Professional Documents
Culture Documents
KX-FP343FX SRP PDF
KX-FP343FX SRP PDF
Panasonic
Uputstvo za upotrebu
Za buduće potrebe
Pažnja
• Slike kopiranih ili primljenih dokumenata ostaju na upotrebljenom filmu. Budite diskretni kada bacate iskorišteni film.
• Nemojte da brišete gumicom ili brisačem štampanu stranu papira za snimanje, jer može doći do mrljanja otiska.
Upozorenje
• Ako na istu liniju priključite neki drugi uređaj, ovaj uređaj može da ometa status mreže.
Primedbe
• Sufiks (FX) u oznaci modela biće izostavljen iz imenovanja ovog uređaja u uputstvu,
• većina ilustracija odgovara modelu: KX-FP343.
Copyright:
Ovaj priručnik je zaštićen od strane Panasonic Communications i njihovih licencijera. Po copyright zakonima, ovaj priručnik se ne sme
reprodukovati u bilo kom obliku, u celini ili delu, bez prethodnog pisanog ovlašćenja od strane PCC njihovih licencijera.
2
Panasonic KX-FP343FX/KX-FP363FX
Pozicije kontrola
KX-FP343
KX-FP363
OSTALE INFORMACIJE:
Sigurnosna uputstva • Odvojite ovaj uređaj od drugih uređaja koji proizvode električni
šum, kao što su motori i fluorescentne lampe.
• Zaštite uređaj od prašine, visoke temperature i vibracija.
Važna sigurnosna uputstva • Uređaj ne treba izlagati direktnom sunčevom svetlu.
• Nemojte da postavljate teške predmete na vrh uređaja.
Kada koristite ovaj uređaj, uvek se pridržavajte osnovnih saveta za
sigurnost kako bi smanjili opasnost od požara, strujnog udara ili • Nemojte da dodirujete priključke mokrim rukama.
vašeg ličnog povređivanja.
1. Pročitajte i shvatite sva uputstva.
2. Pridržavajte se upozorenja i instrukcija označenih na uređaju. Sadržaj
3. Isključite uređaj sa mreže pre čišćenja. Nemojte da
upotrebljavate tečna i sredstva za čišćenje u spreju. Koristite Pozicije kontrola 3
vlažnu tkaninu za čišćenje. KX-FP343 3
4. Ne upotrebljavajte uređaj u blizini vode, na primer pored kade, KX-FP363 3
lavaboa ili sudopere. Sigurnosna uputstva 4
5. Postavite uređaj sigurno na stabilnu površinu. Može doći do Važna sigurnosna uputstva 4
ozbiljnog oštećenja i/ili povrede u slučaju pada uređaja.
Sadržaj 4
6. Nemojte da pokrivate priključke i otvore na uređaju. Predviđeni
su za protok vazduha i zaštitu od pregrevanja. Nemojte da Uvod i instalacija 5
postavljate uređaj pored izvora toplote ili na mestima gde nije Standardna oprema uređaja 5
obezbeđena odgovarajuća ventilacija. Dostupna oprema 5
7. Upotrebljavajte isključivo označeni izvor energije. Ukoliko niste Pregled 5
sigurni koje vrste je kućni izvor energije, kontaktirajte prodavca Opis tastera 5
ili lokalni servis elektro-distribucije. Film sa mastilom 6
8. Uređaj je radi zaštite opremljen priključkom za uzemljenje. Staza za unos papira 6
Molimo vas da instalirate odgovarajući tip utičnice. Nemojte da Držač papira 6
zanemarujete ovu sigurnosnu funkciju prepravljanjem kabla. Papir za izradu otiska 6
9. Nemojte da postavljate predmete na kabl za napajanje. Priprema uređaja 7
Instalirajte uređaj tako da se po ovom kablu ne gazi i da ne Datuma i vreme 8
smeta pri hodu. Logotip 8
10. Nemojte da preopterećujete zidne utičnice i produžne kablove. Telefonski broj vašeg faksa 9
U tom slučaju postoji opasnost od požara i strujnog udara. Telefon 9
11. Nemojte da gurate predmete u otvore na uređaju. Postoji Memorisanje imena i telefonskih brojeva 9
opasnost od požara i strujnog udara. Pazite da ne dođe do Upotreba tastera za brzo pozivanje
prolivanja tečnosti u uređaj. i biranje brojeva iz imenika 10
12. Kako bi se smanjila opasnost od strujnog udara, nemojte da Snimanje telefonskog razgovora (samo KX-FP363) 10
rastavljate uređaj. Kada je potrebno servisiranje uređaja, Usluga identifikacije poziva 10
odnesite ga u ovlašćeni servisni centar. Otvaranjem ili Snimanje podataka iz liste poziva na tastere
uklanjanjem poklopaca bićete izloženi visokom naponu i drugim za brzo pozivanje i u imenik. 11
opasnostima. Nepravilno sastavljanje uređaja može da izazove Faks poruke 12
strujni udar prilikom naredne upotrebe. Ručno slanje faks poruka 12
13. Isključite uređaj sa mreže i zatražite popravku uređaja u Veličine dokumenata koje možete poslati 12
autorizovanom servisu kada dođe do sledećeg: Slanje faks poruke preko tastera za brzo biranje i imenika 13
• Kada je kabl za napajanje ili utikač oštećen ili nagoreo. Prenos (broadcast transmission) 13
• Kada dođe do prolivanja tečnosti u uređaj. Izbor načina na koji korisite uređaj 14
• Kada je uređaj izložen kiši ili vodi Ručno primanje faks poruka 14
• Ako uređaj ne odgovara normalno na instrukcije. Automatsko primanje faks poruka 15
Podešavajte samo kontrole koje su obrađene ovim Upotreba uz uređaj za odgovor na pozive 15
uputstvom za upotrebu. Nepravilno podešavanje može Zahtev za slanje faksa (receive polling) 15
zahtevati obiman rad u autorizovanom servisu. JUNK FAX PROHIBITOR 16
• U slučaju pada ili fizičkog oštećenja uređaja. Distinctive Ring funkcija 16
• Ako uređaj prikaže uočljiv pad u performansama. Upotreba dva ili više telefonskih brojeva na jednoj liniji 16
14. Izbegavajte upotrebu telefona, izuzev bežičnih, tokom oluje. Upotreba tri ili više telefonskih brojeva na jednoj liniji 16
Postoji izvesna opasnost od strujnog udara groma. Programiranje obrasca zvona za faks 16
15. Nemojte da upotrebljavate ovaj uređaj za izveštavanje o Funkcija kopiranja 17
curenju gasa sa mesta nezgode. Izrada kopije 17
Uređaj za odgovor na pozive (samo KX-P363) 18
Snimanje vaše pozdravne poruke 18
Ostavljanje poruka drugima i sebi 18
Slušanje snimljenih poruka 18
SAČUVAJTE OVO UPUTSTVO Upotreba uredjaja sa udaljene lokacije 18
Dozvoljavanje sagovorniku da ostavi privatnu poruku 19
Prosledjivanje snimnjenih poruka na drugi telefon 20
INSTALACIJA:
Programibilne funkcije 21
• Nikada nemojte da instalirate telefonske kablove tokom oluje. Programiranje uredjaja 21
• Nikada nemojte da povezujte telefonske priključke na vlažnim Osnovne funkcije 21
mestima, izuzev ako su priključci predviđeni za vlažne uslove. Pomoćne informacije 24
• Nemojte da dodirujte neizolovane telefonske žice ili terminale Poruke o grešci - izveštaji 24
ako kabl telefonske linije nije isključen sa mreže. Poruke o grešci – prikaz na displeju 24
Česta pitanja 24
• Pažljivo instalirajte ili prepravljajte telefonske linije. Zaglavljivanje papira 26
Čišćenje 27
UPOZORENJE: Opšte informacije 28
• Kako bi se smanjila opasnost od vatre ili strujnog udara, nemojte Spisak izveštaja i listi 28
da izlažete ovaj uređaj kiši ili drugoj vrsti vlage. Tehnički podaci o proizvodu 28
Panasonic KX-FP343FX/KX-FP363FX
Opis tastera
Uvod i instalacija
1. [TONE]
Privremeni prelaz sa pulsnog na tonsko biranje tokom poziva
Oprema (ako vaša telefonska linija ima kružni pulsni način biranja
broja).
Standardna oprema uređaja 2. [SLOW] (samo model KX-FP363)
Da smanjite brzinu reprodukcije poruke.
1. Kabl za napajanje.
2. Kabl telefonske linije. 3. [QUICK] (samo model KX-FP363)
3. Slušalica. Da povećate brzinu reprodukcije poruke.
4. Kabl za slušalicu.
5. Staza za unos papira. 4. [ONE-TOUCH] tasteri
6. Držač papira. Za brzo biranje broja.
7. Film sa mastilom (za oko 30 strana A4)*.
8. Uputstvo za upotrebu. 5. [BROADCAST]
9. Dodatni list uputstva. Da pošaljete dokument na više lokacija
*1 Pogledajte str.8 u vezi rezervnog filma. 6. [JUNK FAX PROHIBITOR]
Sistem za ignorisanje neželjenih faks poruka.
Napomene:
• Ako neki od standardnih predmeta opreme nedostaje ili je
7. [AUTO ANSER] (samo model KX-FP363)
Aktivira/deaktivira funkciju automatskog javljanja na pozive.
oštećen, kontaktirajte prodavnicu u kojoj je uređaj kupljen.
• Sačuvajte originalno kartonsko pakovanje i materijal za 8. [RECEIVE MOD] (samo model KX-FP343)
pakovanje radi eventualnog transporta uređaja. Za promenu načina prijema.
9. [LOWER]
Dostupna oprema Za izbor prvih 6 brojeva za brzo pozivanje.
Preporučujemo vam kupovinu novog filma sa mastilom radi 10. [HELP]
neprekidne upotrebe uređaja. Molimo korisitite originalni Panasonic Za prikaz Help strane (strane sa uputstvima).
film.
11. [CALLER ID]
Model Deo Specifikacija / upotreba Za upotrebu servisa za identifikaciju poziva.
5
Panasonic KX-FP343FX/KX-FP363FX
Zamena
Instalacija Rolna filma sa mastilom koju dobijate u kompletu predstavlja
poklon. Da bi ste obezbedili ispravan rad uređaja preporučujemo
vam da koristite isključivo filmove koje je proizveo Panasonic.
Film sa mastilom
• Ne možemo biti odgovorni za bili koju štetu koja nastane kao
Instalacija rezultat korišćenja filmova koji su proizvedeni od drugih
proizvođača.
1. Otvorite prednji poklopac (1) 1. Otvorite prednji poklopac (pogledajte korake od 1 do 3 u odeljku
povlačenjem njegovog središnjeg iznad)
dela (2). 2. Uklonite rolnu prednju osovinu
potrošene rolne.
6
Panasonic KX-FP343FX/KX-FP363FX
na priključak
pojedinačne
telefonske linije
telefonska kabl filter
Priprema uređaja
Help funkcija
Priključivanje uređaja Ovaj uređaj sadrži mnoge korisne podatke koji možete i odštampati
radi lakšeg izvođenja procedura.
2. Quick set up
Uputstvo kako da podesite datum, vreme, vaš logotip i broj
faks uređaja
3. Feature Setup
Uputstvo za postavljanje raznih funkcija.
samo kod modela
KX-FP343 4. Directory
Uputstvo za postavljanje raznih funkcija.
5. Feature List
Uputstvo za postavljanje raznih funkcija.
6. Directory
Uputstvo kako da sačuvate imena i bojeve telefona koristeći
imenik, i kako da sačuvane brojeve telefona posle pozivate.
7. TAD operation (samo model KX-FP363 only)
Uputstvo za korišćenje uređaja za automatsko javljanje na
pozive.
na priključak pojedinačne 8. Fax receiving
telefonske linije Uputstvo za osposobljavanje uređaja da prima faks poruke.
telefonski kabl
9. Copier
Uputstvo za upotrebu funkcije kopiranja.
na mrežno napajanje
10. Reports
(220–240 V, 50/60 Hz) Lista dostupnih izveštaja.
napojni kabl 11. Caller ID
Priključite kabl slušalice, zatim kabl telefonske linije i na kraju kabl Uputstvo za upotrebu servisa za identifikaciju poziva.
za napajanje.
Upotreba Help funkcije
Pažnja: 1. Pritisnite [HELP] taster.
• Kada koristite ovaj uređaj, vodite računa o tome da mrežna 2. Koristite strelice e i f da izaberete jednu od gore navedenih
utičnica bude dostupna i u blizini uređaja. opcija.
• Vodite računa o tome da koristite kabl telefonske linije koji je 3. Pritisnite [SET] taster da odštampate (odslušate ) uputstvo
standardni deo opreme uređaja.
• Nemojte da produžavate kabl telefonske linije.
7
Panasonic KX-FP343FX/KX-FP363FX
Napomene
Podešavanje tona • Informacije iz ove postavke će se štampati na svakoj stranici
koja se bude slala sa ovog uređaja
Jačina zvona
Možete podesiti jednu od četiri vrednosti (high/medium/low/off). Da načinite ispravke prilikom unosa
• height – glasno, Koristite strelice e i f da označite željenu cifru.
• medium – srednja jačina,
• low – tiho, Logotip
• off – isključeno. Tekst u logotipu može biti ime vaše kompanije,
Dok uređaj nije aktivan, koristite tastere [+] i [–] da podesite
vrednost.
1. Pritisnite [MENU] taster
• Ne možete da podešavate jačinu zvona dok postoji SYSTEM SETUP
dokument u uređaju. Proverite da nema dokumenata u ulazu PRESS. NAVI. [e f]
za dokumente, i ako ima, uklonite ih.. 2. Koristite strelice e i f da izaberete sledeći prikaz:
YOUR LOGO
Da u potpunosti isključite funkciju zvona:
PRESS SET
1. Pritisnite nekoliko puta taster [–] dok se ne pojavi 3. Pritisnite [SET] taster. Kursor (█) će označiti poziciju:
"RINGER = OFF OK?"
Logo=█
2. Pritisnite taster [SET]
• Dok primate poziv, uređaj se neće oglašavati, i biće ispisano
"INCOMING CALL" 4. Unesite tekst vašeg logotipa (do 30 slova, vidi 9. stranu).
5. Pritisnite [SET] taster. Prikazaće se sledeća funkcija.
Vrsta zvuka 6. Pritisnite [MENU] da prekinete programiranje.
Možete izabrati jednu od tri obrasca-melodije kojom će se uređaj
oglašavati kada prima poziv (vidi 21. stranu). Napomene
• Informacije iz ove postavke će se štampati na svakoj stranici
koja se bude slala sa ovog uređaja.
Jačina zvuka zvučnika
(samo model KX-FP363) Da načinite vaš logotip.
Primer: "Bill".
Možete birati između 8 nivoa jačine.
Dok je slušate zvuk preko zvučnika, koristite tastere [+] i [–] da
1. Pritisnite dva puta [2]
podesite vrednost. LOGO=B
8
Panasonic KX-FP343FX/KX-FP363FX
Za izbor karaktera(slova) sa numeričke tastature 5. Pritisnite [SET] taster. Prikazaće se sledeća funkcija.
Tasteri Karakteri
6. Pritisnite [MENU] da prekinete programiranje.
[1] Napomene
1 [ ] { } + – / = , . _ ` : ; ? |
• Informacije iz ove postavke će se štampati na svakoj stranici
koja se bude slala sa ovog uređaja.
[2] • Za unos znaka "+" koristite taster [½], a za prazno polje
A B C a b c 2 taster [#].
[3] D E F d e f 3 Na primer: da unesete +234 5678,
kucajte [½] [2] [3] [4] [#] [FLASH] [5] [6] [7] [8]
[4] G H I g h i 4 • Da unesete povlaku ("–") pritsnite taster [FLASH].
[5] J K L j k l 5 Da načinite ispravke prilikom unosa
[6] Koristite strelice e i f da označite željenu cifru.
M N O m n o 6
[7] P Q R S p q r s 7
Da obrišete broj
[8] T U V t u v 8 Koristite strelice e i f da pomerite kursor na broj koji želite da
obrišete i pritisnite [STOP].
[9] W X Y Z w x y z 9
[0] 0 ( ) < > ! ¨ # $ % & ¥ * @ ^ `
[#] Za promenu velika-mala slova. Telefon
[FLASH] Hyphen taster (da unesete povlaku – )
[MUTE] Insert taster (da umetnete karakter ili slovno mesto) Automatsko pozivanje
[STOP] Delete taster (da obrišete karakter) Memorisanje imena i telefonskih
brojeva
[f] Taster f (da pomerite kursor desno.)
Da unesete još jedan karakter pomoću istog numeričkog
Za potrebe brzog poziva često biranih brojeva, ovaj uređaj poseduje
tastera, pomerite kursor na naredno mesto.
mogućnost pamćena 10 brojeva za brzo pozivanje, plus imenik za
[e] Taster e (da pomerite kursor levo)
100 unosa.
• Takođe možete slati faks poruke koristeći funkcije brzog
pozivanja i imenika.
Da izaberete karaktere pomoću tastera [+] i [–]
Umesto da pritiskate tastere na numeričkoj tastaturi, možete da Snimanje brojeva za brzo pozivanje
izaberete znak pritiskom na [+] ili [–].
1. Pritisnite [+] ili [–] da izaberete znak-slovo. 1. Pritiskajte [MENU] taster dok se ne pojavi:
DIRECORY SET
2. Pritisnite [f], da pređete na poziciju sledećeg karaktera
(prethodni karakter je upisan).
3. Ponovite korak 1 da unesete sledeći karakter. 2. Izaberite broj tastera za brzo pozivanje
• za taster broj 1
redosled pojavljivanja karaktera 3. pritisnite 1. taster za brzo pozivanje,
veliko 4. pritisnite taster [SET].
slovoa • za brojeve od 2 do 5
pritisnite neki od tastera za brzo pozivanje
: kada pritisnite [+] • za brojeve od 6 do10
: kada pritisnite [–]
broj
5. pritisnite taster [LOWER],
• pritisnite 1. taster za brzo pozivanje.
6. Unesite ime (do 10 znakova, vidi tabelu na 9. strani).
7. Pritisnite [SET] taster.
simbol
8. Unesite telefonski broj (do 30 cifara, vidi tabelu na 9. strani).
9. Pritisnite [SET] taster.
• Da podesite ostale tastere za brzo pozivanje, ponovite
malo korake od 2 do 6.
slovo
10. Pritisnite [STOP] taster.
Korisna napomena
Telefonski broj vašeg faksa • Možete da proverite memorisane telefonske brojeve preko
liste brojeva (vidi 28. stranu).
1. Pritisnite [MENU] taster Pažnja
SYSTEM SETUP • Povlaka ("–") i prazno polje (" ") su znakovi koji zauzimaju
PRESS. NAVI. [e f] po dva mesta
2. Koristite strelice e i f da izaberete sledeći prikaz:
YOUR FAX NO. Da načinite ispravke prilikom unosa
PRESS SET Koristite strelice e i f da označite željeni znak/cifru.
9
Panasonic KX-FP343FX/KX-FP363FX
10
Panasonic KX-FP343FX/KX-FP363FX
11
Panasonic KX-FP343FX/KX-FP363FX
Izbor rezolucije
Izaberite rezoluciju prema tipu dokumenta koji šaljete.
• "STANDARD": za originale sa štampača ili pisaće mašine,
štampane normalno veličinom slova Maksimalna veličina dokumenta
• "FINE": za originale sa malom veličinom slova.
• "SUPER FINE": za originale sa vrlo malom veličinom slova.
Ova postavka će funkcionisati samo i ako je drugi uređaj sa
kojim je povezan ovaj faks ima mogućnost prijema "SUPER
FINE" reolucije.
• "PHOTO": za originale koji sadže fotografije, senčene crteže
i slično.
Napomene Efektivna zona koju uređaj čita
• Upotreba rezolucije "STANDARD, "FINE", "SUPER FINE" ili
• (1) siva zona se čita.
"PHOTO" produžava vreme slanja faks poruke.
• Ako promenite rezoluciju tokom prenos, promena će biti
aktuelna tek posle obavljenog prenosa.
12
Panasonic KX-FP343FX/KX-FP363FX
• Proverite broj koji ste izabrali za poziv, i uverite se da je Slanje dokumenta programiranim stranama
poziv primljen.
• Zvuk uspostavljanja veze čuje se prilikom pozivanja, što vam 1. Unesite dokument LICEM KA DOLE.
daje status drugog uređaja (funkcija #76, vidi 23. stranu). 2. Pritisnite [+] i [–] da odaberete željenu rezoluciju
(vidi 12. stranu).
Prenos (broadcast transmission) 3. Pritisnite [BROADCAST].
Programiranjem brojeva sa tastera za brzo pozivanje i iz imenika u • Dokument će biti unet u uređaj i skeniran u memoriju. Uređaj
memoriju za prenos, možete poslati isti dokument na više lokacija će nakon toga emitovati podatke na svaki unos,
(do 20). Programirani unosi ostaće u memoriji za prenos, što pojedinačnim pozivom svakog telefonskog broja.
omogućava ponovnu upotrebu. Pogledajte stranu za dalja uputstva. • Nakon prenosa, memorisani dokument se automatski briše i
• Ova funkcija koristi prvi taster za brzo pozivanje. Zato je uređaj štampa izveštaj o prenosu.
njegova funkcija za brzo pozivanje otkazana. Primedba:
• Taster za prenos može prihvatiti unose sa tastera za brzo • Ako odaberete ¨FINE¨, ¨SUPER FINE¨ ili ¨PHOTO¨ rezoluciju,
pozivanje i iz imenika. broj strana koje uređaj može da emituje se smanjuje.
• Ako dokument prelazi kapacitet memorije, slanje se otkazuje.
Programiranje unosa u memoriju za prenos
• Ako je neki od odabranih brojeva zauzet ili ne odgovara na poziv,
1. Pritiskajte taster [MENU] dok se ne pojavi: biće preskočen. Svi preskočeni unosi se pozivaju do 5 puta
DIRECTORY SET nakon što uređaj pozove ostale brojeve.
13
Panasonic KX-FP343FX/KX-FP363FX
TEL MODE
Za automatski odgovor na pozive i/ili faks d
(samo model KXFP363) TEL
Ako želite da primate sve pozive i faks
poruke automatski, postavite faks Model KX-FP363
uređaj u TAD/FAX mod pritiskom na
taster [AUTO ANWSER] . TEL MODE ■ ON
f ■ OFF
Napomena
• Prethodno postavite funkciju #77 na
"TAD/FAX" (vidi 23. stranu). Primanje poziva
1. Dignite slušalicu da primite poziv.
Za upotrebu kao faks uređaj 2. Kada:
– je potreban prijem dokumenta,
Ako imate odvojenu telefonski liniju namenjenu samo za faks – čuje se pozivni signal faks uređaja (spor zvuk), ili
poruke, postavite faks uređaj u FAX ONLY mod pritiskom na taster – ne čuje se ton,
[RECEIVE MODE] (model KX-FP343), odnosno [AUTO ANWSER] pritisnite taster [FAX/START].
(model KX-FP363). CONNECTING ...
14
Panasonic KX-FP343FX/KX-FP363FX
Napomena
Automatsko primanje faks poruka Ako ste se prijavili na uslugu identifikacije poziva, podesite
najmanje 2 zvona.
Aktiviranje moda FAX ONLY
Za model KX-FP343 Upotreba uz uređaj
Postavite uređaj u FAX ONLY za odgovor na pozive
mod pritiskanjem na taster
[RECEIVE MODE] dok se ne (samo model KXFP343)
pojavi:
Podešavanje faks uređaja i
FAX
uređaja za odgovor na pozive
FAX ONLY MODE c
d 1. Priključite uređaj za Uklonite deo za blokiranje
TEL odgovor na pozive (nije
obuhvaćen
isporukom).
Za model KX-FP343 2. Postavite broj
1. Prethodno postavite funkciju #77 na "FAX ONLY" mod (vidi zvonjenja spoljnog
23.stranu). uređaja na manje od 4.
2. Pritiskajte taster [AUTO ANSWER] dok se ne pojavi: • To će omogućiti ure-
đaju za odgovor na
FAX ONLY MODE f ■ ON pozive da se prvi
■ OFF javi.
3. Snimite pozdravni
Primanje poziva poruku na uređaju za
odgovor na pozive. Uređaj za automatski
Kod dolazećih poziva, uređaj će automatski odgovarati na sve
• Preporučujemo vam odgovor na pozive
pozive i isključivo primati faks poruke.
da snimate poruke
dugačke do 10
Napomena
sekundi, bez pauza
• Broj zvonjenja posle kojeg uređaj odgovara na poziv u FAX dužih od 4 sekunde. U suprotnom nijedna od ove dve
ONLY modu se može podešavati (funkcija #06, 21. strana). mašine neće radi ispravno.
15
Panasonic KX-FP343FX/KX-FP363FX
Za model KX-FP343
JUNK FAX PROHIBITOR Dok je aktivna ova funkcija ne možete menjati modove,
(sistem za ignorisanje neželjenih faks poruka.) i ekran prikazuje: FAX
16
Panasonic KX-FP343FX/KX-FP363FX
Da prekinete kopiranje
Pritisnite taster [STOP]. U nizu
Pažnja
Druge funkcije kopiranja
• Uređaj će učitavati stranice u memoriju tokom razvrstavanja. Ako
Da uvećate dokument se memorija napuni štampa će se samo strane koje su ostale u
1. Pritisnite [f] posle koraka 4 iz prethodne sekcije. memoriji.
2. Pritiskajte taster [+] da izaberete između "150%" i "200%". • Funkcija razvrstavanja se automatski isključuje kada se završi
3. Pritisnite taster [START]. kopiranje.
• Uređaj će isključivo uvećati sliku gornjeg centralnog dela
dokumenta. Da načinite uvećanu kopiju donje strane,
okrenite dokument.
Da smanjite dokument
1. Pritisnite [f] posle koraka 4 iz prve sekcije.
2. Pritiskajte taster [–] da izaberete između "92%","86%" ili "72%"
3. Pritisnite taster [START].
17
Panasonic KX-FP343FX/KX-FP363FX
Da ponovite poruku
Pritisnite taster [e] dok slušate poruke.
Pozdravna poruka • Ako pritisnite taster [e] do 5 sekundi nakon početka
reprodukcije poruke, prethodna poruka biće reprodukovana.
Snimanje vaše pozdravne poruke • Da reprodukujete određenu poruku, pritisnite taster [e] ili [f] da
pronađete poruku koju želite da čujete.
Kada je odabran TAD/FAX mod, možete snimiti svoju pozdravnu
poruku, za maksimum od 16 (osnovna vrednost) i 60 sekundi Preskakanje poruke
dužine. Preporučujemo vam da ne snimate poruke duže od 12 Pritisnite taster [f] da reprodukujete narednu poruku.
sekundi radi lakšeg prijema faks poruka
1. Prethodno postavite funkciju #77 na "TAD/FAX" (23. strana). Privremeno zaustavljanje reprodukcije
Pritisnite taster [STOP].
2. Pritisnite taster [RECORD] 2 puta.
• Ako pritisnete [PLAY MESSAGES] u narednih 60 sekundi,
3. Pritisnite taster [SET] (čuće te dugačak zvučni signal). uređaj će nastaviti da reprodukuje preostale poruke.
4. Govorite jasno na oko 20cm od mikrofona. Na ekranu će se
prikazivati vreme preostalo za snimanje poruke. Glasovna oznaka vremena/dana
5. Kada završite snimanje, pritisnite taster [STOP] Tokom reprodukcije, sintetizovani glas najavi će dan u nedelji i
• Uređaj će ponoviti vašu poruku. Podesite vreme prijema svake snimljene poruke.
jačinu tona tasterima [+] i [–].
Promena brzine reprodukcije
Napomena Pritisnite [QUICK] da reprodukujete poruke 1.5x brže nego obično.
• Možete koristiti 60 sekundi za vašu TAD/FAX pozdravnu poruku. Pritisnite [SLOW] da reprodukujete poruke upola sporije nego
(funkcija #47, vidi 23. stranu). obično.
– Ako postavite maksimalnu dužinu pozdravne poruke na 60 • Da se vratite na normalnu brzinu reprodukcije, pritisnite [QUICK]
sekundi, preporučujemo vam da obavestite vaše ili [SLOW] ponovo tokom ubrzane ili usporene reprodukcije.
sagovornike da mogu pokrenuti prijem faksa za vreme
pozdravne poruka ako ukucaju ½9. Brisanje snimljenih poruka
– Ako promenite dužinu poruke sa 60 na 16 sekundi, poruka
Brisanje određene poruke
će biti obrisana. Kada prima pozive, uređaj će emitovati
Pritisnite [ERASE] dok slušate poruku koju želite da obrišete
poruku iz fabričke postavke.
Brisanje svih poruka
Provera pozdravne poruke 1 Pritisnite [ERASE].
2 Pritisnite [SET].
1. Prethodno postavite funkciju #77 na "TAD/FAX" (23. strana). 3 Pritisnite [SET] ponovo.
2. Pritiskajte taster [AUTO ANSER] dok se ne pojavi
• Poruke snimljene u glasovno poštansko sanduče ne možete da
TAD/FAX MODE f ■ ON obrišete na ovaj način.
■ OFF
18
Panasonic KX-FP343FX/KX-FP363FX
20
Panasonic KX-FP343FX/KX-FP363FX
21
Panasonic KX-FP343FX/KX-FP363FX
22
Panasonic KX-FP343FX/KX-FP363FX
#47 (samo za KX-FP363): Uključivanje glasovnog vodiča #61 (samo za KX-FP363): Proveravanje, snimanje ili brisanje
FAX GUIDANCE pozdravne poruke za Prosleđivanje poruka
=ON [±] TRNS-GREETING
Ako želite da čujete glasovni vodič, aktivirajte ovu funkciju. CHECK [±]
"ON" (uobičajeno): Čućete glas vodiča. Pogledajte 20. stranu.
"OFF": Funkcija je isključena.
"EFFOR": glasovni vodič se aktivira samo u slučaju neuspešnog #67 (samo za KX-FP363): Podešavanje nadzora dolazećih
prijema/slanja faks poruke. poruka
ICM MONITOR
#51 (samo za KX-FP363): Programiranje lozinke za pretinac =ON [±]
BOX1 PASSWORD Ako želite da čujete dolazeću poruku (InComing Message - ICM)
ID= preko zvučnika dok telefonska sekretarica snima poruku
Ako želite da sprečite druge korisnike da čuju vaše poruke, "ON" (uobičajeno): Možete da slušate dolazeću poruku tokom
programirajte lozinku za pretinac 1. snimanja.
1. Pritisnite [MENU]. "OFF": Funkcija je isključena.
2. Pritisnite [#] i zatim [5][1].
3. Unesite 3-cifreni broj koji ne sadrži cifre 0 ili 7. #68: Podešavanje Error Correction moda (ECM)
Uobičajeni ID kod je "555". ECM SELECTION
4. Pritisnite [SET]. =ON [±]
5. Pritisnite [MENU]. Ova funkcija je dostupna kada su faks uredjaji druge strane
kompatibilni.
#52 (samo za KX-FP363): Programiranje lozinke za pretinac 2 "ON" (uobičajeno): Da pošaljete faksa kada postoje statičke
BOX2 PASSWORD smetnje na telefonskoj liniji.
ID= "OFF": Funkcija je isključena.
Ako želite da sprečite druge korisnike da čuju vaše poruke, • Ne možete da promenite postavku ove funkcije kada se
programirajte loizinku za pretinac 2. dokument nalazi u memoriji.
1. Pritisnite [MENU].
2. Pritisnite [#] i zatim [5][1]. #70 (samo KX-FP363): Poziv vašeg pejdžera
3. Unesite 3-cifreni broj koji ne sadrži cifre 0 ili 7. PAGER CALL
Uobičajeni ID kod je "555". =OFF [±]
4. Pritisnite [SET].
Pogledajte 20. stranu.
5. Pritisnite [MENU].
#76: Podešavanje signala povezivanja
#54 (samo za KX-FP363)
Da promenite vreme snimanja za TAD/FAX pozdravnu poruku CONNECTING TONE
=ON [±]
GREETING TIME
=16s [±] Ako često imate problema pri slanju faksa, ova funkcija dozvoljava
vam da čujete zvuk povezivanja; faks ton, povratni zvučni signal i
¨16s¨ (uobičajeno): Maksimalno vreme snimanja je do 16 sekundi
signal zauzete linije. Na ovaj način možete da proverite status faks
¨60s¨: Maksimalno vreme snimanja je do 60 sekundi.
uređaja druge strane.
Pogledajte 18. stranu.
• Ako se nastavi emitovanje signala zvona, sa druge strane se
#55 (samo za KX-FP363): Pozdravna poruka za pretinac 1 možda ne nalazi faks uređaj ili je uređaj ostao bez papira.
BOX1 GREETING Proverite status uređaja sa drugom stranom.
CHECK [±] • Nivo zvuka povezivanja ne može da se podesi.
"ON" (uobičajeno): Čuje se signal povezivanja.
Pogledajte 19. stranu.
"OFF": Funkcija je isključena.
#56 (samo za KX-FP363): Pozdravna poruka za pretinac 2
#77 (samo za KX-FP363): Promena moda prijema u automatski
BOX2 GREETING mod
CHECK [±]
AUTO ANSWER
Pogledajte 19. stranu. =TAD/FAX [±]
#58: Podešavanje originalnog moda ¨TAD/FAX¨ (uobičajeno): uređaj za odgovor na pozive/faks uredjaj
(15. strana).
ORIGINAL ¨FAX ONLY¨: samo faks (15. strana).
=NORMAL [±]
Da pošaljete ili kopirate dokument koji je suviše bled ili taman, #80: Vraćanje naprednih funkcija na fabričke vrednosti
postavite ovu funkciju pre slanja ili kopiranja. SET DEFAULT
¨NORMAL¨ (uobičajeno): Koristi se za normalnu štampu RESET=NO [±]
¨LIGHT¨: Koristi se za svetliju štampu
Da ponišite postavku naprednih funkcija na fabričke vrednosti.
¨DARKER¨: Koristi se za tamniju štampu
1. Pritisnite [MENU]
#60 (samo za KX-FP363): Podešavanje transfera poruka 2. Pritisnite [#] i zatim [8] [0].
3. Pritisnite [+] ili [–] i odaberite ¨YES¨.
MESSAGE TRANSFER 4. Pritisnite [SET].
=OFF [±] 5. Pritisnite [SET] ponovo.
Za prenos snimljenih dolazećih poruka na drugi telefon (vidi 20. 6. Pritisnite [MENU].
stranu), aktivirajte ovu funkciju i programirajte telefonski broj na koji Postavka ECM funkcije (#68, 23.strana), biće poništena.
se poziv prosledjuje.
1. Pritisnite [MENU]
2. Pritisnite [#] i zatim [2][5].
3. Pritisnite [+] ili [-] i odaberite ¨ON¨.
4. Pritisnite [SET].
5. Unesite željeni telefonski broj.
6. Pritisnite [SET].
7. Pritisnite [MENU].
23
Panasonic KX-FP343FX/KX-FP363FX
24
Panasonic KX-FP343FX/KX-FP363FX
25
Panasonic KX-FP343FX/KX-FP363FX
Ispravno Neispravno
1 krug
Film sa mastilom nije obmotan oko
Zategnuto
plavog jezgra
Neispravno Neispravno
26
Panasonic KX-FP343FX/KX-FP363FX
27
Panasonic KX-FP343FX/KX-FP363FX
4. Otvorite zadnji poklopac (1). Sistem kompresije podataka: Modified Huffman (MH),
Uklonite film sa mastilom Modified READ (MR),
(2). Modified Modified READ MMR)
Brzina modema: KX-FP343:
9600/7200/4800/2400bps; Automatska promena
KX-FP363: 14400/12000/9600/7200/4800/2400bps;
Automatska promena
5. Očistite termalnu glavu i Radno okruženje. 5°C - 35°C, 20%-85% RH
poklopac glave tkaninom (relativne vlažnosti)
natopljenom alkoholom, i Dimenzije (V x Š x D): 185 mm x 355 mm x 275 mm
sačekajte da se potpuno Masa (težina): Oko 3.4 kg
osuši. Potrošnja
• Kako bi sprečili kvar usled Pripremni mod: KX-FP343: oko 4.0 W;
pražnjenja statičkog KX-FP363: oko 4.4W
elektricitet, nemojte da Prenos: oko 12 W
koristite suvu tkaninu i Prijem: oko 40 W (pri prijemu
nemojte da dodirujete 20% crnog dokumenta)
termalnu glavu direktno. Kopiranje: oko 55 W (pri kopiranju
6. Instalirajte film sa mastilom I zatvorite poklopce. (koraci 4-6 na 20% crnog dokumenta)
str.6) Maksimum: oko 130 W (pri kopiranju
100% crnog dokumenta)
7. Priključite kabl za napajanje i kabl telefonske linije. Napajanje: 220-240 V AC, 50/60 Hz
Kapacitet memorije: Oko 25 strana za prenos,
Oko 28 strana za prijem
Opšte informacije (na osnovu ITU-T No.1 obrasca u
standardnoj rezoluciji)
Kapacitet memorije za poruke: oko 18 minuta*** snimanja,
uključujući pozdravne poruke
Spisak izveštaja i listi
* Brzina prenosa zavisi od sadržaja stranica,
Možete da odštampate sledeće liste i izveštaje. rezolucije, uslova veze i performansi faks
Setup lista uređaja druge strane.
Objašnjava aktuelnu postavku osnovnih i naprednih programskih ** Brzina prenosa procenjena je na osnovu
funkcija uređaja (str.21-23). ITU-T No.1 obrasca i original moda. Ako je
faks uređaj druge strane slabiji od ovog
Telephone number lista uređaja, vreme prenosa može biti duže.
Lista telefonskih brojeva - sadrži imena i telefonske brojeve *** Vreme snimanja može biti kraće u
skladištene na tastere za brz poziv i imenik uređaja. zavisnosti od pozadinskog šuma sa druge
Journal report strane (samo KX-FP363).
Evidencija o prijemu i slanju faksova. Izveštaj se štampa automatski
nakon svakih 30 faks komunikacija (funkcija #22 na str.22).
Specifikacija papira
Printer test lista
Veličina papira za štampanje: A4: 210 x 297 mm
Štampanje test strane radi provere kvaliteta otiska. Ako se na test
Težina papira za štampanje: 60 g/m2 do 90 g/m2
otisku javlja mrlja, mutna zona ili linije, očistite termalnu glavu.
Broadcast programming lista Primedba u vezi papira:
Lista programiranog prenosa – pruža informacije o brojevima i Nemojte da koristite sledeće vrste papira:
imenima u memoriji za prenos (str.13). • Papir sa pamukom ili više od 20% fiber-vlakana, kao što je
Caller ID lista letterhead ili papir za rezimee.
Sadrži evidenciju o poslednjih 30 sagovornika (nakon pretplate). • Izrazito gladak ili sjajan papir ili papir sa teksturom.
Ovaj izveštaj se štampa automatski nakon svakih 30 sagovornika • Obloženi, oštećeni ili savijeni papir.
(funkcija #26) na str.22.
• Papir sa spajalicama ili drugim metalnim predmetima.
• Papir na kome se nalazi prašina ili masnoća.
1. Pritisnite taster [MENU] nekoliko puta da prikažete narednu
poruku: • Papir koji će ispuštati neprijatan miris, isparavati ili izgubiti boju ili
sagoreti na temperaturi od 200°C, kao što je vellum papir. Ovi
PRINT REPORT
materijali se mogu preneti na klizače i pokretne delove uređaja i
dovesti do kvara.
2. Pritisnite [◄] ili [►] da odaberete željenu opciju • Vlažan papir.
3. Pritisnite [SET] da počnete štampanje. • Neke vrste papira primaju štampu samo sa jedne strane.
• Da prekinete štampanje, pritisnite [STOP]. Probajte da upotrebite drugu stranu papira ako niste zadovoljni
4. Pritisnite [MENU]. kvalitetom otiska.
• Radi pravilnog unosa i najboljeg otiska, preporučujemo vam long
grained papir
Tehnički podaci o proizvodu • Nemojte istovremeno da koristite listove različite debljine. Na
ovaj način može doći do zaglavljivanja papira.
Upotrebljive linije: Javna telefonska linija
Veličina dokumenta: Max. 216mm (Š) / Max. 600mm (D) • Izbegavajte dvostrano štampanje.
Širina skeniranja: 208 mm • Nemojte da koristite papir odštampan na ovom uređaju za
Širina otiska: A4: 202 mm dvostrano štampanje na drugim štampačima i kopir uređajima.
Vreme prenosa*: KX-FP343 Oko 12 sek./str. (Original mod)** To može da izazove zaglavljivanje papira.
KX-FP156:Oko 8 sekundi sek/str (Original mod)** • Ako želite da izbegnete savijanje papira, nemojte da otvarate
Osetljivost skenera: Horizontalna: 8 pels/mm paket sve dok vam papir ne zatreba. Odložite papir koji ne
Vertikalna: 3.85 linija/mm – STANDARD koristite u originalno pakovanje, na suvo i hladno mesto.
7.7 linija/mm - FINE/PHOTO Primedba
15.4 linija/mm - SUPER FINE Detalji dati u ovom uputstvu podložni su promeni bez upozorenja.
Polutonovi: 64-stepena Slike i ilustracije u uputstvu mogu se malo razlikovati od samog
Tip skenera: Kontaktni senzor slike proizvoda.
(CIS – Contact Image Sensor)
Tip štampe: Termalna štampa na običnom papiru Panasonic Communications Co., Ltd.
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan
28