You are on page 1of 28

Órgano de difusión de la Asociación de Mujeres Guineanas E’Waiso Ipola Núm.

7
Septiembre/Octubre 2010 - 3 euros

entrevista serge n`gal


el sistema sanitario de guinea ecuatorial
ley de extranjería
baisso mujeres
waiso estuvo alli
el valor de la lengua para los pueblos
SUMARIO

* Editorial
* Entrevista Serge N`gal
Por Paquita Roca
* El sistema sanitario
Por Marisol Saelo Ganet
* Ley de extranjería
Por Elizabeth Pineda Sipi
* Baisso mujeres
Por Amada Salomón
edita * Seminario Lengua Bubi
E’Wasio Ipola Por Irene Yambá
Caspe, 38, Pral. 1 * Waiso estuvo alli
08010 Barcelona Por Paquita Roca
Tels. 93 412 71 61 * Sicono
626 413 034 Por Asunción Molo
NIF G-6026142
www.waisoipola.org
* El valor de la lengua
Por Amada Salomón
directora
Amada Solomón * El rincón de la Lectura
Por Remei Sipi Mayo
redactora jefa
Paquita Roca
* El libro recomendado
Por Remei Sipi Mayo
equipo de redacción * Recetas de cocina
Remei Sipi Por Paquita Roca y Montse Sabbe
Asunción Molo
Jovita Bokesa
Irene Yamba
colaboradores de este número
Elizabeth Pineda
Marisol Saelo Ganet
Cesar Kopoboru
Montse Sabbe

* La revista E’Waiso Ipola no se hace responsable de las


opiniones expresadas por sus colaboradores
impresión
Mc4printingspeed
depósito legal
B-36.182.94
EDITORIAL

REVITALIZACION SOCIAL
E n los últimos años se están produciendo cambios en el tejido social bubi en España
relativos al asociacionismo y la integración, cuyos resultados están dejándose sentir de
forma pronunciada. El punto de anclaje de este fenómeno parece estar en la apuesta por
un regreso a los orígenes, después del contrastado fracaso de algunas entidades mayores
creadas en su día que no supieron responder a las expectativas depositadas en ellas.

Lo recurrente es que el vacío dejado por aquellas, a Nuestra Señora de Bisila ha sido hasta ahora el
fecha de hoy, se está concretando en nuevos único referente aglutinador de estas entidades.
métodos de agrupamiento utilizados para Entendida la fecha del 15 de agosto como el día de
visibilizar colectivos específicos con diferentes todos, de él se sirven incluso regiones y ciudades en
acrónimos, firmados por algunas localidades de las que no ha llegado la fiebre del asociacionismo
Bioko: ASOCUBA (Bariobé), ABE (Batete), comentado, para revitalizar lazos sociales
RIABEÑOS (Bakakes a Bantabarí), VONNA VA quebrados o simplemente para darse un baño de
LOMBE (Sur de Bioko), WECHERRIA (Rebola), reafirmación identitaria. Sea por eso, o por
BASAKATO YEYEBA (Basacato Este)… El cualesquiera razones, la idea no deja de ser loable;
invento parece estar funcionando. La lógica de aunque tampoco vendría mal que los colectivos que
fondo de este viraje cuasi endogámico podría tener nos representan, sin perder lo que atesoran, pasaran
su explicación en el conocimiento mutuo de los a un estadio superior creando mecanismos capaces
protagonistas, su soterrada competitividad interna, de hacer una fotografía ampliada de Bioko que
la amplitud teórica y práctica de mejores y mayores pudiera visibilizar la fuerza del todo frente a sus
posibilidades de participación y protagonismo de partes. Una confederación de asociaciones, por
los asociados (por el tamaño de éstas), o ejemplo, nos reportaría mayores sinergias. Y
simplemente, en los insoslayables compromisos mientras, que siga la fiesta de las uniones.
que se suelen adquirir para la defensa de lo
cercano/propio.
En su pliego de retos, algunas de estas entidades
están respondiendo con creces a las perspectivas y
necesidades del momento. Sobre el terreno,
muchas andan sobradas en la cobertura de las
necesidades asistenciales primarias de sus
asociados, por haber creado y consolidado potentes
mecanismos de solidaridad entre sus miembros. En
el plano cultural, casi todas buscan recrear y
potenciar sus tradiciones locales, transmitiéndolas,
cuando toca, a los eslabones perdidos de la cadena
que, nacidos aquí, desconocen por completo los
intríngulis y las esencias de sus raíces. En el campo
relacional algunas se han atrevido a cambiar el
típico “parroquianismo” por una proyección
exterior, creando pinzas con las entidades públicas
de su entorno. Con este salto han conseguido
hacerse huecos en agendas municipales, logrando
en algunos casos, sedes sociales que explotan para
sus reuniones, actividades formativas y de difusión
de sus contenidos programáticos.
Foto: Marcelino Barila Ebuale
Que sepamos, la celebración de la festividad de
Julio - Agosto
3
CHARLA CON N`GAL
por Paquita Roca
Serge N’Gal . Futbolista
“Los presidentes africanos deberían pedir consejos a Nelson Mandela”

N’GAL
FICHA PERSONAL
NOMBRE: Serge N’Gal
FECHA DE NACIMIENTO: 13 de Enero de 1986
LUGAR: Camerún
ESTATURA Y PESO: 1.73m / 72kg
DEMARCACIÓN: Delantero
CLUB ACTUAL: Gimnàstic
HISTORIAL: Gimnàstic (01/07/2008 - Actualmente)
União Leiria (01/07/2006 - 30/06/2008)
Brest (01/07/2005 - 30/06/2006)
Inter Turku (01/07/2004 - 30/06/2005)
Villarreal B (01/07/2003 - 30/06/2004)

Serge N´gal recibe a la revista waiso en su casa de Waiso: ¿Tienes el apoyo de tu familia?
la vall de la rabassada en Tarragona. Esto es un
N´gal: Mi familia me apoya mucho. No es fácil ser
privilegio puesto que es la primera vez que el
el papá de familia económicamente hablando. Pero
jugador camerunés recibe en su casa a la prensa.
intento tener contento a todo el mundo, aunque a
Nosotras las mujeres de E`waiso Ipola se lo
veces pienso que falta algo más. Es una suerte poder
agradecemos y nos sentimos afortunadas por esta
ayudar a mi familia. Es lo que tenemos.
acogida.
Lo que en un principio iba a ser una entrevista corta
y estrictamente profesional, poco a poco se fue
convirtiendo en una conversación amigable,
sincera, sencilla, cercana y sobre todo agradable.

Waiso: ¿Cuándo empezaste a jugar a fútbol?


N´gal: Desde niño mi juego preferido es el fútbol.
En mi barrio jugábamos chicos y chicas juntos,
cuando una chica ganaba o quitaba la pelota a un
chico, era motivo de burla. Para evitar este fracaso,
había que aplicarse y jugar lo mejor posible. Por eso
hoy día agradezco a las mujeres porque gracias a
ellas aprendí a superarme; valor imprescindible
para ser un buen futbolista.

Waiso: ¿Es diferente jugar en África que en


Waiso: ¿Qué opinas de la salida de Etóo del
Europa?
Barcelona?
N´gal: Sí, tanto en Europa como en África el
N´gal: Bueno, la afición del Barcelona tiene mucho
redimiendo es primordial. En Europa, las
cariño a Etóo y así se lo demuestra. Yo creo que no
exigencias son mayores por eso, uno debe
había feeling con el entrenador básicamente.
demostrar el valor que tiene. Los jugadores
Africanos tenemos técnica y si tienes suerte con la
Waiso : ¿Cómo llevas el hecho de vivir tan lejos de
ayuda de Dios y fichas por un equipo europeo, te
tu país?
beneficias de muchas cosas buenas.

Julio - Agosto
4
N´gal: Tengo un poco de experiencia, he vivido en
diferentes países. A los 14 años estuve en la escuela
profesional de fútbol de Villa real y allí aprendí el
castellano y eso me facilitó las cosas a la hora de
decidir venir aquí. Cuando llegas a un país y no
hablas el idioma todo es más complicado.

DEFINE BREVEMENTE A:

Tomy Ncono: Fue un gran futbolista. Como


portero uno de los más grandes. La gente le tiene en
el corazón y no se van a olvidar de él.
Kámeni: Es un buen amigo mío. Sigue los pasos de
Ncono, es muy brillante.
Etóo: Es el papá Etóo, está haciendo historia, no
tengo palabras. Es increíble. El más grande.
Roger Milá: Sincero, muy buena persona, es fácil
tratar con él, es Embajador y cuando voy a Camerún
es mi padre de allá.
Kanouté: Es muy buen delantero, ha conseguido
casi todo. En el Sevilla es uno de los mejores.
Henry: Siempre me ha gustado su juego. Es un TU VISION SOBRE NUESTRO CONTINENTE.
ídolo para mí.
Zidane: Tiene magia pura en su pié. Waiso : ¿Qué opinas de los políticos Africanos?
Frank Riberí Buen tipo, fuerte, no tiene miedo a la N´gal: Si he de poner nota a la situación política
defensa y la pasa como quiere... de África, la nota es 1.

Waiso : ¿Sobre Nelson Mandela?


N´gal : Es una buena persona. Los presidentes
africanos deberían pedirle consejos y seguir sus
pasos.

Waiso : Los niños africanos os tienen como


referentes ¿Qué futuro ves para éstos niños?
N´gal Espero que los jóvenes podamos encontrar
el método para que nuestro continente mejore y
seamos capaces de luchar contra el hambre y la
miseria. Tengo esperanzas y pienso que seremos
capaces de caminar hacia la felicidad.

Julio - Agosto
5
EL SISTEMA SANITARIO DE GUINEA ECUATORIAL
por Marisol Saelo Ganet

La organización y funcionamiento del el español.


sistema sanitario en Guinea Ecuatorial ha Como dato significativo, señalar que en el
sido protagonista de diversos escenarios año 2005, España dedicó del PIB a salud
provocados, en mayor medida por las un 8,2%, mientras que Guinea, según
consecuencias de cambios políticos datos del 2004, aportaba un 1,6%. Como
acontecidos en los últimos 30 años, así vemos, el gasto general realizado por
como por la inercia del propio sistema España se sitúa por encima del efectuado
sanitario. por Guinea, exceptuando el
correspondiente a los recursos externos
La población atendida la para la salud, en los que este último país
comprenden los usuarios del muestra una proporción mas elevada,
sistema sanitario que demandan suponiendo que posiblemente en este
asistencia a los diversos actores apartado se incluya la aportación del
dependiendo principalmente de tres ámbito de cooperación externa en
factores: materia sanitaria.

De la percepción que tienen de la Otro dato importante a señalar son las


enfermedad que se les presente (si diferencias existentes en cuanto a la
piensan que su "mal" proviene de estimación de profesionales sanitarios
la brujería sin duda alguna utilizan disponibles por cada mil habitantes en
la medicina tradicional), ambos países. En este sentido, la
De la accesibilidad física de los cantidad de médicos en Guinea
proveedores, siendo mayor en la supondría la tercera parte de los propios
zona rural la medicina tradicional y, existentes en España (0,30 médicos en
De la confianza que sienten hacia el Guinea para 1.000 habitantes frente a 33
proveedor, siendo más utilizados médicos en España para los mismos
los servicios de medicina usuarios), según datos de 2004.
occidental en los que hay alguna Aunque los datos que se refieren de
cooperación u ONG apoyando Guinea no son recientes en el tiempo, se
(pues en este caso existe una pueden considerar fiables debido a que la
organización, hay medicinas y les tendencia en cuanto al número de
da confianza que les atienda un profesionales no ha variado mucho con el
"blanco"). paso de los años.

La población ecuatoguineana está En cuanto a la legislación, el sistema


arraigada a las costumbres sanitario de Guinea se ha visto más
culturales tradicionales; este hecho impulsado por el ánimo de otros a
supone un aspecto importante a favorecer su desarrollo, más que por
considerar en la percepción que los órganos competentes
tienen de la enfermedad y de la encargados de definir las funciones y
utilización de los servicios ante el organización de éste.
acceso a sistemas sanitarios de
países occidentales, como puede ser Guinea Ecuatorial no cuenta con una

Julio - Agosto
6
ley general reguladora del sistema Puestos de salud.
sanitario como tal, pero si con leyes En los puestos de salud, integrados
relacionadas, así como con planes y por agentes comunitarios, se atienden
programas relacionados con la las enfermedades más prevalentes,
p r e ven c ión y tr atam ie n to d e se realizan controles de embarazo y
endemias (SIDA, PALUDISMO y los propios del niño sano, incluyendo
otras), principalmente. vacunación, actividades de
saneamiento ambiental y educación
En Guinea Ecuatorial funcionan dos tipos para la salud.
de sistema sanitario actualmente
(público y privado); el control del Centros de salud.
funcionamiento sanitario lo ejerce, en En los Centros De Salud, atendidos
última instancia el Ministerio de por Asistentes Técnicos Sanitarios
Sanidad. (ATS) y auxiliares, se realizan todas
las actividades del primer nivel, se
Los servicios prestados por el sistema atiende a los pacientes derivados
privado gozan de mayor calidad, no desde los puestos de salud y, se
obstante, pocas personas pueden programan y supervisan las
acceder al mismo, dado el elevado coste actividades de toda su área de
económico que supone para los usuarios. influencia. Los centros de salud
Además, es necesario precisar que cuentan con un laboratorio básico,
TODAS las intervenciones realizadas paritorio y sala de hospitalización de
desde el sistema público, suponen un día.
coste para los usuarios,
independientemente de su situación Hospitales
económica y/o personal. La red de hospitales del sistema
Seguidamente se apuntan cuestiones público queda integrada por la
más concretas referentes a la siguiente diferenciación de
organización del sistema sanitario hospitales:
ecuatoguineano, a partir de las cuales se - Hospitales Distritales.
exponen brevemente algunos apartados. - Hospitales Provinciales.
La diferenciación de éstos se ha - Hospitales Regionales.
elaborado a partir de la organización Las diferencias entre ambos se
actual del sistema sanitario español, de establecen a partir de los servicios y
forma que se pueda establecer personal existentes, así como el
fácilmente una comparativa entre ambos ámbito de intervención de referencia
sistemas de salud. en el que se constituye cada uno de
En este sentido, aunque se diferencie ellos.
entre atención sanitaria primaria y
especializada, en Guinea no se puede Respecto a las consultas médicas;
definir tal diferenciación según la
siguiente información: Suelen ser inmediatas en los
dispositivos de atención señalados
ATENCION SANITARIA PRIMARIA. anteriormente, previo pago
económico, todas ellas.
La atención sanitaria primaria de Guinea
puede ser efectuada en; No existen consultas de enfermería

Julio - Agosto
7
con atención a los pacientes en el marco s i s t e m a s a n i t a r i o, t o d o s l o s
de unas funciones concretas; los facultativos existentes atienden a los
enfermeros ejercen su función apoyando usuarios del sistema.
a los médicos. No se realizan controles de desarrollo
a los menores durante su periodo de
Existen distintos servicios de urgencias crecimiento.
con un funcionamiento de 24 horas
diarias. Los hospitales suelen ser La atención ginecológica está
generalmente, el dispositivo de integrada en el programa de salud
referencia en aquellos casos. reproductiva únicamente, no se
La red de asistencia sanitaria privada constata la especialidad de
incluye a su vez su propio sistema de ginecología como área diferenciada
intervención en situaciones de urgencia, en el sistema sanitario publico. No
prestado en diferentes centros, de existen revisiones ginecológicas
acuerdo a su propia organización. diferenciadas de aquellas situaciones
El acceso al servicio de urgencias de los de embarazo, ni consultas de
hospitales públicos implicará un coste esterilidad.
económico para el usuario al igual que el En cuanto al control Existe un centro
resto de intervenciones médicas. de PLANIFICACIÓN FAMILIAR en
cada hospital regional cuyos
objetivos se centran en la prevención
A T E N C I O N S A N I T A R I A de la maternidad precoz, los
ESPECIALIZADA embarazos no deseados, y la
temporalidad entre embarazos
Los pacientes que precisan de atención consecutivos.
sanitaria especializada, suelen ser Otro aspecto importante a destacar en
derivados a otras ciudades debido a que, relación con la atención especializada
en la mayoría de los casos no se dispone en Guinea es el hecho de que apenas
de medios suficientes para hacer frente a se diferencian especializaciones por
ese tipo de intervenciones. En este campos sanitarios como por ejemplo
sentido, la disposición de medios las unidades de GERIATRÍA Y
económicos por parte de los pacientes SALUD MENTAL , del sistema
supondrá una variable considerable ante sanitario español.
este tipo de intervenciones.
Los hospitales y centros sanitarios A continuación se refieren otras
integrados en la red privada también cuestiones relacionadas con los
prestarán este tipo de atención previo procedimientos administrativos que
pago de los servicios. conlleva la atención sanitaria en el país, y
finalmente referiré la diferenciación de
Referiré brevemente que ocurre con algunas cuestiones respecto del sistema
algunas especialidades que encontramos sanitario español, dado el carácter
en el sistema nacional de salud español, significativo de aquella información:
en Guinea;
TARJETA SANITARIA
Solo disponen de ella aquellas personas,
La PEDIATRIA no se contempla como y/o familiares directos de miembros
especialidad diferenciada en el (ascendientes o descendientes), que

Julio - Agosto
8
cotizan en Seguridad Social. No se alternativa que a la medicina general,
contemplan excepciones en este sentido, constituyendo ésta el último recurso ante
y quienes no hayan cotizado han de una situación de enfermedad, en la
cubrir el coste de la atención sanitaria por mayoría de los casos.
su cuenta. La tarjeta sanitaria da acceso En este sentido, se ha constatado que en
únicamente a las prestaciones del España existe también un porcentaje
sistema sanitario público. moderado de población que utiliza esa
alternativa; se estima que un tercio de
RECETAS los pacientes atendidos por la medicina
Las personas que cotizan en la Seguridad oficial han visitado o visitan
Social son las que tienen cubierto parte simultáneamente a algún practicante de
del importe de los medicamentos, no medicinas alternativas, o siguen algún
obstante, generalmente los pacientes tratamiento alternativo o
abonan el total de las medicinas puesto complementario.
que la mayoría no cotiza en el sistema.
Los datos señalados en este artículo
CITA PREVIA reflejan parte de las innumerables
Aunque se presupone que este carencias que presentan la organización
procedimiento debería haberse y dependencias del sistema sanitario de
instaurado hace tiempo, la cita previa Guinea Ecuatorial.
todavía no ha quedado establecida en el
Sistema sanitario público, existiendo
únicamente en la asistencia sanitaria
privada y en las atenciones a mujeres
embarazadas correspondientes al
seguimiento del embarazo.

LISTAS DE ESPERA
No existe lista de espera ante ninguna de
las intervenciones puesto que la atención
predominante es con carácter de
“urgencia”. La falta de organización
provoca que no queden “sistematizadas”
las listas de espera. Las consecuencias de esta situación
afectarán considerablemente a su nivel
DISCAPACIDAD de desarrollo, puesto que en la medida en
No existe un proceso de atención a los que los ciudadanos ven impedidas sus
discapacitados bien definido desde el posibilidades de gozar de un buen estado
área de salud, se constata el de salud y tengan limitado el acceso a
reconocimiento de minusvalía a través determinados servicios básicos, no se
del INSESO únicamente. En este último rentabilizará el potencial humano como
periodo ha sido una asociación la que ha recurso esencial en el desarrollo de la
centralizado la intervención con sociedad Guineana.
discapacitados. Estas limitaciones como impedimento a
la consecución de las metas personales
MEDICINA ALTERNATIVA en cada individuo, motivarán, en muchos
Las personas recurren más a la medicina casos, la decisión de migrar a países

Julio - Agosto
9
desarrollados como puede ser España.

El Sistema Nacional de Salud Español


actual se enfrenta a algunos efectos que
provocan los flujos migratorios en las
sociedades de acogida. Sin embargo,
esta cuestión debe considerarse como un
reto positivo más que como una
dificultad, con el fin último de poder
mejorar, adecuar, y en su caso, crear los
servicios necesarios para que todos los
usuarios del Sistema Sanitario tengan
acceso a los servicios básicos que
comprende la atención sanitaria, de
acuerdo a la interpretación de la
Declaración Universal de los derechos
humanos.

Documento elaborado por Marisol Saelo Ganet, Técnico del Servicio Municipal de Inmigración del Ayuntamiento de Fuenlabrada

, (información extraida de la tesis “Guinea Ecuatorial; la enfermedad de un sistema sanitario”, Master en Inmigración, Refugio y

Relaciones Intercomunitarias, Universidad Autonoma de Madrid.

Julio - Agosto
10
L.O. 4/2009
LA CUARTA REFORMA QUE SITÚA DE NUEVO A
LA LEY DE EXTRANJERÍA EN EL PUNTO DE MIRA.
La última reforma de la Ley de extranjería , los empleados extranjeros , contraer
que entró en vigor el pasado mes de matrimonio en fraude de ley ,
diciembre ha sido la que más ha preocupado promover la inmigración irregular o
en los últimos tiempos a los colectivos de consentir la inscripción fraudulenta de
inmigrantes, no obstante , en el entramado de ilegales en el Padrón Municipal ,
normas reguladoras de la inmigración y la constituyendo estos supuestos de
extranjería 3 han sido las nuevas normas hecho multas de 501 a 10.000 euros.
que han entrado en vigor recientemente, todas
ellas de gran relevancia y configuradoras de lo 4. Protección a mujeres víctimas de
que aspira a ser una regulación completa de la violencia de género , a las que se
materia tanto a nivel nacional como europeo: concederá un permiso de residencia
independiente de sus reagrupantes,
El tratado europeo, que regula los cuando exista una orden de protección
derechos fundamentales en el espacio , y que podrán optar a la autorización
de la Unión europea. de residencia por circunstancias
excepcionales una vez declarada su
La nueva ley de asilo, que otorga condición de víctimas de violencia de
protección más allá de los casos género.
tasados en que se cumplen todos
requisitos para considerar a un 5. Modificaciones en relación a la
extranjero asiliado o refugiado. reagrupación familiar:

Y la L.O.4/2009 que reforma la Ley de Restricciones a la reagrupacion


extranjería del año 2000. de ascendientes, en tanto sólo
pueden reagruparse los
Centrándonos en ésta última, cuyo mayores de 65 años , debiendo
reglamento de desarrollo aun no ha visto la ser además el reagrupante
luz , se destacan las siguientes novedades: titular de una residencia de
larga duración.
1. Por transposición de la directiva
europea , conocida como “directiva de Derecho a trabajar de los
la vergüenza” se amplía el plazo de reagrupados, por lo que se
estancia permitido en los centros autoriza a trabajar a todo
de internamiento de extranjeros de reagrupado mayor de 16 años ,
40 a 60días. suprimiendo así el paso previo
de proceder a la modificación
2. Se delegan competencias a las de la autorización .
comunidades autónomas, en
materia de concesión de Posibilidad de reagrupar a la
autorizaciones de trabajo iniciales y pareja de hecho y los
modificaciones de las autorizaciones. matrimonios a efectos de
reagrupación familiar, a pesar
3. Modificaciones en el régimen de que muy pocas son la s
sancionador, en tanto se considera parejas inscritas en registro
"infracción grave" la estancia irregular extranjero que cumpla con los
en España, la prestación laboral sin la requisitos suficientes para ello.
autorización pertinenete , no proceder
con el alta en la Seguridad Social de
Julio - Agosto
11
En un momento en que la inmigración en
España se sitúa en un 12% según el censo
INE 2009, y en que como tiende a suceder , la
realidad social va por delante del dere cho ,
éste tiene el deber de amoldarse a las
nuevas circunstancias .

Ante el “nuevo” marco normativo de la


inmigración y la extranjería , cabe de nuevo
preguntarnos si están justificadas medidas
que rozan la vulneración de los derechos
fundamentales del extranjero, por el simple
hecho de serlo , y si realmente con estas
medidas se fomenta la “inmigración pacifica y
ordenada” y se fomenta la integración del
inmigrante como algunos argumentan.

No estaremos tratando simplemente de poner


barreras al campo?

Elizabeth Pineda Sipi


Abogada especialista en extranjería.

Julio - Agosto
12
BAISSO MUJERES
Por Amada Salomón

En todas las agrupaciones Laboralmente, además de africanas “ E´ Waiso Ipola”


humanas existen elementos empresaria autónoma que desde 1990. Se adscribe en
que por su desempeño fuera en su día, tambien 1991 a la Red de Mujeres
terminan convirtiéndose en prest ó servicios en la Negras y de Minorí as É tnicas
motores fundamentales del Fundación CIDOB , en el de Europa, con sede en
quehacer colectivo. En este Departamento de Á frica y el Londres. Co-fundadora y
número queremos hacer d e D o c e n c i a , miembro en el añ o 1993 de la
parada y fonda para hablar – correspondiendole la Asociacion de Intelectuales
porque poco vale hacerlo a tí - responsabilidad en esta africanos en Españ a
tulo póstumo- de una de las Institucion de los cursos MFUNDI- KUPA. Portavoz de
personalidades que se han especializados de relaciones la Secretarí a de Mujeres de
dejado la piel en jirones por la internacionales desde 1986 la Federacion de Colectivos
p r o p u l s i ó n d e l hasta Mayo 2001. de Inmigrantes en Cataluñ a
asociacionismo bubi, Actualmente interina de la entre los años 1995-1998.
guineano y africano en Administració n de Justicia de Vice-Presidenta de la
España y singularmente en Cataluña. Federacion de colectivos de
Cataluña, saltando barreras y En el terreno asociativo se la Inmigrantes de Cataluña
obstaculos para proyectar conoce y reconoce con los mé durante seis años. Miembro
nuestra realidad africana, casi ritos de haber sido Presidenta de la Plataforma de Apoyo a
invisible hasta hace poco, de la asociació n "Riebapua", los Presos Políticos de Guinea
hacia la sociedad de acogida y colectivo bubi de Guinea Ecuatorial, creado en 1988.
sus instituciones. Ecuatorial en Cataluñ a, entre Miembro desde 1998 del
los años 1980 - 1984 . Co - Grupo de Mujeres Ca la Dona
Estamos hablando de una fundadora y Secretaria de la de Barcelona.
mujer bubi, nacida en Rebola, Asociación de Mujeres
Isla de Bioko, Guinea
Ecuatorial, que ha convertido
en profesión de fe , su
intachable compromiso con
los valores y el futuro de
nuestro Continente . Una
mujer que se encontraba en
sus inicios con senderitos y
vericuetos y que, pasito a
pasito y sin regatear esfuerzos,
irá convirtiendo en autopistas
para que puedan ser
transitados por otros.

Julio - Agosto
13
.Vocal del Consell de la africana tambié n son literaria” , 2010… son
Llengua Catalana . Vice - consideradas en otros tantos elocuencias facturadas desde
Presidenta del Consell trabajos. la editorial de su creacion y
Nacional de les Dones de dirección.
Catalunya entre los años 2005 Desde el universo literario, Su laboriosidad contrastada
al 2008. nuestra protagonista es en la defensa de los temas de
tambié n autora de los libros: género, su lucha contra la
Con una prolífica produccion “ Las mujeres africanas , invisibilidad femenina , las
literaria, nuestra protagonista Incansables creadoras de apuesta por un aperturismo
ha sido una gran exploradora, estrategias para … .” , del asociacionismo africano,
ademá s de santo y señ a en publicado en 1997; su constante preocupación
los temas de género. “ Inmigració n y gé nero, el caso por los temas de la inmigra-
Sus artículos y trabajos , de Guinea Ecuatorial” año ció n… hicieron posible que le
publicados en diferentes 2004; “ Cuentos bubis de fuera concedido en el año
medios, así lo atestiguan. De Guinea Ecuatorial” en el 2005; 2002, el Premio Dolores Ibá
entre éstos queremos “ Las dones inmigradas : rruri por las mujeres de
destacar: “ Emigració n, exilio y apunts, historia, reflexions, Izquierda Unida de Gijó n. En
mujer: Aspectos culturales” , aportacions… ” , 2005; “ El el añ o 2007 la Generalitat de
Iepala; “Aportación de la mujer Secreto del Bosque” (cuento) Cataluña le otorgaba el
en la economía african publicado en el 2007. premio Francesc Macia por su
a” ,Revista Vigil; “ La africana Nuestro poliédrico personaje singular compromiso con el
hoy tras la comple- cuenta en su haber con la mundo de la inmigración. El
mentariedad perdida” ; “ Els nada desdeñable faceta de Consell de Inmigración del
equato - guineans a Espa ñ ser editora de libros con marca Ayuntamiento de Barcelona le
a”,CIDOB, nº 55; “ Las mujeres propia. Desde 1995 Editorial otorgaba otro galardó n como
inmigrantes 20 años de Mey se ha encargado de testimonio de su trayectoria en
feminismo en Cataluñ a” ;“ Las colocar en el mercado las el campo también de la
donas africanas: la mitad obras de diferentes autores inmigración en el año 2009.
olvidada de la población” ; africanos, además de Su incondicional implicación
“Veus del Sud desde del Nort: colaborar en la edición de con el mundo de la cultura le
Las donas subsaharianas a trabajos puntuales como son ha granjeado en los ú ltimos
Cataluña” ; “ Las inmigrantes los calendarios con santoral años el honor de ser
desafían su invisibilidad”; “Las bubi que en los ú ltimos añ os nombrada Comisaria de
asociaciones de mujeres se ha ido publicando. “ La diferentes exposiciones en
¿ Agentes de Integración?,R. razón de un pueblo”1995; “Los Cataluña. Destacamos por su
Papers nº 60; “ El retos del fin de siglo en Á frica”, inter é s , las siguientes
asociacionismo en los 1997; “Héroes”,2008; “Nsabi”, muestras: “ Viajando vidas,
colectivos inmigrantes ” , 2008; “ El libro de la paz de las creando mundos: La
Anuario ONG de Cataluñ a; mujeres angoleñ as, Heroí nas experiencia de la inmigració n
“ Las mujeres africanas : sin nombre”, 2009; “ Sueñ os y en Cataluñ a” celebrada en el
incansables creadoras de realidad” , 2009; “ El rincó n de año 2006; también en el
estrategias”, revista Pueblos. Polopo” , 2009; “ Autores mismo añ o “ Africa es Dona” .
La inmigración y la mujer guineanos y expresión En el añ o 2007 “ Vestis de

Julio - Agosto
14
dones” y en el 2009 “ Muñ ecas
y vestidos de mujeres
senegalesas”.
Ha recorrido casi toda la
geografí a españ ola, algunos
países europeos y los Estados
Unidos de América
impartiendo seminarios y
conferencias sobre temas
africanos, especialmente los
relacionados con la mujer.
Algunas universidades de
prestigio como Deusto,
Navarra, Carlos III (Madrid),
Hofstra (Nueva York) o la
encumbrada Harvard
(Massachusetts), entre otras,
conocen su calibraje sobre los
temas de género e inmigra-
ció n. Ha sido directora de esta
revista desde 1995 hasta el
pasado año 2009. Un largo suma y sigue, pero llegados aquí, queremos dejar en manos de nues-
tros lectores el trabajo de las valoraciones a toda una trayectoria. Desde esta atalaya, desde
E´ Waiso, queremos sintetizar nuestro regocijo con cuatro palabras: Gracias por estar allí.
GRACIAS REMEI SIPI
REMEI DE CERCA
Libro que recomendarías: “Ebano" de Kapuscinnski; "Mi carta más Larga" de Mariama
Bâ; "Eté Utú" de Agnes Agboton, "Kehinde y las Delicias de la Maternidad" de Buchi
Emecheta; "La Mujer Africana en la Sociedad Pre colonial" de Medina Ly y Achola O.Pala.
Ya ves son muchos.
Una película: Precious y Las Mujeres del Cairo.
Un personaje : Mandela
Escritor africano: Wale Soyinka, Mariama Bâ, Buchi Emecheta...
Un sueño no realizado: Vivir a caballo entre Rebola y Barcelona.
No soporto: La falsedad, la hipocresía.
Un deseo: Vivir a caballo entre Rebola y Barcelona y formar parte activa del centro cultural
de Rebola.
Un valor: La tenacidad, la generosidad.
Una máxima: Aquí si que me has pillado.Ni idea
Que me recuerden... Como aquella que puso su granito de arena.
Julio - Agosto
15
SEMINARIO SOBRE LENGUA BUBI
Por Irene Yambá Jora

Desde hace muchos años, la UNESCO El quebranto de una lengua, conlleva la


advierte del riesgo de desaparición que corren pérdida de su patrimonio cultural inmaterial y
muchas lenguas del mundo. en particular, del legado invaluable de las
Varios factores influyen en la destrucción o tradiciones y expresiones orales de la
pérdida de un idioma: la dominación, con la comunidad parlante que, incluye poemas,
clara intención de destruir la cosmovisión que proverbios, leyendas, etc. No hay que olvidar
tiene un grupo, sociológico o humano, la que la desaparición de idiomas, demuestra,
asimilación de comunidades minoritarias por una actitud intolerante entre los seres
grupos numérica y políticamente más fuertes, humanos. Cada idioma que se pierde o se
por voluntad política de esas mayorías destruye, es un pedacito del patrimonio de la
(gobernantes) que de forma declarada o humanidad, que se arruina.
sibilina conceden ventajas, privilegios y demás La lengua Bubi, idioma de las personas
prebendas a los parlantes de la, lengua que autóctona de la Isla Bioko- Guinea Ecuatorial,
pretenden reforzar en detrimento de otra u forma parte de las lenguas contabilizadas por
otras, es decir, penalizan en cierto modo al la UNESCO como lenguas en riesgo de
hablante minoritario obligándolo de este modo, desaparición. Por lo tanto, necesita de una
a asimilarse lingüísticamente a la mayoría. De acción firme, inmediata y contundente para su
esta manera, la asimilación o sumisión de recuperación. Podemos afirmar, que varios
cualquier grupo minoritario parece hasta bubis así lo han entendido. A raíz de la
voluntaria. Y la pérdida del su idioma, se torna presentación del diccionario de lengua bubi
natural. (bubi español- español bubi) del Dr. J. Bolekia,
La desaparición de un idioma, no es achacable 28 de enero 2010, la Asoc. De Mujeres
a la subordinación intencional de un grupo a la E'Waiso Ipola, está programando una serie de
lengua dominante. Colonizaciones e seminarios sobre lengua. El primero se celebró
invasiones varias, explican en gran medida el los días 19 y 20 de julio 2010 en Barcelona, con
peligro que pende sobre las lenguas y los una afluencia que superó todas las
idiomas de los lugares o zonas sometidos a expectativas.
irrupciones.

Julio - Agosto
16
WAISO ESTUVO ALLÍ
Por Paquita Roca
Las fiestas patronales han sido este año, el reflejo del funcionamiento de las asociaciones creadas
en España con el objetivo de revitalizar las actividades culturales y sociales de nuestros pueblos. Es
el caso de San José de Bariobé y de Montserrat de Rebola.

San José de Bariobé


Durante los días 19 y 20 de marzo se celebró en Fuenlabrada (Madrid) los actos de la festividad de
San José, patrón de Bariobé, organizados por ASOCUBA (Asociación Cultural de Bariobé).

La Concejala de Cultura del Ayuntamiento de Fuenlabrada, Sra. Maribel Barrientos, auguraba el


éxito días antes en una nota impresa en la contraportada del díptico del programa de actividades,
donde además de los elogios y ánimos a la asociación ASOCUBA comentaba:
Desde su inolvidable fiesta de presentación,
en la que descubrí a un grupo de personas
entregadas, comprometidas y trabajadoras,
hasta el día de la fecha, han sido muchas las
ocasiones en las que los amigos y amigas de
ésta asociación han ido dejando huella en
nuestra cuidad.

Estoy convencida de que esta intensa jornada


resultará un nuevo éxito de participación,
como todas las actividades que se hacen
poniendo en ellas el entusiasmo y la
generosidad que acostumbran a poner
nuestros amigos y amigas de la Asociación
Cultural de Bariobé.

Su integración en los grandes eventos de la


cuidad, como el Carnaval, su celebración de la
fiesta de Bisila que ha situado a Fuenlabrada
en el centro del mapa de la comunidad
guineana en Madrid, así como su constante
actividad en pro de la integración y la difusión
de su cultura, convierten a ésta entidad en un
elemento imprescindible de nuestro rico
panorama asociativo.

Ahora los amigos y amigas de Bariobé, en su


constante afán de superación, proponen una
actividad, la que aquí se presenta, que nace
con la vocación de instalarse en el calendario
de citas inexcusables del panorama cultural
fuenlabreño. La celebración de la festividad de
San José.

Julio - Agosto
17
Primer DIA: Viernes 19 Segundo DIA: Sábado 20

Celebración de la misa a las 12.30 h., en A las 13.00hrs, se celebró un Torneo de fútbol
honor a nuestro patrón San José, a la que sala en el Polideportivo “la Cueva” de
acudieron un importante número de personas, Fuenlabrada.
que hicieron que la iglesia se quedara
pequeña. La actuación del coro de Bariobé A las 20.00h. Comenzó el Baile de salón (en
deleitó y emocionó a los presentes con un los Salones Mi Boda) que horas más tarde,
amplio abanico de nuestros cantos. bien avanzada la madrugada, puso el punto
final a las jornadas del programa de Fiestas de
Entrada la tarde del día 19 de marzo, a las la Asociación de Bariobé.
17.30 h.., en el teatro Nuria Espert en el barrio
de Loranca, el pregón (por Matías Botey
Lobete) iniciaba las actividades, dando paso
Montserrat de Rebola
al ciclo de conferencias con las ponencias de:
Marisol Saeló Ganet, José Luís Sam Lorá,
Reginaldo Riochí Sopale y Ousmane Diallo
(moderados por Genaro Martín Lorá Ebongo.

Siguió la actuación de Cachá (grupo “ Ë Cachá


a Riaöbë), una mesa redonda integrada por
Clara Elobo, Elias Saeló y Ngema Mitogo. La
coreografía del grupo infantil “Esesepe” y del
recital de poesía por Elías Saeló Ganet.

Un muy disputado concurso de conocimientos


de la lengua Bubi y sobre diferentes aspectos
de la realidad africana a cargo de los más
jóvenes, cerraba el primer bloque de BOECHERIA (Asociación de Rebola en la
actividades. diáspora) organizó este año en Leganés
Madrid la fiesta de Montserrat: Patrona de
Tras un breve descanso, la representación Rebola.
teatral de la obra dirigida y escrita por Pablo
Lopato Moka, las actuaciones musicales de
Noreah, Elsa Price y Misión de PROGRAMA DE ACTIVIDADES.
Transformadores, nos acercaban al final del
programa. Primer DIA: Sábado 24 de Abril.
Fue la degustación de infusiones y bebidas
típicas africanas, el acto de cierre de la Los actos conmemorativos comenzaron con la
jornada. celebración de la santa Misa en honor a la
virgen de Montserrat.
Más tarde, Ramón Buika Buabailá;
Presidente de la asociación daba la
bienvenida a todos los presentes.
La fiesta siguió con la comida comunitaria,
exposición de imágenes del Municipio de
Rebola (por Carmelo Clusé Chapa),
presentación de la asociación Bohechería:
fines y proyectos (por César Kopoború
Tokule). Más adelante, el espacio infantil que
trataba sobre Conocimiento de Rebola, su
gente y su entorno sociocultural (por Carmelo
Julio - Agosto
18
Clusé Chapa). Finalmente, fue la elección de
la ciudad anfitriona para la celebración de la
Virgen de Montserrat del próximo año, el Baile
Rififí, y el agradecimiento lo que daba el cierre
de las actividades del primer día.

Segundo DIA: Domingo 24 de Abril.

El día estuvo marcado por el torneo Triangular


de Monserrat de Rebola.

Dia del niño Africano


Por su parte, la asociación ABE (Agrupación
de Batete en España) celebró el 19 de junio el PROGRAMAS DE ACTIVIDADES.
día internacional del niño africano en el centro
cívico José Saramago de Leganés con el Los actos empezaron con el discurso de
objetivo de Sensibilizar a la población de las agradecimiento por la asistencia leído por un
dificultades de los niños africanos. menor. Seguido de los talleres infantiles con
materiales desechables. Después, continuó
- Concienciar a la gente de la importancia de la un interesante debate sobre el fracaso
cohesión entre las distintas culturas. escolar, choques culturales e interculturalidad.
- Mayor acercamiento de los jóvenes a la Más adelante, la presentación de dulces
cultura de origen. típicos africanos y para finalizar regalos para
- Valoración de posibilidades y oportunidades los niños con diploma de participaron en los
en Europa en el ámbito de la educación. talleres de manualidades.
- Compaginar actividades lúdicas y deportivas
en un día dedicado al niño africano. Los protagonistas, como no podía ser de otra
- Explicación del sonido y ritmos africanos con manera, fueron los niños.
instrumentos de origen.

Julio - Agosto
19
SICONO
Por Asunción Molo
Sicono : Es una niña Africana, nacida en un para una semana antes de la celebración,
poblado llamado Isaha, situado en el interior, según la tradición del poblado.
sin ruidos, con un paisaje que es considerado Meses después, Riopó presenta a Sicono en
un lugar envidiable. su poblado, llamado Riosá , situado a poca
distancia de Isaha...
Sicono asiste a una escuela, que dista tres Por fin llega el tan esperado día, Sicono y
kilómetros de su poblado, recorre el camino Riopó llegan al pueblo y son recibidos por la
Junto a sus amiguitas, correteando y jugando. familia con cantos y bailes.
Como sus padres tenían libre los jueves, la La boda tendrá lugar en la casa de los padres
acompañaban al colegio. de Sicono; Un día antes, se presenta la
familia de Riopó.
Los habitantes del poblado de Isaha, como La boda es celebrada con la presencia de
los padres de Sicono, se dedicaban a la todo el vecindario, todos disfrutan, junto a los
agricultura, éste sector daba poco; por lo tanto novios, hasta el amanecer.
no tenían ingresos suficientes, por ello Sicono y su marido, años después, deciden
Deciden no tener más hijos. instalarse en Isaha, aportando todo su saber a
La madre de vez en cuando acudía a la capital la comunidad.
a las visitas ginecológicas de planificación
familiar.

Sinaní; que así se llamaba la madre de de


Sicono, junto a su marido Lopapá ahorraban
Cada mes una cantidad de dinero procedente
de la venta de cultivos, a fin de que su hija
algún día pudiese seguir estudios
universitarios en la capital.

Cuando Sicono cumplió la edad


reglamentaria, con la ayuda de sus padres, se
trasladó a la ciudad para iniciar los estudios de
maestra.

Mientras estudiaba magisterio, visitaba a sus


padres en el poblado, en los periodos
vacacionales.
Antes de finalizar l sus estudios; Sicono
conoció a Riopó al que presentó a su familia.
Al cabo de un tiempo, Sicono y Riopó deciden
contraer matrimonio, para ello vuelven al
poblado; para comunicarlo a la familia.
Una vez en el poblado, los padres convocan
una reunión familiar, con el fin de fijar la boda
de sufija.
Mientras Sicono y Riopò vuelven a sus tareas
en la capital, la familia inicia los preparativos
de la boda, esperando el regreso de los novios

Julio - Agosto
20
EL VALOR DE LA LENGUA
PARA LOS PUEBLOS
por Amada Salomón

La lengua tiene funciones básicas y dí a 28 de enero, en Barcelona, dentro de su


fundamentales para las comunidades que van capí tulo de proyecció n cultural, el ú ltimo
má s allá del hecho de ser un mero có digo de trabajo del profesor Bolekia: Diccionario de la
comunicación. La lengua sirve de pilar Lengua Bubi.
identitario y hace de potente cohesionante de
colectivos; tiene asimismo la capacidad de Se trata de un trabajo que además de
realimentar la identidad social y cultural para ajustarse a la definición, incluye méritos añ
dar continuidad a los valores de cualquiera adidos y excepcionales que convendrí a
comunidad. Junto al territorio, el poder u subrayar, aunque solo sea de manera somera.
organizació n polí tica, la doctrina considera a La primera consideración de la
la lengua como uno de los presupuestos bá excepcionalidad de este libro/diccionario, está
sicos para hablar de “pueblos”en términos polí en la importancia que tiene para una
ticos… colectividad lingüística como la nuestra,
encuadrada en las llamadas sociedades á
La Organización de las Naciones Unidas grafas, con una literatura eminentemente oral
estima que en el mundo existen casi 7.000 y sin registros significativos en la propia
lenguas y de éstas la mitad está en vías de lengua. La obra, utilizada como corresponde,
extinción. Según sus expertos, las lenguas se convierte en fuente preventiva y dique de
que tienen menos de mil hablantes, o aquellas contenció n, ademá s de banco desde el que la
en las que el 30% de sus niñ os no aprenden lengua bubi podría ir regenerándose para
y/o practican la lengua, está n abocadas a la evitar su desaparición.
extinción. Naciones Unidas cataloga la
desaparició n de las lenguas como “ tragedias Otra excepción está en la singular contribución
por las que se esfuman cosmovisiones y del autor con la inclusión que hace de
culturas ” , además de ser fenómenos elementos antroponímicos que permiten
atentatorios de la Declaració n Universal de la conocer las raíces, los significados, la
Diversidad Cultural o de la Convenció n para la localización y el origen de las familias. Este
Salvaguardia del Patrimonio Cultural aporte convierte la obra en legado ú nico para
Inmaterial. nuestra comunidad con una utilidad futura de
mucha importancia. El repertorio de nuevos
Desde un aná lisis introspectivo, esta pequeñ a vocablos no recopilados ni en las obras
introducción tomada en su literalidad, nos predecesoras de los claretianos, ni el primer
retrata al tiempo que nos sitúa casi al borde del trabajo de esta naturaleza del autor, junto con
abismo por la constante erosión que ha venido las nuevas incorporaciones/recuperaciones
soportando la lengua bubi en los ú ltimos de vocablos desaparecidos del tráfico
tiempos. Conscientes de la importancia de conversacional, le dan todo un valor añ adido
este hecho, E´ Waiso presentaba el pasado al diccionario.

Julio - Agosto
21
Y mas todavía. El registro de algunas ticas sino dinámicas. La asignatura pendiente,
variantes dialectales, la gramática sin que ello suponga un menoscabo de lo
introductoria, la construcció n de frases para dicho hasta ahora, pasa por la bú squeda de la
contextualizar los vocablos, y sobre todo, la normalización de las grafías o trascripciones
clasificación taxonómica que hace el autor, fonéticas, tanto para hablantes como para
rematan un trabajo impagable. Pocas veces el aquellos que quieran iniciarse en el
sujeto y objeto de una misma investigación conocimiento de nuestra lengua. Pese a ello,
quedaron tan matrimoniados sin matar la el autor ha completado un trabajo titánico. De
objetividad como en este caso. nosotros: comunidad científica, lingüistas,
literatos , bubi hablantes presentes y
En sí ntesis, estamos ante una obra que, como generaciones futuras… depende el completar
todas las de su naturaleza, siempre están un trabajo de bellísima factura cuya
inacabadas porque las lenguas no son está importancia trasciende el hecho lingü
í stico.

E’Wasio Ipola - Caspe, 38, Pral. 1 - 08010 Barcelona - Tels. 93 412 71 61 - 626 413 034
NOMBRE: APELLIDOS:

CALLE: NUM:

POBLACION: C.P.:

PROVINCIA: TEL.:

PARA REDUCIR GASTOS ADMINISTRATIVOS, PUEDE ABONAR SU SUSCRIPCION POR DOMICILIACION BANCARIA.

TITULAR DE LA CUENTA:

BANCO O CAJA:

CODIGO CUENTA CLIENTE:

Julio - Agosto
22
El rincón de la Lectura
de Remei Sipi

Ö BÖTYÍÓ BÓ LÈ HÁTYIBIIA

Hállo atyí. Atyí.


Né'a séí hállo tyommaa,
Ö böyòllam bi'o, otòtto,
La úwe bi'o,
Lö böissó bi'o bö lá tokëa bó.

N la utaellö bötyíó bö lá etyara bö löhakòo ò,


Lë sitooa së tèlle ë kubbí é,
Lë ribötyö ri lá pooa ré, ri lá le tóttála ré.

Né'a séí hállo, LA NOCHE ME ABRAZA


Wáaè no sèró örèkka, a bayòllamále,
Ë tèlle é ribötyöm é káppio, Otra vez aquí. Otra vez.
Lö tòllo tuá tyommaa, ö tö böattam, Todavía sigo aquí, siempre,
Ö bo kaam bó ná bö tyí'ó waam. Sigo junto a mi ancestro, lejos de él,
Sigo junto a ti,
I nokkòm i lá buerö bötyíó, Sigo junto al fuego que ya se apaga.
Ö waam,
Na n la utyë tyóbbom, ëe köttam é, Busco la noche que crece con tu fragancia,
Ëe ba búlaem é a batyílém; La sonrisa de un camino cortado,
Bó'a le hatyibiam lá ö bötyíó, De una vida que llega, de una vida que me busca.
Lö bölëbóri ò.
Justo Bolekia Todavía sigo aquí,
Pero lejos de ti, lejos de mis ancestros,
Con mi camino ya cortado,
Con el sueño permanente de mi historia,
La historia que conocí, pero que ya no me aviene.

Mis ojos despiertan la noche,


Mi noche,
Mientras busco mi hogar, el hogar que no recordé,
el hogar que defendieron mis mayores;
Cuando la noche me abrazó, sí,
Agarrado a tu memoria.
Justo Bolekia

Julio - Agosto
23
Les presentamos las publicaciones de la Editorial Mey,
que podrán encontrar en la librería Ploma C/ Sicilia,332
08025 Barcelona - Tel. 934579949 .

AUTORES GUINEANOS Y
EXPRESIÓN LITERARIA

José Fdo. SIALE DJANGANY

Editorial Mey

Julio - Agosto
24
Libro recomendado
Por Remei Sipi

Ramata narra la trágica historia amorosa de


Ramata Kaba, una mujer hermosa y rica, pero
marcada amargamente por la ablación que
sufrió cuando era niña. Ramata es africana y, en
un continente con una poderosa tradición oral, la
narración de su historia corre a cargo de un griot
c o n t e m p o r á n e o .
La fascinante historia de Ramata está entretejida
con la historia de su país, Senegal. En ella se
reflejan sus luces y sus sombras: costumbres
socialmente aceptadas como la ablación, los
vaivenes políticos, los ritos, las pasiones, los
mitos, los hechiceros y marabús, o el famoso
“saludo a la senegalesa”, como se denomina
coloquialmente a los sobornos, que sirven para
e n g r a s a r l a s r e l a c i o n e s .
El autor ha creado con Ramata una Madame
B o v a r y s e n e g a l e s a .
Abasse Ndione nació en 1946, es una leyenda
en Senegal y uno de los más grandes escritores
contemporáneos de la desconocida y rica
escena literaria africana, autor de novelas
policíacas que describe una sociedad violenta y
moderna: el África del siglo XXI.

Ramata
Abasse Ndione
Roca Editorial 2008

Julio - Agosto
25
Recetas de Cocina
por Paquita Roka
BÖKAÓ

Ingredientes para 4 personas:


800g de espinacas, 400g de acelgas, 200g de lechuga,
1 berenjena, ½ cebolla picada, 1L y 1/2 de agua, 150g de pescado ahumado,
8 sardinas, 4 cucharas de aceite de palma, 1 pieza de picante, 1 pastilla de caldo y sal.

Preparación
- Separe las hojas y trocéalas.
- Lave la verdura bajo el agua del grifo.
- Limpie las sardinas y desmenuza el pescado ahumado.
- Lave y trocea la berenjena.
- Cuece en un cazo de agua salado e hirviendo las sardinas durante 3 minutos.
- Retire las sardinas y desmenúzalas en un plato.
- Añade al caldo hirviendo la pastilla de avecrem, el pescado ahumado, la
cebolla picada, las verduras, y la berenjena.
- Remueve todo y déjalo cocer durante 10 minutos más.
- Agrege las sardinas desmenuzadas, la pieza del picante y el aceite de palma.
Remueve y deja hervir unos 10 minutos.

TRUCO
Puedes enriquecer ésta sabrosa receta de Bökaó, añadiendo bitter leaf y un
poco de pescado azul (jurel, caballa…)
El Bökaó es un plato típico de la isla de Bioko, por sus propiedades nutritivas
es ideal para embarazadas y mujeres en periodo de lactancia, en éstos casos se
aconseja suprimir el picante.

Julio - Agosto
26
ROMPEMUELAS
por Montse Sabbe

*Ingredientes:
-Coco rallado
-Azúcar
-Harina
- De 2 a 3 cucharadas soperas de aceite de oliva

*Preparación:
-Verter en un “bol” a partes iguales harina, azúcar y coco.
-Mezclar una masa uniforme añadiendo aceite de oliva hasta lograr una masa
homogénea. Dejar reposar la masa 10 minutos.
-Extender la masa con un rodilla logrando un grosor de medio centímetro
aproximadamente.
-Recortar con la forma deseada (cuadrados, círculos, etc). Realizar pequeñas
marcas con un tenedor y hornear durante 8-10 minutos a temperatura media 180º).

*Resultado:
Galletas muy crujientes doradas al horno con un intenso sabor a coco.

Bar Restaurante Mossola


C/ Lorena 33-35 Local 19
08042-Barcelona

Julio - Agosto
27
Colaboran:

You might also like