You are on page 1of 3

ホーチミン市 ベトナム社会主義共和国

人民委員会 独立 - 自由 - 幸福
___________________________
投資許可証
第 411043002087 号
初回認証:2012 年 11 月 16 日

2003 年 11 月 26 日付人民評議会及び人民委員会の組織法に基づき、
2005 年 11 月 29 日付投資法、投資法の施行細則の 2006 年 9 月 22 日付政令第 108/2006/ND-CP
号に基づき、
2005 年 11 月 29 日付企業法、営業登録に関する 2010 年 4 月 15 日付政令第 43/2010/ND-CP 号、
企業法の一部条項の施行細則に関する 2010 年 10 月 1 日付政令第 102/2010/ND-CP 号に基づき、
2008 年 6 月 3 日付法人所得税法、法人所得税法の一部条項の施行細則 2008 年 12 月 11 日付
政令第 124/2007/ND-CP 号 に基づき、
投資家 MOLTEN CORPORATION より提出された 2012 年 9 月 26 日付投資許可証発給申請書、及び
2011 年 11 月 5 日に提出した添付書類、ホーチミン市投資計画局の 2012 年 11 月 13 日付陳述
書第 9733/TTr-SHKDT 号に基づき、

ホーチミン人民委員会

投資家について以下の通り認証する。
MOLTEN CORPORATION;1958 年 11 月 01 日付発行の登記簿謄本番号:2400-01-011790;本社住
所:広島県広島市西区横川新町 1 丁目 8 番 ;
法定代表者:民秋清史、国籍:日本、旅券番号:TG8536271 、発行日:2006 年 2 月 21 日、
発給場所:日本、現住所:2-10-25, Inokuchi, Nishi-Ku, Hiroshima, Japan、役職:会長
兼代表取締役社長。
法人設立申請及び投資プロジェクトは、以下の通りに実施する。

第一条 事業内容
1. 企業名称:CONG TY TNHH MOLTEN VIET NAM
英語表記:MOLTEN VIETNAM COMPANY LIMITED
略称名:MOLTEN VIETNAM CO., LTD。
当該企業は法人格及び自己の印鑑を有し、ベトナムの法令の規定により銀行に口座を開設す
ること。
2. 企業形態:一人有限責任会社
3. 本社住所:6 階、6.6C 号、E-TOWN 2 ビル、364 番地 CONG HOA 通り、13 ワード、TAN BINH
区、ホーチミン市
4. 事業目的
番号 事業内容 ベトナム事業コード CPC コード
1 ベトナム法律に基づく HS コード  46900 622
3926、4005、4009、4016、8409、8480、8707、8708 47990 632
の品目における輸出権、輸入権、事業所設立に付随
しない卸売権・小売権を行うこと
本輸出権の範囲及び制限は、当該企業がベトナムに輸入した製品の輸出は含まれない。
輸入を奨励しない品目及び国内生産品目については、国内生産製品の開発奨励に関する規定
を遵守する。
5. 定款資本金:現金 13,122,900,000(百三十一億二千二百九十万)ベトナムドン、
630,000(六十三万)米ドル相当。
定款資本金の出資進捗:本投資証明書の発行日から 6 ヶ月以内に定款資本金の出資を完了す
るものとする。
6. 企業の法定代表者:ORITA YASUTO、1948 年 11 月 11 日生、国籍:日本、旅券番号:TK0119699、
発給日:2009 年 9 月 25 日、発給場所:日本、戸籍住所:広島県安佐北区安佐町大字久地
1793、現住所: 22-24 Thi Sach 通り、Ben Nghe ワード、1 区、ホーチミン市。

第二条:投資プロジェックト
1. 投資プロジェックト名:CONG TY TNHH MOLTEN VIET NAM
2. 投資プロジェックト目標:ベトナム法律により HS コード 
3926、4005、4009、4016、8409、8480、8707、8708 を持つ品目の輸出権、輸入権、事業所の設立に
付随しない卸売権・小売権を行うこと。
本輸出権の範囲及び制限は、当該企業がベトナムに輸入した製品の輸出は含まれない。
輸入を奨励しない品目及び国内生産品目については、国内生産製品の開発奨励に関する規定
を遵守する。
3. 投資プロジェックト実施場所:6 階、6.6C 号、E-TOWN 2 ビル、364 番地 CONG HOA 通り、13 ワード、
TAN BINH 区、ホーチミン市。
4. 投資総額:65,614,500,000(六百五十六億一千四百五十万)ベトナムドンで、
3,150,000(三百十五万)米ドルに相当する。その中、プロジェクトを実現するための払込
資本金は 13,122,900,000(百三十一億二千二百九十万)ベトナムドン、630,000(六十三
万)米ドルに相当し、全部現金である。
プロジェクトを実現するための資本金の出資進捗:この投資証明書の発行日から 6 ヶ月以内
に定款資本金の出資を完了するものとする。
5. 当投資案の事業活動期間は 2001 年 10 月 05 日から 5(五)年間とする。
6. 実施プロジェクトの進捗は、当投資案は投資証明書の発給日から正式に事業活動を行うものとする。
7. 当投資案に対する拘束条件
- 当該企業は投資プロジェクト及び直接投資活動に対する監視、評価及び同業務実施に際しての規
定に関する 2009 年 12 月 15 日付政令第 113/2009/ND-CP 号の投資活動に対する監視、評価に関する
規定、投資計画省の投資活動に対する監視、評価の報告様式について規定する 2010 年 6 月 2 日付通
達第 13/2010/TT-BKH 号の規定を遵守するものとする。企業・投資家が規定により定期的な監視、評
価を行わない場合において、関係当局は投資プロジェクト・投資証明書の調整を行わないものとす
る。
- 当該企業は定期的に月ごと・四半期ごとに計画投資省の国営企業・外国直接投資の企業及びプロ
ジェクトに適用する基本的な統計報告様式 2011 年 3 月 31 日付通達第 04/2011/TT-BKHDT 号に規定す
る企業に関係するフォームでホーチミン市計画投資局に報告する責任を負うものとする。
- 条件付の事業種に属する品目について、当該企業は専門分野の管理機関より営業許可証若しくは
その同等の効力を有する書類を取得し、又は現行の法令の規定により営業の条件を備える時だけに、
輸出権・輸入権・流通権を行うものとする。
- 当該企業は、商法及び商品の売買活動並びにベトナムにおける外資系企業の商品売買に直接関連
する活動に関する法令を遵守するものとする。
- 当該企業の輸出権、輸入権を実施するための品目は ベトナムにおける外資系企業の商品売買活
動および商品の売買に直接関連する活動の実施ロードマップを公布する商工省の 2007 年五月 21 日
付決定 第 10/2007/QD-BTM 号、国際商品売買活動および外国との商品の売買代理、加工および国境
通過活動に関する商法の施行細則を定める政府の 2006 年 1 月 23 日付け政令第 12/2006/ND-CP 号、
2006 年 6 月 12 日付の事業を行うことが禁止、規制されている商品及びサービス並びに条件付で認
められている商品及びサービスに関する商法の施行に係る詳細な規定を定める政令第 59/2006/ND-
CP 号並びに 2009 年五月 7 日付政令第 43/2009/ND-CP 号、及び専門管理機関の商品の売買活動並びに
商品売買に直接関連―する活動に関する現行の法規に従うものとする。
-  当該企業は 2006 年 1 月 23 日付政令第 12/2006/ND-CP 号の多数の内容を指導する商工省(旧商
業省)の 2006 年 4 月 4 日付通達第 04/2006/TT-BTM 号の規定を遵守するものとする。
- 当該企業は製品商品品質法、技術基準及び標準法、2008 年 12 月 31 日付品質法の複数の条項を
施行するための詳細を規定した 政令第 132/2008/ND-CP 号並びに 2009 年 8 月 3 日付政令第
67/2009/ND-CP 号、2007 年 8 月 1 日付「技術基準及び標準法のいくつかの条項の詳細化及び実施を
規定する政令第 127/2007/NĐ-CP 号、品質検査が必要な品目を発布する 2006 年 3 月 7 日付首相の決
定第 50/2006/QD-TTg 号、科学技術省の管理責任に帰し、不安全な状況をもたらす可能性のある製
品・商品の品目を規定する 2009 年 3 月 20 日付通達第 01/2009/TT-BKHCN 号、及びその関連の法規を
遵守するものとする。
- 当該企業は、現行の法規により投資管理機関に商品倉庫(もし、あれば)の活動の登録手続きを
行わなければならない。輸出権、輸入権を実施するための商品倉庫は貯蔵施設の要件を満たし、火
災爆発防止・労働安全を確保し、環境衛生を確保するものとする。
- 当該企業は事業種又は活動場所についての計画調整がある場合に、ベトナム政府からいかなる賠
償も請求せずに政府の規定に従うするものとする。
- 当該企業は環境保護法及び環境保護に関する事項のガイダンスその他関連の法律の環境保護につ
いての規定に従うするものとする。
- 当該企業はプロジェクトの実現場所において現行規定により火災爆発防止及び労働安全等の十分
な対策を講じるものとする。
- 顧客が会社を訪れたり、会社員が出勤するための合理的な駐車場を配置・設置する計画があり、
路盤・歩道を占拠しプロジェクト実施場所において交通渋滞を引き起こさず、2008 年の道路交通法
及び道路交通に関する法律の規定に従うものとする。
8. 当投資案に対する優遇制度
- 2005 年 6 月 14 日付輸出入関税法 第 45/2005/QH11 法律及びその関連の指示・改訂文書に規定に基
づき物品に対して輸入税が免除されるものとする。

第三条
当該企業は事業活動を行う際に、ベトナムの法律、投資許可証の諸規定・定款に従うものとする。
本投資許可証及びベトナムの法律に反する会社定款のいかなる条項はこの投資許可証及びベトナム
の法律により解釈されるものとする。

第四条
本投資許可証は CONG TY TNHH MOLTEN VIET NAM の事業登録証明書であり、署名日より発効となる。
本投資許可証は原本 3 通が作成され、1 通は CONG TY TNHH MOLTEN VIET NAM に発給さ、1 通はホー
チミン市人民委員会に保管され、1 通はホーチミン市計画投資局に送付されるものとする。

写しは下記の官庁に送付される。 人民委員会の代表として
- ベトナム国家銀行
- 計画投資省 委員長代行として
- 商工省 副委員長
- ホーチミン市労働傷病兵社会福祉局
LE MANH HA
- ホーチミン市商工局
- 出入 国管理局
- ホーチミン市税務局
- ホーチミン市統計局
- ホーチミン市税関局
- ホーチミン市警察局
- TAN BINH 区人民委員会

You might also like