You are on page 1of 20
—_ | LGECL_LM-U5050/U4050/U2350_SPA_96B @LG SISTEMA HI-FI MINI MANUAL DEL PROPIETARIO MODELOS: LM-U5050 (LM-US050A/D/X, LMS-U5050, LMS-U5050S, LMS-US050W) LM-U4050 (LM-U4050A/D/X, LMS-U4050, LMS-U4050W) LM-U2350 (LM-U2350A/D/X, LMS-U2350) et 3 wee dee PRECAUCION enero eae encalal CUIDADO: ESTAS INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO SON EXCLUSIVAMENTE PARA EL USO DEL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO. PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELECTRICAS, NO LLEVE A CABO NINGUNA LABOR DE MANTENIMIENTO A EXCEPCION DE LAS CONTENIDAS EN LAS INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Y A MENOS QUE ESTE CUALIFICADO PARA ELLO. Cuidado: EI aparato no debe exponerse ‘al agua (goteo 0 salpicaduras) y no debe colocar Sobre el aparato objetos llenos de liquidos, como tloreros. CUIDADO: Este producto utiliza un sistema léser. Para asegurar un uso apropiado de este producto por favor, lea cuidadosamente este manual del propietario y gurdelo para futuras ‘consultas, Si la unidad necesitara de mantenimiento, pongase en contacto con tun centro de servicio autorizado. El uso de controles, ajustes, 0 la ejecucién de Procedimientos, a excepcion de los aqui ‘especificados, puede causar una ‘exposicion peligrosa a la radiacion. Para ‘evitar la exposicion directa al rayo laser, no intente abrir el cerramiento. Radiacion visible de! léser cuando esté abierto. NO FIVE LA VISTA EN EL LASER O HAZ DE Luz. CONSEJO: No instale este equipo en un ‘espacio cerrado, como una estanteria para libros o similar. CUIDADO en rolacién al cable de imontacién La mayoria de los electrodomésticos recomiendan ser ubjeados sobre un circuito dedicado; 8 deat un aveuito do un inico enchufe que s6lo acciona este electrodomésticey no tens enchules 0 Sreuitos dervados adiconales Heviee la pagina de sopeciicaciones de este manual Gel propretario para estar seguro, No sobrecargue los enchutes de pared. Los enchufes de pared sobrecargados, foes o Saad, cables de txtension, cables Ge alrbantacion deshilachados, 0 aislamienio datado 0 agtetado del cable son Slementos peligrosos. Cuaigulera do estas ondicones podria causar descargas elecricas 0 ego. Examine reguiarmente ei cable de su slestrodomasica, ya que su aspecto indica dahos © Seteroro retirele dela toma de almentacion, interumpa el uso del elecrodoméstcn,y haga que un stbuldor de servicio avtonzado le cambie i cable por una pieza de recambio exacta. Protea el cable de almentacion contra abusosfisicos 9 mecanices, como al ser torldo, doblado, pnzado, airapado baja Una puerta cerrada, 0 ser pido, onfinamente. En parteula.presteatencion los nchutes, tomas de pared, yal punto donde el cable Sale el electrodomestica Contenidos 1 INTRODUCCION 3 ‘Simbolos usados en este manual. Notas sobre las cintas Notas acerca de los discos Manejo de los discos ‘Almacenamiento de los discos Limpieza de los discos Pane! fronta/Panel trasero Mando a distancia Instalaoién de las plas del control remato Rango de operacion del control remoto . 2 Instalacion ..... Conexién del sistema de altavoz Ligagoes da Antena Gonexiones del equipo auxiiar Conexiones opcionales del equipo 3 FUNCIONAMIENTO Aluste de audio Aluste de Volumen MUTE Para escuchar con auricuiares Efecto ECUALIZADOR ‘XDSS (Extreme Dynamic Sound System) ‘AO (Optimizador aaistico de orientacién) ENCENDIDO/APAGADO ‘Optimizador MP3 Efecto ENVOLVENTE ATENUADOR| DEMO Seleccién del sistema de sonido (Sélo el modelo LM-U5050/U4050) . Uso del subwoofer (Sélo el modelo LM-U5050/U4050) Uso de ta funcién Sleep . Puesta en hora del RELOJ Temporizador . Usiizacion det micréiono -OPCIONAL Presintonizacién de emisoras de radio Para escuchar la radio Funcién RDS - OPCIONAL ‘Acerca de la funcién RDS - OPCIONAL ‘Sintonizacion RDS - OPCIONAL Opciones RDS - OPCIONAL ‘Bsqueda de programas (PTY) - OPCIONAL Doone rnrnnd 10 10 10 10 1 1" ona 12 13 13 13 13 13 Reeproduccién de cintas 14 Reproduccién basica 14 Para detener la reproduccién .... 14 Puesta a cero del contador de cinta 14 (CASETE AUTO STOP (TAPE 1/2) 14 CASETE AUTO REVERSE (TAPE 1 0 2)- ‘OPCIONAL 14 Copiado 14 Grabacién de cintas 14 Configuracién basica 14 Grabacién comin 14 Grabacién sincronizada de CD acinta ....14 Reproduccién de CD...-..... 15-16 Reproduccion basica veeeee AB: Pausar la reproduccién 18 Detener ia reproduocién 18 Saltar una pista . 18 Buscar una pista 18 Para ira jos siguientes discos 18 Para seleccionar directamente un disco. 15 ‘Cambio de disco durante la reproduccién . 15 Reeproduccién aleatoria 18 Reproduccién programada 18 Repetir . 16 Para veriticar la informacién de los archivos MP3 16 Reproduccién USB 7 ‘Sobre MP3/WMA 7 4 Mantenimiento y servicio 18 Envio dela unidad ..... 18 Limpieza de la unidad 18 Servicio 18 Localizacién de averlas 18 5 REFERENCIA .. ate 19 Espectticacién 19 1.INTRODUCCION Para garantizar un uso adecuado de este producto, lea dotenidamente este manual del usuario y gudrdelo para ppadelo consultar en e! futur. Este manual proporciona informacion sobre el funcionamiento y mantenimiento de su Teproductor de CDs. Si su unidad necesitase servicio, péngase en contacto con un centro de servicio autorizado (consulte e) Capitulo 4, Mantenimiento y servicio) Simbolos usados en este manual A\, nica que los resgos pueden causar dato la unidad o a otros materiales. Indica caracteristicas especiales de funcionamiento de esta unidad, Notas sobre las cintas Precauciones para la grabacion Siretia las pestafas de la casete {con ayuda de un destomillador pequefio) Evitara el riesgo de que la grabacién se borre por accidente. Pestafia de la cara Cara A Pestafia de la cara B Si desea volver a grabar, cubra e! agujero de la Pestana con cinta adhesiva Cinta adhesiva, Notas acerca de los discos Manejo de los discos No toque el fado de reproduccién del disco, Sostenga el disco por los bordes para que no deje huellas marcadas en la superficie No adhiera papel o cinta sobre el disco. Almacenamiento de los discos Después de la reproduccién, quarde el disco en su caja. No exponga el disco a la luz solar directa ni a fuentes de calor, ni lo deje en un coche aparcado expuesto a la luz solar directa, Limpieza de los discos Las huelas y el polo en el cisco pueden provocar una mala calidad en la imagen y dstorsién de! sonido. ‘Antes de reproducilo, Impie disco con un trapo limpio. Limpie deede el centro del disco hacia afuera 0 x No utiice disolventes fuertes tales como alcohol bencina, diluyentes, limpiadores disponibles en los Ccomercios o aerosoles antiestaticas que se sollan usar en los viejos discos de vin. Panel frontal/Panel trasero + Botdn DISC SKIP (saltarcisoo) + Botones DISC DIRECT PLAY (DISC1, DISC2, DISCa) *Botén # OPEN/CLOSE visor Botén de encendido POWER (®STANDBYION) Botones seleccién de funcién (TUNER, TAPE, CD, AUX, AV (S6lo 6! modelo ‘LM-U5050)) + Botén XDSS. * Botdn PLAY MODE/ DEMO + Botén MODE/ RIF/ NOR-DUBB, + Botén CD SYNC.) HI-DUBB, + Botin PROGRAM/MEMORY + Botén OAD *Bot6n CLOCK (reo)) + Botén ©TIMER (programader) *Botén RECORD/ RECORD PAUSE (grabecién/pausa grabacién) (@REC/PAUSE) ‘+ Botén AUTO TUNING DOWNUP + Botén REWIND/FAST FORWARD (444/b>) *Botén PRESET DOWNUP *Botin BACKWARO PLAY (4) (reproduccién airs) : OPCIONAL + Botén FORWARD PLAY (reproduccion adelante) ” + Botén STOP (parada) (M/CLEAR, + Bot6n SET/ COWAM-NOISE/ROS (OPCIONAL) ‘+ CONTROL DE VOLUMEN *+Botén MPS OPTIMIZER + Boton EQ/ USER EG/ SURROUND 10, . 12, 13. 14, 15. 16. 7, 18 19 20. an SB ‘TOMA PARA AURICULARES (57 PHONES): 66.3mm 4 PUSH EJECT Posicion (expulsar) - CINTA 1 (TAPE 1) ‘Séio ef modelo LM-U5050 * Conector ENTRADA DE ENLACE A JUEGO (VIDEO IN, AUDIO UR) + Conector USB (ee) ‘Sélo el modelo LM-U4050/112350 * Conector USB (ee) ‘PUSH EJECT Postion (expusa)- CINTA 2 (TAPE 2) ‘= TOMA MIG (MIC):€6.3 mm - OPCIONAL * BOTON DE VOLUMEN MIC (MIC VOL.) - ORCIONAL MULTI JOG SHUTTLE * MANUAL TUNING + OD SKIP (I¢/>>1) * CLOCK ADJUST Botén USB MANDO A DISTANCIA PLETINA DE CD TERMINAL DE ALTAVOCES (S6lo el modelo LM- U5050), CABLE DE ALIMENTACION TERMINAL DE ALTAVOCES (Sélo of modelo LM- Uaosou2ss0) TERMINAL SUBWOOFER (Sélo e! modelo LM- Usos0/u40s0) Genector del SISTEMA WOOFER (Séio o! modelo LM-US0S0/U4050) Conector de SALIDA DE VIDEO (Séto el modelo twed5050). ENTRADA AUXILIAR (AUX IN L/R) TERMINAL DE ANTENA ® INTRODUCCION Mando a distancia 1 ae 16 2—___@66)6-___15 Bes Instalacion de las pias del control remoto ‘Quite fa tapa del compartimento para las plas por el reverso de! control remoto e inserte dos plas, tamaho AAA @ y @ alineadas correctamente e A\pRECAUCION: No combine bateria nuevas y Usadas, Nunca combine diferentes tipos de plas, (esténdar, alealina, etc), 4, + Botén WOOFER POWER: (Séio 1 modelo LW-U5050/14050) + Boton LINK (Sélo el modelo LM-US050/U4060) Botén POWER Botones PRESET (V/A) Botén SLEEP + Botén REP/PAUSA (Pil) + Boton CD STOP (m) + Botén de SALTO/BUSQUEDA DE CD (CD SKIP/SEARCH) (Id 44> >i) + Botén TUN.(/+) ‘+ Botén REPETIR (REPEAT) 6. Botén D.SKIP 7, Botones FUNCION TAPE + Botén BACKWARD PLAY (4) : OPCIONAL + Botén FORWARD PLAY (b>) + Botn FAST FORWARD PLAY (b>) + Botdn FAST REWINO PLAY (44) “+ Botén TAPE-1/2 SELECT (selece. cinta 1/2) + Botén RECORD/ RECORD PAUSE (@il) + Botén TAPE STOP (m) Botones de NUMEROS 9, Botén para visualizar informacion de archives MP3 (INFO) 10.Botén RANDOM 11. + Bolén EQUALIZER PATTERN (EQ PATT) + Botén XDSS + Botén SURROUND (SURR) + Botén OAO 12, Botén PROGRAM/MEMO- 13, Botén DIMMER (atenuador) 14, Botén VOLUME (WA ) 15. Botén MUTE 16. *Botén USB * Botén FUNCTION Rango de operacién del control remoto ‘Apunte el control remoto al sensor remoto y ‘oprima los botones. Distancia: Aproximadamente 7 m (23 ft) hacia ef frente del sensor remoto, ‘Angulo: Cerca de 30° en cada direccién al frente del sensor remoto, 2.Instalacion Conexion del sistema de altavoz Conexion de los altavoces frontales Conecte los cables de los altavoces a los terminales de los altavoces frontales. Conexion de los altavoces envolventes. (Sdlo el modelo LM-U5050) Conecte los cables de los altavoces a los terminales de los altavoces envolventes, Atavoz frontal (derecho) _Altavoz frontal (izquierdo) ‘Attavoz envolvente (derecho) Atavoz envovente (equerto) Conexion del subwoofer (Solo e! modelo LM-U5050/U4050) Conecte los cables del subwoofer a los terminales del ‘subwoofer y el cable del sistema subwooter al cconector del sistema woofer. Ligagées da Antena Ligue a antena FM/AM fomecida para ouvir radio, ‘lambrica FM (neta BaiNotas ‘AM (MW) (incluida) + Para evitar la captacion de ruidos, mantenga la antena de cuadro AM lejos de la unidad y otros ‘componentes. ‘+ Asegurese de extender totalmente la Antena FM de cable. + Luego de conectar la antena FM de cable, ‘mantengala tan horizontal como sea posible. Conexiones del equipo auxiliar 41.Conecte el conector de salida de audio del dispositive auxlia al conector AUX. 2.Pulse el bot6n AUX en el panel frontal o el botén FUNCTION en el mando a aistancia para seleccionar la funcion AUX El indicador "AUX" aparecera en la pantalla de visualizacién. Dispositve auxiiar ff Als entRaoa DE AUDIO Ala SALIDA DE AUDIO OSC Tatay Conexiones opcionales del equipo Conexién de la TV/Monitor, videojuego o DVD, ete. (Slo el modelo LM-U5050) 1.Conecte el conector de salida de video/audio del dispositivo auxiliar al conector de ENTRADA DE ENLACE DE JUEGO (ENTRADA DE VIDEO, ENTRADA DE AUDIO), ‘Ala ENTRADA DE VIDEO, \Video|uego 0 DVD, etc 2.Conecte el conector de entrada de video de la ‘TWMonitor al conector de SALIDA DE VIDEO. ta *” Parte posterior de la TV .Pulse e! botén A/V en el panel frontal o el botén FUNCTION en el mando a distancia para sseleccionar la funcién A/V (AudioVideo). Elindicadar “A/V" aparecera en la pantalla de visualizacién. Conexién del USB 1.Conecte el puerto USB de la memoria USB (0 reproductor MP3, etc.) 2 Pulse el botdn USB en el panel frontal o en el ‘mando a distancia para seleccionar la funcién USB. El indicador “USB” aparecerd en la pantalla de visualizacién, (No inca) (Ne inclide) ‘Memoria USB, Reproductor (MP3 (0 lector de tarjeta do memoria, et) 3.FUNCIONAMIENTO Ajuste de audio Ajuste de Volumen + Giree| perlla CONTROL DE VOLUMEN en la irecsién de las agujas del reoj para subir el nivel de ‘sonido, 0 en sentido contario para bajaio. + Usando el mando a distancia, pulse VOLUME (A ) ppara incrementar el nivel de sonido, o VOLUME (A ) para hacerlo disminut. MUTE Pulse MUTE para detener temporaimente el sonido, ‘como por ejemplo si desea contestar al teléfono, El Indicador " ‘ADVENTURE > PUMP -> EXTREME ~> FLAT. ‘Sélo el modelo LW-U4050/UN2350 FLAT > POP -» CLASSIC - ROCK ~> DRAMA + JAZZ SALSA -> MUSICAL ~> SAMBA — FLAT. Puede seleccionar un modo empleando el botén USER EQ situado en el panel frontal 1.Pulse el bold USER EQ durante ms de 1 segundo. “BASS 0° aparecerd en la ventana de visualizacién 2.Gire MULTI JOG SHUTTLE en sentido horatio 0 antihorario para seleccionar el aluste deseado, 3. Pulse el botén USER EQ, 4. Aluste los MEDIOS (MIDDLE) y AGUDOS (TREBLE) como se muestra 5. Para cancelar el MODO USUARIO, pulse el botén USER EQ hasta que aparezca “USER MODE OFF (mode usuario apagad). XDSS (Extreme Dynamic Sound System) Pulse XOSS para reforzar los bajos, los agudos y el ‘efecto surround. Verd iluminarse el indicador "XDSS ON" 0 "XOSS OFF. Para cancelar, pulse XDSS de nuevo. QAO (Optimizador acustico de orientacién) ENCENDIDO/APAGADO Pulse OAO para reforzar el sonido de los bajos. Las luces indicadoras de “OAO ON" 0 “OAO OFF” ‘aparecen en la ventana de visualizacién. Para ccancelar, pulse de nuevo el bot6n OAO. Optimizador MP3. Esta funcién es optimizada para lograr un archivo MP3 comprimible. Mejora el sonido de los bajos y lo hace espectacular. Cada vez que presione MP3 OPTIMIZER las modificaciones en la configuracién se activaran en el siguiente orden MP3-OPT ON — MP3-OPT OFF Efecto ENVOLVENTE Usted podrd seleccionar el modo de sonido ‘envolvente utiizando el bot6n SURROUND en el ‘panel frontal o el botén SURR. en el mando a distancia, Cuando el modo de sonido envolvente pase del lado Izquierdo al derecho, pulse SURROUND o SURR, SURROUND OFF ~> CINEMA ~ EALA = TUNNEL HALL — THEATER —- VOCAL + CHURCH — DISCO “+ SURROUND OFF, ATENUADOR Esta funcién desactivard e! LED (diodo emisor de luz) ‘del panel frontal y oscurecera el display al estado de ‘encendido medio, Pulse DIMMER una vez. Se desactivard el LED (diodo emisor de luz) del panel frontal Silo presiona una vez mas, el display se oscurecera a la mitad. A fin de cancelario, pulse de nuevo el botén, DEMO Pulse DEMO con e1 equipo apagado para visualizar una demostracién de las funciones del display. Para cancelarlo, pulse POWER 0 DEMO de nuevo. Durante la demostracién con el equipo encendido, puede cancelaria utlizando otros botones. Seleccién del sistema de sonido (Solo ef modelo LM-U5050/U4050) Usted podrd disfrutar de distintos sonidos ‘seleccionads el modo de sonido deseado. Pulse repetidamente el botén LINK en el mando a distancia (0 girar MODE SELECT en el subwoofer) para seleccionar el modo de sonido deseado LINKON -+ SURROUND 1 — SURROUND 2 4 Uso del subwoofer (Solo el modelo LM- 5050/4050) Usted puede utilizar e! sonido del subwoofer para realzar los bajos. Pulse repetidamente el botn WOOFER POWER en el mando a distancia (0 pulse SUBWOOFER ON/OFF en el subwoofer) para activar el subwoofer. ‘SUB_WOOFER ON = SUB_WOOFER OFF Uso de la funcion Sleep ‘Cuando se usa el temporizador, se apaga automaticamente al pasar el tiempo especificado, 1. Para especificar ja demora el tiempo hasta apagar el aparato, presione la tecla SLEEP. En la pantalla puede ver SLEEP 90 durante 5 segundos aproximadamente, Esto significa que el sistema se apagaré automaticamente al transcurrir 90 minutos. Pulse SLEEP hasta que aparezca la hora deseada Nota: Cada vez que se pulse e! botén, el intervalo de tiempo se reducira 10 minutos, p.e., 80.70. ate 2. Para comprobar el tiempo restante hasta que se apague el aparato, pulse SLEEP mientras la funcién Sleep esté activa. El tiempo restante se Visualizaré unos 5 segundos. Nota Sipresiona el botén SLEEP mientras esta vetficando el iampo remanente, el tiempo de auto- apagado reniclaré nuevamente ‘3. Para canceiar e) modo del temporizador de Sleep, pulse repetidamente el botén SLEEP hasta que ea aparecer “SLEEP 10° y, a continuacion, pulse SLEEP una vez més mientras el indicador "SLEEP 10" aparece en pantalla, Puesta en hora del RELOJ 1. Presione CLOCK, (Sies necesario ajustar el relo), mantenga pulsado CLOCK durante mas de 2 segundos ) ‘Comienzan a parpadear fas horas, 2, Seleccione un ciclo de 12 horas 0 de 24 horas girando el MULTI JOG SHUTTLE. anos 200% (2HR) ° 3. Presione el botén SET, 4, Utlice el MULT! JOG SHUTTLE para seleccionar la hora correctas. 5. Presione el botén SET. 6. Utilice el MULTI JOG SHUTTLE para seleccionar los minutos correctos. 7. Presione el botén SET. 8. Presione el botén CLOCK para verificar la hora ppor 6 segundos, esto lo puede hacer en cualquier ‘momento.

You might also like