Professional Documents
Culture Documents
AZAZEL
TURSKI GAMBIT
LEVIJATAN
AHILEJEVA SMRT
POSEBNI ZADACI
- Žandar pik
- Dekorater
DRŽAVNI SAVETNIK
KRUNISANjE
LjUBAVNICI SMRTI
DIJAMANTSKE KOČIJE
BORIS AKUNJIN
Turski gambit
roman
S ruskog prevela
Zlata Kocić
Naslov originala
Boris Akunin Tureckii gambit
Glava prva
2
Ćudi fortune (franc.).
sasvim pristojan, a i iz principa.
Put je dugo krivudao meñu oniskim šumovitim
brdima, zatim se spustio u ravnicu. Sve vreme putnici
ne sretoše nikoga i to je delovalo uznemiravajuće. Varja
je nekoliko puta iskosa bacila pogled na Fandorina, ali
ovaj je bio miran kao klada i više nije ni pokušavao da
povede razgovor.
E pa, lepo će ona da izgleda kad se pojavi u
Carevicama u ovakvoj odeći. Peći je to verovatno
svejedno, što se njega tiče možeš i u džak da se obučeš
- neće ni primetiti, ali tamo je štab, sve otmeno društvo.
Pojaviš se ovako kao strašilo... Varja strže kapu,
provuče rukom kroz kosu i potpuno se oneraspoloži.
Kosa joj i onako nije baš neka - one prigušene mišje
nijanse koju zovu rusom, a od maskiranja se još i
slepila, visi u čupercima. Poslednji put ju je oprala
nakjuče, u Bukureštu. Ne, bolje je s kapom. Ali odelo
bugarskog seljanina nije loše - praktično je i na svoj
način efektno. Čakšire pomalo podsećaju na čuvene
„blumere“, koje su nekada nosile engleske sifražetkinje
boreći se protiv onih ponižavajućih dugačkih gaća koje
vire ispod podsuknji. Ako bi obavila struk širokim
crvenim pojasom, kao u Otmici iz harema (prošle jeseni
su je ona i Peća gledali u Marijinki) - bilo bi čak
živopisno.
Razmišljanje Varvare Andrejevne bi prekinuto
iznenada i na najgrublji način. Dobrovoljac se sagnu,
zgrabi magare za uzde, glupa životinja se naglo ukopa i
Varja samo što ne prelete preko glave s ogromnim
ušima.
- Jeste li poludeli?
- Sad, ma šta da se desi, ćutite - poluglasno i
veoma ozbiljno reče Fandorin, gledajući nekud napred.
Varja podiže pogled i spazi da im u susret, u
oblaku prašine, kao raštrkana gomila dolazi odred
konjanika - najmanje dvadesetak ljudi. Mogle su se
videti krznene šubare, sjajne zvezdice jarko su
odbleskivale na redenicima, konjskoj opremi, oružju.
Jedan konjanik jahao je napred i Varja razaznade
zeleno platno obavijeno oko šubare.
- Ko su ovi, bašibozuci? - upita Varja naglas, i glas
joj zadrhta. - Šta ćemo sad? Propali smo? Hoće da nas
ubiju?
- Ako budete ćutali, ne bi trebalo - nekako ne baš
uvereno odgovori Fandorin. - Vaša neočekivana
govorljivost nije došla u pravi čas.
On sasvim prestade da muca, i Varja od toga
načisto pretrnu. Erast Petrovič ponovo uhvati magarca
za uzdu, skrajnu ga do ivice puta i, natukavši Varji
kapu do samih očiju, prošapta:
- Gledajte preda se i - ni reči.
Ali ona nije izdržala - bacila je, ispod oka, pogled
na čuvene glavoseče o kojima već drugu godinu pišu sve
novine.
Onaj što je jahao na čelu (verovatno beg) imao je
riñu bradu, bio je u pocepanom i prljavom polukaftanu,
ali sa srebrnim oružjem. Prošao je pored njih čak i ne
pogledavši te sirote seljake. Ali se njegova banda nije
mnogo cifrala. Nekoliko konjanika zaustavi se pored
Varje i Fandorina, uz nekakva grlena dogovaranja.
Fizionomije bašibozuka bile su takve da je Varvara
Andrejevna poželela da zažmuri - nije ni slutila da ljudi
mogu ovako izgledati. Odjednom, meñu tim košmarnim
njuškama ona spazi najobičnije moguće ljudsko lice.
Bilo je bledo, s jednim okom zatvorenim od otoka i
krvnog podliva, ali je zato drugo oko, crno i puno
smrtne jeze, gledalo pravo u nju.
Meñu razbojnicima je, sedeći natraške u sedlu, bio
ruski oficir u prašnjavom poderanom mundiru. Ruke su
mu bile vezane na leñima, oko vrata mu je zbog nečeg
visila prazna kanija, a u uglu usana spekla se krv.
Varja ugrize usnu da ne bi kriknula i, ne izdržavši
beznadežnost koja je izbijala iz pogleda zarobljenika,
obori oči. Ali krik, tačnije histeričan jecaj, ipak se oteo
iz njenog grla, osušenog od straha - uz jednog bandita,
na izgibu sedla, bila je privezana ljudska glava sa
svetlom kosom i s dugim brkovima. Fandorin jako
stisnu Varjin lakat i kratko reče nešto na turskom - ona
razumede reči „Jusuf-paša“ i „kajmakam“, ali to na
razbojnike nije proizvelo neki utisak. Jedan, s oštrom
bradom i ogromnim krivim nosem, zadiže Fandorinovoj
kobili gornju usnu, obnaživši dugačke trule zube. S
prezirom otpljunu i kaza nešto na šta ostali prsnuše u
smeh. Zatim ošinu ragu bičem po sapima, ona uplašeno
odskoči u stranu i odmah se baci u neravnomeran kas.
Varja potpeticama podbode magarca u isturene bokove i
nadade za kobilom, plašeći se da poveruje da je
opasnost prošla. Sve se naokolo lelujalo, kopšarna glava
sa paćenički sklopljenim očima i spečena krv u uglu
usana Varji nisu davali mira. Glavoseci - to su oni koji
odsecaju glave, uporno joj se motala po glavi rečenica
koja je gubila smisao.
- Molim, bez padanja u nesvest - tiho kaza
Fandorin. - Oni mogu da se vrate.
I prizvao ih je. Minut kasnije, s leña se razleže sve
bliži topot kopita.
Erast Petrovič se okrete i šapnu:
- Ne okrećite se, n-napred!
A Varja se ipak okrenu, samo bolje da to nije
učinila. Od bašibozuka jesu uspeli da odmaknu oko
dvesta koraka, ali je jedan od njih - baš onaj što nosi
odrezanu glavu - sad krenuo za njima, žustro
podbadajući konja na čijim je sapima landarao strašni
trofej.
Varja očajnički pogleda u svog saputnika. Ovaj,
izgledalo je, beše izgubio preñašnju hladnokrvnost -
zabacivši glavu nervozno je gutao vodu iz velike bakarne
čuture.
Prokleto magare melanholično je prebiralo nogama,
nikako ne hoteći da ubrza korak. Već sledećeg trenutka
munjeviti konjanik izravnao se s nenaoružanim
putnicima i propeo svog zahuktanog dorata. Izvivši se u
sedlu, bašibozuk strže s Varjine glave kapu i pohlepno
se zakikota kad se rasu osloboñena rusa kosa.
- Oho-ho! - uzviknu on blesnuvši belim zubima.
Smrknuto usredsreñen, Erast Petrovič brzim
pokretom leve ruke strže s razbojnikove glave kosmatu
šubaru i, zamahnuvši, udari ga teškom čuturom po
obrijanom potiljku. Začu se odurno-sočan zvuk, u
čuturi zaklomča voda i bašibozuk se sasulja u prašinu.
- Do ñavola magarac! Dajte ruku! U sedlo. Gonite
ga što brže možete. Ne okrećite se - oštro i odsečno
naredi Fandorin, opet bez mucanja.
On pomože zanemeloj Varji da se popne na dorata,
istrže pušku iz futrole i oni pojuriše galopom.
Razbojnički konj odmah izbi napred i Varja uvuče
glavu u ramena plašeći se da se neće održati u sedlu. U
ušima joj je zviždalo, leva noga je u zao čas izletela iz
suviše niskog stremena, straga su grmeli pucnji, nešto
teško bolno ju je udaralo po desnom bedru.
Varja letimično pogleda naniže, ugleda landaravu
glavu s krvavim mrljama i, prigušujući krik, ispusti
uzde, što nikako nije smela učiniti.
Sledećeg trenutka ona izlete iz sedla i, opisavši u
vazduhu luk, tresnu u nešto zeleno, meko, krckavo - u
grm pokraj puta.
Ovo je bio pravi trenutak za padanje u nesvest, ali
to se zbog nečeg sada nije desilo. Varja je sedela u travi
držeći se za izgrebani obraz, oko nje su se njihale
polomljene grančice.
A evo šta se u to vreme odvijalo na putu. Fandorin
je tresnuo kundakom nesrećno kljuse, koje se trudilo
koliko je moglo, isturajući napred koštunjave noge.
Grmu gde je, ošamućena padom, sedela Varja, bio se
već sasvim približio, a straga, s udaljenosti od nekih
stotinak koraka, odjekivali su pucnji, jurila je potera -
najmanje desetorica iz bande. Odjednom siva kobila
izlete iz takta alire, žalosno odmahnu glavom, posrnu u
stranu, još više u stranu, i gipko se svali, pritisnuvši
konjaniku nogu. Varja podvrisnu. Fandorin se nekako
izvuče ispod kobile koja je nastojala da se digne, i
uspravi se koliko je dug. Okrete se prema Varji, namesti
pušku i nanišani u bapšbozuke.
Nije žurio da puca, nišanio je pažljivo i njegova
poza je delovala tako sugestivno da niko od razbojnika
nije poželeo da prvi naleti na metak - odred se s puta
rasuo po livadi, u polukrugu opkoljavajući begunce.
Pucnji utihnuše a Varja se doseti: žele da ih uhvate
žive.
Fandorin je uzmicao putem, nišaneći puškom čas u
jednog konjanika čas u drugog. Rastojanje se polako
skraćivalo. Kad se dobrovoljac beše gotovo poravnao sa
grmom, Varja povika:
- Ama što ne pucate!
Ne osvrćući se, Erast Petrovič procedi:
- Puška ovog gerilca nije napunjena.
Varja pogleda nalevo (tamo su bili bašibozuci),
nadesno (tamo su takoñe svetlucali konjanici s
papahama), osvrnu se natrag - i kroz retko šipražje
ugleda nešto vredno pažnje.
Livadom su se u galopu primicali konjanici: napred
je, na snažnom vranom pastuvu, isturenih laktova,
poput džokeja, jurio, tačnije leteo kroz vazduh neko s
američkim šeširom širokog oboda; sustizao ga je ravnim
kasom beli mundir sa zlatnim ramenima; zatim je
pristizalo složno jato - desetina kubanskih kozaka u
kasu, i najzad, dobro zaostajući iza svih, poskakivao je
u sedlu nekakav neverovatni gospodin s polucilindrom i
u redengotu.
Varja je gledala u neobičnu kavalkadu kao
omañijana, a kozaci su u meñuvremenu počeli da zvižde
i arlauču. Bašibozuci su takoñe zalarmali i zbili se u
gomilicu - njima su u pomoć hitali ostali, predvoñeni
riñobradim begom. Na Varju i Fandorina ovi užasni
ljudi su zaboravili, sada im nije bilo do njih.
Bližio se okršaj. Varja je okretala glavu čas ovamo
čas onamo, zaboravljajući na opasnost - prizor je bio
strašan i lep.
Ali se boj završio jedva i započevši. Konjanik s
američkim šeširom (on je sada bio sasvim blizu Varje,
videla je preplanulo lice, bradicu a-la Louis-Napoleon i
zavrnute žute brkove), zategao je povodac, ukočio se na
mestu, i u ruci kao da mu se niotkuda stvorio pištolj s
dugačkom cevi. Pištolj - pras! pras! - ispljunu dva srdita
oblačića a beg s poderanim bešmetom zanjiha se u
sedlu kao pijan, pa poče da se naginje u stranu. Jedan
od bašibozuka ga prihvati, prebaci preko grive svoga
konja i cela banda, ne upuštajući se u boj, poče da
odstupa.
Pokraj Varje i Fandorina, umorno oslonjenog o
beskorisnu pušku, u nizu projuriše i volšebni strelac, i
konjanik u snežnobelom mundiru (na ramenu blesnu
zlatna generalska epoleta) i kozaci koji behu isukali
bodeže.
- Tamo je zarobljeni oficir! - doviknu za njima
dobrovoljac.
U meñuvremenu, bez žurbe, stiže do njih i
poslednji iz čudesne kavalkade, gospodin u civilu, i
zaustavi se - potera ga, po svemu sudeći, nije privlačila.
Okrugle svetle oči iznad smaknutih naočara sa
saosećanjem se upiljiše u spasene.
- Četnici? - zapita civil s jakom primesom engleskog
izgovora.
- Nou, ser - odgovori Fandorin i dodade još nešto na
tom istom jeziku, ali Varja ne razumede jer je u
gimnaziji učila francuski i nemački.
Ona nestrpljivo cimnu dobrovoljca za rukav i ovaj
objasni pravdajući se:
- K-kažem da nismo četnici, već Rusi, i probijamo
se do svojih.
- Ko su to četnici?
- Bugarski ustanici.
- O-o, ju ar džena? - na mesnatom, dobrodušnom
licu Engleza pokaza se čuñenje. - Uel, kakva meskerejd!
Ja nisam znao da Rusi koriste džene for espinaž. Ju ar
heroina, medam. Kako se zovete? To će biti veri
intresting for maj tčitaoce.
On izvuče beležnicu iz oficirske torbe i Varja tek
sada zapazi na njegovom rukavu trobojni povez sa
brojem 48 i s natpisom „Dopisnik“.
- Ja sam Varvara Andrejevna Suvorova i ni u
kakvom „espianažu“ ne učestvujem. U štabu mi je
verenik - ponosno kaza ona. - A ovo je moj saputnik,
srpski dobrovoljac Erast Petrovič Fandorin.
Novinar zbunjeno skide polucilindar i preñe na
francuski:
- Oprostite, molim vas, madmazel. Šejmas
Maklaflin, dopisnik londonskih novina Dejli post.
- Onaj isti Englez koji je pisao o turskim zverstvima
u Bugarskoj? - upita Varja skidajući kapu i kako-tako
dovodeći kosu u red.
- Irac - brzo je ispravi Maklaflin. - To nikako nije
isto.
- A ko su oni? - Varja pokaza glavom na onu stranu
gde se kovitlao oblak prašine i gde su grmeli pucnji. -
Ko je onaj sa šeširom?
- Taj jedinstveni kauboj je lično D’Evre, najblistavije
pero, ljubimac francuskih čitalaca i glavni adut lista
Revi parizjen.
- Revi parizjen?
- Da, to su pariske dnevne novine. Tiraž je sto
pedeset hiljada, što je za Francusku neverovatno mnogo
- s omalovažavanjem razjasni dopisnik. - A moj Dejli
post svakodnevno se proda u dvesta četrdeset hiljada
primeraka, eto tako.
Varja zavrte glavom da bi se kosa bolje namestila i
poče da skida prašinu s lica.
- Ah, gospodine, stigli ste u pravi čas, bolje nije
moglo biti. Poslalo vas je samo proviñenje.
- Dovukao nas je ovamo Mišel - sleže ramenima
Britanac, tačnije, Irac. - On sad nije u trupi, rasporeñen
je u štab i umire od besposličenja. Jutros su se
bašibozuci malo našalili u ruskoj pozadini, i Mišel se
lično bacio u poteru. A ja i D’Evre smo uz njega kao
psetanca - kuda on, tu i mi. Kao prvo, stari smo
prijatelji, još od Turkestana, a kao drugo, gde je Mišel,
tu će se obavezno naći dobra tema za članak... A, evo,
vraćaju se i naravno, kako Rusi kažu, praznih ruku.
- Zašto „naravno“? - upita Varja.
Novinar se nadmeno osmehnu i oćuta; umesto
njega odgovori Fandorin, koji se do tog trenutka gotovo
nije mešao u razgovor:
- Pa videli ste, madmazel, da su konji b-bašibozuka
odmorni, a gonilaca - premoreni.
- Absolutely so3- klimnu Maklaflin.
Varja iskosa baci oštar pogled na obojicu: gle kako
su se zaverili, samo da naprave ženu glupačom. Ali
Fandorinu već istog trena bi oprošteno jer je izvukao iz
džepa začuñujuće čistu maramicu i priljubio je uz
Varjin obraz. Oh, pa ona je zaboravila na ogrebotinu!
Novinar je pogrešio rekavši da se potera vraća
praznih ruku - Varja s radošću ugleda da su
zarobljenog oficira ipak preoteli: dva kozaka su za ruke
i za noge vukli malaksalo telo u crnom mundiru. Ili je,
ne daj bože, ubijen?
Napred je ovaj put jahao kicoš koga je Britanac
nazvao Mišelom. To je bio mladi general veselih plavih
očiju i s upečatljivom bradom - negovanom, mekanom i
raščešljanom na dve strane, poput krila.
- Umakoše, hulje! - izdaleka doviknu on i prilepi im
još neki epitet čiji smisao Varja nije sasvim razumela.
- There’s lady here4 - pripreti prstom Maklaflin,
skinuvši polucilindar i brišući ružičastu ćelu.
5 Viteže (franc.).
- Šarl d’Evre, vama na usluzi, madmazel.
- Varvara Suvorova - ljubazno reče ona. - Drago mi
je da vas upoznam. I hvala vam, gospodo. Pojavili ste se
u pravo vreme. A dozvolite da saznamo vaše ime - upita
D’Evre, radoznalo pogledavši u Fandorina.
- Erast Fandorin - odgovori dobrovoljac, ne
gledajući, meñutim, u Francuza već u Soboljeva. - Borio
sam se u Srbiji, a sada idem u g-glavni štab s važnom
informacijom.
General odmeri Fandorina od glave do pete. S
poštovanjem se zainteresova:
- Biće da ste okusili nevolju? Čime ste se bavili pre
Srbije?
Erast Petrovič reče, pokolebano:
- Bio sam u ministarstvu inostranih poslova.
Titularni savetnik.
To je bilo neočekivano. Diplomata? Istinu govoreći,
novi utisci behu unekoliko oslabili popriličan (šta ima
da se skriva) utisak koji je ne mnogo govorljivi saputnik
proizveo na Varju, ali sada se ona ponovo zainteresova
za njega. Diplomata koji odlazi dobrovoljno u rat -
složićete se, to se ne dešava često. Ne, konačno, sva
trojica su bila izvanredna, svak na svoj način: i
Fandorin, i Soboljev, i D’Evre.
- Kakva je to informacija? - namršti se Soboljev.
Fandorin zape, očigledno ne želeći da govori.
- Pa, nemojte se igrati tajni madridskog dvora -
podviknu na njega general. - Na kraju krajeva, nije
uljudno prema vašim spasiocima.
Dobrovoljac ipak utiša glas a dopisnici načuljiše
uši.
- Probijam se iz Vidina, gospodine generale. Osman-
paša je pre tri dana krenuo s korpusom u pravcu P-
plevne.
- Koji Osman? Kakva Plevna?
- Osman Nuri-paša - najbolji vojskovoña turske
armije, koji je pobedio Srbe. On ima svega četrdeset pet
godina a već je m-mušir, to jest feldmaršal. I njegovi
vojnici nisu kao ovi koji su bili na Dunavu. A Plevna je
gradić na oko t-trideset vrsta zapadno odavde. Treba
preduhitriti pašu i zauzeti taj strateški važan p-punkt.
On štiti put za Sofiju.
Soboljev lupi dlanom po kolenu - njegov konj se
nervozno prebaci s noge na nogu.
- Eh, da imam makar jedan puk! Ali ja vam,
Fandorine, nisam u trupi. Treba da idete u štab,
glavnokomandujućem. Ja moram da dovršim
pretraživanje terena, a vama ću obezbediti pratnju do
Carevica. Večeras izvolite u goste, Varvara Andrejevna.
U šatoru kod gospode novinara veoma je veselo.
- Sa zadovoljstvom - reče Varja i bojažljivo pogleda
u stranu, tamo gde je na travu bio spušten zarobljeni
oficir. Dva kozaka behu čučnula uz njega nešto radeći.
- Onaj oficir je ubijen, je l’ da? - šapatom upita
Varja.
- Izvukao se - odgovori general. - Imao je ñavolju
sreću, živeće sto godina. Kad smo bašibozucima stali na
rep, oni njemu metak u glavu, pa beži bezobzirce. A
metak je, kao što se zna, glup. Prošao po tangenti, samo
parče kože odrao. Šta je tamo, braćo, previste li
kapetana? - doviknu on kozacima.
Ovi pomogoše oficiru da ustane. On se zaljulja ali
ostade na nogama, a kozake, koji htedoše da ga pridrže
za laktove, odlučno odgurnu. Načinio je nekoliko
nesigurnih koračaja na klecavim nogama koje su
svakog trena mogle otkazati i, zauzevši stav „mirno“,
reče hripavim glasom:
- Ge... generalštabni kapetan Jeremej Perepjolkin,
vaše prevashodstvo. Išao sam iz Zimnice prema mestu
službe, u štab Zapadnog odreda. Upućen sam u
operativni odsek, brigadnom generalu Krideneru. Usput
me je napao odred neprijateljske neregularne konjice i
zarobio me. Kriv sam... Nikako nisam očekivao u našoj
pozadini... Čak ni pištolj kod sebe nisam imao, samo
sablju.
Sada je Varja bolje osmotrila mučenika. Bio je
nevelikog rasta, žilav; kosa kestenjasta, razbarušena,
usta uzana, gotovo bez usana, stroge kestenjaste oči.
Tačnije, jedno oko, jer se drugo i dalje nije videlo, ali
zato u kapetanovom pogledu više nije bilo ni smrtne
jeze ni očajanja.
- Živi ste, hvala bogu - dobroćudno reče Soboljev. -
A bez pištolja oficir ne sme, čak ni štapski. To je isto
kao kad bi žena izišla iz kuće bez šepšra - pomislili bi
da je uličarka. - On se nasmeja, ali kad je ulovio Varjin
ljutiti pogled, preseče mu se dah.
- Pardon, madmazel.
Generalu priñe odvažni kozački podoficir i upre
prstom nekud u stranu.
- Vaše prevashodstvo, izgleda - Semjonov!
Varja se okrete i spopade je muka: pored žbuna se,
neznano otkud, pojavio banditski dorat, na kojem je još
malopre onako neuspešno galopirala. Dorat je potpuno
mirno čupkao travu a o boku mu se i dalje ljuškao
visuljak koji je izazivao mučninu. Soboljev skoči na
zemlju, primače se konju sumnjičavo škiljeći, okrenu
košmarnu kuglu na jednu pa na drugu stranu.
- Zar je ovo Semjonov? - s nevericom će on. - Varaš
se, Nečitajlo. Semjonov ima sasvim drugačije lice.
- Ama, Mihale Dmitrijeviču - planu podoficir. - Evo i
uvo mu je iskrzano, i evo, pogledajte. - On razdvoji na
mrtvoj glavi modre usne. - Ni prednjeg zuba, evo, nema.
On je, Semjonov!
- Moguće - zamišljeno klimnu glavom general. -
Kako je samo unakažen. To je, Varvara Andrejevna,
kozak iz drugog eskadrona, koga su jutros uhvatili
Daud-begovi Meshetinci - objasni on okrećući se Varji.
Ali Varja ništa nije čula - zemlja i nebo se
zakolutaše zamenivši mesta, i D’Evre i Fandorin jedva
stigoše da prihvate obamrlu gospoñicu.
Glava treća
13 Anegdote (franc.)
14 O, to je duga priča, gospoñice (franc.)
doktorom, koji je izjavio da tog čoveka nije mogućno
vešati - rez će se proširiti i obešeni će moći da diše
direktno na dušnik. Javni tužilac i upravnik zatvora
posavetovali su se i dali dželatu naredbu za izvršenje
čina. Ali se pokazalo da je doktor u pravu: pod
pritiskom omče rana se odmah otvorila i, ljuljajući se
na konopcu, osuñenik je, uz strašne zvuke, počeo da
usisava vazduh. Visio je pet, deset, petnaest minuta i
nije umirao - samo je lice postajalo sve modrije.
Odlučili su da pozovu sudiju čija je ovo bila
presuda. Pošto je kazna izvršavana u osvit, dugo su ga
budili. Došao je kroz jedan sat i doneo solomonsko
rešenje: da osuñenog skinu s omče i da ga ponovo
obese, ali sada da se omča ne zategne iznad nego ispod
reza. Tako su i učinili. Ovaj put je sve prošlo uspešno.
Eto vam plodova civilizacije.“
Varja je te noći usnila obešenog sa nasmejanim
grlom. „Smrti uopšte nema - reklo je grlo glasom
D’Evrea i iz njega je proliptala krv. - Postoji samo
povratak na start.“
Ali ovo o povratku na start - to je već od Soboljeva.
- Ah, Varvara Andrejevna, sav moj život - to su trke
s preponama - govorio joj je mladi general, gorko
klimajući kratko podšišanom glavom. - Ali sudija me,
bez konca i kraja, zaustavlja na nekom rastojanju, i
vraća na start. Prosudite sami. Počinjao sam kao
gardist carske konjičke garde, istakao se u ratu s
Poljacima, ali dospeo u glupavu situaciju s panjenkom -
i hajde nazad, na start. Završio sam generalštabnu
akademiju, dobio nameštenje u Turkestanu - a tamo,
idiotski dvoboj sa smrtnim ishodom, i opet izvoli na
start. Oženio se kneginjicom, mislio sam biću srećan -
ali kakvi... Opet sam sam, kao brodolomnik. Ponovo
izmolim dopuštenje za odlazak u pustinju, nisam žalio
ni sebe ni druge, čudom ostanem živ - i evo, opet sam
na nuli. Tavorim kao gotovan i iščekujem novi start.
Samo - da li ću ga dočekati?
Soboljeva joj, za razliku od D’Evrea, nije bilo žao.
Kao prvo, kad je o startu reč, Mišel je umanjivao svoje
zasluge, koketirao - ipak je sa trideset tri godine general
u carskoj sviti, dva „georgija" i zlatni mač. A kao drugo,
nekako je već i suviše očigledno išao na sažaljenje.
Nesumnjivo su mu, dok je bio junker, stariji drugovi
objasnili da se ljubavna pobeda postiže na dva načina:
ili munjevitim napadom, ili kopanjem rovova prema
ženskom srcu lakomom na saosećanje.
Rovove je Soboljev kopao prilično nevešto, ali su
njegova udvaranja laskala Varji - ipak je to pravi junak,
pa makar i s tom glupavom metlom na licu. Na
delikatne savete da promeni oblik brade, general je
počinjao da se cenjka: tobože, spreman je da podnese tu
žrtvu ali samo u zamenu za pružanje odreñenih
garancija. Varja, meñutim, nije imala namere da pruža
garancije.
Pre pet dana Soboljev je došao srećan - najzad je
dobio sopstveni odred, dva kozačka puka, i učestvovaće
u napadu na Plevnu, pokrivaće južno krilo korpusa.
Varja mu je poželela uspešan start. Za načelnika štaba
Mišel je uzeo Perepjolkina, komentarišući dosadnog
kapetana na sledeći način:
- Dolazio je, moljakao, unosio mi se u lice, i eto,
uzeo sam ga. I šta mislite, Varvara Andrejevna? Jeremej
Jonovič jeste da je gnjavator, ali je otresit. Ovako ili
onako, iz generalštaba je. U operativnom odeljenju ga
znaju, snabdevaju ga korisnim podacima. A, uz to,
posle vidim da mi je lično odan - nije zaboravio
izbavljenje od bašibozuka. A ja, grešan, kod potčinjenih
izuzetno cenim odanost.
Sada je Soboljev imao dovoljno briga, ali joj je treći
dan potom njegov ordonans Serjoža Bereščagin
isporučio, od njegovog prevashodstva, raskošan buket
grimiznih ruža. Ruže su se držale kao borodinski junaci
i nisu pokazivale znake da će opasti. Ceo šator bio je
ispunjen gustim mirisom. U pukotinu posle povlačenja
generala ustremio se Zurov, ubeñeni pobornik
munjevitog napada. Varja buknu kad se seti kako je
odvažno konjički kapetan obavio preliminarno
istraživanje terena.
- Kakav belvi, madmazel. Priroda! - rekao je on
jednom, izišavši iz zadimljenog pres-kluba za Varjom,
koja beše poželela da malo uživa u zalasku sunca. I, ne
smanjujući tempo, promenio temu.
- Sjajan je čovek Erazm, zar nije tako? U duši je
čist kao rosa. Čedno, naivno čeljade. I odličan je drug,
mada je, naravno, i mračnjak.
Tu husar načini pauzu i s iščekivanjem se zagleda
u gospoñicu lepim, mangupskim očima. Varja je čekala
da vidi šta će uslediti.
- Lepo izgleda, pa još i garav. Da obuče husarski
mundir - bio bi pravi delija - odlučno je terao svoje
Zurov. - Jeste da on sada ide kao pokisla kokoška, a da
ste videli preñašnjeg Erazma! Plamen! Arabijski uragan!
Varja je gledala u brbljivca s nepoverenjem: da
zamisli titularnog savetnika kao „arabijski uragan“ bilo
je apsolutno nemoguće.
- Pa otkud takva promena? - upita ona u nadi da će
bar nešto iščeprkati o zagonetnoj prošlosti Erasta
Petroviča.
Ali Zurov samo sleže ramenima.
- A ñavo će ga znati. Nismo se videli godinu dana.
Ništa drugo do fatalna ljubav. Jer vi nas, muškarce,
smatrate balvanima bez srca, a u nama je duša
zapaljiva, lako ranjiva. - On žalosno obori pogled. - Sa
slomljenim srcem može se i sa dvadeset godina postati
starac.
Varja frknu:
- Uh, sa dvadeset. Nekako vam ne stoji da se
podmlañujete.
- Ja ne govorim o sebi, nego o Fandorinu - objasni
husar. - Jer on ima samo dvadeset jednu godinu.
- Ko, Erast Petrovič? - zinu Varja. - Ma nemojte, pa
evo čak i meni je bezmalo dvadeset dve.
- Eto, ja baš to i kažem - živnu Zurov. - Za vas bi
bio neko solidniji, da je blizu tridesetoj.
Ali ona nije slušala, zaprepašćena onim što je
saznala. Fandorin da ima samo dvadeset jednu?
Dvadeset jednu!? Neverovatno! Zato ga je Kazanzaki
nazvao „vunderkindom“. To jest, lice titularnog
savetnika jeste dečačko, ali držanje, ali pogled, ali sede
slepoočnice! Kakvo vas je to, Eraste Petroviču, inje
obelilo?
Husar je njenu odsutnost protumačio na svoj
način; pribravši se, on izjavi:
- Evo kuda ja ciljam. Ako me je ugursuz Erazm
preduhitrio, ja se odmah povlačim. Šta god da govore
oni koji nisu dobronamerni, madmazel, Zurov je - čovek
od principa. Nikad neće posegnuti za nečim što pripada
prijatelju.
- To vi o meni? - doprlo je do Varje. - Ako sam ja
„ono što pripada“ Fandorinu, vi nećete posegnuti za
mnom, a ako nisam „ono“ - posegnućete? Jesam li vas
dobro razumela?
Zurov diplomatski zatitra obrvama, nimalo se,
uostalom, ne zbunjujući.
- Ja pripadam i uvek ću pripadati jedino samoj
sebi; uz to, imam verenika - strogo odvrati mangupu
Varja.
- Čuo sam za to. Ali gospodin zatvorenik ne spada u
moje prijatelje - razveseljen, odgovori konjički kapetan, i
istraživanje terena beše završeno.
Usledio je direktan napad.
- Hoćete da se opkladimo, madmazel? Ako pogodim
ko će prvi da iziñe iz šatora, poklonićete mi poljubac.
Ako ne pogodim - obrijaću glavu, kao bašibozuk.
Odlučite se! Doista, rizik je za vas minimalan - tamo u
šatoru ima gotovo dvadesetoro ljudi.
Varji se usne i nehotice razvukoše u osmeh.
- I ko će da iziñe?
Zurov načini izgled kao da se zamislio i beznadežno
odmahnu glavom:
- Eh, zbogom moje kovrdže... Pukovnik Sabljin. Ne.
Maklaflin. Ne... Konobar Semjon, eto ko će!
On se glasno nakašlja, i jednu sekundu potom iz
kluba, brišući ruke o polu svilenog prsluka, izlete
konobar, tobože poslom, pogleda u vedro nebo,
promrmlja: „Oh, da ne bude kiše“ - i povuče se natrag,
čak i ne pogledavši u Zurova.
- Ovo je čudo, znak odozgo! - uzviknu grof i,
dotakavši brkove, naže se ka Varji koja se kikotala.
Ona je mislila da će je poljubiti u obraz, kao što je
to uvek činio Peća, ali je Zurov ciljao u usta, i poljubac
je ispao dug, neobičan, do vrtoglavice.
Najzad, osećajući da se svakog trenutka može
ugušiti, Varja odgurnu oficira i uhvati se za srce.
- Oh, kad vam zalepim sad šamarčinu zapreti ona
slabim glasom. - Upozoravali su me dobri ljudi da igrate
prljavo.
- Za šamar ću izazvati na dvoboj. I nesumnjivo ću
biti poražen - kolačeći oči otpeva grof.
Bilo je potpuno nemoguće ljutiti se na njega...
19 = Z -1500
20 = Z - 3400 - i
21 = Z+ 5000 Z - 800
22 = Z - 2900
23 = J + 5000 Z - 700
24 = Z -1100
25 = J + 5000 Z -1000
26 = Z - 300
27 = J+ 5000 Z - 2200
28 = Z - 1900
29 = J + 15000 Z + i
20
sken : Kalimero
obrada: BABAC
NA KORICAMA
Naslovna strana
P. G. Bogomolov, Knjige, 1737.
Mihail Dmitrijevič Skobeljev. Fotografija.
Prva klapna
V. V. Vereščagin, Smrtno ranjeni, 1873.
Posveta je napisana rukopisom Aleksandra
Puškina, transformisanim u srpsku ćirilicu.
Druga klapna
Zadnja strana
Nagradni mač s Georgijevskim temnjakom.