You are on page 1of 3

Why do Chinese think

differently from the West?


The Jakarta Post · 9 Aug 2016 · · Andrew Sheng

We live in an age of science and technology, so strictly speaking science should be able
to forecast the future and help us make decisions better. But in this age of uncertainty, the
best economic models did not predict the global financial crisis.
How did the ancients attempt to make better decisions? They relied on history, their
own experience or oracles, astrology or mumbo-jumbo. In a situation of uncertainty, you
make decisions on the basis of information that you have, and if don’t have that informa-
tion, you simply have to consult someone or something you believe in.
Some people turn to old sacred texts, such as the Bible, with a priest to interpret what
God intends. The Greeks used the Delphic Oracle, dating back to 1,400 BC, whose predic-
tions were in riddles that were interpreted by female diviners. Divination was then serious
business, with astronomers studying the stars for some cosmic order.
Most people think that Chinese philosophy began with Confucius (551-479 BC), but his
school became famous because it compiled the existing ancient books into the Five Classics,
of which the I Ching (Book of Change) is one. The problem with any translation of ancient
text is that we can never differentiate translations from interpretation. How an ancient text
is read depends very much upon the translators’ biases or ignorance. This is why reading of
sacred text is always personal.
My own view is that the I Ching deserves to be considered a book of early Chinese
science, rather than as a book on divination, considered at best as pseudoscience.
The I Ching comprises two books, an earlier classic dated to roughly 1,000 BC, and an
interpretive text written about 400-600 years later. The earlier classic comprises the eight
trigrams, attributed to Fuxi, one of the legendary founders of China, and the 64 hexagrams,
reputedly invented by Duke Zhou, one of the founders of the Zhou dynasty. In simple terms,
the eight trigrams simply stand for eight possible situations, from good to bad; whereas the
64 hexagrams stand for 64 possible predictive outcomes.
The later text is attributed to Confucius and his disciples, which helps the interpretation
of what the hexagrams mean. To use the I Ching for divination or decision purposes, you
randomly choose a hexagram and then consult the I Ching for what it means.
Herein lies a fundamental difference in decision-making between Western science and
the Chinese approach to life.
Science developed in the West partly because of the alphabetic language, derived from
the Arabs, which means that you can define words and meaning much more precisely, as
the English language comprises today over a million words. As the philosopher Wittgen-
stein argued, all concepts are defined by language.
The Chinese language, on the other hand, is basically ideogramatic and phonetic, mean-
ing that each character comprises radicals that originally were pictures. For example, the
character for man can easily be identified as a drawing of a standing man. Because there are
limited sounds for each character, each character carries four or five tones, and complex
words comprise combinations of different characters. Most people can read basic Chinese
with about two to three thousand characters, with the maximum number of characters be-
ing roughly 50,000. Complex words are combinations of two or three characters.
Given limited sounds, tones and characters, the Chinese language is not as precise as
English. A single character can have different meanings and different sounds, so that Chi-
nese words and phrases can only be understood in context. So when I hear a Chinese speak,
I often have to ask in what context that particular sound/word is being used. In other
words, we have to add contextual information in order to interpret the meaning of what is
being said.
Western science, following the Aristolean logic, is essentially reductionist and linear,
seeking cause and effect. The language enables the conceptualization to be precise and the
logic flow to be consistent. The imprecision inherent in the Chinese language means that
conceptual thinking is more organic and fluid, and subject to interpretation, including
guessing.
In other words, whilst natural sciences could be more precise in communication be-
tween two machines, the communication between two human beings carries a huge amount
of uncertainty. The social sciences are much more qualitative because one human being
cannot by definition fully comprehend the other person’s life experience, values and prefer-
ences. Uncertainty is built into the social sciences.
Modern economics dealt with this problem by assuming perfect information, which ac-
tually assumed away uncertainty. Economic models based on such perfect information and
rational players (mechanical decision-making) gave rise to precise or “optimal”, first-best
outcomes. The first-best ideal is then thought to be a natural outcome, and life will simply
revert back to equilibrium or a stable situation.
Real life is obviously not so simple. The eight trigrams mean that in binary good and
bad or black and white terms, there are eight possible outcomes in any decision: good, bad
and six mixtures of good/bad. The 64 hexagrams make life even more complicated, as black
and white are only two possible manifestations of any system, the rest being 62 shades of
gray (a mixture of black and white).
By definition, any fundamentalist view of life is more likely to be wrong, because life is
mostly shades of gray.
The best games that illustrate this difference between Western and Chinese thinking are
the games of chess and Go (weiqi). Chess has defined linear moves with six types of pieces.
It forces one to think logically and sequentially. Go comprises only black and white pieces,
but the player has to think spatially, playing the piece in any position on the board, continu-
ally trying to outguess the other player.
Without understanding these fundamental differences in language, context and deci-
sion-making under uncertainty, it would be difficult to bridge the yawning gap between
both sides of the Pacific.
It also means that the Chinese approach to economics and geopolitics will be quite dif-
ferent than is more commonly interpreted outside China. The author writes on global issues
from an Asian perspective.

You might also like