You are on page 1of 89
CT iti ei. IA GERMANA CU TINE Suport curs - versiunea tiparita Gramatica Semi-interactiva Lem ly ATs TT Adverbul Pele a RTT Tay Vocabular Bun’, sunt Leonie, ghidul téu de limba german. Vocea mea te va insotiin clatoria fascinantd de invjare a limb germane. Vei descoperi c nimic nu este greu daca esti pregitit. Astazi e cea mal bund zi si incepi s8 ‘inveti limba germana. Eu te voi ajuta gi voi face ca totul s& fie cét mai usor pentru tine. Asculi deja CD-ul, deci te-al hotirat,tine-o tot asa. Hallo, ich bin Leonie, dein Wegweiser dey deutschen Sprache. Meine Stimme wird dich io, die faszinierende Reise der deutschen Sprache fuhren. Du wirst entdecken, dass nichts schwer ist, wenn du vorbereitet bist. lef werde dir halfen und alles machen, damit es dir leichter 1. Du fhdrst air schon die CD an, also hast du dich entschieden, mach weiter so. Lectia 1 / Lektion 1 Grammatik / Gramatic’ Die Zahl der Substantive / Numérul substantivelor Der Singular / Singularul © Numele de persoane apar, in general, numai la numarul singural. Atunci c&nd aper la plural, denumesc membrii unet famili Exemplu /2um Belspiel : Membrit familiel Meyer sunt Tn oras. Die Meyers sind in die Stadt. * Anumite lueruri sau fiinte sunt folosite cu forma lor de singural pentru a denumi majoritatea, Exemplu / zum Belspiel : das Publik = publicul die Polizei = politia * Substantivele care denumesc materit apar a singular: nume de alimente ca: die Milch = laptele das Wasser = apa as Fleisch = carnea Nume de metale: das Sitber = argint das Gold = aur Nume de materiale: das Holz = lemn die Wolle = lana Totusi, atunci cand aceste substantive denumesc feluri sau sortimente ele pot aparea la plural. Exemplu / zum Beispiel : feine Welne = vinuri rafinate © Substantivele abstracte apar tot la singular: die Freiheit = libertate die Hitze = caldura die Treue = incredere Der Plura! / Pluralut ‘+ Anumite substantive sunt folosite de obice! la plural. Zum Beispiel: die ‘Alimente = alimente die Eltern = parintit die Ferien = vacanta © Denumirile de sérbatori apar la plural, dar sunt folosite cu sensul de singular : die Weihnachten = Créciunul die Pfingsten = Rusalit die Ostern = Pagti Exist cinei modalit3ti de construire a pluralului substantivelor, dup8 cum urmeazi: 1. f8r8 terminatie : der (eter = die Lehrer / profesorul — profesorit {8rd terminetie cu Umlaut : der Vater ~ dhe Vater / tatal —tatii 2. cu terminatia-e : der Tisch —die Tische / masa ~mesele cu terminatia ~e cu Umiaut :die Bank —die Banke / banca ~ bancile 3. cuterminatia~er : dos Kind ~ die Kinser / copilul ~ copii cu terminatia -er cu Umilat: das Buch ~ die Bucher / cartea~ cSrtile 4, cu terminatia -en sau =n : der Mensch ~ die Mensclen / omul — oamenii die Tafel die Tafein / tabla —tablele 5. cu terminatia~s : das Auto ~ die ‘Autos / masina - maginile Conjugarea verbelor Limba germand are verbe regulate si verbe neregulate. Verbele regulate sunt verbele care nu si schimba ridcina in timput conjugal, iar verbele neregulate sunt cele care igi schimba rad&cina. Timpul prezent al verbului regulat se formeaza addugand la rédicina acestuia urm&toarele terminatit : -e, ~{e}st, (elt, -en, ten. Pentru 0 mai buna intelegere urmareste conjugarea verbelor machen = a face si lernen = a invita, SG 1 ich mache SG 1 ichlerne MW dumachst Nt dutesnst Hh er, sie, es macht IL er, sie, es lernt PL 1 wirmachen PL 1 wirlernen U ihemacht fl ihrlernt ML sie machen ML sieternen Verbe auxiliare, conjugarea for in propozitit Acum, c& ai notiunile minimale pentru a putea conjuga verbe; este foarte important 5a cunosti si sé conjugi verbele auxiliare, indispensabile tn formarea timpurilor : haben, sein, werden ~a avea, afi, a deveni. Ich habe ein Auto. ~ Eu am o magina. bu hast einen Soha, Tu ai un fu. Erhat eine Katze —El are o pisic’. Wir haben ein Hous. — Noi aver o casa, Ihr habt eine grake Familie. - Voi avetio familie mare. sie heben genug Essen, —Ei au mancare suficient’ ‘ch bin Leonie, dein Wegweiser. ~ Eu sunt Leonie, ghidul tu. Du bist Atex. ~ El este Alex. Sie ist meine beste Freundin, ~Ea este prietena mea cea mai buna. ‘Wir sind Kameraden, ~ Noi suntem colegi. Ibe seld eine schéne Familie. Vol sunteti o familie frumoasa. Sie sind Geschwister. i sunt frati. ich werde gro8. — Eu voi (fi) mare. Du wiest Lehrer. - Tu vei (fi) profesor. Es wird sB. — Va (fi) dulce, Wir werden beste Freunde. Noi vom ({i) cei mai buni prieteni. Ihe werdet ankommen. ~ Voi vei ajunge. Sie werden zuriickkormen, ~ Eise vor intoarce. Dupa cum ai putut observa, verbul a fi-sein —se conjuga diferit fata de celelalte dous verbe auxiliare. Aceasta se datoreaza faptului ca sein este un verb neregulat. Notiuni generale / Allgemeine Begrift=: ‘3 nu uit&m importanta lexicului. Este ct se poate de clar cé fara un vocabular minim th limba germand nu ne-am putea face niciodata infelesi, oricdt de mult gramatics ‘am cunoaste. Asadar, s8 incepem sa vorbim in limba german’ / Also, beginnen wir deutsch 20 sprechen. C3ldtoria noastri incepe cu prezentarea 51 saluturile obisnuite./ Unsere Reise beginnt mit der Vorstellung und mit gebrSuchiiche Begriungen. Buna, m8 cheama Leonie. Dar pe tine ?/ Hallo, mein Name ist Leonie. Und wie heift du? Intebéri uzuale / usuelle Fragen : Wie gehts dir? / Ce mai faci? ich bin froh dich kennenzulernen./ Sunt bucuros sa te cunosc. {ch bin froh dich wiedercusehen. f Sunt bucuros sd te revad. Wie hei®t du? / Cum te numesti? Wer bist du? / Cine esti? Kenne ich dich? / Te cunosc? Ich erinnere mich nicht, dich kennengelernt zu haben. / Nu imi amintesc s8 te fi cunoscut. Weher bist du? / De unde esti? Ich bin aus Rumanien. / Sunt din Romania. Ich bin eine Rumanerin. / Sunt romanca. Und du? / situ? Wig alt bist du? / Ce varsta ai? ich bin SO Jakre alt. / Am SO de ani. Wie gruBen wir? / Cum satutém ? Hallo! / Salut! ‘Guten Morgen! / Bund dimineata! Guten Tag! / Buné ziva! Guten Abend / Bund sear Wie nehmen wir Abschied? / Cum ne luiim rémas bun? ‘Auf Wiedersehen! /La revedere! Gute Nacht! / Noapte buna! Bis Said! / Pe curand! Lebe wont! / Cu bine! Tschuss! / Pal in schéner Tag! / zi bunal Wie drucken wir unsere Dankbarkeit aus und wie antworten wir, wenn wir uns bedanken? / Cum ne exprimém recunostinta si eur séspundem cand multumim? danke / multumese ich bedanke mich / vi multumesc sch bin sehr dankbar / va sunt foarte Fecunoscitor gerne / cu plécere Wie entschuldigen wir uns? / Cum ne cere scuze? es tut mir Leia /Imi pare rau entschuldigung / ecuze ‘entschuldigen Sie mich / scuzati-ma Ich habe das nicht gemeint. / Nu am intentionat asta Ich bedauere das. / Regret asta, O intalnire / Eine Begegnung Guten Tag Herr Huber. Wie geht es ihnen? leh freue mich Sie wiederzusenen, / Bund ziua domnule Huber. Ce mai faceti? Ma bucur 38 vi revad. - Guten Tag Fraulein, aber wer sind Sie? Kenne ich Sie schon? ich erinnere mich nicht, Sie Kennengelernt zu haber. / Bund ziua domnisoar3, dar cine suntetl? Va stiu de undeva? Nu imi amintese s va fi cunoscut. - Naturlich haben Sie mich kennengeiernt, Herr Huber. Ich bin Leonie Muller. i kerinen Sie mich, nicht wahr? / Bineinteles c& ma cunoasteti, domnule Huber, sunt Leonie Miller. Acum m8 cunoastet}, nu-i aga? - Leonie, sicher erinnere ich mich jetrt, du bist Daniels jungste Tochter. wie geht es nach deiner Vater? / Leonie sigur, acum imi amintesc, esti fiica cea mai micd a lui Daniel. Ce mai face tatal tau? ~ Es geht ihm gut, danke, Wie geht es noch ihren Kinder? / Este bine, multumesc. Copii dumneavoastrs ce mai fac? ~ Fs geht nen gut, danke. Mein Sahn ist seit 2 Jahre in Deutschland verheiratet und meine Tochter studiert in Wien. / Sunt bine, multumese. Fiul meu este cdsatorit de 2 ani {in Germania gi fiica mea studiaza in Viena. Auf Wiedersehen, Herr Huber. Schicken Sie Griie Ihrer Frau, / La revedere domnule Huber. Transmiteti salutari sotiel. Vocabutar / Worterbuch ich freue mich = ma bucur das Fraulein = domnigoara die Frau = doamna ich erinnere mich nicht = nu Imi amintese natiirlich = bineinteles jetzt = acum nicht wahr = nus aga sicher = desigur die jiingste Tochter = fiiea cea mai téndra der Vater = tata das Kind, die Kinder = copilul, copii der Sohn, die Séhne = fiul, fil die Tochter, die Téchter = fica, ficele das Jahr, die Jahre = anul, anil studieren = a studia ‘Wien = Viena schicken = a transmite, a Vergiss nicht! / Nu uita! ite Existd cinci modalitati de construire a pluralutui substantivelor, dup8 cum urmeaza: 1, far terminatie : der Lebrer - die Lshrer / profesorul ~ profesorii ard terminatie cu Umilaut : der Vater ~die Vater / tatdl—tati 2. cuterminatia-e: der Tisch — die Tische / masa —mesele cu terminatia -e cu Umiaut : die Bank die Banke / banca ~ bancile 3. cu terminatia ~er : das Kind ~ die Kinser / copiiul - copii cu terminatla —er cu Uma die Bucher / cartea —c&rtile 4. cu terminatia-en sau =n : der Mensch die Menschen / omul- oamenii die Tafel ~dic Tofein / tabla ~tablele 5. cu terminatia ~s : das Auto ~ die Autos / masina ~ maginile jas Buch - Limba german’ are verbe regulate si verbe neregulate. Verbele regulate sunt verbele care nu tsi schimba rddacina in timpul conjugarii, ar verbele neregulate sunt cele care isi schimba radacina. Timpul prezent al verbului regulat se formeaza adSugind la ridacina acestuia urmatoarele terminatil :-e, -{e)st, ~{e}t, -en, ten. Pentru o mai buna infelegere urmareste conjugarea verbelor machen =a face si lemnen = a invata. SG 1 ich mache SG 1 ichlerne 8 du machst 4H dulernst iif er, sie, es macht Wi er, sie, es lernt PL ot wirmachen PL ot wirternen 8 ihr macht i ibrlernt Wl sie machen AL sie lernen Este foarte important sa cunasti si sd conjugi verbele auxiliare, indispensabile in formarea timpurilor : haben, sein, werden —a avea, afi, a deveni. ch habe ein Auto. ~ Eu am o masina. Du hast einen Sehn. - Tu at un fiu. Erhat cine Katze, ~ El are 0 pisic’ Wir haben ein Haus. ~ Noi avem 0 casé. Ihr habt eine graze Famulte, ~ Voi aveti o familie mare. Sie haben genug Essen. ~ Ei au mancare suficient3, Ich bin Leonie, dein Wegweiser. — Eu sunt Leonie, ghidul tu Du bist Alex. - El este Alex, Ste ist meine beste Freundin. Ea este prietena mea cea mai buna. ‘Wir sind Kameraden. - Noi suntem colegi.. Ihr seid eine schone Familie, ~ Voi sunteti o familie frumoasé. Ste sind Geschwister, - Ei sunt frati. Ich werde gro’, ~ Eu voi (fl) mare. Ou wirst Lehrer. - Tu vei (fi) profesor. Es wird su, — Va (fi} dutce. Wir werden beste Freunde, ~ Noi vom {fi} cei mai buni prieteni. Ihr werdet ankommen. - Voi veti ajunge. Sie werden zurickkommen. ~ Ei se vor intoarce. up’ cum at putut observa, verbul afi~ sein se conjugé diferit fatd de celelalte dous verbe auxiliare, Aceasta se datoreazi faptului ca sein este un verb neregulat. $i acum s8 mai repet’m partea de vocabular: Intrebari uzuale / usuelle Fragen : Wie gehts dir? / Ce mai faci? Ich bin froh dich kennenzulernen./ Sunt bucuros s8 te cunose. Ich bin frah dich wiederzusehen. / Sunt ‘bucuros si te revid, Wie heift du? / Cum te numesti? Wer bist du? / Cine esti? Kenne ich dich? /Te cunosc? Ich erinnere mich nicht, dich kennengeternt 2u haben, / Nu imi amintesc s3 te fi cunoscut. Woher bist du? / De unde esti? Ich bin aus Rumsinien. / Sunt din Romania, Ich bin eine Rumanerin. / Sunt romanca. Und du? / situ? Wie alt bist du? / Ce varsta ai ? Ich bin 50 Jahre alt. / Am 50 de ani. Wie griigen wir? / Cum salutéim ? Hallo! / Salut! Guten Morgen! / Bund dimineata! Guten Tag! / Bund ziual Guten Abend! / Bund searal Wie netmen wir Abschied? / Cum ne tum rémas bun? Auf Wiedersehent / La revederet Gute Nacht! / Noapte bund! Bis Bald! / Pe curand! Lebe wohl! / Cu bine! Tschiiss! / Pal Ein schoner Tag! / O21 bund! Wie dricken wir unsere Dankbarkeit aus und wie antworten wir, wenn wir uns bedanken? / Cum ne exprimém recunostinta si cum réspundem cand multumim? danke / multumesc ich bedanke mich / v3 multumesc ich bin sehr dankbar / va sunt foarte recunosc&tor gerne /cu plicere Wie entschuldigen wir wns? /Cum ne cerem scuze? es tut mir Leid / Imi pare rau entschuldigung / scuze entschuldigen Sie mich / scuzati-ma Ich habe das nicht gemeint. / Nu am intentionat asta. Ich bedauere das. / Regret asta, Lectia 2 / Lektion 2 Grammatik / Gramaticd Pronumele persona! / Das Personalpronomen Pronumele personal tnloculeste substantivul siare dou’ forme. £1 este fie subiectul, fle abiectul actiunii. / Das Personalpronomen ersetzt das Substantiv und hat zwei Formen. Es ist entweder das Subjekt oder das Objekt. acd iti aduci aminte, in prima lectie prezentat pronumele personal impreund cu verbele conjugate: / Wenn du dich noch erinnerst, habe ich dir in der ersten Lektion das Personalprenomen zusammen mit den gebeugten Verben prasentiert: euzich tu=du al, ea zer, sie Mai departe vei asculta propozitii cu pronumele personal. / Weiter wirst du dir Satze mit dem Personalpronomen anhéren ich gehe in die Arbert. / Eu merg la muncd. ‘Qu bist Student. / Tu esti student, Der Vater schveibt einen Brief; er sehreit einen Brief. / Tatal serie 0 scrisoare; el scrie o scrisoare. Die Frau kocht eine Suppe; sie kocht eine Suppe. / Doamna géteste o supa; ea gateste ‘0 supi. Das Kind geht in die Schule; es geht in die Schule. / Copilul merge la scoalas el merge la seoald. Wir sind aus Rumanian. / Noi suntem din Romania. Ihr schreibt die Hausaufgsbe. / Vol scriet! tema. Die Hunde bellen. Sie betlen uns an. / Cainii latr’. Ei ne tated. Dupé cum probabil ti-ai dat seama din corelatia pronumelui personal in romand si germané, pronumele es nu ave traducere, El are mai multe intelesuri: ¢ Pronume personal, persoana a Ilka singular, genul neutru: Das Madchen ist im Garten, Es spielt, / Fetita este in grSdin’. Se joc’. * Pronume impersonal : €s regnet. / Ploud. + Cuvaloare de pronume demonstrativ: Du hast es vergessen. / Tu al ultat-o. in unele propozitii, pronumele es apare din nevoia existenfei subiectului, Asta din cauzé cd in limba germand nu exist’ subiecte subinfelese precum in limba romana. 7um Beispiel / de exemplu: fist warm drauBen, / Este cald afar’. intrebéri in limba germand / Fragen in der deutschen Sprache wann? / Cand? Wo? / Unde? Was? / Ce? Welches? / Care? Wer? / Cine? Wie? / Cum? Forma interagativa rastoarna topica in propozitie. In mod normal, intr-o propozitie principala afirmativa predicatul se afid pe locul 2, sau dac& este vorba despre un predicat compus, atunci o parte (verbul ‘modal sau cel auxitiar) se afl pe locul 2 si cea de-a doua parte la sfarsitul propozi propozitia secundar3 predicatul se afté ‘mereu pe ultima pozitie, lar la enunturile Interogative se va afla pe locul 1, fiind precedat de subiect. zum Beispie! / de exemplu: propozitie afirmativ’ principal in die Schule. Propozitie interogativ8 principal Daniet in die Schuie? Nofiuni generate / Allgemeine Begriffe ‘Acum, s& trecem din nou la lexic, Avem de Invafat cuvinte noi foarte utile in comunicarea obignuita. Die Tage der Woche / Zilele sptéménit Montag / Luni Dienstag / Marti Mittwoch /Miercuri Donnerstag /Jol Freitag /Vineri Samstag /Sambats Sonntag / Duminic’3 Die Jabreszeiten / Anotimpurile der Winter der Frithling / primavara der Sommer /vara der Herbst /toamna Die Monate des lehres / tunile anului Januar /lanuarie Februar /Februarie Mare /Martie April /Aprilie Mai / Mai Juni /tunie uti /lulie August / August September /Septembrie Oktober / Octombrie November /Noiembrie Dezember /Decembrie Lander, Houptstidte, Sprachen, Birger /Téri, capitale, limbi, cetateni Bukarest ist die Hauptstadt Rumaniens. / Bucuresti este capitala Romaniei, {ch spreche rumsnisch. / Vorbese romana. {ch bin ein Rumaner, eine Rumdnerin, / Sunt roman, romance’. Athen ist in Griechenland, / Atena este in Grecia. Ich spreche griechisch. / Vorbesc greaca. ch bin ein Grieche, eine Griechin. / Sunt grec, grecoaica. Sofia ist in Bulgarien. / Sofia e in Bulgaria. Ich spreche buigarisch. / Vorbese bulgara. Ich bin ein Bulgare, eine Bulgarin. / Sunt bulgar, bulgéroaicd. ‘Ankara ist in die Turkel, / Ankara e in Turcia. Ich sprache tiirkisch. / Vorbesc turea. Ich bin ein Tarke, eine Térkin, / Sunt turc, ‘urea: London ist in England. / Londra e in Anglia. Ich spreche englisch. / Vorbesc engleza. ich bin ein Englander, eine Englanderin. / ‘Sunt englez, englezoaic’. Paris st in Frankreich. / Paris e in Franta. Ich spreche franz6sisch. / Vorbesc franceza, ich bin ein Franzose, eine Franzosin, / Sunt francez, frantuzoaic’. Rom ist in talien. / Roma e tn Italia. Ich spreche italienisch. / Vorbesc italiana, Ich bin ein Italiener, eine Italienerin, / Sunt italian, italianca. Lissabon ist in Portugal / Lisabona e tn Portugalia. {ch spreche purtugiesisch. / Vorbese portugheza. Ich bin ein Portugiese, eine Portugiesin. / ‘Sunt portughez, portugheza, Madrid ist in Spanien. / Madrid e in Spania. ich spreche spanisch. / Vorbese spaniola. Ich bin ein Spanier, eine Spanierin, / Sunt spaniol, spanioloaica. Berlin ist in Deutschland. / Berlin e in Germania, Ich spreche deutsch. / Vorbesc germana. (ch bin ein Deutsche, eine Deutschin. / Sunt neamt, nemtoaica. Budapest ist in Ungarn. / Budapesta ein Ungaria. Ich spreche ungarisch. / Vorbesc maghiara. ich bin ein Ungar, eine Ungarin / Sunt ungur, unguroaicé. Warschau fst in Polen. / Vargovia e tn Polonia. Ich spreche poinisch, / Vorbesc poloneza. Ich bin ein Pole, eme Polin. / Sunt polonez, poloneza. Prag ist in der Tschechischen Republik, / Praga ein Cehia. Ich spreche tschechisch, / Vorbesc ceha, Ich bir) #in Tscheche, eine Tschechin. f Sunt ceh, cehoaic’. Moskau ist in Russland. / Moscova e in Rusia. Ich spreche russisch. / Vorbesc rusa Ich bin ein Russe, eine Russin. / Sunt rus, rusoaica. Danni si cu mine suntem buni prieteni acum. Ne Intélnim adesea si vorbim de multe ucruri. / Danni und ich sind gute Freunde jetzt. Wir treffen uns hautig und sprechen Uber viele Sachen. - Wir satlen tiber uns sprechen. / $8 vort despre noi. Also Leonie, sag etwas liber dich, Woher komnst du? / Ei bine, Leonie, spune-mi ceva despre tine, De unde esti de fel? ~ Ich wurde in Kronstadt geboren. / M-am nascut la Brasov. Wo befindet sich Kronstadt? / Unde se afi Brasovul? In Rumanien, natirlichs, ich bin eine Ruménerin. / in Romania, bineinteles, sunt roménca. We aft bist du, Leonie? / Cafi ani at tu, Leonie? = Ich bin 20 Jahre ait. Wie alt bist du, Danni? / ‘Am 20 ani, tu cati ani al, Danni? = Ich bin 48 Jahre alt unde wurde in Berlin geboren, Wo wohnst du Leonie? / Am 18 ani sim-am n&scut la Berlin, Leonie tu unde locuiesti? ich wohne in Hermannstadt und studiere auch hier. Womit beschifslgst ds dich? Studierst du auch, Danni ? / Eu loculese in Sibiu si studiez tot aici. Tu cu ce te ocup!? Studiezi situ, Danni? - teh bin noch Schuler; ndchstes Jahr mache ich das Abitur. Was studierst du Leonie? / Eu sunt inc’ elev, fa anul am examenul de bacalaureat. Tu ce studiezi, Leonie? - Ich studiere moderne Sprachen, also Deutsch und Englisch an der Fakultat for Konste und Literatur. Was willst du weiter studieren? / Eu studiez limbi moderne, deci ‘germana si engleza la Facultatea de Litere si Arte. Ce vrei sa studiezi tu mai departe? ich will weiter Arhitektur an der Universitat aus Bertin studieren, damit ich ein beruhmter Ashitekt werde, / Eu vreau sd studiez mai departe arhitectura la universitatea din Berlin, pentru ca s& devin un arhitect renumit. ich sehe, dass du grosse Plane hast, Danni, Viel Erfolg auf deinem Lebensweg! / Vad cai planuri mari, Danni. Mult succes pe drumut tau! - Vielen Dank! Dir auch! Es war schén dich wiederzusehen, Leonie! / Multumese mult! $i fie (mult succes)! A fost frumos si te revad, Leonie! - Ich freue caich auch, cich wiedergesehen 2 haben, Danni! Auf Wiedersehen. /Si eu ma bucur si te fi revazut, Dannil La revederel Volabular / Wérterbuch der Freund, die Freunde = prietenul, prietenti

You might also like