Manual Automática Manual


Caja de velocidades
(6 marchas) (6 marchas) (6 marchas)
- Masa en vacío 1 529 1 539 1 530
- Masa en orden de marcha* 1 604 1 614 1 605
- Carga útil 551 561 775 / 610
- Masa máxima técnicamente admisible en
2 080 2 100 2 305 / 2 140
carga (MMTA)
- Masa máxima autorizada (MMA) del
3 480 3 500 3 475 / 3 490
conjunto en pendiente del 12%
- Remolque con frenos (en el límite de la MMA
1 400 1 170 / 1 350
del conjunto) en pendiente del 10% o 12%
- Remolque con frenos** (con compensación
1 500 1 270 / 1 550
de carga en el límite de la MMA del conjunto)
- Remolque sin frenos 750 750
- Peso recomendado en la lanza 70 70

Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1.000 metros; la carga remolcable mencionada se
debe reducir un 10% por cada 1.000 metros suplementarios.

11
Arrastrando un remolque, está prohibido superar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor. Cuando la temperatura
exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
* La masa en orden de marcha es igual a la masa en vacío + conductor (75 kg).
** En el límite de la MMA del conjunto, la masa del remolque con frenos se puede aumentar en la misma medida en que se reduzca la MMTA del
vehículo tractor. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar la adherencia a la vía.

249
Características Técnicas

Masas y cargas remolcables (en kg) Diésel - VI (Vehículo industrial)


1,6 litros e-HDi 2 litros HDi 2 litros BlueHDi
Motores
115 cv 150 cv 150 cv
Pilotada
Manual Manual Manual Manual
Caja de velocidades (6 marchas)
(6 marchas) (6 marchas) (6 marchas) (6 marchas)
Score
Tipo Variante Versión 9HZ 9HR 9HZ RHE AHX
- Masa en vacío 1 434 1 430 1 538 1 611
- Masa en orden de marcha* 1 509 1 505 1 613 1 686
- Masa máxima técnicamente admisible
2 150 2 135 2 239 2 240
(MMTA)**
- Masa máxima autorizada (MMA) del
3 120 2 920 3 130 3 480 3 440
conjunto en pendiente del 12%***
- Remolque con frenos (en el límite de la MMA
970 770 995 1241 1 200
del conjunto) en pendiente del 10% o 12%****
- Remolque con frenos (con compensación de
X X X X X
carga en el límite de la MMA del conjunto)
- Remolque sin frenos 750 750 750
- Peso recomendado en la lanza 70 70 70

Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1.000 metros; la carga remolcable mencionada se
debe reducir un 10% por cada 1.000 metros suplementarios.
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor. Cuando la temperatura
exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
* La masa en orden de marcha es igual a la masa en vacío + conductor (75 kg).
** La superación de la masa máxima técnicamente admisible en el eje trasero implica la limitación de la velocidad a 80 km/h, tal como se define en el
artículo 2.7 de la Directiva.
*** La superación de la masa máxima técnicamente admisible arrastrando un remolque implica la limitación de la velocidad a 80 km/h, tal como se
define en el artículo 2.7 de la Directiva.
**** Valor máximo de remolque con frenos en el límite de la MMA del conjunto. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede
degradar la adherencia a la vía.
250
Características Técnicas

Dimensiones (en mm)

11
251
Características Técnicas

Elementos de identificación
Existen diferentes dispositivos de marcado para la identificación y búsqueda del vehículo.

A. Número de serie debajo del capó C. Etiqueta del fabricante D. Etiqueta de neumáticos/pintura
Este número está troquelado en la Este número está inscrito en una etiqueta Esta etiqueta está pegada en el pilar
carrocería, cerca del soporte del autodestructiva pegada en la entrada de la central, en el lado del conductor.
amortiguador.
puerta, en el lado del conductor. Contiene la siguiente información:
B. Número de serie en la traviesa inferior
del parabrisas - las presiones de inflado en vacío y con
Este número está inscrito en una etiqueta carga;
pegada y visible a través del parabrisas. - las dimensiones de los neumáticos;
- la presión de inflado de la rueda de
repuesto;
- la referencia del color de la pintura.

El control de la presión de inflado debe


efectuarse en frío y al menos una vez
al mes.

Una presión de inflado insuficiente


aumenta el consumo de carburante.

252
Llamada de urgencia o de asistencia
253
Llamada de urgencia o de asistencia
Peugeot Connect SOS Peugeot Connect Assistance

En caso de emergencia, pulse esta tecla durante más de Pulse esta tecla durante más de 2 segundos para solicitar
2 segundos. El parpadeo del diodo verde y un mensaje de asistencia si el vehículo ha quedado inmovilizado.
voz confirmarán el envío de la llamada a la plataforma Un mensaje de voz confirmará el envío de la llamada**.
"Peugeot Connect SOS"*.
Si se pulsa de nuevo la tecla inmediatamente después, la solicitud se anula.
El diodo verde permanece encendido (sin parpadear) cuando se ha
establecido la comunicación y se apaga una vez finalizada. La anulación se confirma mediante un mensaje de voz.

Si se pulsa de nuevo la tecla inmediatamente después, la solicitud se


anula. En ese caso, el diodo verde se apaga y la anulación se confirma Funcionamiento del sistema
mediante un mensaje de voz.
Para anular una llamada, indique a la plataforma "Peugeot Connect SOS"
que se trata de un error. Al poner el contacto, el piloto verde se
enciende durante 3 segundos indicando
"Peugeot Connect SOS" localiza inmediatamente su vehículo, se pone en que el sistema funciona correctamente.
contacto con usted en su idioma** y solicita, si fuera necesario, el envío
de los servicios de emergencia correspondientes**. En los países donde Si el piloto naranja parpadea, el sistema
la plataforma no está operativa, o si se ha rechazado expresamente el presenta un fallo de funcionamiento.
servicio de localización, la llamada se redirige directamente a los servicios
de emergencia (112), sin información de localización. Si el piloto naranja está encendido de forma
fija, es necesario sustituir la pila de seguridad.
En ambos casos, contacte con la red
Cuando el calculador de airbag detecta un choque, PEUGEOT.
independientemente de que se desplieguen o no los airbags,
se envía automáticamente una llamada de urgencia. Si ha adquirido el vehículo fuera de la red PEUGEOT, se aconseja
verificar la configuración de estos servicios. Podrá modificar dicha
* Según las condiciones generales de utilización del servicio disponible en el configuración en la red donde adquirió el vehículo. En países multilingües,
punto de venta y bajo reserva de las limitaciones tecnológicas y técnicas. es posible configurar el servicio en el idioma oficial nacional que desee.
** En función de la cobertura geográfica de "Peugeot Connect Assistance",
"Peugeot Connect SOS" y del idioma nacional oficial seleccionado por el Por razones técnicas y para garantizar una mejor calidad de los servicios
propietario del vehículo. PEUGEOT CONNECT ofrecidos a los clientes, el fabricante se reserva el
Encontrará la lista de servicios PEUGEOT CONNECT y de los países que derecho a realizar actualizaciones del sistema telemático integrado en el
pueden beneficiarse de ellos en los puntos de ventas y en www.peugeot.es. vehículo en cualquier momento.
254
LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA con
WIP Com 3D
Peugeot Connect SOS Peugeot Connect Assistance

Atención: La llamada de urgencia y los servicios únicamente están


activos cuando se utiliza el teléfono interno con una tarjeta SIM
válida. Con un teléfono Bluetooth y sin tarjeta SIM, estos servicios Pulse esta tecla para acceder a los servicios PEUGEOT.
no están operativos.

En caso de urgencia, pulse la tecla SOS hasta que Seleccione "Centro Contacto Cliente"
escuche una señal y en la pantalla aparezca "Validar/ para solicitar cualquier información RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

Anular" (si hay una tarjeta SIM válida insertada). relativa a la marca PEUGEOT. 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

7 8 9

Se envía una llamada a la plataforma Peugeot PQRS

*
TUV

0
WXYZ

Urgencia que recibe los datos de localización del Centro Contacto Cliente


vehículo y puede transmitir una alerta cualificada a los
servicios de emergencia competentes.
En los países donde la plataforma no está operativa,
o cuando el servicio de localización ha sido Seleccione "Peugeot Asistencia"
expresamente rechazado, la llamada se transmite para realizar una llamada de asistencia. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK

1
SETUP

2 3
ABC DEF

directamente a los servicios de emergencia (112). 4


GHI

7
PQRS
5
JKL

8
TUV
6
MNO

9
WXYZ

0 #
*

Peugeot Asistencia

Si el calculador de airbag detecta un impacto, independientemente


de si se han disparado los airbags, se envía automáticamente una
llamada de urgencia. Este servicio está sujeto a condiciones y disponibilidad. Consulte
El mensaje "Llamada de urgencia en modo defectuoso" asociado con la Red PEUGEOT. Si ha adquirido el vehículo fuera de la Red
al parpadeo del testigo naranja, indica un fallo de funcionamiento. PEUGEOT, le sugerimos que verifique la configuración de estos
Consulte la Red PEUGEOT. servicios y, si desea modificarla, acuda a su punto de venta.

255
256
WIP Com 3D
AUTORRADIO MULTIMEDIA/TELÉFONO BLUETOOTH
GPS EUROPA

ÍNDICE
01 Primeros pasos p. 258
El sistema está protegido de manera que solo pueda 02 Comandos de voz y mandos p. 260
funcionar en su vehículo.
en el volante
03 Funcionamiento general p. 263
04 Navegación - Guiado p. 268
05 Información de tráfico p. 277
06 Radio p. 279
07 Reproductores de soportes musicales p. 280
Por motivos de seguridad, el conductor debe efectuar
imperativamente las operaciones que requieran una 08 Teléfono p. 285
atención especial con el vehículo parado.
Cuando el motor está parado, para preservar la batería, 09 Menús de la pantalla p. 290
el sistema se apaga después de activarse el modo
economía de energía. Preguntas frecuentes p. 295

257
01 Primeros pasos
Frontal WIP Com 3D

Acceso al Menú multimedia


(CD audio, Jukebox, entrada
auxiliar). Abandono de la operación
Visualización de la lista de Acceso al Menú navegación en curso.
pistas. y visualización de los Pulsación prolongada: Acceso al Menú agenda de
Cambio de fuente de audio. últimos destinos. vuelta a la pantalla principal. Acceso al Menú tráfico. direcciones.

Acceso al Menú radio Acceso al Menú "SETUP"


Visualización de la lista de (configuración).
emisoras por orden alfabético Pulsación prolongada: cobertura
(banda FM) o de frecuencia GPS.
(banda AM).
Ajustes de audio (balance/fader,
grave/agudo, ambiente musical,
etc.). Introducción de números o
letras a través del teclado
Ajuste del volumen de audio alfanumérico.
(cada fuente es independiente, Preselección de 10 frecuencias
incluidos los mensaje y las de radio.
consignas de navegación).
Pulsación prolongada:
reinicialización del sistema.
Pulsación breve: activación
silencio.

Búsqueda automática de la Lector de tarjeta SD. Pulsación breve: borra el


frecuencia de radio inferior/ último caracter.
superior.
Selección de la pista de CD o
MP3 anterior/siguiente.

258
01 Primeros pasos
Mando multifunción WIP Com 3D

DESCOLGAR: acceso al Menú


teléfono.
Presión hacia la izquierda/derecha: Selección del tipo de Conexión Bluetooth, aceptar
Visualizando la pantalla "RADIO": visualización permanente. una llamada entrante.
selección de la frecuencia anterior/
siguiente.
Visualizando "MEDIA": selección de la
pista anterior/siguiente.
Visualizando "MAPA" o "NAV":
desplazamiento horizontal por el mapa.
Rotación de la ruedecilla:
Visualizando la pantalla "RADIO":
Presión hacia arriba/abajo: selección de la frecuencia de radio
Visualizando "RADIO": selección de la anterior/siguiente de la lista.
frecuencia de radio anterior/siguiente Visualizando "MEDIA": selección de la
de la lista. pista de CD o MP3 anterior/siguiente.
Visualizando "MEDIA": selección de la Visualizando "MAPA" o "NAV": zoom
carpeta MP3. aumento/disminución del mapa.
Visualizando "MAPA" o "NAV": Desplazamiento del cursor de selección
desplazamiento vertical por el mapa. de un menú.
Paso a la página siguiente o anterior
del menú.
Desplazamiento por el teclado virtual
que se muestra en pantalla.
Pantalla normal o pantalla en COLGAR: acceso al Menú
OK: validación del elemento resaltado negro. teléfono.
en pantalla.
Colgar una llamada en curso o
rechazar una llamada entrante,
conexión Bluetooth.

259
02 Comandos de voz y mandos en el volante
Iniciación comandos de voz
CONTEXTO PRONUNCIAR ACCIÓN

Reconocimiento de voz
GENERAL Ayuda agenda Acceso a la ayuda agenda
Ayuda control por voz Acceso a la ayuda control por voz
Acceso a la ayuda gestión de soportes musicales
Ayuda media
Acceso a la ayuda navegación
Ayuda navegación
Acceso a la ayuda teléfono
Ayuda teléfono Acceso a la ayuda radio
Antes de la primera utilización, le recomendamos que escuche, Ayuda radio Cancelar la orden vocal en curso
pronuncie y repita los consejos de utilización. Cancelar Solicitud de corrección del último
Corrección reconocimiento de voz efectuado
Borrar

RADIO Seleccionar emisora Seleccionar una emisora de radio


Emisora <tts:stationName> Seleccionar una emisora de radio con su
texto RDS <tts:station Name> de la lista
Leer lista de emisoras
Pulse la tecla SETUP y seleccione la RADIO
función "Idioma y funciones de voz". NAV TRAFFIC ADDR
SETUP
Introducir frecuencia Escuchar la lista de las emisoras disponibles
BOOK

Gire el anillo y seleccione "Parámetros Seleccionar banda de Escuchar la frecuencia de la emisora de


SETUP
1 2 3
ABC DEF

4 5 6

frecuencias radio recibida


control por voz". Active el control por
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #
Seleccionar la banda de frecuencia (AM
voz. AM o FM)
Seleccione "Consejos de utilización". FM Cambiar la banda de frecuencia a AM
TA on Cambiar la banda de frecuencia a FM
Activar la información de tráfico (TA)
TA off
Desactivar la información de tráfico

NAVEGACIÓN Entrada de destino Comando para introducir una nueva dirección


Las expresiones que debe pronunciar, según el contexto, figuran Asistencia por voz off de destino
en los siguientes cuadros. Desactivar consignas vocales en ruta
Asistencia por voz on
Pronúncielas y el WIP Com 3D pasa a la ejecución. Activar consignas vocales en ruta
Guardar dirección Guardar una dirección en la agenda
Iniciar guiado al destino Iniciar el guiado (una vez que se ha introducido
Interrumpir guiado al destino la dirección)
Navegar a entrada Detener el guiado
Al pulsar en el extremo del Iniciar un guiado hacia una entrada de la
Búsqueda de POI
mando de luces, se activa el agenda
control por voz. Iniciar un guiado hacia un punto de interés

260
02 Comandos de voz y mandos en el volante
CONTEXTO PRONUNCIAR ACCIÓN
Iniciación de los comandos de voz
SOPORTES Medios Seleccionar la fuente MEDIA
Reconocimiento de voz MUSICALES Seleccionar medios Seleccionar un soporte
Reproductor CD Seleccionar reproductor CD
Jukebox Seleccionar Jukebox
USB Seleccionar lector USB
Dispositivo externo Seleccionar entrada auxiliar audio
Tarjeta SD Seleccionar tarjeta de memoria SD
Pista <1 - 1 000> Seleccionar una pista (número entre 1 y
Carpeta <1 - 1 000> 1.000) del soporte activo
Seleccionar una carpeta (número entre 1 y
1.000) del soporte activo

TELÉFONO Menú teléfono Abrir el menú teléfono


Introducir número Marcar el número de teléfono al que quiere
Agenda de teléfonos llamar
Marcar Abrir la agenda telefónica
Guardar número Llamar
Aceptar Guardar un número en la agenda
Rechazar Aceptar una llamada entrante
Rechazar una llamada entrante

AGENDA Menú agenda Abrir la agenda


Llamar <nombre> Llamar contacto con su texto <contacto>
Navegar a <nombre> como está descrito en la agenda
Iniciar un guiado hacia una dirección de la
agenda por su texto <ficha>

261
02 Comandos de voz y mandos en el volante
Mando del limpiaparabrisas: indicación "RADIO" y "MEDIA".
Mandos en el volante Mando de luces: activación del comando de voz mediante una pulsación breve;
indicación de la consigna de navegación en curso mediante una pulsación prolongada.

Radio: búsqueda automática de la Cambio de la fuente de audio.


frecuencia superior. Realización de una llamada desde la
CD/TARJETA SD/JUKEBOX: selección agenda.
de la siguiente pista. Descolgar/Colgar el teléfono.
CD/TARJETA SD/JUKEBOX: pulsación Validación de una selección.
continua: avance rápido. Pulsación de más de 2 segundos:
acceso al número del teléfono.

Radio: búsqueda automática de la


frecuencia inferior.
Radio: selección de la emisora CD/TARJETA SD/JUKEBOX: selección
memorizada inferior/superior. de la pista anterior.
CD audio: selección de la pista anterior/ CD/TARJETA SD/JUKEBOX pulsación
siguiente continua: retroceso rápido.
Si en la pantalla aparece "MEDIA":
CD MP3/TARJETA SD/JUKEBOX:
selección de la carpeta anterior/siguiente. Aumento del volumen. Silencio: cortar el sonido
mediante la pulsación
Selección del elemento anterior/siguiente simultánea de las teclas de
de la agenda. aumento y disminución del
volumen.
Reanudación del sonido:
mediante la pulsación de
una de las dos teclas de
Disminución del volumen. volumen.

262
03 Funcionamiento general
Visualización en función del contexto

Pulsando sucesivamente la tecla MODE, accede a las siguientes visualizaciones:

RADIO /SOPORTES MUSICALES/ MAPA EN PANTALLA COMPLETA


VÍDEO

TELÉFONO (Si conversación en NAVEGADOR (Si guiado activado)


curso)

TRAFFIC TRAFFIC:
SETUP :
Acceso al Menú tráfico: visualización de las alertas
acceso al menú SETUP: idiomas* y funciones de tráfico actuales.
SETUP vocales*, inicialización vocales (capítulo 09), fecha
y hora*, indicación, unidades y parámetros del
sistema.
MEDIA
MEDIO:
* Disponible según modelo. Menú "DVD-Audio"
Menú "DVD de vídeo"

Pulsación larga: acceso a la cobertura GPS y al modo demostración.


Para cuidar la pantalla, le recomendamos que utilice un paño suave Para tener una vista global de los menús que puede elegir,
no abrasivo (por ejemplo una gamuza de gafas) sin añadir ningún tipo consulte el apartado "Menús de las pantallas" de este manual.
de producto.

263
03 Funcionamiento general
Visualización en función del contexto

Info del viaje TELÉFONO:


Una pulsación de OK permite acceder 2
a los menús de acceso directo según la
indicación en la pantalla. Tipo de ruta Finalizar llam.
1
3

Puntos a evitar Mantener llam.


NAVEGACIÓN (SI GUIADO ACTIVADO): 3
1

Núm. satélites Marcar


Cancelar guiado 3
1
1

Nº destinos int Tonos DTMF


Repetir asist. 3
1
1

Ver la ruta Modo privado


Atasco en ruta 2
1
1

Zoom/Desplaz Micro descon.


Desbloquear 2
1
2

Más Asistencia voz REPRODUCTORES DE SOPORTES


2 1
MUSICALES:
Menos 1
Opciones de ruta Avisos tráfico
2 1

Calcular Tipo de ruta Opciones de reproducción


2 1
2

Zoom/Desplaz Ruta dinámica Orden normal


2 2
2

Ver la ruta Criterios para evitar Pista aleatoria


2 2
2

Info de ruta Recalcular Scan


1 2 2

Ver destino Seleccionar medios


2 1

264
03 Funcionamiento general
Visualización en función del contexto

RADIO: MAPA EN PANTALLA COMPLETA: Norte arriba


2

En modo FM Volver a iniciar guiado/Cancelar guiado Rumbo arriba


1 1 2

Avisos tráfico Añadir destino intermedio/Fijar destino Zoom/Desplaz.


2 1 1

RDS POIs cerca


2 1

Radiotexto Info de posición


2 1

DVD AUDIO (PULSACIÓN LARGA):


Prog. regional Opciones
2 2

Detener
AM Navegar a 1
2 3

En modo AM Grupo
Marcar 2
1 3

Avisos tráfico Grupo 1.2/n


2
Guardar la pos. 3
3

Refrescar lista de AM Opciones de reproducción


2
Zoom/Desplaz 2
3

FM Scan/Pista aleatoria/Orden normal


2
Ajustes mapa 3
1

TA
Mapa 2D 1
2

Seleccionar medios
Mapa 2.5D 2
2

Mapa 3D
2

265
03 Funcionamiento general
Visualización en función del contexto

DVD VÍDEO (PULSACIÓN LARGA): Ejemplos:

Reproducir
1

Detener
2

Menús DVD
2

Menú DVD
3

Menú superior DVD


3

Lista de títulos
3

Lista de capítulos
3

Opciones DVD
2

Audio
3

Subtítulos
3

Ángulo
3

266
WIP Com 3D ES:

- El reglaje del mapa que permite la visualización del mapa en llano, con perspectiva, o en 3D.

Mapa en llano

Mapa con perspectiva

Mapa en 3D

- La configuración del sistema mediante comandos de voz.

267
04 Navegación - Guiado
Los comandos de voz de "NAVEGACIÓN" están descritos en el
capítulo 02.
Elegir un destino Durante el guiado, al pulsar de manera prolongada en el extremo del
mando de luces, se recupera la última consigna de guiado.

Seleccione la función "Introducir


NAV
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK

1
SETUP

2 3
nueva dirección" y pulse OK para RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

validar. 1 2 3
ABC DEF

Pulse la tecla NAV.


ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO 4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ 7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #
* 0 #

Introducir nueva dirección

Una vez seleccionado el país, gire el


NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

La lista de los 20 últimos destinos aparece debajo de la función 1 2


ABC
3
DEF

Menú "Navegación". botón y seleccione la función ciudad. 4


GHI

7
PQRS
5
JKL

8
TUV
6
MNO

9
WXYZ

Pulse OK para validar. * 0 #

Pulse de nuevo la tecla NAV


o seleccione la función "Menú
Seleccione una a una las letras de
NAV TRAFFIC ADDR
ADDR RADIO MEDIA BOOK SETUP
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC BOOK SETUP

"Navegación"" y pulse OK para 1 2


ABC
3
DEF
1 2
ABC
3
DEF

validar.
4
GHI

7
PQRS
5
JKL

8
TUV
6
MNO

9
WXYZ
la ciudad, validándolas cada vez 4
GHI

7
PQRS
5
JKL

8
TUV
6
MNO

9
WXYZ

* 0 #
pulsando OK. * 0 #

Menú "Navegación"

Seleccione la función "Introducir


Puede acceder a una lista predefinida (introduciendo las primeras
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

destino" y pulse OK para validar. 1 2


ABC
3
DEF

4
GHI

7
PQRS
5
JKL

8
TUV
6
MNO

9
WXYZ
letras) de las ciudades del país elegido pulsando la tecla LIST del
* 0 #

teclado virtual.
Intorducir destino

268
04 Navegación - Guiado
Es posible desplazar el mapa con el mando multifunción de cuatro
botones. Puede elegir su orientación mediante el menú de acceso directo
del "Mapa en pantalla completa". Pulse OK y seleccione "Ajustes mapa" y
valide.

NAV TRAFFIC ADDR


RADIO MEDIA BOOK SETUP

Gire el botón y seleccione OK. 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO
A continuación, seleccione "Iniciar RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

Pulse OK para validar.


7
PQRS

*
8
TUV

0
9
WXYZ

#
guiado" y pulse OK para validar. 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Iniciar guiado
Para realizar el proceso de forma más rápida, es posible introducir
directamente el código postal después de haber seleccionado la
función "Código postal".
Utilice el teclado virtual para introducir las letras y los números. Seleccione el tipo de ruta: RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

1 2 3

"Ruta rápida", "Ruta corta" o 4


GHI

7
ABC

5
JKL

8
DEF

6
MNO

"Optimizar tiempo/distancia" y pulse


PQRS TUV WXYZ

* 0 #

OK para validar.
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

Repita las etapas de 5 a 7 para las 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

funciones "Calle" y "Número". 7


PQRS

*
8
TUV

0
9
WXYZ

Seleccione la carretera con el color RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR


BOOK SETUP

Seleccione la función "Guardar en la agenda" para grabar la correspondiente a la ruta guardada 1

4
2
ABC

5
3
DEF

dirección introducida en una entrada de la agenda. Pulse OK para


GHI JKL MNO

y pulse OK para validar e iniciar el 7


PQRS

*
8
TUV

0
9
WXYZ

validar la selección. guiado.


El WIP Com 3D permite grabar hasta más de 4 000 contactos.

Para borrar un destino, a partir de las etapas de 1 a 3, seleccione La elección de una ruta también se puede efectuar "Desde
"Desde últimos destinos.". agenda" o "Desde últimos destinos", seleccionando una
Al pulsar prolongadamente en uno de los destinos, se muestra una intersección, el centro ciudad, las coordenadas geográficas, o
lista de acciones en la que puede elegir: directamente sobre el "Mapa".

Borrar destino Borrar últimos destinos Desde agenda Desde últimos destinos

269
04 Navegación - Guiado
Asignar una dirección y navegar
hacia "Mi domicilio"

Seleccione la entrada del domicilio


Para que el sistema de navegación le guíe hasta "Mi domicilio", y valide. A continuación, seleccione RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

es necesario introducir una dirección en la agenda; por ejemplo, "Editar entrada" y valide. 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

desde "Introducir destino" / "Introducir nueva dirección" y a 7


PQRS

*
8
TUV

0
9
WXYZ

continuación "Guardar en la agenda". Editar entrada

Pulse dos veces la tecla NAV para Seleccione "Asignar a "mi domicilio"" ADDR

visualizar el Menú "Navegación".


NAV TRAFFIC ADDR RADIO MEDIA NAV TRAFFIC SETUP
RADIO MEDIA BOOK SETUP BOOK

NAV 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

MNO
6
y valide para guardar. 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

7 8 9 7 8 9
PQRS TUV WXYZ PQRS TUV WXYZ

* 0 #
* 0 #

Menú "Navegación" Asignar a mi domicilio

Seleccione "Introducir destino" y


valide. A continuación, seleccione Para iniciar el guiado hacia "Mi domicilio", pulse 2 veces en NAV
para visualizar el Menú "Navegación", seleccione "Introducir
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

"Desde la agenda" y valide. 1 2


ABC
3
DEF

4
GHI

7
PQRS
5
JKL

8
TUV
6
MNO

9
WXYZ
destino" y valide.
* 0 #

A continuación, seleccione "Guiar hacia "mi domicilio"" y valide


Introducir destino para iniciar el guiado.

270
04 Navegación - Guiado
Cuando el mapa aparece en la pantalla, es posible seleccionar "Reglajes
mapa" y luego "Mapa en plano/Perspectiva/Mapa 3D/Mapa hacia el norte/
Opciones de guiado Mapa vehículo". La visualización de los edificios en 3D depende de la
actualización de la cartografía de las ciudades.

Seleccione la función "Tener en


cuenta tráfico".
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

NAV 1 2
ABC
3
DEF

Pulse la tecla NAV. 4


GHI

7
PQRS
5
JKL

8
TUV
6
MNO

9
WXYZ
Esta función permite el acceso a RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

1 2 3
* 0 # ABC DEF

las opciones "Sin desvíos", "Con 4


GHI
5
JKL
6
MNO

confirmación" y "Automática".
7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Pulse una segunda vez la tecla Tener en cuenta tráfico


NAV o seleccione la función Menú RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

"Navegación" y pulse OK para 1

4
2
ABC

5
3
DEF

validar. GHI

7
PQRS
JKL

8
TUV
MNO

9
WXYZ

* 0 #

Seleccione la función "Criterios de


exclusión". Esta función permite
Menú "Navegación" el acceso a las opciones "Evitar" RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK

1
SETUP

2 3

(autovías, carreteras de peajes,


ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9

transbordadores y túneles).
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Seleccione la función "Opciones de RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR


BOOK SETUP

guiado" y pulse OK para validar. 1 2


ABC
3
DEF

4
GHI

7
PQRS
5
JKL

8
TUV
6
MNO

9
WXYZ
Criterios de exclusión
* 0 #

Opciones de guiado
Gire el anillo y seleccione la función
"Volver a calcular ruta" para tener
Seleccione la función "Criterios de
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

en cuenta las opciones de guiado 1 2


ABC
3
DEF

guiado" y pulse OK para validar. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR


BOOK SETUP

elegidas. Pulse OK para validar.


4
GHI
5
JKL
6
MNO

Esta función permite modificar los


7 8 9
PQRS TUV WXYZ

1 2 3
ABC DEF
* 0 #

4 5 6
GHI JKL MNO

criterios de guiado. 7
PQRS

*
8
TUV

0
9
WXYZ

Criterios de guiado Volver a calcular ruta

271
04 Navegación - Guiado
Una vez que haya elegido el destino, se pueden añadir o suprimir etapas
Añadir una etapa del itinerario.

Introduzca; por ejemplo, una nueva RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

NAV
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK

1
SETUP

2 3
dirección. 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO
ABC DEF

7 8 9

Pulse la tecla NAV. 4


GHI

7
PQRS
5
JKL

8
TUV
6
MNO

9
WXYZ
PQRS

*
TUV

0
WXYZ

* 0 #

Introducir nueva dirección

Una vez introducida la nueva NAV TRAFFIC ADDR

dirección, seleccione "Iniciar guiado"


RADIO MEDIA BOOK SETUP

Pulse una segunda vez la tecla 1 2


ABC
3
DEF

NAV o seleccione la función Menú RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR


BOOK SETUP
y pulse OK para validar. 4
GHI

7
PQRS
5
JKL

8
TUV
6
MNO

9
WXYZ

* 0 #

"Navegación" y pulse OK para 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

validar. 7
PQRS

*
8
TUV

0
9
WXYZ

#
Iniciar guiado

Menú "Navegación"
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

Ponga la etapa en la lista y pulse OK GHI


1

4
2
ABC

5
JKL
3
DEF

MNO
6

para validar. 7
PQRS

*
8
TUV

0
WXYZ
9

Seleccione la función "Etapas" y RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR


BOOK SETUP

pulse OK para validar. 1 2


ABC
3
DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Etapas Repita las operaciones de 1 a 7 todas las veces que sea
necesario, después, seleccione "Volver a calcular itinerario" y
pulse OK para validar.

Seleccione la función "Añadir etapa"


(5 etapas como máximo) y pulse OK RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK

1
SETUP

2 3
Para modificar las etapas, repita las operaciones de 1 a 3 y
para validar. 4
GHI

7
ABC

5
JKL

8
DEF

6
MNO

9
seleccione "Optimizar itinerario" (seleccione una etapa, suprímala
o desplácela por la lista con el anillo para cambiar el orden, valide
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

su nueva posición y finalice el proceso con "Volver a calcular


Añadir etapa itinerario").

272
04 Navegación - Guiado
Los puntos de interés (POI) muestran el conjunto de zonas de servicios
Buscar los puntos de interés (POI) cercanas (hoteles, comercios variados, aeropuertos, etc).

Seleccione la función "POI en la


ciudad" para buscar los POI en la
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

NAV 1 2
ABC
3
DEF
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

Pulse la tecla NAV. 4


GHI

7
PQRS
5
JKL

8
TUV
6
MNO

9
WXYZ
ciudad que desee. Elija el país e 1

4
2
ABC

5
3
DEF

* 0 #
introduzca el nombre de la ciudad GHI

7
PQRS
JKL

8
TUV
MNO

9
WXYZ

* 0 #

con el teclado virtual.


POI en la ciudad
Pulse de nuevo la tecla NAV
o seleccione la función Menú RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK

1
SETUP

2 3

"Navegación" y pulse OK para validar.


ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Menú "Navegación" Puede acceder a una lista de las ciudades del país elegido a través
de la tecla LIST del teclado virtual.

Seleccione la función "Buscar POI" y RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR


BOOK SETUP

pulse OK para validar. 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Buscar POI Seleccione la función "POI en el


país" para buscar los POI en el país
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3
ABC DEF

que desee. 4
GHI
5
JKL
6
MNO

Seleccione la función "POI cercanos" 7


PQRS

*
8
TUV

0
9
WXYZ

para buscar los POI próximos al


NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3
ABC DEF

vehículo. 4
GHI

7
PQRS
5
JKL

8
TUV
6
MNO

9
WXYZ
POI en el país
* 0 #

POI cercanos
Seleccione la función "POI a lo largo
Seleccione la función "POI cerca del itinerario" para buscar los POI RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

nos al destino" para buscar los POI RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
cercanos durante itinerario. 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

próximos al punto de llegada del 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO
7
PQRS

*
8
TUV

0
9
WXYZ

itinerario. 7
PQRS

*
8
TUV

0
9
WXYZ

POI cerca del destino POI a lo largo del itinerario

273
Este icono aparece cuando existen varios POI
04 Navegación - Guiado agrupados en la misma zona. Haga zoom en este
icono para visualizar los detalles de los POI.

Lista de los principales puntos de interés (POI)


Gasolinera Aeropuerto Cines

Gasolinera GPL Estación de tren Parques de atracciones

Taller Estación de autobús Hospital

PEUGEOT Puerto Farmacia

Circuito automovilístico Polígono industrial Comisaría de policía

Zona de estacionamiento cubierto Supermercado Colegio

Estacionamiento Banco Correos

Área de descanso Cajero automático Museo

Hotel Pista de tenis Información turística

Restaurante Piscina Zonas de riesgo*

Áreas de restauración Campo de golf

Área de picnic Estación de deportes de invierno

Cafetería Teatro
* Según disponibilidad en cada país.

274
04 Navegación - Guiado
Actualización de los POI

Pulse la tecla NAV, seleccione Menú


"Navegación", después "Reglajes" y por
último, "Importar mis puntos de interés".
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

Descargue en una tarjeta de memoria SD o en NAV


Menú "Navegación"
1

4
2
ABC

5
3
DEF

una llave USB el archivo de actualización de los


GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

"POI" de internet. Este servicio está disponible en Reglajes


la página web "http://peugeot.navigation.com ".
Importar mis puntos de interés

Seleccione el soporte musical ("USB"


NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3
ABC DEF

Debe copiar los archivos en el soporte elegido. o "Tarjeta de memoria SD") utilizado y 4
GHI

7
PQRS
5
JKL

8
TUV
6
MNO

9
WXYZ

pulse OK. * 0 #

Inserte el soporte (tarjeta de memoria SD o llave Un mensaje confirma si la descarga se ha efectuado


USB) que contiene la base POI en el lector de correctamente.
tarjeta de memoria SD o en el puerto USB del
sistema. El sistema se reinicia.
La versión de los POI está disponible en el menú SETUP\
Parámetros sistema.

275
04 Navegación - Guiado
Ajustes de la difusión sonora de las
consignas

Durante la visualización de la
navegación en la pantalla, pulse OK y
luego, seleccione o no "Asistencia voz" RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK

1
SETUP

2 3

para activar o desactivar la difusión de 4


GHI

7
ABC

5
JKL

8
DEF

6
MNO

9
Seleccione la función "Ajustes" y RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

las consignas vocales de guiado. pulse OK para validar.


PQRS TUV WXYZ

1 2 3
* 0 # ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

Utilice la tecla de volumen para


7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

ajustar la intensidad. Ajustes

El volumen de las alertas POI Zonas de riesgo solo se puede


ajustar durante la difusión de la alerta.

Seleccione la función "Categorías de


POI en el mapa" para seleccionar los
Ajustes de los puntos de interés y de las POI que se deben indicar en el mapa RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

por defecto.
zonas de riesgo
1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Categorías de POI en el mapa


NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

NAV Pulse la tecla NAV. 1


ABC
2
DEF
3

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Seleccione "Configurar las zonas de


riesgo" para acceder a las funciones
Pulse de nuevo la tecla NAV "Mostrar en el mapa", "Aviso visual" y RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

o seleccione la función Menú RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR


BOOK SETUP
"Aviso acústico".
1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

"Navegación" y pulse OK para GHI


1

4
ABC

JKL
2

5
DEF
3

MNO
6
7
PQRS

*
8
TUV

0
9
WXYZ

validar. PQRS

*
7
TUV
8

0
WXYZ
9

Menú "Navegación" Configurar las zonas de riesgo

276
05 Información de tráfico
Configurar el filtro y la visualización de Los mensajes TMC (Traffic Message Channel) en Navegación-GPS
los mensajes TMC proporcionan información relativa al tráfico que se emite en tiempo real.

Seleccione el filtro que prefiera:


NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

TRAFFIC 1 2
ABC
3
DEF RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

Pulse la tecla TRAFFIC. 4


GHI

7
PQRS
5
JKL

8
TUV
6
MNO

9
WXYZ
Todos los mensajes de la ruta 1 2
ABC
3
DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

* 0 #

Mensajes de alerta de la ruta


7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Sólo mensajes de alerta


Todos los mensajes

La lista de los mensajes TMC aparece debajo del Menú "Tráfico"


clasificada por orden de proximidad. Seleccione "Filtrar por distancia".
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Filtrar por distancia

Pulse de nuevo la tecla TRAFFIC o


seleccione la función Menú "Tráfico" RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

Si selecciona todos los mensaje de la ruta, le recomendamos que


y pulse OK para validar. 1

4
GHI

7
2
ABC

5
JKL

8
3
DEF

6
MNO

9 añada un filtro geográfico (en un radio de 5 km, por ejemplo) para


reducir el número de mensajes que aparecen en el mapa. El filtro
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Menú "Tráfico" geográfico sigue el desplazamiento del vehículo.

Los filtros son independientes y sus resultados se sustraen.


RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
Le recomendamos:
Seleccione "Filtrar mensajes" y pulse 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO
- Un filtro de 10 km alrededor del vehículo cuando la circulación
OK para validar. 7
PQRS

*
8
TUV

0
9
WXYZ

#
es densa.
- Un filtro de 50 km alrededor del vehículo o un filtro en ruta
para los trayectos en autopista.

277
05 Información de tráfico
Principales símbolos TMC Escuchar los mensajes TA

- La emisora difunde mensajes TA.


Triángulo negro y azul: información general, por ejemplo:
- La emisora no difunde mensajes TA.
Información Información sobre la - La difusión de mensajes TA no está activada.
meteorológica circulación La función TA (información de tráfico) da prioridad a la escucha de
los mensajes de alerta TA. Para estar activa, esta función requiere
Viento Niebla la correcta recepción de una emisora de radio que difunda este
tipo de mensajes. Cuando se emite una información de tráfico, el
soporte de audio (radio, CD, etc.) se interrumpe automáticamente
Parking Nieve/hielo para difundir el mensaje TA. La escucha normal del soporte se
retoma al finalizar la emisión del mensaje.

Triángulo rojo y amarillo: información de tráfico, por ejemplo:


Cuando visualice en la pantalla RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

el soporte de audio en curso 1 2


ABC
3
DEF

Señalización modificada
4 5 6
GHI JKL MNO

Reducción de carriles de reproducción, pulse el botón 7


PQRS

*
8
TUV

0
9
WXYZ

giratorio.
Carretera deslizante Accidente
El menú de acceso directo de la fuente de audio aparece y da acceso a:
Tráfico lento Obras
Información tráfico (TA)
Peligro de explosión Vía cerrada

Seleccione información de tráfico RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR


BOOK SETUP

Manifestación Peligro (TA) y pulse el botón giratorio para 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

validar y acceder a los reglajes 7


PQRS

*
8
TUV

0
9
WXYZ

correspondientes.
Entrada prohibida Embotellamiento

278
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parking, subterráneos...)

06 Radio puede perturbar la recepción, incluido en modo de seguimiento RDS. Este


fenómeno es normal en la propagación de las ondas radio y en ningún
momento constituye una anomalía del autorradio.

Seleccionar una emisora RDS - Modo regional

RADIO
Pulse la tecla RADIO para RADIO MEDIA NAV TRAFFIC

mostrar la listas de las emisoras Pulse OK cuando la emisora de


NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3
ABC DEF

captadas localmente y ordenadas radio que está escuchando aparezca 4


GHI

7
PQRS
5
JKL

8
TUV
6
MNO

9
WXYZ

alfabéticamente. en la pantalla. * 0 #

NAV TRAFFIC ADDR


RADIO MEDIA BOOK SETUP

Seleccione la emisora elegida girando GHI


1

4
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO
El menú de accesos directos de la fuente radio aparece y permite
el anillo y pulse para validar. PQRS
7

*
8
TUV

0
9
WXYZ

#
acceder a los siguientes accesos directos:

Info trafic (TA)


RDS
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC

Si está escuchando la radio, pulse las teclas Radiotexto


7 y 8 para buscar automáticamente la frecuencia
inferior y superior. Modo regional
Banda AM

Cuando la pantalla "RADIO" aparezca, gire el


Seleccione la función deseada y
ADDR NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC SETUP RADIO MEDIA BOOK SETUP
BOOK

anillo o utilice el mando multifunción de cuatro 1 2


ABC
3
DEF
1 2
ABC
3
DEF

direcciones para seleccionar la emisora anterior o


GHI

PQRS
4

7
5
JKL

8
TUV
6
MNO

9
WXYZ
pulse OK para validar y acceder a 4
GHI

7
PQRS
5
JKL

8
TUV
6
MNO

9
WXYZ

siguiente de la lista.
* 0 #
los reglajes correspondientes. * 0 #

Pulse una de las teclas del teclado numérico, durante más de dos El RDS, si aparece, permite continuar escuchando una misma
segundos, para memorizar la emisora que está escuchando. Un emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante, en
bip sonoro confirma la memorización. ciertas condiciones, el seguimiento de esta emisora RDS no está
asegurado en todo el país, ya que las emisoras de radio no cubren
Pulse la tecla del teclado numérico para recuperar la emisora de el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de recepción de la
radio memorizada. emisora durante un trayecto.

279
07 Reproductores de soportes musicales
CD, CD MP3/WMA, tarjeta de memoria SD
MP3/WMA/reproductor USB
Información y consejos

El autorradio solo reproduce archivos audio con el formato ".mp3"


El formato MP3, abreviación de MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3 y con una velocidad de 8 Kbps a 320 Kbps y con formato ".wma" con
el formato WMA, abreviación de Windows Media Audio y propiedad una velocidad de 5 Kbps a 384 Kbps.
de Microsoft, son unas normas de compresión audio que permiten
grabar decenas de archivos musicales en un mismo disco. Reproduce también el modo VBR (Variable Bit Rate).
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, m3u...) no se reproducirá.

Conectar un IPod:
Para la reproducción de archivos de tipo MP3, conecte el IPod a la
toma USB (funciones limitadas). Le aconsejamos que escriba nombres de archivos con menos de
Para la reproducción de archivos ITunes, conecte el IPod a la toma 20 caracteres, sin incluir caracteres especiales (ex : " " ? ; ù), para
auxiliar (AUX). evitar cualquier problema de reproducción o visualización.

Para poder reproducir un CDR o un CDRW grabado, seleccione


durante la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet
preferentemente.
Si el disco está grabado con otro formato, es posible que la Durante la reproducción, apague la función "Tarjeta de memoria
reproducción no se efectúe correctamente. SD" o "USB" antes de retirar la tarjeta de memoria SD o la toma
USB de su reproductor.
En un mismo disco, le recomendamos que utilice siempre el mismo
estándar de grabación, con una velocidad lo más baja posible
(4x máximo) para una calidad acústica óptima.
En el caso particular de un disco multisesión, le recomendamos el
estándar Joliet.
Para prevenir el riesgo de robo, retire la tarjeta de memoria SD o el
periférico USB cuando salga de su vehículo y deje el techo abierto.
Para que pueda reproducirse, la llave USB debe estar formateada
en FAT 32.

280
07 Reproductores de soportes musicales
Seleccionar/Escuchar
CD, CD MP3/WMA, tarjeta de memoria Las fuentes compatibles son CDP MP3, tarjeta de memoria SD o
dispositivos periféricos USB.
SD MP3/WMA/reproductor USB
Inserte el CD o MP3 en el reproductor, la
tarjeta de memoria SD en el reproductor RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

de tarjetas o el dispositivo periférico


1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO
Pulse de nuevo la tecla MEDIA o NAV TRAFFIC ADDR

seleccione la función Menú "Media"


RADIO MEDIA BOOK SETUP
7 8 9
PQRS TUV WXYZ

USB en el lector USB. La reproducción * 0 #


1 2
ABC
3
DEF

empieza automáticamente. y pulse OK para validar. 4


GHI

7
PQRS
5
JKL

8
TUV
6
MNO

9
WXYZ

* 0 #

Menú "Media
La lista de pistas o de archivos MP3/WMA aparece debajo del
Menú "Media".

Seleccione la función "Elegir fuente" RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR


BOOK SETUP

y pulse OK para validar. 1

4
GHI

7
2
ABC

5
JKL

8
3
DEF

6
MNO

9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

NAV TRAFFIC ADDR


RADIO MEDIA BOOK SETUP

Pulse esta tecla.


1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO
Elegir fuente
7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Seleccione la fuente de música


NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3
ABC DEF

Cuando la pantalla "MEDIA" RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR


BOOK SETUP deseada. Pulse OK para validar y 4
GHI

7
PQRS
5
JKL

8
TUV
6
MNO

9
WXYZ

aparezca, gire el anillo hacia arriba o 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO
comenzará la reproducción. * 0 #

hacia abajo para seleccionar la fuente 7


PQRS

*
8
TUV

0
9
WXYZ

anterior o siguiente compatible.

La reproducción y visualización de los archivos MP3/WMA puede


MEDIA
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC

depender del programa de grabación y/o de los parámetros


Pulse la tecla MEDIA. utilizados. Le recomendamos que utilice el estándar de grabación
ISO 9660.

281
07 Reproductores de soportes musicales
Jukebox
Copiar un CD en el disco duro, una llave USB, Si se corta el contacto cuando se está realizando una copia, esta se
una tarjeta SD interrumpirá y se reanudará automáticamente al volver a poner el contacto.

NAV TRAFFIC ADDR


RADIO MEDIA BOOK SETUP

Seleccione las pistas deseadas y luego


NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

Inserte un CD audio/MP3, una llave 1 2


ABC
3
DEF
1

4
2
ABC

5
3
DEF

"Copiar selección" o seleccione todas


4 5 6 GHI JKL MNO
GHI JKL MNO

USB o una tarjeta de memoria SD. 7


PQRS

*
8
TUV

0
9
WXYZ

#
7
PQRS

*
8
TUV

0
9
WXYZ

las pistas con "Copiar todo".

Seleccione "[Nueva carpeta]" para crear RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

Compruebe que la fuente MEDIA activa es la del soporte utilizado una nueva carpeta o seleccione una ya 1

4
2
ABC

5
3
DEF

existente (previamente creada).


GHI JKL MNO

(CD, USB o tarjeta de memoria SD). 7


PQRS

*
8
TUV

0
9
WXYZ

[Nueva carpeta]

"¿Introducir nombre de los archivos?": NAV TRAFFIC ADDR

Pulse la tecla MEDIA. Pulse de nuevo


RADIO MEDIA NAV TRAFFIC RADIO MEDIA SETUP

elija "Sí" para modificarlos. De lo


BOOK

MEDIA 1 2
ABC
3
DEF

la tecla MEDIA o seleccione Menú contrario, seleccione "No".


4
GHI

7
PQRS
5
JKL

8
TUV
6
MNO

9
WXYZ

"Soporte" y pulse OK para validar. * 0 #

Sí No

Seleccione "Gestionar Jukebox" y, Para copiar un CD MP3, seleccione,


a continuación, "Copiar con escucha",
ADDR NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC SETUP RADIO MEDIA BOOK SETUP
BOOK

después, "Copiar" y pulse OK en cada 1 2


ABC
3
DEF
1 2
ABC
3
DEF

etapa para validar. PQRS


4
GHI

7
5
JKL

8
TUV
6
MNO

9
WXYZ
"Copia rápida"/"Alta calidad (192 kbit/ 4
GHI

7
PQRS
5
JKL

8
TUV
6
MNO

9
WXYZ

* 0 #
seg)" o "Calidad estándar (128 kbit/seg)" * 0 #

Copiar y, después, seleccione "Iniciar copia".

Seleccione, por ejemplo, "Copiar


Valide el mensaje de aviso pulsando NAV TRAFFIC ADDR
ADDR RADIO MEDIA BOOK SETUP
NAV TRAFFIC

desde CD MP3" y pulse OK para


RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3 1 2 3
ABC DEF

"OK" para iniciar la copia.


ABC DEF

validar. PQRS
4
GHI

7
5
JKL

8
TUV
6
MNO

9
WXYZ
4
GHI

7
PQRS
5
JKL

8
TUV
6
MNO

9
WXYZ

* 0 # * 0 #

Copiar desde CD MP3 OK

282
07 Reproductores de soportes musicales
Jukebox
Escuchar el jukebox
Renombrar o eliminar un álbum

Para poder renombrar o eliminar una pista/una carpeta, compruebe


que la fuente activa no sea Jukebox. Pulse la tecla MEDIA. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC

MEDIA
Pulse de nuevo la tecla MEDIA o
Active la reproducción de otra fuente que no sea el Jukebox (CD, seleccione Menú "Media" y pulse OK
radio, etc.). para validar.

RADIO MEDIA NAV TRAFFIC

MEDIA

Pulse la tecla MEDIA.


NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

Seleccione "Gestionar Jukebox" y 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

pulse OK para validar. *


7
PQRS
8
TUV

0
9
WXYZ

Pulse de nuevo la tecla MEDIA o


NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3
ABC DEF

seleccione Menú "Soporte" y pulse PQRS


4
GHI

7
5
JKL

8
TUV
6
MNO

9
WXYZ

OK para validar. * 0 #

Seleccione "Opciones de
reproducción" y pulse OK para RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

validar. 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

7 8 9

Seleccione "Gestionar Jukebox" y ADDR


Elija "Carpetas y archivos" o "Listas PQRS

*
TUV

0
WXYZ

de reproducción" y, después, pulse


RADIO MEDIA NAV TRAFFIC BOOK SETUP

pulse OK para validar. 1 2


ABC
3
DEF

PQRS
4
GHI

7
5
JKL

8
TUV
6
MNO

9
WXYZ
OK para validar.
* 0 #

Gestionar Jukebox
Pulse la tecla ESC para volver al primer nivel de archivos.
Es posible crear listas de reproducción en el Jukebox.
Seleccione "Suprimir/renombrar" y RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK

1
SETUP

2 3
Menú "Media"> Gestionar Jukebox> Crear lista de reproducción.
Añada una a una las pistas deseadas y, a continuación, guarde la
ABC DEF

pulse OK para validar. 4


GHI
5
JKL
6
MNO

modificación. Es necesario seleccionar el modo de reproducción


7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Suprimir/renombrar "Listas de reproducción".

283
07 Reproductores de soportes musicales
Utilización de la entrada auxiliar (AUX)
Ver un DVD de vídeo
Audio/Vídeo/Cable RCA no incluido

Conecte el dispositivo portátil (reproductor MP3, cámara de vídeo,


cámara de fotos, etc.) a las tomas RCA (blanca y roja para el
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

Inserte el DVD en el reproductor. La reproducción 1

4
GHI

7
2
ABC

5
JKL

8
3
DEF

6
MNO

9 audio; amarilla para el vídeo) situadas en la guantera, mediante un


empieza automáticamente.
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

cable audio JACK/RCA.

NAV TRAFFIC

Pulse la tecla MEDIA y vuelva a


RADIO MEDIA

MEDIA
Si el DVD no aparece en la pantalla, RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

pulsarla o seleccione la función


pulse la tecla MODE para acceder a 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO Menú Media y pulse OK para validar.
la pantalla "MEDIA" que muestra la PQRS
7

*
8
TUV

0
9
WXYZ

pantalla DVD.
Si la entrada auxiliar no está activada, seleccione "Gestión entrada
auxiliar (Aux)" para activarla.
Pulse la tecla MEDIA para acceder
en cualquier momento al "Menú RADIO MEDIA NAV TRAFFIC

MEDIA
DVD" o a las funciones del "Menú Seleccione "Seleccionar Media" y, a
continuación, "Equipo ext. (audio y NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

Media" que permite realizar los 1 2


ABC
3
DEF

ajustes de vídeo (luminosidad/ vídeo)" y pulse OK para activarla. 4


GHI

7
PQRS
5
JKL

8
TUV
6
MNO

9
WXYZ

* 0 #

contraste, formato de imagen...).


Dispositivo externo

El mando multifunción de cuatro direcciones y el anillo cromado


permiten desplazar el cursor de selección del DVD. Los capítulos Seleccione la fuente de música RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

se cambian pulsando la tecla 8 o 7. AUX y pulse OK para validar. 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

La reproducción comienza 7
PQRS

*
8
TUV

0
9
WXYZ

automáticamente.
Seleccione la función de vídeo deseada ("DVD de vídeo",
"Dispositivo ext. (audio y vídeo)") y pulse OK para validar. La La visualización y gestión de los mandos se efectúa a través del
reproducción comienza. dispositivo portátil.

284
08 Teléfono
Selección entre teléfono Bluetooth/
teléfono interno

ADDR

Para activar el teléfono Bluetooth


RADIO MEDIA NAV TRAFFIC BOOK SETUP

1 2 3
ABC DEF

o el teléfono interno, pulse 4


GHI

7
PQRS
5
JKL

8
TUV
6
MNO

9
WXYZ

DESCOLGAR TEL. * 0 #

Seleccione Menú "Teléfono", a ADDR

continuación, "Seleccionar teléfono" y


RADIO MEDIA NAV TRAFFIC BOOK SETUP

1 2 3
ABC DEF

seleccione entre "Ninguno", "Teléfono 4


GHI

7
PQRS
5
JKL

8
TUV
6
MNO

9
WXYZ

Bluetooth" o "Teléfono interno". Pulse * 0 #

OK en cada etapa para validar.

El sistema solo puede permanecer conectado al mismo tiempo a un


teléfono Bluetooth y a una tarjeta SIM (teléfono interno).
En este caso, la agenda se sincroniza con el teléfono Bluetooth.

285
08 Teléfono
* Los servicios disponibles a través del teléfono dependen de la red, de la
Vinculación de un teléfono Bluetooth/ tarjeta SIM y de la compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados.
Compruebe en el manual del teléfono y con su operador los servicios a
Primera conexión los que tiene acceso.

Puesto que requieren una atención especial por parte del


conductor, por motivos de seguridad, las operaciones de Introduzca el código de RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

vinculación del teléfono móvil Bluetooth al sistema kit manos libres autentificación en el teléfono. El 1

4
2
ABC

5
3
DEF

del WIP Com 3D deben efectuarse con el vehículo parado y con el código introducido aparece en la
GHI

7
PQRS
JKL

8
TUV
MNO

9
WXYZ

contacto puesto. * 0 #

pantalla del sistema.


Para más información (compatibilidad, ayuda complementaria, etc.)
visite www.peugeot.es.

Active la función Bluetooth del teléfono y asegúrese Una vez que se haya conectado el teléfono, el WIP Com 3D puede
de que está "visible por todos" (consulte el manual sincronizar la agenda de direcciones y diario de las llamadas. Esta
del teléfono). sincronización puede tardar unos minutos*.

RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR


BOOK SETUP
Para vincular otro teléfono, pulse RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

1 2 3
la tecla TEL y seleccione Menú 1

4
2
ABC

5
3
DEF

Pulse la tecla DESCOLGAR.


ABC DEF
GHI JKL MNO

4 5 6

"Teléfono", después "Seleccionar


GHI JKL MNO 7 8 9
PQRS TUV WXYZ

7 8 9
*
PQRS TUV WXYZ
0 #

* 0 #

teléfono" y "Conectar teléfono


Bluetooth", y a continuación,
seleccione el teléfono que desea
conectar. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

Si no se ha vinculado ningún teléfono, RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR


BOOK SETUP

Pulse OK en cada etapa para


1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

el sistema propone "Conectar


7 8 9
1 2 3 PQRS TUV WXYZ
ABC DEF

4
GHI
5
JKL
6
MNO
validar. * 0 #

teléfono". Seleccione "Sí" y pulse OK 7


PQRS

*
8
TUV

0
9
WXYZ

para validar.

La vinculación también puede iniciarse desde el teléfono (consulte


el manual del teléfono).
Seleccione "Buscar teléfono" y
pulse OK para validar. Seleccione, a
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3
ABC DEF

continuación, el nombre del teléfono. 4


GHI

7
PQRS
5
JKL

8
TUV
6
MNO

9
WXYZ

* 0 #

Para desvincular el teléfono, pulse la tecla TEL, seleccione


Buscar teléfono "Conectar teléfono" y a continuación "Borrar emparejamiento"

286
08 Teléfono
* Los servicios disponibles a través del teléfono dependen de la red, de la
tarjeta SIM y de la compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados.
Conexión de un teléfono Bluetooth Compruebe en el manual del teléfono y con su operador los servicios
a los que tiene acceso. Tiene a su disposición en la red una lista que
propone la mejor oferta de teléfonos móviles.

Puesto que requieren una atención especial por parte del


conductor, por motivos de seguridad, las operaciones de Una vez que se haya conectado el teléfono, el WIP Com 3D puede
vinculación del teléfono móvil Bluetooth al sistema kit manos libres sincronizar la agenda de direcciones y el diario de las llamadas.
del WIP Com 3D deben efectuarse con el vehículo parado y el Esta sincronización puede tardar unos minutos*.
contacto puesto.

Active la función Bluetooth del teléfono y asegúrese


de que está "visible por todos".

NAV TRAFFIC ADDR


RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3
ABC DEF

Pulse la tecla DESCOLGAR. 4


GHI

7
PQRS
5
JKL

8
TUV
6
MNO

9
WXYZ

* 0 #

La lista de los teléfonos anteriormente conectados (4 como


máximo) aparece en la pantalla multifunción. Seleccione el teléfono
deseado y, a continuación, seleccione "Conectar teléfono" para
realizar una nueva conexión. Seleccione "Suprimir teléfono" para
anular la conexión con el teléfono.

287
08 Teléfono
Utilizar el teléfono interno con la Si no utiliza el teléfono interno para las llamadas personales, puede
conectar un teléfono Bluetooth para recibir sus llamadas en el sistema
tarjeta SIM audio del vehículo.

1 2 3
ABC DEF

4
GHI
5
JKL
6
MNO
Introduzca el código PIN utilizando el NAV TRAFFIC ADDR
BOOK

11
SETUP

22 33

teclado, seleccione OK y valide.


ABC
ABC DEF
DEF

Extraiga el soporte pulsando el botón de expulsión. 7


PQRS
8
TUV
9
WXYZ
44
GHI
GHI

77
PQRS
PQRS
55
JKL
JKL

88
TUV
TUV
MNO
MNO

WXYZ
WXYZ
66

99

** 00 ##

* 0 #

Memorizar código PIN

Cuando introduzca su código PIN, marque la pestaña "Memorizar


código PIN" para acceder al teléfono sin tener que introducir el
código cada vez que lo utilice.
Instale la tarjeta SIM en el soporte
y, a continuación, en la trampilla.

El sistema pregunta "¿Desea activar


el teléfono interno?", seleccione RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

"Sí" si desea utilizar su tarjeta SIM 1 2


ABC
3
DEF

para sus llamadas personales. En


4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

caso contrario, solo las llamadas de * 0 #

Para retirar la tarjeta SIM, proceda como en la etapa 1. urgencia y los servicios utilizarán la
tarjeta SIM.

Por motivos de seguridad y porque requieren una atención Una vez que se ha insertado la tarjeta SIM, el sistema puede
especial por parte del conductor, las operaciones de instalación sincronizar la agenda y el registro de llamadas.
de la tarjeta SIM deben realizarse con el vehículo parado. Esta sincronización puede tardar unos minutos.

288
Se prohíbe manipular el teléfono durante la conducción del vehículo.
08 Teléfono Se recomienda estacionar de manera segura o utilizar los mandos del
volante.

Recepción de una llamada Realización de una llamada

NAV TRAFFIC ADDR


RADIO MEDIA BOOK SETUP

Una llamada entrante se anuncia mediante un tono de llamada y la Pulse la tecla DESCOLGAR.
1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

indicación de un mensaje en la pantalla. 7


PQRS

*
8
TUV

0
9
WXYZ

Seleccione la pestaña "Sí" para La lista de las últimas 20 llamadas realizadas y recibidas desde el
aceptarla o "No" para rechazarla, y RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
vehículo aparece debajo del Menú teléfono. Puede seleccionar un
valide pulsando OK.
1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO
número y pulsar OK para iniciar la llamada.
7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Sí No Seleccione la función Menú teléfono RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR


BOOK SETUP

y pulse OK para validar. 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Al pulsar la tecla DESCOLGAR, se acepta la llamada y mediante Menú teléfono


la tecla COLGAR, se rechaza.
Seleccione "Marcar número" y
marque el número de teléfono NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3
ABC DEF

Para colgar, pulse la tecla COLGAR utilizando el teclado virtual. 4


GHI

7
PQRS
5
JKL

8
TUV
6
MNO

9
WXYZ

* 0 #

o pulse OK y seleccione "Finalizar RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR


BOOK SETUP

llam.". Valide pulsando OK.


1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO
Marcar número
7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

La elección de un número se puede efectuar también a partir de la


Finalizar llam. agenda. Puede seleccionar "Marcar desde la agenda". El WIP Com
3D permite guardar hasta 4.096 contactos.
Siempre es posible realizar una llamada
Pulse el extremo del mando situado en el volante directamente desde el teléfono. Por motivos de
para aceptar la llamada o para finalizar la llamada seguridad, estacione el vehículo.
en curso. Pulse durante más de dos segundos el extremo del mando bajo el
volante para acceder a la agenda de direcciones.
289
09 Menú(s) de las(s) pantalla(s)
En un radio de 10 km Crear carpeta
1 FUNCIÓN PRINCIPAL 4 3

En un radio de 50 km Suprimir/renombrar


OPCIÓN A 4 3
2
Mensajes vocales Editar lista de reproducción
opción A1 2 3
3
En la consulta del mensaje Opciones de reproducción
opción A2 3 3
3
En la recepción del mensaje Carpetas y archivos
OPCIÓN B… 3 4
2
Información de emisora TMC Listas de reproducción
2 4
TRAFFIC
Capacidad de la memoria
3

1
Menú "Tráfico" MEDIA

Ajustes de sonido
2

Filtro de mensajes 1
Menú "Soporte" Consulte el menú "Ajustes de sonido"
2
detallado en la página siguiente.
3
Todos los mensajes en ruta Elegir la fuente
3 2

Mensajes de alerta en ruta CD de audio/Disco MP3/DVD-Audio/ Ajustes de vídeo


3 3 2
DVD-Vídeo
Sólo mensajes de alerta Jukebox Formato de la pantalla
3 3 3

Todos los mensajes Tarjeta de memoria SD Idioma


3 3 3

Filtro por distancia USB Reglajes de la pantalla


3 3 3

Desactivado Entrada auxiliar (audio/vídeo) Luminosidad


4 3 4

En un radio de 3 km Gestionar Jukebox Contraste


4 2 4

En un radio de 5 km Copiar Color


4 3 4

290
Estándar vídeo (AUX) Clásica Iniciar guiado
3 3 4

Inicializar ajustes de vídeo Jazz Código postal


3 3 4

Gestión de la entrada auxiliar (Aux) Rock/Pop Guardar en la agenda


2 3 4

Off/Audio/Audio y vídeo Tecno Intersección


3 3 4

Vocal Centro ciudad


RADIO 3 4

Silenciar altavoces traseros Coordenadas GPS


1
Menú "Radio" 2 4

Loudness Introducir en el mapa


2 4
Banda AM/FM
2
Corrección auto del volumen Guiar a "mi domicilio"
2 3
Banda FM
3
Inicializar ajustes de sonido Desde los últimos destinos
2 3
Banda AM
3
Desde la agenda
3
2
Elegir la frecuencia NAV

Etapas
2
2
Ajustar sonido
1
Menú "Navegación"
Añadir etapa
3
Consulte el menú "Ajustes de sonido"
detallado a continuación. Parar guiado/Retomar guiado Introducir nueva dirección
2
3 4

Introducir destino Guiar hacia "mi domicilio"


2
4

1
Menú "Ajustes de sonido" Introducir nueva dirección Desde la agenda
3 4

Balance/Fader País Desde los últimos destinos


2 4 4

2
Graves/Agudos
4
Ciudad Optimizar itinerario
3

Ecualizador Calle Sustituir etapa


2 4 3

Lineal Número de portal Suprimir etapa


3 4 3

291
Volver a calcular itinerario Con confirmación
3 4

Ruta rápida Automático


4 4

1
Menú "Teléfono"
Ruta corta Criterios de exclusión
4 3

Optimizar tiempo/distancia Evitar autopistas Marcar número


2
4 4

Buscar POI Evitar carreteras de peaje Marcar desde la agenda


2 4 2

POI cercanos Evitar túneles Registro de llamadas


3 4 2

POI cercanos al destino Evitar transbordadores Mensajes


3 4 2

POI en la ciudad Volver a calcular itinerario Seleccionar teléfono


3 3
2

POI en el país
3 Ninguno
3
ADDR

POI a lo largo del itinerario BOOK

3 Teléfono Bluetooth
3
Opciones de guiado 1
Menú "Agenda de
2
direcciones" 3
Teléfono interno
Criterios de guiado Crear nueva entrada
3 2 Conectar teléfono Bluetooth
3
Cerca del destino Mostrar estado de memoria
4
2
Buscar teléfono
4
Ruta corta
4 Exportar agenda de direcciones
2
Desconectar teléfono
Ruta optimizada 5
4 Borrar todas las entradas de voz
2
Renombrar teléfono
Servicio de pago 5
4 Borrar todas las entradas
2
Reglajes Borrar teléfono
5
2
Borrar contenido de "Mis Direcciones"
2
Teniendo en cuenta el tráfico 5
Borrar todos los teléfonos
3

Sin desvío Ver detalles


4 5

292
Reglajes Buscar red Polski
2 3 4

Contestador automático Reglajes del código PIN Português


3 3 4

Elegir tono de llamada Modificar el código PIN Sistema de control de voz


3 3 3

Ajustar volumen del tono de llamada Activar PIN Control de voz activo
3 4 4

Introducir número de buzón de voz Desactivar PIN Tutorial


3 4 4

Ajustes del teléfono interno Memorizar código PIN Información básica


3 3 5

Aceptar llamada automáticamente Estado de memoria tarjeta SIM Ejemplos


3 3 5

Señal de llamada (?) Consejos


3 5
SETUP
Mostrar estado Adaptación al hablante
3 4

3
Activar señal de llamada 1
Menú "SETUP" Adaptación de nuevo hablante
5

Desactivar señal de llamada Idioma y funciones vocales Borrar adaptación de hablante


3 5
2

Reenvío de llamada (?) Idioma Volumen síntesis vocal


3 3
3

Mostrar estado Deutsch Fecha y hora


3 2
4

Activar reenvío de llamada English Ajustar fecha y hora


3 3
4
Desactivar reenvío de llamada Formato de fecha
3 Español 3
4
Suprimir mi número Formato de hora
3 Français 3
4
Seleccionar red
3 Italiano
4
Seleccionar red automáticamente
3 Nederlands
4
Seleccionar red manualmente
3

293
Pantalla Unidades
2 2

Luminosidad Temperatura
3 3

Color Celsius
3 4

Steel Fahrenheit
4 4

Blue light (sólo en modo diurno) Distancia


4 3

Orange Ray km
4 4

Blue Flame millas


4 4

Color mapa Parámetros sistema


3 2

Modo diurno para mapa Restablecer configuración de fábrica


4 3

Modo nocturno para mapa Versión de software


4 3

Auto. día/noche para mapa Textos deslizantes


4 3

294
Preguntas frecuentes
La siguiente tabla agrupa las respuestas a las preguntas realizadas con más frecuencia en relación con el WIP Com 3D.

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

La calidad sonora de las Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes audio (Volumen, Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
fuentes de audio varía de Graves, Agudos, Ambiente, Loudness) se pueden adaptar a las Graves, Agudos, Ambiente, Loudness) se adaptan
una a otra (radio, CD...). diferentes fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias de audio al a las fuentes escuchadas. Se recomienda ajustar
cambiar de fuente (radio, CD...). las funciones de AUDIO (Graves, Agudos,
Balance Trasero-Delantero, Balance Izquierdo-
Derecho) en la posición intermedia, seleccionar el
ambiente "Lineal", y ajustar la corrección loudness
en la posición "Activa" en modo CD y en la
posición "Inactiva" en modo radio.

El CD es expulsado El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene - Verifique el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente o el datos de audio o está grabado en un formato de audio ilegible por el reproductor.
reproductor no lo lee. autorradio. - Verifique el estado del CD: el CD no se
El CD está protegido por un sistema de protección antipiratería no reproducirá si está demasiado dañado.
reconocido por el autorradio. - Verifique el contenido: si se trata de un CD
grabado, consulte los consejos del capítulo
"Audio".
- El reproductor de CD del autorradio no
reproduce los DVD.
- El sistema de audio no reproducirá algunos
CD grabados si son de mala calidad.

El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte un CD de buena calidad y consérvelo en
de CD está degradado. buenas condiciones.

Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ambiente) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o de los
adaptados. graves a 0, sin seleccionar ningún ambiente.

295
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Las emisoras La gama de ondas seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla RADIO, seleccione Menú "Radio", y
memorizadas no se a continuación, seleccione "Banda de frecuencias"
escuchan (no hay sonido, para encontrar la gama de ondas en la que están
87,5 Mhz aparece en la memorizadas las emisoras.
pantalla...).

La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" en el menú de accesos
de la emisora ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. directos para permitir que el sistema verifique
escuchada se degrada si hay alguna emisora más potente en la zona
progresivamente o las geográfica.
emisoras memorizadas
no se escuchan (no
hay sonido, 87,5 Mhz
aparece en la pantalla...). El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, aparcamientos Este fenómeno es normal y, en ningún caso,
subterráneos, etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo de constituye un fallo del autorradio.
seguimiento RDS.

La antena no está puesta o está dañada (por ejemplo, al pasar por un Haga que la red PEUGEOT revise la antena.
túnel de lavado o en un aparcamiento subterráneo).

Cortes del sonido de El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una Desactive la función "RDS" en el menú de
1 a 2 segundos en modo frecuencia que permita una mejor recepción de la emisora. accesos directos si el fenómeno aparece con
radio. demasiada frecuencia y siempre en el mismo
recorrido.

Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del sistema Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el sistema se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
después de utilizarlo Es normal que se apague. El sistema se pone en modo economía de
unos minutos. energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.

296
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

La casilla "Información Al arrancar, el sistema tarda unos minutos en captar la información de Espere hasta recibir correctamente la información
tráfico" está marcada. tráfico. de tráfico (aparecen en el mapa dibujos de la
Sin embargo, algunas información de tráfico).
retenciones del itinerario
no se indican en tiempo
real. En algunos países, únicamente las grandes carreteras (autopistas, etc.) Este fenómeno es normal. El sistema depende de
están asociadas a la información de tráfico. la información de tráfico disponible.

A veces, el tiempo para El rendimiento del sistema puede ralentizarse momentáneamente si un Espere hasta que termine la copia del CD/DVD o
calcular una ruta parece CD/DVD se está copiando en el Jukebox al mismo tiempo que se calcula detenga la copia antes de iniciar una ruta.
más largo de lo habitual. la ruta.

La alerta sonora de las La alerta sonora no está activada. Active la alerta sonora en el Menú navegación,
"Zonas de riesgos" no Ajustes, Configurar las zonas de riesgo.
funciona.

El sonido de la alerta está regulado al mínimo. Suba el volumen de la alerta al pasar por una
"Zona de riesgo".

¿Funciona la llamada de No, ya que algunos reglamentos nacionales requieren tener una tarjeta Inserte una tarjeta SIM válida.
urgencia sin tarjeta SIM? SIM para poder realizar una llamada de urgencia.

La altitud no aparece Al arrancar, la inicialización del GPS puede tardar unos 3 minutos en Espere a que el sistema se inicie por completo.
indicada. captar correctamente más de 4 satélites. Verifique que la cobertura GPS es de al menos
4 satélites (impulso largo en la tecla SETUP, y
después seleccione "Cobertura GPS").

Según el entorno geográfico (túnel, etc.) o las condiciones Este fenómeno es normal. El sistema depende de
meteorológicas, las condiciones de recepción de la señal GPS pueden las condiciones de recepción de la señal GPS.
variar.

297
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

El cálculo del itinerario no Los criterios de exclusión pueden ser contradictorios con la localización Verifique los criterios de exclusión en el Menú
finaliza. actual (evitar autopistas de peaje circulando por una autopista de peaje). "Navegación" ("Criterios de exclusión-Opciones
de ruta").

El tiempo de espera Al introducir un nuevo soporte musical, el sistema lee un determinado Este fenómeno es normal.
después de introducir un número de datos (carpeta, título, artista, etc.). Esto puede tardar unos
CD es demasiado largo. segundos.

No consigo conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que el - Compruebe que el Bluetooth de su teléfono
teléfono Bluetooth. dispositivo no esté visible. esté activado.
- Compruebe que su teléfono está visible.

El teléfono Bluetooth no es compatible con el sistema. Una lista de teléfonos móviles Bluetooth
compatibles está disponible en la Red.

El tono del teléfono El sonido depende, a la vez, del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del WIP Com 3D al máximo,
conectado en modo y aumente el sonido del teléfono en caso
Bluetooth no se escucha. necesario.

El sistema no reproduce Es posible que la protección de zona no sea compatible. Inserte DVD con una protección de zona
el DVD. compatible.

No consigo copiar el CD La fuente seleccionada no es la correcta. Cambie la fuente activada para seleccionar la
en el Jukebox. fuente CD.

El CD está protegido antipiratería. Es normal que un CD protegido no se pueda


copiar.

298
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

El sistema no recibe los El modo Bluetooth no permite transmitir los SMS (mensajes cortos de Utilice su tarjeta SIM y el teléfono interno.
SMS (mensajes cortos texto) al sistema.
de texto).

La tarjeta SIM utilizada es una tarjeta vinculada. Utilice la tarjeta SIM original para recibir los SMS
(mensajes cortos de texto).

No consigo actualizar los El Menú "Navegación"-"Actualizar POI personales" no aparece. Compruebe que el soporte utilizado para
POI zonas de riesgo. actualizar (Tarjeta de memoria SD o llave USB)
está correctamente insertado.

Al final del proceso aparece un mensaje de error. - Reinicie el proceso.


- Consulte con la red PEUGEOT si la anomalía
persiste.
- Verifique que los datos en el MEDIA
los suministra un distribuidor oficial de
PEUGEOT.

Las frecuencias de Las teclas digitales del teclado únicamente están activadas durante las Para activarlas, pulse la tecla MODE (MODO)
voz (DTMF) no están llamadas únicamente si la pantalla está en modo teléfono. hasta que el teléfono aparezca en la pantalla.
activadas cuando
mantengo una
conversación y marco un
número con el teclado.

Una zona accidentada Las zonas accidentadas aparecen al aproximarse a un punto definido en Es posible que la alerta se active al circular por
que no me afecta la cartografía y en relación con un sentido de circulación. una vía o cerca de una vía en la que haya una
aparece en la pantalla. "Zona de riesgo".

299
300
WIP Nav+
NAVEGADOR GPS
AUTORRADIO MULTIMEDIA/
TELÉFONO BLUETOOTH

ÍNDICE
01 Primeros pasos - Frontal p. 302
02 Mandos en el volante p. 304
El sistema está protegido de manera que solo pueda
funcionar en su vehículo. 03 Funcionamiento general p. 305
04 Navegación - Guiado p. 307
05 Información de tráfico p. 320
06 Teléfono p. 323
07 Radio p. 333
08 Reproductores de soportes musicales p. 338
Por motivos de seguridad y porque requieren una
atención especial por parte del conductor, estas
operaciones deben realizarse imperativamente con el
09 Reglajes de audio p. 344
vehículo parado. 10 Configuración p. 345
Cuando el motor está parado, con el fin de preservar
la batería, el sistema se apaga al activarse el modo 11 Menús de la pantalla p. 346
economía de energía.
Preguntas frecuentes p. 350

301
01 Primeros pasos
Selección:
- de la línea anterior/siguiente de una
Botón giratorio de selección y validación OK: lista o de un menú.
Acceso al Menú - del soporte musical anterior/siguiente.
Selección de un elemento en la pantalla, en una lista o " Configuración ".
un menú, y validación mediante una pulsación breve. - por intervalos de la frecuencia de radio
Pulsación prolongada: anterior/siguiente.
Fuera de un menú o de una lista, mediante una acceso a la cobertura
pulsación breve, aparece un menú contextual, en GPS y al modo de - de la carpeta MP3 anterior/siguiente.
función de la pantalla que se visualice. demostración de la Desplazamiento hacia arriba/abajo, en
Rotación visualizando un mapa: acercar/alejar el mapa. navegación. modo " Mover el mapa ".

Pulsación breve con el motor


parado: encendido/apagado.
Pulsación breve con el motor
en marcha: interrupción/
reanudación de la fuente de
audio.

Ajuste del volumen (cada


fuente es independiente,
incluidos los mensajes
TA y la consigna de
navegación).

Tecla MODE: Selección Acceso al Menú Acceso al Menú Abandono de la Selección:


del tipo de visualización " Navegación " y " Info. Tráfico " y operación en curso, - automática de la emisora de
permanente. visualización de los visualización de las vuelta al menú. frecuencia inferior/superior.
Pulsación prolongada: últimos destinos. alertas de tráfico en Pulsación prolongada: - de la pista de CD, pista MP3 u otro
visualización de la pantalla curso. vuelta a la pantalla soporte anterior/siguiente.
en negro (DARK). permanente. - de la parte izquierda/derecha de la
pantalla cuando aparece un menú en
pantalla.
Desplazamiento hacia la izquierda/
derecha, en modo " Mover el mapa ".

302
01 Primeros pasos

Acceso al Menú " RADIO " y


visualización de la lista de las emisoras Acceso al Menú " MUSIC ", y visualización de las pistas o
captadas. de las carpetas CD/MP3/reproductor Apple®. Acceso al Menú "Teléfono" y
Pulsación prolongada: visualización de Pulsación prolongada: visualización de la pantalla de reglaje visualización de la lista de las
la pantalla de reglaje de los parámetros de los parámetros de audio para las fuentes "MEDIA" últimas llamadas o aceptar una
de audio para la fuente tuner. (CD/USB/iPod/Streaming/AUX). llamada entrante.

Pulsación prolongada:
reinicialización del sistema.

Pulsación breve: selección de una emisora de radio


memorizada.
Pulsación prolongada: memorización de la emisora
de radio que se está escuchando.

303
02 Mandos en el volante
RADIO: selección de la siguiente emisora de la lista.
Pulsación prolongada: búsqueda automática de la
frecuencia superior.
CD: selección de la siguiente pista.
CD: pulsación continua: avance rápido. Tecla SRC/TEL:
cambio de la fuente de audio,
inicio de una llamada desde la agenda,
descolgar/colgar el teléfono,
pulsación de más de 2 segundos:
acceso a la agenda.

RADIO: selección de la anterior emisora


de la lista.
Pulsación prolongada: búsqueda
automática de la frecuencia inferior.
CD: selección de la pista anterior.
RADIO: selección de la emisora CD: pulsación continua: retroceso
memorizada anterior/siguiente. rápido.
Selección del elemento siguiente de la
agenda.
Aumento del volumen. Silencio: interrumpir el
sonido mediante la pulsación
simultánea de las teclas de
aumento y disminución del
volumen.
Reanudación del sonido:
mediante la pulsación de una
Disminución del volumen. de las dos teclas de volumen.

304
03 Funcionamiento general

Mediante pulsaciones sucesivas de la tecla MODE, accede a los siguientes menús:

"MAPA EN VENTANA"
" RADIO "
(Si el guiado está en curso)

"TELÉFONO"
"MAPA EN PANTALLA
(Si hay una conversación en COMPLETA"
curso)

SETUP: CONFIGURACIÓN Cambio de fuente de audio:


Fecha y hora, configuración de la pantalla, sonidos, RADIO : difusión RADIO.
parámetros del vehículo. MUSIC : difusión MUSIC.

Para el mantenimiento de la pantalla, se recomienda utilizar un


paño suave no abrasivo (gamuza de gafas) sin añadir ningún Para obtener información detallada de los menús, consulte el
producto. apartado "Menú de la pantalla".

305
03 Funcionamiento general
Menús contextuales

Pulsando el mando giratorio, se TELÉFONO (con una MAPA EN PANTALLA COMPLETA


accede a los menús de acceso
llamada en curso): O MAPA EN VENTANA:
directo, los cuales dependen de la
pantalla que se visualice. 1 Detener / Retomar el guiado
1 Modo combinado

1 Selección de un destino
RADIO: 1 Poner en espera Introducir una dirección
2

1 Cambiar de banda 1 Tonos DTMF Agenda


2

2
FM 1 Colgar Coordenadas GPS
2
DAB
2
REPRODUCTORES DE 1 Desviar el recorrido
AM
2 SOPORTES MUSICALES, CD 1 Mover el mapa
o USB (según el soporte):
1 Anuncio de servicios 2
Info. sobre lugar
Modos de reproducción:
Mensajes de tráfico (TA) Seleccionar destino
2
2

Información 1 Normal Escoger como etapa


2 2

Ocio 1 Aleatorio Memorizar este lugar (contactos)


2 2

Especial o Urgente 1 Aleatorio en todo el soporte 2


Salir del modo mapa
2

1 Repetición 1 Criterios de guiado


306
04 Navegación - Guiado
Acceder al menú "Navegación"

Para disfrutar plenamente


" Navegación " de todas las funciones de
su sistema de navegación,
actualice regularmente la
Pulse la tecla NAV. cartografía. Consulte en
la red PEUGEOT o realice
usted mismo la actualización
Lista de los últimos destinos. " Selección de un destino " de la cartografía a través
" Itinerarios y etapas " de la página Web
" Opciones " http://peugeot.navigation.com
" Gestión de la tarjeta "
Una pulsación breve en el
extremo del mando de luces " Detener/Retomar el guiado "
permite repetir la última
consigna de navegación.

Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).


Para borrar los últimos destinos, seleccione " Opciones "
en el menú de navegación, " Borrar los últimos destinos "
y valide. Seleccione " Sí " y valide.
No es posible borrar solo un destino.
o

307
04 Navegación - Guiado
Elegir un destino

Hacia un nuevo destino

Seleccione la localidad en la lista


Pulse la tecla NAV para acceder al propuesta y valide.
menú " Navegación-guiado ". Para acceder directamente a la lista
predefinida (introduciendo las primeras
letras) de las localidades del país elegido,
seleccione " Lista " en la pantalla.
Seleccione " Selección de un destino "
y valide. A continuación, seleccione Complete, si es posible, la información
" Introducir una dirección " y valide. " Vía " y "Número/Intersección" del
mismo modo.

Seleccione " Archivar " para guardar la dirección introducida en una


ficha de contacto.
Seleccione la función " País " y valide. Si transcurren más de 60 segundos sin introducir ninguna dirección,
el sistema vuelve a la última página de inicio; para volver a la
operación en curso, realice de nuevo las etapas 1 y 2, y luego pulse
de nuevo para volver a la operación en curso.

Seleccione la función " Ciudad " o Valide mediante "OK" para iniciar el
" Código postal " y valide. guiado.

Seleccione el criterio de guiado:


" Trayecto más rápido ", " Trayecto más
Seleccione las letras de la localidad corto " o de mejor relación " Distancia/
o los números del código postal y Tiempo " y, a continuación, seleccione los
valídelos, uno a uno, mediante el mando criterios de restricción deseados: " Con
giratorio. peajes ", " Con Ferry ", o " Info. tráfico "
y valide pulsando "OK".
308
04 Navegación - Guiado

Hacia uno de los últimos destinos Hacia un contacto de la agenda

Pulse la tecla NAV para acceder al


menú " Navegación-guiado ". La navegación hacia un contacto solo es posible si dicho contacto
está asociado a una dirección registrada en el radionavegador.

Seleccione el destino deseado y valide


para iniciar el guiado. Pulse la tecla NAV para acceder al
menú " Navegación-guiado ".

Borrar los últimos destinos

Seleccione " Selección de un destino "


y valide. A continuación, seleccione
" Agenda " y valide.
Pulse la tecla NAV para acceder al
menú " Navegación-guiado ".

Seleccione el destino elegido entre los


Seleccione "Opciones" y valide y, contactos y valide mediante "OK" para
a continuación, seleccione "Borrar iniciar el guiado.
últimos destinos" y valide.

309
04 Navegación - Guiado

Hacia unas coordenadas GPS Hacia un punto del mapa

Pulse la tecla NAV para acceder al Visualizando el mapa, pulse OK para


menú " Navegación-guiado ". acceder al menú contextual. Seleccione
" Mover el mapa " y valide.

Seleccione " Selección de un destino " Desplace el cursor con ayuda del
y valide. A continuación, seleccione seleccionador para elegir el destino
" Coordenadas GPS " y valide. deseado.

Introduzca las coordenadas GPS y Pulse OK para acceder al menú


valide en "OK" para iniciar el guiado. contextual del modo " Mover el mapa ".

Seleccione " Seleccionar destino " o


" Escoger como etapa " y valide.

310
04 Navegación - Guiado

Hacia un punto de interés (POI) Los puntos de interés (POI) muestran la localización de servicios cercanos
(hoteles, comercios varios, aeropuertos, etc.).

Pulse la tecla NAV para acceder al Al seleccionar " Búsqueda por nombre " el sistema busca los POI
menú " Navegación-guiado ". por nombre y no por distancia.

Seleccione " Selección de un destino "


y valide. A continuación, seleccione Busque el POI en las categorías
" Introducir una dirección " y valide. propuestas en las siguientes páginas.

Para elegir un POI próximo a su


ubicación actual, seleccione " POI " y
valide. A continuación, seleccione Seleccione el POI y valide mediante
" Alrededor del lugar actual " y valide. "OK" para iniciar el guiado.
Para elegir un POI en el itinerario,
seleccione " POI " y valide. A
continuación, seleccione " En el
itinerario " y valide.
Para elegir un POI cerca del destino,
debe indicar primero el país y la localidad
(véase apartado "Hacia un nuevo
destino"), a continuación, seleccione
" POI " y valide. Por último, seleccione
" Cerca " y valide.

311
Este icono aparece cuando existen varios POI
04 Navegación - Guiado agrupados en la misma zona. Para visualizar los
detalles de cada POI, utilice el zoom.

Lista de los principales puntos de interés (POI)


Gasolinera Aeropuerto Cines

Taller Estación de tren Parques de atracciones

PEUGEOT Estación de autobuses Hospital, Farmacia, Clínica


veterinaria
Área de estacionamiento cubierta Puerto Comisaría de policía

Área de estacionamiento Polígono industrial Colegio

Área de descanso Supermercado Ayuntamiento

Hotel Cajero automático Correos

Restaurante Complejo deportivo, Centro Museo, Cultura, Teatro,


deportivo, Terreno deportivo Monumento histórico
Cafetería Piscina Oficina de turismo, Atracción
turística
Albergue Estación de deportes de invierno Zonas de riesgo/Zonas de peligro*

* Según disponibilidad en el
La actualización anual de la cartografía le permitirá beneficiarse de la indicación de nuevos puntos de interés. país.
Asimismo, puede actualizar las Zonas de riesgo/Zonas de peligro mensualmente.
El procedimiento detallado está disponible en:
http://peugeot.navigation.com.
312
04 Navegación - Guiado
Configurar las alertas Zonas de riesgo/Zonas de peligro

Estas funciones únicamente estarán disponibles si las zonas de


Pulse la tecla NAV para acceder al menú riesgo se han descargado e instalado en el sistema.
" Navegación-guiado ".
El procedimiento detallado de actualización de las zonas de riesgo
está disponible en la página Web http://peugeot.navigation.com.

Seleccione " Opciones " y valide. A


continuación, seleccione " Configurar las
zonas de riesgo " y valide.

A continuación, seleccione:
- "Alerta visual"
- "Alerta sonora"
- "Alertar únicamente durante el guiado"
- "Alertar únicamente cuando se exceda
la velocidad"
La selección de la distancia de aviso
permite definir el tiempo que precede a la
alerta "Zona de riesgo".
Seleccione "OK" para validar la pantalla.

313
04 Navegación - Guiado
Añadir una etapa Organizar las etapas

Pulse la tecla NAV para acceder al Para organizar las etapas, repita las
menú " Navegación-guiado ". operaciones de la 1 a la 2 y seleccione
" Ordenar/Suprimir etapas " y valide.

Seleccione " Itinerarios y etapas " y Seleccione la etapa que desea


valide. desplazar en la clasificación.

Seleccione " Añadir una etapa " y


valide. Seleccione y valide para guardar los
La dirección de la etapa se registra como cambios.
un destino a través de " Introducir una
dirección ", contacto de la " Agenda ", o
" Últimos destinos ".

Seleccione " Suprimir " para eliminar la etapa.

Seleccione " Proximidad " para indicar


el paso cerca de la etapa o " Estricto "
para el paso por la etapa.
Valide pulsando "OK" para iniciar
el guiado y obtener una orientación
general del itinerario de guiado.

314
04 Navegación - Guiado
Opciones de ruta

Criterios de cálculo

Seleccione " Definir los criterios de


cálculo " y valide.
Esta función permite modificar:
- Los criterios de guiado (" Trayecto
Pulse la tecla NAV para acceder al más rápido ", " Trayecto más
menú " Navegación-guiado ". corto ", " Distancia/Tiempo ").
- Los criterios de exclusión (" Con
peajes " o " Con Ferry ").
- La consideración del tráfico (" Info.
tráfico ").

Si se activa la consideración del tráfico (info. tráfico), el sistema


propone un desvío en caso de incidente en el itinerario del
guiado.
Seleccione " Opciones " y valide.

Seleccione "OK" y valide para guardar


los cambios.

315
04 Navegación - Guiado
Opciones del mapa

Selección de los puntos de interés mostrados en el mapa

Seleccione entre las distintas categorías


Pulse la tecla NAV para acceder al aquellas que desea que se muestren en
menú " Navegación-guiado ". pantalla.

Seleccione " Por defecto " para ver en el mapa solo las
Seleccione " Gestión del mapa " y " Gasolineras, garajes " y " Zonas de riesgo " (si están
valide. instaladas en el sistema).

Seleccione " Detalles del mapa " y Seleccione "OK" y valide. Seleccione
valide. otra vez "OK" y valide para guardar los
cambios.

316
04 Navegación - Guiado

Orientar el mapa

Seleccione:
- " Orientación vehículo ", para que
el mapa se oriente de forma que
siga el recorrido del vehículo.
Pulse la tecla NAV para acceder al - " Orientación Norte ", para que el
menú " Navegación-guiado ". mapa siempre esté orientado hacia
el Norte.
- " Perspectiva ", para mostrar la
vista en perspectiva.

Seleccione " Gestión del mapa " y El cambio del color del mapa, que es distinto en modo día y en
valide. modo noche, se configura desde el menú " SETUP ".

Seleccione " Orientación del mapa " y Los nombres de las calles se pueden visualizar en el mapa a
valide. partir de la escala 100 m.

317
04 Navegación - Guiado
Síntesis vocal del guiado

Ajuste del volumen/Desactivación

El volumen de las consignas puede ajustarse accionando


el mando de ajuste del volumen durante la emisión de una
consigna. Seleccione el gráfico del volumen y
valide.
También puede accederse al ajuste del volumen de las consignas
desde el menú " SETUP "/" Síntesis vocal ".

Ajuste el volumen al nivel deseado y


Pulse la tecla NAV para acceder al valide.
menú " Navegación-guiado ".

Seleccione "Desactivar" para desactivar las consignas vocales.


Seleccione " Opciones " y valide.

Seleccione " Ajustar la síntesis vocal " Seleccione "OK" y valide.


y valide.

318
04 Navegación - Guiado

Voz masculina/Voz femenina

Pulse SETUP para acceder al menú de


configuración.

Seleccione " Síntesis vocal " y valide.

Seleccione " Voz masculina " o " Voz


femenina " y valide mediante " Sí " para
activar una voz masculina o femenina.
El sistema se reinicia.

319
05 Información de tráfico
Acceder al menú "Información de tráfico"

" Info. Tráfico "

Pulse en " TRAFFIC "

Lista de los mensajes " Filtro geográfico "


TMC clasificados según su " Selección de emisora TMC "
distancia al vehículo. (automática, manual)
" Activar / Desactivar la alerta
del tráfico "

Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).

320
05 Información de tráfico
Configurar el filtrado y la visualización de los mensajes TMC

Los mensajes TMC (Traffic Message Channel) de Navegación-GPS proporcionan información relativa al tráfico en tiempo real.

El sistema propone:
- " Guardar todos los mensajes : "
Pulse TRAFFIC para visualizar el menú O
Info. Tráfico. - " Guardar los mensajes : "
● " Entorno del vehículo " (valide
el kilometraje para modificarlo y
elegir la distancia)
● " En el itinerario ".

Seleccione " Filtro geográfico " y


valide.
Valide mediante "OK" para guardar los
cambios.

Le recomendamos configurar:
- Un filtro en el itinerario
- Un filtro alrededor del vehículo de:
- 20 km para una región con circulación densa.
- 50 km para autopista.

321
05 Información de tráfico
Principales símbolos TMC Escuchar los mensajes TA

Triángulo negro y azul: información general, por ejemplo: La función TA (Información de Tráfico) da prioridad a la escucha de
los mensajes de alerta TA. Para estar activa, esta función requiere
la recepción correcta de una emisora de radio que emita este tipo de
mensajes. Cuando se emite un mensaje, la reproducción del soporte
Información meteorológica Información sobre la circulación musical que se está escuchando (Radio, CD, USB, etc.) se interrumpe
automáticamente para difundir el mensaje TA. La escucha normal del
soporte musical se reanuda en cuanto finaliza la emisión del mensaje.
Viento Niebla

Parking Nieve/hielo
Pulse RADIO para visualizar el menú.

Triángulo rojo y amarillo: información de tráfico, por ejemplo:

Seleccione "Anuncio de los servicios"


Señalización modificada Reducción de carriles y valide.

Carretera deslizante Accidente

Active o desactive "Aviso de tráfico" y


Tráfico lento Obras valide.

Peligro de explosión Vía cerrada


El volumen de los mensajes TA únicamente se puede ajustar durante
la difusión de este tipo de alertas.
Manifestación Peligro
Active o desactive la función en cualquier momento pulsando esta
Entrada prohibida Embotellamiento tecla.
Durante la emisión de un mensaje, pulse esta tecla para interrumpirlo.
322
06 Teléfono
Acceder al menú "Teléfono"

En la banda superior de la
"Teléfono" pantalla permanente
Ningún teléfono
Pulse esta tecla. conectado

Lista de las últimas llamadas " Marcar "


realizadas y recibidas con Teléfono conectado
" Contactos "
el teléfono conectado al
sistema. "Gestión de los contactos "
"Funciones del teléfono" Llamada entrante
" Funciones Bluetooth "
" Colgar "
Llamada saliente

Sincronización de la
agenda en curso

Llamada telefónica en
curso

Para realizar una llamada, seleccione un número de la lista Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).
y valide mediante "OK" para llamar.

o
Al conectar un teléfono diferente, la lista de las últimas
llamadas se borra.

323
06 Teléfono
Por motivos de seguridad, puesto que requieren una atención
Vincular un teléfono Bluetooth especial por parte del conductor, las operaciones de vinculación del
teléfono móvil Bluetooth al sistema kit manos libres del autorradio
Primera conexión deben efectuarse con el vehículo parado.

Puede comprobar la compatibilidad de su teléfono en


www.peugeot.es (servicios). Procedimiento desde el sistema

Procedimiento desde el teléfono (rápido)


Active la función Bluetooth del teléfono y asegúrese
de que está "visible para todos" (configuración del
teléfono).

En el menú Bluetooth del dispositivo, seleccione


el nombre " Peugeot " en la lista de dispositivos
detectados.

Pulse esta tecla.

Introduzca un código de al menos 4 cifras en el


dispositivo y valide.
Seleccione " Funciones Bluetooth " y
valide.

Seleccione " Buscar periféricos " y


Introduzca el mismo código en el valide.
sistema, seleccione "OK" y valide. Aparece la lista de dispositivos
detectados. Espere a que el botón "
Conectar " esté disponible.

324
06 Teléfono
Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados. Compruebe en
las instrucciones del teléfono y con su operador los servicios a los cuales tiene acceso.

Seleccione el nombre del dispositivo


elegido en la lista de dispositivos Introduzca un código de al menos 4 cifras en el
detectados y valide. dispositivo y valide.

Seleccione " Conectar " y valide.


Introduzca el mismo código en el
sistema, seleccione "OK" y valide.

El sistema le propone conectar el


teléfono:
- En modo " Manos libres " (teléfono A continuación, acepte la conexión automática en el teléfono
únicamente). para que este se conecte automáticamente cada vez que ponga
- En modo " Audio " (streaming: el vehículo en funcionamiento.
reproducción de archivos musicales
del teléfono).
- O en modo " Todos " (para Según el tipo de teléfono, el sistema le solicita que acepte o
seleccionar ambos modos). rechace la transferencia de su agenda.
Seleccione "OK" y valide.

En caso de no desear una reproducción "Streaming" debe


utilizarse preferentemente el modo " Manos libres ". El último teléfono conectado al vehículo se volverá a conectar
automáticamente alrededor de 30 segundos después de poner el
contacto (Bluetooth activado y visible).
La capacidad del sistema para conectar un solo modo depende Para modificar el modo de conexión automático, desvincule el
del teléfono. Por defecto, pueden conectarse los dos modos. teléfono y repita la vinculación con el modo deseado.

325
06 Teléfono
Configurar la agenda/Sincronizar con el teléfono

Seleccione " Importar todo " para


importar todos los contactos del teléfono
Pulse PHONE, seleccione " Gestión de y guardarlos en el sistema.
los contactos " y valide. Una vez importado, un contacto
permanece visible independientemente
del teléfono que esté conectado.

Seleccione las " Opciones de


sincronización ":
Seleccione " Nuevo contacto " para
guardar un nuevo contacto. - Sin sincronización: solo los
contactos guardados en el sistema
(siempre presentes).
- Ver contactos del teléfono: solo los
contactos guardados en el teléfono.
- Ver contactos de la tarjeta SIM: solo
Seleccione "Clasificación por Apellido/ los contactos guardados en la tarjeta
Nombre" o "Clasificación por Nombre/ SIM.
Apellido" para escoger el orden de - Ver todos los contactos: contactos
aparición. de la tarjeta SIM y del teléfono.

Seleccione " Estado mem. Contactos "


Seleccione " Suprimir todos los para conocer el número de contactos
contactos " para eliminar los contactos guardados en el sistema o importados, y
guardados en el sistema. la memoria disponible.

326
06 Teléfono
Editar, importar o eliminar un contacto

Pulse PHONE, seleccione " Contactos " No es posible modificar o eliminar los contactos del teléfono ni de la
y valide. tarjeta SIM a través de la conexión Bluetooth.

Seleccione "Buscar" y luego gire el


mando para seleccionar un grupo
de contactos por orden numérico Una vez importado el contacto, el símbolo Bluetooth desaparece y
o por orden alfabético según los se sustituye por el símbolo teléfono, lo que indica que el contacto se
registros efectuados previamente y, a ha guardado en el sistema.
continuación, valide.
Muévase por la lista de contactos,
seleccione el contacto deseado y luego
valide.
En el menú " Contactos ", la importación y la eliminación de los
contactos se realiza de uno en uno.
Seleccione " Abrir " para visualizar un
contacto del teléfono o modificar un
contacto guardado en el sistema.

Seleccione " Importar " para copiar en el


sistema un contacto del teléfono.
Seleccione OK o pulse la tecla volver
para salir del menú.

Seleccione " Suprimir " para eliminar un


contacto guardado en el sistema.

327
06 Teléfono
Se desaconseja utilizar el teléfono durante la conducción. Se
Realizar una llamada recomienda detener el vehículo en una zona segura o dar prioridad al
uso de los mandos del volante.

Llamar a un número nuevo Llamar a un contacto

Pulse la tecla TEL o dos veces la tecla


PHONE.
Pulse dos veces la tecla PHONE.

Seleccione " Contactos " y valide.

Seleccione " Marcar " y valide.

Seleccione el contacto deseado y


valide.
Si accede a través de la tecla PHONE,
seleccione " Llamar " y valide.

Marque el número de teléfono con


el teclado virtual seleccionando y
validando cada número.
Seleccione el número y valide para
Valide en "OK" para iniciar la llamada. iniciar la llamada.

328
06 Teléfono
Colgar una llamada

Llamar a uno de los últimos números marcados

Pulse PHONE y seleccione "OK" para


Pulse TEL, seleccione " Lista de colgar.
llamadas " y valide,

o
O pulse prolongadamente la tecla TEL
Pulse PHONE para visualizar el diario de los mandos del volante.
de las llamadas.

O pulse brevemente dos veces la tecla


TEL de los mandos del volante.
Seleccione el número deseado y valide.

O pulse la tecla MODE, tantas veces


Para borrar el diario de las llamadas, pulse dos veces la tecla como sea necesario, hasta que
PHONE, seleccione " Funciones del teléfono " y valide. A aparezca la pantalla teléfono.
continuación seleccione " Borrar el diario de las llamadas " y
valide.
Pulse el mando "OK" para visualizar el
Siempre es posible realizar una llamada directamente desde el menú contextual, seleccione " Colgar "
teléfono. Por motivos de seguridad, estacione el vehículo. y valide.

329
06 Teléfono
Recibir una llamada

Una llamada entrante se anuncia mediante un timbre y un mensaje


superpuesto en la pantalla.

Por defecto está seleccionado "Sí" para


aceptar la llamada.
Pulse "OK" para aceptar la llamada.
Seleccione " No " y valide para rechazar
la llamada.

Una pulsación breve de la tecla TEL


acepta una llamada entrante.
Una pulsación prolongada de la tecla
TEL rechaza una llamada entrante.

330
06 Teléfono
Opciones durante una llamada*

Durante una llamada, pulse Seleccione " Tonos DTMF " para utilizar
sucesivamente la tecla MODE hasta un teclado digital y desplazarse por el
visualizar la pantalla del teléfono y pulse menú del servidor de voz interactivo.
el mando "OK" para acceder al menú
contextual.

Seleccione " Colgar " para finalizar la


llamada.
O bien, pulse brevemente esta tecla.

Seleccione " Modo combinado "


y valide para reanudar la llamada Es posible realizar una llamada a
directamente en modo combinado. tres receptores iniciando 2 llamadas
O bien, seleccione " Modo manos al mismo tiempo*. Seleccione
libres " y valide para escuchar la "Conferencia" en el menú contextual al
llamada a través de los altavoces del que se accede mediante esta tecla.
vehículo.

Seleccione " Poner en espera " y valide


para poner la llamada en curso en
espera.
O bien, seleccione " Reanudar la
llamada " y valide para reanudar una
llamada en espera. * Según compatibilidad del teléfono y suscripción.
331
06 Teléfono
Gestionar los teléfonos vinculados Configurar el timbre

Pulse dos veces la tecla PHONE.


Pulse la tecla PHONE dos veces.

Seleccione " Funciones del teléfono "


y valide.

Seleccione " Funciones Bluetooth ".

Seleccione " Opciones del timbre " y


valide.

Seleccione " Lista de periféricos


asociados " y valide.
Puede ajustar el volumen y el tipo de
Es posible: timbre.
- " Conectar " o " Desconectar " el
teléfono elegido.
- Suprimir la vinculación del teléfono
elegido.
Seleccione "OK" y valide para guardar
También es posible eliminar todas las los cambios.
vinculaciones.

332
07 Radio
Acceder al menú "Radio"

" FM / DAB / AM "

Pulse RADIO.

Lista en orden alfabético de "Cambiar de banda"


las emisoras captadas. ( FM / DAB / AM )
" Opciones " ("TA, RDS,
Seguimiento DAB/FM ")
" Ajustes audio " (ver apartado)
" Actualizar lista radio "

Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).

Pulse 5 o 6 o utilice el mando giratorio para o


seleccionar la emisora anterior o siguiente de la lista.

333
07 Radio
Cambiar de banda Seleccionar una emisora
El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, aparcamientos, subterráneos, etc.) puede perturbar la recepción, incluso en modo de seguimiento
RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas de radio, y en ningún caso constituye un fallo del autorradio.

La calidad de recepción se representa por el número de


ondas activas mediante este símbolo.

Por lista en orden alfabético


Pulse RADIO, seleccione la emisora
Pulse RADIO o pulse "OK" para que desee y valide.
visualizar el menú contextual.

Por búsqueda automática de


frecuencia
Pulse 7 o 8 para buscar
Seleccione "Cambiar de banda". automáticamente la emisora de
frecuencia inferior o superior.
O bien, gire el botón giratorio situado en
los mandos del volante.

Seleccione " FM / DAB / AM " y valide. Por búsqueda manual de frecuencia


Pulse 5 o 6 para buscar una
frecuencia determinada.

334
07 Radio
Memorizar una emisora Activar/Desactivar el RDS
Cuando está activado, el RDS permite continuar escuchando
una misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No
obstante, en determinadas condiciones, el seguimiento RDS no
está asegurado en todo el país, ya que las emisoras de radio no
cubren el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de
recepción de la emisora durante un trayecto.

Pulse RADIO.
Después de seleccionar una emisora, pulse una
de las teclas del teclado digital durante más de
2 segundos para memorizar la emisora que se está
escuchando.
Una señal sonora confirma la memorización.

Seleccione " Opciones " y, a


continuación, valide.

Pulse la tecla del teclado digital para escuchar la


emisora memorizada.
O pulse y después gire la ruedecilla de los mandos
en el volante.
Active o desactive el "Seguimiento
RDS" y, a continuación, valide.

335
07 Radio
Representación de la calidad Indicación del nombre
Indicación de la banda "DAB" de la señal de la banda que se de la emisora que se
o "DAB (FM)". está escuchando. está escuchando.

Posible indicación difundida por la


emisora.
La opción "Modo vídeo" permite
aumentar la pantalla.

Emisora memorizada, teclas de la


1 a la 6.
Pulsación breve: selección de una
emisora de radio memorizada.
Pulsación prolongada:
memorización de una emisora.

Indicación del "Radiotexto" de la


emisora que se está escuchando.

Indicación del nombre y del número


del "multiplex" que se escucha,
también denominado "conjunto".
Indicación de las opciones: Si la emisora "DAB" que se está
Si está activado pero no está escuchando no está disponible
disponible, se visualizará en color gris. en "FM", la opción "DAB FM" se
Si está activado y disponible, se visualiza en gris.
visualizará en color blanco.

336
07 Radio
DAB (Digital Audio Broadcasting) Radio digital - Seguimiento DAB/FM
Radio digital
La radio digital garantiza una escucha de calidad superior y El "DAB" no cubre el 100% del territorio.
la visualización de la información gráfica relativa a la emisora
escogida, seleccionando "Modo vídeo" en "Preferencias de radio" Cuando la señal digital es de mala calidad, el "Seguimiento
(Opciones). auto DAB / FM" permite continuar escuchando una misma
emisora, cambiando automáticamente a la radio analógica "FM"
Los diferentes "multiplex/conjunto" le proponen una lista de correspondiente (en caso de que exista).
emisoras ordenadas alfabéticamente.

Pulse en " RADIO ".


Pulse en " RADIO ".

Seleccione " Opciones " y valide.


Seleccione "Cambiar de banda" y valide.

Seleccione " FM/DAB " y valide.


Seleccione "DAB" y valide.

Si el "Seguimiento auto DAB / FM" está activado, se produce un retardo


de unos segundos cuando el sistema bascula a la radio analógica "FM"
y, en ocasiones, se produce una variación del volumen.
Cambie de emisora dentro del mismo "multiplex/ En lugar de "DAB" se visualiza "DAB (FM)".
conjunto". Cuando la calidad de la señal digital mejora, el sistema bascula de
nuevo automáticamente a "DAB".

Si la emisora "DAB" escuchada no está disponible en "FM" (opción


" DAB/FM " deshabilitada), o si el "Seguimiento auto DAB / FM" no
Búsqueda manual de "multiplex/conjunto". está activado, se produce un corte del sonido cuando la calidad de
la señal digital es mala.

337
08 Reproductores de soportes musicales
Acceder al menú "Reproductores de soportes musicales"

" MEDIA "

Pulse MUSIC.
Lista de las pistas del soporte "Cambiar de soporte musical"
musical en curso. " Expulsar soporte USB " (si USB
conectado)
" Modo de reproducción "
(" Normal ", " Aleatorio ",
" Aleatorio en todo el soporte ",
" Repetición ")
" Ajustes audio " (ver capítulo)
" Activar / Desactivar entrada
AUX "

Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).

338
08 Reproductores de soportes musicales
CD, CD MP3, reproductor USB

Información y consejos

El autorradio reproduce archivos de audio con formato ".wma,. El sistema también reproduce dispositivos portátiles
aac,.flac,.ogg,.mp3" a una velocidad comprendida entre 32 Kbps y USB de almacenamiento masivo o iPod a través de la
320 Kbps. toma USB (cable adaptado no incluido).
Asimismo, reproduce el modo VBR (Variable Bit Rate). Si se conecta al sistema una llave USB con varias
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, m3u, etc.) no se reproducirá. particiones, únicamente se reconocerá la primera
partición.
Los archivos WMA deben ser de tipo wma 9 estándar.
La gestión del dispositivo se realiza a través de los
Las frecuencias de muestreo reproducidas son superiores a 32 KHz. mandos del sistema audio.
El número de pistas está limitado a 2 000 como
máximo, 999 por carpeta.
Si el consumo de corriente supera los 500 mA en el
Se recomienda escribir nombres de archivos con menos de puerto USB, el sistema pasa a modo de protección y lo
20 caracteres, sin incluir caracteres especiales (p. ej.: " " ?; ù) para desactiva.
evitar cualquier problema de reproducción o visualización. Los dispositivos no reconocidos por el sistema en el
momento de la conexión deben conectarse a la toma
auxiliar mediante un cable Jack (no incluido).

Para poder reproducir un CDR o un CDRW grabado, seleccione Para que pueda reproducirse, la llave USB debe estar formateada en
durante la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet, FAT 16 o 32.
preferentemente.
Si el disco está grabado en otro formato (udf...), es posible que la
reproducción no se efectúe correctamente. El sistema no funciona si se conectan simultáneamente un
En un mismo disco, se recomienda utilizar siempre el mismo estándar reproductor Apple® y una llave USB.
de grabación, a una velocidad lo más baja posible (4x máximo) para
obtener una calidad de audio óptima.
Para el caso particular de un disco multisesión, se recomienda utilizar Se recomienda utilizar cables USB originales Apple® para garantizar
el estándar Joliet. una utilización óptima.

339
08 Reproductores de soportes musicales

Fuentes Selección de la fuente

La tecla SOURCE de los mandos del volante permite cambiar


Inserte el CD en el reproductor, la llave USB en directamente al siguiente soporte musical.
la toma USB o conecte el dispositivo USB
a la toma USB mediante un cable adaptado "CD/CD MP3"
(no incluido).
El sistema crea listas de reproducción
(memoria temporal) en un periodo de tiempo "USB, IPod"
que puede variar entre unos segundos y varios "RADIO"
minutos la primera vez que se conecta.
Reducir el número de archivos no musicales
y el número de carpetas permite disminuir el
tiempo de espera. "STREAMING" "AUX"
Las listas de reproducción se actualizan cada
vez que se corta el contacto o cada vez que
se conecta una llave USB. No obstante, el
autorradio memoriza dichas listas y, si estas no
se modifican, el tiempo de carga se reducirá. Pulse MUSIC para acceder al menú
La reproducción comienza automáticamente " MEDIA ".
después de un tiempo que depende de la
capacidad de la llave USB.

Seleccione " Medio siguiente " y valide.

Repita la operación tantas veces como sea necesario hasta llegar


al soporte musical deseado (excepto en el caso de la radio, a la
que se puede acceder mediante las teclas SOURCE o RADIO).
340
08 Reproductores de soportes musicales

Selección de una pista

MUSIC: Lista de las pistas y carpetas


Pista anterior / del USB o CD

Pista siguiente /
Subir y bajar en la lista. / /
Carpeta anterior

Carpeta siguiente
Validar, acceder al siguiente nivel. / /

Avance rápido Pulsación /


prolongada
+ /
Retroceso rápido Pulsación / Abrir la carpeta contenedora.
prolongada

Pausa: pulsación prolongada de /


SRC.

341
08 Reproductores de soportes musicales
Conectar reproductores APPLE® Streaming audio

Conecte el reproductor Apple® a la toma USB mediante un cable


adaptado (no incluido).
El streaming permite escuchar los archivos de audio del teléfono a
La reproducción comienza automáticamente. través de los altavoces del vehículo.

El control se realiza mediante los mandos del sistema de audio.

Conecte el teléfono: véase apartado "TELÉFONO".


Seleccione el perfil " Audio " o " Todos ".
Las clasificaciones disponibles son las del dispositivo portátil
conectado (artistas/álbumes/géneros/playlists/audiobooks/podcasts).
Por defecto, se utiliza la clasificación por artistas. Para modificar la
clasificación utilizada, en el menú principal, seleccione la clasificación
que desee (playlists, por ejemplo) y valide para navegar por los
menús hasta la canción que desea escuchar. Si la reproducción no comienza automáticamente, puede resultar
necesario iniciarla desde el teléfono.
El modo "Shuffle pistas" en el iPod® corresponde al modo "Random"
en el autorradio. El control se efectúa desde el dispositivo o desde el autorradio
utilizando las teclas.
El modo "Shuffle álbum" en el iPod® corresponde al modo "Random
all" en el autorradio.
El modo "Shuffle pistas" se restituye por defecto al conectar el
dispositivo.
Una vez conectado en streaming, el teléfono se considera un soporte
musical.
Se recomienda activar el modo " Repetición " en el dispositivo
La versión del software del autorradio puede ser incompatible con la Bluetooth.
generación de su reproductor Apple®.

342
08 Reproductores de soportes musicales
Utilizar la entrada auxiliar (AUX)
Cable audio Jack/USB no incluido

Conecte el dispositivo portátil Seleccione " Activar / Desactivar


(reproductor MP3/WMA, etc.) entrada AUX " y valide.
a la toma de audio JACK o al Ajuste primero el volumen del dispositivo
puerto USB mediante un cable portátil (nivel alto) y, a continuación,
de audio adaptado. ajuste el volumen del autorradio.

Pulse MUSIC para visualizar el menú La gestión de los mandos se efectúa a través del dispositivo portátil.
"MUSIC".

343
09 Reglajes de audio

Se accede a ellos pulsando la tecla Los reglajes de audio (Ambiente, Grave, Agudo, Loudness) son
MUSIC, situada en el frontal, o pulsando diferentes e independientes para cada fuente de audio.
prolongadamente la tecla RADIO, Los reglajes de distribución y balances son comunes para todas las
dependiendo de la fuente que escuche. fuentes.

- " Ambiente " (6 ambientes para elegir)


Audio integrado: el Sound Staging de Arkamys©.
- " Grave "
Con el Sound Staging, el conductor y los pasajeros se sumergen
- " Agudo " en una "escena sonora" que recrea la atmósfera natural de una
- " Loudness " (Activar/Desactivar) sala de espectáculos: ubicados frente a la escena y con un sonido
- " Reparto " (" Conductor ", " Todos los pasajeros ") envolvente.
- " Balance Izq-Der " (Izquierda/Derecha) Esta nueva sensación es posible gracias al software instalado que
regula las señales digitales de los reproductores musicales (radio,
- " Balance Del-Tras " (Delante/Detrás) CD, MP3, etc.) sin modificar el reglaje de los altavoces. El sistema
- " Volumen auto " en función de la velocidad (Activar/Desactivar) tiene en cuenta las características del habitáculo para proporcionar un
sonido óptimo.
El software Arkamys© instalado en el autorradio regula la señal digital
de los reproductores musicales (radio, CD, MP3, etc.) y permite
La distribución (o espacialización gracias al sistema Arkamys©) del recrear un sonido natural, con una distribución armoniosa de los
sonido es un reglaje de audio que permite adaptar la calidad sonora instrumentos y las voces en el espacio, frente a los pasajeros, a la
en función del número de pasajeros en el vehículo. altura del parabrisas.

344
10 Configuración
Configurar la pantalla

Seleccione " Seleccionar el color " y


valide para elegir la combinación de
colores de la pantalla y el modo de
Pulse SETUP para acceder al menú presentación del mapa:
" Configuración ". - modo día;
- modo noche;
- día/noche automático, en función
del estado de los faros.

Seleccione " Ajustar la luminosidad "


y valide para ajustar la luminosidad de
Seleccione " Configuración pantalla " la pantalla.
y valide. Pulse "OK" para guardar los cambios.
Los reglajes del modo día y del modo
noche son independientes.

345
11 Menú(s) de las(s) pantalla(s)
FUNCIÓN PRINCIPAL 3
Ultimos destinos
1 Gestión del mapa
Ordenar / Suprimir etapas Orientación del mapa
2 2
1 Opción A
Desviar el recorrido Orientación vehículo
2 3
Opción A1
2
Destino seleccionado Orientación norte
2 3
Opción A 11
3

1 Opciones 3
Perspectiva
1 Opción B...
Definir los criterios de cálculo Detalles del mapa
2 2

MENÚ "Navegación-guiado" 3
Trayecto más rápido Mover el mapa
2

3
Trayecto más corto Cartografía y actualización
2

1 Selección de un destino 3
Distancia / Tiempo Descripción de la base de zonas de
2
riesgos
Introducir una dirección Con peajes
2 3 1 Detener/Retomar el guiado
Agenda Con Ferry Trayecto más rápido
2 3 2

Coordenadas GPS Info. tráfico Trayecto más corto


2 3 2

1 Itinerarios y etapas 2
Ajustar la síntesis vocal
2
Distancia / Tiempo

Añadir una etapa Borrar los últimos destinos Con peajes


2 2 2

3
Introducir una dirección Configurar las zonas de riesgo Con Ferry
2 2

3
Agenda Info. tráfico
2

346
11 Menú(s) de las(s) pantalla(s)
Llamar Estado mem. Contactos
MENÚ "INFORMACIÓN DE 2 2

TRÁFICO " 2
Abrir
1 Funciones del teléfono
1 Filtro geográfico 2
Importar
2
Opciones del timbre
Guardar todos los mensajes: Buscar Borrar el diario de las llamadas
2
2 2

Guardar los mensajes: Suprimir


2
2 1 Funciones Bluetooth
Entorno del vehículo Cancelar Lista de periféricos asociados
3
2 2

En el itinerario
3
1 Gestión de los contactos 3
Conectar

1 Selección de emisora TMC 2


Nuevo contacto
3
Desconectar
Seguimiento TMC automático Clasificación por nombre/apellido Suprimir
2
2 3

Seguimiento TMC manual Suprimir todos los contactos Supr. todo


2
2 3

Lista de las estaciones TMC Importar todo Cancelar


2 3
2

1 Activar / Desactivar la alerta 2


Opciones de sincronización 2
Búsqueda de periféricos
de tráfico Cambiar el nombre del radioteléfono
Sin sincronización 2
3
MENÚ "TELÉFONO"
3
Ver contactos del teléfono 1 Colgar
Marcar Ver contactos de la tarjeta SIM
1 3

1 Contactos 3
Ver todos los contactos

347
11 Menú(s) de las(s) pantalla(s)
MENÚ "RADIO" Grave MENÚ "MUSIC"
2

Cambiar de banda Agudo


1 2

FM Loudness 1 Cambiar de Soporte Musical


2 2
CD
DAB Activado / Desactivado 2
2 3
BT Streaming
AM Reparto 2
2 2
USB/iPod
Opciones Conductor 2
1 3
AUX
Seguimiento RDS Todos los pasajeros 2
2 3

FM/DAB Balance Izq-Der 1 Modo de reproducción


2 2
Normal
Ajustes audio Balance Del-Tras 2
1 2
Aleatorio
Ambiente Volumen auto 2
2 2
Aleatorio en todo el medio
Ninguno Activado / Desactivado 2
3 3

Repetición
3
Clásico 1 Actualizar lista radio 2

Jazz 1 Ajustes audio


3

Rock 1 Activar/Desactivar entrada


3
AUX
Tecno
3

Vocal
3

348
11 Menú(s) de las(s) pantalla(s)
MENÚ "SETUP" 1 Selección del idioma 1 Parámetros del vehículo*
Français Ordenador de a bordo
2 1
1 Configuración pantalla
English Diario de alertas
2 2
Seleccionar el color
2
Italiano Estado de las funciones
2 2
Armonía
3
Portuguese
2
Cartografía
3
Español
2
Modo día
4
Deutsch
2
Modo noche
4
Nederlands
2
Día/Noche auto
4
Türkçe
2
Ajustar la luminosidad
2
Polski
2
Ajustar la fecha y la hora
2
Русский
2
Seleccionar las unidades
2 Cestina
2

1 Ajuste de la síntesis vocal Hrvatski


2

Magyar
Volumen de las consignas de guiado 2
2

Voz masculina/Voz femenina


2

* Los parámetros varían según el vehículo.

349
Preguntas frecuentes
La siguiente tabla agrupa las respuestas a las preguntas realizadas con mayor frecuencia acerca del autorradio.

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN


El cálculo del itinerario no Los criterios de guiado pueden ser contradictorios desde la localización Verifique los criterios de guiado en el Menú "Na
finaliza. actual (evitar autopistas de peaje circulando por una autopista de peaje). vegación"\"Opciones"\"Definir los criterios de
cálculo".

No logro introducir mi El sistema acepta códigos postales de hasta 7 caracteres como máximo.
código postal.

Los POI no aparecen. Los POI no se han seleccionado. Seleccione los POI en la lista de POI.

La alerta sonora de las La alerta sonora no está activada. Active la alerta sonora en el menú "Navegación"\
"Zonas de riesgo" no "Opciones"\"Configurar las zonas de riesgo".
funciona.

El sistema no propone Los criterios de guiado no tienen en cuenta la información TMC. Seleccione la función "Info. tráfico" en la lista de
desviar la ruta cuando se criterios de guiado.
produce una incidencia
en el recorrido.

Recibo una alerta para Cuando no hay un guiado en curso, el sistema avisa de todas las "Zonas Agrande el mapa para visualizar la posición
una "Zona de riesgo" que de riesgos" ubicadas en un cono situado delante del vehículo. Puede exacta de la "Zona de riesgo". Seleccione "En el
no está en mi recorrido. detectar "Zonas de riesgos" situadas en las carreteras próximas o itinerario" para omitir las alertas cuando no haya
paralelas. un guiado en curso o para reducir la distancia de
aviso.

350
Preguntas frecuentes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Algunas retenciones Al encender el navegador, el sistema tarda unos minutos en captar la Espere a recibir correctamente la información de
que se producen en el información de tráfico. tráfico (en el mapa se mostrarán los iconos de la
itinerario no se indican en información de tráfico).
tiempo real.
El filtrado es demasiado restrictivo. Modifique los reglajes "Filtro geográfico".

En algunos países solo hay información de tráfico disponible para los Este fenómeno es normal. El sistema depende de
grandes ejes de circulación (autopistas, etc.). la información de tráfico disponible.

La altitud no aparece Al encender el navegador, el sistema GPS puede tardar hasta 3 minutos Espere a que el sistema se inicie por completo.
indicada. en captar correctamente más de 4 satélites. Verifique que la cobertura GPS es de al menos
4 satélites (pulsación prolongada de la tecla SETUP,
seleccionando a continuación "Cobertura GPS").

Según el entorno geográfico (túnel, etc.) o la meteorología, las Este fenómeno es normal. El sistema depende de
condiciones de recepción de la señal GPS pueden variar. las condiciones de recepción de la señal GPS.

No consigo conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que el - Compruebe que el Bluetooth del teléfono está
teléfono Bluetooth. dispositivo no esté visible. activado.
- Compruebe en los ajustes del teléfono que
está visible para todos los dispositivos.

El teléfono Bluetooth no es compatible con el sistema. Puede comprobar la compatibilidad de su teléfono


en www.peugeot.es (servicios).

Cuando está conectado El sonido depende a la vez del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del autorradio y del teléfono
al Bluetooth, el sonido al máximo si es necesario.
del teléfono no se
percibe.
El ruido ambiental influye en la calidad de la comunicación telefónica. Reduzca el ruido ambiental (cierre las ventanillas,
baje el nivel de ventilación, ralentice, etc.).

351
Preguntas frecuentes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Algunos contactos Las opciones de sincronización de los contactos proponen sincronizar Seleccione "Ver contactos de la tarjeta SIM" o
aparecen en la lista por los contactos de la tarjeta SIM, del teléfono o de los dos. Cuando se "Ver contactos del teléfono".
duplicado. selecciona la sincronización de ambos, es posible que algunos contactos
aparezcan por duplicado.
Los contactos no Algunos teléfonos proponen opciones de visualización. Según los Modifique los parámetros de visualización de la
aparecen clasificados por parámetros seleccionados, los contactos pueden transferirse en un orden agenda del teléfono.
orden alfabético. específico.

El sistema no recibe los SMS El modo Bluetooth no permite transmitir los SMS al sistema.
(mensajes cortos de texto).

El sistema expulsa El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene datos - Verifique el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente el CD o de audio o está grabado en un formato de audio ilegible por el autorradio. reproductor.
el reproductor no lo lee. - Verifique el estado del CD: el CD no se
reproducirá si está demasiado dañado.
El CD está grabado en un formato que no es compatible con el - Verifique el contenido: si se trata de un
reproductor (udf, etc.). CD grabado, consulte la información y los
consejos del apartado "REPRODUCTORES
El CD está protegido por un sistema de protección antipiratería no DE SOPORTES MUSICALES".
reconocido por el autorradio. - El reproductor de CD del autorradio no
reproduce los DVD.
- El sistema de audio no reproducirá algunos
CD grabados si son de mala calidad.
El tiempo de espera Al introducir o conectar un nuevo soporte musical, el sistema lee Este fenómeno es normal.
después de introducir un determinados datos (carpeta, título, artista, etc.). Esto puede tardar
CD o conectar una llave desde unos segundos a algunos minutos.
USB es demasiado largo.
El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte un CD de buena calidad y consérvelo en
de CD está degradado. buenas condiciones.

Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ambiente) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o los graves
adaptados. a 0, sin seleccionar ningún ambiente.

352
Preguntas frecuentes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Algunos caracteres de El sistema de audio no reconoce algunos caracteres. Utilice caracteres estándar para nombrar pistas y
información del soporte carpetas.
de audio en curso de
reproducción no se
visualizan correctamente.

La reproducción de los El dispositivo conectado no permite iniciar la reproducción Inicie la reproducción desde el dispositivo.
archivos en Streaming no automáticamente.
se inicia.

En Streaming, el nombre El perfil Bluetooth no permite transferir esa información.


de las pistas y su
duración no se indican en
la pantalla.

La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" en el menú de accesos
de la emisora ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. directos para permitir que el sistema verifique
escuchada se degrada si hay alguna emisora más potente en la zona
progresivamente o las geográfica.
emisoras memorizadas
no se escuchan (no El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, áreas de estacionamiento subterráneas, Este fenómeno es normal, y en ningún caso
hay sonido, 87,5 Mhz etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. constituye un fallo del autorradio.
aparece en pantalla,
etc.).
La antena no está montada o está dañada (por ejemplo, al pasar por un Haga que la red PEUGEOT revise la antena.
túnel de lavado o en un área de estacionamiento subterráneo).

No encuentro La emisora ya no se capta o ha cambiado su nombre en la lista.


determinadas emisoras
de radio en la lista de
emisoras captadas. Algunas emisoras de radio envían información que no se corresponde
con su nombre (por ejemplo, el título de la canción).
El nombre de la emisora El sistema interpreta que esos datos son el nombre de la emisora.
de radio varía.

353
Preguntas frecuentes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Al modificar el reglaje La elección de un ambiente implica la modificación de los ajustes de los Modifique los ajustes de los agudos y los graves o
de los agudos y los agudos y los graves. del ambiente para obtener el audio deseado.
graves, el ambiente se Es imposible modificar uno sin que el otro varíe.
desconfigura.

Al modificar el ambiente,
el reglaje de los agudos
y los graves se configura
en 0.

Al modificar el ajuste La elección de una distribución impone el reglaje de los balances. Modifique el reglaje de los balances o el reglaje
de los balances, Es imposible modificar uno sin que el otro varíe. de la distribución para obtener el audio deseado.
la distribución se
desconfigura.

Al modificar la
distribución, los ajustes
de los balances se
desconfiguran.

La calidad sonora de las Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
fuentes de audio varía (Volumen, Grave, Agudo, Ambiente, Loudness) se pueden adaptar a las Grave, Agudo, Ambiente, Loudness) se adaptan
de una a otra (radio, CD, diferentes fuentes de audio, lo que puede provocar diferencias de sonido a las fuentes escuchadas. Se recomienda
etc.). al cambiar de fuente (radio, CD, etc.). ajustar las funciones de AUDIO (Grave, Agudo,
Balance Del-Detr, Balance Izq-Der) en la posición
intermedia, seleccionar el ambiente "Ninguno"
y ajustar la corrección loudness en la posición
"Activa" en modo CD y en la posición "Inactiva" en
modo radio.

354
Preguntas frecuentes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del sistema Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el sistema se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
después de utilizarlo Es normal que se apague. El autorradio pasa al modo economía de
unos minutos. energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.

La reproducción de Algunos archivos de la llave pueden ralentizar de manera considerable el Elimine los archivos de la llave y limite el número
la llave USB empieza acceso a la reproducción (tiempo de catalogación multiplicado por 10). de subcarpetas en el menú de la llave.
después de un tiempo
excesivamente largo
(aproximadamente de 2 a
3 minutos).

Al conectar el iPhone Cuando el iPhone se conecta automáticamente en modo teléfono, Desconecte y vuelva a conectar la conexión USB
en modo teléfono y a la la función Streaming se activa. El sistema da prioridad a la función (el sistema dará prioridad a la función USB frente
toma USB a la vez, los Streaming frente a la función USB, que queda inutilizable. El tiempo a la función Streaming).
archivos musicales no se de la pista en curso de reproducción transcurre, pero el sonido de los
reproducen. reproductores Apple® no se reproduce.

355
356
WIP Sound
AUTORRADIO/BLUETOOTH®

ÍNDICE
El WIP Sound está protegido de manera que solo
pueda funcionar en su vehículo. 01 Primeros pasos p. 358
02 Mandos en el volante p. 359
03 Menú general p. 360
04 Audio p. 361
05 Reproductor USB - WIP Plug p. 364
06 WIP Bluetooth p. 367
Por motivos de seguridad, puesto que requieren 07 Menús de la pantalla p. 370
una atención especial por parte del conductor, estas
operaciones deben realizarse imperativamente con el
Preguntas frecuentes p. 375
vehículo parado.
Cuando el motor está parado, para preservar la batería,
el autorradio puede apagarse tras unos minutos.

357
01 Primeros pasos
Reglaje de las Visualización de la
opciones de audio: lista de emisoras
balance delantero/ locales.
trasero, izquierdo/ Pulsación
Selección del soporte de audio: derecho, graves/ prolongada: pistas
radio, CD audio/CD MP3, USB, Selección de las gamas agudos, loudness, del CD o archivos Abandonar la
conexión Jack, Streaming, AUX. de ondas AM / FM. ambientes sonoros. MP3 (CD/USB). operación en curso.

Activación/Desactivación de la
función TA (información de tráfico).
Pulsación prolongada: acceso al
Expulsión del CD. modo PTY* (Tipos de Programas
de radio).

Selección de la apariencia de Búsqueda automática de la


la pantalla entre los modos: frecuencia inferior/superior.
fecha, funciones de audio, Selección de la pista de
ordenador de a bordo, CD, MP3 o USB anterior/
teléfono. siguiente.

Encendido/Apagado, ajuste Validación.


del volumen.

La tecla DARK modifica la visualización de la Teclas de la 1 a la 6: Visualización del Selección de la frecuencia inferior/
pantalla para un mayor confort de conducción Selección de una emisora de radio menú principal. superior.
circulando de noche. memorizada. Selección de la carpeta MP3 anterior/
1a pulsación: iluminación del panel superior siguiente.
únicamente. Pulsación prolongada: memorización
2a pulsación: visualización de la pantalla en de una emisora. Selección de la carpeta/género/
negro. artista/playlist anterior/siguiente del
3a pulsación: vuelta a la visualización estándar. dispositivo (USB).
* Disponible según versión.
358
02 Mandos en el volante
Radio: búsqueda automática de la frecuencia
superior.
CD/MP3/USB: selección de la pista siguiente.
CD/USB: presión continua: avance rápido.
Salto en la lista.
Cambio de fuente de audio.
Validación de una selección.
Descolgar/Colgar el teléfono.
Pulsación de más de 2 segundos:
acceso al menú del teléfono.

Radio: búsqueda automática de la


frecuencia inferior.
CD/MP3/USB: selección de la pista
anterior.
CD/USB: presión continua: retroceso
Radio: selección de la emisora rápido.
memorizada inferior/superior. Salto en la lista.
USB: selección del género/artista/carpeta
de la lista de clasificación.
Selección del elemento anterior/siguiente Aumento del volumen. Silencio: cortar el sonido
de un menú. mediante la pulsación
simultánea de las teclas de
aumento y disminución del
volumen.
Restauración del sonido:
mediante la pulsación de una
Disminución del volumen. de las dos teclas de volumen.

359
03 Menú general
TELÉFONO: kit
FUNCIONES DE manos libres,
AUDIO: radio, CD, USB, vinculación, gestión de
opciones. una comunicación.

Pantalla C

ORDENADOR DE A BORDO: PERSONALIZACIÓN-


introducción de las distancias, CONFIGURACIÓN:
alertas, estado de las funciones. parámetros vehículo,
pantalla, idiomas.

Pantalla A

Para obtener una vista global


de los detalles de los menús
que puede seleccionar, consulte
el apartado "Menú(s) de la(s)
pantalla(s)".

360
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, aparcamientos,

04 Audio subterráneos, etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo de


seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas
de radio y, en ningún caso, constituye un defecto o un fallo del autorradio.

Radio
Seleccionar una emisora
RDS

Pulse la tecla SOURCE tantas veces


como sea necesario y seleccione la Pulse la tecla MENU.
radio.

Pulse la tecla BAND AST para Seleccione FUNCIONES AUDIO y


seleccionar una gama de ondas pulse OK.
entre: FM1, FM2, FMast, AM.

Seleccione la función
Pulse brevemente una de las PREFERENCIAS BANDA FM y
teclas para efectuar una búsqueda pulse OK.
automática de las emisoras de radio.

Seleccione ACTIVAR
SEGUIMIENTO DE FRECUENCIA
Pulse una de las teclas para (RDS) y, después, pulse OK. RDS
efectuar una búsqueda manual de la aparece en la pantalla.
frecuencia superior/inferior.
En modo radio, pulse directamente OK para activar/desactivar el
modo RDS.
Pulse la tecla LIST REFRESH
para ver la lista de emisoras Si aparece en la pantalla, el RDS permite seguir escuchando una misma
captadas localmente (un máximo de emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante, en determinadas
30 emisoras). condiciones, el seguimiento de dicha emisora RDS no está asegurado en
Para actualizar esta lista, pulse todo el país, ya que las emisoras de radio no cubren el 100% del territorio.
durante más de dos segundos. Cuando la recepción es débil, la frecuencia selecciona una emisora regional.

361
04 Audio
CD
Escuchar los mensajes TA
Escuchar un CD
La función TA (Información de Tráfico) da prioridad a la Inserte solo CD con forma circular.
reproducción de los mensajes de alerta TA. Para estar activa, esta Algunos sistemas antipiratería, integrados en un CD original o en
función requiere la correcta recepción de una emisora de radio que un CD copiado por un grabador personal, pueden generar fallos
emita este tipo de mensajes. Cuando se emite una información de funcionamiento no relacionados con la calidad del reproductor
de tráfico, el soporte multimedia que se está utilizando (Radio, original.
CD, USB, etc.) se interrumpe automáticamente para difundir el
mensaje TA. La reproducción del soporte se reanuda en cuanto Sin pulsar la tecla EJECT, inserte un CD en el reproductor; la
finaliza la difusión del mensaje. reproducción comienza automáticamente.

Para escuchar un CD ya insertado,


Pulse el botón TA para activar o pulse sucesivamente la tecla
desactivar la difusión de mensajes. SOURCE y seleccione CD.

Pulse una de estas teclas para


seleccionar una pista del CD.

Pulse la tecla LIST REFRESH para visualizar la lista de pistas


del CD.

Mantenga pulsada una de estas


teclas para avanzar o retroceder
rápidamente.

362
04 Audio
CD MP3 CD MP3
Escuchar una recopilación MP3 Información y consejos

Inserte la recopilación de MP3 en el reproductor. El formato MP3, abreviatura de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 es
El autorradio busca todas las pistas musicales, por lo que la una norma de compresión de audio que permite grabar decenas de
reproducción puede tardar unos segundos en comenzar. archivos musicales en un mismo disco.

En un mismo CD, el reproductor puede leer hasta 255 archivos


MP3 divididos en 8 niveles de carpetas. No obstante, le Para poder reproducir un CD-R o un CD-RW grabado, seleccione
recomendamos que los limite a dos niveles para reducir el tiempo para la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1,2 o Joliet
de acceso a la reproducción del CD. preferentemente.
Durante la reproducción, no se respeta la clasificación en carpetas. Si el CD está grabado con otro formato, es posible que la
Todos los archivos aparecen en un mismo nivel. reproducción no se efectúe correctamente.
Se recomienda utilizar el mismo estándar de grabación dentro de
Para escuchar un CD ya insertado, un mismo CD, seleccionando la velocidad más lenta posible
pulse la tecla SOURCE tantas veces (4x máximo) para obtener una calidad de audio óptima.
como sea necesario para seleccionar En el caso particular de un CD multisesión, se recomienda utilizar
el CD. el estándar Joliet.
Pulse una de estas teclas para
seleccionar una carpeta del CD. El autorradio solo reproduce los archivos con la extensión ".mp3"
con un índice de muestreo de 22,05 KHz o 44,1 KHz. Cualquier
Pulse una de las teclas para otro tipo de archivo (.wma, .mp4, .m3u, etc.) no se podrá
seleccionar una pista del CD. reproducir.

Pulse la tecla LIST REFRESH para visualizar la lista de carpetas Se recomienda escribir nombres de archivos de menos de
de la recopilación MP3. 20 caracteres y sin caracteres especiales (ej.: " ? ; ù) para evitar
cualquier problema de reproducción o visualización.

Mantenga pulsada una de las


teclas para avanzar o retroceder
rápidamente. Los CD vacíos no se reconocen y pueden dañar el sistema.

363
05 Reproductor USB - WIP Plug
Utilizar la TOMA USB - WIP PLUG

Conectar una llave USB


Este módulo está compuesto por una toma
USB y una toma Jack*. Los archivos de audio Conecte la llave a la toma, directamente o mediante
se transmiten desde un dispositivo portátil- un cable. Si el autorradio está encendido, la
reproductor digital o una llave USB al fuente USB se detecta cuando se conecta. La
WIP Sound para poder escucharlos a través de reproducción se inicia automáticamente después
los altavoces del vehículo. de un tiempo, que depende de la capacidad de la
memoria USB.
Los formatos de archivo reconocidos son
.mp3 (mpeg1 layer 3 únicamente) y wma (estándar
Llave USB (1.1, 1.2 y 2.0) o reproductor Apple® 9 únicamente, compresión de 128 kbit/s).
de 5ª generación o superior: Se aceptan algunos formatos de playlists (m3u, etc.).
- Las llaves USB deben estar formateadas en Al volver a conectar la última llave utilizada, se
FAT o FAT 32 (no admite NTFS). reproduce automáticamente la última canción
- Es indispensable disponer del cable del escuchada.
reproductor Apple®.
- La navegación por la base de archivos
también se efectúa mediante los mandos El sistema crea listas de reproducción (en la memoria temporal),
del volante. cuyo tiempo de creación depende de la capacidad del dispositivo
USB.
Durante este tiempo, puede acceder al resto de fuentes de audio.
Otros reproductores Apple® de generaciones Las listas de reproducción se actualizan cada vez que se corta el
anteriores y los reproductores que utilicen el contacto o se conecta una llave USB.
protocolo MTP*: Cuando se conecta un dispositivo por primera vez, se propone una
- Únicamente se reproducen mediante el clasificación por carpetas. Al volver a conectarlo, se mantiene el
cable Jack-Jack (no incluido). sistema de clasificación previamente seleccionado.
- La navegación por la base de archivos se
realiza desde el dispositivo portátil.
* Según vehículo.
364
05 Reproductor USB - WIP Plug
Utilizar la TOMA USB - WIP PLUG

Pulse una de estas teclas para


Pulse prolongadamente la tecla acceder a la pista anterior/siguiente
LIST para visualizar las distintas de la lista de clasificación que se
clasificaciones. está reproduciendo.
Seleccione por Carpeta/Artista/Género/ Mantenga pulsada una de las
Playlist, pulse OK para seleccionar la teclas para avanzar o retroceder
clasificación elegida y vuelva a pulsar OK rápidamente.
para validar.

- Por Carpeta: todas las carpetas Pulse una de estas teclas para
que contienen archivos de audio acceder al Género, Carpeta, Artista
reconocidos por el dispositivo. o Playlist anterior/siguiente de la
lista de clasificación que se está
- Por Artista: todos los nombres de reproduciendo.
los artistas definidos en los ID3 Tag,
clasificados por orden alfabético.
- Por Género: todos los géneros
definidos en los ID3 Tag. Conectar reproductores Apple® a la toma USB
- Por Playlist: según las listas de
reproducción guardadas en el
dispositivo USB. Las listas disponibles son Artista, Género y Playlist (tal como están
definidas en el reproductor Apple®).
Selección y Navegación se describen en las etapas anteriores, de
Pulse brevemente la tecla LIST para la 1 a la 4.
visualizar la clasificación anteriormente
seleccionada.
Navegue por la lista con las teclas No conecte a la toma USB discos duros o dispositivos con conexión
izquierda/derecha y arriba/abajo. USB que no sean dispositivos de audio, ya que podría dañar la
Valide la selección pulsando OK. instalación.

365
05 Reproductor USB - WIP Plug
Utilizar la entrada auxiliar (AUX)
Ajustar el volumen de la fuente auxiliar
Toma JACK o USB (según vehículo)

La entrada auxiliar, JACK o USB, permite conectar un dispositivo


portátil (reproductor MP3, etc.).
En primer lugar, ajuste el volumen del dispositivo
portátil.
No conecte un mismo dispositivo a la toma JACK y a la toma
USB al mismo tiempo.

Conecte el dispositivo portátil


(reproductor MP3, etc.) a la A continuación, ajuste el volumen del
toma JACK o a la toma USB autorradio.
con el cable adecuado, no
incluido.

La visualización y gestión de los mandos se


Pulse sucesivamente la tecla efectúan a través del dispositivo portátil.
SOURCE y seleccione AUX.

366
06 WIP Bluetooth
Los servicios ofrecidos dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la
Teléfono Bluetooth compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados.
Pantalla C Compruebe en el manual del teléfono o con su operador los servicios a los
(Disponible según el modelo y la versión) que tiene acceso.

Vincular un teléfono/Primera conexión Los 4 primeros teléfonos reconocidos aparecen en esta ventana.

Por motivos de seguridad y porque requieren una atención El menú TELÉFONO permite acceder, entre otras, a las siguientes
especial por parte del conductor, las operaciones de vinculación funciones: Agenda*, Diario de las llamadas, Gestión de las
del teléfono móvil Bluetooth al sistema manos libres Bluetooth del vinculaciones.
autorradio deben realizarse con el vehículo parado y el contacto
puesto. * Si la compatibilidad material de su teléfono es total.

Para más información (compatibilidad, ayuda complementaria, Seleccione en la lista el teléfono que desea vincular. No puede
etc.) visite la página Web www.peugeot.es. conectar más de un teléfono al mismo tiempo.

Active la función Bluetooth del teléfono y En la pantalla aparecerá un teclado virtual:


asegúrese de que está "visible para todos" marque un código de 4 cifras como mínimo.
(configuración del teléfono).
Pulse OK para validar.

En la pantalla del teléfono seleccionado aparecerá un


Pulse la tecla MENU. mensaje. Para aceptar la vinculación, introduzca el mismo
código en el teléfono y, a continuación, valide pulsando OK.
E número de intentos permitido en caso de fallo es ilimitado.
Seleccione en el menú:
- Bluetooth Telefonía-Audio En la pantalla aparecerá un mensaje indicando que la vinculación
- Configuración Bluetooth se ha realizado con éxito.
- Efectúe una búsqueda Bluetooth
La conexión automática autorizada se activa únicamente después
de configurar el teléfono.
A continuación, aparecerá una ventana con un mensaje de Se puede acceder a la agenda y al diario de las llamadas una vez
búsqueda en curso. transcurrido el tiempo de sincronización.
367
06 WIP Bluetooth

Recibir una llamada Realizar una llamada

Una llamada entrante se anuncia mediante un timbre y la aparición Desde el menú Bluetooth Telefonía-Audio, seleccione "Gestionar
de un mensaje en la pantalla del vehículo. la llamada telefónica" y luego "Llamar", "Diario de las llamadas" o
"Agenda".

Seleccione la pestaña SÍ de la Pulse durante más de dos segundos esta tecla


pantalla utilizando las teclas y valide para acceder a la agenda y, a continuación,
pulsando OK. navegue utilizando el botón giratorio,
o
Para marcar un número, utilice el teclado del
teléfono cuando el vehículo esté parado.

Pulse esta tecla para aceptar la llamada.


El sistema accede a la agenda del teléfono según la compatibilidad
y únicamente durante el tiempo que el teléfono permanezca
conectado mediante Bluetooth.

Algunos teléfonos permiten enviar un contacto a la agenda del


autorradio mediante conexión Bluetooth.
Los contactos que se importan de ese modo se guardan en una
carpeta permanente visible para todos, independientemente del
teléfono que se conecte.
No se puede acceder al menú de la carpeta si está vacía.

368
06 WIP Bluetooth
Streaming audio Bluetooth*

Colgar una llamada Difusión sin cables de archivos musicales del teléfono a través del
equipo de audio. El teléfono debe gestionar los perfiles Bluetooth
adecuados (perfiles A2DP/AVRCP).

Inicie la vinculación entre el teléfono y el vehículo.


Durante una llamada, pulse esta tecla durante más La vinculación puede iniciarse desde el menú
de dos segundos. telefonía del vehículo o a través del teclado
del teléfono. Consulte las etapas "Vincular un
Valide pulsando OK para finalizar la llamada. teléfono" de las páginas anteriores. Durante
la fase de vinculación, el vehículo debe estar
detenido y con la llave en el contacto.

Seleccione, en el menú de telefonía, el teléfono que desea conectar.


El sistema audio se conecta de forma automática al teléfono que se
ha vinculado.

Active la función streaming


pulsando el botón SOURCE**. Es
posible avanzar o retroceder en
las canciones mediante las teclas
del frontal audio y los mandos del
volante***. La información contextual
puede aparecer en la pantalla.

* Según la compatibilidad del teléfono.


** En algunos casos, la lectura de archivos de audio debe iniciarse con
el teclado.
*** Si el teléfono admite esta función.
369
07 Menú(s) de las(s) pantalla(s)
Pantalla A
FUNCIÓN PRINCIPAL
1
Radio-CD 1
Opciones
1 Opción A
Seguimiento RDS Diagnosis
Opción A1 2 2
2

Opción A11 Modo REG Consultar


2 3
3

Repetición CD Abandonar
1 Opción B... 2 3

Reproducción aleatoria
2

1
Configuración vehículo*
Limpia. marcha atrás
2

Alum. acomp.
2

* Los parámetros varían según el vehículo.

370
07 Menú(s) de las(s) pantalla(s)

1
Unidades 1
Ajustes de la pantalla 1
Idiomas

Temperatura: °Celsius / °Fahrenheit Año Français


2 2 2

Consumo de carburante: Mes Italiano


2 2
KM/L - L/100 - MPG
2
Día Nederlands
2 2

Hora Portuguès
2 2

Minutos Portuguès-Brasil
2 2

Modo 12 H/24 H Deutsch


2 2

English
2

Español
2

Cestina
2

Hrvatski
2

Magyar
2

371
07 Menú(s) de las(s) pantalla(s)
Pantalla C Pulse el botón giratorio OK para acceder a los menús de
acceso directo en función de lo que visualice en pantalla:

RADIO CD/CD MP3 USB

Activar/desactivar RDS Activar/desactivar Intro Activar/desactivar repetición de las pistas


1 1
(de la carpeta/artista/género/lista de
Activar/desactivar repetición pistas (todo reproducción que se está reproduciendo)
Activar/desactivar modo REG 1
1
el CD en curso para CD, toda la carpeta
en curso para CD MP3)
Activar/desactivar radiotexto 1
1

Activar/desactivar reproducción aleatoria


(de la carpeta/artista/género/lista de
Activar/desactivar reproducción aleatoria reproducción que se está reproduciendo)
1
(todo el CD en curso para CD, toda la
carpeta en curso para CD MP3)
1

372
07 Menú(s) de las(s) pantalla(s)
Pantalla C Pulsando la tecla MENU, puede visualizar:

1
Funciones audio 1
Ordenador de a bordo
Preferencias banda FM Introducir distancia hasta el destino
2 2

Seguimiento de frecuencia (RDS) Distancia: x km


3 3

Activar/desactivar Diario de las alertas


4 2

Modo regional (REG) Diagnosis


3 3

Activar/desactivar Estado de las funciones*


4 2

Visualización radiotexto (RDTXT) Funciones activadas o desactivadas


3 3

Activar/desactivar
4

2
Modos de reproducción

3
Repetición álbum (RPT)

Activar/desactivar
4

Reproducción aleatoria de las pistas (RDM)


3

Activar/desactivar
4
* Los parámetros varían según el vehículo.
373
07 Menú(s) de las(s) pantalla(s)

1
Personalización- 1
Teléfono Bluetooth
Configuración
Definir los parámetros vehículo* Configuración Bluetooth
2 2

Configuración de la pantalla Conectar/Desconectar un aparato


2
3

Ajuste luminosidad-vídeo Función teléfono


3
3

Vídeo normal Función Streaming audio


4
3

Vídeo inverso
4 Consultar los aparatos acoplados
4
Reglaje luminosidad (- +)
4 Suprimir un aparato acoplado
4
Ajuste fecha y hora
3 Efectuar una búsqueda Bluetooth
4
Ajuste día/mes/año
4 Llamar
2
Ajuste hora/minuto
4
Diario de las llamadas
3
Elegir modo 12 h/24 h
4
Agenda
4
E legir las unidades
3
Gestionar una llamada
2
l/100 km-mpg-km/l
4
Interrumpir la llamada en curso
3
°Celsius/°Fahrenheit
4
Activar el modo secreto
3
Elegir el idioma
2
* Los parámetros varían según el vehículo.
374
Preguntas frecuentes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

La calidad sonora de las Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
fuentes de audio varía (Volumen, Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se pueden adaptar Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness)
de una a otra (radio, CD, a las diferentes fuentes de audio, lo que puede provocar diferencias de se adaptan a las fuentes escuchadas. Se
etc.). sonido al cambiar de fuente (radio, CD, etc.). recomienda ajustar las funciones de AUDIO
(Graves, Agudos, Balance Detrás-Delante,
Balance Izquierda-Derecha) en la posición
intermedia, seleccionar el ambiente musical
"Ninguno", y ajustar la corrección loudness en la
posición "Activa" en modo CD, y en la posición
"Inactiva" en modo radio.

El CD se expulsa El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene - Verifique el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente o el datos de audio o está grabado en un formato de audio ilegible por el reproductor.
reproductor no lo lee. autorradio. - Verifique el estado del CD: el CD no se
El CD está protegido por un sistema de protección antipiratería no reproducirá si está demasiado dañado.
reconocido por el autorradio. - Verifique el contenido: si se trata de un CD
grabado, consulte los consejos del apartado
"Audio".
- El reproductor de CD del autorradio no
reproduce DVD.
- El sistema de audio no reproducirá algunos
CD grabados si son de mala calidad.

El mensaje "Error El nivel de carga de la batería del dispositivo puede ser insuficiente. Recargue la batería del dispositivo.
dispositivo USB" aparece
en pantalla.
La conexión Bluetooth se
corta. El sistema no reconoce la llave USB. Formatee la llave.
La llave puede estar dañada.

375
Preguntas frecuentes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

No logro acceder a mi Son pocos los teléfonos u operadores que permiten utilizar esta función.
buzón de voz.

El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte un CD de buena calidad y consérvelo en
de CD está degradado. buenas condiciones.

Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ecualizador) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o los graves
adaptados. a 0, sin seleccionar ningún ambiente.

Las emisoras memorizadas La gama de ondas seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama
no se encuentran (no hay de ondas (AM, FM1, FM2, FMAST) en la que
sonido, 87,5 Mhz aparece están memorizadas las emisoras.
en pantalla, etc.).

La información de tráfico La emisora de radio no difunde información de tráfico. Seleccione una emisora de radio que difunda la
(TA) está seleccionada, información del tráfico.
pero no recibo ninguna
información de tráfico.

La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función RDS para permitir que el sistema
de la emisora ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. verifique si hay una emisora más potente en la
escuchada se degrada zona geográfica.
progresivamente o las
emisoras memorizadas El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, áreas de estacionamiento Este fenómeno es normal, y en ningún caso,
no se escuchan (no subterráneas, etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo de constituye un fallo del autorradio.
hay sonido, 87,5 Mhz seguimiento RDS.
aparece en pantalla,
etc.).
La antena no está montada o está dañada (por ejemplo, al pasar por un Lleve la antena a la red PEUGEOT para proceder
túnel de lavado o en un área de estacionamiento subterránea). a su revisión.

376
Preguntas frecuentes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Cortes del sonido de El sistema RDS busca durante este breve corte de sonido una frecuencia Desactive la función RDS si el fenómeno aparece
1 a 2 segundos en modo que proporcione una mejor recepción de la emisora. con demasiada frecuencia y siempre en el mismo
radio. recorrido.

Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del autorradio Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el autorradio se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
después de utilizarlo Es normal que se apague. El autorradio pasa al modo ahorro de energía
unos minutos. y se apaga para preservar la batería del vehículo.

El mensaje "el Con el fin de proteger la instalación cuando la temperatura del entorno es Corte el sistema de audio durante unos minutos
sistema audio se está demasiado elevada, el autorradio pasa al modo automático de protección para permitir que se enfríe.
calentando" aparece en térmica que provoca una reducción del volumen sonoro o la interrupción
la pantalla. de la reproducción del CD.

377
Índice alfabético

A C
Abatimiento de los asientos traseros..............75 Arranque de emergencia...............................231 Cadenas para la nieve...................................216
Abatimiento/Despliegue Arranque del motor........................................139 Cadenas para nieve.......................................216
de los retrovisores.........................................77 Arranque del vehículo.................... 139, 161, 166 Caja de cambios automática.............. 12, 14, 18,
Accesorios.....................................................242 Asientos delanteros............................. 70, 71, 74 142, 145, 146, 166, 194, 232
Aceite motor...................................................190 Asientos eléctricos........................................... 71 Caja de cambios manual................ 12, 142, 145,
Acondicionamientos..................97, 99, 103, 106 Asientos para niños................ 112, 113, 117, 124 146, 160, 171, 194
Acondicionamientos del maletero.................106 Asientos para niños clásicos................. 119, 120 Caja de cambios manual pilotada.................194
Acondicionamientos interiores........................97 Asientos para niños ISOFIX................... 121-123 Caja de colocación..........................................98
Actualización de los POI................................275 Asientos térmicos............................................73 Caja de fusibles compartimento motor.........223
Actualización zonas de riesgos............. 275, 312 Asientos traseros.............................................75 Caja de fusibles panel de instrumentos........223
AdBlue ®..........................................................195 Autorradios.......................................................43 Caja de velocidades pilotada..... 12, 14, 18, 142,
Aditivo AdBlue..........................................24, 195 Ayuda al estacionamiento delantero............. 176 145, 146, 161, 171, 194, 232
Airbags.....................................................26, 135 Ayuda al estacionamiento trasero................. 176 Cajón de colocación......................................109
Airbags cortinas..................................... 137, 138 Ayuda gráfica y sonora al estacionamiento Calefacción................................................12, 64
Airbags frontales....................................135, 138 trasero.......................................................... 176 Cámara de marcha atrás............................... 178
Airbags laterales.................................... 137, 138 Ayuda para arrancar en una pendiente.........146 Cambio de la pila del telemando..................... 51
Aireación..........................................................12 Cambio de una escobilla del
Aire acondicionado..........................................12 limpiaparabrisas....................................93, 234
Aire acondicionado automático.................63, 67 Cambio de una lámpara.................217, 220-222
Aire acondicionado manual.......................63, 64
Aireadores........................................................62 B Cambio de una rueda............................ 203, 211
Cambio de un fusible.....................................223
Alarma..............................................................53 Barras de techo..............................................240 Capacidad del depósito de carburante.........182
Alfombrilla......................................................100 Barrido automático de los Capó motor....................................................187
Anillos de amarre...........................................106 limpiaparabrisas......................................89, 92 Características técnicas........244-246, 248, 250
Antiarranque electrónico.........................52, 139 Batería............................................ 193, 230-232 Carburante.......................................12, 182, 184
Antipatinado de las ruedas (ASR)...................23 Bloqueo centralizado.................................49, 58 Carburante (depósito)....................................185
Antipinzamiento.......................................55, 104 Bloqueo desde el interior.................................58 Carga.......................................................12, 240
Antirrobo........................................................139 Blue HDi.................................................186, 195 Carga de la batería........................................232
Apertura de la pantalla color desplegable......43 Bluetooth (kit manos libres)..... 285-287, 324, 367 Cargas remolcables...................... 245, 248, 250
Apertura de la persiana de ocultación Bluetooth (teléfono)........................ 285-287, 324 CD MP3..........................................................363
del techo acristalado panorámico...............104 Bocina............................................................126 Cebado del circuito de carburante................186
Apertura de las puertas.............................48, 57 Botón de llamada PEUGEOT........................255 Cierre de las puertas.................................49, 57
Apertura del capó motor................................187 Cierre del portón trasero.....................49, 60, 61
Apertura del maletero................................48, 60 Cinturones de seguridad........................132-134
Apertura del portón trasero.......................60, 61 Claxon............................................................126
Arrancar.........................................................231 Código PIN.....................................................288

378
Índice alfabético

F
Combinados............................................... 14, 15 Desempañado..................................................64 Faros antiniebla delanteros............. 82, 217, 219
Compartimentos de colocación.....................106 Desescarchado....................................64-66, 77 Faros direccionales..................................88, 217
Compartimentos de colocación en las Desmontaje de la alfombrilla.........................100 Faros (reglajes)................................................87
puertas...........................................................97 Desmontaje de una rueda............................. 212 Fecha (ajuste)............................... 32, 34, 36, 40
Conducción económica...................................12 Detección de subinflado........................ 174, 212 Fijaciones ISOFIX.......................................... 121
Configuración del Dimensiones.................................................. 251 Filtro de aceite...............................................193
vehículo................... 15, 32, 34, 36, 39-41, 372 Diodos electroluminiscentes- Filtro de aire...................................................193
Consumo de aceite........................................190 LEDS............................................ 217, 218, 220 Filtro de partículas......................... 187, 192, 193
Consumo de carburante..................................12 Disco duro (copia)..........................................282 Filtro habitáculo.............................................193
Contacto......................................................... 141 Discos de frenos............................................194 Focos laterales.................................................95
Contador..........................................................14 Distancia alerta.............................................. 151 Follow me home...............................................86
Contador kilométrico parcial............................31 Frenada dinámica de socorro........................145
Control de gripado.........................................130 Freno de estacionamiento.............................194
Control del nivel de aceite motor.....................30 Freno de estacionamiento
Control de presión (con kit)...........................205
Control dinámico de estabilidad
(CDS).....................................23, 128, 130, 145
E eléctrico.........................................22, 142, 145
Frenos............................................................194
Función autopista (intermitentes)..................126
Eco-conducción............................................... 12
Control Dinámico de Estabilidad (ESP)........127 Fusibles..........................................................223
Eco-conducción (consejos).............................12
Controles................................188, 189, 193, 194 Economía de energía (modo)........................233
Correa de sujeción.........................................106
Elementos de identificación..........................252
Cubre-equipajes............................................107
G
Elevalunas........................................................55
Cuentarrevoluciones........................................14 Empuñadura de la consola..............................97
Empuñaduras de sujeción...............................97
Enganche remolque.......................................238 Ganchos.........................................................108

D
Entrada auxiliar.....................284, 343, 364, 366 Gato........................................................ 203, 211
Escobillas del limpiaparabrisas G.P.S......................................................268, 310
(sustitución)...........................................93, 234 Guantera..........................................................98
DAB (Digital Audio Broadcasting) - Radio ESP/ABS........................................................127 Guiado........................................... 268, 308, 315
digital.................................................. 336, 337 Espejo de cortesía...........................................98
Delastrado (modo).........................................233 Etiquetas de identificación............................252
Depósito de aditivo AdBlue ®..................195, 200
Depósito de carburante.........................182, 185
H
.
Depósito de lavafaros....................................192
Depósito de lavaparabrisas...........................192 Hora (reglaje)................................ 32, 34, 36, 40
Desbloqueo......................................................48
Desbloqueo desde el interior...........................58

379
Índice alfabético

I K
Identificación del vehículo.............................252 Kit antinchazo................................................205 Luces diurnas de LED..................... 84, 217, 218
Iluminación ambiente.......................................95 Kit de reparación provisional Luces halógenas.................................... 217, 218
Iluminación automática de las luces.........81, 86 de neumáticos.............................................205 Luces indicadores de dirección.....................126
Iluminación automática de las luces de Kit manos libres.....................................324, 367 Luces laterales.................................................95
emergencia..................................................126 Luces matrícula......................................221, 222
Iluminación de acogida..............................85, 95 Luneta trasera (desescarchado)......... 65, 66, 77
Luz antiniebla trasera............................220, 221
L
Iluminación de aparcamiento....................84, 86
Iluminación del panel de instrumentos............31 Luz de marcha atrás......................................220
Iluminación direccional....................................88 Luz maletero............................................ 96, 111
Iluminación interior....................................94, 95 Lámparas (sustitución)...................217, 220-222
Indicación cabeza alta...................149, 154, 157 Lavado (consejos).......................................... 178
Indicador de cambio de marcha.................... 170
Indicador de mantenimiento............................28
Lavafaros.........................................................91
Lavalunas trasero............................................90
Lavaparabrisas................................................91
M
Indicador de nivel de aceite motor..........30, 190 Mando de la persiana de ocultación
Indicador de temperatura del líquido de Lectores de mapa............................................94
del techo acristalado panorámico...............104
refrigeración..................................................27 LEDS-diodos
Mando del autorradio en el volante.......262, 359
Indicadores de dirección electroluminiscentes.................... 217, 218, 220
Mando del limpiaparabrisas............... 89, 90, 92
(intermitentes)...................... 126, 217, 218, 220 Limitador de velocidad...................................154
Mando de los asientos térmicos......................73
Indicador nivel de carburante........................182 Limpialunas trasero.........................................90
Mando de los elevalunas.................................55
Inflado de los neumáticos................................12 Limpiaparabrisas.......................................89, 92
Mando de luces................................................80
Inflado ocasional (con kit)..............................205 Linterna.................................................... 96, 111
Mando de socorro de las puertas....................59
Llamada de avería................................ 253, 254
Información del tráfico en autopista Mantenimiento corriente..................................12
Llamada de urgencia, Servicios............ 253-255
(TA)..................................... 278, 322, 335, 362 Masas............................................ 245, 248, 250
Llave con telemando....................48, 49, 52, 139
Información de Medición de sitio disponible.......................... 179
Llenado del depósito de
tráfico (TMC).......................277, 278, 321, 322 Medio ambiente.........................................12, 52
carburante...................................182, 184, 185
Intermitentes..................................................126 Menú de la pantalla............... 290, 346, 370, 372
Localización del vehículo.................................50
ISOFIX...........................................................122 Menú general.................................................360
Luces................................................................96
ISOFIX (fijaciones)......................................... 121 Menús abreviados................................ 264, 306
Luces antiniebla traseras................................82
Modo delastrado............................................233
Luces de carretera............................80, 217-219
Modo economía de energía...........................233
Luces de cortesía traseras..............................94
Montaje de una rueda.................................... 212
Luces de cruce.................................80, 217-219
J
Montar unas barras de techo.........................240
Luces de emergencia....................................126
Motor Diesel.......... 184, 186, 189, 246, 248, 250
Luces de posición.................... 80, 217, 218, 220
Motor gasolina...................... 184, 188, 244, 245
Jukebox (escucha), Jukebox (escucha).........283 Luces de stop.................................................220
Motorizaciones.......................................244, 246
Luces de techo.................................................94
MP3 (cd).........................................................363
Luces de xenón.............................................. 217
Multimedia en la parte trasera.......................101
380
Índice alfabético

N Q
Navegación....................................268, 307, 308 Palanca de cambios........................................12 Quedarse sin carburante (Diesel).................186
Neumáticos......................................................12 Pantalla color...................................................39
Neutralización del airbag pasajero................135 Pantalla color 16/9................................ 263, 290

R
Neutralización ESP........................................129 Pantalla color desplegable........................ 41, 43
Niños..............................................120, 122, 123 Pantalla color y cartográfica DT..... 40, 305, 346
Niños (seguridad)...........................................125 Pantalla del combinado........................... 14, 170
Nivel de aceite.........................................30, 190 Pantalla monocromo......................360, 370, 372 Radio..................................... 279, 333, 334, 361
Nivel de aditivo AdBlue ®................................195 Pantalla monocromo C....................................45 Recargar la batería........................................232
Nivel de aditivo gasoil....................................192 Pantalla multifunción Red de sujeción de equipajes.......................109
Nivel del líquido de dirección asistida...........191 (con autorradio).....................34, 36, 39, 41, 43 Referencia color pintura................................252
Nivel del líquido de frenos.............................191 Pantalla multifunción (sin autorradio)..............32 Regeneración filtro de partículas..................193
Nivel del líquido del lavafaros.................. 91, 192 Parada del motor...........................................139 Reglaje de la fecha....................... 32, 34, 36, 40
Nivel del líquido del lavaparabrisas......... 91, 192 Parada del vehículo....................... 139, 161, 166 Reglaje de la hora......................... 32, 34, 36, 40
Nivel del líquido de refrigeración............. 27, 192 Parametraje de los Reglaje de los asientos.............................. 70, 71
Niveles y revisiones................................188-192 equipos.................... 15, 32, 34, 36, 39-41, 372 Reglaje de los faros.........................................87
Número de serie vehículo..............................252 Parasol.............................................................98 Reglaje de los reposacabezas........................72
Pastillas de frenos.........................................194 Reglaje en altura de los cinturones de
Persiana de ocultación del techo seguridad.....................................................132
acristalado panorámico...............................104
O
Reglaje en altura y en profundidad del
PEUGEOT CONNECT SOS..........................255 volante...........................................................79
Peugeot Connect Assistance .............. 254, 255 Regulador de velocidad.................................157
Obturador amovible (quita-nieve).................. 241 Peugeot Connect SOS ........................ 254, 255 Reiniciación de los elevalunas........................55
Olvido de la llave............................................ 141 Pila de telemando...................................... 51, 52 Reiniciación del telemando............................. 51
Ordenador de a bordo.........................44, 45, 47 Pinchazo de una rueda..................................205
Remolcado de un vehículo................... 234, 235
Piso con 3 posiciones.................................... 110
Remolque.......................................................238
Placas de identificación fabricante...............252
Reostato de luces............................................31

Ó
POI (actualización).........................................275
Porta-latas.......................................................97 Repetidor lateral (intermitente)......................219
Portón trasero..................................................61 Reposabrazos..................................................97
Órdenes vocales............................................260 Presión de inflado de los neumáticos...........252 Reposabrazos delantero.................................99
Protección para Reposabrazos trasero...................................103
niños.............. 112, 113, 117, 120, 122-124, 135 Reposacabezas delanteros.............................72

P
Puertas.............................................................57 Reposacabezas traseros.................................75
Reproductor CD MP3....................................363

.
Puesta a cero del contador kilométrico
parcial............................................................31 Reproductores de medios musicales.....280, 338
Palanca caja de cambio automática.............166 Puesta a cero del indicador de Reserva de carburante..................................182
Palanca caja de cambios manual..................160 mantenimiento...............................................29 Retrovisores exteriores....................................77

381
Índice alfabético

T U
Retrovisor interior............................................78 Tablas de las masas..................... 245, 248, 250 UREA.....................................................195, 196
Revisar los niveles................................. 190-192 Tablas de las motorizaciones................244, 246 Utillaje.................................................... 203, 211
Revisiones........................................................12 Tablas de los fusibles....................................223
Revisiones corrientes............................193, 194 Tapa de carburante................................182, 185

V
Rueda de repuesto........................ 203, 211, 212 Tapón depósito de carburante.......................182
Tarjeta SIM...............................................98, 288
Techo acristalado panorámico......................104
Vaciado..........................................................190

S
Teléfono......................... 255, 285-287, 324, 328
Varilla nivel de aceite...............................30, 190
Teléfono manos libres............................ 285-287
Ventilación.................................................. 62-64
Telemando...........................................48, 49, 52
Volante (reglaje)...............................................79
SCR (Reducción Catalítica Selectiva)...........195 Temperatura del líquido de refrigeración........27
Seguridad para niños............... 55, 112, 113, 117, Tercer piloto de stop......................................221
120, 122-125, 135 Testigo de alerta..................................18, 20, 22
Señal de emergencia.....................................126
Señalizadores de a bordo................................14
Testigo del sistema
anticontaminación SCR.................................25 W
Servicios PEUGEOT......................................255 Testigo de servicio...........................................21 WIP Com 3D......................... 257, 260, 263, 290
Sincronización del telemando......................... 51 Testigos de estado...........................................18 WIP Nav+........................................... 39, 41, 301
Síntesis vocal................................................. 318 Testigos de marcha.............................16, 18, 20 WIP Plug................................................. 99, 364
Sistema anticonfusión de carburante............185 Testigos luminosos....................................16, 20 WIP Sound...............................36, 357, 370, 372
Sistema anticontaminación SCR.....................25 TMC (Información de Tráfico)................ 277, 321
Sistema de guiado embarcado............. 268, 308 Toma accesorios 12V...................... 97, 100, 109
Toma auxiliar......................................... 343, 366
Z
Sistema de navegación...................................39
Sistema SCR .................................................195 Toma JACK............................. 99, 343, 364, 366
Soporte de capó motor..................................187 Tomas audio.............................. 98, 99, 364, 366
Stop Start..... 47, 65, 68, 171, 183, 187, 193, 230 Tomas audio/vídeo.........................................284 Zonas de riesgos (actualización)........... 275, 312
Streaming audio Bluetooth................... 342, 369 Tomas auxiliares................................... 284, 364
Subcapó motor.......................................188, 189 Tomas RCA....................................................284
Subinflado (detección)................................... 174 Toma USB............................... 99, 343, 364, 366
Suelo de maletero móvil................................ 110 Totalizador kilométrico.....................................31
Superbloqueo..................................................49 Trampilla para esquís.....................................103
Sustituir el filtro de aceite..............................193 Transporte de objetos largos................... 74, 103
Sustituir el filtro de aire..................................193 Trejilla gran frío.............................................. 241
Sustituir el filtro habitáculo............................193
Sustituir una lámpara......................217, 220-222
Sustituir un fusible.........................................223

382
Automóviles PEUGEOT certifica,
Hay etiquetas dispuestas en en aplicación de la reglamentación
diferentes lugares del vehículo europea (Directiva 2000/53) relativa
que incluyen advertencias de a los vehículos fuera de uso,
seguridad e información relativa que cumple los objetivos por ella
a la identificación del vehículo. establecidos y que utiliza material
Estas etiquetas forman parte reciclado en la fabricación de los
integrante del vehículo, no las productos comercializados.
retire.

Queda prohibida la reproducción o


traducción, total o parcial, de este
documento sin la autorización por
escrito de Automóviles PEUGEOT.

Impreso en la UE Espagnol
04-14
Espagnol
www.peugeot.com 14388.0051

You might also like