Professional Documents
Culture Documents
Kamus Jepang
Kamus Jepang
honpō 奔放
honpu 本夫
honrai 本来
honrō 翻弄
honron 本論
honrui 本塁
honryō 本領
honryū 本流
honryū 奔流
honsai 本妻
honsei 本姓
honseki-chi 本籍地
honsen 本線
honsen 本船
honsha 本社
honshi 本旨
honshiki 本式
honshin 本心
honshitsu 本質
honsho 本書
honsho 本署
honshō 本性
honshō 本省
honshoku 本職
Honshū 本州
honsō 奔走
honsuji 本筋
hontai 本隊
hon-tate 本立て
honten 本店
hontō 本当
hon'ya 本屋
hon'yaku 翻訳
hōnyō 放尿
honyū 哺乳
honyū-bin 哺乳瓶
honzan 本山
honzon 本尊
hoo 頬
hōō 法王
hō-Ō 訪欧
hoo-baru 頬張る
hoo-beni 頬紅
hoo-bone 頬骨
hoo-hige 頬ひげ
hoon 保温
hōon 報恩
hoo-zue 頬杖
hoo-zuri 頬ずり
hoppeta ほっぺた
hoppō 北方
Hoppyō-yō 北水洋
hora ほら
hora ホラ
hora-ana 洞穴
hora-gai ほら貝
hōratsu 放埓
horebore 惚れぼれ
hōrei 法令
hore-komu 惚れ込む
hōrensō ほうれん草
horeru 惚れる
hori 彫り
hori 堀
hōri-ageru 放り上げる
horidashi-mono 掘出し物
hori-dasu 掘り出す
hōri-dasu 放り出す
hori-ido 掘り井戸
hori-kaesu 掘り返す
hōri-komu 放り込む
hori-mono 彫り物
hōri-nageru 放り投げる
horinuki-ido 掘り抜き井戸
hori-okosu 掘り起こす
hori-sageru 掘り下げる
hōritsu 法律
hori-wari 掘割
horo 幌
hōrō 放浪
hōrō 琺瑯
horo-basha 幌馬車
horobiru 滅びる
horobosu 滅ぼす
horohoro-chō ほろほろ鳥
horo-nigai ほろ苦い
horori-to ホロリと
hōrō-shitsu 琺瑯質
horo-yoi ほろ酔い
horu 掘る
horu 彫る
hōru ホール
hōru 放る
hōrui 堡塁
horumarin ホルマリン
horumon ホルモン
horyo 捕虜
hōryō 豊漁
horyū 保留
hōryū 放流
hosa 補佐
hōsaku 豊作
hōsaku 方策
hōsan 硼酸
hōsan 放散
hosei 補正
hōsei 砲声
hōsei 法制
hōsei 縫製
hōseki 宝石
hosen 保線
hōsenka 鳳仙花
hōsha 放射
hōsha 硼砂
hoshaku 保釈
hoshaku-kin 保釈金
hōsha-nō 放射能
hōsha-sei 放射性
hōsha-sen 放射線
hoshi 星
hoshi- 干しー
hōshi 奉仕
hōshi 芳志
hōshi 胞子
hoshi-akari 星明り
hoshi-ba 干し場
hoshigaru 欲しがる
hoshi-gata 星型
hoshi-gusa 干し草
hoshii 欲しい
hoshiimama ほしいまま
hoshi-jirushi 星印
hoshi-kage 星影
hōshiki 方式
hoshi-kusa 干し草
hoshi-mono 干し物
hoshin 保身
hōshin 方針
hōshin 砲身
hōshin 放心
hōshin 疱疹
hoshi-uo 干し魚
hoshi-uranai 星占い
hoshi-zora 星空
hoshō 歩哨
hoshō 保証
hoshō 保障
hoshō 補償
hoshō 堡礁
hōshō 褒章
hōshō 報奨
hōshō 報償
hōshō 法相
hōshō 放縦
hōshoku 飽食
hōshoku 奉職
hoshu 保守
hoshu 捕手
hoshū 補習
hoshū 補修
hōshu 砲手
hōshū 報酬
hōshutsu 放出
hosō 舗装
hōsō 包装
hōsō 疱瘡
hōsō 放送
hōsō 法曹
hosoboso 細々
hosoi 細い
hoso-ji 細字
hosoku 補足
hosoku 細く
hōsoku 法則
hoso-me 細目
hosomeru 細める
hoso-mi 細身
hoso-michi 細道
hoso-nagai 細長い
hoso-omote 細面
hosoru 細る
hossa 発作
hossin 発心
hossoku 発足
hossori ほっそり
hossuru 欲する
hosu 干す
hosū 歩数
hōsu ホース
hōsui 放水
hosuteru ホステル
hosutesu ホステス
hosuto ホスト
hōtai 包帯
hotaru 螢
hotaru-ishi 螢石
hotate-gai 帆立貝
hotchikisu ホッチキス
hōtei 法廷
hōtei 法定
hōtei 奉呈
hotei-bara 布袋腹
hōtei-shiki 方程式
hōteki 法的
hoten 補填
hōten 法典
hoteru ホテル
hōtō 放蕩
hōtō 砲塔
hōtō 宝刀
hotobashiri ほとばしり
hotobashiru ほとばしる
hotobori ほとぼり
hoto-hoto ほとほと
hotoke 仏
hotondo ほとんど
hotori ほとり
hototogisu 時鳥
hotsure-ge ほつれ毛
hottan 発端
hottarakasu ほったらかす
hottate-goya 掘立小屋
hōtte-oku 放っておく
hotto ホッと
hotto-kēki ホット・ケーキ
hotto-nyūsu ホット・ニュース
hotto-purēto ホット・プレート
hottsuki-aruku ほっつき歩く
hōwa 法話
hōwa 飽和
Howaito-Hausu ホワイト・ハウス
howaito-karā ホワイト・カラー
hoya ほや
hoya-hoya ホヤホヤ
hoyō 保養
hōyō 抱擁
hōyō 包容
hōyō 法要
hoyū 保有
hōyū 朋友
hozen 保全
hozo ほぞ
hozon 保存
hyakka 百花
hyakka-jiten 百科事典
hyakka-ten 百貨店
hyakkei 百計
hyaku 百
hyaku-bun 百分
hyakubun 百聞
hyakuhachijū-do 百八十度
hyakuman 百万
hyaku-mensō 百面相
hyakunen 百年
hyakunichi-sō 百日草
hyakunichi-zeki 百日咳
hyaku-pāsento 百パーセント
hyaku-sai 百歳
hyakusen 百戦
hyakushō 百姓
hyaku-tō-ban 百十番
hyō 豹
hyō 標
hyō 俵
hyō 票
hyō 雹
hyō 表
hyō 評
hyōban 評判
hyōbō 標榜
hyōchaku 漂着
hyōchō 漂鳥
hyōchū 永柱
hyōchū 標柱
hyōdai 表題
hyōden 評伝
hyōdo 表土
hyōga 氷河
hyōgen 表現
hyōgi 評議
hyōgo 標語
hyōgushi 表具師
hyōhaku 漂白
hyōheki 氷壁
hyōhen 豹変
hyōhi 表皮
hyōhon 標本
hyōi-moji 表意文字
hyoi-to ひょいと
hyōji 表示
hyōji 標示
hyōjō 氷上
hyōjō 表情
hyōjun 標準
hyōka 評価
hyōkai 氷塊
hyōkai 氷海
hyōkai 氷解
hyōkai-min 漂海民
hyōkei-hōmon 表敬訪問
hyōketsu 氷結
hyōketsu 票決
hyōketsu 評決
hyōki 表記
hyōki 表記
hyōkin ひょうきん
hyokkori ヒョッコリ
hyōkō 標高
hyōmei 表明
hyōmen 表面
hyōmen-chōryoku 表面張力
hyōmen-ka 表面化
hyōnō 氷のう
hyōon 氷温
hyōon-moji 表音文字
hyōri 表裏
hyōrō 兵糧
hyoro-hyoro ヒョロヒョロ
hyōron 評論
hyoro-nagai ヒョロ長い
hyōryū 漂流
hyōsatsu 表札
hyōsetsu 剽窃
hyōsetsu 氷雪
hyōsha 評者
hyōshi 拍子
hyōshi 表紙
hyōshiki 標識
hyōshi-nuke 拍子抜け
hyōshitsu 氷室
hyōshō 氷晶
hyōshō 表象
hyōshō 表彰
hyōshō-dai 表彰台
hyōsō 表層
hyōsō 氷層
hyōsū 票数
hyōsuru 表する
hyōtan ひょうたん
hyōtei 評定
hyōteki 標的
hyōten 氷点
hyōten 評点
hyotto ひょっと
hyō-yomi 票読み
hyōzan 氷山
hyōzō 氷像
hyū-hyū ヒュウヒュウ
hyūmanisuto ヒューマニスト
hyūmanizumu ヒューマニズム
hyūman-rirēshonzu ヒューマン・リレーショんズ
hyūzu ヒューズ
i i 医
i 胃
i 威
i 井
i 亥
i 藺
i 意
i 異
-i -位
ian 慰安
iatsu 威圧
i-awaseru 居合わせる
ibara 茨
ibari-chirasu 威張りちらす
ibaru 威張る
i-basho 居場所
ibento イベント
Iberia イベリア
ibiki 鼾
ibiru いびる
ibitsu いびつ
ibo いぼ
ibo 異母
ibo-gaeru いぼ蛙
ibo-ji いぼ痔
ibu イブ
ibukaru いぶかる
ibukashii いぶかしい
ibuki 息吹
ibukuro 胃袋
ibuningu-doresu
i-bunshi
iburu
ibushi
ibusu
ibutsu
ibutsu
ibyō
ichatsuki
ichatsuku
ichi
ichi
ichi
ichiba
ichiban
ichiban
ichiban-nori
iken
ikenai
Ikenai-kara
ikenie
ikeru
ikeru
ikeru
ikeru
iki
iki
gaji pokok
1. -
2. mempermain-mainkan; memperolok-olokkan
1. acara diskusi yang pokok
2. acara diskusi ini
1. basis
2. tempat pemukul bola
keistimewaan; watak yang sejati
aliran utama
aliran yang deras; riam
istri yang sah; istri resmi
perangai asli →honshō
tempat tinggal yang tetap
jalan rel utama; lintas utama
1. kapal induk
2. kapal ini
kantor pusat
inti
pengapit buku-buku
kantor pusat
1. toko buku
2. pedagang (penjual) buku
1. penerjemahan; pengalihan bahasa
2. terjemahan; salinan
penyusuan
kuil pusat
1. patung Budha agung
2. orangnya sendiri
pipi
cambang; godek
menjaga kehangatan
balas budi
pipi →hoo
arah utara
Lautan Arktik
omong besar
gua
sangkakala; terompet dari rumah siput
→hōtō (放蕩)
undang-undang; dekret
bayam
jatuh cinta; jatuh hati
2. memecat; mengeluarkan
3. meninggalkan
sumur-gali
menggali kembali; membalik
melempar ke dalam
ukiran; pahatan
melemparkan
sumur bor
membongkar; menggali
1. menggali dalam
2. memperdalam; mendalamkan; menggali-dalam
undang-undang; hukum
selokan; saluran air
kerudung; kap
pengembaraan
dokar berkap
binasa; musnah; punah
membinasakan; memusnahkan; memunahkan; menumpaskan
ayam mutiara
agak pahit
menggali
memahat; mengukir
ruangan besar
1. melemparkan
2. membuang
benteng pertahanan
formalin
hormon
tawanan
melepaskan
bantuan; pembantu
asam bor
pemancaran
perbaikan; kompensasi
sistem hukum
permata; batu mulia; batu permata
pacar air
penyinaran; pemancaran; pancaran; radiasi
boraks
pelepasan tahanan dengan jaminan
radioaktif
radiasi
1. bintang
2. bintang
3
4. biji
5. pelaku kejahatan
kering
tanda bintang
cahaya bintang-bintang
1. formalitas; bentuk
2. cara; jalan
3. prosedur; formalitas
rumput kering
jemuran
bela diri
laras meriam
herpes
ikan kering
penujuman; horoskop
langit berbintang
prajurit penjaga
jaminan; garansi
garansi; jaminan
karang penghalang
medali tanda jasa
balas jasa
kompensasi
Menteri Kehakiman
→hōjū
penangkap bola
pelajaran tambahan (ekstra)
perawatan
penembak meriam
imbalan; ganjaran; balas jasa; gratifikasi
pelemparan
pengaspalan (jalan)
pembungkusan; pemgepakan
hukum; kaidah
1. mata sipit
2. mengeringkan
3. mengosongkan; mengeringkan; menghabiskan
jumlah langkah
slang air; pipa air; pipa penyemprot air
pemancaran air
hostel
pramuria; hostes
tuan rumah
perban; kain pembalut
kunang-kunang; api-api
fluorit; fluor
skalop
penjilid; stepler
pengadilan; ruang pengadilan; ruang sidang
~
~ no (~の) sah
penyerahan
penutupan
kitab undang-undang
hotel
keisengan
kubu meriam
pedang yang merupakan harta
semburan
menyembur; membersit
benar-benar
1. Budha
menelantarkan
gubuk
membiarkan; mengesampingkan
kue dadar
berita hangat
pelat pemanas
berkeliaran
khotbah; ajaran agama
Gedung Putih
tenaga kerja kantor
semprong
rekreasi; istirahat
sahabat; kawan;rekan
pemeliharaan; pelestarian; konservasi
pusat
penyimpanan
ensiklopedi
toko serba ada; toserba; pasaraya
segala daya
seratus
sejuta
karung
suara
1. kupasan
2. reputasi → hyōban
1. reputasi
burung pengembara
balok es; es batang; kerucut es
rambu
titel; judul; kepala
biografi yang mengandung kupasan
tanah lapisan atas
sungai es; sungai salju; gletser
pengungkapan; ungkapan; pengucapan; ekspresi
perundingan
semboyan
pemasang kertas dinding
pemutihan; pengelantangan
dinding es
tulisan ideografis
tiba-tiba; kebetulan
penunjukan; indikasi
tanda pengenal
wajah; ekspresi muka; ari muka; rona wajah
standar; patokan
pembekuan
pemungutan suara
diktum
penulisan
di luar dugaan; tiba-tiba; kebetulan
tingginya di atas permukaan laut
pernyataan; manifestasi
ketegangan permukaan
kantong es
suhu es
tulisan fonetik; fonogram
timbal-balik → ura-omote 〔〕
perbekalan mliter
es dan salju
pengupas; pengulas
1. irama; nada
2. saat
kulit muka; sampul muka; kulit luar
kamar es → himuro
kristal es
lambang
penghargaan
sasaran; buan-bulanan
titik beku
angka; ponten
kebetulan
penghitungan suara
gunung es
patung es
kedokteran; dokter
lambung; kantong nasi
kekuasaan
sumur
Babi Hutan
purun
1. hati
2. kehendak; kemauan
hiburan; penghiburan
penekanan
kebetulan ada
duri; onak
menghambur-hamburkan ketakaburan
mengangkat diri; mengambil sikap angkuh; sok jadi orang penting
tempat
acara
menggoda; mengusik
kutil
bangkong
ambeien; tonjolan di bawah selaput lendir anus
napas; pernapasan
kantong makan; kantong perut
pakaian sore; gaun sore
mengasapi
benda asing
pasar; pekan
tempat; letak; letaknya; posisi
pasar; pekan
paling
nomor satu
3. jelek; kurang
bernyawa; hidup
bisa dicapai
nomor satu
nomor dua
napas; nafas
~な sembarangan
jiyū ~ na kōsai 〈自由 ~ な交際〉 pergaulan yang terlalu bebas
~ ni egaku 〈~ に画く〉 mencorat-coret saja sembarangan
~ no 〈~ の〉 asli
~ no imi de no 〈~ の意味での〉 dalam pengertian yang asli
~ kara ieba 〈~ から言えば〉 sedianya; dalam keadaan umum demikian
~ suru 〈する〉 mengombang-ambingkan
fune ga nami ni ~ sareru (舟が波に~される) perahu terombang-ambing oleh alunan gelombang
nakama ni ~ sareru (仲間に~される) dipermain-mainkan (diperolok-olokkan) teman-teman
ea ~ (エア~) pramugari
~ koku (~国) tuan rumah
~ suru (~する) memerban; membalut
kizu ni ~ suru (傷に~する) membalut luka
~ shita yubi (~した指) jari terbalut
~ wo toru (~をとる) membuka perban
~ wo kōkan suru (~を交換する) mengganti perban
~ gari wo suru (~狩りをする) menangkapi kunang-kunang
~ no hikari (~の光) sinar kunang-kunang
~ no meimetsu (~の明滅) kelap kelip kunang-kunang
~ ga hikaru (~が光る) Kunang-kunang mengedap-ngedip
~ ga rambu suru (~が乱舞する) Kunang-kunang berkeliaran
~ na 〈~な〉aneh
~ na koto wo iu 〈~なことを言う〉berkata aneh
saikō ~ 〈最高~〉kedudukan tertinggi; tempat yang terpuncak
go ~ wo shimeru 〈5~を占める〉menduduki tingkatan (tempat) kelima
Kare wa san ~ kara jūni ~ ni ochita 〈彼は3~から12~に落ちた〉Kedudukannya telah merosot, dari nomoe tiga menjadi h
~ fu 〈~婦〉wanita hiburan; wanita penghibur
~ ryokō 〈~旅行〉perjalanan rekreasi
~ suru 〈~する〉menghibur
jūgyōin wo ~ suru 〈従業員を~する〉menghibur para karyawan
~ wo ataeru 〈~を与える〉memberi hiburan
~ wo motomeru 〈~を求める〉mencari hiburan
~ teki na 〈~的な〉represif; yang menekan
~ teki na metsuki de 〈~的な目つきで〉dengan mata yang menakutkan
~ teki na taido wo shimesu 〈~的な態度を示す〉menunjukkan sikap mengecilkan orang
~ teki ni 〈~的に〉secara menekan
~ suru 〈~する〉menekan
chōdo soko ni iawaseta hitobito 〈ちょうどそこに居合わせた人々〉orang-orang yang waktu itu kebetulan ada di situ
Isha ga iawaseta nowa saiwai datta 〈医者が居合わせたのは幸だった〉Kehadiran dokter adalah suatu karunia
~ no michi 〈~の道〉jalan yang beronak-duri
~ no jinsei 〈~の人生〉jalan hidup yang beronak-duri
~ na 〈~な〉bengkok
~ ni naru 〈~になる〉membengkok
~ wo toru 〈~をとる〉menghilangkan kutil; membuang kutil
~ kyōdai 〈~きょうだい〉saudara seayah lain ibu; saudara sebapak
menhadapi kebandelannya
tak untuk diawetkan
gi badan yang rendah dari yang semestinya
h di atas standar
n kesehatan
ngetukkan jari telunjuk mengikuti irama musik
g → ido 〔井戸〕