You are on page 1of 23

‫)‪A/60/38 (Part I‬‬

‫اﻟﻤﺮﻓﻖ اﻟﺜﺎﻟﺚ‬
‫اﻵراء اﻟﺘﻲ ﻗﺪﻣﺘﻬﺎ اﻟﻠﺠﻨﺔ اﻟﻤﻌﻨﻴﺔ ﺑﺎﻟﻘﻀﺎء ﻋﻠ ﻰ اﻟﺘﻤﻴﻴ ﺰ ﺿ ﺪ‬
‫اﻟﻤ ﺮأة ﺑﻤﻮﺟ ﺐ اﻟﻔﻘ ﺮة ‪ 3‬ﻣ ﻦ اﻟﻤ ﺎدة ‪ 7‬ﻣ ﻦ اﻟﺒﺮوﺗﻮآ ﻮل‬
‫اﻻﺧﺘﻴﺎري اﻟﻤﻠﺤﻖ ﺑﺎﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﻘﻀﺎء ﻋﻠﻰ ﺟﻤﻴﻊ أﺷﻜﺎل اﻟﺘﻤﻴﻴ ﺰ‬
‫ﺿﺪ اﻟﻤﺮأة‬
‫اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ رﻗﻢ‪ ،2003/2 :‬اﻟﺴﻴﺪة أ‪.‬ت ﺿﺪ هﻨﻐﺎرﻳﺎ‬

‫)ﺗﻢ اﻋﺘﻤﺎد هﺬﻩ اﻵراء ﻓ ﻲ ‪ 26‬آ ﺎﻧﻮن اﻟﺜ ﺎﻧﻲ‪/‬ﻳﻨ ﺎﻳﺮ ‪ ،2005‬اﻟ ﺪورة اﻟﺜﺎﻧﻴ ﺔ‬
‫واﻟﺜﻼﺛﻮن(‬
‫اﻟﺴﻴﺪة أ‪ .‬ت‬ ‫ﻣﻘﺪﻣﺔ ﻣﻦ‪:‬‬
‫ﺻﺎﺣﺒﺔ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ‬ ‫اﻟﻤﺪﻋﻴﺔ‪:‬‬
‫هﻨﻐﺎرﻳﺎ‬ ‫اﻟﺪوﻟﺔ اﻟﻄﺮف‪:‬‬
‫‪ 10‬ﺗ ﺸﺮﻳﻦ اﻷول‪/‬أآﺘ ﻮﺑﺮ ‪) 2003‬اﻟﺘﻘ ﺪﻳﻢ‬ ‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ‪:‬‬
‫اﻷوﻟﻲ(‬

‫‪ ،‬اﻟﻤﻨﺸﺄة ﺑﻤﻮﺟﺐ اﻟﻤﺎدة ‪ 17‬ﻣﻦ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﻘﻀﺎء ﻋﻠﻰ ﺟﻤﻴﻊ أﺷﻜﺎل اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﺿ ﺪ‬
‫اﻟﻤﺮأة‪،‬‬
‫ﻓﻲ ‪ 26‬آﺎﻧﻮن اﻟﺜﺎﻧﻲ‪/‬ﻳﻨﺎﻳﺮ ‪،2005‬‬
‫ﻣﻦ اﻟﻨﻈ ﺮ ﻓ ﻲ اﻟﺮﺳ ﺎﻟﺔ رﻗ ﻢ ‪ 2003/2‬اﻟﻤﻘﺪﻣ ﺔ إﻟﻴﻬ ﺎ ﻣ ﻦ اﻟ ﺴﻴﺪة أ‪.‬ت ﺑﻤﻮﺟ ﺐ‬
‫اﻟﺒﺮوﺗﻮآﻮل اﻻﺧﺘﻴﺎري ﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﻘﻀﺎء ﻋﻠﻰ ﺟﻤﻴﻊ أﺷﻜﺎل اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﺿﺪ اﻟﻤﺮأة‪،‬‬

‫ﺟﻤﻴ ﻊ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣ ﺎت اﻟﻤﺪوﻧ ﺔ اﻟﺘ ﻲ أﻃﻠﻌﺘﻬ ﺎ ﻋﻠﻴﻬ ﺎ ﺻ ﺎﺣﺒﺔ اﻟﺮﺳ ﺎﻟﺔ واﻟﺪوﻟ ﺔ‬
‫اﻟﻄﺮف‪،‬‬
‫‪:‬‬

‫‪05-27587‬‬ ‫‪38‬‬
‫)‪A/60/38 (Part I‬‬

‫اﻵراء اﻟﻤﻘﺪﻣ ﺔ ﺑﻤﻮﺟ ﺐ اﻟﻔﻘ ﺮة ‪ 3‬ﻣ ﻦ اﻟﻤ ﺎدة ‪ 7‬ﻣ ﻦ اﻟﺒﺮوﺗﻮآ ﻮل‬
‫اﻻﺧﺘﻴﺎري‬
‫‪ 1-1‬وردت اﻟﺮﺳ ﺎﻟﺔ اﻟﻤﺆرﺧ ﺔ ‪ 10‬ﺗ ﺸﺮﻳﻦ اﻷول‪/‬أآﺘ ﻮﺑﺮ ‪،2003‬‬
‫واﻟﻤﻌﻠﻮﻣ ﺎت اﻟﺘﻜﻤﻴﻠﻴ ﺔ اﻟﻤﺆرﺧ ﺔ ‪ 2‬آ ﺎﻧﻮن اﻟﺜ ﺎﻧﻲ‪/‬ﻳﻨ ﺎﻳﺮ ‪ ،2004‬ﻣ ﻦ‬
‫اﻟﺴﻴﺪة أ‪ .‬ت‪ ،‬اﻟﻤﻮاﻃﻨ ﺔ اﻟﻬﻨﻐﺎرﻳ ﺔ اﻟﻤﻮﻟ ﻮدة ﻓ ﻲ ‪ 10‬ﺗ ﺸﺮﻳﻦ‬
‫اﻷول‪/‬أآﺘ ﻮﺑﺮ ‪ .1968‬وﺗ ﺪﻋﻲ ﺻ ﺎﺣﺒﺔ اﻟﺮﺳ ﺎﻟﺔ أﻧﻬ ﺎ ﺿ ﺤﻴﺔ اﻧﺘﻬﺎآ ﺎت‬
‫ﻣ ﻦ ﺟﺎﻧ ﺐ هﻨﻐﺎرﻳ ﺎ ﻟﻠﻤ ﻮاد ‪) 2‬أ( و )ب( و )ه ـ( و ‪) 5‬أ( و ‪ 16‬ﻣ ﻦ‬
‫اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﻘﻀﺎء ﻋﻠﻰ ﺟﻤﻴﻊ أﺷﻜﺎل اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﺿﺪ اﻟﻤﺮأة‪ .‬وﺻﺎﺣﺒﺔ اﻟﺮﺳ ﺎﻟﺔ‬
‫ﺗﻤﺜﻞ ﻧﻔﺴﻬﺎ‪ .‬وﻗﺪ دﺧﻠﺖ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ وﺑﺮوﺗﻮآﻮﻟﻮﻟﻬﺎ اﻻﺧﺘﻴ ﺎري ﺣﻴ ﺰ اﻟﻨﻔ ﺎذ‬
‫ﻓ ﻲ اﻟﺪوﻟ ﺔ اﻟﻄ ﺮف ﻓ ﻲ ‪ 3‬أﻳﻠ ﻮل‪/‬ﺳ ﺒﺘﻤﺒﺮ ‪ 1981‬و ‪ 22‬ﺁذار‪ /‬ﻣ ﺎرس‬
‫‪ 2001‬ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻮاﻟﻲ‪.‬‬
‫‪ 2-1‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻗﺪﻣﺖ ﺻﺎﺣﺒﺔ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ رﺳﺎﻟﺘﻬﺎ‪ ،‬أﻟﺤﺖ ﻓ ﻲ ﻃﻠ ﺐ ﺗ ﺪاﺑﻴﺮ ﺣﻤﺎﻳ ﺔ‬
‫ﻣﺆﻗﺘ ﺔ ﻓﻌﺎﻟ ﺔ وﻓﻘ ﺎ ﻟﻠﻔﻘ ﺮة ‪ 1‬ﻣ ﻦ اﻟﻤ ﺎدة ‪ 5‬ﻣ ﻦ اﻟﺒﺮوﺗﻮآ ﻮل ﺧ ﺸﻴﺔ ﻣﻨﻬ ﺎ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺣﻴﺎﺗﻬﺎ‪.‬‬

‫‪:‬‬
‫‪ 1-2‬ذآﺮت ﺻﺎﺣﺒﺔ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ أﻧﻬ ﺎ ﻇﻠ ﺖ ﻋﻠ ﻰ ﻣ ﺪار اﻟ ﺴﻨﻮات اﻷرﺑ ﻊ اﻟ ﺴﺎﺑﻘﺔ‬
‫ﺗﺘﻌﺮض ﺑﺼﻔﺔ ﻣﻨﺘﻈﻤﺔ ﻟﻌﻨﻒ ﻣﻨـﺰﻟﻲ ﺷﺪﻳﺪ وﺗﻬﺪﻳ ﺪات ﺧﻄﻴ ﺮة ﻋﻠ ﻰ ﻳ ﺪ‬
‫زوﺟﻬﺎ اﻟﻤﺪﻋﻮ ل‪ .‬ف‪ ،‬اﻟﺬي اﻗﺘﺮﻧﺖ ﺑﻪ ﺑﻌﻘﺪ زواج ﻣﺪﻧﻲ‪ ،‬وأﻧﺠﺒﺖ ﻣﻨ ﻪ‬
‫ﻃﻔﻠﻴﻦ ﻳﻌﺎﻧﻲ أﺣﺪهﻤﺎ ﻣﻦ ﺗﻠﻒ ﺧﻄﻴﺮ ﻓﻲ اﻟﻤﺦ‪ .‬ورﻏ ﻢ أن ل‪ .‬ف‪ ،.‬ﻓﻴﻤ ﺎ‬
‫زُﻋ ﻢ‪ ،‬ﻳﻤﺘﻠ ﻚ ﺳ ﻼﺣﺎ ﻧﺎرﻳ ﺎ وأﻧ ﻪ ه ﺪدهﺎ ﺑﺎﻟﻘﺘ ﻞ واﻏﺘ ﺼﺎب اﻟﻄﻔﻠ ﻴﻦ‪ ،‬ﻟ ﻢ‬
‫ﺗﺘﻮﺟﻪ ﺻﺎﺣﺒﺔ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ إﻟ ﻰ أي ﻣ ﺄوى ﻷﻧ ﻪ‪ ،‬ﺣ ﺴﺒﻤﺎ ورد‪ ،‬ﻻ ﻳﻮﺟ ﺪ ﻓ ﻲ‬
‫اﻟﺒﻠﺪ ﻣﺄوى ﻣﺠﻬﺰ ﻻﺳﺘﻘﺒﺎل ﻃﻔﻞ ﻳﻌﺎﻧﻲ ﻣﻦ إﻋﺎﻗﺔ ﺗﺎﻣ ﺔ ﻣ ﻊ أﻣ ﻪ وأﺧﺘ ﻪ‪.‬‬
‫وذآﺮت ﺻﺎﺣﺒﺔ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ أﻳﻀﺎ أن اﻟﻘﺎﻧﻮن اﻟﻬﻨﻐﺎري اﻟﺤﺎﻟﻲ ﻻ ﻳﺘﻴﺢ ﻓ ﻲ‬
‫ﺣﺎﻟﺘﻬﺎ إﺻﺪار أواﻣﺮ ﻟﺤﻤﺎﻳﺘﻬﺎ أو ﺑﻤﻨﻊ زوﺟﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﺘﻌﺮض ﻟﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ 2-2‬وﻗﺪ هﺠﺮ ل‪ .‬ف‪ .‬ﺷﻘﺔ اﻷﺳﺮة ﻓﻲ ﺁذار‪/‬ﻣ ﺎرس ‪ .1999‬وآﺎﻧ ﺖ ﺣ ﻮادث‬
‫اﻟ ﻀﺮب و‪/‬أو اﻟﺰﻋﻴ ﻖ‪ ،‬ﻓﻴﻤ ﺎ زُﻋ ﻢ‪ ،‬ﻗﺎﺳ ﻤﺎ ﻣ ﺸﺘﺮآﺎ ﻟﺰﻳﺎراﺗ ﻪ اﻟﺘﺎﻟﻴ ﺔ‪،‬‬
‫وﻣﻤﺎ زاد اﻷﻣﺮ ﺳﻮءا أﻧﻪ آﺎن ﻳﺄﺗﻲ ﻣﺨﻤﻮرا‪ .‬وﻓﻲ ﺁذار‪/‬ﻣﺎرس ‪،2000‬‬
‫اﻧﺘﻘﻞ ل‪.‬ف ﻟﻴﻌﻴﺶ ﻣﻊ ﺷﺮﻳﻜﺔ ﺟﺪﻳﺪة ﺣ ﺴﺒﻤﺎ ورد‪ ،‬وﻏ ﺎدر ﺷ ﻘﺔ اﻷﺳ ﺮة‬

‫‪39‬‬ ‫‪05-27587‬‬
‫)‪A/60/38 (Part I‬‬

‫ﺣ ﺎﻣﻼ ﻣﻌ ﻪ ﻣﻌﻈ ﻢ أﺛ ﺎث اﻟﺒﻴ ﺖ واﻟﺤﺎﺟﻴ ﺎت اﻟﻤﻨﺰﻟﻴ ﺔ‪ .‬وﺗ ّﺪﻋﻲ ﺻ ﺎﺣﺒﺔ‬


‫اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ أﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﺪﻓﻊ ﻧﻔﻘﺎت اﻟﻄﻔﻠﻴﻦ ﻟﻤﺪة ﺛﻼث ﺳﻨﻮات‪ ،‬وهﻮ ﻣ ﺎ أرﻏﻤﻬ ﺎ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻣﻄﺎﻟﺒﺘﻪ ﺑﺪﻓﻌﻬﺎ ﺑﺎﻟﻠﺠﻮء إﻟﻰ اﻟﻤﺤﺎآﻢ وإﻟ ﻰ اﻟ ﺸﺮﻃﺔ‪ ،‬وأﻧ ﻪ اﺳ ﺘﺨﺪم‬
‫هﺬا اﻟﺸﻜﻞ ﻣﻦ أﺷﻜﺎل اﻻﺿﻄﻬﺎد اﻟﻤﺎﻟﻲ ﻟﻠﺘﻨﻜﻴﻞ ﺑﻬﺎ ﻓﻀﻼ ﻋﻦ ﻣﻼﺣﻘﺘ ﻪ‬
‫اﻟﻤ ﺴﺘﻤﺮة ﻟﻬ ﺎ ﺑﺎﻟﺘﻬﺪﻳ ﺪ ﺑﺈﻳ ﺬاﺋﻬﺎ ﺑ ﺪﻧﻴﺎ‪ .‬وأﻓ ﺎدت ﺻ ﺎﺣﺒﺔ اﻟﺮﺳ ﺎﻟﺔ ﺑﺄﻧﻬ ﺎ‬
‫ﻏﻴﺮت ﻗﻔﻞ ﺑﺎب ﺷﻘﺔ اﻷﺳ ﺮة ﻓ ﻲ ‪ 11‬ﺁذار‪/‬ﻣ ﺎرس ‪ 2000‬ﻋﻠ ﻰ أﻣ ﻞ أن‬
‫ﺗﺤﻤ ﻲ ﻧﻔ ﺴﻬﺎ وﻃﻔﻠﻴﻬ ﺎ‪ ،‬وأن ل‪ .‬ف‪ .‬ﻋﻤ ﺪ ﻓ ﻲ ‪ 14‬و ‪ 26‬ﺁذار‪/‬ﻣ ﺎرس‬
‫‪ 2000‬إﻟ ﻰ ﻣ ﻞء اﻟﻘﻔ ﻞ ﺑﺎﻟ ﺼﻤﻎ‪ ،‬وﻓ ﻲ ‪ 28‬ﺁذار‪/‬ﻣ ﺎرس ‪ 2000‬رآ ﻞ‬
‫اﻟﺒ ﺎب ﺑ ﺸﺪة ﺣﺘ ﻰ ﺣﻄ ﻢ ﺟ ﺰءا ﻣﻨ ﻪ ﻋﻨ ﺪﻣﺎ رﻓ ﻀﺖ ﺻ ﺎﺣﺒﺔ اﻟﺮﺳ ﺎﻟﺔ‬
‫اﻟ ﺴﻤﺎح ﻟ ﻪ ﺑ ﺪﺧﻮل اﻟ ﺸﻘﺔ‪ .‬وذآ ﺮت ﺻ ﺎﺣﺒﺔ اﻟﺮﺳ ﺎﻟﺔ أﻳ ﻀﺎ أن ل‪ .‬ف‪.‬‬
‫اﻗﺘﺤﻢ اﻟﺸﻘﺔ ﻓﻲ ‪ 27‬ﺗﻤﻮز‪/‬ﻳﻮﻟﻴﻪ ‪ 2001‬ﺑﺎﻟﻠﺠﻮء إﻟﻰ اﻟﻌﻨﻒ‪.‬‬
‫‪ 3-2‬وﻗﻴﻞ إن ل‪ .‬ف‪ .‬اﻋﺘﺪى ﻣﺮارا ﺑﺎﻟﻀﺮب اﻟﻤﺒﺮح ﻋﻠ ﻰ ﺻ ﺎﺣﺒﺔ اﻟﺮﺳ ﺎﻟﺔ‬
‫ﻣﻨ ﺬ ﺁذار‪/‬ﻣ ﺎرس ‪ .1998‬وﻗ ﺪ ﺣ ﺪث ﻣﻨ ﺬ ذﻟ ﻚ اﻟﺤ ﻴﻦ أن ﺻ ﺪرت ‪10‬‬
‫ﺷ ﻬﺎدات ﻃﺒﻴ ﺔ ﻓ ﻲ ﺣ ﻮادث ﻣﺘﻔﺮﻗ ﺔ ﺗﻌﺮﺿ ﺖ ﻓﻴﻬ ﺎ ﺻ ﺎﺣﺒﺔ اﻟﺮﺳ ﺎﻟﺔ‬
‫ﻟﻀﺮب ﻋﻨﻴﻒ‪ ،‬وهﻲ ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻣﺘﺼﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﻌﻨ ﻒ اﻟ ﺬي اﺳ ﺘﻤﺮ ﺣﺘ ﻰ ﺑﻌ ﺪ‬
‫أن ﻏ ﺎدر ل‪.‬ف ﻣﻨ ﺰل اﻷﺳ ﺮة‪ .‬وآ ﺎن ﺁﺧ ﺮ ﺗﻠ ﻚ اﻟﺤ ﻮادث ﻓ ﻲ‬
‫‪ 27‬ﺗﻤ ﻮز‪/‬ﻳﻮﻟﻴ ﻪ ‪ ،2001‬ﺣﻴﻨﻤ ﺎ اﻗ ﺘﺤﻢ ل‪ .‬ف‪ .‬اﻟ ﺸﻘﺔ واﻧﻬ ﺎل ﺑﺎﻟ ﻀﺮب‬
‫اﻟﻤﺒﺮح ﻋﻠ ﻰ ﺻ ﺎﺣﺒﺔ اﻟﺮﺳ ﺎﻟﺔ‪ ،‬وه ﻮ ﻣ ﺎ اﺳ ﺘﺪﻋﻰ ﻧﻘﻠﻬ ﺎ إﻟ ﻰ اﻟﻤﺴﺘ ﺸﻔﻰ‬
‫ﻟﺘﻠﻘﻲ اﻟﻌﻼج‪.‬‬
‫‪ 4-2‬وأﺷﺎرت ﺻﺎﺣﺒﺔ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ إﻟﻰ وﺟﻮد دﻋ ﻮى ﻣﺪﻧﻴ ﺔ ﺑ ﺸﺄن ﺗﻤﻜ ﻴﻦ ل‪ .‬ف‬
‫ﻣﻦ دﺧﻮل ﻣﺴﻜﻦ اﻷﺳﺮة‪ ،‬وهﻮ ﺷﻘﺔ ﻣﺆﻟﻔﺔ ﻣ ﻦ ﻏ ﺮﻓﺘﻴﻦ وﻧ ﺼﻒ ﻏﺮﻓ ﺔ‬
‫)ﻣ ﺴﺎﺣﺘﻬﺎ ‪ 56/54‬ﻣﺘ ﺮا ﻣﺮﺑﻌ ﺎ( ﺗﺘﻘﺎﺳ ﻢ ﻣﻌ ﻪ ﻣﻠﻜﻴﺘﻬ ﺎ‪ .‬وﻗ ﺪ أﺻ ﺪرت‬
‫اﻟﻤﺤﻜﻤ ﺔ اﻻﺑﺘﺪاﺋﻴ ﺔ‪ ،‬ﻣﺤﻜﻤ ﺔ ﺑ ﺸﺘﻲ اﻟﻤﺤﻠﻴ ﺔ اﻟﻤﺮآﺰﻳ ﺔ‪) ،‬ﺑ ﺸﺘﻲ‬
‫آﻮﺗﺴﺒﻮﻧﺘﻲ آﻴﺮوﻟﻴﺘﻲ ﺑﻴﺮوﺷﺎغ( ﺣﻜﻤﻬ ﺎ ﻓ ﻲ ‪ 9‬ﺁذار‪/‬ﻣ ﺎرس ‪ ،2001‬ﺛ ﻢ‬
‫أﺗﺒﻌﺘ ﻪ ﺑ ﺂﺧﺮ ﻓ ﻲ ‪ 13‬أﻳﻠ ﻮل‪/‬ﺳ ﺒﺘﻤﺒﺮ ‪) 2002‬ﺣﻜ ﻢ ﺗﻜﻤﻴﻠ ﻲ(‪ .‬وﻓ ﻲ ‪4‬‬
‫أﻳﻠ ﻮل‪/‬ﺳ ﺒﺘﻤﺒﺮ ‪ ،2003‬أﺻ ﺪرت ﻣﺤﻜﻤ ﺔ ﺑﻮداﺑ ﺴﺖ اﻹﻗﻠﻴﻤﻴ ﺔ‬
‫)ﻓﻮرﻓﺎروﺷﻲ ﺑﻴﺮوﺷﺎغ( ﺣﻜﻤﻬﺎ اﻟﻨﻬﺎﺋﻲ ﻓﻲ اﻟﻘﻀﻴﺔ ﺑﺘﻤﻜﻴﻦ ل‪ .‬ف‪ .‬ﻣ ﻦ‬
‫اﻟﻌ ﻮدة إﻟ ﻰ اﻟ ﺸﻘﺔ واﺳ ﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ‪ .‬وورد أن اﻟﻘ ﻀﺎة اﺳ ﺘﻨﺪوا ﻓ ﻲ ﺣﻜﻤﻬ ﻢ‬
‫إﻟ ﻰ اﻷﺳ ﺒﺎب اﻟﺘﺎﻟﻴ ﺔ‪) :‬أ( اﻻﻓﺘﻘ ﺎر إﻟ ﻰ أدﻟ ﺔ ﺗﺜﺒ ﺖ اﻻدﻋ ﺎء ﺑ ﺄن ل‪ .‬ف‪.‬‬
‫آﺎن داﺋﺐ اﻻﻋﺘﺪاء ﺑﺎﻟﻀﺮب ﻋﻠﻰ ﺻﺎﺣﺒﺔ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ؛ و )ب( ﻋﺪم ﺟ ﻮاز‬

‫‪05-27587‬‬ ‫‪40‬‬
‫)‪A/60/38 (Part I‬‬

‫ﺗﻘﻴﻴﺪ ﺣﻖ ل‪ .‬ف‪ .‬ﻓﻲ ﻣﻠﻜﻴ ﺔ اﻟﻌ ﻴﻦ‪ ،‬ﺑﻤ ﺎ ﻓ ﻲ ذﻟ ﻚ اﻻﻧﺘﻔ ﺎع ﻣﻨ ﻪ‪ .‬وﺗ ّﺪﻋﻲ‬
‫ﺻﺎﺣﺒﺔ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ أن أﺧﻄﺎرا ﺷﺪﻳﺪة ﺑﺎﺗﺖ ﺗﻬﺪد ﺳﻼﻣﺘﻬﺎ اﻟﺒﺪﻧﻴ ﺔ وﺻ ﺤﺘﻬﺎ‬
‫اﻟﺒﺪﻧﻴ ﺔ واﻟﻌﻘﻠﻴ ﺔ وﺣﻴﺎﺗﻬ ﺎ وأﻧﻬ ﺎ ﺑﺎﺗ ﺖ ﺗﻌ ﻴﺶ ﻓ ﻲ ﺧ ﻮف ﻣﻘ ﻴﻢ ﻣﻨ ﺬ ذﻟ ﻚ‬
‫اﻟﺤ ﻴﻦ ﺟ ﺮاء ﻣ ﺎ ﺗﻌﺮﺿ ﺖ ﻟ ﻪ ﻣ ﻦ ﻗﺒ ﻞ ﻋﻠ ﻰ ﻳ ﺪ ﻗﺮﻳﻨﻬ ﺎ اﻟ ﺴﺎﺑﻖ ﻣ ﻦ‬
‫اﻋﺘ ﺪاءات وﺗﻬﺪﻳ ﺪات ﻟﻔﻈﻴ ﺔ‪ .‬وورد أن ﺻ ﺎﺣﺒﺔ اﻟﺮﺳ ﺎﻟﺔ اﻟﺘﻤ ﺴﺖ ﻣ ﻦ‬
‫اﻟﻤﺤﻜﻤ ﺔ اﻟﻌﻠﻴ ﺎ ﻣﺮاﺟﻌ ﺔ اﻟﺤﻜ ﻢ اﻟ ﺼﺎدر ﻓ ﻲ ‪ 4‬أﻳﻠ ﻮل‪/‬ﺳ ﺒﺘﻤﺒﺮ ‪،2003‬‬
‫وأن اﻻﻟﺘﻤ ﺎس آ ﺎن ﻗﻴ ﺪ اﻟﻨﻈ ﺮ وﻗ ﺖ ﺗﻘ ﺪﻳﻤﻬﺎ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣ ﺎت اﻟﺘﻜﻤﻴﻠﻴ ﺔ إﻟ ﻰ‬
‫اﻟﻠﺠﻨﺔ ﻓﻲ ‪ 2‬آﺎﻧﻮن اﻟﺜﺎﻧﻲ‪/‬ﻳﻨﺎﻳﺮ ‪.2004‬‬
‫‪ 5-2‬وﻗﺎﻟ ﺖ ﺻ ﺎﺣﺒﺔ اﻟﺮﺳ ﺎﻟﺔ إﻧﻬ ﺎ رﻓﻌ ﺖ أﻳ ﻀﺎ دﻋ ﻮى ﻣﺪﻧﻴ ﺔ ﺑ ﺸﺄن ﺗﻘ ﺴﻴﻢ‬
‫ﻣﻠﻜﻴﺔ اﻟﻌﻴﻦ‪ ،‬وإن إﺟﺮاءات اﻟ ﺪﻋﻮى واﻗﻔ ﺔ‪ .‬وادﻋ ﺖ أن ل‪ .‬ف‪ .‬رﻓ ﺾ‬
‫ﻋﺮﺿﻬﺎ ﺑﺘﻌﻮﻳﻀﻪ ﻋﻦ ﻧﺼﻒ ﻗﻴﻤﺔ اﻟﺸﻘﺔ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺗﻨﺎزﻟﻪ ﻋﻨﻬﺎ ﻟﻬ ﺎ‪ .‬وورد‬
‫أن ﺻﺎﺣﺒﺔ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ ﻃﻠﺒ ﺖ ﻓ ﻲ ه ﺬﻩ اﻟ ﺪﻋﻮى اﺳﺘ ﺼﺪار أﻣ ﺮ ﺑﻤﻨﻌ ﻪ ﻣ ﻦ‬
‫دﺧ ﻮل اﻟ ﺸﻘﺔ )ﻟﻴ ﺼﺒﺢ ﺣ ﻖ اﺳ ﺘﺨﺪام اﻟ ﺸﻘﺔ ﻣﻘ ﺼﻮرا ﻋﻠﻴﻬ ﺎ(‪ ،‬وﻗ ﺪ‬
‫رﻓﻀﺖ اﻟﻤﺤﻜﻤﺔ اﻟﺪﻋﻮى ﻓﻲ ‪ 25‬ﺗﻤﻮز‪/‬ﻳﻮﻟﻴﻪ ‪.2000‬‬
‫‪ 6-2‬وأﻓﺎدت ﺻﺎﺣﺒﺔ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ ﺑﻮﺟ ﻮد دﻋ ﻮﻳﻴﻦ ﺟﻨ ﺎﺋﻴﺘﻴﻦ ﺿ ﺪ ل‪ .‬ف‪ .‬ﻣﺎزاﻟﺘ ﺎ‬
‫ﻗﻴﺪ اﻟﻨﻈﺮ ﻓﻲ اﻟﻤﺤﺎآﻢ‪ ،‬وﻗﺪ رﻓﻌﺖ اﻷوﻟﻰ ﻓﻲ ﻋ ﺎم ‪ 1999‬أﻣ ﺎم ﻣﺤﻜﻤ ﺔ‬
‫ﺑﺸﺘﻲ اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ اﻟﻤﺮآﺰﻳﺔ )ﺑﺸﺘﻲ آﻮﺗﺴﺒﻮﻧﺘﻲ آﻴﺮوﻟﻴﺘ ﻲ ﺑﻴﺮوﺷ ﺎغ( ﺑ ﺸﺄن‬
‫واﻗﻌﺘﻴﻦ ﺗﻌﺮﺿﺖ ﻓﻴﻬﻤﺎ ﻟﻠﺘﻌﺪي واﻻﻋﺘ ﺪاء ﺑﺎﻟ ﻀﺮب وﻟﺤﻘ ﺖ ﺑﻬ ﺎ ﻓﻴﻬﻤ ﺎ‬
‫أﺿﺮار ﺑﺪﻧﻴﺔ‪ ،‬ورﻓﻌﺖ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻓﻲ ﺗﻤ ﻮز‪/‬ﻳﻮﻟﻴ ﻪ ‪ 2001‬ﺑ ﺸﺄن واﻗﻌ ﺔ ﺗﻌ ﺪ‬
‫واﻋﺘﺪاء ﺑﺎﻟﻀﺮب وهﻮ ﻣﺎ اﺳ ﺘﻠﺰم ﻋﻼﺟﻬ ﺎ ﻓ ﻲ اﻟﻤﺴﺘ ﺸﻔﻰ ﻟﻤ ﺪة أﺳ ﺒﻮع‬
‫ﻣﻦ إﺻﺎﺑﺔ ﺧﻄﻴﺮة ﺑﺎﻟﻜﻠﻰ‪ .‬وأﻓ ﺎدت ﺻ ﺎﺣﺒﺔ اﻟﺮﺳ ﺎﻟﺔ ﻓ ﻲ اﻟ ﺸﻜﻮى اﻟﺘ ﻲ‬
‫ﻗﺪﻣﺘﻬﺎ ﻓﻲ ‪ 2‬آ ﺎﻧﻮن اﻟﺜ ﺎﻧﻲ‪/‬ﻳﻨ ﺎﻳﺮ ‪ 2004‬ﺑﺄﻧ ﻪ ﺳ ﺘﺠﺮي ﻣﺤﺎآﻤﺘ ﻪ ﻓ ﻲ ‪9‬‬
‫آ ﺎﻧﻮن اﻟﺜ ﺎﻧﻲ‪/‬ﻳﻨ ﺎﻳﺮ ‪ .2004‬وورد أن اﻟﻤﺴﺘ ﺸﻔﻰ رﻓﻌ ﺖ ه ﺬﻩ اﻟ ﺪﻋﻮى‬
‫ﻣﻦ ﺗﻠﻘﺎء ﻧﻔﺴﻬﺎ‪ .‬وذآﺮت ﺻﺎﺣﺒﺔ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ أﻳ ﻀﺎ أن ل‪ .‬ف‪ .‬ﻟ ﻢ ﻳﺘﻌ ﺮض‬
‫ﻟﻼﺣﺘﺠﺎز ﻗ ﻂ ﻓ ﻲ ه ﺬا اﻟ ﺸﺄن وﻟ ﻢ ﺗﺘﺨ ﺬ اﻟ ﺴﻠﻄﺎت اﻟﻬﻨﻐﺎرﻳ ﺔ أي إﺟ ﺮاء‬
‫ﻟﺤﻤﺎﻳﺘﻬ ﺎ ﻣﻨ ﻪ‪ .‬وﺗ ﺪﻋﻲ ﺻ ﺎﺣﺒﺔ اﻟﺮﺳ ﺎﻟﺔ أﻧﻬ ﺎ‪ ،‬آ ﻀﺤﻴﺔ‪ ،‬ﻟ ﻢ ﻳ ﺘﺢ ﻟﻬ ﺎ‬
‫اﻻﻃ ﻼع ﻋﻠ ﻰ وﺛ ﺎﺋﻖ اﻟﻤﺤﻜﻤ ﺔ‪ ،‬وأﻧﻬ ﺎ ﺑﺎﻟﺘ ﺎﻟﻲ ﻻ ﺗ ﺴﺘﻄﻴﻊ ﺗﻘ ﺪﻳﻤﻬﺎ إﻟ ﻰ‬
‫اﻟﻠﺠﻨﺔ‪.‬‬

‫‪41‬‬ ‫‪05-27587‬‬
‫)‪A/60/38 (Part I‬‬

‫‪ 7-2‬وأﻓ ﺎدت آ ﺬﻟﻚ ﺻ ﺎﺣﺒﺔ اﻟﺮﺳ ﺎﻟﺔ ﺑﺄﻧﻬ ﺎ اﻟﺘﻤ ﺴﺖ اﻟﻤ ﺴﺎﻋﺪة ﻣ ﻦ اﻟ ﺴﻠﻄﺎت‬
‫اﻟﻤﻌﻨﻴ ﺔ ﺑﺤﻤﺎﻳ ﺔ اﻟﻄﻔ ﻞ آﺘﺎﺑ ﺔ وﺷﺨ ﺼﻴﺎ وﻋ ﻦ ﻃﺮﻳ ﻖ اﻟﻬ ﺎﺗﻒ‪ ،‬وﻟﻜ ﻦ‬
‫ﻃﻠﺒﺎﺗﻬﺎ ﻟﻢ ﺗﺠﺪ اﺳﺘﺠﺎﺑﺔ ﻷن اﻟ ﺴﻠﻄﺎت‪ ،‬ﻓﻴﻤ ﺎ زﻋﻤ ﺖ‪ ،‬رأت أﻧ ﻪ ﻟ ﻢ ﻳﻜ ﻦ‬
‫ﺑﻮﺳﻌﻬﺎ أن ﺗﻔﻌﻞ ﺷﻴﺌﺎ ﻓﻲ هﺬﻩ اﻟﺤﺎﻟﺔ‪.‬‬

‫‪ 1-3‬ﺗ ﺰﻋﻢ ﺻ ﺎﺣﺒﺔ اﻟﺮﺳ ﺎﻟﺔ أﻧﻬ ﺎ ﺿ ﺤﻴﺔ اﻧﺘﻬﺎآ ﺎت ﻟﻠﻤ ﻮاد ‪) 2‬أ( و )ب( و‬
‫)هـ( و ‪) 5‬أ( و ‪ 16‬ﻣﻦ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﻘﻀﺎء ﻋﻠﻰ ﺟﻤﻴ ﻊ أﺷ ﻜﺎل اﻟﺘﻤﻴﻴ ﺰ ﺿ ﺪ‬
‫اﻟﻤﺮأة ارﺗﻜﺒﺘﻬﺎ هﻨﻐﺎرﻳﺎ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﺗﻘﺎﻋﺴﺖ ﻋﻦ ﺗﻮﻓﻴﺮ ﺣﻤﺎﻳﺔ ﻓﻌﺎﻟﺔ ﻟﻬ ﺎ ﻣ ﻦ‬
‫زوﺟﻬ ﺎ اﻟ ﺴﺎﺑﻖ‪ ،‬اﻟ ﺬي اﻗﺘﺮﻧ ﺖ ﺑ ﻪ ﻣ ﺪﻧﻴﺎ‪ .‬وﺗ ّﺪﻋﻲ أن اﻟﺪوﻟ ﺔ اﻟﻄ ﺮف‬
‫أهﻤﻠﺖ اﻟﺘﺰاﻣﺎﺗﻬﺎ ﺑﻤﻮﺟﺐ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺣﻴﺚ ﺗﻘﺎﻋ ﺴﺖ ﻋ ﻦ اﺗﺨ ﺎذ إﺟ ﺮاءات‬
‫”إﻳﺠﺎﺑﻴﺔ“ ﻣﻤﺎ ﺗﻤﻠﻴﻪ هﺬﻩ اﻻﻟﺘﺰاﻣﺎت‪ ،‬وﺳﺎﻋﺪت ﻓﻲ اﺳﺘﻤﺮار ﺣﺎﻟﺔ آﺎﻧ ﺖ‬
‫ﻓﻴﻬﺎ ﺿﺤﻴﺔ ﻋﻨﻒ ﻣﻨﺰﻟﻲ‪.‬‬
‫‪ 2-3‬وﺗﺪﻋﻲ أن ﻃﻮل اﻟﻨﻈ ﺮ ﻓ ﻲ اﻟ ﺪﻋﺎوى اﻟﺠﻨﺎﺋﻴ ﺔ اﻟﻤﺮﻓﻮﻋ ﺔ ﺿ ﺪ ل‪ .‬ف‪،.‬‬
‫اﻟﺬي ﺟ ﺎوز ﺣ ﺪ اﻟﻤﻌﻘ ﻮل‪ ،‬وﻋ ﺪم ﺻ ﺪور أواﻣ ﺮ ﺑﺤﻤﺎﻳﺘﻬ ﺎ ﻣﻨ ﻪ أو ﻣﻨﻌ ﻪ‬
‫ﻣ ﻦ اﻟﺘﻌ ﺮض ﻟﻬ ﺎ ﺑﻤﻮﺟ ﺐ اﻟﻘ ﺎﻧﻮن اﻟﻬﻨﻐ ﺎري اﻟﺤ ﺎﻟﻲ‪ ،‬وﻋ ﺪم اﺣﺘﺠ ﺎزﻩ‬
‫ﻷﻳ ﺔ ﻓﺘ ﺮة آ ﻞ ذﻟ ﻚ ﻳﻌ ﺪ اﻧﺘﻬﺎآ ﺎ ﻟﺤﻘﻮﻗﻬ ﺎ اﻟﻤﻜﻔﻮﻟ ﺔ ﺑﻤﻮﺟ ﺐ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴ ﺔ‬
‫واﻧﺘﻬﺎآﺎ ﻟﻠﺘﻮﺻﻴﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ‪ 19‬ﻟﻠﺠﻨﺔ‪ .‬وﺗﺮى أﻧﻪ ﻟﻴﺲ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﻘﻮل اﻋﺘﺒﺎر‬
‫اﻟﺪﻋﺎوى اﻟﺠﻨﺎﺋﻴﺔ ﺿﺮﺑﺎ ﻣﻦ اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ اﻟﻔﻌﺎﻟﺔ و‪/‬أو اﻟﻔﻮرﻳﺔ‪.‬‬
‫‪ 3-3‬وﺗﻠﺘﻤﺲ ﺻﺎﺣﺒﺔ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ اﻟﻌﺪل ﻟﻨﻔﺴﻬﺎ وﻟﻄﻔﻠﻴﻬﺎ‪ ،‬ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟ ﻚ اﻟﺤ ﺼﻮل‬
‫ﻋﻠﻰ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻋﺎدل ﻋﻤﺎ ﺗﻌﺮﺿ ﻮا ﻟ ﻪ ﻣ ﻦ ﻣﻌﺎﻧ ﺎة‪ ،‬وﻋ ﻦ اﻧﺘﻬ ﺎك اﻟﺪوﻟ ﺔ‬
‫اﻟﻄﺮف ﻟﻼﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻧﺼﺎ وروﺣﺎ‪.‬‬
‫‪ 4-3‬وﺗﻠ ﺘﻤﺲ ﺻ ﺎﺣﺒﺔ اﻟﺮﺳ ﺎﻟﺔ أﻳ ﻀﺎ ﻣ ﻦ اﻟﻠﺠﻨ ﺔ أن ﺗﺘ ﺪﺧﻞ ﻹﺻ ﻼح ه ﺬﻩ‬
‫اﻟﺤﺎﻟﺔ اﻟﺘﻲ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ اﻟﺴﻜﻮت ﻋﻨﻬ ﺎ واﻟﺘ ﻲ ﺗﻤ ﺲ اﻟﻜﺜﻴ ﺮ ﻣ ﻦ اﻟﻨ ﺴﺎء ﻣ ﻦ‬
‫آﺎﻓﺔ ﺷﺮاﺋﺢ اﻟﻤﺠﺘﻤﻊ اﻟﻬﻨﻐﺎري‪ .‬ودﻋﺖ ﺑﺎﻷﺧﺺ إﻟﻰ‪) :‬أ( اﺗﺨﺎذ ﺗ ﺪاﺑﻴﺮ‬
‫ﻟﺘ ﻮﻓﻴﺮ اﻟﺤﻤﺎﻳ ﺔ اﻟﻔﻌﺎﻟ ﺔ اﻟﻔﻮرﻳ ﺔ ﻟ ﻀﺤﺎﻳﺎ اﻟﻌﻨ ﻒ اﻟﻤﻨﺰﻟ ﻲ ﻓ ﻲ اﻟﻨﻈ ﺎم‬
‫اﻟﻘ ﻀﺎﺋﻲ‪ ،‬و )ب( ﺗ ﻮﻓﻴﺮ ﺑ ﺮاﻣﺞ ﺗ ﺪرﻳﺐ ﻟﻠﺘﻮﻋﻴ ﺔ ﺑﺎﻟﻤ ﺴﺎﺋﻞ اﻟﺠﻨ ﺴﺎﻧﻴﺔ‬
‫واﻟﺘﻌﺮﻳﻒ ﺑﺎﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ واﻟﺒﺮوﺗﻮآﻮل‪ ،‬ﻋﻠﻰ أن ﻳﻜﻮن ﻣ ﻦ ﺑ ﻴﻦ اﻟﻤ ﺴﺘﻬﺪﻓﻴﻦ‬
‫ﺑﻬ ﺎ اﻟﻘ ﻀﺎة واﻟﻤ ّﺪﻋﻮن اﻟﻌ ﺎﻣﻮن واﻟ ﺸﺮﻃﺔ واﻟﻤﺤ ﺎﻣﻮن اﻟﻤﻤﺎرﺳ ﻮن‪ ،‬و‬

‫‪05-27587‬‬ ‫‪42‬‬
‫)‪A/60/38 (Part I‬‬

‫)ج( ﺗ ﻮﻓﻴﺮ اﻟﻤ ﺴﺎﻋﺪة اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴ ﺔ اﻟﻤﺠﺎﻧﻴ ﺔ ﻟ ﻀﺤﺎﻳﺎ ﺿ ﺮوب اﻟﻌﻨ ﻒ اﻟﺘ ﻲ‬
‫ﺗﺘﻌﺮض ﻟﻬﺎ اﻟﻤﺮأة‪ ،‬ﺑﻤﺎ ﻓﻴﻬﺎ اﻟﻌﻨﻒ اﻟﻤﻨﺰﻟﻲ‪.‬‬
‫‪ 5-3‬وﻓﻴﻤ ﺎ ﻳﺘﻌﻠ ﻖ ﺑﻤﻘﺒﻮﻟﻴ ﺔ اﻟﺮﺳ ﺎﻟﺔ‪ ،‬أﻓ ﺎدت ﻣﻘ ﺪﻣﺘﻬﺎ ﺑﺄﻧﻬ ﺎ اﺳ ﺘﻨﻔﺪت ﺟﻤﻴ ﻊ‬
‫وﺳﺎﺋﻞ اﻻﻧﺘﺼﺎف اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ اﻟﻤﺘﺎﺣﺔ‪ .‬ﻏﻴ ﺮ أﻧﻬ ﺎ أﺷ ﺎرت إﻟ ﻰ أن اﻟﻤﺤﻜﻤ ﺔ‬
‫اﻟﻌﻠﻴﺎ ﺗﻨﻈﺮ ﻓﻲ اﻟﺘﻤﺎس ﻗﺪﻣﺘﻪ إﻟﻴﻬﺎ ﻹﻋﺎدة اﻟﻨﻈﺮ ﻓﻲ اﻟﺤﻜﻢ اﻟ ﺼﺎدر ﻓ ﻲ‬
‫‪ 4‬أﻳﻠ ﻮل‪/‬ﺳ ﺒﺘﻤﺒﺮ ‪ .2003‬ووﺻ ﻔﺖ ﺻ ﺎﺣﺒﺔ اﻟﺮﺳ ﺎﻟﺔ ه ﺬا اﻟ ﺴﺒﻴﻞ‬
‫ﻟﻼﻧﺘﺼﺎف ﺑﺄﻧﻪ اﺳﺘﺜﻨﺎﺋﻲ وأﻧ ﻪ ﻏﻴ ﺮ ﻣﺘ ﺎح إﻻ ﻓ ﻲ اﻟ ﺪﻋﺎوى اﻟﺘ ﻲ ﺗﻨﺘﻬ ﻚ‬
‫ﻓﻴﻬﺎ ﻣﺤﻜﻤﺔ دﻧﻴﺎ أﺣﻜ ﺎم اﻟﻘ ﺎﻧﻮن؛ وﻳ ﺴﺘﻐﺮق اﻟﻔ ﺼﻞ ﻓ ﻲ ه ﺬﻩ اﻟ ﺪﻋﺎوى‪،‬‬
‫ﺣﺴﺒﻤﺎ ورد‪ ،‬زهﺎء اﻟﺴﺘﺔ أﺷﻬﺮ‪ .‬وﺗﺴﺘﺒﻌﺪ ﺻﺎﺣﺒﺔ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ ﺑﺸﺪة أن ﺗﺠ ﺪ‬
‫اﻟﻤﺤﻜﻤﺔ اﻟﻌﻠﻴﺎ أن ﺛﻤﺔ اﻧﺘﻬﺎآﺎ ﻷﺣﻜ ﺎم اﻟﻘ ﺎﻧﻮن‪ ،‬ﻷن اﻟﻤﺤ ﺎآﻢ اﻟﻬﻨﻐﺎرﻳ ﺔ‪،‬‬
‫آﻤﺎ ﻳُﺰﻋﻢ‪ ،‬ﻻ ﺗﻌﺘﺒﺮ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻗﺎﻧﻮﻧ ﺎ ﻳﺘﻌ ﻴﻦ ﻋﻠﻴﻬ ﺎ ﺗﻄﺒﻴﻘ ﻪ‪ .‬وﻃﻠﺒ ﺖ ﻋ ﺪم‬
‫أﺧ ﺬ ه ﺬا ﺑﻤﻌﻨ ﻰ أﻧﻬ ﺎ ﻟ ﻢ ﺗ ﺴﺘﻨﻔﺪ وﺳ ﺎﺋﻞ اﻻﻧﺘ ﺼﺎف اﻟﻤﺤﻠﻴ ﺔ ﻷﻏ ﺮاض‬
‫اﻟﺒﺮوﺗﻮآﻮل اﻻﺧﺘﻴﺎري‪.‬‬
‫‪ 6-3‬وﺗﺬهﺐ ﺻﺎﺣﺒﺔ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ إﻟﻰ أن ﻣﻌﻈﻢ اﻟﻮﻗ ﺎﺋﻊ اﻟﻤ ﺸﻜﻮ ﻣﻨﻬ ﺎ وإن آﺎﻧ ﺖ‬
‫ﻗﺪ ﺣﺪﺛﺖ ﻗﺒﻞ ﺁذار‪/‬ﻣ ﺎرس ‪ 2001‬ﻋﻨ ﺪﻣﺎ دﺧ ﻞ اﻟﺒﺮوﺗﻮآ ﻮل اﻻﺧﺘﻴ ﺎري‬
‫ﺣﻴ ﺰ اﻟﻨﻔ ﺎذ ﻓ ﻲ هﻨﻐﺎرﻳ ﺎ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻬ ﺎ ﺗﻤﺜ ﻞ ﺣﻠﻘ ﺎت ﻣ ﻦ ﻣﺴﻠ ﺴﻞ واﺿ ﺢ ﻣ ﻦ‬
‫أﻋﻤﺎل اﻟﻌﻨﻒ اﻟﻤﻨﺰﻟﻲ اﻟﻤﻨﺘﻈﻤﺔ وأن ﺣﻴﺎﺗﻬﺎ ﻣﺎ زاﻟﺖ ﻣﻌﺮﺿ ﺔ ﻟﻠﺨﻄ ﺮ‪.‬‬
‫وزﻋﻤﺖ ﺑﺄن أﺣﺪ اﻻﻧﺘﻬﺎآﺎت اﻟﺨﻄﻴﺮة وﻗﻊ ﻓﻲ ﺗﻤﻮز‪/‬ﻳﻮﻟﻴ ﻪ ‪ ،2001‬أي‬
‫ﺑﻌﺪ ﺳﺮﻳﺎن ﻣﻔﻌﻮل اﻟﺒﺮوﺗﻮآﻮل اﻻﺧﺘﻴ ﺎري ﻓ ﻲ اﻟﺒﻠ ﺪ‪ .‬وﺗ ﺪﻋﻲ أﻳ ﻀﺎ أن‬
‫هﻨﻐﺎرﻳﺎ ﻣﻠﺘﺰﻣﺔ ﺑﺎﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻣﻨﺬ أن أﺻ ﺒﺤﺖ ﻃﺮﻓ ﺎ ﻓﻴﻬ ﺎ ﻓ ﻲ ﻋ ﺎم ‪.1982‬‬
‫ورأت ﺻﺎﺣﺒﺔ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ أﻳﻀﺎ أن هﻨﻐﺎرﻳﺎ ﺳﺎﻋﺪت ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﻋﻠﻰ اﺳ ﺘﻤﺮار‬
‫اﻟﻌﻨﻒ ﻣﻦ ﺧﻼل إﻃﺎﻟﺔ اﻟﻨﻈﺮ ﻓﻲ اﻟﺪﻋﺎوى وﻋﺪم اﺗﺨﺎذ ﺗﺪاﺑﻴﺮ ﻟﻠﺤﻤﺎﻳ ﺔ‪،‬‬
‫ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟ ﻚ إداﻧ ﺔ اﻟﺠ ﺎﻧﻲ ﻓ ﻲ وﻗ ﺖ ﻣﻨﺎﺳ ﺐ وأﻣ ﺮﻩ ﺑﻌ ﺪم اﻟﺘﻌ ﺮض ﻟﻬ ﺎ‬
‫وﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﺤﻜﻢ اﻟﺼﺎدر ﻓﻲ ‪ 4‬أﻳﻠﻮل‪/‬ﺳﺒﺘﻤﺒﺮ ‪.2003‬‬

‫‪ 1-4‬ﻃﻠﺒ ﺖ ﺻ ﺎﺣﺒﺔ اﻟﺮﺳ ﺎﻟﺔ أﻳ ﻀﺎ ﻓ ﻲ ﺷ ﻜﻮاهﺎ اﻟﻤﺒﺪﺋﻴ ﺔ ﻓ ﻲ ‪ 10‬ﺗ ﺸﺮﻳﻦ‬


‫اﻷول‪/‬أآﺘﻮﺑﺮ ‪ 2003‬أن ﻳ ﺘﻢ ﻋﻠ ﻰ ﺳ ﺒﻴﻞ اﻻﺳ ﺘﻌﺠﺎل ﺗ ﻮﻓﻴﺮ ﻣ ﺎ ﻗ ﺪ ﻳﻠ ﺰم‬
‫ﻣ ﻦ ﺗ ﺪاﺑﻴﺮ ﻣﺆﻗﺘ ﺔ ﻓﻌﺎﻟ ﺔ وﻓﻘ ﺎ ﻟﻠﻔﻘ ﺮة ‪ 1‬ﻣ ﻦ اﻟﻤ ﺎدة ‪ 5‬ﻣ ﻦ اﻟﺒﺮوﺗﻮآ ﻮل‬

‫‪43‬‬ ‫‪05-27587‬‬
‫)‪A/60/38 (Part I‬‬

‫اﻻﺧﺘﻴﺎري ﻟﺘﻼﻓﻲ اﺣﺘﻤﺎل ﺗﻌﺮض ﺷﺨﺼﻬﺎ إﻟﻰ ﺿﺮر ﻳﺘﻌﺬر إﺻﻼﺣﻪ‪،‬‬


‫أي إﻧﻘﺎذ ﺣﻴﺎﺗﻬﺎ اﻟﺘﻲ ﺑﺎﺗﺖ ﺗ ﺸﻌﺮ أﻧﻬ ﺎ ﻣﻬ ﺪدة ﻣ ﻦ ﺟﺎﻧ ﺐ ﻗﺮﻳﻨﻬ ﺎ اﻟ ﺴﺎﺑﻖ‬
‫اﻟﺬي ﻻ ﻳﺘﻮرع ﻋﻦ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻌﻨﻒ‪.‬‬
‫‪ 2-4‬وﻓ ﻲ ‪ 20‬ﺗ ﺸﺮﻳﻦ اﻷول‪/‬أآﺘ ﻮﺑﺮ ‪ ،2003‬وُﺟﻬ ﺖ ﻣ ﺬآﺮة ﺷ ﻔﻮﻳﺔ إﻟ ﻰ‬
‫اﻟﺪوﻟﺔ اﻟﻄﺮف )ﻣﻊ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻣﺆرخ ‪ 17‬ﺗ ﺸﺮﻳﻦ اﻟﺜ ﺎﻧﻲ‪/‬ﻧ ﻮﻓﻤﺒﺮ ‪(2003‬‬
‫ﻟﻠﻨﻈﺮ ﻓﻴﻬﺎ ﻋﻠﻰ وﺟ ﻪ اﻻﺳ ﺘﻌﺠﺎل‪ ،‬وﻃﻠ ﺐ إﻟﻴﻬ ﺎ أن ﺗ ﻮﻓﺮ ﺗ ﺪاﺑﻴﺮ ﻣﺆﻗﺘ ﺔ‬
‫وﻗﺎﺋﻴﺔ ﻓﻮرﻳﺔ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻣﻠﻤﻮﺳﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﻮﻓﻴﺮ اﻟﺤﻤﺎﻳ ﺔ اﻟﻼزﻣ ﺔ ﻟ ﺼﺎﺣﺒﺔ‬
‫اﻟﺮﺳ ﺎﻟﺔ‪ ،‬ﻋﻨ ﺪ اﻻﻗﺘ ﻀﺎء‪ ،‬ﻟﺘﻼﻓ ﻲ ﺗﻌ ﺮض ﺷﺨ ﺼﻬﺎ ﻟ ﻀﺮر ﻳﺘﻌ ﺬر‬
‫إﺻ ﻼﺣﻪ‪ .‬وُأﺑﻠﻐ ﺖ اﻟﺪوﻟ ﺔ أن ه ﺬا اﻟﻄﻠ ﺐ‪ ،‬ﺑﻤﻮﺟ ﺐ ﻧ ﺺ اﻟﻔﻘ ﺮة ‪ 2‬ﻣ ﻦ‬
‫اﻟﻤ ﺎدة ‪ 5‬ﻣ ﻦ اﻟﺒﺮوﺗﻮآ ﻮل اﻻﺧﺘﻴ ﺎري‪ ،‬ﻻ ﻳﻨﻄ ﻮي ﻋﻠ ﻰ ﻗ ﺮار ﺑﻤﻘﺒﻮﻟﻴ ﺔ‬
‫اﻟﺮﺳ ﺎﻟﺔ وﻻ ﺑﻮﺟﺎه ﺔ ﻣﻮﺿ ﻮﻋﻬﺎ‪ .‬ودﻋ ﺖ اﻟﻠﺠﻨ ﺔ اﻟﺪوﻟ ﺔ اﻟﻄ ﺮف إﻟ ﻰ‬
‫ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻓ ﻲ ﻣﻮﻋ ﺪ ﻻ ﻳﺘﺠ ﺎوز ‪ 20‬آ ﺎﻧﻮن اﻷول‪/‬دﻳ ﺴﻤﺒﺮ ‪2003‬‬
‫ﺣﻮل ﻧ ﻮع اﻟﺘ ﺪاﺑﻴﺮ اﻟﺘ ﻲ اﺗﺨ ﺬﺗﻬﺎ ﻟﺘﻨﻔﻴ ﺬ ﻃﻠ ﺐ اﻟﻠﺠﻨ ﺔ ﺑﻤﻮﺟ ﺐ اﻟﻔﻘ ﺮة ‪1‬‬
‫ﻣﻦ اﻟﻤﺎدة ‪ 5‬ﻣﻦ اﻟﺒﺮوﺗﻮآﻮل اﻻﺧﺘﻴﺎري‪.‬‬
‫‪ 3-4‬وأﻓﺎدت ﺻﺎﺣﺒﺔ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺘﻜﻤﻴﻠﻴ ﺔ اﻟﻤﻘﺪﻣ ﺔ ﻓ ﻲ ‪ 2‬آ ﺎﻧﻮن‬
‫اﻟﺜﺎﻧﻲ‪/‬ﻳﻨﺎﻳﺮ ‪ 2004‬ﺑﺄﻧﻬﺎ‪ ،‬ﻓﻴﻤﺎ ﺧﻼ اﺳ ﺘﺠﻮاب اﻟ ﺸﺮﻃﺔ اﻟﻤﺤﻠﻴ ﺔ ﻟﻬ ﺎ ﻓ ﻲ‬
‫ﻣﺨﻔﺮ اﻟﺸﺮﻃﺔ ﻓﻲ ﺣﻴﻬﺎ ﻓ ﻲ اﻟﻴ ﻮم اﻟ ﺴﺎﺑﻖ ﻋﻠ ﻰ ﻋﻴ ﺪ اﻟﻤ ﻴﻼد‪ ،‬ﻟ ﻢ ﺗ ﺴﻤﻊ‬
‫ﺷ ﻴﺌﺎ ﻣ ﻦ اﻟ ﺴﻠﻄﺎت ﻋ ﻦ اﻟ ﺴﺒﻞ واﻟﻮﺳ ﺎﺋﻞ اﻟﺘ ﻲ ﺳ ﺘﺰودهﺎ ﻣ ﻦ ﺧﻼﻟﻬ ﺎ‬
‫ﺑﺎﻟﺤﻤﺎﻳﺔ اﻟﻤﺒﺎﺷﺮة اﻟﻔﻌﺎﻟﺔ وﻓﻘﺎ ﻟﻄﻠﺐ اﻟﻠﺠﻨﺔ‪.‬‬
‫‪ 4-4‬وأﺑﻠﻐ ﺖ اﻟﺪوﻟ ﺔ اﻟﻄ ﺮف اﻟﻠﺠﻨ ﺔ ﻓ ﻲ رده ﺎ اﻟﻤ ﺆرخ ‪ 20‬ﻧﻴ ﺴﺎن‪/‬أﺑﺮﻳ ﻞ‬
‫‪ 2004‬ﺑﺄن ﻣﻜﺘﺐ ﺗﻜﺎﻓﺆ اﻟﻔﺮص اﻟﺘﺎﺑﻊ ﻟﻠﺤﻜﻮﻣﺔ )ﻳُﺸﺎر إﻟﻴ ﻪ ﻓ ﻲ ﻣ ﺎ ﺑﻌ ﺪ‬
‫ﺑﺎﻟﻤﻜﺘﺐ( اﺗ ﺼﻞ ﺑ ﺼﺎﺣﺒﺔ اﻟﺮﺳ ﺎﻟﺔ ﻓ ﻲ آ ﺎﻧﻮن اﻟﺜ ﺎﻧﻲ‪/‬ﻳﻨ ﺎﻳﺮ ‪ 2004‬ﻣ ﻦ‬
‫أﺟﻞ اﻻﺳﺘﻔﺴﺎر ﻋﻦ ﺣﺎﻟﺘﻬﺎ وأﻧﻪ ﺗﺒﻴﻦ أﻧﻬﺎ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻟ ﺪﻳﻬﺎ ﻓ ﻲ ذﻟ ﻚ اﻟﻮﻗ ﺖ‬
‫ﻣﺤﺎم ﻣﻮآﻞ ﻋﻨﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﺪﻋﻮى‪ ،‬ﻟﺬﻟﻚ اﻧﺘﺪب اﻟﻤﻜﺘ ﺐ ﻣﺤﺎﻣﻴ ﺎ ﻋﻠ ﻰ ﺧﺒ ﺮة‬
‫ودراﻳﺔ ﻣﻬﻨﻴﺔ ﺑﺤﺎﻻت اﻟﻌﻨﻒ اﻟﻤﻨﺰﻟﻲ ﻟﺘﻤﺜﻴﻠﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ 5-4‬وأﺑﻠﻐﺖ اﻟﺪوﻟﺔ اﻟﻄﺮف اﻟﻠﺠﻨﺔ أﻳﻀﺎ ﺑﺄن اﻟﻤﻜﺘ ﺐ أﺟ ﺮى ﻓ ﻲ ‪ 26‬آ ﺎﻧﻮن‬
‫اﻟﺜ ﺎﻧﻲ‪/‬ﻳﻨ ﺎﻳﺮ ‪ 2004‬اﺗ ﺼﺎﻻت ﻣ ﻊ داﺋ ﺮة رﻋﺎﻳ ﺔ اﻷﺳ ﺮة واﻟﻄﻔﻮﻟ ﺔ‬
‫اﻟﻤﺨﺘ ﺼﺔ اﻟﺘﺎﺑﻌ ﺔ ﻟﺤﻜﻮﻣ ﺔ ﻓﻴﺮﻳﻨﺘ ﺴﻔﺎروش اﻟﻤﺤﻠﻴ ﺔ ﺑ ﺸﺄن وﻗ ﻒ أﺷ ﻜﺎل‬
‫اﻟﻌﻨ ﻒ اﻟﻤﻨﺰﻟ ﻲ اﻟ ﺬي ﺗﺘﻌ ﺮض ﻟ ﻪ ﺻ ﺎﺣﺒﺔ اﻟﺮﺳ ﺎﻟﺔ وﻃﻔﻼه ﺎ‪ .‬وأﻓ ﺎدت‬

‫‪05-27587‬‬ ‫‪44‬‬
‫)‪A/60/38 (Part I‬‬

‫اﻟﺪوﻟ ﺔ اﻟﻄ ﺮف ﺑ ﺄن ﺗ ﺪاﺑﻴﺮ ﻋﺎﺟﻠ ﺔ اﺗﺨ ﺬت ﻟ ﻀﻤﺎن ﺳ ﻼﻣﺔ اﻟﻄﻔﻠ ﻴﻦ‬


‫وﻧﻤﻮهﻤﺎ اﻟﺸﺨﺼﻲ‪.‬‬
‫‪ 6-4‬وﻓ ﻲ ‪ 9‬ﺷ ﺒﺎط‪/‬ﻓﺒﺮاﻳ ﺮ ‪ ،2004‬أرﺳ ﻞ اﻟﻤﻜﺘ ﺐ ﺧﻄﺎﺑ ﺎ إﻟ ﻰ آﺎﺗ ﺐ اﻟﻌ ﺪل‬
‫ﺑﺤﻜﻮﻣ ﺔ ﻓﻴﺮﻳﻨﺘ ﺴﻔﺎروش اﻟﻤﺤﻠﻴ ﺔ ﺑ ﺴﻂ ﻓﻴ ﻪ ﺗﻔﺎﺻ ﻴﻞ ﺣﺎﻟ ﺔ ﺻ ﺎﺣﺒﺔ‬
‫اﻟﺮﺳ ﺎﻟﺔ وﻃﻔﻠﻴﻬ ﺎ‪ .‬وﻃﻠ ﺐ اﻟﻤﻜﺘ ﺐ إﻟﻴ ﻪ ﻋﻘ ﺪ ﻣ ﺎ ﻳﻮﺻ ﻒ ﺑﺄﻧ ﻪ ”اﺟﺘﻤ ﺎع‬
‫ﻟﻤﻨﺎﻗ ﺸﺔ اﻟﺤﺎﻟ ﺔ“ ﺑﻬ ﺪف ﺗﺤﺪﻳ ﺪ اﻟﺘ ﺪاﺑﻴﺮ اﻷﺧ ﺮى اﻟﻼزﻣ ﺔ ﻟﺘﻘ ﺪﻳﻢ ﺣﻤﺎﻳ ﺔ‬
‫ﻓﻌﺎﻟﺔ ﻟﺼﺎﺣﺒﺔ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ وﻃﻔﻠﻴﻬﺎ‪ .‬وﻓﻲ ‪ 20‬ﻧﻴﺴﺎن‪/‬أﺑﺮﻳﻞ ‪ ،2004‬ﻟ ﻢ ﻳﻜ ﻦ‬
‫اﻟﻤﻜﺘﺐ ﻗﺪ ﺗﻠﻘﻰ ﺑﻌﺪ ردا ﻋﻠﻰ رﺳﺎﻟﺘﻪ‪.‬‬
‫‪ 7-4‬وﻓ ﻲ ‪ 13‬ﺗﻤ ﻮز‪/‬ﻳﻮﻟﻴ ﻪ ‪ ،2004‬أُرﺳ ﻠﺖ ﻣ ﺬآﺮة ﺷ ﻔﻮﻳﺔ ﺑﺎﺳ ﻢ اﻟﻔﺮﻳ ﻖ‬
‫اﻟﻌﺎﻣ ﻞ اﻟﻤﻌﻨ ﻲ ﺑﺎﻟﺮﺳ ﺎﺋﻞ إﻟ ﻰ اﻟﺪوﻟ ﺔ اﻟﻄ ﺮف ﻓ ﻲ إﻃ ﺎر ﻣﺘﺎﺑﻌ ﺔ ﻃﻠ ﺐ‬
‫اﻟﻠﺠﻨﺔ اﻟﻤ ﺆرخ ‪ 20‬ﺗ ﺸﺮﻳﻦ اﻷول‪/‬أآﺘ ﻮﺑﺮ و ‪ 17‬ﺗ ﺸﺮﻳﻦ اﻟﺜ ﺎﻧﻲ‪/‬ﻧ ﻮﻓﻤﺒﺮ‬
‫‪ ،2003‬وأﻋﺮﺑﺖ اﻟﻤﺬآﺮة ﻋﻦ أﺳﻒ اﻟﻔﺮﻳ ﻖ اﻟﻌﺎﻣ ﻞ ﻟ ﻀﺂﻟﺔ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣ ﺎت‬
‫اﻟﺘ ﻲ ﻗ ﺪﻣﺘﻬﺎ اﻟﺪوﻟ ﺔ اﻟﻄ ﺮف ﻋ ﻦ اﻟﺘ ﺪاﺑﻴﺮ اﻟﻤﺆﻗﺘ ﺔ اﻟﻤﺘﺨ ﺬة ﻟﺘﻼﻓ ﻲ‬
‫ﺗﻌ ﺮﻳﺾ ﺻ ﺎﺣﺒﺔ اﻟﺮﺳ ﺎﻟﺔ إﻟ ﻰ ﺿ ﺮر ﻳﺘﻌ ﺬر إﺻ ﻼﺣﻪ‪ .‬وﻃﻠ ﺐ اﻟﻔﺮﻳ ﻖ‬
‫اﻟﻌﺎﻣﻞ ﺗﺰوﻳﺪ أ‪.‬ت وﻃﻔﻠﻴﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻮر ﺑﻤﻜﺎن ﺁﻣﻦ ﻟﻠﻌﻴﺶ ﻓﻴﻪ وأن ﺗﻜﻔ ﻞ‬
‫اﻟﺪوﻟﺔ اﻟﻄﺮف ﺣ ﺼﻮل ﺻ ﺎﺣﺒﺔ اﻟﺮﺳ ﺎﻟﺔ ﻋﻠ ﻰ ﻣ ﺴﺎﻋﺪة ﻣﺎﻟﻴ ﺔ آﺎﻓﻴ ﺔ إذا‬
‫آﺎﻧﺖ ﺑﺤﺎﺟﺔ إﻟﻴﻬﺎ‪ .‬و ُدﻋﻴﺖ اﻟﺪوﻟﺔ اﻟﻄﺮف إﻟﻰ إﺑﻼغ اﻟﻔﺮﻳﻖ اﻟﻌﺎﻣﻞ ﻓ ﻲ‬
‫أﻗﺮب وﻗﺖ ﻣﻤﻜﻦ ﺑﺄﻳﺔ ﺗﺪاﺑﻴﺮ ﻣﺤﺪدة ﺗﺘﺨﺬهﺎ اﺳﺘﺠﺎﺑﺔ ﻟﻠﻄﻠﺐ‪.‬‬
‫‪ 8-4‬وآ ﺮرت اﻟﺪوﻟ ﺔ اﻟﻄ ﺮف ﻓ ﻲ ﻣ ﺬآﺮﺗﻬﺎ اﻟﻤﺆرﺧ ﺔ ‪ 27‬ﺁب‪/‬أﻏ ﺴﻄﺲ‬
‫‪ 2004‬ﻗﻮﻟﻬ ﺎ ﺑﺄﻧﻬ ﺎ أﺟ ﺮت اﺗ ﺼﺎﻻت ﻣ ﻊ ﺻ ﺎﺣﺒﺔ اﻟﺮﺳ ﺎﻟﺔ واﻧﺘ ﺪﺑﺖ‬
‫ﻣﺤﺎﻣﻴ ﺎ ﻟﺘﻤﺜﻴﻠﻬ ﺎ ﻓ ﻲ اﻟ ﺪﻋﺎوى اﻟﻤﺪﻧﻴ ﺔ وأﺟ ﺮت اﺗ ﺼﺎﻻ ﺑﻜﺎﺗ ﺐ اﻟﻌ ﺪل‬
‫اﻟﻤﺨﺘﺺ ودواﺋﺮ رﻋﺎﻳﺔ اﻟﻄﻔﻮﻟﺔ اﻟﻤﺨﺘﺼﺔ‪.‬‬

‫‪ 1-5‬ﻓﺴﺮت اﻟﺪوﻟﺔ اﻟﻄﺮف ﻓﻲ ﻣﻼﺣﻈﺎﺗﻬﺎ اﻟﻤﻘﺪﻣﺔ ﺑﺘ ﺎرﻳﺦ ‪ 20‬ﻧﻴ ﺴﺎن‪/‬أﺑﺮﻳ ﻞ‬


‫‪ 2004‬ﻣﻮﺿ ﻮع اﻟ ﺪﻋﺎوى اﻟﻤﺪﻧﻴ ﺔ اﻟﺘ ﻲ أﺷ ﺎرت إﻟﻴﻬ ﺎ ﺻ ﺎﺣﺒﺔ اﻟﺮﺳ ﺎﻟﺔ‬
‫ﺣﻴﺚ ذآﺮت أن ل‪ .‬ف‪ .‬رﻓﻊ دﻋﻮى ﻓﻲ أﻳﺎر‪/‬ﻣ ﺎﻳﻮ ‪ 2000‬ﺿ ﺪ ﺻ ﺎﺣﺒﺔ‬
‫اﻟﺮﺳ ﺎﻟﺔ اﺗﻬﻤﻬ ﺎ ﻓﻴﻬ ﺎ ﺑﺎﻟﺘﻌ ﺪي ﻋﻠ ﻰ ﻣﻤﺘﻠﻜﺎﺗ ﻪ ﻷﻧﻬ ﺎ ﻏﻴ ﺮت ﻗﻔ ﻞ ﺑ ﺎب‬
‫ﺷ ﻘﺘﻬﻤﺎ وﻣﻨﻌﺘ ﻪ ﻣ ﻦ اﺳ ﺘﺨﺪام ﻣﻤﺘﻠﻜﺎﺗ ﻪ‪ .‬وأﻣ ﺮ آﺎﺗ ﺐ اﻟﻌ ﺪل ﺑﺤﻜﻮﻣ ﺔ‬

‫‪45‬‬ ‫‪05-27587‬‬
‫)‪A/60/38 (Part I‬‬

‫ﻓﻴﺮﻳﻨﺘ ﺴﻔﺎروش اﻟﻤﺤﻠﻴ ﺔ ﺻ ﺎﺣﺒﺔ اﻟﺮﺳ ﺎﻟﺔ ﺑ ﺄن ﺗﺘﻮﻗ ﻒ ﻋ ﻦ اﻟﺘ ﺪﺧﻞ ﻓ ﻲ‬


‫ﺣﻘ ﻮق اﻟ ﺴﻴﺪ ل‪.‬ف ﻓ ﻲ اﻟﻤﻠﻜﻴ ﺔ‪ .‬وﻟﺠ ﺄت ﺻ ﺎﺣﺒﺔ اﻟﺮﺳ ﺎﻟﺔ إﻟ ﻰ ﻣﺤﻜﻤ ﺔ‬
‫ﺑ ﺸﺘﻲ اﻟﻤﺤﻠﻴ ﺔ اﻟﻤﺮآﺰﻳ ﺔ )ﺑ ﺸﺘﻲ آﻮﺗ ﺴﺒﻮﻧﺘﻲ آﻴﺮوﻟﻴﺘ ﻲ ﺑﻴﺮوﺷ ﺎغ(‬
‫ﻟﺘﻠﺘﻤﺲ ﻣﻨﻬﺎ ﺗﻨﺤﻴ ﺔ اﻷﻣ ﺮ وإﻗ ﺮار ﺣﻘﻬ ﺎ ﻓ ﻲ اﺳ ﺘﺨﺪام اﻟ ﺸﻘﺔ‪ .‬ورﻓ ﻀﺖ‬
‫اﻟﻤﺤﻜﻤﺔ اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ دﻋ ﻮى ﺻ ﺎﺣﺒﺔ اﻟﺮﺳ ﺎﻟﺔ ﺑﻨ ﺎء ﻋﻠ ﻰ أن ﻣ ﻦ ﺣ ﻖ ل‪.‬ف‬
‫اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻤﺘﻠﻜﺎﺗﻪ وأﻧﻪ آﺎن ﻣﺘﻮﻗﻌﺎ ﻣ ﻦ ﺻ ﺎﺣﺒﺔ اﻟﺮﺳ ﺎﻟﺔ أن ﺗ ﺴﻌﻰ إﻟ ﻰ‬
‫ﺗﺴﻮﻳﺔ اﻟﻨﺰاع ﺑﺎﻟﻄﺮق اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ ﺑﺪﻻ ﻣﻦ اﻟﻠﺠﻮء إﻟ ﻰ اﻷﺳ ﺎﻟﻴﺐ اﻟﺘﻌ ﺴﻔﻴﺔ‬
‫اﻟﺘﻲ اﺳﺘﺨﺪﻣﺘﻬﺎ‪ .‬وﻗﻀﺖ اﻟﻤﺤﻜﻤﺔ اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﻓﻲ ﺣﻜ ﻢ ﺗﻜﻤﻴﻠ ﻲ ﻣ ﺆرخ ‪13‬‬
‫أﻳﻠ ﻮل‪/‬ﺳ ﺒﺘﻤﺒﺮ ‪ 2002‬ﺑ ﺄن ﻣ ﻦ ﺣ ﻖ ﺻ ﺎﺣﺒﺔ اﻟﺮﺳ ﺎﻟﺔ اﺳ ﺘﺨﺪام اﻟ ﺸﻘﺔ‪،‬‬
‫وﻟﻜ ﻦ اﻟﻤﺤﻜﻤ ﺔ رأت أﻧﻬ ﺎ ﻟﻴ ﺴﺖ ﻣﺨﺘ ﺼﺔ ﺑﺘﺤﺪﻳ ﺪ ﻣ ﺎ إذا آ ﺎن ﻣ ﻦ ﺣ ﻖ‬
‫ﺻﺎﺣﺒﺔ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ اﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﺸﻘﺔ وﺣﺪهﺎ ﻷﻧﻬ ﺎ ﻟ ﻢ ﺗﻘ ﺪم ﻃﻠﺒ ﺎ ﺑﻬ ﺬا اﻟ ﺸﺄن‪.‬‬
‫وأﻳﺪ اﻟﺤﻜﻢ اﻟﺼﺎدر ﻓﻲ ‪ 4‬أﻳﻠ ﻮل‪/‬ﺳ ﺒﺘﻤﺒﺮ ‪ 2003‬ﻋ ﻦ ﻣﺤﻜﻤ ﺔ ﺑﻮداﺑ ﺴﺖ‬
‫اﻹﻗﻠﻴﻤﻴ ﺔ )ﻓﻮرﻓﺎروﺷ ﻲ ﺑﻴﺮوﺷ ﺎغ( ﻗ ﺮار اﻟﻤﺤﻜﻤ ﺔ اﻟﻤﺤﻠﻴ ﺔ‪ .‬واﺳ ﺘﺄﻧﻔﺖ‬
‫ﺻﺎﺣﺒﺔ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ اﻟﺤﻜﻢ أﻣﺎم اﻟﻤﺤﻜﻤﺔ اﻟﻌﻠﻴﺎ ﻓ ﻲ ‪ 8‬آ ﺎﻧﻮن اﻷول‪/‬دﻳ ﺴﻤﺒﺮ‬
‫‪ ،2003‬وآ ﺎن اﻻﺳ ﺘﺌﻨﺎف ﻻ ﻳ ﺰال ﻗﻴ ﺪ اﻟﻨﻈ ﺮ ﻓ ﻲ ‪ 20‬ﻧﻴ ﺴﺎن‪/‬أﺑﺮﻳ ﻞ‬
‫‪ ،2004‬وهﻮ اﻟﺘﺎرﻳﺦ اﻟﺬي ﻗﺪﻣﺖ ﻓﻴﻪ اﻟﺪوﻟﺔ اﻟﻄﺮف ﻣﻼﺣﻈﺎﺗﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ 2-5‬وﻓﻲ ‪ 2‬أﻳﺎر‪/‬ﻣﺎﻳﻮ ‪ ،2000‬رﻓﻌ ﺖ ﺻ ﺎﺣﺒﺔ اﻟﺮﺳ ﺎﻟﺔ دﻋ ﻮى ﺿ ﺪ ل‪ .‬ف‪.‬‬
‫أﻣ ﺎم ﻣﺤﻜﻤ ﺔ ﺑ ﺸﺘﻲ اﻟﻤﺤﻠﻴ ﺔ اﻟﻤﺮآﺰﻳ ﺔ ﺗﻄﻠ ﺐ ﻓ ﺼﻞ ﻣﻤﺘﻠﻜﺎﺗﻬﻤ ﺎ‬
‫اﻟﻤ ﺸﺘﺮآﺔ‪ .‬وﻓ ﻲ ‪ 25‬ﺗﻤ ﻮز‪/‬ﻳﻮﻟﻴ ﻪ ‪ ،2000‬رﻓ ﻀﺖ اﻟﻤﺤﻜﻤ ﺔ اﻟﻤﺤﻠﻴ ﺔ‬
‫ﻃﻠ ﺐ ﺻ ﺎﺣﺒﺔ اﻟﺮﺳ ﺎﻟﺔ اﺗﺨ ﺎذ ﺗ ﺪاﺑﻴﺮ ﻣﺆﻗﺘ ﺔ ﺗﻜﻔ ﻞ ﻟﻬ ﺎ اﺳ ﺘﺨﺪام وﺣﻴ ﺎزة‬
‫اﻟﻤﻤﺘﻠﻜ ﺎت اﻟﻤ ﺸﺘﺮآﺔ ﺑﻨ ﺎء ﻋﻠ ﻰ وﺟ ﻮد دﻋ ﻮى ﻗ ﻀﺎﺋﻴﺔ أﺧ ﺮى ﻣﺘﻌﻠﻘ ﺔ‬
‫ﺑﻬ ﺬﻩ اﻟﻤ ﺴﺄﻟﺔ )”دﻋ ﻮى اﻟﺘﻌ ﺪي ﻋﻠ ﻰ اﻟﻤﻤﺘﻠﻜ ﺎت“( وأﻧﻬ ﺎ ﻏﻴ ﺮ ﻣﺨﺘ ﺼﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﺒﺖ ﻓﻲ هﺬا اﻷﻣﺮ أﺛﻨﺎء ﻧﻈﺮهﺎ ﻓﻲ دﻋ ﻮى ﻓ ﺼﻞ اﻟﻤﻤﺘﻠﻜ ﺎت‪ .‬ودﻓﻌ ﺖ‬
‫اﻟﺪوﻟﺔ اﻟﻄﺮف ﺑ ﺄن اﻟﻨﻈ ﺮ ﻓ ﻲ اﻟ ﺪﻋﻮى ﻗ ﺪ ﺗﻌﺮﻗ ﻞ إﻟ ﻰ ﺣ ﺪ ﺑﻌﻴ ﺪ ﺑ ﺴﺒﺐ‬
‫ﺗﻘ ﺎﻋﺲ ﺻ ﺎﺣﺒﺔ اﻟﺮﺳ ﺎﻟﺔ ﻋ ﻦ اﻟﺘﻌ ﺎون ﻣ ﻊ ﻣﺤﺎﻣﻴﻬ ﺎ ﻓ ﻲ ذﻟ ﻚ اﻟﻮﻗ ﺖ‬
‫وﺗﻮاﻧﻴﻬﺎ ﻋ ﻦ ﺗﻘ ﺪﻳﻢ اﻟﻤ ﺴﺘﻨﺪات اﻟﻤﻄﻠﻮﺑ ﺔ‪ ،‬ﻋ ﻼوة ﻋﻠ ﻰ أﻧ ﻪ اﺗ ﻀﺢ ﻋ ﺪم‬
‫ﺗ ﺴﺠﻴﻞ ﻣﻠﻜﻴ ﺔ اﻟ ﺰوﺟﻴﻦ ﻟﻠ ﺸﻘﺔ وﻗ ﺪ أُوﻗﻔ ﺖ اﻟ ﺪﻋﻮى اﻟﻤﺪﻧﻴ ﺔ اﻟﻤﺮﻓﻮﻋ ﺔ‬
‫ﺑﻬﺬا اﻟﺨﺼﻮص‪.‬‬
‫‪ 3-5‬وأﻓ ﺎدت اﻟﺪوﻟ ﺔ اﻟﻄ ﺮف ﺑ ﺄن ﻋ ﺪة دﻋ ﺎوى ﺟﻨﺎﺋﻴ ﺔ أُﻗﻴﻤ ﺖ ﺿ ﺪ ل‪ .‬ف‬
‫ﺑﺘﻬﻤ ﺔ اﻟﺘﻌ ﺪي واﻻﻋﺘ ﺪاء ﺑﺎﻟ ﻀﺮب‪ .‬ﻓﻔ ﻲ ‪ 3‬ﺗ ﺸﺮﻳﻦ اﻷول‪/‬أآﺘ ﻮﺑﺮ‬

‫‪05-27587‬‬ ‫‪46‬‬
‫)‪A/60/38 (Part I‬‬

‫‪ ،2001‬أداﻧﺘﻪ ﻣﺤﻜﻤﺔ ﺑﺸﺖ اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ اﻟﻤﺮآﺰﻳﺔ ﺑﺎرﺗﻜﺎب ﺟﺮﻳﻤﺔ ﺗﻌﺪ ﻓ ﻲ‬


‫‪ 22‬ﻧﻴﺴﺎن‪/‬أﺑﺮﻳﻞ ‪ 1999‬وﻗﻀﺖ ﻋﻠﻴﻪ ﺑﻐﺮاﻣﺔ ﻗ ﺪرهﺎ ‪ 60 000‬ﻓﻮرﻧ ﺖ‬
‫هﻨﻐ ﺎري‪ .‬وﺑﺮأﺗ ﻪ اﻟﻤﺤﻜﻤ ﺔ اﻟﻤﺤﻠﻴ ﺔ ﻣ ﻦ ﺗﻬﻤ ﺔ ﺗﻌ ﺪ أﺧ ﺮى زُﻋ ﻢ أﻧ ﻪ‬
‫ارﺗﻜﺒﻬﺎ ﻓﻲ ‪ 19‬آﺎﻧﻮن اﻟﺜﺎﻧﻲ‪/‬ﻳﻨﺎﻳﺮ ‪ 2000‬ﻟﻌﺪم آﻔﺎﻳ ﺔ اﻷدﻟ ﺔ‪ .‬واﺳ ﺘﺄﻧﻒ‬
‫ﻣﻜﺘﺐ اﻟﻤﺪﻋﻲ اﻟﻌﺎم اﻟﺤﻜﻢ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻣﻠﻒ اﻟﻘﻀﻴﺔ ُﻓﻘﺪ أﺛﻨﺎء ﻧﻘﻠﻪ إﻟﻰ ﻣﺤﻜﻤ ﺔ‬
‫ﺑﻮداﺑ ﺴﺖ اﻹﻗﻠﻴﻤﻴ ﺔ‪ .‬وﻓ ﻲ ‪ 29‬ﻧﻴ ﺴﺎن‪/‬أﺑﺮﻳ ﻞ ‪ ،2003‬ﻗ ﻀﺖ ﻣﺤﻜﻤ ﺔ‬
‫ﺑﻮداﺑﺴﺖ اﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﺑﺈﻋﺎدة اﻟﻤﺤﺎآﻤﺔ‪ .‬واﺳﺘﺆﻧﻒ اﻟﻨﻈﺮ ﻓﻲ اﻟ ﺪﻋﻮى أﻣ ﺎم‬
‫ﻣﺤﻜﻤﺔ ﺑﺸﺖ اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ اﻟﻤﺮآﺰﻳﺔ وﺿﻤﺖ إﻟﻰ دﻋﻮى ﺟﻨﺎﺋﻴﺔ أﺧ ﺮى ﺿ ﺪ‬
‫ل‪ .‬ف آﺎﻧﺖ ﻣﺮﻓﻮﻋﺔ أﻣﺎم اﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﻧﻔﺴﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ 4-5‬وُأﻗﻴﻤ ﺖ دﻋ ﻮى ﺿ ﺪ ل‪ .‬ف‪ .‬ﺑﺘﻬﻤ ﺔ اﻟﺘﻌ ﺪي ﻋﻠ ﻰ ﺻ ﺎﺣﺒﺔ اﻟﺮﺳ ﺎﻟﺔ ﻓ ﻲ‬
‫واﻗﻌﺔ ﺣﺪﺛﺖ ﻓﻲ ‪ 27‬ﺗﻤﻮز‪/‬ﻳﻮﻟﻴﻪ ‪ 2001‬أﺳﻔﺮت ﻋ ﻦ إﺻ ﺎﺑﺘﻬﺎ ﺑﻜ ﺪﻣﺎت‬
‫ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﻜﻠﻰ ﻓﻴﻤﺎ زُﻋ ﻢ‪ .‬ورﻏ ﻢ أن اﻟ ﺸﺮﻃﺔ أوﻗﻔ ﺖ اﻟﺘﺤﻘﻴ ﻖ ﻣ ﺮﺗﻴﻦ‬
‫)ﻓ ﻲ ‪ 6‬آ ﺎﻧﻮن اﻷول‪/‬دﻳ ﺴﻤﺒﺮ ‪ 2001‬و ‪ 4‬آ ﺎﻧﻮن اﻷول‪/‬دﻳ ﺴﻤﺒﺮ‬
‫‪ ،(2002‬ﻓﻘﺪ اﺳﺘﺆﻧﻒ اﻟﺘﺤﻘﻴﻖ ﺑﺄﻣﺮ ﻣ ﻦ ﻣﻜﺘ ﺐ اﻟﻤ ﺪﻋﻲ اﻟﻌ ﺎم‪ .‬وأُﺧ ﺬت‬
‫أﻗ ﻮال اﻟ ﺸﻬﻮد واﻟﺨﺒ ﺮاء وﺻ ﺪرت ﻻﺋﺤ ﺔ اﺗﻬ ﺎم ﺿ ﺪ ل‪ .‬ف‪ .‬ﻓ ﻲ‬
‫‪ 27‬ﺁب‪/‬أﻏﺴﻄﺲ ‪ 2003‬أﻣﺎم ﻣﺤﻜﻤﺔ ﺑﺸﺖ اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ اﻟﻤﺮآﺰﻳﺔ‪.‬‬
‫‪ 5-5‬وأﻓ ﺎدت اﻟﺪوﻟ ﺔ اﻟﻄ ﺮف ﺑ ﻀﻢ اﻟ ﺪﻋﻮﻳﻴﻦ اﻟﺠﻨ ﺎﺋﻴﺘﻴﻦ )أي اﻟ ﺪﻋﻮﻳﻴﻦ‬
‫ﻮﻋﺘﻴﻦ‬ ‫اﻟﻤﺮﻓ‬
‫ﺑ ﺸﺄن واﻗﻌﺘ ﻲ ﺗﻌ ٍﺪ ﻣﻨﻔ ﺼﻠﺘﻴﻦ ُﻳ ﺰﻋﻢ ارﺗﻜﺎﺑﻬﻤ ﺎ ﻓ ﻲ ‪ 19‬آ ﺎﻧﻮن‬
‫ﺎﻳﺮ ‪2000‬‬ ‫ﺎﻧﻲ‪/‬ﻳﻨ‬ ‫اﻟﺜ‬
‫و ‪ 21‬ﺗﻤ ﻮز‪/‬ﻳﻮﻟﻴ ﻪ ‪ (2001‬ﻓ ﻲ ﻗ ﻀﻴﺔ واﺣ ﺪة‪ .‬وﻋﻘ ﺪت ﻣﺤﻜﻤ ﺔ ﺑ ﺸﺖ‬
‫اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ اﻟﻤﺮآﺰﻳﺔ ﺟﻠﺴﺎت اﺳﺘﻤﺎع ﻓﻲ ‪ 5‬ﺗﺸﺮﻳﻦ اﻟﺜ ﺎﻧﻲ‪/‬ﻧ ﻮﻓﻤﺒﺮ ‪،2003‬‬
‫و ‪ 9‬آ ﺎﻧﻮن اﻟﺜ ﺎﻧﻲ‪/‬ﻳﻨ ﺎﻳﺮ ‪ 2004‬و ‪ 13‬ﺷ ﺒﺎط‪/‬ﻓﺒﺮاﻳ ﺮ ‪ ،2004‬وﺗﻘ ﺮر‬
‫ﻋﻘﺪ اﻟﺠﻠﺴﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻓﻲ ‪ 21‬ﻧﻴﺴﺎن‪/‬أﺑﺮﻳﻞ ‪.2004‬‬
‫‪ 6-5‬وأﻓ ﺎدت اﻟﺪوﻟ ﺔ اﻟﻄ ﺮف ﺑﺄﻧﻬ ﺎ‪ ،‬ﻋﻠ ﻰ اﻟ ﺮﻏﻢ ﻣ ﻦ ﻋ ﺪم اﺳ ﺘﺨﺪام ﺻ ﺎﺣﺒﺔ‬
‫اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ وﺳﺎﺋﻞ اﻻﻧﺘﺼﺎف اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ اﻟﻤﺘﺎﺣﺔ أﻣﺎﻣﻬﺎ اﺳ ﺘﺨﺪاﻣﺎ ﻓﻌ ﺎﻻ وﻣ ﻦ‬
‫وﺟﻮد ﺑﻌ ﺾ اﻟ ﺪﻋﺎوى اﻟﻘ ﻀﺎﺋﻴﺔ اﻟﻤﺤﻠﻴ ﺔ اﻟﺘ ﻲ ﻣ ﺎ زاﻟ ﺖ ﻣﻨﻈ ﻮرة أﻣ ﺎم‬
‫اﻟﻤﺤﺎآﻢ‪ ،‬ﻻ ﺗﻮد أن ﺗﺜﻴﺮ أﻳﺔ اﻋﺘﺮاﺿﺎت ﻣﺒﺪﺋﻴ ﺔ ﻋﻠ ﻰ ﻣﻘﺒﻮﻟﻴ ﺔ اﻟﺮﺳ ﺎﻟﺔ‪.‬‬
‫وﺗﻘ ﺮ اﻟﺪوﻟ ﺔ اﻟﻄ ﺮف ﻓ ﻲ اﻟﻮﻗ ﺖ ذاﺗ ﻪ ﺑ ﺄن وﺳ ﺎﺋﻞ اﻻﻧﺘ ﺼﺎف ه ﺬﻩ‬

‫‪47‬‬ ‫‪05-27587‬‬
‫)‪A/60/38 (Part I‬‬

‫ﻻ ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ أن ﺗﻮﻓﺮ ﻟ ﺼﺎﺣﺒﺔ اﻟﺮﺳ ﺎﻟﺔ ﺣﻤﺎﻳ ﺔ ﻓﻮرﻳ ﺔ ﻣ ﻦ ﺳ ﻮء اﻟﻤﻌﺎﻣﻠ ﺔ‬


‫ﻋﻠﻰ ﻳﺪ ﻗﺮﻳﻨﻬﺎ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪.‬‬
‫‪ 7-5‬وﺑﻌﺪ أن أدرآﺖ اﻟﺪوﻟﺔ اﻟﻄﺮف أن اﻟﻨﻘﺺ ﻳﻌﺘ ﻮر ﻧﻈ ﺎم اﻻﻧﺘ ﺼﺎف ﻣ ﻦ‬
‫اﻟﻌﻨﻒ اﻟﻤﻨﺰﻟﻲ ﻓﻲ اﻟﻘ ﺎﻧﻮن اﻟﻬﻨﻐ ﺎري وأن ﻓﻌﺎﻟﻴ ﺔ اﻹﺟ ﺮاءات اﻟﻤﻌﻤ ﻮل‬
‫ﺑﻬﺎ ﻟﻴﺴﺖ آﺎﻓﻴﺔ‪ ،‬أﻓﺎدت ﺑﺄﻧﻬﺎ ﺑﺪأت ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ 2003‬ﺑﺮﻧ ﺎﻣﺞ ﻋﻤ ﻞ ﺷ ﺎﻣﻞ‬
‫ﻟﻤﻨﺎه ﻀﺔ اﻟﻌﻨ ﻒ اﻟﻤﻨﺰﻟ ﻲ‪ .‬ﻓﻔ ﻲ ‪ 16‬ﻧﻴ ﺴﺎن‪/‬أﺑﺮﻳ ﻞ ‪ ،2003‬اﻋﺘﻤ ﺪ‬
‫اﻟﺒﺮﻟﻤ ﺎن اﻟﻬﻨﻐ ﺎري ﻗ ﺮارا ﺑ ﺸﺄن اﻻﺳ ﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺔ اﻟﻮﻃﻨﻴ ﺔ ﻟﻤﻨ ﻊ اﻟﻌﻨ ﻒ‬
‫اﻷﺳﺮي وﻣﻌﺎﻟﺠﺘﻪ ﺑﺄﺳﻠﻮب ﻓﻌﺎل ﻳﺘ ﻀﻤﻦ ﻋ ﺪدا ﻣ ﻦ اﻟﺘ ﺪاﺑﻴﺮ اﻟﺘ ﺸﺮﻳﻌﻴﺔ‬
‫واﻹﺟﺮاءات اﻷﺧﺮى اﻟﺘﻲ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻟﻠﺪوﻟﺔ اﻟﻄﺮف اﺗﺨﺎذه ﺎ ﻋﻠ ﻰ اﻟ ﺼﻌﻴﺪ‬
‫اﻟﻤﻴﺪاﻧﻲ‪ .‬وﻣﻦ ﺑﻴﻦ ه ﺬﻩ اﻹﺟ ﺮاءات‪ :‬إدﺧ ﺎل أﻣ ﺮ ﺗﻘﻴﻴ ﺪي ﻓ ﻲ اﻟﺘ ﺸﺮﻳﻊ؛‬
‫وآﻔﺎﻟﺔ إﻳﻼء اﻷوﻟﻮﻳﺔ ﻟﺤﺎﻻت اﻟﻌﻨﻒ اﻟﻤﻨﺰﻟ ﻲ ﻓ ﻲ اﻟ ﺪﻋﺎوى اﻟﺘ ﻲ ﺗﻨﻈ ﺮ‬
‫ﻓﻴﻬﺎ اﻟﻤﺤﺎآﻢ‪ ،‬واﻹﺟ ﺮاءات اﻟﺘ ﻲ ﺗﺒﺎﺷ ﺮهﺎ اﻟ ﺴﻠﻄﺎت اﻷﺧ ﺮى؛ وﺗﻌﺰﻳ ﺰ‬
‫اﻟﻘﻮاﻋﺪ اﻟﺤﺎﻟﻴﺔ اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺤﻤﺎﻳﺔ اﻟﺸﻬﻮد ووﺿﻊ ﻗﻮاﻋﺪ ﺟﺪﻳﺪة ﺗﻬﺪف إﻟﻰ‬
‫ﺿ ﻤﺎن ﺗ ﻮﻓﻴﺮ ﺣﻤﺎﻳ ﺔ ﻗﺎﻧﻮﻧﻴ ﺔ آﺎﻓﻴ ﺔ ﻟﻸﻣ ﻦ اﻟﺸﺨ ﺼﻲ ﻟ ﻀﺤﺎﻳﺎ اﻟﻌﻨ ﻒ‬
‫داﺧ ﻞ اﻷﺳ ﺮة؛ ووﺿ ﻊ ﺑﺮوﺗﻮآ ﻮﻻت واﺿ ﺤﺔ ﻣ ﻦ أﺟ ﻞ اﻟ ﺸﺮﻃﺔ‬
‫واﻷﺟﻬ ﺰة اﻟﻤﻌﻨﻴ ﺔ ﺑﺮﻋﺎﻳ ﺔ اﻟﻄﻔ ﻞ واﻟﻤﺆﺳ ﺴﺎت اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴ ﺔ واﻟﻄﺒﻴ ﺔ؛‬
‫وﺗﻮﺳﻴﻊ وﺗﺤﺪﻳﺚ ﺷﺒﻜﺔ اﻟﻤﻼﺟﺊ وإﻗﺎﻣﺔ ﻣﺮاآﺰ إﻏﺎﺛﺔ ﻟﺤﻤﺎﻳﺔ اﻟ ﻀﺤﺎﻳﺎ؛‬
‫وﺗ ﻮﻓﻴﺮ ﻣ ﺴﺎﻋﺪات ﻗﺎﻧﻮﻧﻴ ﺔ ﻣﺠﺎﻧﻴ ﺔ ﻓ ﻲ ﺣ ﺎﻻت ﻣﻌﻴﻨ ﺔ؛ ووﺿ ﻊ ﺑﺮﻧ ﺎﻣﺞ‬
‫ﻋﻤﻞ ﻣﺮآﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﺼﻌﻴﺪ اﻟﻮﻃﻨﻲ ﻟﻠﻘﻀﺎء ﻋﻠ ﻰ اﻟﻌﻨ ﻒ اﻷﺳ ﺮي ﻳﻄﺒ ﻖ‬
‫ﺟﺰاءات وﺗﺪاﺑﻴﺮ ﻟﻠﺤﻤﺎﻳﺔ؛ وﺗﺪرﻳﺐ اﻟﻤﻬﻨﻴﻴﻦ؛ وﺿﻤﺎن ﺟﻤﻊ ﺑﻴﺎﻧﺎت ﻋ ﻦ‬
‫اﻟﻌﻨ ﻒ اﻷﺳ ﺮي؛ وﻣﻄﺎﻟﺒ ﺔ اﻟﻘ ﻀﺎء ﺑﺘﻨﻈ ﻴﻢ دورات ﺗﺪرﻳﺒﻴ ﺔ ﻟﻠﻘ ﻀﺎة‬
‫وإﻳﺠ ﺎد وﺳ ﻴﻠﺔ ﻟ ﻀﻤﺎن إﻋﻄ ﺎء أوﻟﻮﻳ ﺔ ﻟﻠﺤ ﺎﻻت اﻟﻤﺘ ﺼﻠﺔ ﺑ ﺎﻟﻌﻨﻒ‬
‫اﻷﺳﺮي؛ وﺑﺪء ﺣﻤﻠﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺼﻌﻴﺪ اﻟﻮﻃﻨﻲ ﻟﻠﺘﻐﻠﺐ ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻟ ﺔ اﻟﻼﻣﺒ ﺎﻻة‬
‫إزاء اﻟﻌﻨ ﻒ اﻷﺳ ﺮي وﺗﺒﺪﻳ ﺪ اﻟﻔﻜ ﺮة اﻟﻘﺎﺋﻤ ﺔ ﻋﻠ ﻰ أن اﻟﻌﻨ ﻒ اﻷﺳ ﺮي‬
‫ﻣ ﺴﺄﻟﺔ ﻣ ﻦ ﺧ ﺼﻮﺻﻴﺎت اﻷﺳ ﺮة‪ ،‬وﺗﻮﻋﻴ ﺔ اﻷﺟﻬ ﺰة اﻟﺤﻜﻮﻣﻴ ﺔ واﻟﺒﻠﺪﻳ ﺔ‬
‫واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ واﻟﺼﺤﻔﻴﻴﻦ‪ .‬وﻣﻊ اﻟﻤﺮاﻋﺎة اﻟﻮاﺟﺒﺔ ﻟﻠﻔﺼﻞ ﺑﻴﻦ اﻟﺴﻠﻄﺎت‪،‬‬
‫اﻗﺘﺮح أﻳﻀﺎ اﻟﺒﺮﻟﻤ ﺎن اﻟﻬﻨﻐ ﺎري ﻓ ﻲ ﻗ ﺮار اﺗﺨ ﺬﻩ ﻓ ﻲ ‪ 16‬ﻧﻴ ﺴﺎن‪/‬أﺑﺮﻳ ﻞ‬
‫‪ 2003‬أن ﻳﻘﻮم اﻟﻤﺠﻠﺲ اﻟﻮﻃﻨﻲ ﻟﻠﻘﻀﺎء ﺑﺘﻨﻈ ﻴﻢ ﺑ ﺮاﻣﺞ ﺗ ﺪرﻳﺐ ﻟﻠﻘ ﻀﺎة‬
‫وإﻳﺠﺎد وﺳﻴﻠﺔ ﻟﻀﻤﺎن إﻋﻄﺎء أوﻟﻮﻳﺔ ﻟﻠﻘﻀﺎﻳﺎ اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑ ﺎﻟﻌﻨﻒ اﻷﺳ ﺮي‪.‬‬
‫وآﺎن ﻣ ﻦ ﺑ ﻴﻦ ﻣ ﺎ أﺷ ﺎر إﻟﻴ ﻪ اﻟﺒﺮﻟﻤ ﺎن ﻓ ﻲ اﻟﻘ ﺮار اﺗﻔﺎﻗﻴ ﺔ اﻟﻘ ﻀﺎء ﻋﻠ ﻰ‬

‫‪05-27587‬‬ ‫‪48‬‬
‫)‪A/60/38 (Part I‬‬

‫ﺟﻤﻴ ﻊ أﺷ ﻜﺎل اﻟﺘﻤﻴﻴ ﺰ ﺿ ﺪ اﻟﻤ ﺮأة‪ ،‬واﻟﺘﻌﻠﻴﻘ ﺎت اﻟﺨﺘﺎﻣﻴ ﺔ ﻟﻠﺠﻨ ﺔ ﺑ ﺸﺄن‬


‫ﺗﻘﺮﻳﺮي هﻨﻐﺎرﻳﺎ اﻟﺪورﻳﻴﻦ اﻟﺮاﺑﻊ واﻟﺨﺎﻣﺲ اﻟﻤﻮﺣﺪﻳﻦ اﻟﻠ ﺬﻳﻦ اﻋﺘﻤ ﺪهﻤﺎ‬
‫اﻟﺒﺮﻟﻤ ﺎن ﻓ ﻲ دورﺗ ﻪ اﻻﺳ ﺘﺜﻨﺎﺋﻴﺔ اﻟﻤﻌﻘ ﻮدة ﻓ ﻲ ﺁب‪/‬أﻏ ﺴﻄﺲ ‪2002‬‬
‫واﻹﻋﻼن اﻟﻤﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﻘﻀﺎء ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻨﻒ ﺿﺪ اﻟﻤﺮأة‪.‬‬
‫‪ 8-5‬وأوﺿﺢ اﻟﺒﺮﻟﻤﺎن ﻓﻲ ﻗ ﺮار ﺛ ﺎن أﻳ ﻀﺎ أن اﻟﺤﻤﺎﻳ ﺔ ﻣ ﻦ اﻟﻌﻨ ﻒ اﻷﺳ ﺮي‬
‫ﺗﺤﻈﻰ ﺑﺄوﻟﻮﻳﺔ ﻋﻠﻴﺎ ﻓﻲ اﻻﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺔ اﻟﻮﻃﻨﻴ ﺔ ﻟﻤﻨ ﻊ اﻟﺠﺮﻳﻤ ﺔ‪ ،‬ووﺻ ﻒ‬
‫اﻟﻤﻬ ﺎم اﻟﻤﻄﻠﻮﺑ ﺔ ﻣ ﻦ ﻣﺨﺘﻠ ﻒ ﻣﺆﺳ ﺴﺎت اﻟﺪوﻟ ﺔ واﻟﻘ ﻮى اﻟﻔﺎﻋﻠ ﺔ ﻓ ﻲ‬
‫اﻟﻤﺠﺘﻤﻊ ﻓﻲ هﺬا اﻟﺸﺄن‪ ،‬وﻣ ﻦ ﺑﻴﻨﻬ ﺎ‪ :‬اﻟﺘ ﺪﺧﻞ اﻟ ﺴﺮﻳﻊ اﻟﻔﻌ ﺎل ﻣ ﻦ ﺟﺎﻧ ﺐ‬
‫اﻟﺸﺮﻃﺔ وﺳﻠﻄﺎت اﻟﺘﺤﻘﻴﻖ اﻷﺧﺮى؛ وإﺧﻀﺎع اﻷﺷﺨﺎص اﻟﺬﻳﻦ ﻳﻌﺎﻧﻮن‬
‫ﻣ ﻦ ﻧﺰﻋ ﺎت ﻋﺪواﻧﻴ ﺔ ﻣﺮﺿ ﻴﺔ ﻟﻠﻌ ﻼج اﻟﻄﺒ ﻲ وﺗﻄﺒﻴ ﻖ ﺗ ﺪاﺑﻴﺮ ﻟﺤﻤﺎﻳ ﺔ‬
‫اﻷﺷﺨﺎص اﻟﺬﻳﻦ ﻳﻌﻴﺸﻮن ﻓﻲ ﻣﺤﻴﻄﻬﻢ؛ وﺗﻮﻓﻴﺮ ﺧﻄ ﻮط ”إﻏﺎﺛ ﺔ“ هﺎﺗﻔﻴ ﺔ‬
‫ﻋﻠ ﻰ ﻣ ﺪار اﻷرﺑ ﻊ واﻟﻌ ﺸﺮﻳﻦ ﺳ ﺎﻋﺔ؛ وﺗﻨﻈ ﻴﻢ ﺑ ﺮاﻣﺞ ﻹﻋ ﺎدة اﻟﺘﺄهﻴ ﻞ؛‬
‫وﺗﻨﻈﻴﻢ أﻧﺸﻄﺔ رﻳﺎﺿﻴﺔ وﺗﺮوﻳﺤﻴﺔ ﻟﻠﺸﺒﺎب واﻷﻃﻔ ﺎل ﻣﻤ ﻦ ﻳﻌﻴ ﺸﻮن ﻓ ﻲ‬
‫آﻨ ﻒ أﺳ ﺮ ﻣﻴﺎﻟ ﺔ ﻟﻠﻌﻨ ﻒ؛ وإدﺧ ﺎل أﺳ ﺎﻟﻴﺐ ﻟﺤ ﻞ اﻟﻤﻨﺎزﻋ ﺎت ﺑ ﺎﻟﻄﺮق‬
‫اﻟ ﺴﻠﻤﻴﺔ واﻹﻋ ﺪاد ﻟﻠﺤﻴ ﺎة اﻷﺳ ﺮﻳﺔ ﻓ ﻲ ﻧﻈ ﺎم اﻟﺘﻌﻠ ﻴﻢ اﻟﻌ ﺎم؛ وﺗﺄﺳ ﻴﺲ‬
‫وﺗﺸﻐﻴﻞ دور ﻣﻌﻨﻴﺔ ﺑﺎﻟﺘﺪﺧﻞ ﻓﻲ ﺣﺎﻻت اﻷزﻣﺎت وآﺬﻟﻚ ﻣﺮاآﺰ ﻟﺮﻋﺎﻳﺔ‬
‫اﻷﻣﻮﻣ ﺔ واﻟﻄﻔﻮﻟ ﺔ وﺗ ﺸﺠﻴﻊ اﻟﺒﻠ ﺪﻳﺎت ﻋﻠ ﻰ اﻋﺘﻤ ﺎد ﻣﻨﻈﻤ ﺎت ﻣﺪﻧﻴ ﺔ‬
‫ﻟﻠﻤ ﺴﺎﻋﺪة ﻓ ﻲ ه ﺬا اﻟ ﺸﺄن؛ وﺗﻨﻈ ﻴﻢ ﺣﻤﻠ ﺔ إﻋﻼﻣﻴ ﺔ ﻟﻤﻨﺎه ﻀﺔ اﻟﻌﻨ ﻒ‬
‫اﻷﺳﺮي‪.‬‬
‫‪ 9-5‬وأﻓ ﺎدت اﻟﺪوﻟ ﺔ اﻟﻄ ﺮف أﻳ ﻀﺎ ﺑﺄﻧﻬ ﺎ ﻧﻔ ﺬت ﺗ ﺪاﺑﻴﺮ ﺷ ﺘﻰ ﻟﻠﻘ ﻀﺎء ﻋﻠ ﻰ‬
‫اﻟﻌﻨ ﻒ اﻟﻤﻨﺰﻟ ﻲ‪ ،‬ﻣ ﻦ ﺑﻴﻨﻬ ﺎ ﺗ ﺴﺠﻴﻞ اﻟ ﺪﻋﺎوى اﻟﺠﻨﺎﺋﻴ ﺔ )ﻧﻈ ﺎم‬
‫‪ (ROBOTZSARU‬ﺑﻄﺮﻳﻘ ﺔ ﻣ ﻦ ﺷ ﺄﻧﻬﺎ ﺗﻴ ﺴﻴﺮ اﻟﺘﻌ ﺮف ﻋﻠ ﻰ اﻟﺘﻮﺟﻬ ﺎت‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻓ ﻲ اﻟﺠ ﺮاﺋﻢ اﻟﻤﺘ ﺼﻠﺔ ﺑ ﺎﻟﻌﻨﻒ اﻷﺳ ﺮي‪ ،‬وآ ﺬﻟﻚ ﺟﻤ ﻊ اﻟﺒﻴﺎﻧ ﺎت‪،‬‬
‫وﺗﻮﺳ ﻴﻊ ﻧﻄ ﺎق ﺗﻨﻔﻴ ﺬ ﺧ ﺪﻣﺎت ﺣﻤﺎﻳ ﺔ اﻷﺳ ﺮة ﺑﺤﻠ ﻮل ‪ 1‬ﺗﻤ ﻮز‪/‬ﻳﻮﻟﻴ ﻪ‬
‫‪ ،2005‬اﻷﻣ ﺮ اﻟ ﺬي ﻳ ﺸﻤﻞ ﺗﺨ ﺼﻴﺺ وﺣ ﺪات ﻓ ﻲ ﺑﻮداﺑ ﺴﺖ ﻟﺤﻤﺎﻳ ﺔ‬
‫ﺿ ﺤﺎﻳﺎ ﺳ ﻮء اﻟﻤﻌﺎﻣﻠ ﺔ ﻣ ﻦ اﻟﻨ ﺴﺎء اﻟﻼﺗ ﻲ ﻣ ﻦ دون أﻃﻔ ﺎل‪ ،‬وﻳﻠ ﻲ ذﻟ ﻚ‬
‫إﻧ ﺸﺎء ﺳ ﺒﻌﺔ ﻣﺮاآ ﺰ إﻗﻠﻴﻤﻴ ﺔ‪ .‬وﻣ ﻦ اﻟﻤﻌﺘ ﺰم إﻗﺎﻣ ﺔ أول ﻣﻠﺠ ﺄ ﻓ ﻲ ﻋ ﺎم‬
‫‪ .2004‬وأﻋﺪت اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ ﻣﺸﺮوع ﻗﺎﻧﻮن ﻳﺒﺪأ ﺳﺮﻳﺎﻧﻪ ﻓﻲ ‪ 1‬ﺗﻤﻮز‪/‬ﻳﻮﻟﻴ ﻪ‬
‫‪ ،2005‬وه ﻮ ﻳ ﻮﻓﺮ وﺳ ﻴﻠﺔ اﻧﺘ ﺼﺎف ﺟﺪﻳ ﺪة ﻟﺤﻤﺎﻳ ﺔ ﺿ ﺤﺎﻳﺎ اﻟﻌﻨ ﻒ‬
‫اﻟﻤﻨﺰﻟﻲ‪ ،‬ﺗﺘﻤﺜﻞ ﻓ ﻲ أﻣ ﺮ ﺗﻘﻴﻴ ﺪي ﻣﺆﻗ ﺖ ﺗ ﺼﺪرﻩ اﻟ ﺸﺮﻃﺔ وأﻣ ﺮ ﺗﻘﻴﻴ ﺪي‬

‫‪49‬‬ ‫‪05-27587‬‬
‫)‪A/60/38 (Part I‬‬

‫ﺗ ﺼﺪرﻩ اﻟﻤﺤ ﺎآﻢ ﻣ ﻊ ﺗﻮﻗﻴ ﻊ ﻏﺮاﻣ ﺔ ﻋﻠ ﻰ ﻣ ﻦ ﻳﺨﺎﻟﻔ ﻪ ﻣﺘﻌﻤ ﺪا‪ ،‬وﻗ ﺮرت‬
‫ﺗﺤﺴﻴﻦ ﺧﺪﻣﺎت اﻟﺪﻋﻢ اﻟﻤﺘﺎﺣﺔ ﻟﻬﺆﻻء اﻟﻀﺤﺎﻳﺎ‪.‬‬
‫‪ 10-5‬وﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ذﻟﻚ‪ ،‬أوﺿﺤﺖ اﻟﺪوﻟﺔ اﻟﻄﺮف أﻧﻬﺎ ﺗﺒﺪي اهﺘﻤﺎﻣﺎ ﺧﺎﺻ ﺎ‬
‫ﺑﻤﻌﺎﻟﺠﺔ اﻟﺸﺮﻃﺔ ﻟﺤﺎﻻت اﻟﻌﻨﻒ اﻟﻤﻨﺰﻟﻲ‪ ،‬وﻧﻮهﺖ ﺑﺄن اﻟﺠﻬﻮد اﻟﻤﺒﺬوﻟ ﺔ‬
‫ﻓ ﻲ ه ﺬا اﻟﻤﻴ ﺪان أﺗ ﺖ ﺑﺎﻟﻔﻌ ﻞ ﺑﻨﺘ ﺎﺋﺞ هﺎﻣ ﺔ أوﺟﺰﺗﻬ ﺎ اﻟﻘﻴ ﺎدة اﻟﻮﻃﻨﻴ ﺔ‬
‫ﻟﻠ ﺸﺮﻃﺔ ﻓ ﻲ ﺑﻴ ﺎن ﺻ ﺤﻔﻲ ﺻ ﺎدر ﻓ ﻲ آ ﺎﻧﻮن اﻷول‪/‬دﻳ ﺴﻤﺒﺮ ‪.2003‬‬
‫وﺷﺎرآﺖ اﻟﻤﻨﻈﻤﺎت ﻏﻴﺮ اﻟﺤﻜﻮﻣﻴﺔ أﻳ ﻀﺎ ﻓ ﻲ رﺳ ﻢ اﻟ ﺴﻴﺎﺳﺔ اﻟﺤﻜﻮﻣﻴ ﺔ‬
‫ﻟﻤﻨﺎهﻀﺔ اﻟﻌﻨﻒ اﻟﻤﻨﺰﻟﻲ‪.‬‬

‫‪ 1-6‬أﻓ ﺎدت ﺻ ﺎﺣﺒﺔ اﻟﺮﺳ ﺎﻟﺔ ﻓ ﻲ ﺗﻌﻠﻴﻘﺎﺗﻬ ﺎ اﻟﻤﺆرﺧ ﺔ ‪ 23‬ﺣﺰﻳ ﺮان‪/‬ﻳﻮﻧﻴ ﻪ‬


‫‪ 2004‬ﺑ ﺄن اﻟﺨﻄ ﻮة اﻟﻮﺣﻴ ﺪة اﻟﺘ ﻲ اﺗُﺨ ﺬت ﺑﻤﻮﺟ ﺐ اﻟﻤﺮﺳ ﻮم‪/‬اﻟﻘ ﺮار‬
‫اﻟﺒﺮﻟﻤﺎﻧﻲ ﺑﺸﺄن ﻣﻨﻊ أﻋﻤﺎل اﻟﻌﻨﻒ اﻟﻤﻨﺰﻟﻲ واﻟﺘﺼﺪي ﻟﻬ ﺎ رﻏ ﻢ اﻟﻮﻋ ﻮد‬
‫اﻟﺘﻲ ﻗُﻄﻌﺖ‪ ،‬آﺎﻧ ﺖ إﻧﻔ ﺎذ اﻟﺒﺮوﺗﻮآ ﻮل اﻟﺠﺪﻳ ﺪ ﻟﻠ ﺸﺮﻃﺔ اﻟﺘ ﻲ ﺑﺎﺗ ﺖ اﻵن‬
‫ﺗﺘ ﺼﺪى ﻟﺤ ﺎﻻت اﻟﻌﻨ ﻒ اﻟﻤﻨﺰﻟ ﻲ‪ .‬وذآ ﺮت أن اﻟﺒﺮوﺗﻮآ ﻮل اﻟﺠﺪﻳ ﺪ ﻻ‬
‫ﻳ ﺴﺎﻳﺮ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴ ﺔ‪ ،‬ﻓﻬ ﻲ ﻻ ﺗﺤﺘﺠ ﺰ اﻟﻤﻌﺘ ﺪﻳﻦ ﺑﺎﻟ ﻀﺮب ﻷﻧﻬ ﺎ ﺗﻌﺘﺒ ﺮ‬
‫اﺣﺘﺠﺎزهﻢ اﻧﺘﻬﺎآ ﺎ ﻟﺤﻘ ﻮق اﻹﻧ ﺴﺎن اﻟﻤﻜﻔﻮﻟ ﺔ ﻟﻬ ﻢ‪ ،‬وﺑ ﺪﻻ ﻣ ﻦ ذﻟ ﻚ ﺗﻌﻤ ﺪ‬
‫ﻓﻲ ﻣﻌﻈﻢ اﻟﺤﺎﻻت‪ ،‬وﻓﻘﺎ ﻟﻤﺎ رددﺗﻪ وﺳ ﺎﺋﻂ اﻹﻋ ﻼم‪ ،‬إﻟ ﻰ اﻟﺘﻮﺳ ﻂ ﻟﺤ ﻞ‬
‫اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ ﻓﻲ ﻣﺴﺮح اﻟﻮاﻗﻌﺔ‪.‬‬
‫‪ 2-6‬وذآ ﺮت ﺻ ﺎﺣﺒﺔ اﻟﺮﺳ ﺎﻟﺔ أﻳ ﻀﺎ أن اﻟﺒﺮﻟﻤ ﺎن أرﺟ ﺄ ﻣﻨﺎﻗ ﺸﺔ ﻣ ﺸﺮوع‬
‫اﻟﻘﺎﻧﻮن اﻟﻤﺘﻌﻠﻖ ﺑ ﺎﻷواﻣﺮ اﻟﺘﻘﻴﻴﺪﻳ ﺔ إﻟ ﻰ اﻟﺨﺮﻳ ﻒ‪ ،‬ﻓﺎﻟﻤﻌﺎرﺿ ﺔ ﻟﻠﺘﻐﻴﻴ ﺮ‪،‬‬
‫آﻤﺎ ﻳﻘﺎل‪ ،‬ﻗﻮﻳﺔ‪ ،‬واﻟﻤﺸﺮوﻋﻮن ﻣﺎ زاﻟﻮا‪ ،‬ﺣﺴﺒﻤﺎ ُﻳ ﺰﻋﻢ‪ ،‬ﻻ ﻳﻌ ﻮن ﺗﻤﺎﻣ ﺎ‬
‫دواﻋ ﻲ ﺗ ﺪﺧﻠﻬﻢ ﻓ ﻲ أﻣ ﺮ ﻳﻌﺘﺒﺮوﻧ ﻪ ﻣ ﻦ ﺧ ﺼﻮﺻﻴﺎت اﻷﺳ ﺮة‪ .‬وﺗ ﺮى‬
‫ﺻﺎﺣﺒﺔ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ أن اﻟﺒﺖ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺘﻬ ﺎ ﻓ ﻲ وﻗ ﺖ ﻣﻨﺎﺳ ﺐ ﺳ ﻮف ﻳ ﺴﺎﻋﺪهﻢ‬
‫ﻋﻠ ﻰ إدراك أن ﻣﻨ ﻊ اﻟﻌﻨ ﻒ اﻟﻤﻨﺰﻟ ﻲ واﻟﺘ ﺼﺪي ﻟ ﻪ ﺑﺄﺳ ﻠﻮب ﻓﻌ ﺎل ﻟ ﻴﺲ‬
‫ﻣﺠﺮد ﻣﻄﻠﺐ ﻟﻠﻀﺤﺎﻳﺎ وﻟﻠﻤﻨﻈﻤﺎت ﻏﻴﺮ اﻟﺤﻜﻮﻣﻴﺔ "اﻟﻤﺘﻄﺮﻓ ﺔ"‪ ،‬ﺑ ﻞ إﻧ ﻪ‬
‫ﻣﻄﻠﺐ ﻟﻠﻤﺠﺘﻤﻊ اﻟﺪوﻟﻲ ﻟﺤﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن‪.‬‬

‫‪05-27587‬‬ ‫‪50‬‬
‫)‪A/60/38 (Part I‬‬

‫‪ 3-6‬وأﻓﺎدت ﺻﺎﺣﺒﺔ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ ﺑﺄن ﺣﺎﻟﺘﻬﺎ ﻟﻢ ﺗﺘﻐﻴﺮ وأﻧﻬﺎ ﻣ ﺎ زاﻟ ﺖ ﺗﻌ ﻴﺶ ﻓ ﻲ‬


‫ﺧﻮف ﻣﻘﻴﻢ ﻣﻦ ﻗﺮﻳﻨﻬﺎ اﻟ ﺴﺎﺑﻖ‪ ،‬ل‪ .‬ف‪ ،.‬اﻟ ﺬي دأب ﻣ ﻦ ﺣ ﻴﻦ إﻟ ﻰ ﺣ ﻴﻦ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺤﺮش ﺑﻬﺎ وﺗﻬﺪﻳﺪهﺎ ﺑﺎﻟﻌﻮدة إﻟﻰ اﻟﻌﻴﺶ ﻓﻲ اﻟﺸﻘﺔ‪.‬‬
‫‪ 4-6‬وأﻓ ﺎدت ﺻ ﺎﺣﺒﺔ اﻟﺮﺳ ﺎﻟﺔ ﺑ ﺄن اﻟ ﺴﻠﻄﺔ اﻟﻤﺤﻠﻴ ﺔ اﻟﻤﻌﻨﻴ ﺔ ﺑﺤﻤﺎﻳ ﺔ اﻟﻄﻔ ﻞ‬
‫ذآ ﺮت ﻓ ﻲ ﻣﺤ ﻀﺮ اﻻﺟﺘﻤ ﺎع اﻟﺮﺳ ﻤﻲ اﻟ ﺬي ﻋﻘﺪﺗ ﻪ ﻓ ﻲ ‪ 9‬أﻳ ﺎر‪/‬ﻣ ﺎﻳﻮ‬
‫‪ 2004‬ﻟﻤﻨﺎﻗ ﺸﺔ ﺣﺎﻟﺘﻬ ﺎ أﻧﻬ ﺎ ﻻ ﺗ ﺴﺘﻄﻴﻊ وﺿ ﻊ ﺣ ﺪ ﻟﺤﺎﻟ ﺔ اﻟﺘﻬﺪﻳ ﺪ اﻟﺘ ﻲ‬
‫ﺗﻌ ﻴﺶ ﻓ ﻲ ﻇﻠﻬ ﺎ ﺑﺎﺗﺨ ﺎذ ﺗ ﺪاﺑﻴﺮ رﺳ ﻤﻴﺔ‪ ،‬وأوﺻ ﺘﻬﺎ ﺑﻤﻮاﺻ ﻠﺔ ﻃﻠ ﺐ‬
‫اﻟﻤ ﺴﺎﻋﺪة ﻣ ﻦ اﻟ ﺸﺮﻃﺔ واﺳﺘ ﺼﺪار ﺷ ﻬﺎدات ﻃﺒﻴ ﺔ ﺗﻮﺛ ﻖ إﺻ ﺎﺑﺎﺗﻬﺎ‪،‬‬
‫واﻟﺘﻤ ﺎس اﻟﻤ ﺴﺎﻋﺪة ﻣ ﻦ أﺳ ﺮﺗﻬﺎ اﻟﻤﻮﺳ ﻌﺔ وﻣﻮاﺻ ﻠﺔ إﺑ ﻼغ اﻟ ﺸﺮﻃﺔ‬
‫ﺑﺘﻄﻮرات اﻷﻣﻮر‪ .‬وذآﺮت اﻟ ﺴﻠﻄﺔ اﻟﻤﻌﻨﻴ ﺔ ﺑﺤﻤﺎﻳ ﺔ اﻟﻄﻔ ﻞ أﻳ ﻀﺎ‪ ،‬ﻓﻴﻤ ﺎ‬
‫ورد‪ ،‬أﻧﻬ ﺎ ﺳ ﻮف ﺗ ﺴﺘﺪﻋﻲ ل‪.‬ف وﺗﻨ ﺬرﻩ ﻓ ﻲ ﺣﺎﻟ ﺔ اﺳ ﺘﻤﺮار اﻋﺘﺪاﺋ ﻪ‬
‫ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺑﺎﻟﻀﺮب‪.‬‬
‫‪ 5-6‬ووﻓﻘ ﺎ ﻟﻤ ﺎ ذآﺮﺗ ﻪ ﺻ ﺎﺣﺒﺔ اﻟﺮﺳ ﺎﻟﺔ‪ ،‬آﺎﻧ ﺖ اﻟ ﺪﻋﻮى اﻟﺠﻨﺎﺋﻴ ﺔ اﻟﻤﺮﻓﻮﻋ ﺔ‬
‫ﺿ ﺪ ل‪ .‬ف‪ .‬ﻣ ﺎ زاﻟ ﺖ ﻗﻴ ﺪ اﻟﻨﻈ ﺮ ﻓ ﻲ ‪ 23‬ﺣﺰﻳ ﺮان‪/‬ﻳﻮﻧﻴ ﻪ ‪ .2004‬وﻗ ﺪ‬
‫أُﺟﻠ ﺖ ﺟﻠ ﺴﺔ آ ﺎن ﻣ ﻦ اﻟﻤﻘ ﺮر ﻋﻘ ﺪهﺎ ﻓ ﻲ ‪ 21‬ﻧﻴ ﺴﺎن‪/‬أﺑﺮﻳ ﻞ إﻟ ﻰ ‪7‬‬
‫أﻳ ﺎر‪/‬ﻣ ﺎﻳﻮ‪ ،‬ﺛ ﻢ أﺟﻠ ﺖ ﻣ ﺮة أﺧ ﺮى إﻟ ﻰ ‪ 25‬ﺣﺰﻳ ﺮان‪/‬ﻳﻮﻧﻴ ﻪ ‪ 2004‬ﻷن‬
‫اﻟﻘﺎﺿ ﻲ‪ ،‬ﺣ ﺴﺒﻤﺎ ورد‪ ،‬آ ﺎن ﻣ ﺸﻐﻮﻻ إﻟ ﻰ ﺣ ﺪ أﻧ ﻪ ﻟ ﻢ ﻳﺠ ﺪ ﻓ ﺴﺤﺔ ﻣ ﻦ‬
‫اﻟﻮﻗ ﺖ ﻟﻴﻨﻈ ﺮ ﻓﻴﻬ ﺎ‪ .‬وﺗﻌﺘﻘ ﺪ ﺻ ﺎﺣﺒﺔ اﻟﺮﺳ ﺎﻟﺔ أﻧ ﻪ أﻳ ﺎ آ ﺎن اﻟﺤﻜ ﻢ اﻟ ﺬي‬
‫ﺳﻴ ﺼﺪر ﻓﻴﻬ ﺎ‪ ،‬ﻓﻘ ﺪ آﺎﻧ ﺖ اﻹﺟ ﺮاءات اﻟﺠﻨﺎﺋﻴ ﺔ ﻣ ﺴﺮﻓﺔ ﻓ ﻲ اﻟﻄ ﻮل‬
‫وأهﻤﻠ ﺖ ﺳ ﻼﻣﺘﻬﺎ ﻟﺪرﺟ ﺔ أﻧﻬ ﺎ ﻟ ﻢ ﺗﻤ ﻨﺢ ﺣﻘﻬ ﺎ ﻓ ﻲ اﻟﺤﻤﺎﻳ ﺔ واﻹﻧ ﺼﺎف‬
‫ﺑﻄﺮﻳﻘ ﺔ ﻓﻌﺎﻟ ﺔ ﻓ ﻲ اﻟﻮﻗ ﺖ اﻟﻤﻨﺎﺳ ﺐ‪ ،‬وه ﻮ ﻣ ﺎ ﻳﻤﺜ ﻞ اﻧﺘﻬﺎآ ﺎ ﻟﻼﺗﻔﺎﻗﻴ ﺔ‬
‫واﻟﺘﻮﺻﻴﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ‪ 19‬ﻟﻠﺠﻨﺔ‪.‬‬
‫‪ 6-6‬وﺗﺸﻴﺮ ﺻﺎﺣﺒﺔ اﻟﺮﺳ ﺎﻟﺔ إﻟ ﻰ اﻟ ﺪﻋﻮى اﻟﻤﺪﻧﻴ ﺔ‪ ،‬وﻻ ﺳ ﻴﻤﺎ اﻟﺘﻤ ﺎس إﻋ ﺎدة‬
‫اﻟﻨﻈ ﺮ اﻟﻤﻘ ﺪم إﻟ ﻰ اﻟﻤﺤﻜﻤ ﺔ اﻟﻌﻠﻴ ﺎ اﻟ ﺬي اﻋﺘﺒﺮﺗ ﻪ وﺳ ﻴﻠﺔ اﻧﺘ ﺼﺎف‬
‫اﺳ ﺘﺜﻨﺎﺋﻴﺔ‪ ،‬وﺗﻘ ﺪﻣﺖ ﺑ ﻪ رﻏ ﻢ ﻋﻠﻤﻬ ﺎ ﺑﻬ ﺬا‪ .‬وأﻓ ﺎدت ﺑ ﺄن اﻟﺪوﻟ ﺔ اﻟﻄ ﺮف‬
‫ﺗﻜﻔﻠ ﺖ ﺑﺎﻟﺘﻜ ﺎﻟﻴﻒ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴ ﺔ اﻟﻼزﻣ ﺔ ﻟﻜ ﻲ ﺗ ﺸﻔﻊ اﻟﺘﻤﺎﺳ ﻬﺎ ﺑﻤﺮاﻓﻌ ﺎت‬
‫إﺿﺎﻓﻴﺔ اﺳﺘﺠﺎﺑﺔ ﻟﻮﺳﺎﻃﺔ اﻟﻠﺠﻨﺔ‪.‬‬

‫‪51‬‬ ‫‪05-27587‬‬
‫)‪A/60/38 (Part I‬‬

‫‪ 7-6‬وﻓﻲ ‪ 23‬ﺁذار‪/‬ﻣﺎرس ‪ ،2004‬رﻓﻀﺖ اﻟﻤﺤﻜﻤ ﺔ اﻟﻌﻠﻴ ﺎ اﻻﻟﺘﻤ ﺎس‪ ،‬وآ ﺎن‬


‫ﻣﻦ ﺑ ﻴﻦ ﺣﻴﺜﻴ ﺎت اﻟ ﺮﻓﺾ أن اﻟﻔﻘ ﻪ اﻟﻘ ﺎﻧﻮﻧﻲ ﻣﺤ ﺪد ﻓﻴﻤ ﺎ ﻳﺘﻌﻠ ﻖ ﺑﺎﻟﻤ ﺴﺄﻟﺔ‬
‫اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ اﻟﻤﺜﺎرة ﻓﻲ اﻻﻟﺘﻤﺎس‪.‬‬
‫‪ 8-6‬ورﻓ ﻀﺖ ﺻ ﺎﺣﺒﺔ اﻟﺮﺳ ﺎﻟﺔ ﻣ ﺎ ذآﺮﺗ ﻪ اﻟﺪوﻟ ﺔ اﻟﻄ ﺮف ﻣ ﻦ أﻧﻬ ﺎ ﻟ ﻢ ﺗﻘ ﺪم‬
‫ﻃﻠﺒ ﺎ ﺑﻘ ﺼﺮ اﺳ ﺘﺨﺪام اﻟ ﺸﻘﺔ ﻋﻠﻴﻬ ﺎ‪ ،‬ﺣﻴ ﺚ ﻗﺎﻟ ﺖ إن ﻣﺤﻜﻤ ﺔ اﻟﺪرﺟ ﺔ‬
‫اﻟﺜﺎﻧﻴ ﺔ‪ ،‬ﻣﺤﻜﻤ ﺔ ﺑﻮداﺑ ﺴﺖ اﻹﻗﻠﻴﻤﻴ ﺔ )ﻓﻮرﻓﺎروﺷ ﻲ ﺑﻴﺮوﺷ ﺎغ( أﻣ ﺮت‬
‫ﻣﺤﻜﻤ ﺔ اﻟﺪرﺟ ﺔ اﻷوﻟ ﻰ‪ ،‬ﻣﺤﻜﻤ ﺔ ﺑﻴ ﺸﺘﻲ اﻟﻤﺤﻠﻴ ﺔ )ﺑ ﺸﺘﻲ آﻮﺗ ﺴﺒﻮﻧﺘﻲ‬
‫آﻴﺮوﻟﻴﺘﻲ ﺑﻴﺮوﺷﺎغ( ﺑﺈﻋﺎدة اﻟﻨﻈﺮ ﻓﻲ اﻟﻘﻀﻴﺔ ﻷﻧﻬﺎ ﻟﻢ ﺗﺒﺖ ﻓ ﻲ وﺟﺎه ﺔ‬
‫اﻟﻄﻠﺐ‪ .‬وﺗﻌﺘﻘﺪ ﻣﻘﺪﻣﺔ اﻟﻄﻠ ﺐ أن ﻣ ﻦ اﻟﻮاﺿ ﺢ ﻣ ﻦ اﻟ ﺴﻴﺎق وﻣ ﻦ وﺛ ﺎﺋﻖ‬
‫اﻟﻤﺤﻜﻤﺔ اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﻬﺎ‪ ،‬وﻣﻨﻬ ﺎ ﻗﺮاراﺗﻬ ﺎ‪ ،‬أﻧﻬ ﺎ ﻃﻠﺒ ﺖ ﻗ ﺼﺮ ﻣﻠﻜﻴ ﺔ اﻟ ﺸﻘﺔ‬
‫ﻋﻠﻴﻬ ﺎ ﻟﺘﺠﻨ ﺐ اﺳ ﺘﻤﺮار ﺗﻌﺮﺿ ﻬﺎ ﻟﻠﻌﻨ ﻒ‪ .‬وﻟﻜﻨﻬ ﺎ أﻓ ﺎدت ﺑ ﺄن اﻟﻘ ﻮاﻧﻴﻦ‬
‫واﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎت اﻟﻤﻌﻤﻮل ﺑﻬﺎ ﻓ ﻲ اﻟﺪوﻟ ﺔ اﻟﻄ ﺮف ﻻ ﺗﻌﺘﺒ ﺮ اﻟﻌﻨ ﻒ اﻟﻤﻨﺰﻟ ﻲ‬
‫ﺳﺒﺒﺎ ﻳ ﺴﻮغ ﻟﻸﻓ ﺮاد اﻟﻤﻌﺮﺿ ﻴﻦ ﻟﻼﻋﺘ ﺪاء اﻟﺤ ﻖ ﻓ ﻲ اﻻﻧﻔ ﺮاد ﺑﺎﺳ ﺘﻌﻤﺎل‬
‫اﻟﻌﻴﻦ إذا آﺎﻧﺖ ﻣﻤﻠﻮآﺔ‪/‬ﻣﺆﺟﺮة ﺑﺼﻔﺔ ﻣﺸﺘﺮآﺔ‪.‬‬
‫‪ 9-6‬وﻃﻠﺒﺖ ﺻﺎﺣﺒﺔ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ إﻟﻰ اﻟﻠﺠﻨﺔ اﻋﺘﺒ ﺎر رﺳ ﺎﻟﺘﻬﺎ ﻣﻘﺒﻮﻟ ﺔ دون إﺑﻄ ﺎء‬
‫واﻟﺒ ﺖ ﻓ ﻲ وﺟﺎه ﺔ ﻣﻮﺿ ﻮﻋﻬﺎ ﺑ ﺎﻹﻗﺮار ﺑ ﺄن اﻟﺪوﻟ ﺔ اﻟﻄ ﺮف اﻧﺘﻬﻜ ﺖ‬
‫اﻟﺤﻘ ﻮق اﻟﻤﻜﻔﻮﻟ ﺔ ﺑﻤﻮﺟ ﺐ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴ ﺔ‪ .‬وﻃﻠﺒ ﺖ إﻟ ﻰ اﻟﻠﺠﻨ ﺔ أن ﺗﻮﺻ ﻲ‬
‫اﻟﺪوﻟ ﺔ اﻟﻄ ﺮف ﺑﺎﻟﺘﻌﺠﻴ ﻞ ﺑ ﺴﻦ ﻗ ﻮاﻧﻴﻦ وﺗ ﺪاﺑﻴﺮ ﻓﻌﺎﻟ ﺔ ﺗﻬ ﺪف إﻟ ﻰ ﻣﻨ ﻊ‬
‫اﻟﻌﻨﻒ اﻟﻤﻨﺰﻟﻲ واﻟﺘﺼﺪي ﻟﻪ ﺑﺄﺳﻠﻮب ﻓﻌﺎل ﻓ ﻲ ﺣﺎﻟﺘﻬ ﺎ اﻟﺨﺎﺻ ﺔ وﺑﻮﺟ ﻪ‬
‫ﻋﺎم‪ .‬آﻤﺎ ﺗﻠﺘﻤﺲ ﺻﺎﺣﺒﺔ اﻟﺮﺳ ﺎﻟﺔ اﻟﺘﻌ ﻮﻳﺾ ﻋ ﻦ اﻟ ﺴﻨﻮات اﻟﻄﻮﻳﻠ ﺔ ﻣ ﻦ‬
‫اﻟﻤﻌﺎﻧ ﺎة اﻟﻤﺘ ﺼﻠﺔ اﺗ ﺼﺎﻻ ﻣﺒﺎﺷ ﺮا ﺑﺎﻧﺘﻬﺎآ ﺎت ﺟ ﺴﻴﻤﺔ ﺧﻄﻴ ﺮة ﻟﻼﺗﻔﺎﻗﻴ ﺔ‪.‬‬
‫وﺗﻌﺘﻘﺪ ﺻﺎﺣﺒﺔ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ أن أﻧﺠﻊ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﻟ ﺬﻟﻚ ه ﻮ ﺗﺰوﻳ ﺪهﺎ ﺑﻤﻨ ﺰل ﺁﻣ ﻦ‬
‫ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ أن ﺗﻌﻴﺶ ﻓﻴﻪ ﻓﻲ أﻣ ﻦ وﺳ ﻼم ﻣ ﻊ ﻃﻔﻠﻴﻬ ﺎ دون ﺧ ﻮف داﺋ ﻢ ﻣ ﻦ‬
‫اﻟﻌ ﻮدة ”اﻟﻤ ﺸﺮوﻋﺔ“ ﻟﻠﺮﺟ ﻞ اﻟ ﺬي دأب ﻋﻠ ﻰ اﻻﻋﺘ ﺪاء ﻋﻠﻴﻬ ﺎ ﺑﺎﻟ ﻀﺮب‬
‫و‪/‬أو اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻣﺎﻟﻲ آﺒﻴﺮ‪.‬‬
‫‪ 10-6‬وأﺑﻠﻐ ﺖ ﺻ ﺎﺣﺒﺔ اﻟﺮﺳ ﺎﻟﺔ اﻟﻠﺠﻨ ﺔ ﻓ ﻲ ﺗﻌﻠﻴﻘﺎﺗﻬ ﺎ اﻟﻤﻘﺪﻣ ﺔ ﻓ ﻲ ‪30‬‬
‫ﺣﺰﻳ ﺮان‪/‬ﻳﻮﻧﻴ ﻪ ‪ 2004‬ﺑ ﺄن اﻟ ﺪﻋﻮى اﻟﺠﻨﺎﺋﻴ ﺔ اﻟﻤﻘﺎﻣ ﺔ ﺿ ﺪ ل‪ .‬ف‪ .‬ﻗ ﺪ‬
‫ﺗﺄﺟﻠﺖ إﻟﻰ ‪ 1‬ﺗﺸﺮﻳﻦ اﻷول‪/‬أآﺘﻮﺑﺮ ‪ 2004‬ﻣ ﻦ أﺟ ﻞ ﺳ ﻤﺎع ﺷ ﻬﺎدة أﺣ ﺪ‬

‫‪05-27587‬‬ ‫‪52‬‬
‫)‪A/60/38 (Part I‬‬

‫أﻓﺮاد اﻟﺸﺮﻃﺔ‪ ،‬ﻷن اﻟﻘﺎﺿﻲ ﻳﻌﺘﻘﺪ أن هﻨﺎك ﺗﻀﺎرﺑﺎ ﻃﻔﻴﻔﺎ ﺑﻴﻦ ﺗﻘﺮﻳﺮﻳﻦ‬
‫ﻟﻠﺸﺮﻃﺔ‪.‬‬
‫‪ 11-6‬وأﺑﻠﻐ ﺖ ﺻ ﺎﺣﺒﺔ اﻟﺮﺳ ﺎﻟﺔ اﻟﻠﺠﻨ ﺔ ﻓ ﻲ ﺗﻌﻠﻴﻘﺎﺗﻬ ﺎ اﻟﻤﻘﺪﻣ ﺔ ﻓ ﻲ ‪ 19‬ﺗ ﺸﺮﻳﻦ‬
‫اﻷول‪/‬أآﺘ ﻮﺑﺮ ‪ 2004‬ﺑ ﺄن ﻣﺤﻜﻤ ﺔ ﺑ ﺸﺖ اﻟﻤﺤﻠﻴ ﺔ اﻟﻤﺮآﺰﻳ ﺔ )ﺑ ﺸﺘﻲ‬
‫آﻮﺗﺴﺒﻮﻧﺘﻲ آﻴﺮوﻟﻴﺘﻲ ﺑﻴﺮوﺷﺎغ( أداﻧﺖ ل‪ .‬ف‪ .‬ﻓﻲ واﻗﻌﺘ ﻴﻦ اﺗُﻬ ﻢ ﻓﻴﻬﻤ ﺎ‬
‫ﺑﺈﻟﺤ ﺎق إﺻ ﺎﺑﺎت ﺑﺪﻧﻴ ﺔ ﺧﻄﻴ ﺮة ﺑﻬ ﺎ وﻗ ﻀﺖ ﻋﻠﻴ ﻪ ﺑ ﺪﻓﻊ ﻏﺮاﻣ ﺔ ﺗﻌ ﺎدل‬
‫‪ 365‬دوﻻرا ﻣﻦ دوﻻرات اﻟﻮﻻﻳﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ‪.‬‬

‫‪ 1-7‬ﺗﺬآﺮ اﻟﺪوﻟ ﺔ اﻟﻄ ﺮف ﻓ ﻲ ﻣ ﺬآﺮة ﻣﺆرﺧ ﺔ ‪ 27‬ﺁب‪/‬أﻏ ﺴﻄﺲ ‪ 2004‬أﻧ ﻪ‬


‫ﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣ ﻦ أن اﻟﻤﻬ ﺎم اﻟﺘ ﻲ ﻳﻘ ﻀﻲ ﺑﻬ ﺎ اﻟﻤﺮﺳ ﻮم‪/‬اﻟﻘ ﺮار اﻟﺒﺮﻟﻤ ﺎﻧﻲ‬
‫اﻟﻤﺘﻌﻠﻖ ﺑﻤﻨ ﻊ أﻋﻤ ﺎل اﻟﻌﻨ ﻒ اﻟﻤﻨﺰﻟ ﻲ واﻟﺘ ﺼﺪي ﻟﻬ ﺎ ﻟ ﻢ ﺗﻨﻔ ﺬ آﻠﻬ ﺎ ﻋﻠ ﻰ‬
‫اﻟﻮﺟ ﻪ اﻟﻜﺎﻣ ﻞ‪ ،‬ﻟﻜ ﻦ ﺑﻌ ﺾ اﻟﺨﻄ ﻮات اﻹﻳﺠﺎﺑﻴ ﺔ اﺗﺨ ﺬت‪ ،‬وﻣ ﻦ ﺑﻴﻨﻬ ﺎ‬
‫وﺿﻊ ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ ﺟﺪﻳﺪة ﻓﻲ ﻣﻴﺪان ﻣﻜﺎﻓﺤﺔ اﻟﺠﺮﻳﻤ ﺔ وﺳ ﻦ اﻟﻘ ﺎﻧﻮن رﻗ ﻢ ‪80‬‬
‫ﻟ ﺴﻨﺔ ‪ 2003‬ﺑ ﺸﺄن ﺷ ﺮوط ﺗﻘ ﺪﻳﻢ اﻟﻤ ﺴﺎﻋﺪة اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴ ﺔ ﻟﻠﻤﺤﺘ ﺎﺟﻴﻦ إﻟﻴﻬ ﺎ‪.‬‬
‫وﻗﺎﻟ ﺖ إن ه ﺬﻩ اﻟ ﺼﻜﻮك ﺗﻬﻴ ﺊ اﻟﻔﺮﺻ ﺔ ﻟﺘﺄﺳ ﻴﺲ ﺷ ﺒﻜﺔ وﻃﻨﻴ ﺔ ﻟﺘﻘ ﺪﻳﻢ‬
‫اﻟ ﺪﻋﻢ اﻟﻘ ﺎﻧﻮﻧﻲ واﻻﺟﺘﻤ ﺎﻋﻲ اﻟ ﺸﺎﻣﻞ ﻟ ﻀﺤﺎﻳﺎ اﻟﻌﻨ ﻒ اﻟﻤﻨﺰﻟ ﻲ ﻓ ﻲ‬
‫اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ‪.‬‬
‫‪ 2-7‬وأآﺪت اﻟﺪوﻟﺔ اﻟﻄﺮف أن اﻟﻨﻈﺮ ﻓﻲ ﻣﺸﺮوع اﻟﻘ ﺎﻧﻮن اﻟﻤﺘﻌﻠ ﻖ ﺑ ﺎﻷواﻣﺮ‬
‫اﻟﺘﻘﻴﻴﺪﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻨﻄﺒﻖ ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻻت اﻟﻌﻨﻒ اﻷﺳ ﺮي ﻗ ﺪ ﺗﺄﺟ ﻞ إﻟ ﻰ اﻟ ﺪورة‬
‫اﻟﺒﺮﻟﻤﺎﻧﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗُﻌﻘﺪ ﻓﻲ اﻟﺨﺮﻳﻒ‪.‬‬
‫‪ 3-7‬وأﻗﺮت اﻟﺪوﻟ ﺔ اﻟﻄ ﺮف أن ﺗﺠﺮﺑ ﺔ اﻟﻤﻜﺘ ﺐ واﻟﻤﻌﻠﻮﻣ ﺎت اﻟﻤﺘ ﻮﻓﺮة ﻟ ﺪﻳﻬﺎ‬
‫ﺗﻈﻬﺮ أن ﺣﺎﻻت اﻟﻌﻨﻒ اﻟﻤﻨﺰﻟﻲ ﻣﻦ هﺬا اﻟﻘﺒﻴﻞ ﻻ ﺗﺤﻈ ﻰ ﺑﺄوﻟﻮﻳ ﺔ ﻋﻠﻴ ﺎ‬
‫ﻓﻲ اﻟﻨﻈﺮ أﻣﺎم اﻟﻤﺤﺎآﻢ‪.‬‬
‫‪ 4-7‬وﻣﻦ اﻟﻤﺴﻠﻢ ﺑﻪ ﻣﻦ واﻗ ﻊ ﺗﺠﺮﺑ ﺔ اﻟﻤﻜﺘ ﺐ ﻓ ﻲ ﺿ ﻮء ه ﺬﻩ اﻟﺤﺎﻟ ﺔ وﺑﻮﺟ ﻪ‬
‫ﻋ ﺎم أن اﻟﻨﻈ ﺎم اﻟﻘ ﺎﻧﻮﻧﻲ واﻟﻤﺆﺳ ﺴﻲ ﻓ ﻲ هﻨﻐﺎرﻳ ﺎ ﻟ ﻴﺲ ﻣﻬﻴﺌ ﺎ ﺑﻌ ﺪ ﻷن‬
‫ﻳﻜﻔ ﻞ ﺗﻘ ﺪﻳﻢ اﻟﺤﻤﺎﻳ ﺔ واﻟ ﺪﻋﻢ ﻟ ﻀﺤﺎﻳﺎ اﻟﻌﻨ ﻒ اﻟﻤﻨﺰﻟ ﻲ ﺑﻤ ﺴﺘﻮى اﻟﺘﻨ ﺴﻴﻖ‬
‫واﻟﺸﻤﻮل واﻟﻔﻌﺎﻟﻴﺔ اﻟﺬي ﻳﺘﻮﻗﻌﻪ اﻟﻤﺠﺘﻤﻊ اﻟﺪوﻟﻲ‪.‬‬

‫‪53‬‬ ‫‪05-27587‬‬
‫)‪A/60/38 (Part I‬‬

‫اﻟﻤﺴﺎﺋﻞ واﻹﺟﺮاءات اﻟﻤﻄﺮوﺣﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻠﺠﻨﺔ‬


‫اﻟﻨﻈﺮ ﻓﻲ ﻣﻘﺒﻮﻟﻴﺔ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ‬
‫‪ 1-8‬ﺳ ﺘﻘﺮر اﻟﻠﺠﻨ ﺔ‪ ،‬وﻓﻘ ﺎ ﻟﻠﻤ ﺎدة ‪ 64‬ﻣ ﻦ ﻧﻈﺎﻣﻬ ﺎ اﻟ ﺪاﺧﻠﻲ‪ ،‬ﻣ ﺎ إذا آﺎﻧ ﺖ‬
‫اﻟﺮﺳ ﺎﻟﺔ ﻣﻘﺒﻮﻟ ﺔ أو ﻏﻴ ﺮ ﻣﻘﺒﻮﻟ ﺔ ﺑﻤﻮﺟ ﺐ اﻟﺒﺮوﺗﻮآ ﻮل اﻻﺧﺘﻴ ﺎري‪ .‬و‬
‫ﺳ ﺘﺒﺖ ﻓ ﻲ ﻣﻘﺒﻮﻟﻴ ﺔ اﻟﺮﺳ ﺎﻟﺔ ﻗﺒ ﻞ اﻟﻨﻈ ﺮ ﻓ ﻲ وﺟﺎه ﺔ ﻣﻮﺿ ﻮﻋﻬﺎ ﻋﻤ ﻼ‬
‫ﺑﺎﻟﻔﻘﺮة ‪ 4‬ﻣﻦ اﻟﻤﺎدة ‪ 72‬ﻣﻦ ﻧﻈﺎﻣﻬﺎ اﻟﺪاﺧﻠﻲ‪.‬‬
‫‪ 2-8‬وﺗﺄآﺪت اﻟﻠﺠﻨﺔ ﻣﻦ أن اﻟﻤﺴﺄﻟﺔ ﻟﻢ ُﺗﺒﺤﺚ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ وﻻ ه ﻲ ﻗﻴ ﺪ اﻟﺒﺤ ﺚ ﻓ ﻲ‬
‫إﻃﺎر إﺟﺮاء ﺁﺧﺮ ﻣﻦ إﺟﺮاءات اﻻﺳﺘﻘﺼﺎءات أو اﻟﺘﺴﻮﻳﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ 3-8‬وﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﻔﻘﺮة ‪ 1‬ﻣﻦ اﻟﻤﺎدة ‪ 4‬ﻣﻦ اﻟﺒﺮوﺗﻮآﻮل اﻻﺧﺘﻴﺎري‪ ،‬ﺗﻼﺣ ﻆ‬
‫اﻟﻠﺠﻨ ﺔ أن اﻟﺪوﻟ ﺔ اﻟﻄ ﺮف ﻻ ﺗ ﻮد إﺛ ﺎرة أﻳ ﺔ اﻋﺘﺮاﺿ ﺎت ﻣﺒﺪﺋﻴ ﺔ ﺑ ﺸﺄن‬
‫ﻣﻘﺒﻮﻟﻴﺔ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ وﺗﺴﻠﻢ ﻋﻼوة ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ ﺑﺄن وﺳ ﺎﺋﻞ اﻻﻧﺘ ﺼﺎف اﻟﺮاهﻨ ﺔ‬
‫ﻓ ﻲ هﻨﻐﺎرﻳ ﺎ ﻻ ﺗ ﺴﺘﻄﻴﻊ أن ﺗ ﻮﻓﺮ ﺣﻤﺎﻳ ﺔ ﻓﻮرﻳ ﺔ ﻟ ﺼﺎﺣﺒﺔ اﻟﺮﺳ ﺎﻟﺔ ﻣ ﻦ‬
‫اﻟﺘﻌﺮض ﻟﺴﻮء اﻟﻤﻌﺎﻣﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﻳﺪ ل‪ .‬ف‪ .‬وﺗﻮاﻓﻖ اﻟﻠﺠﻨﺔ ﻋﻠﻰ هﺬا اﻟﺘﻘﻴ ﻴﻢ‬
‫وﺗﺮى أﻧﻬﺎ ﻏﻴﺮ ﻣﻤﻨﻮﻋﺔ ﺑﻤﻮﺟﺐ اﻟﻔﻘﺮة ‪ 1‬ﻣ ﻦ اﻟﻤ ﺎدة ‪ 4‬ﻣ ﻦ اﻟﻨﻈ ﺮ ﻓ ﻲ‬
‫اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ‪.‬‬
‫‪ 4-8‬ﻏﻴ ﺮ أن اﻟﻠﺠﻨ ﺔ ﺗ ﻮد أن ﺗﺒ ﺪي ﺑﻌ ﺾ اﻟﻤﻼﺣﻈ ﺎت ﻋﻠ ﻰ ﺗﻌﻘﻴﺒ ﺎت اﻟﺪوﻟ ﺔ‬
‫اﻟﻄﺮف اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺪﻣﺖ ﺑﻬﺎ ﻓﻲ ‪ 20‬ﻧﻴﺴﺎن‪/‬أﺑﺮﻳﻞ ‪ 2004‬وأﺷﺎرت ﻓﻴﻬﺎ إﻟ ﻰ‬
‫أن ﺑﻌ ﺾ اﻟ ﺪﻋﺎوى ﻣ ﺎ زاﻟ ﺖ ﻗﻴ ﺪ اﻟﻨﻈ ﺮ أﻣ ﺎم اﻟﻤﺤ ﺎآﻢ اﻟﻤﺤﻠﻴ ﺔ‪ .‬ﻓﻔ ﻲ‬
‫اﻟﺪﻋﻮى اﻟﻤﺪﻧﻴ ﺔ اﻟﻤﺘﻌﻠﻘ ﺔ ﺑﺤ ﻖ ل‪ .‬ف‪ .‬ﻓ ﻲ دﺧ ﻮل ﺷ ﻘﺔ اﻷﺳ ﺮة‪ ،‬أﻓ ﺎدت‬
‫ﺻ ﺎﺣﺒﺔ اﻟﺮﺳ ﺎﻟﺔ ﻓ ﻲ ﺗﻌﻠﻴﻘﺎﺗﻬ ﺎ اﻟﻤﻘﺪﻣ ﺔ ﻓ ﻲ ‪ 23‬ﺣﺰﻳ ﺮان‪/‬ﻳﻮﻧﻴ ﻪ ‪2004‬‬
‫ﺑ ﺄن اﻟﻤﺤﻜﻤ ﺔ اﻟﻌﻠﻴ ﺎ رﻓ ﻀﺖ اﻟﺘﻤ ﺎس إﻋ ﺎدة اﻟﻨﻈ ﺮ ﻓ ﻲ اﻟﻘ ﻀﻴﺔ ﻓ ﻲ ‪23‬‬
‫ﺁذار‪/‬ﻣ ﺎرس ‪ .2004‬وأﻣ ﺎ اﻟ ﺪﻋﻮى اﻟﻤﺪﻧﻴ ﺔ اﻟﻤﺘﻌﻠﻘ ﺔ ﺑﺘﻘ ﺴﻴﻢ اﻟﻤﻠﻜﻴ ﺔ‬
‫اﻟﻤﺸﺘﺮآﺔ ﻓﻘﺪ أوﻗﻒ اﻟﻨﻈﺮ ﻓﻴﻬﺎ ﻟﻔﺘﺮة ﻟﻢ ﺗﺤ ﺪد ﻣ ﻦ ﻧﺎﺣﻴ ﺔ أﺧ ﺮى ﺑ ﺴﺒﺐ‬
‫ﻣﺴﺄﻟﺔ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﻤﻠﻜﻴﺔ‪ .‬وﺗﺮى اﻟﻠﺠﻨﺔ أن اﻟﺤﻜ ﻢ اﻟﻨﻬ ﺎﺋﻲ ﻳ ﺮﺟﺢ أﻻ ﻳﻌ ﺎﻟﺞ‬
‫ﺑ ﺸﻜﻞ ﻓﻌ ﺎل اﻻﻧﺘﻬ ﺎك اﻟﺤ ﺎﻟﻲ ﻷﺣﻜ ﺎم اﻻﺗﻔﺎﻗﻴ ﺔ اﻟ ﺬي اﺷ ﺘﻜﺖ ﺻ ﺎﺣﺒﺔ‬
‫اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ ﺑﺄﻧﻪ ﻳﻌﺮض ﺣﻴﺎﺗﻬﺎ ﻟﻠﺨﻄﺮ‪ .‬وإﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ هﺬا‪ ،‬ﺗﻼﺣﻆ اﻟﻠﺠﻨ ﺔ أن‬
‫هﻨﺎك دﻋﻮﺗﻴﻦ ﺟﻨ ﺎﺋﻴﺘﻴﻦ اﺗُﻬ ﻢ ﻓﻴﻬﻤ ﺎ ل‪.‬ف ﺑﺎﻟﺘﻌ ﺪي واﻻﻋﺘ ﺪاء ﺑﺎﻟ ﻀﺮب‬
‫ﻓﻲ واﻗﻌﺘﻴﻦ ﻣﺰﻋﻮﻣﺘﻴﻦ ارﺗُﻜﺒﺘﺎ ﻓﻲ ‪19‬آﺎﻧﻮن اﻟﺜﺎﻧﻲ‪/‬ﻳﻨﺎﻳﺮ ‪ 2000‬و ‪21‬‬
‫ﺿ ﻤﺘﺎ ﻓ ﻲ ﻗ ﻀﻴﺔ واﺣ ﺪة وﺻ ﺪر اﻟﺤﻜ ﻢ ﻓﻴﻬﻤ ﺎ‪،‬‬ ‫ﺗﻤ ﻮز‪/‬ﻳﻮﻟﻴ ﻪ ‪ 2001‬ﻗ ﺪ ُ‬

‫‪05-27587‬‬ ‫‪54‬‬
‫)‪A/60/38 (Part I‬‬

‫ﺣ ﺴﺒﻤﺎ ذآ ﺮت ﺻ ﺎﺣﺒﺔ اﻟﺮﺳ ﺎﻟﺔ‪ ،‬ﻓ ﻲ ‪ 1‬ﺗ ﺸﺮﻳﻦ اﻷول‪/‬أآﺘ ﻮﺑﺮ ‪2004‬‬
‫ﺑﺈداﻧﺔ ل‪.‬ف وﺗﻐﺮﻳﻤﻪ ﻣﺒﻠﻐﺎ ﺑﻠﻎ ‪ 365‬دوﻻرا ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ‪ .‬وﻟﻢ ﺗﺒﻠﻎ اﻟﻠﺠﻨﺔ ﺑﻤ ﺎ‬
‫إذا آﺎن اﻟﻤ ﺘﻬﻢ ﻗ ﺪ ﻳ ﺴﺘﺄﻧﻒ ﺣﻜ ﻢ اﻹداﻧ ﺔ و‪/‬أو اﻟﻌﻘﻮﺑ ﺔ أو أﻧ ﻪ ﺳﻴ ﺴﺘﺄﻧﻒ‬
‫ﺿﺪهﻤﺎ‪ .‬ﻏﻴ ﺮ أن اﻟﻠﺠﻨ ﺔ ﺗ ﺮى أن ﺗ ﺄﺧﻴﺮ اﻟﺤﻜ ﻢ ﻋﻠ ﻰ ه ﺬا اﻟﻨﺤ ﻮ ﻷآﺜ ﺮ‬
‫ﻣﻦ ﺛ ﻼث ﺳ ﻨﻮات ﻣﻨ ﺬ ﺗ ﺎرﻳﺦ اﻟ ﻮاﻗﻌﺘﻴﻦ اﻟﻤ ﺬآﻮرﺗﻴﻦ ﻳﻤﺜ ﻞ أﻣ ﺪا ﻃ ﻮﻳﻼ‬
‫إﻟ ﻰ ﺣ ﺪ ﻏﻴ ﺮ ﻣﻌﻘ ﻮل ﻓ ﻲ إﻃ ﺎر ﻓﺤ ﻮى اﻟﻔﻘ ﺮة ‪ 1‬ﻣ ﻦ اﻟﻤ ﺎدة ‪ 4‬ﻣ ﻦ‬
‫اﻟﺒﺮوﺗﻮآ ﻮل اﻻﺧﺘﻴ ﺎري‪ ،‬وﻻ ﺳ ﻴﻤﺎ ﺑ ﺎﻟﻨﻈﺮ إﻟ ﻰ أن ﺻ ﺎﺣﺒﺔ اﻟﺮﺳ ﺎﻟﺔ‬
‫آﺎﻧﺖ ﻣﻌﺮﺿ ﺔ ﻟ ﻀﺮر ﻳﺘﻌ ﺬر إﺻ ﻼﺣﻪ وآﺎﻧ ﺖ ﺣﻴﺎﺗﻬ ﺎ ﻣﻬ ﺪدة ﺑ ﺎﻟﺨﻄﺮ‬
‫ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﻔﺘﺮة‪ .‬وإﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ ذﻟﻚ‪ ،‬ﺗﺄﺧ ﺬ اﻟﻠﺠﻨ ﺔ ﻓ ﻲ اﻟﺤ ﺴﺒﺎن أن ﺻ ﺎﺣﺒﺔ‬
‫اﻟﺮﺳ ﺎﻟﺔ ﻟ ﻢ ﻳﻜ ﻦ ﺑﻮﺳ ﻌﻬﺎ اﻟﺤ ﺼﻮل ﻋﻠ ﻰ ﺣﻤﺎﻳ ﺔ ﻣﺆﻗﺘ ﺔ ﺑﻴﻨﻤ ﺎ آﺎﻧ ﺖ‬
‫اﻟﺪﻋﻮى اﻟﺠﻨﺎﺋﻴﺔ ﻗﻴﺪ اﻟﻨﻈﺮ وأن اﻟﻤﺘﻬﻢ ﻟﻢ ﻳﺤﺘﺠﺰ ﻓﻲ أي وﻗﺖ‪.‬‬
‫‪ 5-8‬وﻓﻴﻤ ﺎ ﻳﺘﻌﻠ ﻖ ﺑﺎﻟﻮﻗ ﺎﺋﻊ اﻟﺘ ﻲ ه ﻲ ﻣﻮﺿ ﻮع اﻟﺮﺳ ﺎﻟﺔ‪ ،‬ﻻﺣﻈ ﺖ اﻟﻠﺠﻨ ﺔ أن‬
‫ﺻ ﺎﺣﺒﺔ اﻟﺮﺳ ﺎﻟﺔ أﺷ ﺎرت إﻟ ﻰ أن ﻣﻌﻈ ﻢ اﻟﺤ ﻮادث اﻟﻤ ﺸﻜﻮ ﻣﻨﻬ ﺎ وﻗﻌ ﺖ‬
‫ﻗﺒﻞ ﺁذار‪/‬ﻣﺎرس ‪ 2001‬ﻋﻨ ﺪﻣﺎ ﺑ ﺪأ ﺳ ﺮﻳﺎن اﻟﺒﺮوﺗﻮآ ﻮل اﻻﺧﺘﻴ ﺎري ﻓ ﻲ‬
‫هﻨﻐﺎرﻳ ﺎ‪ .‬وﻟﻜ ﻦ ﻣﻘﺪﻣ ﺔ اﻟﺮﺳ ﺎﻟﺔ اﺣﺘﺠ ﺖ ﺑ ﺄن ﺣ ﻮادث اﻟﻌﻨ ﻒ اﻟﺒ ﺪﻧﻲ‬
‫اﻟﺸﺪﻳﺪ اﻟﻌﺸﺮ اﻟﻤﻮﺛﻘﺔ ﻃﺒﻴ ﺎ‪ ،‬اﻟﺘ ﻲ ﺗﻤﺜ ﻞ ﺟ ﺰءا ﻣ ﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋ ﺔ أآﺒ ﺮ ﻓﻴﻤ ﺎ‬
‫ﻳ ﺰﻋﻢ ﻣ ﻦ اﻻﻋﺘ ﺪاءات‪ ،‬ه ﻲ ﺳﻠ ﺴﻠﺔ واﺿ ﺤﺔ ﻣﺘﺘﺎﺑﻌ ﺔ اﻟﺤﻠﻘ ﺎت ﻣ ﻦ‬
‫ﺣ ﻮادث اﻟﻌﻨ ﻒ اﻟﻤﻨﺰﻟ ﻲ اﻟﻤﻨ ﺘﻈﻢ وأن ﺣﻴﺎﺗﻬ ﺎ آ ﺎن ﻻ ﺗ ﺰال ﻣﻌﺮﺿ ﺔ‬
‫ﻟﻠﺨﻄﺮ‪ ،‬ﺣﺴﺒﻤﺎ هﻮ ﻣﻮﺛﻖ ﻓﻲ واﻗﻌﺔ اﻻﻋﺘﺪاء ﺑﺎﻟﻀﺮب اﻟﺘ ﻲ ﺣ ﺪﺛﺖ ﻓ ﻲ‬
‫‪ 27‬ﺗﻤ ﻮز‪/‬ﻳﻮﻟﻴ ﻪ ‪ ، 2001‬أي ﺑﻌ ﺪ ﺳ ﺮﻳﺎن اﻟﺒﺮوﺗﻮآ ﻮل اﻻﺧﺘﻴ ﺎري ﻓ ﻲ‬
‫هﻨﻐﺎرﻳ ﺎ‪ ،‬ﻣﻤ ﺎ ﻳﺤﻤ ﻞ اﻟﻠﺠﻨ ﺔ ﻋﻠ ﻰ اﻻﻋﺘﻘ ﺎد ﺑﺄﻧﻬ ﺎ ﻣﺨﺘ ﺼﺔ ﻣ ﻦ اﻟﻨﺎﺣﻴ ﺔ‬
‫اﻟﺰﻣﻨﻴﺔ ﺑﺎﻟﻨﻈﺮ ﻓﻲ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ ﺑﺮﻣﺘﻬﺎ‪ ،‬ﻷن اﻟﺤﻘﺎﺋﻖ اﻟﺘﻲ ﺗﻤﺜ ﻞ ﻣﻮﺿ ﻮﻋﻬﺎ‬
‫ﺗﺸﻤﻞ اﻟﺰﻋﻢ ﺑﺎﻻﻓﺘﻘﺎر ﻟﻠﺤﻤﺎﻳﺔ‪/‬اﻟﺘﻘﺎﻋﺲ اﻵﺛﻢ اﻟﻤﺰﻋﻮم ﻣﻦ ﺟﺎﻧﺐ اﻟﺪوﻟ ﺔ‬
‫اﻟﻄﺮف ﻓﻲ ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﺤﻮادث اﻟﺨﻄﻴ ﺮة ﺣ ﺪث ﻓﻴﻬ ﺎ اﻋﺘ ﺪاء ﺑﺎﻟ ﻀﺮب‬
‫واﻟﺘﻬﺪﻳﺪ ﺑﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻌﻨﻒ اﻟﺬي آ ﺎن ﺳ ﻤﺔ ﻣﺘﻮاﺻ ﻠﺔ اﺗ ﺴﻤﺖ ﺑﻬ ﺎ اﻟﻔﺘ ﺮة‬
‫اﻟﺘﻲ ﺑﺪأت ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ 1998‬وﻣﺎ زاﻟﺖ ﻣﺴﺘﻤﺮة إﻟﻰ اﻟﻴﻮم‪.‬‬
‫‪ 6-8‬وﻟﻴﺲ ﻟﺪى اﻟﻠﺠﻨﺔ أي ﺳﺒﺐ ﻳﺪﻋﻮهﺎ ﻻﻋﺘﺒ ﺎر اﻟﺮﺳ ﺎﻟﺔ ﻏﻴ ﺮ ﻣﻘﺒﻮﻟ ﺔ ﻋﻠ ﻰ‬
‫أي أﺳﺎس‪ ،‬وﻣﻦ ﺛﻢ ﻓﺈﻧﻬﺎ ﺗﻌﺘﺒﺮهﺎ ﻣﻘﺒﻮﻟﺔ‪.‬‬

‫‪55‬‬ ‫‪05-27587‬‬
‫)‪A/60/38 (Part I‬‬

‫اﻟﻨﻈﺮ ﻓﻲ وﺟﺎهﺔ ﻣﻮﺿﻮع اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ‬


‫‪ 1-9‬ﻧﻈﺮت اﻟﻠﺠﻨﺔ ﻓﻲ هﺬﻩ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﺿﻮء ﺟﻤﻴ ﻊ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣ ﺎت اﻟﻤﻘﺪﻣ ﺔ ﻟﻬ ﺎ‬
‫ﻣﻦ ﺻﺎﺣﺒﺘﻬﺎ واﻟﺪوﻟﺔ اﻟﻄﺮف وﻓﻖ اﻟﻤﻨ ﺼﻮص ﻋﻠﻴ ﻪ ﻓ ﻲ اﻟﻔﻘ ﺮة ‪ 1‬ﻣ ﻦ‬
‫اﻟﻤﺎدة ‪ 7‬ﻣﻦ اﻟﺒﺮوﺗﻮآﻮل اﻻﺧﺘﻴﺎري‪.‬‬
‫‪ 2-9‬وﺗ ﺸﻴﺮ اﻟﻠﺠﻨ ﺔ إﻟ ﻰ ﺗﻮﺻ ﻴﺘﻬﺎ اﻟﻌﺎﻣ ﺔ رﻗ ﻢ ‪ 19‬ﺑ ﺸﺄن اﻟﻌﻨ ﻒ ﺿ ﺪ اﻟﻤ ﺮأة‬
‫اﻟﺘ ﻲ ﺗﻨﺎوﻟ ﺖ ﺗﻌﺮﻳ ﻒ اﻟﺘﻤﻴﻴ ﺰ ﺑﻘﻮﻟﻬ ﺎ ”‪ ...‬ﻳ ﺸﻤﻞ ه ﺬا اﻟﺘﻌﺮﻳ ﻒ اﻟﻌﻨ ﻒ‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻢ ﻋﻠﻰ ﻧ ﻮع اﻟﺠ ﻨﺲ“ و ”اﻟﻌﻨ ﻒ اﻟﻘ ﺎﺋﻢ ﻋﻠ ﻰ أﺳ ﺎس ﻧ ﻮع اﻟﺠ ﻨﺲ ﻗ ﺪ‬
‫ﻳﺨﺮق أﺣﻜﺎﻣ ﺎ ﻣﺤ ﺪدة ﻣ ﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴ ﺔ ﺑ ﺼﺮف اﻟﻨﻈ ﺮ ﻋﻤ ﺎ إذا آﺎﻧ ﺖ ﺗﻠ ﻚ‬
‫اﻷﺣﻜﺎم ﻗﺪ ذآﺮت اﻟﻌﻨﻒ ﺻﺮاﺣﺔ“‪ .‬وﻋ ﻼوة ﻋﻠ ﻰ ذﻟ ﻚ‪ ،‬ﻧ ﺎﻗﺶ اﻟﺘﻌﻠﻴ ﻖ‬
‫اﻟﻌ ﺎم ﻣ ﺴﺄﻟﺔ ﻣ ﺎ إذا آ ﺎن ﻣ ﻦ اﻟﻤﻤﻜ ﻦ اﻋﺘﺒ ﺎر اﻟ ﺪول اﻷﻃ ﺮاف ﻣ ﺴﺆوﻟﺔ‬
‫ﻋ ﻦ ﺳ ﻠﻮك اﻟﻘ ﻮى ﻏﻴ ﺮ اﻟﺤﻜﻮﻣﻴ ﺔ ﺣﻴ ﺚ أوﺿ ﺢ أن ”‪ ...‬اﻟﺘﻤﻴﻴ ﺰ ﻓ ﻲ‬
‫اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻ ﻳﻘﺘﺼﺮ ﻋﻠﻰ أﻋﻤ ﺎل ﻣ ﻦ ﺟﺎﻧ ﺐ اﻟﺤﻜﻮﻣ ﺎت أو ﺑﺎﺳ ﻤﻬﺎ‪ “...‬و‬
‫”ﻳﺠﻴﺰ أﻳﻀﺎ اﻟﻘﺎﻧﻮن اﻟﺪوﻟﻲ اﻟﻌﺎم وﻋﻬﻮد ﻣﻌﻴﻨﺔ ﻟﺤﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﻣﺴﺎءﻟﺔ‬
‫اﻟﺪول أﻳﻀﺎ ﻋﻦ اﻷﻋﻤﺎل اﻟﺨﺎﺻﺔ إذا ﻟﻢ ﺗﺘﺼﺮف ﺑﺎﻟﺠﺪﻳﺔ اﻟﻮاﺟﺒﺔ ﻟﻤﻨ ﻊ‬
‫اﻧﺘﻬﺎآ ﺎت اﻟﺤﻘ ﻮق أو ﻟﻠﺘﺤﻘﻴ ﻖ ﻓ ﻲ ﺟ ﺮاﺋﻢ اﻟﻌﻨ ﻒ وﻣﻌﺎﻗﺒ ﺔ ﻣﺮﺗﻜﺒﻴﻬ ﺎ‬
‫وﺗﻌ ﻮﻳﺾ ﺿ ﺤﺎﻳﺎهﺎ“‪ .‬وﻋﻠﻴ ﻪ‪ ،‬ﻓﺎﻟﻘ ﻀﻴﺔ اﻟﺘ ﻲ ﺗﻮاﺟ ﻪ اﻟﻠﺠﻨ ﺔ ه ﻲ اﻟﺒ ﺖ‬
‫ﻓﻴﻤﺎ إذا آﺎﻧﺖ ﺻ ﺎﺣﺒﺔ اﻟﺮﺳ ﺎﻟﺔ ﺿ ﺤﻴﺔ اﻧﺘﻬ ﺎك ﻣ ﻦ اﻻﻧﺘﻬﺎآ ﺎت اﻟ ﻮاردة‬
‫ﻓ ﻲ اﻟﻤ ﻮاد ‪) 2‬أ( و )ب( و )ه ـ( و ‪) 5‬أ( و ‪ 16‬ﻣ ﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴ ﺔ ﺣﻴ ﺚ إن‬
‫اﻟﺪوﻟﺔ اﻟﻄ ﺮف‪ ،‬ﺣ ﺴﺒﻤﺎ زﻋﻤ ﺖ ﺻ ﺎﺣﺒﺔ اﻟﺮﺳ ﺎﻟﺔ‪ ،‬ﺗﻘﺎﻋ ﺴﺖ ﻟﻤ ﺪة أرﺑ ﻊ‬
‫ﺳﻨﻮات ﻋﻦ واﺟﺒﻬﺎ ﻓﻲ ﺗﻮﻓﻴﺮ اﻟﺤﻤﺎﻳ ﺔ اﻟﻔﻌﺎﻟ ﺔ ﻟﻬ ﺎ ﻣ ﻦ اﻷﺧﻄ ﺎر اﻟﺒﺎﻟﻐ ﺔ‬
‫اﻟﺘﻲ آﺎن ”زوﺟﻬﺎ اﻟﺴﺎﺑﻖ اﻟﻤﻘﺘﺮﻧﺔ ﺑﻪ ﻣﺪﻧﻴﺎ“ ﻳﻬﺪد ﺑﻬﺎ ﺳﻼﻣﺘﻬﺎ اﻟﺠ ﺴﺪﻳﺔ‬
‫وﺻﺤﺘﻬﺎ اﻟﺒﺪﻧﻴﺔ واﻟﻨﻔﺴﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ 3-9‬وﻓﻴﻤ ﺎ ﻳﺘﻌﻠ ﻖ ﺑ ﺎﻟﻤﻮاد ‪) 2‬أ( و )ب( و )ه ـ(‪ ،‬ﺗﻼﺣ ﻆ اﻟﻠﺠﻨ ﺔ أن اﻟﺪوﻟ ﺔ‬
‫اﻟﻄﺮف أﻗﺮت ﺑﺄن وﺳﺎﺋﻞ اﻻﻧﺘﺼﺎف اﻟﺘﻲ اﻟﺘﻤﺴﺘﻬﺎ ﺻ ﺎﺣﺒﺔ اﻟﺮﺳ ﺎﻟﺔ ﻟ ﻢ‬
‫ﺗﻜﻦ آﺎﻓﻴﺔ ﻟﺘﻮﻓﻴﺮ ﺣﻤﺎﻳﺔ ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻟﻬﺎ ﻣ ﻦ ﺳ ﻮء اﻟﻤﻌﺎﻣﻠ ﺔ ﻋﻠ ﻰ ﻳ ﺪ ﻗﺮﻳﻨﻬ ﺎ‬
‫اﻟﺴﺎﺑﻖ إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ أن اﻟﺘﺮﺗﻴﺒﺎت اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ واﻟﻤﺆﺳﺴﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﺪول اﻟﻄ ﺮف‬
‫ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻣﻬﻴﺄة ﺑﻌﺪ ﻷن ﺗﻜﻔﻞ ﻟﻀﺤﺎﻳﺎ اﻟﻌﻨﻒ اﻟﻤﻨﺰﻟﻲ ﻣ ﺎ ﻳﺘﻮﻗﻌ ﻪ اﻟﻤﺠﺘﻤ ﻊ‬
‫اﻟﺪوﻟﻲ ﻣ ﻦ ﺿ ﺮوب اﻟﺤﻤﺎﻳ ﺔ واﻟ ﺪﻋﻢ اﻟﻤﻨ ﺴﻘﺔ واﻟ ﺸﺎﻣﻠﺔ واﻟﻔﻌﺎﻟ ﺔ ﺑﺤ ﻖ‪.‬‬
‫وﻓﻲ ﺣﻴﻦ أن اﻟﻠﺠﻨﺔ ﺗﻨﻈﺮ ﺑﻌﻴﻦ اﻟﺘﻘﺪﻳﺮ إﻟ ﻰ اﻟﺠﻬ ﻮد اﻟﺘ ﻲ ﺑ ﺬﻟﺘﻬﺎ اﻟﺪوﻟ ﺔ‬

‫‪05-27587‬‬ ‫‪56‬‬
‫)‪A/60/38 (Part I‬‬

‫اﻟﻄ ﺮف ﻟﺘﺄﺳ ﻴﺲ ﺑﺮﻧ ﺎﻣﺞ ﻋﻤ ﻞ ﺷ ﺎﻣﻞ ﻟﻤﻨﺎه ﻀﺔ اﻟﻌﻨ ﻒ اﻟﻤﻨﺰﻟ ﻲ وإﻟ ﻰ‬


‫اﻟﺘ ﺪاﺑﻴﺮ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴ ﺔ واﻹﺟ ﺮاءات اﻷﺧ ﺮى اﻟﺘ ﻲ ﺗﺮﻧ ﻮ إﻟ ﻰ اﺗﺨﺎذه ﺎ‪ ،‬ﻓﻬ ﻲ‬
‫ﺗﻌﺘﻘﺪ أن هﺬﻩ اﻟﺠﻬﻮد ﻟﻢ ﺗﻔﺪ ﺑﻌﺪ ﺻﺎﺣﺒﺔ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ وﻟﻢ ﺗﻌ ﺎﻟﺞ ﺣﺎﻟ ﺔ اﻧﻌ ﺪام‬
‫اﻷﻣﻦ اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺎﻧﻲ ﻣﻨﻬﺎ ﺑﺼﻔﺔ ﻣﺴﺘﻤﺮة‪ .‬وﺗﻼﺣﻆ اﻟﻠﺠﻨﺔ أﻳﻀﺎ أن اﻟﺘﻘ ﺪﻳﺮ‬
‫اﻟﻌﺎم ﻟﻠﺪوﻟﺔ اﻟﻄ ﺮف ه ﻮ أن ﺣ ﺎﻻت اﻟﻌﻨ ﻒ اﻟﻤﻨﺰﻟ ﻲ ﻻ ﺗﺤﻈ ﻰ ﺑﺄوﻟﻮﻳ ﺔ‬
‫ﻋﻠﻴﺎ ﻓ ﻲ اﻟ ﺪﻋﺎوى اﻟﻤﻨﻈ ﻮرة أﻣ ﺎم اﻟﻤﺤ ﺎآﻢ‪ .‬وﺗ ﺮى اﻟﻠﺠﻨ ﺔ أن اﻟﻮﺻ ﻒ‬
‫اﻟﻤﻘﺪم ﻟﻺﺟﺮاءات اﻟﺘ ﻲ اﺳ ُﺘﻌﻴﻦ ﺑﻬ ﺎ ﻓ ﻲ ه ﺬﻩ اﻟﺤﺎﻟ ﺔ‪ ،‬اﻟﻤﺪﻧﻴ ﺔ واﻟﺠﻨﺎﺋﻴ ﺔ‬
‫ﻋﻠ ﻰ اﻟ ﺴﻮاء‪ ،‬ﻣﺘﻔ ﻖ ﻣ ﻊ ه ﺬا اﻟﺘﻘﻴ ﻴﻢ اﻟﻌ ﺎم‪ .‬وﻻ ﻳﻤﻜ ﻦ اﻟﺘ ﻀﺤﻴﺔ ﺑﺤﻘ ﻮق‬
‫اﻹﻧﺴﺎن اﻟﻤﻜﻔﻮﻟﺔ ﻟﻠﻤﺮأة ﻓﻲ اﻟﺤﻴﺎة واﻟﺴﻼﻣﺔ اﻟﺒﺪﻧﻴﺔ واﻟﻨﻔﺴﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺬﺑﺢ‬
‫ﺣﻘ ﻮق أﺧ ﺮى‪ ،‬ﺑﻤ ﺎ ﻓﻴﻬ ﺎ اﻟﺤ ﻖ ﻓ ﻲ اﻟﻤﻠﻜﻴ ﺔ واﻟﺤ ﻖ ﻓ ﻲ اﻟﺨ ﺼﻮﺻﻴﺔ‪.‬‬
‫وﺗﻼﺣﻆ اﻟﻠﺠﻨﺔ أﻳ ﻀﺎ أن اﻟﺪوﻟ ﺔ اﻟﻄ ﺮف ﻟ ﻢ ﺗﻘ ﺪم ﻣﻌﻠﻮﻣ ﺎت ﻋ ﻦ وﺟ ﻮد‬
‫ﺳﺒﻞ ﺑﺪﻳﻠﺔ آﺎن ﻣﻦ اﻟﻤﻤﻜﻦ ﻟﺼﺎﺣﺒﺔ اﻟﺮﺳ ﺎﻟﺔ أن ﺗﻠﺠ ﺄ ﻟﻬ ﺎ وﺗﻠ ﺘﻤﺲ ﻣﻨﻬ ﺎ‬
‫ﺣﻤﺎﻳ ﺔ وأﻣﻨ ﺎ آ ﺎﻓﻴﻴﻦ ﻟ ﺪرء ﺧﻄ ﺮ اﺳ ﺘﻤﺮار ﺗﻌﺮﺿ ﻬﺎ ﻟﻠﻌﻨ ﻒ‪ .‬وﺗ ﺸﻴﺮ‬
‫اﻟﻠﺠﻨ ﺔ ﻓ ﻲ ه ﺬا اﻟ ﺼﺪد إﻟ ﻰ اﻟﺘﻌﻠﻴﻘ ﺎت اﻟﺨﺘﺎﻣﻴ ﺔ اﻟﺘ ﻲ ﻋﻘّﺒ ﺖ ﺑﻬ ﺎ ﻓ ﻲ‬
‫ﺁب‪/‬أﻏ ﺴﻄﺲ ‪ 2002‬ﻋﻠ ﻰ اﻟﺘﻘﺮﻳ ﺮﻳﻦ اﻟﺮاﺑ ﻊ واﻟﺨ ﺎﻣﺲ اﻟﻤﻮﺣ ﺪﻳﻦ‬
‫اﻟﻤﻘﺪﻣﻴﻦ ﻣﻦ اﻟﺪوﻟﺔ اﻟﻄ ﺮف‪ ،‬ﺣﻴ ﺚ أﻋﺮﺑ ﺖ ”‪ ...‬ﻋ ﻦ ﻗﻠﻘﻬ ﺎ ﻣ ﻦ اﻧﺘ ﺸﺎر‬
‫اﻟﻌﻨﻒ ﺿﺪ اﻟﻨ ﺴﺎء واﻟﻔﺘﻴ ﺎت‪ ،‬ﺑﻤ ﺎ ﻓ ﻲ ذﻟ ﻚ اﻟﻌﻨ ﻒ اﻟﻤﻨﺰﻟ ﻲ‪ .‬آﻤ ﺎ ﺗ ﺸﻌﺮ‬
‫ﺑ ﺎﻟﻘﻠﻖ ﺑ ﺼﻔﺔ ﺧﺎﺻ ﺔ ﻣ ﻦ ﻋ ﺪم ﺳ ﻦ أﻳ ﺔ ﺗ ﺸﺮﻳﻌﺎت ﻟﻤﺤﺎرﺑ ﺔ اﻟﻌﻨ ﻒ‬
‫اﻟﻤﻨﺰﻟﻲ واﻟﺘﺤﺮﺷﺎت اﻟﺠﻨﺴﻴﺔ‪ ،‬وﻣﻦ ﻋ ﺪم وﺟ ﻮد أواﻣ ﺮ ﺣﻤﺎﻳ ﺔ أو إﺑﻌ ﺎد‬
‫أو ﻣﻼﺟﺊ ﻟﺘﻮﻓﻴﺮ اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ اﻟﻔﻮرﻳﺔ ﻟﻠﻨﺴﺎء ﻣﻦ ﺿ ﺤﺎﻳﺎ اﻟﻌﻨ ﻒ اﻟﻤﻨﺰﻟ ﻲ“‪.‬‬
‫وإذ ﺗﺄﺧ ﺬ اﻟﻠﺠﻨ ﺔ ه ﺬا ﻓ ﻲ اﻻﻋﺘﺒ ﺎر‪ ،‬ﺗﺨﻠ ﺺ إﻟ ﻰ أن اﻟﺘﺰاﻣ ﺎت اﻟﺪوﻟ ﺔ‬
‫اﻟﻄ ﺮف اﻟﻤﺤ ﺪدة ﻓ ﻲ اﻟﻤ ﻮاد ‪) 2‬أ( و )ب( و )ه ـ( ﻣ ﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴ ﺔ ﺗﻤﺘ ﺪ‬
‫ﻟﺘ ﺸﻤﻞ وﻗﺎﻳ ﺔ اﻟﻤ ﺮأة ﻣ ﻦ اﻟﻌﻨ ﻒ وﺣﻤﺎﻳﺘﻬ ﺎ ﻣﻨ ﻪ‪ ،‬وأﻧﻬ ﺎ ﻣ ﺎ زاﻟ ﺖ ﻏﻴ ﺮ‬
‫ﻣ ﺴﺘﻮﻓﺎة ﻓ ﻲ ه ﺬﻩ اﻟﺤﺎﻟ ﺔ‪ ،‬وه ﻮ ﻣ ﺎ ﻳﻤﺜ ﻞ اﻧﺘﻬﺎآ ﺎ ﻟﺤﻘ ﻮق اﻹﻧ ﺴﺎن‬
‫واﻟﺤﺮﻳ ﺎت اﻷﺳﺎﺳ ﻴﺔ اﻟﻤﻜﻔﻮﻟ ﺔ ﻟ ﺼﺎﺣﺒﺔ اﻟﺮﺳ ﺎﻟﺔ‪ ،‬وﻻ ﺳ ﻴﻤﺎ ﺣﻘﻬ ﺎ ﻓ ﻲ‬
‫اﻷﻣﻦ اﻟﺸﺨﺼﻲ‪.‬‬
‫‪ 4-9‬وﻗﺪ ﻋﺎﻟﺠﺖ اﻟﻠﺠﻨﺔ اﻟﻤﺎدﺗﻴﻦ ‪ 5‬و ‪ 16‬ﻣﻌﺎ ﻓ ﻲ ﺗﻮﺻ ﻴﺘﻬﺎ اﻟﻌﺎﻣ ﺔ رﻗ ﻢ ‪19‬‬
‫ﻓ ﻲ ﻣﻌ ﺮض ﺗﻨﺎوﻟﻬ ﺎ ﻟﻈ ﺎهﺮة اﻟﻌﻨ ﻒ اﻷﺳ ﺮي‪ .‬ﻓ ﺸﺪدت اﻟﻠﺠﻨ ﺔ ﻓ ﻲ‬
‫ﺗﻮﺻﻴﺘﻬﺎ اﻟﻌﺎﻣﺔ رﻗﻢ ‪ 19‬ﻋﻠﻰ أن " أﺣﻜﺎم اﻟﺘﻮﺻﻴﺔ اﻟﻌﺎﻣ ﺔ رﻗ ﻢ ‪... 19‬‬
‫اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑ ﺎﻟﻌﻨﻒ اﻟ ﺬي ﻳ ﺴﺘﻬﺪف اﻟﻤ ﺮأة ﺗﺘ ﺴﻢ ﺑ ﺸﺪﻳﺪ اﻷهﻤﻴ ﺔ ﻓ ﻲ ﻣﺠ ﺎل‬

‫‪57‬‬ ‫‪05-27587‬‬
‫)‪A/60/38 (Part I‬‬

‫ﻗ ﺪرات اﻟﻤ ﺮأة ﻋﻠ ﻰ اﻟﺘﻤﺘ ﻊ ﺑﺤﻘﻮﻗﻬ ﺎ وﺣﺮﻳﺎﺗﻬ ﺎ ﻋﻠ ﻰ ﻗ ﺪم اﻟﻤ ﺴﺎواة ﻣ ﻊ‬


‫اﻟﺮﺟ ﻞ"‪ .‬وذآ ﺮت أن اﻟﻤﻮاﻗ ﻒ اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳ ﺔ اﻟﺘ ﻲ ﺗ ﺮى أن اﻟﻤ ﺮأة ﺗﺎﺑﻌ ﺔ‬
‫ﻟﻠﺮﺟﻞ ﺗﺴﺎهﻢ ﻓ ﻲ ﺷ ﻴﻮع أﻋﻤ ﺎل اﻟﻌﻨ ﻒ اﻟﺘ ﻲ ﺗ ﺴﺘﻬﺪﻓﻬﺎ‪ .‬وﺗﺒﻴﻨ ﺖ اﻟﻠﺠﻨ ﺔ‬
‫هﺬﻩ اﻟﻤﻮاﻗﻒ ﻧﻔﺴﻬﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻧﻈﺮت ﻓﻲ ﺗﻘﺮﻳﺮي هﻨﻐﺎرﻳﺎ اﻟﺪورﻳﻴﻦ اﻟﺮاﺑ ﻊ‬
‫واﻟﺨ ﺎﻣﺲ اﻟﻤﺠﻤﻌ ﻴﻦ ﻓ ﻲ ﻋ ﺎم ‪ .2002‬وأﻋﺮﺑ ﺖ ﺁﻧﺌ ﺬ ﻋ ﻦ ﻗﻠﻘﻬ ﺎ ﺑ ﺸﺄن‬
‫”اﺳ ﺘﻤﺮار اﻟﻘﻮاﻟ ﺐ اﻟﻨﻤﻄﻴ ﺔ اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳ ﺔ اﻟﺮاﺳ ﺨﺔ ﻓﻴﻤ ﺎ ﻳﺘﻌﻠ ﻖ ﺑ ﺄدوار‬
‫وﻣ ﺴﺆوﻟﻴﺎت اﻟﻨ ﺴﺎء واﻟﺮﺟ ﺎل ﻓ ﻲ اﻷﺳ ﺮة‪ .“...‬وﻓ ﻲ ﻣ ﺎ ﻳﺘﻌﻠ ﻖ ﺑﺎﻟﺤﺎﻟ ﺔ‬
‫اﻟﺘﻲ ﺗﻨﻈﺮ ﻓﻴﻬﺎ اﻟﻠﺠﻨ ﺔ اﻵن‪ ،‬ﺗﻈﻬ ﺮ وﻗ ﺎﺋﻊ اﻟﺮﺳ ﺎﻟﺔ ﻧﻔ ﺲ اﻟﻌﻼﻗ ﺎت ﺑ ﻴﻦ‬
‫اﻟﺠﻨ ﺴﻴﻦ واﻟﻤﻮاﻗ ﻒ اﻟﻤﺘﺨ ﺬة ﺑ ﺼﺪد اﻟﻤ ﺮأة اﻟﺘ ﻲ ﺗﺒﻴﻨﺘﻬ ﺎ اﻟﻠﺠﻨ ﺔ ﺑﺎﻟﻨ ﺴﺒﺔ‬
‫ﻟﻠﺒﻠﺪ آﻜﻞ‪ .‬إن ﺻﺎﺣﺒﺔ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ ﺗﻌﻴﺶ ﻣﻨﺬ أرﺑﻊ ﺳﻨﻮات وﺣﺘﻰ اﻟﻴ ﻮم ﻓ ﻲ‬
‫ﻇﻞ ﺗﻬﺪﻳﺪ زوﺟﻬﺎ اﻟ ﺴﺎﺑﻖ اﻟ ﺬي اﻗﺘﺮﻧ ﺖ ﺑ ﻪ ﻣ ﺪﻧﻴﺎ وأﻧﺠﺒ ﺖ ﻣﻨ ﻪ ﻃﻔﻠ ﻴﻦ‪.‬‬
‫ﻟﻘ ﺪ ﺗﻌﺮﺿ ﺖ ﺻ ﺎﺣﺒﺔ اﻟﺮﺳ ﺎﻟﺔ ﻟﻼﻋﺘ ﺪاء ﺑﺎﻟ ﻀﺮب ﻋﻠ ﻰ ﻳ ﺪ اﻟﺮﺟ ﻞ‬
‫اﻟﻤﺬآﻮر ﻧﻔﺴﻪ‪ ،‬زوﺟﻬﺎ اﻟﺴﺎﺑﻖ اﻟﺬي اﻗﺘﺮﻧﺖ ﺑﻪ ﻣﺪﻧﻴﺎ‪ .‬وﺣﺎوﻟﺖ ﺻ ﺎﺣﺒﺔ‬
‫اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ دون ﻧﺠﺎح‪ ،‬ﺳﻮاء ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﺪﻋﺎوى اﻟﻤﺪﻧﻴ ﺔ أو اﻟﺠﻨﺎﺋﻴ ﺔ‪ ،‬أن‬
‫ﺗﻤﻨﻊ ل‪.‬ف ﺑﺼﻔﺔ ﻣﺆﻗﺘ ﺔ أو ﻧﻬﺎﺋﻴ ﺔ ﻣ ﻦ دﺧ ﻮل اﻟ ﺸﻘﺔ اﻟﺘ ﻲ ﻇﻠ ﺖ ﺗﻌ ﻴﺶ‬
‫ﻓﻴﻬﺎ ﻣﻊ ﻃﻔﻠﻴﻬﺎ‪ .‬وﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻓﻲ وﺳﻊ ﺻﺎﺣﺒﺔ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ اﺳﺘﺼﺪار أﻣ ﺮ ﺑﻌ ﺪم‬
‫اﻟﺘﻌ ﺮض ﻟﻬ ﺎ وﻻ ﺑﺘ ﻮﻓﻴﺮ اﻟﺤﻤﺎﻳ ﺔ ﻟﻬ ﺎ ﻷن آ ﻼ اﻟﺨﻴ ﺎرﻳﻦ ﻟ ﻴﺲ ﻣﻌﻤ ﻮﻻ‬
‫ﺑﻬﻤﺎ ﻓﻲ اﻟﺪوﻟﺔ اﻟﻄﺮف ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺮاهﻦ‪ .‬وﻟ ﻢ ﺗ ﺘﻤﻜﻦ ﻣ ﻦ اﻟﻬ ﺮب إﻟ ﻰ‬
‫ﻣ ﺄوى ﺑ ﺴﺒﺐ ﻋ ﺪم وﺟ ﻮد أي ﻣ ﺄوى ﻣﺠﻬ ﺰ ﻻﺳ ﺘﻘﺒﺎﻟﻬﺎ ووﻟ ﺪﻳﻬﺎ اﻟﻠ ﺬﻳﻦ‬
‫ﻳﻌﺎﻧﻲ أﺣﺪهﻤﺎ ﻣﻦ إﻋﺎﻗﺔ ﺗﺎﻣﺔ‪ .‬إن اﻟﺪوﻟﺔ اﻟﻄ ﺮف ﻟ ﻢ ﺗﻄﻌ ﻦ ﻓ ﻲ أي ﻣ ﻦ‬
‫ه ﺬﻩ اﻟﻮﻗ ﺎﺋﻊ اﻟﺘ ﻲ ﺗ ﺸﻴﺮ‪ ،‬ﻣﺠﺘﻤﻌ ﺔً‪ ،‬إﻟ ﻰ أن ﺣﻘ ﻮق ﺻ ﺎﺣﺒﺔ اﻟﺮﺳ ﺎﻟﺔ‬
‫اﻟﻤﻜﻔﻮﻟﺔ ﺑﻤﻮﺟﺐ اﻟﻤﺎدﺗﻴﻦ ‪) 5‬أ( و ‪ 16‬ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻗﺪ اﻧﺘُﻬﻜﺖ‪.‬‬
‫‪ 5-9‬وﺗﻼﺣﻆ اﻟﻠﺠﻨﺔ أﻳﻀﺎ أن ﻋﺪم وﺟﻮد ﺗﺪاﺑﻴﺮ ﻗﺎﻧﻮﻧﻴ ﺔ أو إﺟ ﺮاءات أﺧ ﺮى‬
‫ﻓﻌﺎﻟﺔ ﺣﺎل دون ﺗﻌﺎﻣﻞ اﻟﺪوﻟﺔ اﻟﻄﺮف ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﺮﺿﻴﺔ ﻣﻊ ﻃﻠ ﺐ اﻟﻠﺠﻨ ﺔ‬
‫ﺑﺘﻮﻓﻴﺮ ﺗﺪاﺑﻴﺮ ﻣﺆﻗﺘﺔ‪.‬‬
‫‪ 6-9‬وﻋﻤ ﻼ ﺑ ﺎﻟﻔﻘﺮة ‪ 3‬ﻣ ﻦ اﻟﻤ ﺎدة ‪ 7‬ﻣ ﻦ اﻟﺒﺮوﺗﻮآ ﻮل اﻻﺧﺘﻴ ﺎري ﻻﺗﻔﺎﻗﻴ ﺔ‬
‫اﻟﻘﻀﺎء ﻋﻠﻰ ﺟﻤﻴﻊ أﺷ ﻜﺎل اﻟﺘﻤﻴﻴ ﺰ ﺿ ﺪ اﻟﻤ ﺮأة‪ ،‬ﺗ ﺮى اﻟﻠﺠﻨ ﺔ أن اﻟﺪوﻟ ﺔ‬
‫اﻟﻄ ﺮف ﻟ ﻢ ﺗ ﻒ ﺑﺎﻟﺘﺰاﻣﺎﺗﻬ ﺎ‪ ،‬وﺑﺎﻟﺘ ﺎﻟﻲ اﻧﺘﻬﻜ ﺖ ﺣﻘ ﻮق ﺻ ﺎﺣﺒﺔ اﻟﺮﺳ ﺎﻟﺔ‬
‫ﺑﻤﻮﺟﺐ اﻟﻤﻮاد ‪) 2‬أ( و )ب( و )هـ( واﻟﻤ ﺎدة ‪) 5‬أ( ﺑ ﺎﻟﺘﺮاﺑﻂ ﻣ ﻊ اﻟﻤ ﺎدة‬

‫‪05-27587‬‬ ‫‪58‬‬
‫)‪A/60/38 (Part I‬‬

‫‪ 16‬ﻣﻦ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﻘﻀﺎء ﻋﻠﻰ ﺟﻤﻴ ﻊ أﺷ ﻜﺎل اﻟﺘﻤﻴﻴ ﺰ ﺿ ﺪ اﻟﻤ ﺮأة وﺗﺘﻮﺟ ﻪ‬
‫ﺑﺎﻟﺘﻮﺻﻴﺎت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ إﻟﻰ اﻟﺪوﻟﺔ اﻟﻄﺮف‪:‬‬

‫أوﻻ ‪ -‬ﺑﺸﺄن ﺻﺎﺣﺒﺔ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ‪:‬‬


‫اﺗﺨﺎذ ﺗﺪاﺑﻴﺮ ﻓﻮرﻳﺔ ﻓﻌﺎﻟ ﺔ ﻟ ﻀﻤﺎن ﺳ ﻼﻣﺔ أ‪.‬ت وأﺳ ﺮﺗﻬﺎ‪ ،‬اﻟﺒﺪﻧﻴ ﺔ‬ ‫)أ(‬
‫واﻟﻨﻔﺴﻴﺔ؛‬
‫)ب( ﺗﻮﻓﻴﺮ ﺑﻴﺖ ﺁﻣﻦ ﻟـ أ‪ .‬ت ﻟﺘﻌﻴﺶ ﻓﻴﻪ ﻣﻊ ﻃﻔﻠﻴﻬﺎ ﻣﻊ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ‬
‫ﻧﻔﻘﺔ ﻟﻄﻔﻠﻴﻬﺎ واﻟﻤﺴﺎﻋﺪة اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ اﻟﻼزﻣ ﺔ وﻣﻨﺤﻬ ﺎ اﻟﺘﻌ ﻮﻳﺾ اﻟﻤﺘﻨﺎﺳ ﺐ ﻣ ﻊ ﻣ ﺎ‬
‫أﻟﺤ ﻖ ﺑﻬ ﺎ ﻣ ﻦ أذى ﺑ ﺪﻧﻲ وﻧﻔ ﺴﻲ وﻣ ﻊ ﺟ ﺴﺎﻣﺔ اﻻﻧﺘﻬ ﺎك اﻟ ﺬي ﺗﻌﺮﺿ ﺖ ﻟ ﻪ‬
‫ﺣﻘﻮﻗﻬﺎ؛‬

‫ﺛﺎﻧﻴﺎ ‪ -‬ﻓﻲ اﻟﻤﺤﻴﻂ اﻟﻌﺎم‪:‬‬


‫)أ( اﺣﺘ ﺮام وﺣﻤﺎﻳ ﺔ وﺗﻌﺰﻳ ﺰ وإﻋﻤ ﺎل ﺣﻘ ﻮق اﻹﻧ ﺴﺎن اﻟﻤﻜﻔﻮﻟ ﺔ‬
‫ﻟﻠﻤﺮأة‪ ،‬ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﺤﻖ ﻓﻲ ﻋﺪم اﻟﺘﻌﺮض ﻟﺠﻤﻴﻊ أﺷﻜﺎل اﻟﻌﻨﻒ اﻟﻤﻨﺰﻟﻲ‪ ،‬ﺑﻤ ﺎ‬
‫ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﺘﺮهﻴﺐ واﻟﺘﻬﺪﻳﺪ ﺑﺎﻟﻌﻨﻒ؛‬
‫)ب( ﺗﺄﻣﻴﻦ أﻗﺼﻰ ﻗﺪر ﻣﻦ اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴ ﺔ ﻟ ﻀﺤﺎﻳﺎ اﻟﻌﻨ ﻒ اﻟﻤﻨﺰﻟ ﻲ‬
‫ﺑ ﺎﻟﺘﺰام اﻟﺠﺪﻳ ﺔ اﻟﻮاﺟﺒ ﺔ ﻓ ﻲ اﻟﻌﻤ ﻞ ﻋﻠ ﻰ وﻗﺎﻳ ﺔ اﻟﻤ ﺮأة ﻣ ﻦ ه ﺬا اﻟ ﻀﺮب ﻣ ﻦ‬
‫اﻟﻌﻨﻒ واﻟﺘﺼﺪي ﻟﻪ؛‬
‫)ج( اﺗﺨ ﺎذ ﺟﻤﻴ ﻊ اﻟﺘ ﺪاﺑﻴﺮ اﻟﻼزﻣ ﺔ ﻟ ﻀﻤﺎن اﻟﻤﺒ ﺎدرة ﻓ ﻮرا إﻟ ﻰ ﺗﻨﻔﻴ ﺬ‬
‫وﺗﻘﻴﻴﻢ اﻻﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺔ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻟﻤﻨﻊ اﻟﻌﻨﻒ اﻷﺳﺮي وﺗﺪارآﻪ ﺑﺎﻟﻌﻼج اﻟﻔﻌﺎل؛‬
‫)د( اﺗﺨﺎذ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺘﺪاﺑﻴﺮ اﻟﻼزﻣ ﺔ ﻟﺘ ﻮﻓﻴﺮ اﻟﺘ ﺪرﻳﺐ اﻟﻤﻨ ﺘﻈﻢ ﻋﻠ ﻰ آ ﻞ‬
‫ﻣ ﺎ ﻳﺘﻌﻠ ﻖ ﺑﺘﻨﻔﻴ ﺬ اﺗﻔﺎﻗﻴ ﺔ اﻟﻘ ﻀﺎء ﻋﻠ ﻰ ﺟﻤﻴ ﻊ أﺷ ﻜﺎل اﻟﺘﻤﻴﻴ ﺰ ﺿ ﺪ اﻟﻤ ﺮأة‬
‫واﻟﺒﺮوﺗﻮآﻮل اﻻﺧﺘﻴﺎري‪ ،‬وذﻟﻚ ﻟﻠﻘﻀﺎة واﻟﻤﺤﺎﻣﻴﻦ وﻣﻮﻇﻔﻲ إﻧﻔﺎذ اﻟﻘﺎﻧﻮن؛‬
‫)هـ( اﻟﻤ ﺴﺎرﻋﺔ دون إﺑﻄ ﺎء إﻟ ﻰ ﺗﻨﻔﻴ ﺬ اﻟﺘﻌﻠﻴﻘ ﺎت اﻟﺨﺘﺎﻣﻴ ﺔ ﻟﻠﺠﻨ ﺔ اﻟﺘ ﻲ‬
‫ﻋﻘﺒ ﺖ ﺑﻬ ﺎ ﻓ ﻲ ﺁب‪/‬أﻏ ﺴﻄﺲ ‪ 2002‬ﻋﻠ ﻰ ﺗﻘﺮﻳ ﺮي هﻨﻐﺎرﻳ ﺎ اﻟ ﺪورﻳﻴﻦ اﻟﺮاﺑ ﻊ‬
‫واﻟﺨ ﺎﻣﺲ اﻟﻤﺠﻤﻌ ﻴﻦ ﺑ ﺸﺄن اﻟﻌﻨ ﻒ ﺿ ﺪ اﻟﻨ ﺴﺎء واﻟﻔﺘﻴ ﺎت‪ ،‬وﻻ ﺳ ﻴﻤﺎ ﺗﻮﺻ ﻴﺔ‬
‫اﻟﻠﺠﻨﺔ ﺑﺴﻦ ﻗ ﺎﻧﻮن ﻣﺤ ﺪد ﻟﻤﻨ ﻊ اﻟﻌﻨ ﻒ اﻟﻤﻨﺰﻟ ﻲ ﺿ ﺪ اﻟﻤ ﺮأة ﻳ ﻨﺺ ﻋﻠ ﻰ أواﻣ ﺮ‬
‫ﻟﺤﻤﺎﻳﺔ اﻟﻀﺤﺎﻳﺎ وﻣﻨﻊ اﻟﺘﻌﺮض ﻟﻬﻦ وﺗﺰوﻳﺪهﻦ ﺑﺨﺪﻣﺎت ﻟﻠﺪﻋﻢ ﻣﻦ ﺑﻴﻨﻬﺎ ﺗﻮﻓﻴﺮ‬
‫اﻟﻤﺄوى ﻟﻬﻦ؛‬

‫‪59‬‬ ‫‪05-27587‬‬
‫)‪A/60/38 (Part I‬‬

‫)و( اﻟﻤﺒﺎدرة ﻓﻮرا إﻟﻰ إﺟﺮاء ﺗﺤﻘﻴﻘﺎت واﻓﻴ ﺔ ﻧﺰﻳﻬ ﺔ ﺟ ﺎدة ﻓ ﻲ ﺟﻤﻴ ﻊ‬
‫ﻣﺰاﻋﻢ اﻟﻌﻨﻒ اﻟﻤﻨﺰﻟﻲ وﺗﻘﺪﻳﻢ اﻟﺠﻨﺎة إﻟﻰ اﻟﻌﺪاﻟﺔ وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻤﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﺪوﻟﻴﺔ؛‬
‫)ز( ﺗﺰوﻳ ﺪ ﺿ ﺤﺎﻳﺎ اﻟﻌﻨ ﻒ اﻟﻤﻨﺰﻟ ﻲ ﺑ ﺴﺒﻞ ﺁﻣﻨ ﺔ ﻋﺎﺟﻠ ﺔ ﻟﻠﺠ ﻮء إﻟ ﻰ‬
‫اﻟﻘﻀﺎء‪ ،‬ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ ﺗﻮﻓﻴﺮ اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ اﻟﻤﺠﺎﻧﻴ ﺔ ﻋﻨ ﺪ اﻻﻗﺘ ﻀﺎء ﺿ ﻤﺎﻧﺎ‬
‫ﻟﺘﺰوﻳﺪهﻦ ﺑﻮﺳﺎﺋﻞ اﻧﺘﺼﺎف وإﻋﺎدة ﺗﺄهﻴﻞ ﻣﺘﺎﺣﺔ ﻓﻌﺎﻟﺔ آﺎﻓﻴﺔ؛‬
‫)ح( إﻟﺤ ﺎق اﻟﺠﻨ ﺎة ﺑﺒ ﺮاﻣﺞ ﻹﻋ ﺎدة اﻟﺘﺄهﻴ ﻞ واﻟﺒ ﺮاﻣﺞ اﻟﺘ ﻲ ﺗﻌﻠ ﻢ ﺣ ﻞ‬
‫اﻟﻤﻨﺎزﻋﺎت اﻷﺳﺮﻳﺔ دون اﻟﻠﺠﻮء إﻟﻰ اﻟﻌﻨﻒ‪.‬‬
‫‪ 7-9‬وﻓﻘ ﺎ ﻟﻠﻔﻘ ﺮة ‪ 4‬ﻣ ﻦ اﻟﻤ ﺎدة ‪ ،7‬ﺗ ﻮﻟﻲ اﻟﺪوﻟ ﺔ اﻟﻄ ﺮف اﻻﻋﺘﺒ ﺎر اﻟﻮاﺟ ﺐ‬
‫ﻵراء اﻟﻠﺠﻨ ﺔ اﻟﻤ ﺸﻔﻮﻋﺔ ﺑﺘﻮﺻ ﻴﺎﺗﻬﺎ‪ ،‬وﺗﻘ ﺪم إﻟ ﻰ اﻟﻠﺠﻨ ﺔ‪ ،‬ﺧ ﻼل ﺳ ﺘﺔ‬
‫أﺷ ﻬﺮ‪ ،‬ردا ﻣﻜﺘﻮﺑ ﺎ ﻳﺘ ﻀﻤﻦ أي ﻣﻌﻠﻮﻣ ﺎت ﻋ ﻦ أي إﺟ ﺮاء ﺗﻜ ﻮن ﻗ ﺪ‬
‫اﺗﺨﺬﺗﻪ ﻓﻲ ﺿﻮء ﺁراء اﻟﻠﺠﻨﺔ وﺗﻮﺻﻴﺎﺗﻬﺎ‪ .‬وﻣﻄﻠﻮب ﻣﻦ اﻟﺪوﻟ ﺔ اﻟﻄ ﺮف‬
‫أﻳ ﻀﺎ ﻧ ﺸﺮ ﺁراء اﻟﻠﺠﻨ ﺔ وﺗﻮﺻ ﻴﺎﺗﻬﺎ وﺗﺮﺟﻤﺘﻬ ﺎ إﻟ ﻰ اﻟﻠﻐ ﺔ اﻟﻬﻨﻐﺎرﻳ ﺔ‬
‫وﺗﻮزﻳﻌﻬ ﺎ ﻋﻠ ﻰ ﻧﻄ ﺎق واﺳ ﻊ ﺣﺘ ﻰ ﻳ ﺼﻞ اﻟﻌﻠ ﻢ ﺑﻬ ﺎ إﻟ ﻰ آﺎﻓ ﺔ ﻗﻄﺎﻋ ﺎت‬
‫اﻟﻤﺠﺘﻤﻊ ذات اﻟﺼﻠﺔ‪.‬‬

‫‪05-27587‬‬ ‫‪60‬‬

You might also like