Professional Documents
Culture Documents
I na osnovu tog popisa (podjele) poslova i zadataka svaki od njih vodi vlastiti
podsjetnik obveza i izvršenja, na primjer:
Komad preveden
Ugovori potpisani
Podjela napravljena
Materijal nabavljen
Kostimi završeni
Materijal nabavljen
Scenografija gotova
Tehnički pokusi
Generalni pokus
PREMIJERA
Početak postprodukcije
Osim modela Gantt dijagrama, u kazališnom planiranju koriste se i takozvani PERT
Dijagrami (Project Evaluation and Review Technique) koji omogućavaju planiranje,
ali i praćenje projekta kroz izvršenje u odnosu na planiranje po fazama.
Jednostavni model PERT dijagrama izgleda ovako:
C E F
A
1 2 3 4 5
B
G
prodaja
ugovori
Promocija i marketing predstave
Također su moguće (i poželjne) izrade tabela prema stavkama produkcije, npr. tabele
resursa, tabele potreba, a osobito tabele praćenja troškova (po danima, tjednima,
mjesecima) koji se omogućava praćenje protoka novca (cash flow) na primjer:
Osim načelnih, velikih i ukupnih planova, uvijek je dobro «usitniti» planiranje na niz
manjih planova fokusiranih na konkretne stavke planiranja i određeno konkretno
vrijeme, zbog lakšeg nadzora izvršenja plana i ostvarenja produkcijskih aktivnosti
vezanih uz plan.
Radi lakšeg praćenja, ukupni plan moguće je također unaprijed razvrstati na niz
manjih pojedinačnih planova, koje sačinjavaju odvojene skupine djelatnika, kao što
su npr. plan proizvodnje predstave, plan promičbe, plan nabave, plan plasmana i sl.
Kazalište NAZIV I ADRESA KAZALIŠTA (u daljnjem tekstu IME KAZALIŠTA), zastupana
po (IME I FUNKCIJA ODGOVORNE OSOBE) i IME UMJETNIKA,
umjetnik iz ADRESA UMJETNIKA (u daljnjem tekstu Autor), sklopili su dana DATUM.
godine sljedeći
AUTORSKI UGOVOR
Čl. 1.
NAZIV KAZALIŠTA angažira Autora u predstavi NASLOV PREDSTAVE za glumačku
suradnju koju predstavlja uloga IME LIKA. Ugovorni angažman traje dok je predstava na
repertoaru kazališta i može se prekinuti isključivo dogovorom obiju strana.
U slučaju jednostranog raskida ugovora strana koja ga raskida dužna je drugu stranu obeštetiti
PRECIZIRATI IZNOS I NAČIN
Čl. 2.
NAZIV KAZALIŠTA se obvezuje Autoru na ime autorskog honorara isplatiti iznos od
SLOVIMA I BROJEM kuna PRECIZIRANO NETO ILI BRUTTO za svaku odigranu
predstavu na žiro račun broj BROJ RAČUNA AUTORA
Horari će Autoru biti isplaćivani najkasnije do DATUM u mjesecu za sve predstave igrane
tijekom minulog mjeseca.
Za eventualna kašnjenja u isplati veća od PRECIZIRATI MAKSIMALNO VRIJEME, a koja
nastaju krivnjom NAZIV KAZALIŠTA, Autoru će se isplatiti ugovoreni iznos uvećan za
PRECIZIRATI POSTOTAK KAMATE
Na ime paušala za pokuse NAZIV KAZALIŠTA obvezuje se platiti autoru IZNOS SLOVIMA
I BROJEM precizirano neto ili bruto, najkasnije do PRECIZIRAN DATUM ROKOVI
ISPLATE AKO SE PAUŠAL ISPLAĆUJE U VIŠE OD JEDNE RATE
Autor će za premijeru dobiti 2 (dvije) gratis ulaznice, a sve ostale ulaznice može kupiti po
cijeni ulaznice na blagajni kazališta ukoliko ih rezervira najkasnije VRIJEME prije predstave,
s mogućnošću preuzimanja najkasnije 30 minuta prije početka predstave.
Čl. 4.
Autor će sve svoje poslovne obveze prema trećim licima prijavljivati NAZIV KAZALIŠTA
najkasnije do DATUM u mjesecu za slijedeći mjesec.
NAZIV KAZALIŠTA će terminski plan igranja predstava uskladiti s obvezama Autora, osim
ako već najmanje PRECIZIRATI VRIJEME unaprijed nije dalo termine Autoru za igranje
predstave koja je predmet ovoga Ugovora.
Čl. 5.
Autor može otkazati nastup u predstavi samo u slučaju ozbiljne bolesti ili više sile. U slučaju
da Autor otkaže zakazanu predstavu iz drugih razloga, dužan je nadoknaditi trošak predstave
(potpisanog Ugovora ili rasprodanog gledališta).
U slučaju da iz drugih razloga NAZIV KAZALIŠTA otkaže predstavu, Autor ima pravo na
honorar za dogovorenu, a otkazanu predstavu, u slučaju da promjena rasporeda izvedbi nije
javljena Autoru najkasnije do VRIJEME prije ranije dogovorenog datuma i sata.
Čl.6.
NAZIV KAZALIŠTA se obvezuje na putovanjima i gostovanjima izvan MJESTO SJEDIŠTA
KAZALIŠTA isplatiti Autoru dnevnicu prema važećem Zakonu, a to je od 9 -12 sati na putu
pola dnevnice, od 12 sati na dalje punu dnevnicu, TE OSIGURAVA PRIJEVOZ Autora do i
od mjesta gostovanja.
Na putovanjima NAZIV KAZALIŠTA snosi i troškove smještaja Autora.
Čl. 7.
Autor se obvezuje nastupati u svim promidžbenim aktivnostima NAZIV KAZALIŠTA
vezanim za promociju predstave u kojoj je angažiran predstave i čuvati poslovnu tajnu.
U slučaju da se predstava snima za neki drugi medij, tada Autor sklapa poseban ugovor I taj
slučaj nije predmet ovoga ugovora.
Čl. 8.
NAZIV KAZALIŠTA se obvezuje u svim promidžbenim materijalima i nastupima spominjati
Autorovo sudjelovanje u predstavi i raditi na njegovoj daljnjoj umjetničkoj afirmaciji.
Čl.9.
NAZIV KAZALIŠTA je dužno osigurati Autoru uvjete za profesionalni rad prema
ZAKONSKE I SINDIKALNE ODREDBE KOJE TO PROPISUJU.
Čl. 9.
Ovaj ugovor sastavljen je u dva (2) primjerka, od kojih jedan ostaje NAZIV KAZALIŠTA, a
drugi Autoru, a stupa na snagu odmah.
Čl. 11.
Ugovorne strane su se sporazumjele da će se svi eventualni sporovi rješavati dogovorom, a u
slučaju ne mogućnosti dogovora pred za to nadležnim sudom u MJESTO POTPISA
UGOVORA.
U MJESTO, datum.
Za kazalište: Autor: