You are on page 1of 56
QPRAMAC INDICE GERAL 1.PREFACIO 283 4.1 Premissa 284 4.2 Simbolos 284 4.3 Objetivo do manual e como conservao 284 1.4 Destinatarios do manual e qualificaco do pessoal 284 4,5 Servigo técnico de asistencia e pecas sobressalentes 285 2.DESCRICAO E DADOS TECNICOS 286 2.1 Identificagao do gerador 287 2.2 Certificagdo do gerador 287 2.3 Descrig&o do gerador 288 2.4 Dados técnicos 289 2.4.4 Dimensoes totais 289 3.SEGURANGA 290 3.1 Utlizagao prevista 291 3.2 Utilizagao incorreta razoavelmente previsivel 291 3.3 Utiizaco dos equipamentos de protegao individual (EPI) 292 3.4 Sinalizages de seguranca e adverténcias 292 3.5 Emissao de ruldo aéreo 294 4.INSTALAGAO 295 4.1 Transporte e posicionamento 296 4.1.1 Elevacéo do gerador com correntes regulavels 298 4.1.2 Elevagao do gerador com empilhadeira 299 4.1.3 Transporte e armazenamento 299 4.1.4 Posicionamento 300 4.2 Conexao dos circuitos consumidores 300 4.2.1 Dimensao dos cabos 300 4.2.2 Organizagao dos cabos 300 4.2.3 Conexao das massas a terra 301 4.2.4 Execugdo das ligagdes elétricas 301 4.3 Conexées para o arranque automatico do gerador 304 4.4 Operagbes para o primeiro arranque 304 4.4.1 Controlos visuais 304 4.4.2 Verificago do nivel de dleo do motor 304 4.4.3 Primeiro abastecimento de combustivel 304 4.44 Ligago dos cabos da bateria 304 4.5 Operagbes para 0 arranque apés um longo Periado de inatividade 305 S.UTILIZAGAO 306 5.1 Precaugées de seguranga para a utllzacdo 307 5.2 Verificagées preliminares para a utlizagao 307 5.3 Quadro de controlo do grupo eletrogéneo 308 5.4 Comandos das placas eletrénicas de controlo 310 5.5 Arranque do gerador an 5.6 Paragem do gerador 312 5.7 Paragem de emergéncia do gerador 313 5.8 Abastecimento manual do combustivel 313 GSW 5.9 Utiizagao do gerador em altas altitudes ou ‘com temperaturas ambientes elevadas 315 6.MANUTENCAO, 316 6.1 Importancia da manutengo 317 62 Precaugses de seguranca para a manutengao 318 6.3 Intervengées de manutencao elétrica 318 6.3.1 Controlos gerais do sistema elétrico 318 6.3.2 Controlo bateria 319) 6.4 Controlo altemador 319 65 Intervengdes de manutengao mecénica 320 6.5.1 Verificagso e restabelecimento do nivel de dleo do motor 320 6.5.2 Substituigao do dleo do motor e do filtro de dleo 320 6.5.3 Verificagao do nivel e enchimento do liquido refrigerante 320 6.54 Substituigdo do fitro de refrigerante 321 6.5.5 Substituigao do firo de ar 321 6.5.6 Substituigéo do pré-fltro e filtro do combustivel 322 65.7 Descarga do combustivel do reservatorio 322 6.6 Programa de manutengao_ 323 6.6.1 Plano de manuteng&o do sistema eletrico 323 6.6.2 Plano de manutengéo das partes mecénicas 323 7.ANALISE DE FALHAS 324 7.1 Problemas, causas e solugées 325 8.COLOCACAO FORA DE SERVIGO E DESTRUIGAO 328 8.1 Seguranga durante as operagdes de colocagao fora de servico e destruicdo 329 8.2 Colocagéo fora de servigo por longos perlodos 329 8.3 Colocagéo fora de servigo definitiva e destruigao 330 8.3.1 Requisitos especiais para a eliminagao 330 9.ESPECIFICACOES 331 9.1 Informagées sobre lubrificantes, liquidos e refrigerantes 332 9.2” Desgraduagdo devido a condigées, ambientais 334 10.DIARIO DE MANUTENGAO ORDINARIA E EXTRAORDINARIA 338 QPRAMAC GSw 1. PREFACIO 4.PREFACIO 283 4.1 Premissa 284 4.2 Simbolos 284 1.3 Objetivo do manual e como conservé-lo 284 1.4 Destinatarios do manual e qualificaco do Pessoal 284 1.5 Servigo técnico de asistencia e pecas sobressalentes 285 QPRAMAC 1.1 Premissa Obrigado por ter adquiride este gerador! Este manual é parte integrante do gerador adquirido € fornece indicagdes Uiteis para o funcionamento correto e a manutencéo. Para a seguranca do utiizador e das pessoas envolvidas na utilizagSo é obrigatério consultar as instrugSes fornecidas e entrar sempre em contacto com o fabricante no caso de duividas que possam dificultar ou impedir a correta interpretagao das instrug6es. © presente manual NAO substitul, de nenhum modo, as leis © as normas locais. Sempre e em quaisquer circunstancias devem ser cumpridas as leis © as normas vigentes no local de utllzacao do grupo eletragéneo. + Este manual deve sempre acompanhar o gerador, durante todo o periodo de funcionamento, + As “instrugdes originais’ sao redigidas em ITALIANO, + Qualquer idioma diferente é uma “tradugao das instrugdes originals’, de acordo com o que foi previsto pela diretiva europeia 2006/42/CE. + Todos os direitos de reprodugéo do presente manual so reservados ao fabricante. + As describes e as ilustracées fomecidas na presente publicagao n4o sao vinculantes. O fabricante reserva-se o direito de realizar todas as alteragdes consideradas necessérias, a qualquer momento e sem aviso prévio. +O presente manual nao pode ser reproduzido ou ‘exposto para terceiros sem a autorizacao escrita por parte do fabricante. 14.2 Simbolos Os seguintes simbolos e estilos do texto apresentados a seguir podem ser utilizados no manual para comunicar informag6es relativas a: A PERIGO Indica uma situagéo de risco iminente que, se nao for evitada, podera provocar morte ou lesées graves. YN ADVERTENCIA Indica uma situagao potencialmente perigosa que, se nao for evitada, podera provocar morte ou lesées graves. 4.PREFACIO GSW As ATENGAO Indica uma situagao potencialmente perigosa que, se nao for evitada, podera provocar lesées leves ou moderadas. m NOTA Indica uma obrigagao de seguir um comportamento ou _attividade especial para a gestaéo segura da maquina. 1.3 Objetivo do manual e como conserva-lo De acordo com o que determina a Diretiva Maquinas 2006/42/CE, o presente manual fornece as informagées inerentes 4 seguranga e as fases da vida do gerador (transporte, instalago, utilizagSo, manutengo, eliminagao). + Ler e compreender atentamente esta publicagao técnica antes de realizar operagées no gerador e/ou efetuar intervengdes de regulacdo lou manutengao. + No caso de duvidas surgidas durante a consulta do presente manual, entrar sempre em contacto com 0 fabricante antes de realizar qualquer tipo de operacéo. + Para resolver o mais rapidamente possivel qualquer eventual problema ocorrido durante a vida atil_ do gerador que nao tenha sido tratado na presente publicacdo técnica, pedimos que o utlizador entre em contacto com o pessoal especializado do fabricante + 0 fabricante declina toda e qualquer responsabilidade ligada ao no cumprimento do que foi referido no presente manual. + Conservar o presente manual ¢ todas as publicagdes anexas em lugar seguro, acessivel & conhecido por todos os utilizadores do gerador. 1.4 atarios do manual e icagao do pessoal © gerador foi projetado para ser utlizado por pessoal qualficado para a utlizagdo © a manutengao, e é para esse tipo de pessoal que os contetidos do presente manual s&o direcionados. O pessoal devera ser provide de preparacao técnica adequada e ter familiaridade com os instruments utiizados habitualmente: chaves inglesas, chaves de fenda, etc. QPRAMAC © pessoal deve ter lido e compreendido integralmente o presente manual. O operador deve conhecer as modalidades de funcionamento do gerador, ser capaz de seguir as instrugbes para a Uitiizagao forecidas no manual, prestar a maxima atencao durante a utilizagao do gerador. ‘Alm dos perigos decorrentes da energia elétrica, devem ser considerados os perigos relacionados as substancias explosivas e inflamaveis (combustivel e Sleos lubrificantes), as partes em movimento, aos gases de combustéo, as partes com temperaturas elevadas © aos produtos de refugo com os quais & Possivel entrar em contacto (tais como lubrificantes usados, refrigerantes, etc.) 4.5 Servigo técnico de assisténcia e pegas sobressalentes Para garantir aos proprios _utilizadores uma assisténcia pés-venda do gerador adquirido, além da atualizagao permanente sobre a propria gama de produtos e solugées, 0 fabricante coloca a disposigao os seguintes servigos na internet. A) Servigo técnico de assisténcia e pecas sobressalentes. Area técnica que permite entrar em contacto com os operadores qualificados que respondem as solicitagées de assisténcia e pecas sobressalentes. http:/hwww pramacparts.com 8) Area comercial e produtos. Area principal dos produtos e solugées que permite ‘aceder aos contactos da organizagao comercial e 8 rede de vende. hnttp:/iwww. 1.PREFACIO GSW QPRAMAC GSW 2 DESCRIGAO E DADOS TECNICOS 2.DESCRIGAO E DADOS TECNICOS 286 2.1 Identificacao do gerador 287 2.2 Certificagao do gerador 287 2.3 Descrigao do gerador 288 2.4 Dados técnicos 289 2.4.4 Dimensbes totais 289 a6 | 2.DESCRICAO E DADOS TECNICOS QPRAMAC 2.1 Identificagao do gerador © gerador é identificado através de uma placa de identificag&o (1) em conformidade com os requisitos da diretiva maquinas 2006/42/CE, colocada na estrutura metalica, YN ADVERTENCIA E absolutamente proibido remover a placa de identificagao (1) do gerador ou entéo alterar ou apagar os dados referidos na placa. mA NOTA A placa de identificagao (1) é realizada para ter uma duragéo prolongada. Todavia, é aconselhavel copiar os dados nela referidos para poder conservé-los. Entrar em contacto com o fabricante se for necessario substituir a placa. OPENSET 2.DESCRICAO E DADOS TECNICOS GSW © simbolo “CE” (2) pode nao estar presente na placa. Para mais informagées, consultar o seguinte paragrafo “certificagao do gerador’. i ——) sree aru © gerador & identificado de modo univoco, de acordo com 0 modelo (3), com 0 cédigo da maquina (4), com o numero de série (5), € como ano de fabricagdo (6). A! NOTA Os dados da placa modelo (3), cédigo da maquina (4), numero de série (5) e ano de fabricagao (6), podem ser solicitados no momento de requisitar as: técnica. A placa refere também a indicagéo do peso (7) do gerador, que inclui os liquidos dos circuitos (éleo, refrigeragdo, etc.), sem incluir o combustivel Consultar Preventivamente esta informagao antes de efetuar a elevagao. 2.2 Gertificagao do gerador Os geradores comercializaveis dentro. da Comunidade Europeia s8o acompanhados da respetiva declaracéo CE de conformidade, anexo IIA, da diretiva europeia 2006/42/CE. Nesse caso a placa de identified ostenta o simbolo “CE” (consultar o paragrafo ‘identificagdo do gerador’) Os geradores que no pertencem a categoria descrita anteriormente, S80 fabricados em conformidade com as normas _técnicas. harmonizadas @ diretiva europeia 2006/42/CE, mas no so acompanhados da declaragio CE de conformidade; nesse caso a placa de identificago no ostenta 0 simbolo"CE” (consultar 0 paragrafo “identificagSo do gerador’) QPRAMAC 2.3 Descrig&o do gerador 0 paragrafo identifica os componentes principais do gerador, geralmente fornecidos como padréo. Podem’ ser instalados alguns —_componentes adicionais, denominados “suplementos". © gerador & fornecido com motores diesel poténcias nominais diferentes conforme © modelo espectfico, Outra diferenga ¢ a possibilidade de escolher entre modelos de tipo OPEN SET ou SOUNDPROOF. O gerador de tipo OPEN SET é composto por uma base de suporte sobre a qual estao montados os ‘componentes principais (motor, alternador, painel de comandos, etc). © gerador de tipo SOUNDPROOF, fabricado com os mesmos critérios do tipo OPEN SET, é completado com paingis a prova de som, que fecham. completamente todos os componentes montados sobre a base. OPEN SET GSW Wm NOTA |Ambos os modelos devem ser instalados por pessoal treinado e qualificado, De modo mais especifico, 0s modelos OPEN SET instalados no interior da Comunidade Europe! deverao ser posicionades num local seguro e acessivel apenas a pessoal treinado e qualificado, além de adequadamente protegido contra a agao de agentes atmosféricos. Base Motor Escape Filtro de ar Radiador Painel de comando Conexio dos circuits consumidores Alternador Painéis a prova de som Portas 288 2.DESCRICAO E DADOS TECNICOS QPRAMAC 2.4 Dados técnicos 2.4.4 Dimensées totais As dimenses totais fomecidas referem-se aos modelos referidos na tabela, OPEN SET Para as dimensées totais, consultar os dados indicados no desenho técnico de instalacao fornecido com o aparelho. Para 0 peso e o valor de emissao acustica (medido de acordo com a norma de referéncia 1808528-10), consultar a placa colocada na maquina SOUNDPROOF Para as dimensées totais, consultar os dados indicados no desenho técnico de instalacdo fornecido com o aparelho. Para o peso e o valor de emissao acustica (medido de acordo com a norma de referéncia 1808528-10), consultar 2 placa colocada na maquina 2.DESCRICAO E DADOS TECNICOS GSW SOUNDPROOF RESERVATORIO DE ALTA CAPACIDADE Para as dimensées totais, consultar os dados indicados no desenho técnico de instalacdo fornecido com o aparetho. Para o peso e o valor de omissao acustica (medido de acordo com a norma de referéncia 1808528-10), consultar a placa colocada na maquina QPRAMAC GSW 3. SEGURANCA 3.SEGURANGA, 290 3.1 Utilizagao prevista 291 3.2 Utilizagao incorreta razoavelmente previsivel 291 3.3. Utilizag8o dos equipamentos de protegao individual (EPI) 292 3.4 Sinalizagdes de seguranga e adverténcias 292 3.5 Emissao de ruido aéreo 294 PTW scouranca QPRAMAC 3.4 Utilizag4o prevista Os geradores, descritos no presente manual, foram projetados e fabricados para uma utlizagao profissional, com 0 objetivo de fornecer energia elétrica por meio de um motor térmico acoplado a um gerador elétrico. Os geradores so indicados exclusivamente para o uso em ambiente terrestre, aberto ou fechado, de acordo com os limites ambientais e com as condigbes de instalacao previstas pelo fabricante, (© gerador deve ser sempre posicionado de acordo com as indicagSes presentes no esquema de instalagao fomecido pelo fabricante. Qualquer outro uso @ expressamente proibido Podera implicar em riscos para a seguranga do Uitiizador e danos ao gerador. (© gerador é realizado de acordo com as diretivas europeias referidas abaixo: = 2006/42/CEE Diretiva maquinas. = 2006/95/CE _Diretiva baixa tensdo, = 2004/108/CE Diretiva compatibilidade eletromagnética, Diretiva emiss4o acistica ambiental das maquinas e equipamentos destinados a funcionar em — ambiente extemo. Para auxiliar a projetagao podem ter sido aplicadas as normas europelas harmonizadas as diretivas, e/ou as normas interacionais de produto, entre as quais 6 possivel citar principalmente: = 2000/14/CE = UNI EN 12601 Grupos eletrogéneos movimentados por motores alternatives de combusto interna ~ Seguranga, Grupos eletrogéneos. de corrente altermada movimentados por motores alternativos de combustio intema. 3.2 Utilizagao incorreta razoavelmente previsivel A PERIGO A utilizagao imprépria do gerador extremamente _perigosa. ° fabricante declina_ qualquer responsabilidade por eventuais danos a pessoas, objetos elou animais decorrentes da utilizagao imprépria do gerador. SO 8528 Entende-se como utlizagao incorreta razoavelmente previsivel qualquer utilizag&o diferente da utilizagdo GSW prevista (ou seja, nao condizente com aquela para a qual foi projetado) executada com modalidades diferentes daquelas previstas ou expressamente proibidas no manual. A experiéncia do fabricante permite sinalizar preventivamente os seguintes casos de utllizagdo imprépria evidente do produto apresentados a seguir, portanto: + E PROIBIDO acionar geradores em ambientes fechados sem assegurar uma ventilaao adequada; no caso de instalaglo em ambientes fechados & obrigatério evacuar os gases de descarga produzidos pela combustaéo para fora dos locais onde o gerador esta instalado, ou entéo, a uma distancia adequada em relagéo ao local de trabalho ou de permanéncia do utilizador, por meio de condutas ou outros dispositivos adequados para esia finalidade, + E PROIBIDO utilizar 0 gerador em superficies inclinadas, que possam bloquear os fiuxos de dleo e combustivel necessarios para 0 funcionamento. +E PROIBIDO ullizar o gerador do tipo OPEN SET em ambiente externo sem ter preparado um adequada protecao contra os agentes atmosféricos, tais como agua, neve, gelo. No caso de utilizagéo fem ambienie extero, € necessario cumprir os limites de utlizagéo ambiental previstos pelo fabricante. + E PROIBIDO utilizar o gerador em ambientes lassificados de acordo com a diretiva europeia 1999/92/CE ATEX, nos quais, durante as atividades normais, seja efetiva ou provavel a formagéo de uma atmosfera explosiva por breves ou longos periodos. + E PROIBIDO utlizar 0 gerador para aquecer um ambiente através do calor irradiado pelo motor. + & PROIBIDO utilizar o gerador quando apresenta sinais evidentes de falha ou esta parcialmente avariado. + E PROIBIDO peritr a utlizagdo e a manuteng4o a pessoas que nao tenham alcancado a idade minima prevista pela lei vigente nos respetivos paises de utiliza¢éo e que nao tenham sido preventivamente informadas e formadas sobre os riscos residuais presentes durante a realizagao das proprias atividades no gerador. + E PROIBIDO permit 0 uso ¢ a manutengdo a pessoas que néo leram e compreenderam as instrugdes fomecidas no manual. + E PROIBIDO executar operagdes de instalagao, utilizagéo e manutengao em relagdo as quais ndo foram fornecidas informag6es do fabricante. + E PROIBIDO executar operagdes de instalago, utilizago e manutengao no caso de interpretagao difcultosa das instrugSes fomecidas pelo fabricante +E PROIBIDO executar operagées de instalagéo, utilizagéo e manutencao de modo diferente do que foi descrito no manual. +E PROIBIDO executar operagées de instalag4o, utiizago e manutengSo que so expressamente proibidas no manual. 3.SEGURANGA QPRAMAC + E PROIBIDO efetuar o abastecimento de combustivel ¢ as operagdes de manutengao com 0 geradorligado ou sobre superficies no horizontais + E PROIBIDO efetuar o abastecimento de combustivel imediatamente apés o desligamento do gerador, enguanto o motor estiver quente; é necessétio aguardar o arrefecimento do motor antes de abastecer e assegurar-se de que esteja em uma posigdo perfeitamente horizontal +E PROIBIDO remover as cargas das tomadas 63A € superiores, antes de serem deconectadas com a abertura dos interruptores correspondentes. + E PROIBIDO aplicar cargas elétricas de poténcia, tenso e/ou corrente superiores as especificagses_méximas nominais do grupo eletrogéneo. Seguir as especificagdes técnicas fornecidas com o aparelho. +E PROIBIDO burlar, mesmo temporariamente, 08 protetores ou dispositives de seguranca, Os protetores e os dispositivos de seguranga s6 podem ser removidos, para realizar operagoes de manutengao, por pessoal especializado e quando 0 gerador esté desligado. No fim da intervencéo de manutengo, todos os protetores @ os dispositivos de seguranga devem ser montados novamente na posiggo original deve ser sempre verificado se funcionam corretamente, + E PROIBIDO permitir a aproximacao do gerador do tipo OPEN SET, a pessoas nao encarregadas da utlizagao e da manuteng&o. + E PROIBIDO utlizar 0 gerador do tipo SOUNDPROOF com a cobertura removida total ou parcialmente ou com as portas abertas. A. PERIGO Utilizar 0 gerador de tipo SOUNDPROOF com cobertura removida total ou parcialmente ou com as portas abertas extremamente perigoso Provocar graves queimaduras e/ou lesées ao contacto com partes internas do gerador. E proibido aproximar-se da zona de aspiracao do motor com cabelos compridos soltos ou vestuario largo. 3.3. Utilizagao dos equipamentos de protegao individual (EPI) © tipo de equipamento de protegao individual (EPI) © a sua utilzagao so regulamentados, para a comunidade europeia, pelas diretivas europelas BGIG86/CEE e 89/656/CEE e sucessivas alteracées. 3.SEGURANGA GSW Para algumas operagées, pode ser requisitada a utiizagao de equipamentos especificos de protegao individual (EPI). Para isso, estéo presentes no gerador e/ou dentro do manual, alguns pictogramas Cujo significado esta indicado na tabela abaixo. Obrigagao de utilizar sempre luvas de protegdo para realizar operacées caracterizadas pela exposi¢ao a riscos mecanicos genéricos —_ (por_—_exemplo: esmagamento ou corte). Obrigagéo de utiizar os equipamentos de protego do ouvido, de acordo com a avaliagao do risco de emissao de Tuido do ambiente de trabalho com legislagao em vigor no pais de utilizacao, 3.4 Sinalizagées de seguranga e adverténcias No gerador estéo presentes, sob a forma de placas adesivas, sinalizagdes de seguranga ede adverténcia, cujo significado esta referido na tabela abaixo. PEI 10 E proibida a remogao das placas de adverténcia que tém uma fungdo de seguranga. © nao cumprimento dessa norma determina a caducidade da garantia e a transferéncia de toda e qualquer responsabilidade ao comprador. QPRAMAC a Perigo de acidentes de natureza elétrica, decorrente da presenca de partes sob tens&o, © gerador — fornece corrente elétrica quando esta ligado: prestar a maxima ateng&o para no entrar em contacto com partes do sistema elétrico. Perigos de acidentes decorrentes do contacto partes com quentes, © motor e 0 escape esquentam durante a utilizagdo e conservam a temperatura por mais de uma hora apos 0 desligamento. Perigo de incéndio. Os combustiveis so produtos —_altamente inflamaveis. + Prestar atencéo as zonas préximas do alternador e dos pontos de conexdo elétrica. + Manter a distancia minima de seguranca para evitar perigos de acidentes —decorrentes do contacto direto ou indireto com partes ou equipamentos sob tensdo. + Seg) as disposi de seguranga e, no caso de operacées, utiizar os respetivos EPI (luvas de protego contra. os fiscos elétrcos). + Efetuar as operacdes de conexao dos cabos com 0 gerador desligado. + Efetuar as operacdes de manutengao ‘das partes elétricas com 0 gerador desligado, e depois de ter constatado a auséncia de tensées residuais. + Nao utlizar Agua no caso. de incéndio do gerador. + Néo tocar as partes quentes enquanto 0 gerador estiver aceso & durante pelo menos uma hora depois. do. desligamento. + Antes de executar intervengdes de manuteng&o, aguardar 0 arrefecimento das partes quentes. + Durante ° abastecimento 6 PROIBIDO fumar ou utilizar chamas livres perto do reservatério © dos combustiveis. + Abastecer em uma zona bem arejada secar sempre eventuais transbordamentos de combustivel antes de ligar 0 motor. GSW a Perigos de acidentes decorrentes da inalagao de substancias nocivas. Durante ° funcionamento, 0 motor do gerador descarrega no ar fumos que contém substancias venenosas através do escape. Os —fumos —_contém substancias _perigosas para a saiide com oxidos de nitrogénio, monéxido de carbono, hidrocarbonetos, etc. & gw Perigos decorrentes da permanéncia do motor ligado durante 0 abastecimento. BS Indicagao de utilizago do combustivel DIESEL, Indicagdo de perigo genérico, Perigos diversos descritos no manual de instrugao. + Utiizar 0 gerador em ambientes bem arejados para favorecer_ a dispersdo dos fumos. + No caso de utllizagdio em ambientes fechados, os fumos devem ser conduzidos para 0 ambiente externa de acordo com as. indicag6es fornecidas no esquema de instalagdo, + Nao permanecer perto do escape e nao espirar os fumos descarregados. + Desligar 0 motor antes de abastecer o gerador ‘com combustivel + Efetuar ° abastecimento somente com o motor desligado. + Assegurarse de que © grupo eletrogéneo esteja. em —posigo horizontal + Utiizar exclusivamente combustivel diesel + Escolher ° combustivel em fungao da temperatura externa Para temperaturas abaixo de 0° C e até -20° C, utilizar gaséleo de tipo invernal, + Prestar atencao a todas as adverténcias & as precaugses. de. seguranga, bem como as informag6es relativas utllizagao prevista e a utilizagao incorreta razoavelmente previsivel, descritas no presente manual. jeccuzanca SN QPRAMAC Gsw + Ler e compreender as instrugdes fomecidas no manual de instrugao, + No caso de instrugées _incompletas Indicago para consultar OU pouco claras, entrar sempre 0 manual de °M contacto com 0 instrugdo. fabricante antes de realizar operacdes no As instrugdes completas gerador. para a utlizagao e a* Conservar sempre a manuteng&o do gerador cépia do manual de estdo presentes no utlizag&o e manutengao manual de utiizagao © perto do gerador, em um manutengao, local conhecido acessivel a todos os utilizadores, + Utiizar os equipamentos de protego individual (EPI) dos ‘canals auditivos, escolhidos de acordo Indicagao da poténcia Com @ avaliagao do risco sonore Lwa, medida de de emiss4o de ruido do acordo com 2 diretiva ambiente de trabalho e relativa & emissdo de COM legislacdo em vigor ruidos 2000/14/CE. no pais de utilizagao. © gerador, quando esta ligado, pode provocar danos ao sistema auditvo no caso de permanéncia, breve ou prolongada, em suas proximidades. * Ler e compreender as instrugoes de tlevagao fomecidas no paragfafo espectico do presente manual, antes Sinalizagao do ponto de 42 realizar a elevagao, engate para a elevacéo. Identifica no gerador os dispositives e os pontos de engate para a elevagao, 3.5 Emiss4o de ruido aéreo Os geradores so submetidos a ensaios para detetar 0 nivel de presséo aciistica da emissao ponderada A, de acordo com 0 que foi determinado na diretiva maquinas 2006/42/CE. Para os geradores comercializaveis dentro da Comunidade Europeia, 0 valor de poténcia sonora LwA, medida em conformidade com a diretiva europeia 2000/14/CE, esta referido na placa colocada no gerador e esté especificado na declaragao CE de conformidade WPT scounanca QPRAMAC GSw 4. INSTALAGAO 4,INSTALAGAO 295 4.1 Transporte e posicionamento 296 4.1.1 Elevagao do gerador com correntes requlaveis 296 4.12 Elevagdo do gerador com empilhadeira 299 4.1.3 Transporte e armazenamento «299 4.1.4 Posicionamento 300 4.2. Conexao dos circuitos consumidores 300 4.2.1 Dimenséo dos cabos 300 4.2.2 Organizagao dos cabos 300 4.2.3 Conexo das massas a terra 301 4.2.4 Execucao das ligagées elétricas 301 43 Conexées para o arranque automatico do gerador 304 4,4 Operagbes para o primeiro arranque 304 4.4.1 Controlos visuais 304 4.4.2 Verificagao do nivel de 6leo do motor 304 4.4.3 Primeiro abastecimento de combustivel 304 4,4.4 Ligagao dos cabos da bateria 304 4.5 Operagbes para o arranque apés um longo periodo de inatividade 305 4.INSTALACAO al QPRAMAC 4.1 Transporte e posicionamento YN ADVERTENCIA As operagées apresentadas a seguir de elevacdo, transporte e posicionamento devem _—_ ser realizadas exclusivamente _ por pessoal especializado. © gerador deve ser sempre posicionado sobre uma superficie plana, lisa e horizontal yn NOTA Os procedimentos de elevacéo e transporte descrevem os procedimentos adotados _—pelo fabricante para a expedigao do gerador a partir da propria fabrica. Estas informagées sao fornecidas no presente manual para quando for necessario elevar e transportar o gerador no local da_ primeira instalagéo ou no caso de transferéncia para um__ local diferente para instalagées sucessivas. GSW 4.1.4 Elevagao do gerador com correntes regulaveis Para a elevagio do gerador por meio de correntes reguldveis, seguir as descrigdes apresentadas abaixo: + Engatar as correntes de elevagao (1) nos respetivos pontos de engate (2) instalados no gerador. O ponto de engate para a elevacdo esté indicado na maquina pela presenga do respetivo adesivo de informacao, + Afasta-se e elevar gradativamente o gerador, verificando se esté equilibrado em relagao ao baricentro. Se nao estiver equilibrado, abaixar a carga até que fique apoiada novamente sobre a plataforma do velculo de transporte e regular o comprimento das correntes de acordo com o baricentro. OPEN SET: 3 pontos de elevacao RR NOTA © gerador deve ser necessariamente movimentado através de equipamentos de levagao adequados as massas que devem ser elevadas e ao ambiente no qual € realizada a elevagao. O peso exato do gerador esta referido na placa de lentificagdo (consultar o paragrafo jaca de identificacao”). 4.INSTALACAO pontos de sobre a base no lado dos comandos e no lado oposto. 0 gancho de elevagao deve estar situado o mais possivel ao centro dos pontos de elevagaéo do gerador, para evitar _oscilagées durante a elevacao inicial. Regular o comprimento das correntes de elevagdo (1) para equilibrar a carga, para limitar a tenséo e para que nenhuma das correntes possa entrar em contacto com os componentes durante a movimentagéo do grupo eletrogéneo. QPRAMAC OPEN SET: 4 pontos de elevacao mn NOTA E obrigatério utilizar os quatro pontos de elevagéo (2) colocados sobre a base no lado dos comandos e no lado epost, O gancho de elevacéo principal deve ser usado em conjunto com um balancim (como no caso da elevagéo “SOUNDPROOF com EFT” identificado com o numero (1)), que mantenha as correntes de elevagao a uma distancia que evite o contacto com 0 grupo eletrogéneo. Regular adequadamente o comprimento das correntes de elevagao para equilibrar a carga e de modo a reduzir o mais possivel o Angulo entre as mesmas (correntes na posigao mais vertical possivel). GSW SOUNDPROOF: 1 ponto de elevagao yn NOTA E obrigat: utilizar 0 ponto de elevagéo (2) colocado no teto. O gancho de elevacgéo deve estar situado o mais possivel na vertical em relago ao anel de elevagéo do gerador, para oscilagées durante a elevacdo inicial SOUNDPROOF: 2 pontos de elevagao 4.INSTALACAO QPRAMAC mn NOTA E obrigatério utilizar os dois pontos de elevagao (2) colocados no teto no lado dos comandos e no lado ‘oposto. Os suportes fornecidos nos pontos de elevagao tém 3 furos, a utilizar para procurar o centro de gravidade. © gancho de elevacao deve estar situado o mais possivel ao centro em relagéo aos pontos de elevagéo do gerador, para evitar oscilagées durante a elevacao © comprimento das 2 correntes de elevagéo (1) deve proporcionar a formagéo de um Angulo entre as duas correntes de cerca de 40°%: desse modo é possivel reduzir as solicitagées nas unidades de elevagao. SOUNDPROOF STANDARD: 4 pontos de elevagao Abaixo o detalhe da posico dos pontos de elevagao: 4.INSTALACAO GSW A NOTA E obrigatorio utilizar os quatro pontos de elevagao (2) colocados no teto: dois no lado dos comandos e dois no lado oposto. © gancho de elevacao principal (3) deve estar situado o mais possivel ao centro em relagao aos quatro pontos de a levagao do gerador, para evitar oscilagées durante a elevagao__ ini Se necessario, regular adequadamente o comprimento das correntes de elevagéo de forma a equilibrar a carga. © comprimento das 4 correntes de elevagéo (1) deve Proporcionar a formagéo de um Angulo entre os dois pares de correntes de cerca de 40° desse modo 6 possivel reduzir as solicitagées nas unidades de elevagao. SOUNDPROOF com “EFT” (Extended Fuel Tank): 4 pontos de elevagao QPRAMAC A NOTA E obrigatério utilizar os quatro pontos de elevagao (2) colocados no reservatério com capacidade aumentada: dois no lado dos comandos e dois no lado oposto. 0 gancho de elevacao principal (1) deve ser usado em conjunto um balancim (1), que mantenha as correntes de elevagao a uma distancia que evitar 0 contacto com o grupo eletrogéneo, Regular adequadamente o comprimento das correntes de elevagao para equilibrar a carga, de modo a reduzi maximo possivel o angulo entre as mesmas (correntes o mais possivel na vertical). 4.1.2 Elevagdo do gerador com empilhadeira Mm NOTA Para as maquinas para as qu: NAO estao previstos os anéis de elevacao, esta prevista EXCLUSIVAMENTE a elevagdo através de empilhadeira. E PROIBIDO, nesses casos, elevar a maquina de outro modo. Para a elevagéo do gerador por meio de empilhadeira, seguir as descricées apresentadas abaixo + Inserir as forquithas da empilhadeira (1) em baixo da base do gerador (2), na posigdo correspondente 20 baricentr. + Assegurar-se de que as forquilhas suportem o {grupo eletrogéneo em todo 0 comprimento, como ‘exemplificado na figura (3). + Elevar gradativamente 0 gerador, verificando se esté equilibrado em relagdo a0 baricentro. Se nao estiver equilibrado, abaixar a carga até que fique apoiada novamente sobre plataforma do veiculo de transporte e regular a posi¢ao das forquilhas de acordo com 0 baricentro. GSW 4413 Transporte e armazenamento Para o transporte do gerador, seguir as as descrig6es apresentadas abaixo: + © gerador pode ser transportado com o combustivel EXCLUSIVAMENTE em veiculos habilitados @ certficados para o transporte de aparelhos com combustivel, Caso contratio, esvaziar completamente 0 reservatorio de combustivel antes do transporte. + Bloquear com firmeza o gerador sobre o meio de transporte, com dispositivos adequados para este tipo de operagao, a fim de evitar 0 tombamento durante a movimentagao do veiculo. + No caso de transporte do gerador série OPEN ‘em um veiculo sem cobertura, nao deixar o gerador exposto a luz solar direta ou as intempéries por muito tempo; ele deve ser protegido com lonas ou ‘outro material adequado. + No caso de transporte do gerador em um veiculo fechado, as temperaturas alcancadas na parte interna do compartimento de carga podem provocar evaporagao dos liquides com 0 consequente risco de incéndio e explosao. Esvaziar 0 reservatorio do combustivel SE 0 velculo nao estiver habilitado & certificado para o transporte de combustiveis. 4.INSTALACAO QPRAMAC mm NOTA Se no final do transporte for necessario armazenar o gerador por um longo periodo (superior a 30 dias), seguir as _indicagées fornecidas no paragrafo “Colocagao fora de servigo por longos periodos”). 4.1.4 Posicionamento Para o posicionamento do gerador, consultar o esquema de instalago fornecido com o grupo eletrogéneo. 42 Conexao dos circuitos consumidores JN ADVERTEN! As operagées de ligacao elétrica apresentadas a seguir devem ser realizadas exclusivamente _ por pessoal especializado. 4.INSTALACAO GSW YN ADVERTENCIA Para evitar riscos para as pessoa: e danos para o gerador, 6 necessario respeitar as seguintes prescrigées de utilizagao: + Nao ligar ao gerador circuitos consumidores sem conhecer as informagées relativas as suas caracteristicas elétricas ou com caracteristicas diferentes daquelas do gerador (tensées_~—e/ou freq diferentes, por exemplo). + Deve ser considerada a absor¢ao total de todos os aparelhos ligados contemporaneament. + Todos os geradores sao provides de protegées contra sobrecorrentes, sobretensées e curto-circuito. Em todos os casos, nao conectar intencionalmente cargas que tenham correntes maximas superiores as especificadas para as tomadas as quais estao conectadas. + N&o conectar varios geradores equipados com o respetivo quadro de paralelo. Wm NOTA Todas as operagées de conexao dos circuitos consumidores devem ser efetuadas respeitando as presentes nos esquemas elétricos. 4.24 + Escolher 0 tipo e a dimens&o dos cabos é uma tarefa © uma responsabilidade do instalador que realiza o sistema. A utilizacdo de cabos de seccdes inadequadas provoca quedas excessivas de tensao @ aquecimentos prejudiciais a0 cabo. Dimensao dos cabos 4.2.2 Organizagao dos cabos * © conjunto dos cabos de ligagéo gerador- QPRAMAC circuitos consumidores devem ser adequadamente organizados em canais ou canaletas, protegidos contra contactos e esmagamentos. 4.2.3. Conexdao das massas a terra mM NOTA As dimensées do cabo de conexéo ao dispersor de terra e a respetiva resistén de contacto, devem estar em conformidade com os regulamentos e leis vigentes no pais no qual o gerador é utilizado. Nao ligar o gerador a nenhum cabolterminal que tenha caracteristicas elétricas desconhecidas. Para calcular a carga elétrica correta, consultar as caracteristicas técnicas do gerador. © gerador esté preparado para a conexéo das massas a terra. A conexao do condutor de protegao ao coletor principal de terra ou ao dispersor, presente no local de utilizagao, deve ser realizada pelo instalador, que deve utilizar cabo de seccdo adequada, nas cores amarelolverde. A ligaco a terra, presente no quadro elétrico do gerador, ¢ indicada pelo seguinte simbolo, 4.2.4 Execugao das elétricas Dependendo do tipo de quadro elétrico instalado na maquina sera possivel encontrar algumas diferengas, que de qualquer forma nao sao substanciais, em relago as imagens indicativas mostradas nestas paginas. Em caso de qualquer divida nao hesitar em contactar 0 fornecedor do grupo eletrogéneo para esciarecimentos, Ligacées ao quadro de tipo (A): + Remover os dois parafusos de fixago (1) e abrir © painel de protecao. + Remover a placa (2), furd-la e inserir um prensa cabo adequado a sec¢éo do cabo utllizado para a conexo do circuit consumidor. + Fazer passar 0s cabos pelas aberturas (3) feitas nos paindis. ATENGAO: Ao escolher 0 cabo, considerar que a altura das aberturas (3) 6 de cerca de 60 mm. + Ligar 0 cabo aos respetivos bomes (4) GSW cumprindo as indicagdes presentes nos esquemas elétricos fornecidos com o gerador. + Fixar a placa (2), em seguida fechar o painel de protegao e apertar 0s dois parafusos de fechamento 4.INSTALACAO QPRAMAC jagées ao quadro de tipo (B): (Wer a imagem anterior) + Remover os dois parafusos de fixacdo (1) ¢ abrir © painel de protegao. + Fazer passar 0s cabos pela parte inferior do painel + Ligar 0 cabo aos respetivos bores (4) cumprindo as indicacSes presentes nos esquemas elétricos fornecidos com o gerador. + Fechar 0 painel de protecdo e apertar os dois parafusos de fechamento (1). GSW elétricos fornecidos com 0 gerador. + Fechar 0 painel de protecdo e apertar os dois parafusos de fechamento (1). Ligagao ao quadro de tipo (D): + Remover os dois parafusos de fixagao (1) usando a chave apropriada e abrir o painel de protegao (2) + Fazer passar os cabos pela parte inferior do painel, pela abertura posicionada sob o quadro elétrico (3), igagées ao quadro de tipo (C): + Remover os dois parafusos de fixag&o (1) e abrir © painel de protegdo (2). + Fazer passar os cabos pela parte inferior do painel, bloqueando-os com respetivo fixador de cabos (3) + Ligar os cabos aos respetivos bomes (4) ‘cumprindo as indicagbes presentes nos esquemas 4.INSTALACAO + Ligar os cabos aos respetivos bomes (4) ‘cumprindo as indicagdes presentes nos esquemas elétricos fornecidos com 0 gerador, + Fechar o painel de protecSo (2) e apertar os dois parafusos de fechamento (1) com chave apropriada, QPRAMAC Ligagées ao quadro de tipo (E! Em alguns modelos de grupo eletrogéneo é possivel que a parte elétrica de controlo esteja instalada separadamente da parte de poténcia, Nesse caso existirao 2 quadros elétricos diferentes: o "quadro de controlo’ © 0 “quadro de poténcia", que normalmente sero posicionados nos dois lados opostos da base, na parte do alternador de poténcia, Quadro de controlo: GSW + Fazer passar os cabos pela parte inferior do painel, pela abertura posicionada sob 0 quadro elétrico (3) + Ligar 0s cabos 0s respetivos bones (4) cumprindo as indicagées presentes nos esquemas elétricos fornecidos com o gerador. + Fechar o painel de protecdo (2) e apertar os dois parafusos de fechamento (1) com a chave apropriada. Quadro de poténcia aberto ‘Quadro de poténcia fechado: + Remover os dois parafusos de fixago (1) usando a chave apropriada e abrir o painel de protegdo (2). 4.INSTALACAO QPRAMAC 4.3 Conexées para o arranque automatico do gerador YN ADVERTENCIA As operacées de ligacdo elétrica apresentadas a seguir devem ser realizadas exclusivamente _ por pessoal especializado. mn NOTA Todas as operagées de conexao dos circuitos consumidores devem ser efetuadas respeitando as indicagées presentes nos esquemas elétricos. Para permitir 0 arranque automatico do gerador, € necessario ligar 0 cabo com 0 qual monitorizar a presenga da rede ou o sinal remoto de arranque e paragem. Para a ligagdo desses sinais, consultar exclusivamente o esquema elétrico fornecido com 0 gerador. 4.INSTALACAO GSW 4.4 Operagées para o primeiro arranque Antes de efetuar o primeiro arranque do motor, devem ser executadas as operagées descritas nos paragrafos apresentados a seguir. 4.41 Controlos visuais + Veriicar se 0 gerador no sofreu danos durante 9 transporte, + Verificar se nao foram desmontadas partes do gerador tais como, por exemplo, protegées, filtro do ar, tampa do reservatério, etc. Caso contrario, restabelecer as condig6es ideais. 4.4.2 Verificagao do nivel de leo do motor + Geralmente 0 gerador é expedido jé provide de 6leo no motor, mesmo assim, verificar 0 nivel do 6leo, de acordo com as instrugées fomecidas no pardgrafo “Inspegao e restabelecimento do nivel do leo". YN ADVERTEN! © funcionamento do motor sem 6leo, ou com éleo abaixo do nivel minimo, danifica gravemente o motor. 4.4.3 Primeiro abastecimento de combustivel + © gerador & expedido sem combustivel, necessario encher 0 reservatério do combustivel antes do arranque. + Encher 0 reservatério do combustivel pelo menos até alcangar 60% da sua capacidade, de .corde com as instrugdes fomecidas no paragrafo ‘Abastecimento do combustivel’, com 0 gerador posicionado sobre uma superficie perfeitamente horizontal +E aconselhavel encher também 0 circuito de aspiracéo do gaséleo através da respetiva bomba. Mais informagdes podem ser obtidas no manual do motor, 4.4.4 Ligagdo dos cabos da bateria + Abateria ¢ expedida pelo fabricante carregada e pronta para a utllizagao. + Verificar se durante o transporte nao sofreu qualquer tipo de dano. Nao devem existir sinais de impacto ou perda de acido. Caso contrario, substituir a bateria + Ligar 0 cabo vermelho (1) ao polo positivo da bateria (2) QPRAMAC mn NOTA Caso seja necessario desconectar a bateria, desconectar sempre 0 polo negativo (2) e em seguida o polo ivo (3). 4.5 Operagées para o arranque apés um longo periodo de inatividade YN ADVERTENC! As operagées descritas a seguir devem ser realizadas exclusivamente por _—pessoal especializado. As operacées apresentadas a ‘seguir requerem um conhecimento profundo de algumas partes do motor. Para mais detalhes, consultar a documentagéo do fabricante do motor ou, se for necessai WN NOTA Os éleos conservantes sao comercializados pelas empresas petroliferas. Para escolher 0 tipo, verificar no manual do motor ou entrar em contacto com o fabricante do motor. GSW Antes de colocar 0 gerador em funcionamento apés um longo perfodo de inatividade, controlar o isolamento de todos os enrolamentos do alternador, Caso sejam detetados valores incorretos de isolamento, € recomendavel consultar o centro de assisténcia PRAMAC mais proximo. De acordo com 0 tipo de motor, seguir as indicacSes especificas referidas nos manuals dos respetivos fabricantes para executar corretamente as. operages para reiniciar 0 funcionamento, As principais operagdes que devem ser efetuadas so: + Remover eventuais coberturas do motor, filtro de are tubo de descarga. + Se necessério, encher com éleo lubrificante, ‘como recomendado pelo fabricante do motor. Caso nao tenha sido feito anteriormente, aproveitar a oportunidade para substituir os fitros do éleo. + Montar novos filtos de combustivel e purgar 0 sistema + Controlar a correla, ou as correias, de transmisséo. + Controlar as condigSes de todas as luvas e apertar as abracadeiras. + Fechar as tomeiras de descarga e montar eventuais tampas. + Controlar o nivel do reftigerante. Encher se for necessario + Ligar as baterias depois de terem sido descarregadas completamente. + Ligar o motor e deixé-lo esquentar no minimo, antes de intensificar o seu funcionamento. + Verificar se nao existem fugas de leo, ‘combustivel ou refrigerante, 4.INSTALACAO QPRAMAC GSw 5. UTILIZAGAO S.UTILIZAGAO 306 5.1 Precaugées de seguranga para a utilizagao 307 5.2 Verificag6es preliminares para a utlizago 307 5.3 Quadro de controlo do grupo eletrogéneo 308 5.4 Comandos das placas eletrénicas de controlo 310 5.5 Arranque do gerador 31 5.6 Paragem do gerador 312 5.7 Paragem de emergéncia do gerador 313, 5.8 Abastecimento manual do combustivel 313 5.9 Utiizagao do gerador em altas altitudes ou ‘com temperaturas ambientes elevadas 315 306 | S5.UTILIZACAt QPRAMAC 5.1 Precaugées de seguranca para a utilizagao YN ADVERTENCIA © nao cumprimento das instrugées de utilizagéo e das precaugées podera provocar lesées graves e mortais. Seguir sempre os procedimentos e as precaugées indicadas neste manual. YN ADVERTENCIA A utilizagao do gerador é permitida exclusivamente a pessoal qualificado. Em seguida sero indicadas as _principais precaugdes de seguranga que o utllizador deve ‘seguir, Todavia, ja que é impossivel indicar todos os. perigos que podem surgir durante a utllizaco do gerador, convém lembrar que a decisao de fazer ou no uma operagao é uma escolha individual. Para a utiizacao do gerador, cumprir as precaugdes descritas a seguir: + Antes de operar o gerador, ler e compreender os contetidos do presente manual + Respeitar os avisos colocados junto as zonas perigosas. + Usar vestuério adequado para as respetivas fungdes, sem partes soltas e sem acessérios que se possam prender, para evitar o isco de aprisionamento e arrastamento. + Utlizar sempre os equipamentos de protegéo individual (EPI) estabelecidos, com base nas indicagSes especificas do manual @ na legislacdo ‘em vigor no pais de utilizagao + Antes de fazer qualquer operagao perto do gerador, retirar relégios, pulseiras, anéis, colares e ‘amarrar oul prender os cabelos compridos. + Perante fontes de ruldo elevadas utilizar adequados dispositivos de protecao do ouvido (protetores auriculares tipo plug ou concha) de acordo com a avaliagao do risco de emissao de ruido do ambiente de trabalho ¢ com legislagao em Vigor no pais de utiizacao. + Controlar diariamente @ antes da uliizagdo a eficiéncia de todas as protegdes do gerador e dos dispositvos de seguranga. + Nao trabalhar se as protegbes efou cispositivos de ‘seguranga foram removidos. + Nao burlar voluntariamente as protegdes © os GSW dlispositves de seguranca. Conservar as caracteristicas do gerador evitando fazer modifcagées, alterar 0 seu funcionamento e adulterar as protegBes ou dispostives de sseguranca. + Nao utilizar 0 gerador na presenga de anomalias de funcionamento ou se persisiem as concigdes de falha 5.2 Verificagées preliminares para a utilizagao + Fazer um controlo visual em redor e sob o motor procura de eventuais vestigios de fugas de dleo ‘ou de combustivel. Caso seja necessario, resolver 0 problema e secar bem o motor antes de inicid-l. + Remover qualquer sujidade em excesso, especialmente em redor do escape. + Assegurar-se de que todas as protegdes e as coberturas estejam em posicéo e que todas as porcas e parafusos estejam apertados. + Controlar 0 nivel do combustivel abastecer, caso seja necessario (ver paragrafo "abastecimento do combustivel"), Efetuar o arranque com o reservatério cheio contribui para eliminar ou reduzir as interrupgdes de trabalho para efetuar abastecimentos, + Conttolar 0 nivel de éleo do motor (ver pardgrafo inspego substituigdo do 6leo do motor"). Acionar ‘9 motor com um nivel de leo baixo pode danificd- lo + Controlar 0 nivel do liquido refrigerante (ver paragrafo “verificagao do nivel e enchimento do liquido refrigerante"), Acionar © motor com um nivel de liquido inferior ao minimo pode danificé-lo. + Controlar 0 elemento filtrante do ar (consultar 0 manual do motor para mais detalhes): um elemento fitrante do ar sujo diminui o fluxo de ar, reduzindo desempenho do motor. + N&o ligar todas as cargas monofésicas na mesma fase, & necessério distribul-as para evitar a danificagao do alternador. nao aplicar em uma tinica fase uma carga monofasica com poténcia >40% em relagao a poténcia nominal do gerador. Isso permite conter 0 desequillbrio entre as correntes que circulam nas trés fases em cerca de 33%, contendo por consequéncia a queda de tensdo na fase com carga maior em cerca de 5%. S5.UTILIZAGAO QPRAMAC 5.3 Quadro de controlo do grupo eletrogéneo Quadro automético com placa eletrénica padrao: ‘Os comandos s40 colocados em um Unico painel de comando a partir do qual @ possivel fazer a modificagao dos varios parmetros de trabalho e/ou controlo do gerador. A figura seguinte ilustra com detalhes os comandos presentes no painel no caso de quadro automatico com placa eletrénica, 1_| Interruptor geral ou seccionador. 2 [Botdo de emergéncia. 3 _| Seletor da alimentagao do painel de contro (ON/OFF). Conforme o tipo de modelo os seguintes. comandes padem estar presentes + Tomada para uso exclusivo do pessoal tecnico do fabricante. + Botdo de reset (presente apenas quando esta instalado o suplemento ADI). 5 _|Placa eletrénica de controlo Espago reservado para a instalagao do kit de 6 _|tomadas (opcional) ou entéo dos conectores para o paralelo (ver pardgrafoficha do paralelo) 7 [Caixa de ligagao dos circuitos consumidores. NOTA: nos paragrafos seguintes os comandos podem ser identificados como no seguinte exemplo "Botdo de emergéncia (CP.2)". S5.UTILIZAGAO GSW ma NOTA Aqui estéo apresentadas apenas indicagées gerais sobre os varios tipos de quadros. De qualquer modo consultar, ler compreender o manual de utilizagéo e manutengao das placas eletrénicas especificas e os esquemas elétricos fornecidos. Painel geral com placa eletrénica para o paralelo a rede ou entre mais geradores: Os comandos, mesmo neste tipo de painel, esto colocados sobre um unico painel de comando do qual & possivel fazer a modificacdo dos varios pardmetros de trabalho elou controlo do gerador. A figura anterior resume em detalhe os comandos presentes no painel no caso de painel automatico com placa eletrénica Caso 0 painel esteja preparado para a colocacao em paralelo de mais grupos _eletrogéneos, encontram-se no espaco especifico (CP. 6) também 98 seguintes conectores: As possiveis combinagbes de paralelo podem ser muitas, por isso aqui s4o exemplificados apenas os casos mais comuns, consultando 9 manual da placa eletrénica especifica (fornecido com o aparelho) para os casos especiais, Wa NOTA Apés ter lido e compreendido as seguintes indicagées gerais, consultar © esquema elétrico fornecido com o grupo eletrogéneo para completar a instalagao. a) Grupo eletrogéneo (G) diretamente ligado a carga (LOAD), na ilha, com arranque manual ou arranque remoto. Nesse caso, consultar 0 pardgrafo anterior. Abaixo o diagrama de blocos de exemplo: QPRAMAC b) Grupos eletrogéneos (G) ligados em paralelo, em itha, que alimentam uma carga (LOAD). Neste caso 0 quadro esta equipado com conectores de paralelo. Abaixo o diagrama de blocos de exemplo: Se 0 caso entra nesta configuracao, fazer a seguinte verificago no interior do painel de controlo: + Com 0 grupo eletrogéneo desligado (ver paragrafo especifico), cortar a alimentag&o do quadro (seletor CP. 3 na figura). + No interior do painel de controlo, ligar adequadamente os cabos de sinal ¢ poténcia usando como referéncia o esquema elétrico fornecido com 0 grupo eletrogéneo. ¢) Grupo eletrogéneo (G) ligado em paralelo com a rede elétrica publica com a qual, em paralelo a0 grupo eletrogéneo, é alimentada uma carga (LOAD), Tambem neste caso o painel esta equipado com conectores de paralelo. Abaixo 0 diagrama de blocos de exemplo: Se 0 caso entra nesta configuragao, fazer a seguinte verificago no interior do painel de controlo’ + Com o grupo eletrogéneo desligado (ver aragrafo especifico), cortar a alimentago do quadro (seletor CP. 3 na figura) + No interior do painel de controlo ligar adequadamente os cabos de sinal ¢ poténcia usando como referéncia o esquema elétrico fornecido com 0 grupo eletrogeneo, Normalmente, se nao tiver sido acordado de outra forma, os grupos eletrogéneos sao fomecidos preparados para um paralelo em iiha entre 2 maquinas (ver © caso b): © conector "A" da figura precedente € fomecido com cabo para a conexao do 1° grupo eletrogéneo com 0 2°, enquanto o conector "B" tem um terminal de cobertura (serve para comunicar a placa eletrénica que nao estéo ligadas outras méquinas em paralelo). Por seu lado, em geral, quando existem mais grupos eletrogéneos em paralelo entre si, 0 terminal de cobertura (na posig&o "B" na figura) é apenas necessario para o primeiro e 0 ultimo grupo eletrogéneo da sequéncia de paralelo. GSW WA NOTA Aqui estéo apresentadas apenas indicagées gerais sobre os varios tipos de quadros. De qualquer modo, consultar, ler e compreender o manual de e manutengéo das placas as especificas, fornecido com o aparelho. Quadro automatico com placa eletronica de controle, separado em relagao ao quadro de poténci A! NOTA Apés ter lido e compreendido as seguintes indicagées gerais, consultar © esquema elétrico fornecido com o grupo eletrogéneo para completar a instalagao. Pre 4, [Switch presente com bomba dupla de icarregamento de combustivel (opcional).. [Bot ae emergencia S5.UTILIZAGAO QPRAMAC cc Emissor acustico de sinal de alarme para 3 |falhas detetadas pela placa eletrénica de contralo. 44, [Switch presente com dupio sistema de arranque (‘double starting system" opcional) 5. [Placa eletrénica de controlo. m NOTA Aqui estaéo apresentadas apenas indicagées gerais sobre os varios tipos de quadros. De qualquer modo, consultar, ler e compreender o manual de utilizagaéo e manutengéo das placas eletrénicas—_—especificas, fornecido com o aparelho. Quadro manual com placa di: © quadro em configuragéo manual esta equipado ‘com uma placa eletronica de gestéo que permite a visualizagao de alarmes € os estados de funcionamento do grupo eletrogéneo através de sinais led (CP, § na figura seguinte), Na figura estao apresentadas as partes principais do quadro manual: S5.UTILIZACAt GSW cc 1 Interruptor geral ou seccionador. 2. [Botao de emergéncia [Seletor alimentagao do painel de control através de seletor com chave (ON/OFF): + 1° clique a direita para ligar 0 quadro 3 ¢ instrumentos (opcionais) + 2° rotacdo a direita para ligar o grupo eletrogéneo. + Posigao vertical da chave para desligar 0 grupo eletrogéneo. Interruptores magnetotérmicos / diferenciais 4 |relativos a cada uma das tomadas elétricas, [do quadtro. Placa de controlo manual com led de sinalizagao. «¢_|Espaco reservado para a instalagdo do kit de tomadas (presente na imagem e opcional). 7_ [kit de fusiveis a vista (opcional). [Barras de conexéo da carga através de cabo (sob 0 painel de protegao indicado na figura) A NOTA Aqui estéo apresentadas apenas indicagées gerais sobre os varios tipos de quadros. De qualquer modo, consultar, ler e compreender o manual de utilizagao e manutengdo das placas eletrénicas_—especificas, fornecido com o aparelho. 5.4 Comandos das placas eletrénicas de controlo Para mais informagdes, consultar a documentagao especifica da placa eletrénica, fomecida em conjunto com o presente manual. QPRAMAC 5.5 Arranque do gerador nN NOTA Como regra geral, nenhum gerador deve funcionar _continuamente abaixo de 30% - 35% da sua capacidade nominal; isso poderé causar uma excessiva acumulagao de 6leo e uma acumulagéo de depésitos de carbono no sistema de descarga do motor, provocando danos permanentes ao prop motor, mA NOTA Se se esta a ligar o gerador pela primeira vez ou depois de um prolongado periodo de inatividade, fazer as operagées descritas nos paraégrafos “operagées para a primeira ligagdéo" ou “operagées para a ligagéo apés um longo periodo de inatividade", presentes no capitulo da instalagao. YN ADVERTENCIA Depois de ligar corretamente todos 0s circuitos _ consumidores, certificar-se de que nao existam pessoas expostas a riscos decorrentes da ligagao do gerador para em seguida prosseguir com os seguintes passos. JN ADVERTENCIA © gerador conectado e preparado para o arranque automatico pode reiniciar o funcionamento a qualquer momento apés a detegao da falta da alimentagao de rede. GSW Os grupos eletrogéneos com “Quadro automético com placa eletrénica padréo” podem iniciar 0 funcionamento: + no modo manual “MAN” utiizando os botdes de start e stop presentes na placa de controlo, + aulomatico “AUTO”, quando o gerador esta ligado e preparado para um arranque com a detecdo da falta de alimentacao de rede, + ou entéo no modo automatico na modalidade “TEST”. Para 0 arranque no modo automatico “AUTO” é necessario que estejam preparadas as conexées descritas no paragrafo “Conexdes para o arranque automitico do gerador’ Para mais detalhes, consultar o manual de utiizagdo e manutengSo da placa eletrénica, fornecido com o aparetho. Os grupos eletrogéneos equipados com “Quadro manual com placa digital” podem iniciar o funcionamento: + no modo manual diretamente a partir dos ‘comandos presentes no quadro, + no modo manual remoto, usando o acessério (remote start & stop) para o controlo remoto do grupo eletrogéneo, Para mais detalhes, consultar o manual de utiizagao e manutengao da placa digital, fornecido ‘com 0 aparelho, Arranque manual “Quadro automatico com placa eletrénica padrao + Assegurar-se de que 0 botéo de emergéncia (CP.2) nao esteja pressionado. + Colocar em OFF o interruptor geral (CP-1) © 0 magnetotérmico principal do kit de tomadas (quando presente) + Na placa de controlo eletrénica selecionar a modalidade de funcionamento manual “MAN” + Ligar 0 grupo eletrogéneo como descrito no manual da placa eletrénica padrao, fomecido com 0 aparelho. + Assegurarse de que nao estejam assinaladas anomalias de funcionamento e consultar sempre 0 manual da placa eletrénica, fomecido com o aparelho, para corrigir as anomalias antes da utlizagao do grupo eletrogéneo + Deixar em funcionamento 0 grupo eletragéneo até atingir as condigées ideais de funcionamento (no ligar cargas elétricas). + Controlar 0 motor para assegurar-se de que nao existam fugas de Agua, 6leo ou de combustivel. + Assegurar-se de que nao existam obstéculos nas valvulas de ventilagao do alternador que o ar em redor do radiador possa circular livremente. S5.UTILIZAGAO QPRAMAC + Apos cerca 2 - 3 minutos de funcionamento, verficar os valores de frequéncia e tensdo; quando 08 valores esto estaveis é possivel colocar em ON ‘© magnetotérmico principal do kit de tomadas (quando presente). + Colocar em ON o interruptor principal (CP.1) + Assegurarse de que os valores de tenséo, frequéncia e corrente gerados sejam adequados 08 circuitos consumidores ligados. Arranque manual “Quadro manual com placa digital”: + Assegurar-se de que 0 botéo de emergéncia (CP.2) nao esteja pressionado. + Colocar em OFF 0 interuptor geral (CP.1) € 0 magnetotérmico principal do kit de tomadas (quando presente). + Inserir a chave no bloco chave. + Rodar em sentido horério a chave até ao 1° clique (posigéo "ON", Desse modo alimenta-se 0 quadro e 0 painel de controlo. + Rodar em mais um clique no sentido horario a chave (posigo. START"), —_-mantendo-a manuaimente nesta condig&o até ao arranque do grupo eletrogéneo, + Ao ser iiberada, 2 chave regressa automaticamente para a posi¢&o "ON + Caso 0 gerador ndo aranque, assegurar-se de ter feito todas as operagdes necessarias antes do arrangue e controlar o eventual acendimento dos indicadores luminosos que assinalam eventuais falhas. Se existir alguma anomalia seré necessario efetuar a reparacao para em seguida tentar reiniciar o funcionamento pressionando o botdo de arranque + Deixar em funcionamento 0 gerador até atingir as condigées ideais de funcionamento (nao ligar cargas létricas). + Controlar 0 motor para assegurar-se de que néo existam fugas de agua, 6leo ou de combustivel + Assegurar-se de que ndo existam obstaculos nas valvulas de ventilagao do alternador e que 0 ar em redor do radiador possa circular livremente, + Apés cerca 2 - 3 minutos de funcionamento verificar os valores de frequéncia e tensao; quando 08 valores estéo estaveis é possivel colocar em ON (© magnetotérmico principal do kit de tomadas (quando presente). + Colocar em ON o interruptor geral (CP.1). + Assegurarse de que os valores de tenséo, frequéncia corrente gerados sejam adequados 0s circuitos consumidores ligados. Arranque automatico "Quadro automatico com placa eletrénica padrao": + Assegurar-se de que o botéo de emergéncia (CP.2) nao esteja pressionado. + Colocar em ON 0 interruptor geral (CP1) e 0 magnetotérmico principal do kit de tomadas (quando presente). + Na placa eletrénica de controlo, selecionar a modalidade de funcionamento “AUTO”. O gerador arrancara no modo automatico com a detego da S5.UTILIZAGAO GSW falta de alimentagao de rede + Consultar de qualquer forma o manual da placa eletrénica padréo de controlo, fomecido com o aparelho. Arranque na modalidade de teste “Quadro automatico com placa eletrénica padrao’ + Seguir as indicagSes para o arranque na modalidade manual“MAN", porém selecionando, na placa de controlo, a modalidade de funcionamento “TEST”. YN ADVERTEN! Para verificar o bom estado de funcionamento ¢é recomendavel ligar © grupo eletrogéneo pelo menos uma vez a cada 15 dias sem carga elétrica conectada e uma vez por més aplicando uma carga elétrica equivalente a 50% da poténcia nominal durante cerca de 30 minutos. 5.6 Paragem do gerador + Colocar em OFF o dispositivo de seccionamento das cargas elétricas, indicado nas figuras anteriores também com o nome de “‘interruptor principal” (CP.1). Deixar © motor ligado, desprovido de carga, durante cerca de 2 - 3 minutos para permitir que arrefeca. Em seguida seré possivel desligar 0 gerador. + No caso de "Quadro automatico com placa eletrénica padrao”: seguir as indicagdes para a paragem referidas no manual da placa eletrénica, fornecido com o aparetho. NOTA: Na placa eletrénica padréo de controlo ¢ possivel selecionar a modalidade de funcionamento “OFF” para manter a condigao de paragem @ impedir 0 arranque do gerador. + No caso de "Quadro manual com placa digital”. rodar 0 seletor com chave (CP.3) na posigao de “OFF” e esperar a paragem completa do motor, NN ADVERTENCIA OIBIDO desligar as cargas das tomadas de 63A e superiores antes de ter desligado completamente 0 grupo eletrogéneo. QPRAMAC 5.7 Paragem de emergéncia do gerador Em qualquer modalidade de funcionamento, pressionar 0 botao de emergéncia (CP.2) para parar imediatamente o gerador. mn NOTA Antes de ligar novamente o gerador importante identificar e resolver os problemas que causaram a paragem de emergéncia e em seguida rearmar o botao rodando-o no sentido horario. GSW 5.8 Abastecimento manual do combustivel YN ADVERTENCIA Durante o abastecimento existe o isco de incéndio devido a flamabilidade dos combustiveis utilizados. Durante toda a operagao € PROIBIDO: + Utilizar chamas abertas. + Fumar, + Reabastecer o gerador com o motor ligado. A ATENGAO Aguardar antes de aproximarse e/ou intervir no motor jé que este permanecera a elevada temperatura mesmo depois de ter sido desligado. Fazer de modo a que © gerador, quando desligado, tenha uma ventilagdo suficiente, que Ihe permita arrefecer. YN ADVERTENCIA Durante ° abastecimento permanecem os riscos de contacto do combustivel com a pele e os olhes e de inalagéo dos vapores exalados. Utilizar os apropriados equipamentos de _—protecao individual (EPI) tais como luvas e éculos de protecao, permanecer distante da abertura de carga do reservatério e nao vapores exalados. mn NOTA Escolher o combustivel em fungao da temperatura do ambiente no qual € usado 0 gerador. Para temperaturas abaixo de 0° centigrado e até -20° centigrados adquirir e utilizar gaséleo de tipo invernal. mn NOTA Usar sempre o mesmo tipo de combustivel. Nunca misturar tipos de combustiveis diferentes entre si, tais como, por exemplo, diferentes tipos de gaséleo. S5.UTILIZAGAO QPRAMAC AN NOTA derramamento de 1 no motor quente e sobre as outras partes do gerador. Remover com um pano eventuais derramamentos de combustivel das superficies _pintadas. —Prestar atengao a nao tocar ou nao esbarrar nas partes quentes do motor. Nunca usar combustiveis usados ou contaminados com outros jlementos (por ex. agua ou éleo). Evitar que no reservatério do combustivel entre su + No caso de “Quadro automético com placa eletrénica padréo” a indicagao do nivel de combustivel é legivel no ecra da propria placa eletrénica. Consultar o manual da placa eletrénica padrao, fomecido com o aparelho, para mais detalhes, + No caso de "Quadro manual com placa digital”. verificar 0 nivel de combustivel no interior do reservatério e assegurar-se de que 0 indicador luminoso da reserva na placa digital nao esteja aceso. + Desligar 0 motor do gerador (ver paragrafo "Paragem do gerador’) + No caso de predisposigao para o abastecimento com tubagem externa, efetuar 0 enchimento de combustivel em funeéo do tipo de sistema de abastecimento previsto (por ex, abrir a valvula do reservatério externo, etc.) + Nas figuras abaixo esto indicadas como exemplo as janelas ou entdo os furos uteis para a passagem dos tubos(1) em diregdo ao reservatério extemo. S5.UTILIZAGAO + Caso NAO esteja preparada a tubagem para 0 abastecimento pela parte extema, abrir as portas de acesso ao motor (versdo soundproof) e depois desapertar e remover a tampa do combustivel (2). No final do abastecimento, fechar a tampa do Combustivel e as portas de acesso ao motor (versdo soundproof) + NAO encher o reservatério alm do nivel maximo, verificando-o na pagina respetiva do visor da placa eletrénica. no caso de “Quadro automatico com placa eletrénica padrao” ou entéo através da inspeodo visual no caso de "Quadro manual com placa digital” QPRAMAC 5. Utilizagao do gerador em altas altitudes ou com temperaturas ambientes elevadas m NOTA Caso sejam necessarias modificagées para adaptar o funcionamento do gerador, pedir sempre assisténcia ao fabricante. — PROIBIDO ajustar os parametros do motor e/ou adicionar a ivos ao combustivel para aumentar a poténcia do motor para além dos limites recomendados pelo fabricante. Com o aumentar da altitude ou entdo da temperatura ambiente, a densidade do ar diminui Esta rarefagéo do ar influi negativamente no funcionamento do motor, provocando uma diminuig&o da poténcia maxima, um deterioramento da qualidade dos gases de descarga, um aumento das temperaturas e, em casos extremos, também a dificuldade de arranque. Caso_as_condigdes ambientais nao sejam especificadas no contrato, a poténcia do grupo deverd ser entendida como referente as condigbes ambientais padréo indicadas nos dados técnicos, assim como estabelecido pela norma de referéncia 1$08528-1 Se as condigdes ambientais efetivas se modificarem posteriormente ser necessdrio contactar 0 fabricante, para o célculo das novas desgraduagbes © para as necessarias calibragdes (quando possivel). S5.UTILIZAGAO GSW QPRAMAC GSW MANUTENGAO 6.MANUTENCAO 316 6.1 Importancia da manutengao 317 62 Precaugées de seguranga para a manutengao 318 6.3 Intervengées de manutencao elétrica 318 6.3.1 Controlos gerais do sistema elétrico 318 6.3.2 Controlo bateria 319 6.4 Controlo altemador 319 6.5 Intervencdes de manutengao mecanica 320 6.5.1 Verificagao e restabelecimento do nivel de éleo do motor 320 6.5.2 Substituig&o do dleo do motor e do filtro de dleo 320 6.5.3 Verificago do nivel e enchimento do liquido refrigerante 320 6.5.4 Substituicdo do filtro de refrigerante 321 6.5.5 Substituic&o do filtro de ar 321 65.6 Substituigao do pré-fitro e filtro do ‘combustivel 322 65.7 Descarga do combustivel do reservatorio 322 6.6 Programa de manutengao 323 66.1 Plano de manutencdo do sistema elétrico 323 66.2 Plano de manutengdo das partes mecdnicas. 323 ate | 6.MANUTENCAO QPRAMAC 6.1 Importancia da manutengao YN ADVERTENC! Quando a manutengdo é feita de modo impréprio ou um problema nao é resolvido antes de acionar o gerador, é possivel provocar um mau funcionamento que pode causar lesées graves ou mortais. Seguir sempre os conselhos e os programas referidos neste manual, relativos ao controlo e a manutengao. Controlar diariamente 0 estado do gerador e efetuar substituigéo imediata de partes desgastadas ou danificadas. Com © objetivo de auxiliar o utlizador para que possa cuidar do gerador de modo eficaz, as proximas paginas apresentam um programa de manutencéo e procedimentos de inspecdo © manuteng4o que podem ser efetuados com a uitiizagao de ferramentas manuais basicas. Outras atividades de manutencdo mais complexas, ou que requerem —ferramentas _especiais, permanecem reservadas ao fabricante e por isso no estéo descritas no presente manual. Requisitar ‘sempre os servigos do fabricante para este tipo de intervengao. Wn NOTA Para executar as intervengées de manutengao é obrigatério sempre consultar os manuais dos respetivos fabricantes dos —_ componentes instalados no gerador (tais como motor, alternador, etc.). JN ADVERTENCIA © nao cumprimento das instrugées de manutengao e das precaugées podera Provecar lesées graves e mortais. ‘Seguir sempre os procedimentes e as Precaugées indicadas neste manual. Nao executar _intervengses de manutengao que nao estdo descritas no presente manual, para as quais é necessario entrar em contacto com o fabricante. GSW JN ADVERTENCIA Todas as intervengées de manutengao devem ser realizadas exclusivamente por_pessoal qualificado, Em seguida sero indicadas as _principais precaugées de seguranca que o utllizador deve ‘seguir. Todavia, j4 que é impossivel indicar todos os perigos que podem surgir durante as atividades de manutencao, convém lembrar que a decisto de fazer ou n&o uma operagdo € uma escolha individual. Para a manutengdo do gerador, cumprir as Precaugées descritas a seguir: + Antes de operar o gerador, ler © compreender os contetdos do’ presente manual + Conhecer @ observar as precaugées de seguranca para a utllizagéo do gerador (consultar o paragrafo especifico) + Conhecer e efetuar todas as operagées previstas para colocar o gerador em. seguranca. + N8o efetuar operagbes de manutengao ou. de lubrificago com 0 gerador ligado © com © seccionador fechado. + Antes de realizar qualquer intervengSo de manutengo, posicionar 0 gerador sobre uma superficie plana, desconectar todos os circuitos consumidores e desligar o motor. + Utilizar as ferramentas adequadas ¢ os eventuais equipamentos para reparar o gerador, + Remover da area de trabalho e posicionar nos respetivos espagos todas as. ferramentas utilzadas para a manutencéo, antes de reiniciar 0 funcionamento do gerador. + Restabelecer todas as protegbes e os dispositivos de seguranga eventualmente removidos e verificar 9 — correto funcionamento antes de reiniciar 0 funcionamento do gerador. + Para reduzir a possibilidade de incéndio ou ‘exploso, tomar muito cuidado ao manusear ‘0 combustivel. + Para limpar os componentes, utilizar ‘exclusivamente solventes nao inflamaveis nunca utilizar gasolina + No aproximar cigarros, centelhas & chamas de todos os componentes envolvidos com 0 combustivel 6.MANUTENCAO, QPRAMAC 6.2 Precaugées de segurancga para a manutengao JN ADVERTENCIA [Antes de qualquer operagéo de manutengao, rodar na posi¢ao "OFF™ © seletor com chave removivel e desconectar a bateria. Esta operagao é uma garantia contra o arranque repentino do gerador. YN ADVERTENCIA Para evitar riscos de tipo elétrico, antes de fazer qualquer operacao de manutengdo, cortar a alimentacdo ao quadro através do respetivo seletor com chave, cortar tanto o seccionador geral (CP.1) como o seccionador das cargas e desconectar a bateria. 6.3 Intervengées de manutengao elétrica PEI 0 Antes de desmontar um dispositivo ‘ou entrar em contato com part. dele, verificar a auséncia de tensées _—residuais. —Atencao especial devera ser dedicada ao ‘operar em circuitos conectados a cargas capacitativas (condensadores) ou em conexées externas cujo seccionamento incerto. 6.MANUTENCAO GSW mm NOTA Prestar muita aten¢do ao manusear 0s circuitos elétricos. _ Muitos componentes esto sujeitos a falhas e roturas causadas por cargas eletrostaticas e também pelo contacto com o corpo humano. E necessario tocar uma estrutura metalica colocada no chao para descarregar a propria carga potencial antes de realizar operagées no componente. 6.3.1 Controlos gerais do sistema elétrico Verificar a auséncia de infiltragées de Agua e condensagées + Certificar-se de que no existem infltragées de ‘Agua ou formagbes perigosas de condensacao. + Controlar imediatamente os sistemas de vedago (guamigées). + Tirar imediatamente a agua e fazer as reparagbes. Verificar o aperto dos cabos e dos componentes + Controlar 0 aperto dos cabos de poténcia e das barras de conexAo. + Controlar 0 aperto dos bornes e dos fios nas placas de bores puxando ligeiramente 0 cabo. + Controlar © aperto de todos os parafusos de fixagao dos componentes, tanto no quadro como a bordo do gerador. + Se necessario, apertar os parafusos. Limpe: paint + Utilizar um aspirador para remover 0 pé do interior do quadro elétrico. terna dos quadros elt de comando Verificar visualmente o estado dos aparelhos e dispositivos + Fazer uma verificagao da boa condigao dosaparelhos e dos dispositives internos do quadro, no painel de comando e no gerador. QPRAMAC Verificagao e/ou subst dos condutores elétricos + Verificar 0 estado dos condutores elétricos e fazer a substituicdo onde estiverem alteradas as condig6es ideais de flexibilidade e isolamento + prestar especial atengao ao controlo dos condutores elétricos colocados em ambientes desfavoraveis (ex. presenga de temperaturas elevadas, frio, humidade). + Quando for necessario, fazer a substituigao dos condutores elétricos consultando os esquemas elétricos. + Verificar 0 estado dos cabos de poténcia e dos conectores. Certiicar-se de que nao existam contactos com partes metdlicas. igao do estado 6.3.2 Controlo bateria Os polos da bateria (2 e 3) € o nivel de eletrdlito devem ser controlados _periodicamente, é aconselhado um controlo a cada 15 dias. Se 0s polos (2 3) apresentam sinais de corrosdo, remové-la utiizando amontaco diluido com agua uma escova dura Uma vez que a corrosao foi removida e foram religados os bomes, lubrifcar os polos com lubrificante adequado, Se 0 gerador nao for utilizado por um period de tempo longo (mais de 30 dias), desligar os polos da bateria para prevenir que se descarregue. Desligar ‘sempre primeiro 0 polo negativo (2) e depois o polo positivo (3). GSW 6.4 Controlo alternador Controle das conexée: Assegurar-se de que os cabos elétricos de ligagdo ‘estejam bem fixos aos bornes de ligacao; apertar os. parafusos, se necessario. Controle des enrolamentos: E possivel determinar a condi¢&o dos enrolamentos medindo a resisténcia de isolamento a terra, A! NOTA — obrigatério consultar a documentagéo do fabricante do alternador para fazer as ligagées necessarias para fazer a operagéo acima descrita e para conhecer os valores de resisténcia a controlar. No caso em que o valor de resisténcia dos enrolamentos esteja errado, fazer a reparagéo como previsto pelo fabricante do dispositivo. Controlo dos rolamentos e manutengao do alternadot Consuttar 0 manual do alternador forecido com 0 aparelho antes de fazer qualquer operacao no altemador. 6.MANUTENCAO, QPRAMAC 6.5 Intervengées de manutengdo mecanica 6.5.1 Verificagao e restabelecimento do nivel de dleo do motor Ls ATENGAO © éleo deve ser controlado com o motor ainda quente. star atengéo ao contacto com partes quentes e a salpicos de leo quente que poderao provocar queimadura: Consultar o manual do alternador fornecide com o aparelho antes de fazer qualquer operagdo no mesmo. mn NOTA 0 funcionamento do motor sem éleo, ‘ou com éleo abaixo do nivel minimo, danifica gravemente o motor. mn NOTA leo € uma substancia perigosa © ambiente, armazené-lo, utilizé-lo e elimina-lo respeitando a legislagao em vigor no pais de ago do gerador. Fazer a verificagao e 0 restabelecimento do nivel de 6leo do motor seguindo as instrugdes espectficas para o modelo do motor presente no gerador. Consultar a documentagao do fabricante do motor antes de fazer qualquer operaco no motor. Verificagao do nivel de éleo do motor: + Parar o gerador e esperar alguns minutos para que o dleo regresse dos tubos ao carter do motor. * Consultar 0 manual de utlizagao e manutencao do motor fornecido com o aparelho antes de fazer qualquer operacdo. 6.MANUTENCAO GSW Enchimento do éleo do motor: + Utiizar éleo cujo tipo e viscosidade estejam em conformidade com a temperatura ambiente de utilizagao e com 0 tempo de uso do motor. + Seguir as indicagées referidas no manual de utilizagao e manutengao do motor fornecido com o aparelho para escolher 0 grau de viscosidade SAE do 6leo em fungao da temperatura externa de funcionamento. 6.5.2 Substituigao do leo do motor e do filtro de dleo mn NOTA A cada troca de éleo deve ser substituido também o filtro. Para fazer a substituigo do éleo do motor e do filtro de 6leo, consultar © manual do motor fornecido com © aparelho, Substituigao do dleo do motor Consultar o manual de utilizago e manutengao do motor fornecido com o aparetho. ‘Substit 0 de éleo do motor igo do Consultar o manual de utilizagéo e manutengéo do motor fornecido com o aparelho. 6.5.3 Verificagao do nivel e enchimento do refrigerante A. ATENGAO Nao abrir a tampa de enchimento com o motor quente. Quando o motor esta quente, vapor e agua a ferver podem ser ejetados para o exterior com violéncia. A! NOTA Nao ligar o motor sem refrigerante. Fazer a verificagao e 0 enchimento do tiquido refrigerante consultando o manual do motor fornecido com o aparelho. QPRAMAC Localizagao Nos geradores de tipo OPEN SET a bandeja do liquide refrigerante esta posicionada normalmente sobre 0 radiador, e 6 acessivel diretamente ao lado do motor, como 0 exemplo mostrado na foto com 0 numero 4, a titulo puramente exemplificativo (forma € cor da bandeja poderdo diferir conforme a verso do gerador). Nos geradores de tipo SOUNDPROOF a bandeja alcangavel através da abertura da tampa (2) situada na parte inferior da cobertura do motor. ®@ Verificagao do nivel do liquide refrigerante + Consultar o manual de utlizagao e manutengao do motor fornecido com o aparelho. ido refrigerante + Desligar 0 gerador e esperar que o motor arrefeca completamente (pelo menos 1 HORA). + Consultar 0 manual de utlizaga0 e manutengao do motor fornecido com o aparelho, ‘Substituicao do liquido refrigerante + Desligar 0 gerador e esperar que o motor arrefeca completamente (pelo menos 1 HORA). + Consultar o manual de utlizagao © manutencao do motor fornecido com o aparelho. GSW WN NOTA Consultar o manual do motor para conhecer a hosigao e a forma da torneira para a descarga do liquide do radiador. 6.5.4 Substitui¢ao do filtro de refrigerante A. ATENGAO Nao abrir a tampa de enchimento com o motor quente. Quando o motor esté quente, vapor e agua a ferver podem ser ejetados para o exterior com nci Fazer a substituigSo do filtro de refrigerante consultando o manual de utiizagao e manutencao do motor fornecido com o aparelho. Substituicao do filtro de refrigerante: Consultar'o manual de utilzagao e manutengao do motor fornecido com o aparelho. 6.5.5 Substituic¢do do filtro de ar 1 A! NOTA © filtro de ar deve estar sempre limpo e em boas condigées, de outra forma é necessario fazer a sua filtros substituigao. Eliminar os usados; a limpeza e a reuti de filtros usados nao previstas. Nao ligar o motor sem tro de ar, ja que podem ser aspirados pés ou outras substancias para o interior do motor causando um desgaste precoce e possiveis danos. 6.MANUTENCAO, QPRAMAC Substituir 0 filtro de ar consultando o manual de utiizago e manutengdo do motor fornecido com 0 aparelho. Substituigao: + Desligar 0 gerador e esperar o arrefecimento completo do motor e depois fazer a substituicdo do filtro. + Consultar 0 manual de utlizagao © manutengao do motor fornecido com o aparelho. 6.5.6 Substitui¢do do pré-filtro e filtro do combustivel ADVERTENCIA GSW Descarga do combus' do reservatério JN ADVERTENCIA A descarga do combustivel deve ser feita com o motor frio pi evitar 0 perigo de incéndio causado por perdas de combustivel em superficies quentes. Esperar pelo menos 1 HORA depois de desligar 0 gerador. 6.5.7 © pré-filtro e 0 filtro do combustivel devem ser substituidos com o motor frio para evitar o perigo de incéndio causado por fugas de combustivel em _superfi quentes. nN NOTA Nao encher de combustivel 0 novo itro antes da montagem, ja que existe o risco de entrada de impurezas no sistema com consequentes danos e maus funcionamentos. Fazer a substituicfo do filo do combustivel consultando © manual de utlizagdo e manutenc&o do motor fornecido com o aparelho. itro do combust Substituigdo do pi + Desligar o motor. + Esperar o tempo necessario para o arrefecimento dos componentes (pelo menos 1 HORA), + Consultar o manual de utilizago © manutenc&o do motor fornecido com o aparelho. Substituicdo do filtro de combustivel + Desligar 0 motor. + Esperar 0 tempo necessério para 0 arrefecimento dos componentes (pelo menos 1 HORA), + Consultar 0 manual de utlizagao © manutengao do motor fornecido com o aparelho, 6.MANUTENCAO m NOTA Nao despejar o combustivel no ambiente. Utilizar um recipiente adequado = paras recolher =o. combustivel retirado do reservatério. + Caso seja_—necessario—_esvaziar completamente o tanque de retencdo no exterior do reservatorio (para os geradores equipados com tanque de retencao) a tampa de drenagem encontra-se junto do abastecedor no proprio tanque. + Para esvaziar o reservatério € necessario utiizar uma bomba externa que aspire 0 combustivel imergindo no reservatério um tubo externo. Tanto a bomba como o tubo externo nao so forecidos com o motor, ja que ndo fazem parte do equipamento especffico. QPRAMAC GSw 6.6 Programa de manutengao As intervengdes de manutencao estao divididas em intervengdes no sistema elétrico e intervengdes nas partes mecAnicas. Todas as intervengdes esto recapituladas nas tabelas apresentadas a seguir, que constituem o plano de manutengao ordinaria do gerador. 6.6.1 Plano de manutengao do sistema elétrico Tinspecionar R Regular, substituir —L Limpar == Eee 8 horas 1A cada utlizago verifcar as conexées dos circuitos consumidores (colocagao| diariamente ide cabos, aperto dos bornes e nivel de eletrdlito na bateria). [Antes de cada utlizacao, verificar o funcionamento do botdo de paragem de| jemergéncia, 40 horas /| ctmanalmente {Vetiicar a auséncia de infitagées de agua e condensagdes. ' Veriicarvisvaimente 0 estado dos apareinos e dos alspostivos 1 700 horas 7|Vetticare aperto dos cabos e dos componentes 1 mensaimente | Veriicar estado dos polos da bateriae o nivel da eleva 1 4000 horas / Semestralmente |Vetificar 0 aperto dos bomes do alternador R [Controlar 0 estado dos conectores dos cabos de alimentago U 2000 horas / apualmente Limpeza interna dos quadiros elétricos e painel de comando. L \Verificagao e/ou substituigao do estado dos condutores elétricos. t 6.6.2 Plano de manutengao das partes mecanicas (© programa de manutengao baseia-se em condigées de ullizagdo médias, Se o motor for acionado em Condigdes severas, tais como cargas elevadas prolongadas ou temperaturas elevadas, ou for utlizado em condigées com excesso de humidade ou poeira, entrar em contacto com o concessionario para requisitar conselhos aplicdveis a cada tipo de necessidade e utiizagao, Linspecionar _R Regular, substituir —_L Limpar 8 — horas —_/|Verficar 0 nivel de liquido refrigerante e o nivel de dleo e, se estiverem abaixo diariamente do nivel minima, efetuar o enchimento 200 horas _/|Verificar o aperto dos parafusos de acoplamento dos silent blocks que fixam 0] mensalmente _|motor e o altemador a armacao. 2000 horas /|Verificar o aperto dos parafusos da cobertura do motor caso 0 grupo seja) anualmente fechado. Consultar 0 manual de utiizagao e manutengao do motor forecido com o aparelho, 6.MANUTENCAO, | 323 QPRAMAC GSW 7. ANALISE DE FALHAS 7.ANALISE DE FALHAS 324 7.1 Problemas, causas e solugdes 325 a 7.ANALISE DE FALHAS QPRAMAC GSw 7.1 Problemas, causas e solugées JN ADVERTENCIA Efetuar as operagées de andlise de falhas respeitando as informacées de seguranga fornecidas no presente manual Para a seguranga das pessoas expostas e para evitar danos ao gerador, nado tentar resolver problemas cujas possiveis causas nfo estdo descritas no presente paragrafo. Entrar em contacto com o pessoal qualificado do fabricante. ool ery eo Sot Er See) ere eke Bateria descarregada Coco Baixa pr Elevada temperatura de agua on lo gerador esta bloqueado apés|identificar o problema e se . luma anomalia de funcionamento, |necessario contactar 0 centro de| lpés-venda wie [Baterias descarregadas, [Controtar e recarregar as baterias. [Se necessario, substitu-as, lLigagdes da baleria corroidas ou|Controlar os cabos e os bores. Se| ele lentao soltas. los bores © 0s parafusos esto| Icorroidos, substitutios.Fixé-los em| Iseguranga . . lLigagdes ineficientes, baterias ou|Verficar as ligagbes ao carregador lcarregador de baterias danificado. _|de baterias e as bateras. . IFalha no motor de arranque. [Contactar 0 centro de assisténcia| |pos-venda para pedir assisténcia. Falta de combustivel IControlar 0 reservatorio do| ele |combustivel e adicionar combustivel |se nao existem fugas. . : [Ar na linha do combustivel Tirar 0 ar da linha do combustivel . Fitro do combustivel bloqueado. _[Substitur o fitro, wlele [Anomalia de funcionamento do|Contactar © centro de assisténcia| sistema de combustivel |p6s-venda para pedir assisténcia. elele « [+ |Fitro do ar bloqueado. |Substituiro fit. |Condigses climaticas frias. IControlar a viscosidade do éleo| . . lubrificante especifico SAE e as| |caracteristicas do combustivel . [Anomalia de funcionamento do|Contactar © centro de assisténcia| Iregulador de velocidade, |p6s-venda para pedir assisténcia, wlele . [Anomalia de funcionamento do|Contactar © centro de assisténcia| |regulador de tensao. Jpos-venda para pedir assisténcia, 7.ANALISE DE FALHAS | 325 QPRAMAC GSW od F gira mas no arrani Cee ja descaregada ree oi \Velocidade demasiado baixa, [caso o motor esteja equipado com lum regulador —mecanico _de| \velocidade, controlar o regulador de| \velocidade. Se o motor nao estiver| lequipado com um —regulader| Imecanico de velocidade, coniactar o| centro de assisténcia pés-venda| para pedir assisténcia, [Anomalia de funcionamento dalControlar e, se _ necessario, Irespetiva instrumentagao. substitu. . Ligagao da instrumentacao, IControlar as ‘Iigagdes dal linstrumentacao. . IO interruptor foi ativado devido a[Reduzir a sobretensao, [sobretensao. [Subida de poténcia, [Assegurar-se de que o gerador néo| lesteja em condigao de sobrecarga, e| Jefe . Imesmo em relagao a temperatura| lambiente que “pode ser mais| lelevada do que o normal IO interuptor geral foi acionado,|Controlar todos os circuitos_em| ele ICurto-circuito ou endo anomalia de|relacao a qualquer tipo de dano das| ltuncionamento da ligagdo a terra. _|maquinas ou dos cabos ligados. [Anomalia de funcionamento dos|Contactar o centro de assisténcia| Iservigos auxilares. |pos-venda para pedir assisténcia . Falta de alimentagao elétrica IControtar_ 0s circuitos—de| lalimentagao. @ |__[Onivel de dle é elevade. [Remover o excesso de dleo. [O nivel de leo & baixo. [Adicionar dleo para restabelecer o| Inivel de leo na base do motor. lAssegurar-se de que no existam fuga. : Filro do éleo bloqueado. [Substituiro ir, . lAnomalia de funcionamento da[Contactar 0 centro de assisténcia| lbomba de dleo. |pos-venda para pedir assisténcia. IO nivel do refigerante Tiquido do|Esperar que a maquina arrefeca 6| radiador & baixo. Icontrolar 0 nivel do. liquide. no| . Iradiador; se necessario, adicionar| Iefrigerante, Assegurar-se de que| Indo existam fugas. [Anomalia de funcionamento da|Contactar 0 centro de assisténcia| lbomba de Agua, |pos-venda para pedir assisténcia. [Funcionamento _ ineorreto_da|Controlar as ligag6es elétricas entre Iespetivo alarme: o sensor, 0 painel/o sensor © 0 painel. Assegurar-se [de controlo elétrico ou entéo aside que as ligardes elétricas do| ligagses elétricas tém problemas sensor nao estejam ligadas | lmassa, Contralar o sensor e, se| Inecessério, substitutto. 326 | 7.ANALISE DE FALHAS QPRAMAC GSw cco! Corer Bateria descarregada [Radiadoripermutador de calor sujo[Controlar a limpeza_—_do| lou entdo bloqueado. Iadiadoripermutador de calor. lAssegurar-se de que nao ocorram lbloqueios & circulagéo de ar ou lenido recirculacao de ar de saida na| lentrada de ar. [Outras causas possiveis. [Contactar 0 centro de assisténcia| lp6s-venda para uma solugao. 7.ANALISE DE FALHAS al QPRAMAC GSW 8 COLOCAGAO FORA DE SERVIGO E DESTRUIGAO 8.COLOCAGAO FORA DE SERVIGO E DESTRUIGAO 328 8.1 Seguranca durante as operacdes de colocagao fora de servigoe destruicao 329 82 Colocagao fora de servico por longos periodos 329 83 Colocagao fora de servico definitiva e destruigdio 330 8.3.1 Requisitos especiais para a eliminagao 330 8.COLOCACAO FORA DE SERVICO E DESTRUICAO QPRAMAC 8.1 Seguranga durante as operagées de colocagao fora de servico e destri Em seguida sero indicadas as _principais precaug6es de seguranga que o utllizador deve seguir. Todavia, ja que é impossivel indicar todos os Perigos que podem surgir durante as atividades de colocacéo fora de servigo e destruicéo, convém lembrar que a decisfo de fazer ou nao uma ‘operagao é uma escolha individual YN ADVERTENC! © nao cumprimento das instrugées fornecidas e das precaugées poder provocar lesées graves e mortais. Seguir sempre os procedimentos e as precaugées indicadas neste manual Nao executar intervencées de manutengdo que nao estao descritas no presente manual, para as quais é necessario entrar em contacto com o fabricante. S apresentadas a seguir respeitando as informacées de seguranca fornecidas no capitulo MANUTENGAO, com atengao especial ao paragrafo “Precaugée: para a manutencao”. 8.2 Colocagao fora de servico por longos periodos YN ADVERTENC! a seguir devem ser ealizadas exclusivamente por __—pessoal especiali apresentadas a equerem um conhecimento profundo de algumas partes do motor. Para mais detalhes, consultar a documentagéo do fabricante do moter ou, se for necessario, req ros servigos de pessoal especializado. 8.COLOCAGAO FORA DE SERVICO E DESTRUICAO GSW A! NOTA Se o gerador tiver que ser conservado em cond das que foram descritas, consultar 0 centro de assisténcia m: préximo. Wm NOTA © combustivel ¢ 0 éleo utilizados no motor do gerador, bem como eventui éleos _conservantes utilizados, séo prejudiciais para o ambiente; devem ser eliminados em conformidade com a legislagao em no pais de utilizagao, itando, quando possivel, os No caso de néo utllizacdo do gerador por periodos prolongados (mais de 30 dias), executar as Seguintes operagbes para assegurar_ 0 armazenamento e a conservagéo correta do gerador. De acordo com 0 tipo de motor, seguir as indicacdes especificas referidas nos manuals dos respetivos fabricantes para executar corretamente as. ‘operagdes. As principais operagSes que devem ser efetuadas sao: + Desconectar todos os circuitos consumidores. + Esvaziar completamente o reservatério do combustivel + Descarregar o 6leo do motor e o liquide de resfriamento, + Desconectar os cabos da bateria + Se 0 gerador for do tipo “Openset” Limpar 0 motor e 0 gerador e cobrislo com uma lona de proteg&o contra a poeira, Uma vez conclufdas as fases de preparagao, armazenar o gerador lembrando que. + 0 local de conservagao deve ter caracteristicas. de temperatura e humidade conformes aos dados de utiizagao do gerador. Evitar locais extremamente frios e/ou quentes e himidos. + 0 local de conservagao deve ser coberto © nao deve ser sujo © exposto & acumulacao de poeira. QPRAMAC 8.3 Colocagao fora de servigo definitiva e destruigao YN ADVERTENCIA A colocagéo fora de ser definitiva e a destruigéo devem ser ‘executadas por pessoal qualificado que opera em um _ centro pecializado no tratamento dos residuos, para onde deve ser encaminhado ° gerador, entregando-o pessoalmente ou solicitando a sua retirada. © gerador nao pode ser abandonado no ambiente, completo ou parcialmente desmontado ou desmantelado, mas deve se: iminado de acordo com as disposigées da | Define-se como residuo qualquer substancia ou objeto que seja o produto de atividades humanas ou de ciclos naturais, que tenha sido abandonado ou esteja destinado ao abandono. As seguintes categorias de residues devem ser consideradas como residuos especiais: + Maquinas e — equipamentos deteriorados e obsoletos; + Velculos com motor e seus componentes fora de uso. geralmente ‘S40 considerados residuos t6xicos e nocivos todos aqueles que contém ou so contaminados pelas substancias indicadas nas Diretivas Europeias 75/442ICE, 76/403/CE e 78/319/CE. 8.3.1 Requisitos especiais para a eliminagao Aplicagao da diretiva 2002/96/CE (REEE): + Os residuos de equipamentos elétricos e eletrénicos podem conter substancias perigosas com efeitos potencialmente nocivos sobre 0. ambiente e sobre a salide das pessoas. Eles devem ser eliminados em conformidade com a legislaco vigente no pais de utlizagao. De acordo com a diretiva 2002/96/CE REEE (Residuos de Equipamentos Elétricos e Eletrénicos), na fase de desativagao, devem ser separados os componentes elétricos e' eletrénicos e eliminados de modo GSW adequado em centros especializados no tratamento de residuos. Aplicagéo da diretiva 2002/95/CE (RoHS): + em relagdo as restrigdes para o uso de substancias perigosas, convém esclarecer que os ‘componentes elétricos e eletrénicos utilzados no gerador n&o contém substancias nocivas ou Perigosas em percentagens superiores aos limites permitidos por lei + No caso de inc&ndio e/ou utilizagao imprépria do gerador ou dos seus componentes, foi constatada a emissao de substancias nocivas para os seres humanos e para o ambiente, Eliminagéo de combustiveis e éleos usados: © combustivel e 0 6leo utilizados no motor do gerador sao prejudiciais para o ambiente; devem ser eliminados em conformidade com a legislacdo em vigor no pals de utilizag40, requisitando, quando possivel, os servigos de consércios de recolha e eliminagao, 8.COLOCAGAO FORA DE SERVICO E DESTRUICAO QPRAMAC GSw 9. ESPECIFICAGOES 9.ESPECIFICACOES 334 9.1. Informagées sobre lubrificantes, liquidos e refrigerantes 332 9.2 Desgraduagao devido a condigbes ambientais 334 9.ESPECIFICACOES fst QPRAMAC GSW 91 Informagées sobre lubrit icantes, liquidos e refrigerantes Oleo do motor Consultar o manual de utiizagao e manutengao do motor fornecide com o aparelho, A! NOTA © equipamento padrao é fornecide com éleo tipo SAE 15Wi40, Consultar o manual de utiizagao e manutengao do motor fornecide com o aparelho, aN NOTA Os éleos minerais — puros Imente sintéticos podem zados desde que os de qualidade mencionados abaixo — sejam satisfeitos. “Para a colocagao em fun se encontram mais detalhes. namento, refer jo com este altimo, no qual ‘Combustivel © combustivel deve estar em conformidade com as normas nacionais e interacionais em matéria de combustiveis comerciais. Consultar o manual de utiizagao e manutengao do motor fornecido com o aparelho. Teor de enxofre: De acordo com a lei, quando o contetido de enxofre & superior a 0,5% é necessério modificar a frequancia da troca de dleo, E necessario ter em conta que os combustiveis com um teor minimo de enxofre podem causar uma perda de poténcia na ordem de 5% e aumentar o consumo entre 2 € 3%. 332 | 9.ESPECIFICACOES QPRAMAC Refrigerante do motor GSW refrigerante do radiador protege também da corrosdo intema, da cavitago, da erosao e dos danos causados pelo congelamento. Poderao também ser misturados diversos aditivos para melhorar as caracteristicas dos refrigerantes, VA NOTA © equipamento padréo prevé o seguinte liquide refrigerant. uma mistura de 30% de anticongelante concentrado em 70% de agua. Esta composigéo permite ao refrigerante suportar uma temperatura minima de -17,5°C antes do congelamento. No caso de substituigéo do iquido refrigerante, assegurar- se de que satisfaga as especificagées técnicas indicadas no manual do motor fornecido com o aparelho. W NOTA A quantidade de anticongelante concentrado a misturar com a @gua nao deve de qualquer forma superar os 60%. Se se mistura mais de 60% de anticongelante concentrado em Agua podera ser reduzida a eficiéncia da troca de calor entre o motor e o refrigerant com o consequente risco de sobreaquecimento do motor e de menor protego do liquido contra o congelamento. refrigerante deverd ser misturado com Agua limpa: utilizar sempre Agua desionizada destilada, A agua devera estar sempre em conformidade com os requisitos indicados no manual de utilizagdo e manuteng&o do motor fornecido com o aparetho. mn NOTA E muito importante adicionar a correta concentragéo = de anticongelante. A mistura dever: ser preparada antecipadamente em = um recipiente antes de ser usada para encher o sistema do radiador, Assegurar-se de que os uidos possam ser misturados. *Para a colocacao em funcionament, referir-se ao manual do motor fornecido com o aparelho, no qual ‘se encontram mais detalhes. 9.ESPECIFICACOES QPRAMAC GSW 9.2 Desgraduagao devi jo a condi¢ées ambientais ‘Apés condigées ambientais diferentes daquelas nominais previstas pela norma de referéncia (IS08528-1), tais como alteragées de temperatura, altitude e humidade , o desempenho podera sofrer uma “degradacao” em relagSo ao desempenho nominal. Isso é valido tanto para o motor como para o altemador ao qual ele esta acoplado, ou seja, para o desempenho total do grupo eletrogéneo. E importante que o utlizador ou entéo o cliente especifique de modo claro ao fabricante as condicoes ambientais nas quais ira funcionar 0 gerador, assim como & necessario que a redugao do desempenho ¢ a *desgraduacao” do grupo eletrogeneo sejam estabelecidas no momento da encomenda. Desse modo o motor € © alternador poderdo ser regulados adequadamente antes da colocago em funcionament E muito importante que o cliente, ao indicar as condigdes ambientais nas quais funcionara 0 gerador, especifique os seguintes dados (ref. IS08528-1): + Apressao barométrica minima e maxima no local da instalago, ou entao a altitude em relagao ao nivel do mar. + Atemperatura minima, maxima e média mensal durante os meses mais frios e mais quentes do ano. + As temperaturas mais baixas e mais altas em redor do motor do grupo eletrogéneo. + A humidade relativa ou em alternativa a press4o do vapor de agua ou entio as temperaturas de termometro hiimido e seco, medidas a temperatura ambiente maxima. + Qualquer outra condigao ambiental que possa necessitar de solugdes especiais ou entdo ciclos de manutenc&o mais breves, tais como: + Ambientes cheio de pé e/ou arela + Ambientes maritimos + Ambientes nos quais o nivel de aquecimento solar ¢ particularmente elevado + Ambientes com a possibilidade de poluigao quimica + Ambientes com presenga de radiagées + Condigées de funcionamento em presenga de vibragées fortes (por exemplo, zonas afetadas por sismos ou vibragées geradas por outros equipamentos em funcionamento nas proximidades). Contactar o fabricante do gerador caso sejam necessarios mais detalhes acerca da desgraduagSo devido as condigées ambientais. an 9.ESPECIFICACOES QPRAMAC GSw 10. DIARIO DE MANUTENGAO ORDINARIA E EXTRAORDINARIA + Data da aquisi¢ao (Ano/Més/Dia) 1 + Adquirido de (Revendedor): + Instalado por (Instalador) + Data da instalagao e colocago em funcionamento (Ano/Més/Dia) Jot ‘Componentes envolvides] Motive daintervengao | Fomecedor do servigo| Datade | Datada (cédigo e descrigao) lde intervencao e/ou de| constatacao |intervengao um ou varios do problema componentes 10.DIARIO DE MANUTENCAO ORDINARIA E EXTRAORDINARIA am QPRAMAC GSW a 10.DIARIO DE MANUTENCAO ORDINARIA E EXTRAORDINARIA Codice Q PRAMA www.pramac.com

You might also like