You are on page 1of 44
SP8330BT / SP8650DTV / SP89IGONAV Manual de Instru¢ées DVD PLAYER COM TELA 6.1”, USB, SD-CARD, BLUETOOTH, TV DIGITAL", COMPATIBILIDADE ‘COM IPOD/IPHONE” E NAVEGACAO GPS** = Fungao disponivel apenas no modelo SPB6SODTV / SPB9GONAV ** Fungo disponivel apenas no modelo SPB96ONAV ‘ll | Sz BUD SB mes MES RDS BISE Ooueoor DX cps CUTOUT xy Sti“‘“‘“‘OCS; (O.OC;COOCOC AGRADECIMENTO .cevnsinennsnnnnn 03 INFORMAGOES INICIAIS..... so PRECAUGOES nnsemenensnanannsnnennnenseninononn OF PAINEL FRONTAL. 04 OPERAGAO DO PAINEL FRONTAL. 04 CONTROLE REMOTO. - 05 INSTALAGAO DA BATERIA on. ssn OPERAGAO DE CONFIGURAGAO.. ses 7 SETUP ven so a GERAD ss SWC Control EQUALIZAGAO.. VIDEO sn SEGURANCA... SENHA CALIBRAGAO DA TELA... OPERAGAO BASICA DE USO. RESET DA UNIDADE, LIGA E DESLIGA.. AJUSTE DO VOLUME AJUSTE DE AUDIO OPERAGAO DO RADIO... MODG DO RADIO SELECAO DE BANDA SINTONIA MANUAL OU AUTOMATICA 1 SELEGAO DE EMISSORAS PRE-ARMAZENADAS 0.11 MEMORIZANDO EMISSORAS DE RADIO AUTOMATICAMENTE OU MANUALMENTE..... 12 OPERAGAO DO RDS....... sexserreesee 12 OPERAGAO DO DYD/VCDICD. 2 INSERINDO UM DISCO DVD/VCD/CD.... INFORMAGAO DA TELA NO MODO DVD... INFORMAGAO DA TELA NO MODO VOD... INFORMACAO DA TELA NO MODO CD. SELEGAO DE FAIXA AVANGO RAPIDO/RETROCESSO RAPIDO. PARAR A REPRODUGAO... PAUSA NA REPRODUGAO... REPETIR A REPRODUCAO... CANCELAMENTO AUTOMATICO DE VIDEO. CAMERA TRASEIRA, OPERAGAO DO MP3/WMA. SELEGAO DE MUSICAS. SELECAO DE PASTAS... SELECAO DE FAIXAS.. REPETIR A REPRODUCAO.... RANDOM oo PARAR A REPRODUGAO. PAUSA NA REPRODUCAO. REPRODUGAO COM AVANGO OU RETROCESSO C. OPERACAO DA TV DIGITAL. MODO TY DIGITAL MENU DE EXIBICAO DE CANAIS PROCURANDO EMISSORAS DE TV DIGITAL Scan Completo . . Selegio de Frequéncia. Modo de Informagao. Fungio EPG. ww 12 2 2 3 13 1B 3 3 3 4 ul 15 5 15 5 15 16 16 16 ww 16 16 av wv Ww ww IT 7 18 18 18 xy Sti“‘“‘“‘:; ;OCOC;N.W.. CONFIGURAGAQ wren coe 8 Idioma vecsosninennnninnnnnnnnnnnnnnnnnnnne 18 Mode . 18 Brilho. 18 Reset. 19 INFORMAGAO DO SISTEMA. 19 FUNGAO SCAN sevens 19 OPERAGAO DO BLUETOOTH. 19 MENU PRINCIPAL... son 19 EMPARELHAMENTO v.00 - coe IB PHONE BOOK 20 Receber uma Chamada 20 ‘Terminar uma chamada ou rejeitar urna chamada.........20 AJUSTE.... 20 LINK. : se 20 ATENDIMENTO AUTOMATICO ..scssnsnssnsecnens 20 CONEXAO AUTOMATICA.... se 21 RESET son sooo 1 FUNGAO A2DP (rurnopucao DE AUDIO VIA BLUETOOTH). - seve OPERAGAO DO iPod. 121 MODO iPod. sense DL OPERAGAO DO NAVEGADOR GPS. 23 Mapa. 23 Navegacio 23 ReCEPEEO ve srnrnnsnnnnn cone 3 Calculo de Rota. 7 Rota Ecolégica 27 Aviso de Radar de Velocidade.. 7 Salvando um Ponto como Radar de Velocidade 27 Ajuste de Volume .cnesneesnnnn ses Modo 3D € 2D ees soon 128, Aviso de Excesso de Velocidade 28 Usando POIs e rotas geradas no Google Earth 28 Navegagao pela Localizagio de Fotos Geo - Referenciadas ... 28, Telemetria e Pegada de Carbono. 29 CONTROLE DE VOLANTE. se seen 30 DUAL ZONE. 31 INSTALAGAO...... a 32, Recomendagbes a0 Instaladores ssc s-nsvvnvnsnnnnnnn 32 Instale o Aparelho. 33 Remogio do Aparelho 33 CONEXAO DOS CABOS 34 TECNOLOGIA PAN... 35, DISPLAY DO AUTORRADIO.. 35 SOLUGOES DE PROBLEMAS... snsinsennnnsnnnns 36 ESPECIFICAGAO. |) GARANTIA. - 4 FAVOR LER ESTE MANUAL ANTES DE USAR O EQUIPAMENTO. Parabéns pela aquisicdo deste produto. Leia totalmente este manual de instrugées, para que vocé possa operar seu equipamento de forma adequada. Apés completar a leitura destas instrucdes, guarde o manual em um local seguro para consultas posteriores. OBSERVAGAO: Em virtude de methorias continuas do produto, as especificagdes € 0 projeto estao sujeitas a alteragbes sem notificagio prévia. | Agradecimento 4 Parabéns! Os produtos Positron foram projetados para acrescentar 20 seu vetculo nossa tradigio de qualidade e tecnologia, oferecendo ‘Mobilidade, Conforto e Estilo. O aparelho de som automotivo que vocé adquiriu € um sofisticado sistema eletrénico de eproducio de audio. Para aprender a utilizar todos 0s recursos, leiaatentamente este manual e, em caso de diividas, entre em contato com a loja onde foi reaizada a instalago ou ligue para o SAC (Servigo de Atendimento ao Cliente) 0800 775 1400 | Informagées iniciais ot IES Recomendagies + Ajusie o volume a um nivel para que possa ouvir de forma clara e confortivel, sem distorgdes e de modo que possa ouvir 0s sons do tr Nunca use a funglo de exbicdo de video enquanto dirige o velculo. Esta é uma infragao de trinsito prevista no art.230, inciso XII do Cédigo Brasileiro de Trdnsito, conforme Resolucio N°242, 22 de Junho de 2007 do Conselho Nacional de Irinsit. Proteja o aparelho contra umidade ou contato com liquidos. Mantenha este manual em local acessivel para consulta. Seeste aparelho nio funcionar corretamente, entre em contato com 0 revendedor ou posto de servigo autorizado. + Em caso de dividas entre em contato com 0 SAC (Servigo de Atendimento ao Cliente) 0800 775 1400. Adverténcia Evite 0 uso prolongado com volume superior a 85 decibéis, pois isto pode prejudicar a sua audicao (Lei Federal n° 11.291/06). Para referéncia, incluimos uma tabela com exemplos de situagées e intensidade sonora em decibéis Nivel de Decibéis Exemplos 30 Biblioteca enciosa, sussurros Teves 40 Sala de estar, refrigerador, quarto longe do transito 30, ‘Trinsito leve, conversaeo normal, eserit6rio silencioso 60. ‘Ar condicionado a uma distancia de 6 m, maquina de costura 70. ‘Aspirador de pé, secador de cabelo, restaurante ruidoso. 80 Trafego médio de cidade, coletor de lixo, alarme de despertador a uma distancia de 60 cm 50° ‘Metré, motocicleta, trfego de caminhio, cortador de grama 1005 ‘Caminhio de lixo, serra elétrica, furadeira pneumtica 120" ‘Show de banda de rock em frente as caixas acisticas, rovao 140" ‘Tio de arma de fogo,avido a jato 180" Lancamento de foguete ives de ruidos perigasos em caso de exposigdo constante. Informasio cedida pela Deafness Research Foundation, por cortesia. 93 Ear PRECAUGOES + Conecte o fio PRETO do equipamento em um ponto de aterramento do veiculo; «+ Realize as conexdes conforme diagrama de instalagio; + Verifique a polaridade dos alto falantes antes de realizar as conexdes (terminal positivo com terminal positive ¢ terminal negativo com terminal negativo); «+ Nunca conecte 05 fios do alto-falante em curto ou ainda ao chassi do veiculo; + Confira todos os pontos de conexio antes de ligar 0 aparelho; +O uso de um fusivel diferente do especificado pode causar sério dano ao apareiho e ao veiculo; + NAO tente desmontar 0 aparelho, Feixes de laser do leitor ético sio petigosos para os olhos; + NAO blogueie as ventilagdes ou paingis do dissipador de calor. Iss0 pode causar aciimulo de calor no interior do aparelho e pode resultar tem danos ao mesmo; + Nio introduza objetos estranhos dentro do aparciho, les podem causar mau funcionamento ou provocar curto-circuito; + Evite realizar austes no equipamento enquanto dirige, esta atitude pode interferir na sua capacidade de dirigir colocando-o em uma situagao de perigo; INSTALAGAO + A unidade deve ser instalada na horizontal com a parte dianteira inclinada para cima no maximo 302. O produto ¢ um dispositivo Laser da Classe 1, que emitiré um feixe de luz laser perigoso invistvel ou visfvel. Portanto, evitefocar o feixe de luz laser diretamente nos olhos e consulte a especificagio para instrugdes de seguranca, eB eee 10 u R Opera¢do do painel frontal 1, Entrada de SD-Card SLOT Insira o cartio SD, a unidade iré reproduzir automaticamente, ‘OBS, Caso © SD nio reproduza os arquivos automaticamente. Ser necessirio remover e insira novamente. 2. Botio ®/MUTE Pressione para ligar o aparelho. Quando estiver ligado, pressione-o brevemente para ativar/desativar a funcio MUTE, Para desligar mantenha-o pressionado por 2 (dois) segundos. 3. Botio BI/DTV/NAV Pressione este botao para acessar a funcéo Bluetooth (SP8330BT), TV Digital (SP8650DTV) ou Navegacio GPS (SP8960NAV), de acordo com o modelo adquitido. (oye eleeRe Meet h Controle remoto 4. Botito VOL./SEL. Gire para ajustar o nivel do volume. Pressionando uma ver, possibilita entrar no ajustes de éudio. 5. Microfone Bluetooth 6.SLOT SD CARD para Navegasao GPS ‘Acentrada é apropriada somente para o mapa do GPS. (disponivel apenas no modelo SP8960NAV) 7. Conexio USB Insira o dispositivo USB (Mass Storage Device). Ele ird reproduair os arquivos do USB automaticamente 8. Botio RESET Pressione para voltar és configuragOes de fabrica 9. Entrada Auxiliar Frontal Insira 0 cabo de dudio (P2) 10, Entrada do disco 11, Botdo Eject Pressione para eeta o disco, 12, Display TET 0s Eee remoto 1. Botio @ (POWER/MUTE): Pressione para ligar 0 aparelho. ‘Quando estiver ligado, pressione-o brevemente para ativar/desativar a fangéo MUTE. Para desligar 0 aparelho, mantenha ~ 0 pressionado por 2 (dois) segundos. 2.Botio@) (MODE): Pressione para mudar as entradas Ridio, CD, DVD, USB, Blatooth, TV Digital, NAV, SD - Gard e Auxiliar 1 e 2 quando conectados. 3€5, Botio @> ou © (NAVEGACAO): No modo ridio, pressione para visualizar emissoras de rédio armazenadas nas 6 memérias ermite navegar sobre menu e sub menus e possibilta navegar dentro de pastas. 4613, Botdes Q ou Q) (Seek + ou -): No modo radio, pressione © ‘otto para sintonizaremissorag de rédio manual ou pressione esegure por 2 segundos o botdo @ou §), para sintoniaautomt No modo CD, USB ou $D-Card, pressione o botio selecionar faa seguinte ou anterior. No modo TY, pressione o botdo Qou (} para mudar emissoras de TV armazenadas. anlerin pretconds boise Qa) jun apace ripido uma reprodusio. Memos BVP, prsione ox Q) para rang on retraces riplio dde um eapitulo reproduzido. Pressione e segure por dois segundos, para avangar ou rlroceder uma faixarapidamente Para volta areprodusir pressone o botio @) ou” para 6. Botao €) (DISP): No modo ridio, pressione para visualizar a hora atual 06 7. Botio) (SEL): Pressione uma vez para acessar a funcdo de audio, ‘No modo Radio: Pressione e segure por 2 segundos para gravar uma nova emissora de radio na meméria 2 8. Botio @ (RDM): No modo CD, SD ou USB, pressione para reproduzir as mtsica era ordem aleatoria. ‘No modo Radio: Pressione e segure por 2 segundos para gravar uma nova emissora de ridio na memoria 3, 9. Botio & ( AUDIO): No modo DVD, pressione para selecionar 0 idioma de Sudio No modo Radio: Pressione e segure por 2 segundos para gravar uma nova emissora de radio na meméria 5. 10. Botéo & (SUB-1): No modo DVD, pressione para selecionar 0 {idioma da legenda No modo Radio: Pressione e segure por 2 segundos pata gravar uma nova emissora de radio na meméria 6 11. Botéo (MENU): No modo DVD/VCD, pressione para exibir 0 menu prineipal do disco, 'No modo Radio: Pressione e segure por 2 segundos para gravar uma nova emissora de iio na meméria 12. Bouto E} (VOLUME): Presione para aumentar ou diminuir 0 nivel de volume. Para as configuragées de Audio podem ser ajustadas usando estes botdes. 14, Botao @)(PLAY/STOP): Pressione este botao para iniciar uma eT Te) M ese) reprodugio. Quando um dispositive estiver sendo reproduzido, possibilita pausar ou parar (STOP) a reprodugio, 15. Botao © (BAND): Pressione para mudar as faixas (BANDA) de ridio disponiveis: FM, FM2, FM3, AM} ou AM2. ‘No modo: CD, DVD ou USB, pressione o botio repetidamente para selecionar uma forma de repeticio, consulte as instrugbes de operagio ‘CD/VCD ou MP3/WMA. [No modo TV: Pressione o botio para selecionar 0 menu principal Ue ETT Breed Deslize a bandeja para fora na parte de tris do controle remoto e insira a bateria com os pélos positivo (+) ¢ menos (-) pélos apontado na directo correta. a “RR 0 (oy el e-Jor-[eMe(-Meeds)a le | e-lecz1e} Pressione o centro superior para entrar na tela principal A unidade retornard para o modo anterior se nenhuma operagao for realizada em 5 segundos. 'UP” para acessar a tela de configuracio, onde poderd acessar: Geral, Audio, EQ, Video, Seguranca e Calibrar. GERAL Pressione sobre “GERAL” para acessaro sub menu que ser exibido da seguinte maneira: Relégio, Modo Relégio, Linguagem, Bluetooth, RDS Relégio, Beep, Cor, SWC Control ou Relégio. Em seguida pressione os botdes A Ware ajustar a opcio Geral selecionada Operacdo de configuracao SWC Control: Pressione sobre “configura” para acessar a tela de configuragao dos comandos, Em seguida, pressione sobre “Voltagem” para selecionar qual tecla ser configurada para que funcione com o comando do volante. AUDIO Pressione sobre “AUDIO" para acessaro sub menu que ser exibido da seguinte maneira: Loudness, Subwoofer, Idioma, Subwoofer Freq, Bass Freq, Bass Q. Factor, Treble Freq, Middle Freq e Middle Q. Factor. Em seguida, pressione os botdes &. W para ajustar a opcio de Audio selecionada EQUALIZACAO Pressione sobre “EQUALIZAGAO” para acessar 0 sub menu que ser exibido da seguinte maneira: Bass, Middle, Treble, Subwoofer, Volume 08 do GPS*, Fader e Balance. *(disponivel apenas no modelo SP8960NAV) [Em seguida, pressione os botées a para ajustar a opgio de Equalizagio selecionada, vipEo Pressione sobre "VIDEO" para acessar 0 sub menu que ser exibido da seguinte maneira: Contrast, Brllho, Cor e Tema, Em seguida, pressione os botbes & W para ajustar a opgio de Audio selecionada. Pressione sobre a tela Verde, Azul ou Preto para selecionar 0 fundo de tela. Opera¢ao de configura¢ao SEGURANGA Pressione sobre “SEGURANGA” para acessar o sub menu que serd cexibido da seguinte mancira: Senha, censura e configuragao de fabric Senha Para ativar 0 Modo Senha 2 fungio parental (censura) estard automaticamente ativa. O usuario pode definir uma senha, pressione sobre os miimeros “0000” onde seri exibido o teclado, Defina a senha de sua preferéncia e pressione “OK” ‘CALIBRAGAO DA TELA Pressione sobre “CALIBRAGAO DA TELAT para configurat 2 sensibilidade Ao iniciar o apatelho pela primeira vez ou quando pressionar sobre a tela e a funcio nao responder, sera necessario efetuar a calibragem da tela, Pressione sobre o circulo amarelo por 2 segundos até aparecer a informagio de “Tela ajustada com sucesso" SAIR Pressione sobre o botio * IR" para voltara tela anterior Operag¢ao bdsica de uso Opera¢ao do radio RESET DA UNIDADE © botéo RESET esté junto a entrada USB na frente da unidade € devera ser acionado assim que a instalagio do aparelho estiver concluida, quando nenhum botio responder ao comando ou ainda se alguma informacio de etto aparecer no display. Obs: A pressio do botio RESET ir apagar suas emissoras armazenadas e configuragdes de usuirio da meméria. LIGA EDESLIGA Ligando o aparelho de suclio: Pressione o botdo “POWER () / MUTE" zo painel frontal ow no controle remoto para ligar o aparelho. Desligando o aparelho de ducio: Pressione esegure o botio "POWER W IMUTE® no painel frontal ou no controle remoto para desligar 0 aparelbo. AJUSTE DO VOLUME Gire 0 botio para esquerda ou direita "VOL+ ou VOL-" no painel frontal ou no controle remoto “VOL+ ou VOL.” para ajustar o volume do aparelho. Este recurso possibilita ajuste de audio € fungdes disponiveis, AJUSTE DE AUDIO. Pressione o botio “VOL /SEL” no painel frontal ou “SEL” no controle remoto para selecionar oajuste desejado: Balance, Fader, Bass, Middle, ‘Treble e Subwoofer. Pressione © botio "MODE" no controle remoto ou sobre a fonte RADIO" na tela principal an 4m 2 cs een 45078 9 1011 1. Informagao da Emissora de Radio. 2. SEEK + H4/- DL Pressione sobre os botdes para sintonizar automaticamente ou ‘manualmente emissoras de rio. 3.FUE AY Pressione sobre os bolwes de F+ / F- /¥ na tela ou no controle remoto para visualizar uma emissora pré-armazenada, 4. AMS Pressione uma ver: para procurar estagdes predefinidas, Pressione segure por 2 segundos: para procurar e armazenar estacdes aulomaticamente 5. BAND Pressione para selecionar a Banda (FMI, FM2, FM3.AM1 ou AM2), Rote” [We-fe/(o) 6, SUBWOOFER Pressione sobre o botdo “SW para ativar ou desativar a fungio Subwoofer. 7.LouD Pressione sobre o botéo “LOUD” no painel frontal, para reforgar a sada de som, LOUD - ON ou LOUD - OFF EQ Pressione para selecionar uma das Pré-equalizaghes (Uses, Flat, Pop, Class ou Rock). 9. STEREO. Pressione sobre 0 bolo "STEREO" para deixar as emissoras de ridio ‘Mono. 10. TA Pressione sobre o botio “TA” para ativar ou desativar a funcSo, 11. AF Pressione sobre o botio “AP” para ativar ou desativar a fungio, 12. Emissoras Armazenadas Pressione uma vez: para selecionar a estagio predefinida. Pressione e segure: para memorizar uma nova estagio sobre a estagio cexistente, 13. MENU Pressione sobre o botio “MENU” para retornar tela principal Quando o modo radio éselecionado, a tela de exbigio & a seguinte SELETOR DEBANDA. No modo ridio, pressione repetidamente 0 botio “BAND” na tela ou no controle remoto para selecionar as bandas na seguinte ordem: FMI —> FM2 —» M3 ae <— am <—_] SINTONIA MANUAL OU AUTOMATICA 1 - Sintonia Automatica: Pressione os botdes SEEK +144/- PPL na tela ou no controle remoto para buscar emissoras de ridio automaticamente. 2--Sintonia Manual: Prssione por? segundos os botGes SEEK + 144 J - 1 na tela ou no controle remoto para sintonizar emissoras de ridio manualmente, SELEGAO DE EMISSORAS PRE-ARMAZENADAS Pressione os boides P+ / F- a/'¥ na tela ou no controle remoto para visualizar uma emissora pré-armazenada na banda atual (FM, FM2, FM3, AMI ou AM2), Operag¢ao do radio Operacao de DVD/VCD/CD MEMORIZANDO EMISSORAS DE RADIO AUTOMATICAMENTE OUMANUALMENTE, Armazenamento Automitico 1 - Selecione a Banda desejada (FMI, FM2, FM3, AMI ou AM2), 2 - Segure o botio “AMS" na tela por 2 segundos. ‘As emissoras. com sinal_mais forte serio armazenadas. automaticamente nas seis posiges de meméria na banda escolhida, Armazenamento manual 1- Selecione a Banda desejada (FM1, FM2, FM3, AM! ou AM2). 2-- Sintonize uma emissora que voc? deseja armazenar na memoria, Pressione por 2 segundos sobre a posicio (1/6) na tela para armazenar Atencio! Se vocé armazenar uma emissora em uma posigio de ‘meméria que jé tenha uma emissore, @ emissora alval sera apagada ¢ substituida pela nova. RDS (Radio Data System) © RDS permite-lhe receber informagées do nome da emissora de ridio sintonizada, informagdes do programa ou informagées da _isica (desde que disponibilizadas pela emissora sintonizada). INSERINDO UM DISCO DVD/VCD/CD Pressione 0 botio “REL” para acessara entrada de disco atrés do painel frontal. Insira um disco, O disco sera puxado para dentro do aparelho e 0 aparelho passa a reproduzir automaticamente. * Voeé pode ejetar um disco usando 0 botio no aparetho. * Se. disco nao ejetar, pressione e segure o botio por 3 segundos Informagées da tela no modo DVD No modo DVD, os botdes estarao disponiveis na tela da seguinte Informagbes da tela no modo VCD No modo VCD, os botdes estario disponiveis na tela da seguinte Wome oe a0 de DVD/VCD/CD Informagies da tela no modo CD No mode CD, os botées estardo disponiveis na tela da seguinte mancira: OPERAGAO DOS BOTOES NA TELA E BOTOES DO ‘CONTROLE REMOTO Obs. Algumas das fungdes dos botdes da tela e do controle remoto podem nao responder ao dispositivo inserido, SELECAO MUSICAL Pressione os botdes Ft /F- A.J na tela ou no controle remote para selecionar uma misica anterior ou seguinte Pressione sobre a area do titulo na tela para exibir um teclado numérico facilitando a busca de titulo ripida, Em seguida pressione OK, AVANGO RAPIDO/RETROCESSO RAPIDO Pressione e segure por 2 segundos os botdes SEEK +144 /- PPI na tela ou no controle remoto para executar retrocesso ou avango répido, Pressionando 0 botio por 2 segundos repetidamente, as opcdes smudam na seguinte ordem: [2K A wx 20K PARAR A REPRODUGAO Pressione sobre 0 botio Ml na tela ou obotdo Dell no controle remoto para parar a reproduio, Para etornat a reproduzit, pressione obatio Pell para setornar a reproducio do capitulo atual PAUSA NA REPRODUGAO Pressione sobre o botio Pll na tela ou no controle remoto para pausar momentaneamente a reprodugio. Para voltar& reprodueio pressione novamente o botéo Pl REPETIR A REPRODUCAO Durante a reprodugio do DVD, pressione repetidamente sobre 0 botio [Ina tela para selecionar um modo de repeticio. [7 Sapa Tiulo--Deigado No modo VCD/CD, as opges mudam: [ata Dein ~ Remeron [ey yoy o1 v} (Obs.: A funcio de reproducio repetida estd desligada na configuragao de fabrica, Botio DISP /1 Pressione uma vez 0 botdo “DISP / 1" do controle remoto para exibit ahora Pressione por 2 segundos 0 botio “DISP / 1" do controle remoto para abrir a tela de comandos. Botio MENU/4 Pressione 0 boto “MENU / 4" do controle remoto para reproduzir 0 menu de DVD. Botte AUDIO/5 Pressione obotéo “AUDIO / 5" do controle remoto para sclecionar um ddos modos de éudio. Botio SUBTITLE Pressioneo botio "SUB-1'/ 6” do controle remoto para selecionar uma das legendas. Botio RDM (RANDOM) Pressione 0 botio “RDM / 3° do controle remoto para ativar ou desativar a fungio aleatéria ‘(CANCELAMENTO AUTOMATICO DE VIDEO Ao reproduzir um DVD enquanto dirige, uma mensagem de “atengi ser exibida no display e nenhum video sera exibido, conforme determina a Resolugio Ne242, 22 de Junho de 2007 do Conselho 4 Nacional de Transito (CONTRAN) Esta mensagem avisa que voct deve parar 0 veiculo e acionar o freiode ao para acessar © modo de video. $6 & permitida a reprodugio de ‘video ao motorista e passageiros quando o veiculo estiver parado ¢ 0 freio de mio acionado. CAMERA TRASEIRA Ao acionar a marcha a ré do veiculo, o som sera emudecido (MUTE) ¢ a tela do aparelho mostrard automaticamente a visio traseira por meio de uma cdmera de marcha & ré (quando conectada) ~ acessério nao incluso, Ao desengatar a marcha & ré do veiculo, 0 aparelho volta a reproduzir normalmente. eer oe de MP3/WMA Reproducio de um disco, de um cartio SD / MMC ou um dispositive USB contendo arquivos MP3 ou WMA. ‘Conecte um dispositivo USB ou insira um disco na unidade ou insira uum cartio SD/MMC no slot de cattio. A unidade € ligada automaticamente e reproduziré o dispositive automaticamente FIG. 02 FIG. 01 soon) ag ha S| a OPERAGKO DOS BOTOES NA TELA E BOTOES DO CONTROLE REMOTO ‘tengo! Quando um dispositivo for inserido com Fotos, Miisicas ou Videos, a unidade iré separar para facilitar a visualizacio, SELEGAO MUSICAL Pressione sobre 0 botio “LISTA’ (Fig.01) na tela de reproducio ou “MENU” do controle remoto para voltar ao inicio da pasta que esté sendo reproduzida, Para visualizar a quantidade de misicas na pasta, pressione os botdes “F+ /F-&/"W” na tela ou no controle remoto, para Verificar as misicas disponiveis na pasta. ‘Caso queira reproduzir a mmisica, pressione sobre a masica na tela ou 15 pressione ppl do controle remoto. SELECAO DE PASTAS Pressione sobre a imagem da “PASTA” (Fig.02) na tela on pressione ddaas veres 0 botdo "MENU" do controle remoto, para visuaizara lista de pasta disponivel no dispositivo, Pressione os botoes "F+/ F-al'W" na tela ou no controle remoto para navegar sobre elas. Caso queira reproduvir uma pasta, pressione sobre ela ou pressione © oto Pell no controle remoto. SELEGAO DE FAIKAS Pressione sobre os botdes “SEEK +144 / - pf” na tela ou no controle remoto para acessar uma faixa anterior ou seguinte. A unidade consegue reproduzir diretorios/élbuns de niveis maltplos. Se houver diretérios/albuns com formato de arquivo nao compativel, ele nio serd exibido no display. REPETIR A REPRODUGAO Pressione sobre o botdo " gay” na tela repetidamente para selecionar umm modo de repetigto: REPETIR UMA + REPETIR PASTA DP ] ov“ + REPETIR TUDO. No modo REPETIR UMA, serio reproduzidas todas as faixa repetidamente. Wome de MP3/WMA No modo REPETIR PASTA, serio reproduzidas todas as faixas da pasta repetidamente. No modo REPETIR TUDO, serio reproduridas todas as faixas repetidamente. RANDOM Pressione sobre 0 botio “RDM” na tela ou “RDM/3” do controle remoto para reproduzir milsicas em ordem aleatéria, PARAR A REPRODUGAO Durante a reproducio, pressione 0 botio “If STOP" no controle remoto para parar a reprodugio. PAUSA NA REPRODUGAO Durante reprodugao, pressione sobre o botio “Ip” na tela ou “Pell PLAY” no controle remoto para passar para o modo pausado, Para retornar a reproduedo pressione novamente 0s mesmnos botbes. REPRODUGAO COM AVANCO OU RETROCESSO RAPIDO Durante a eprodugio, pressione e segure 0 botio "SEEK + 144 /- D>” ‘no painel frontal ou no controle remoto para selecionar a velocidade de reproducio répida no sentido de avango ou retrocesso: CEP INFORMAGAO DO MP3 Exibir apenas idioma em ingles com caracteres de A.aZ,009, +,~ ‘A unidade pode reproduzir até 999 faixas e no maximo 256 diret6rios por dispositive. A.unidade reproduz somente a primeira sessio do disco (Pode ser CD de audio ou MP3) se o disco tiver ambas as faixas de éudio CD ou arquivos MP3. Certiique-se que o CD de MP3 € gravado em formato de dados 20 disco e NAO como disco de dui. Para desfrutar de som de alta qualidade. Recomenda-se converter os arquivos MP3 com uma freqligncia de 44.1KHe e taxa de bits fixa de 128kbps ou superior ATENGAO! Este aparelho reconhece os arquivos de Audio em modo de hierarquia, nfo necessariamente seguiré 0 modo gravado pelo Pasta 1: Arquivo de Audio compactado Operacao da TV Digital TV DIGITAL (disponivel nos modelos SP8SS0DTV e SP8960NAV) sobre o canal desejado ou pressione 0 botio “pf ‘MODO TY DIGITAL Pressione sobre a tela para acessar o menu principal. Em seguida, pressione sobre o icone de TV Digital ou pressione o botéo "MODE’ no controle remoto. para assistir 0 678 2, PROCURANDO EMISSORAS DE TY DIGITAL, Ao utilizar o aparelho pela primeira vez e/ou em uma regido diferente (que possua cobertura de TV Digital), serd necessério procurar emissoras e memoriza-Ias no aparelho, Siga as instragdes abaio: 1 2 Pressione sobre o bot “LUPA QQ " para exibir a tela abatxo: 4305 1. Menu de Exibigio; 2. Scan de emissoras; 3. Configuragio do Sistema; 4. Controle do Fader, 5, Selegdo de legendas 6. Status de Sinal; Scan Completo: Pressione sobre a funglo para efetuar busca de 7. Sair. cemissoras de TV e armazenar na meméria, 1, MENU DE EXIBIGAO DECANAIS Pressionea tela para mostrar 0 “MENU DE EXIBIGAO” (funga0 1) ou pressione o botio “Pel / Ml" no controle remoto para verifcar a lista de canais armazenados, Para verificar 0s canais armazenados utilize os Dboides “ F+/ F-\/W ” na tela ow no controle, Em seguida pressione ofc Cea a eye 118 Selesao de Freqiiéncia: Pressione sobre a fungio para efetuarbuscade Configuracio cemissoras por frequéncias das Emissoras de TV armazenadas. ‘Ao pressionar sobre “Configuraglo" na tela, iré disponibilizar 0 sub-menu da seguinte maneira: idiomas, Mode, Brilho e Resetar Idioma: Pressione para selecionar 0 idioma de sua preferéne Poritugués, Inglés ou Espanhol. ‘Modo Informasio Pressione uma vez a tela para abrir o menu, em seguida, pressione sobre 0 quadrado vermelho para acessar 0 modo de Informacio. FungSes disponiveis no modo de Informagio: EPG, Configuracio, Informagies do sistema e Scan. Funcio EPG ‘Ao pressionar sobre 0 botio “EPG” na tela, ira mostrar a hora e rogramacao da emissora selecionada, Opera¢ao da TV Digital Opera¢ado do BLUETOOTH Reset: Pressione para resetar e voltar as configuragées de fibrica. Informagdo do Sistema Para verificar a versio do sistema, pressione sobre a fungao “sistema” Fungio Scan Ao pressionar sobre a funcdo "SCAN" ira disponibilizar 0 sub-menu da seguinte maneira: Scan Completo e Selegio de Frequéncia. 1. MENU PRINCIPAL Para selecionar 0 modo Bluetooth, 0 usuario possui duas maneiras: 1) Pressione o icone Bluetooth no menu da tela principal; 2) Pressione o botio MODE no controle remoto para acessar o modo BLUETOOTH. EMPARELHAMENTO Habilite em seu telefone celular a firnglo Bluetooth e iniciea busca por dispositives Bluetooth. Apés seu celular concluir a pesquisa um dispositive de nome ~ SP8330BT, SP8650DTV ou SP8960NAV ~ seri exibido, Ao selecioné-lo e optar pela conexio uma senha seri solicitada. A senha padréo é 1234. ‘Apés o emparelhamento a palavra “Connect” seré exibida na tela indicando o sucesso da operagio. Apés emparelhar, a tela exibida sera conforme FIG.03. 1" FIG. 08 2 Petrie 2 0 ‘ 3 5 8 ? 1. Menu Principal 2 Phone Book 3. Ajaste Bete do BLUETOOTH 4, Pigina de misica A2DP exibido no display Pessone o botio @# na tela para atender a 5 Sair chamada. 6.Teclado 7. Audio Transfer ‘Terminar uma chamada ou rejeitar uma chamada 8 Rejeltar/Finalizar Chamada Pressione obotio na ela para terminar ov reetarachamada, 9. Accitar/Realizar Chamada 10. Clea (limpa o nimero digitado) 3. AJUSTE 11, Niimero da Chammada Pressione 0 botdo "Ajuste" na tla, conforme indicado na Fig 03,a tela sera exibida conforme FIG.06. 2. PHONE BOOK FIG.06 Pressione sobre o boto PHONE BOOK na tela, para mostrar FIG 04 a Sitens: niimeros de telefone guardados no cartio SIM, mimeros de telefone guardados no celular, efetuadas, recebidas e nio atendidas. No méximo 15 nimeros podem ser armazenados em cada registro de chamadas. Um maximo de 6 niimeros serio exibidos em cada pagina ‘Toque no botao &/W para voltar para a pagina anterior FIG. 05. oct pode colocar uma chamada selecionando um mimero de uma lista de cada item. ‘Quando esta unidade jd estiver emparelhada com um aparelho celular € por qualquer motivo howver falha na comunicagio (perda de ‘emparelhamento), pressione 0 botlo para recuperar 0 cemparelhamento sem a necessidade de repetir todo processo de ‘emparelhamento ATENDIMENTO AUTOMATICO Automatica: Pressione 0 botio para atender uma chamada Receber uma Chamada automaticamente Quando estiver recebendo uma chamada, o niimero do telefone seri Manual: Pressione o botdo para atender uma chamada manualmente. 20 Operacao do BLUETOOTH CONEXAO AUTOMATICA Automatica: Pressione o botio para que a unidade conecte ao celular automaticamente, ‘Manual: Pressione o botio para que a unidade conecte ao celular manualmente, RESET Para elimina completamente o aparelho celular da meméria desta unidade, pressione o botio. RESET. 4. FUNGAO A2DP BLUETOOTH) Se 0 aparetho celular tiver © perfil A2DP e estiver emparelhado com esta unidade, pressione o botio p> para iniciar ou pause a reprodugio de miisicas do aparelho celular Pressioneo botéol¢ou pp selecionar a faixa anterior/seguinte. Para parar a reproducio de miisicas A2DP, pressione o botio (REPRODUGAO DE AUDIO. VIA OBS: Alguns recursos da funsio A2DP podem ser limitados em determinados aparelhos/marcas. Devido 4 constante evolugio de tecnologia, recomendamos testar a compatibilidade entre os aparelhos antes da compra. Opera¢ao do iPod iPod (disponivel apenas no modelo SP8960NAV) MODO iPod Pressione sobre iPod para ouvir miisicas usando os alto-falantes do carro, quando for selecionado. A tela seri exibida conforme abaixo: 123 456 1. Anterior 2. Seguinte 3. Play/Pause 4. Retrocesso rapido 5. Avango répido 6.Retorno 7. Display OPERAGAO DOS BOTOES NA TELA CONTROLE REMOTO E BOTOES DO Obs: Algumas das fungées dos botdes da tela e do controle remoto, podem nio responder a0 dispositivo inserido, Referee” do iPod 1.¢2. Botdes Anterior ou Seguinte Pressione os botdes * F+ /F- éa/W * para acessar a faixa anterior ou seguinte 3. Botio Play/Pause Pressione o botao Pell Ml para iniciar e/ou pausar uma reprodugio, 45. Botio SEEK +144 /- b> Pressione os botdes * SEEK + Id /- bb1” para executar rerocess0 ou avanco rapido, 6. Botio de Retorno Pressione uma vez 0 botio [ES para mostrar lista de miisicas na pasta que estd sendo reproduzida Pressione duas vez para mostrar a lista de pasta disponivel no iPod 7. Display Mostrar toda informacio da misica ou pasta que esté sendo reproduzida, Este aparelho & compativel apenas com os modelos de iPod e iPhone seguir. Ao utilizar este recurso, & necessétio um cabo original fornecido com o iPod / iPhone com conector Dock para USB. ‘Made for iPhone 4S iPhone 4 iPhone 3GS iPod touch (4th generation) 2 iPod touch (3rd generation) iPod nano (6th generation) iPod classic Dependendo da geragio ou da versio do iPod, pode ser que algumas fungdes nao estejam disponiveis. “Made for iPod” e “Made for iPhone" significam que um acess6rio cletrénico foi projetado para se conectar especificamentea um iPod ou Phone, respectivamente, e que foi certifcado pelo desenvolvedor para estar de acordo com os padres de desempenho Apple. A Apple nlo & responsével pela operagao deste dispositivo ou sua conformidade com os padres regulatérios e de seguranca. Por favor, observe que 0 uso deste avessério com iPod ou iPhone pode afetar o desempenho do wireless (recurso sem fio). Phone, iPod, iPod dlassic, iPod nano ¢ iPod touch sio marcas comerciais da Apple Inc. registradas nos EUA ¢ em outros paises Eee” vegador GPS Navegador GPS (disponivel apenas no modelo SP8960NAV) Insira 0 cartéo micro SD-card com contetido de mapa e software de navegagao (fornecide com o produto) no slot exibido abaixo, «] GPs MAP| card slot ATENGAO! © PRODUTO ADQUIRIDO. POSSUL_ UMA. ‘ATUALIZACAO VALIDA POR 30 DIAS APOS A DATA DA COMPRA. O USUARIO DEVERA CONSULTAR A EXISTENCIA E DIPONIBILIDADE DE VERSAO SUPERIOR AO MAPA PRE-INSTALADO DIRETAMENTE NO SITE WWWNAVEXTRAS.COM, (NECESSARIO A UTILIZAGAO DO APLICATIVO TOLLBOX - DOWNLOAD GRATUITO PARA SINCRONISMO) 0 Pésitron Primo posiciona o navegador via receptor de satdite € 0 cexibe no mapa, Defina um destino ¢ o sistema iré automaticamente encontrar o melhor caminho para ajudar o usuario a chegar ao destino de forma segura répida, 2 1. Mapa Precisio total ndo pode ser gatantida pois as malhas rodovidria urbana estio constantemente sujetas a modificagdes ¢ melhorias, Dinija de acordo com as condigdes da estrada e obedeca 20 regulamentos de trfego. 2. Navegasio ‘As vias de navegacio so somente para referéncia ¢ 0 usuirio poderé decidir se as segue ou nio, No caso de desvio de rota, o recéleulo automético imediatamente corrige a rota, 3. Recepgio Estruturasaltas e congestionadas (como dentro de tineis, espago entre prédios altos, estacionamentos para carro subterrineos sob viadutos), a mudanga climatica ou desligamento de sinais de satelite podem infiuenciar a recep¢io do sinal, resultando em falha de posicionamento, posicionamento impreciso, falha de navegacao ou anormalidade da fungio do sistema. ‘Com mapas tridimensionais, animacio instantanea, mensagens de voz ¢ rmensagens de texto do sistema de navegagdo, voo# apreciaré o charme ‘exclusivo do software de navegacio e fard uma excelente viagem. Diferentes mapas de navegagio podem ter diferentes métodes de operagdo. Siga as instrugbes de aplicativos de mapeamento de nnavegagao correspondente. Procurar ugar de destino (entrando com enderero): Navegador GPS Clique em “Localizar”. Be tocalizar F Hints rota a a 2) Vocé pode procurar por endereco, POI, Histérico, _pelas Coordenadas, nos Favoritos, por foto geo- _referenciada ou direto no mapa. Ld ioc co Po etrico Phi = oo Navegador GPS Defina o pats Defina a cidade ou entre com et 5 5 CEP Selecione 0 niimero da ila | casa, ou uma intersegdo de RENE / ru, ou direto para o meio Defina a rua ve da rua selecionada. ‘ou escolha o centro da Pode-se selecionar o cidade. destino somente pelo nome da cidade, da rua Se _necessério, ou entio com enderego pode-se ajustar a completo. posigao clicando direto sobre 0 Confirme a posicao do destino, mapa. Ajuste o se confere com a localidade zoom ou arraste 0 desejada. mapa para facilitar. Essa posigio do cursor pode ser também guardada como Favorito, ow um Ponto de Interesse pessoal para facilitar futuras navegagdes. 25 Eee” lor GPS Selecione “Mais” para configurar a rota ou em “Ir" para comecar a navegar. Caso nio faca nada, 0 sistema inicia automaticamente apés 10 segundos. 1 Pt, $09 Alternativa de rota com menor ){ A cada 160kg de CO2 nio emissio de CO2 pode ser selecionada |] emitidos, uma Arvore clicando na barra verde, caso || deixard de ser cortada. “Definigbes de rota ecolégica’ no menu Opgées esteja ajustado. A navegagio a0 destino selecionado est pronta! 26 Eee” GPS Caleulo de rota ‘O método de cilculo e recalculo de rota se baseia nas suas preferéncias, Através do Menu Minha Rota, selecione 0 botio Mais e depois Configuragdes da rota, + Tipo de veiculo (Carro, tax, onibus, veiculo de emengéncia,bicicleta, pedestre); + Método de planejamento de rota (rapido, ecoligica, curt, facil). + Tipo de estrada (Estradas expressas(rodovias), estradas pedagiadss, estradas nio-pavimentadas, estradas com taxa de circulagio (passe petiddico), balsas); Rota ecol6gica (método de rota ecolégica) A rota ecoldgica petmite planejar uma rota com a menor emissio de (CO2 possivel. A cada 160kg de CO2 nao emitidos na atmosfera, 1 ‘arvore deixa de ser cortada Configure corretamente Mais...\ Opsdes \Trajeto de rota verde + Consumo combustivel na cidade (consumo de combustivel somente dentro de zona urbana); + Consumo de combustivel em rodovias (consumo de combustivel somente em rodovias). + Tipo de motor (gasolina, diesel ou hibrido). No caso de combustivel a alcool, pode-se alternativamente considerar como emissio 2210 evido a todo CO2 emitido ser compensado com o plantio da cana-de-agicar. + Preco de combustivel (valor do litro do combustivel) + Mais / Moeda (unidade monetéria, coloque RS) + Economia de combustivel (unidade de consumo de combustivel, coloque kra/}) ” Aviso de radar de velocidade (Obs.: Este dispositive nio € um detector de radar!) Para obter os alertas de radares de velocidade, verifique se esté habilitado no: ‘Menu de Navegasao \ Mais \ Opgdes\ Sons ¢ Avisos \ Avisos de radar de velocidade Para cada tipo de alerta de radar, pode-se configurar 0 tipo de alerta (sonoro ou visual) e se somente em excesso de velocidade ou sempre a0 se aproximar: ‘Mera de Navegacio \ Mais \ Opgbes | Sonse Avisos Alertas de Proximidade. Salvando um ponto como local de radar de velocidade (Obs. Este dispositivo ndo é um detetor de radat!) Na tela do mapa, pode-se marcar uma localidade como ponto com radar de velocidade. Apés marcar o ponto no mapa, selecione Mais \ Adicionar Ponto de Alerta Em seguida, configure o tipo de alerta, o limite de velocidade e a diregio de detecyao do radar. «+ Tipo de alerts « Sentido do Alerta (se 0 sentido da via de baixo para cima, selecione Bib se 0 sentido do radar for nas duasdiegdes, elecione + Limite de velocidade (Alerla para velocidade, de 20km/h a 200km/h), Ajuste de volume ‘No Menu Ra Tela do mapa sde-se ajustar o nivel de volume: fen Rapido \ teclado deslzante de Volume J) ou tecla de emudecimento (EI). Ou no Menu de Navegagio \ Mais \ Ope6es \ Sons e Avisos \ Volume. Eo” vegador GPS Modo 3D e2D (© modo de visualizasio do mapa pode ser em 2D ou 3D. Pode-se ajustar no Menu de navegagio \ Mais \ Opgdes\ Definigdes de ‘mapa \ Vista do mapa. Ou, caso esteja customizado no Menu Rapido, no Menu do Mapa \ f=JJ Menu Rapido \ DefinicBes do Mapa \ Vista do mapa. (© modo 3D permite visualizar 0 mapa sempre com 0 sentido do vveiculo para cima, enquanto em 2D Norte fica sempre para cima, Aviso de excesso de velocidade O limite de velocidade em certas vias pode ser divergente da realidade devido a decisées da Engenharia de ‘Trinsito local; obedesa prioritariamente as leis de transito e aos sinais das estradas Para obler os alertas de excesso de velocidade, verifique se esté habilitado no Menu de Navegacio \ Mais \ Opedes \ Sons e Avisos \ Definigdes de excesso de velocidade \ Tipo de aviso de excesso de velocidade. Utilizando POIs rotas geradas no Google Earth Arquivos KML do Google Earth podem ser utilizados no software de navegacio Pésitron Primo, seja como POIs ou como rotas, Para isso, esses arquivos devem ser armazenados na meméria interna do navegador em local espectfico, através do cabo USB fornecido: Para arquivo KML contendo POIs \mobilenavigator\content\userdatalpoi\ crie e salve em (© nome do arquivo aparece como uma categoria na procura por POIs. 28 Para arquivo KML contendo rota: crie € salve em \ mobilenavigator \ content | userdata \ route\ Voce pode carregar no navegador essa rota em: Menu Navegacio\Minha Rota\ Mais \ Carreger Rota A quantidade de POIs nesse formato pode ser grande, até algumas dezenas de milhares, mas a velocidade de processamento de dados pode diminuir com o aumento dessa quantidade, Navegagio pela localidade de Fotos Geo-referenciadas, Arquivos de foto tiradas com cimeras geo-referenciadas (aquelas fotos ‘que contém dados de GPS do local onde foi tirado), podem servir como local de destino. No Menu Navegagao \ Localizar \ Mais \ Imagem ‘As imagens podem estar armazenadas ou qualquer pasta da meméria interna do navegador, ou em um micro SD card. Beer” vegador GPS ‘Telemetria e Pegada de Carbono ‘As viagens podem ser gravadas, relatérios de telemetria, de perfil de velocidade, de perfil de clevagao (altitude) e de pegadas de carbono (consumo de combustivel e emissio de CO2) ‘Telemetria: 2» Pegadas de carbono: ara gravar uma viagem: [No inicio da viagem ,na tela do Menu de Navegagao, selecione: Mais \Tela de Viagem \ gravar Para parar a gravagio da viagem: ‘Apés terminar a viagem, na tela do Menu de navegacio, selecione: Mais Tela de Viagem \ Para registro Para acessar um dos relatorios da viagem, na tela do Menu de navega¢do, selecione: Mais \ Tela de Viagem \ (Rota Gravada desejada) \ Mais \ (Tipo de relatério) Para salvar uma gravacio da viagem (somente para cartio de meméria) Na tela do Menu de navogacio, selecione: Mais \ Tela de Viagem \ (Rota Gravada desejada) \ Mais \ Exportar Para salvar todas as gravagies de viagem (somente para cartio de mernéria) Na tela do Menu de navegacio, elecione: Mais \Tela de Viagem \ Mais \ Exportar tudo Controle de Volante Esta unidade possui interface para aceitar comandos de controle remoto de volante original de fabrica. Para funcionar corretamente, € necessério realizar 0 aprendizado da unidade (ver item configuracio neste manual) Na instalagio desta funcio analise cuidadosamente os fios de comando (ver figura abaixo apenas como referéncia). Esta instalagio pode mudar de um modelo de vefculo para outro. Atengio! Esta instalagio somente deve ser realizada por um Seré necessério configurar os comandos conforme disponibilidade profissional qualificado, dos botdes do veiculo. Teela1___ SWC1 Teda2__ swe, Para configurar os comando sera necessirio seguir conforme abaizo: 1" Pressione em “SETUP” para abrir a tela geral; 2° Pressione em "GERAL em seguida, pressione sobre fungio “SWC Control ® para configurar. Ezy Zone Este aparelho possui a fungio Dual Zone que permite ouvir o rédio ou utilizar 0 navegador GPS na tela principal enquanto um monitor de video* com controle de dudio independente reproduz outra fonte de fudio/video 0 DVD, TV Digital, USB, SD-Card, iPod, Auxiliar 1 ow ‘Auxiliar 2 Pressione no canto superior esquerdo da tela para acessar a tela principal e em seguida pressione o botéo “REAR” para selecionar @ fonte de reprodusio de audio secundario. Obs: Ao selecionar a fonte DVD, SD ou USB como fonte secundaria, a tela principal funcionaré sem a interface grafica * 0 monitor de video é um equipamento ausiliar que nio acompanha ‘© produto Positron, 3 Rye) Lote) INSTALAGAO IMPORTANTE: As instrugdes de instalagio desse manual sio de cardterilustrativo, Tanto 0s produtos Positron quanto os veiculos atuais possuem um alto grau de sfisticacao, o que requer que a instalagdo seja feita por instaladores qualificados e experientes. Nio tente instalar 0 produto sem a supervisio de um especialsta Em caso de duvidas, entre em contato com 0 nosso Servigo de ‘Atendimento ao Cliente (SAC) pelo telefone: 0800-775-1400, RECOMENDAGOES AOS INSTALADORES: « Desconecte o pélo negativo da bateria do vetculo. + Conecte os cabos dos alto-falantes e certfique-se que ndo estejam em curto-circuito ou passando junto a partes méveis do veiculo, como trilhos dos assentos, alavanca de mudanga de marchas, alavanca do frelo de mio, limitador de abertura de portas, etc + Conecte os cabos de alimentacio 12V, terra, ignigio (acess6rio) € antena eletronica (se houver) + Seo veieulo nio possui a posigio de ACC (acess6rio) no comutador da chave, conecte o fio de ignigio em um ponto que fornega 12V somente enquanto a ignigdo estiver ligada. Se 0 fio de ignicao for conectado em um ponto que fornesa 12V constantemente, a bateria poderi descarregar-se + Refaca a ligagdo do polo negativo da bateria + Seo fusivel queimar certifique-se que nao ha nenhum curto-circuito nos fios do aparelho. Ao substtuir, utilize um fusfvel de mesma especificagio. + Os alto-falantes conectados ao aparelho devem ter uma impedancia de 4. 8 ohms e poténcia RMS superior & 20W. Conectaralto-falantes com impedancia diferente do especificado ou até mesmo em paralelo, 32 poderd provocar a queima da saida de som do Autorridio. Observagies + Antes de finalmente instalar o aparelho, conecte a fiagio elétrica temporatiamente, certificando-se de que tudo esteja conectado apropriadamente e que 0 aparelho eo sistema estejam funcionando adequadamente. + Use somente as pegas ¢ acessorios inclufdos com o aparelho para assegurar uma instalagio adequada, O uso de pecas nio autorizadas pode causar defeitos + Consulte 0 revendedor mais proximo se a instalagio requerer @ perfuracio de orificios ou outras modificagées do veiculo, + Instale 0 aparello em um local que nao atrapalhe a condugao do rmotorista € que no possa ferir 0 passageiro em caso de parada repentina. + O laser semicondutor seré danificado em caso de aquecimento ‘excessivo, portanto, no instale o aparelho em um local quente, por ‘exemplo, perto de uma passagem do aquecedor. + Se 0 Angulo de instalagio exceder 30° a partir da horizontal, aparelho nio poderé fornecer seu melhor desempenho. 30" + Os cabos nio devem cobrir area mostrada na figura abaixo uma vez ‘que é necessirio permitir uma livre dissipagio térmica dos amplificadores hye.) Lote) Instale o aparelho ‘Apéisinserira cinta de fixacao no painel de instrumentos, selecione as {guias apropriadas de acordo com a espessura do material do painel e dobre-as, (Instale 0. mais firmemente possivel usando as aletas superiores e inferiores. Para prender, dobre as aletas em 90 graus) Painel de instrumentos Bucha de borracha Parafuso LZ 3 Remova o aparelho Tnsiraas chaves de extragao fornecidas no aparelho, como mostrado na figura, até ficarem preses no lugar. Mantenha as chaves. Pressionando contra os lados do aparelho, puxe o aparelho para fora. > | Conexéo dos cabos eT [SE] TS CONEXAO DOS CABOS ‘Uma conexio errada pode ser facilmente detectada pelo nosso servico técnico numa solicitagio de reparo sob a garantia, ee a ee ee eer Je ee Hee a — ee oe Se noe sie Al faooune, IB Llpweeavre rs box co, Sere) B laziseesrn ——ipaiaaremena LI & [AS |itirenacso 3 [ame oean oes on | eaareae feeror § Asien Bonnier) nema puta Attics conc (BZ paar rog aac somenn ape [Te gee Agi: BSc as pa | (eee ohawmns emma ed Loses 1. Quando instalado com uma cimera de marcha dr entrada “Luz de "deve ser conectada ao fio que alimenta as limpadas trasciras, 2. Acntrada para “freio de mic" deve er conectada a fo do interruptor de feio de mo. 3. entrada de uminagao deve ser conectada ao fio que alimenta as limpadas da lanterna do veicl, 4. Aentrada "PAN" deve ser conectada ao fio do alarme ou do Sensor de Estacionamento Pésitron, 4 Tecnologia PAN (O PAN (Pésitron Area Network) é uma tecnologia exclusiva PST que possibilitavisualizar eventos do alarme e do sensor de estacionamento no display do autorradio Pésitron, permitindo que eventos como porta aberta, capé/porta-malas aberto, alarme ligado, alarme desativado, obsticulos detectados pelo sensor de estacionamento, etc sejam exibidos no display a medida que vio acontecendo. (Alarme ¢ sensor vendidos separadamente). ‘As mensagens que podem ser exibides no display quando conectado ‘com alarme Positron sio apresentadas a seguir: “ATIVANDO 0 ALARME” - exibido durante periodo inicial de ativagio do alarme. “ALARME ATIVADO” - exibido quando o alarme entra no estado ativado, Onde ira desligar 0 seu autorrédio automaticamente “REATIVACAO AUTOMATICA” - exibido quando o alarme é desativado e nenhuma das entradas do alarme (ports, porta-malas ou sensor de ultrassom) forativada. “ALARME DESATIVADO” - cxibido quando o alarme é cfetivamente desativado. Onde ira ativar 0 seu autorrédio quando a porta for aberta “PORTA ABERTA”— exibido quando a porta esté aberta. “CAPO/PORTA-MALAS ABERTO” -~ exibido quando a porta-malas ‘ou capo esté (Go) aberta (0s) “LANTERNA LIGADA’ ~ exibido quando a lanterna esta ligada e a ignicio desligada “ALARME DISPARADO” ~ exibido quando o alarme estiver no estado disparado, “GRAVANDO CONTROLE REMOTO” - exibido quando 0 alarme esti no processo de gravagio de um novo controle remoto. “ALARME DESABILITADO” — exibido quando o alarme esté desabilitado. ‘O sensor de estacionamento Pésitron ¢ um acess6rio que ir auxilif-lo nas manobras de estacionamento, podendo ser instalado na dianteira ‘ou na traseita do seu vetculo, 3 Display do Autorrdédio © sensor de estacionamento passa a emitir “beeps” a partir do ‘momento em que o veiculo estiver dentro da distincia mixima de deteceao (configurivel para 60cm, 100cm ou 150cm). Estes “beeps” sao lentos e vio ficando mais rapidos & medida que o veiculo vai se aproximando do obsticulo até tomnar-se continuo quando o veicalo estivera aproximadamente 30cm do obsticulo, + Ao acionar a ré do veiculo, apareceri no visor do Autorrédio a rmensagem “PARKING” e as medidas da distancia serio exibidas conforme a aproximacio do obsticulo «= Ao chegar a distincia minima acenderio as indicagSes das cépsulas ¢ aparecera a mensagem “STOP”. Observasaio.: Ao instalar 0 sensor de estacionamento na dianteira do veiculo seré necessério habilitar a fungao, conforme manual do sensor de estacionamento. Apés efetuar 0 procedimento, iré aparecer no Aisplay de seu autorrédio as seguintes informagies: + Ao acionar 6 lampejo do faro ato, ou 0 botio, aparecers no visor do Autorréidio a mensagem “PARKING” e as medidas da distancia sero exibidas conforme a aproximagio do obsticulo. + Ao angi a distancia minima acenderdo as indicagBes das cépsulas e aparecera a mesagem “STOP” © produto adquirido possui uma entrada de cimera de ré que interligado com sensor de estacionamento, possibilita visualizar a imagem real ea distancia no visor do autorradio + Ao atingir a distancia minima acenderao as indicagdes das cipsulas ¢ aparecer a mensagem “STOP? além da imagem real caplada pela ceimera de ré * Cimera de ré nfo acompanka o produto | Solugao de problemas 4 de problemas PROBLEMAS COMUNS SINTOMA. CAUSA, SOLUCAO ‘O aparetho nio Tiga A ignigio do carro no exta I ‘Se a alimentagiio estiver conectada de modo (O tusivel esta queimado apropriada, vire a chave de ignigo para ACC Substitua o fusivel por outro de mesma coment ‘0 disco nflo pode ser carregado | Presenga de CD dentro do aparelho TRemovao disco de dentro da unidade ¢ coloque-0 novo ou gjetado Tnseredo do disco na direqao contraria Tnsira 0 CD com o rotulo para cima OCD esté muito sujo ou com defeito Limpe 0 disco ou tente reproduzir um disco novo “A temperatura dentro do carro est muito alta | Esfrie ou aguarde at@ a temperatura ambiente retornar ao normal Condensagiio Deixe 0 aparelho desligado durante uma hora Reprodugi de video nile é (0 disco carregado € de um lipo que esta Verifique © po do disco possfvel uunidade nilo pode reproduzir O disco esti suo Limpe 0 disco Disco coniém arquivos de video nfo compativels_| Mude para um disco compatvel com seu sistema Ge video Somsom O volume esti no minimo ‘Ajuste o volume para um nivel desojado “A ago nfo esth conectada de modo Verifique a conexio da agi apropriado. Fungo mute allvada Verifique se a Tungio MUTE ext aivada ‘Ovom pula ‘O fingulo de instalagio 6 maior do que 30" ‘juste o ingulo de mstalagio para menos de 30" ‘© palnel frontal nao responde corretamente aos comandos (O disco esti muito sujo ou com defeito ‘© microcontrolador nio funciona de modo apropriado por causa de rufdo Limpe o disco ou tente reproduzir um disco novo Pressione o RESET (© painel frontal aio foi Fixado de modo apropriado no seu lugar. Verifique se 0 panel frontal esta encaixado cortetamente, ‘Os contatos entre a parte dianieira © 0 aparelho principal esto sujos. 56 Timpe os contatos com uma haste de algodao embebida em alcool isopropilico Eero de problemas SINTOMA (O ridio niio recebe a emissora de ridio, A selego automética nfo funciona CAUSA, (© cabo da antena no fu conectado 14 0 ao Toi SOLUCAO Tnsirao cabo da antena firmemente ‘A sada para antena eletrOnica nilo fot conectada corretamente Fungiio Local ativada (Os sinais fo muito fracos Verifique se a safda para antena cletrOnica est cconectada corretamente Desative a fungiio local Selecione uma emissora manualmente ‘Controle remoto nfo funciona Bateria fraca “Algumas operagaes sto provbidus com Adeterminados tipos de discos Substitua a bateria por uma nova ‘Verifique usando um outro disco Bateria instalada incorretamente Remova a bateria ¢ encaixe-a corretamente ‘Qualidade do som raim ow distoreida “Arquivo MP3/WMA ou CD com gravagio de baixa qualidade Procure utilizar arquivos com boa qualidade de gravagio, A unidade perde toda cconfiguragao quando 0 motor é ligado Conexio incorreta entre o fio de memoria amarelo e fio de bateria positive ‘Verificar a iagio © corrigir 0 simbolo © fexibido na tela ‘A operagiio proibida para o disco Esta operagio nile & possivel ‘Operagao nao € compativel com o Esta operagao nao € possivel tipo de disco Taimbolo © Genibidoea | A operagdo é proibida para o disco Esta operapio nto € possvel operagdo ndo possivel Aopen nin é compat coma orgaizaiododisco_| Esta operagao nao € possvel ‘A imagem “congela” (pausa) ea ‘A leitura de dados ficou impossivel durante a Pressione PWR uma vez inicie a reprodugio unidade no pode ser operada __| reprodugio novamente A imagem esti esticada eo © formato de tela estd incorreto parao ‘Ajuste a tela para um modo mals apropriado formato da tela é incorreto display ‘Quando a chave de ignigiio € LIGADA (ou retornada para ACC), 0 mecanismo emite sons Esto aparelho confirma se um disco est carregado ou nio 3 ‘Trata-se de uma operagio normal Eero [o(elce)e) (ue PROBLEMAS DURANTE A REPRODUGAO DO DVD SINTOMA CAUSA, SOLUCAO ‘A reprodugio no € possivel (disco carregado tem um nimero de regio | Substitua o disco por outro que apresenta o mesmo Jiferente do aparetho iimero de regio que o aparetho Idioma de didlogo (e idioma da ‘O DVD reproduzido nfo apresenta gravagoes ‘Voeé nllo pode comutar entre milliplos idiomas se legenda) no pode ser trocado. |_de miltiplos idiomas. cles nif esto gravados no disco Voeé pode comutar apenas entre as opgoes “Mude usando 0 menu de disco indicadas no menu de disco ‘Nenhuma legenda exibida ‘O DVD reproduzido nflo apresenta legendas | As legendas nilo fo cxibidas se alo estiverem: _gravadas no disco Voct pode comutar apenas entre as opgbes “Mude usando o menu de disco indicadas no menu de disco ‘Areprodugio nfo est com os | _O DVD reproduzido nflo apresenta diflogo ou | A mudanga para um idioma selocionado nfo 6 ajustes do idioma do fudio e idioma de Legenda selecionados legendas no idioma selecionado no MENU DE SETUP possivel se 0 idioma selecionado no MENU DE SETUP nifo estiver gravado no disco no MENU DE SETUP. ‘Almagem est{extremamento | O disco original apresenta protogio contra ‘Como este aparelho compativel com o sistema cescura/deformada e apagada 6pias (alguns discos podem ter isto) analégico de proteco contra e6pias, ao reproduzir durante a reprodugio ‘um disco que tem um sinal de proibida a e6pia da imagem pode apresentar listras horizontais ou outras imperfeigSes quando vista em alguns ‘monitores. Isto ndo significa que este aparelho esteja defeituosa, ‘A imagem esté esticada eo formato da tela € incorreto ‘A imagem estd esticada e o formato da tela é incorreto ‘Ajuste a tela para um modo my ‘apropriado Eero lo (ele e) (uke PROBLEMAS DURANTE A REPRODUGAO DE CD DE VIDEO SINTOMA CAUSA SOLUCAO 0 display de mena do PBC 1 CD de video reproduzido no apresenta PBC | Esta operagio nfo & possivel com Cas de video que (controle de playback) nio pode no apresentam PBC ser chamado, PC esi DESLIGADO LIGUE 0 PBC ‘A repetigfo de playbackea | PBC estf LIGADO DESLIGUE 0 PBC busca faixatempo nfo sto posstvels PROBLEMAS DURANTE A SINTONIA DE TV DIGITAL SINTOMA_ CAUSA SOLUCAO ‘TV Digital nao funciona’ ‘Apos realizar a procurae memorizacio nao foi encontrada nenhuma emissora de TV Digital Imagem ¢ som falhando Canais de TV Digital nao estao memorizados Cabo da antena desconectada Realize o procedimento de procurae memorizagao das emissoras de TV Digital da regiao ‘Verifique a conexio do cabo de antena Regido nao coberta por TV Digital Certifique-se que o veiculo encontra-se em uma regio de cobertura de TV Digital Regido com sinal fraco ou area de sombra Regito com sinal fraco » Flavendo cobertura de TV Digital na regigo verifique se hd bom nivel de sinal na Telal@d. E possivel que esteja em érea de sombra com sinal fraco ou nulo. Realize um teste em outra regido. (Nao & possivel assist a programagao de TV nesta regio | Especificacéo 4 GERAL Alimentagio Sistema de aterramento . Consumo de corrente mix DISPLAY Tamanho da tela Pixels Método de exibigao Sistema de cores. AupIo Saida de poténcia max Impedanca, Audio Output (RCA) UsB/SD Especificagao Especificago..n Capacidade maxima Formato de codificasio SINTONIZADOR FM Faixa de frequéncia Sensibilidade.. Relag3o S/N Distorgao Separagio estéreo SINTONIZADOR AM Faixa de frequéncia Sensibilidade dtl Relagio sinal-ruido 12VOC (108 ~ 16) tipo negativo 0A “2 178X166X100MM_ .~ 6:1 polegadas (Area de visualizagdo efetiva: 135,57mm x 72,48mm) 300'x 480, Matriz ativa TFT NTSC/PAL-M .» 20W RMS x 4 (+/-10%, 10%THD, 4 Ohms, IKHze Vee 14,4V.) 404-80) 1.8Vems0.3V 10K ohm UsB2.0 SDL 32Gb, /MP3/WMA/MPEG2/MPEG4/AV1 (X-VID)/VCD/JPG. 87,5 ~ 108MHz “10dB “" 55dB (mono) (0,5% (mono) 30dB (65dBu, kHz) 530 ~ 1710 kHz 30dB 5048 Obs.: Devido A melhoria continua do produto, as especificagdes e 0 projeto estio sujeitos a mudanga sem aviso previo. 40 xkxZ_y»y=—i“‘_“‘“O:CO;:;CO™O™OCOTOOOOOC O radio Pésitron SP8330BT / SP8650DTV / SP8960NAV possui garantia de 01 (um) ano a partir da data decompra pelo consumidor final (incluindo o perfodo de 3 meses estabelecido por lei), comprovada mediante apresentacao da Nota Fiscal de compra e do Certificado de Garantia devidamente preenchido, contra eventuais defeitos de fabricagéo ou nos componentes do produto. As partes plasticas nao possuem garantia se danificadas pelo uso. O conserto ou substituicao do aparelho com defeito nao prorroga o prazo de garantia. ‘A Garantia perde a validade quando o Certificado de Garantia ou nimero de série do produto forem rasurados ou apresentar qualquer sinal de adulterac4o, ou quando for apresentado sem estar acompanhado da Nota Fiscal de compra pelo consumidor final, quando 0 aparelho for violado ou reparado por pessoas nao autorizadas, quando ocorrer mau trato, manuseio incorreto, danos causados devido a instala¢do incorreta, em fungao de tentativa de roubo ou furto, uso fora das especificagies, infiltracao de agua, po ou produtos de limpeza. A perantia da instalagdo deve ser acordada entre a empresa instaladora ¢ 0 consumidor final. Dentro do periodo de garantia, em caso de defeito, a responsabilidade da PST Eletrénica Ltda. fica restrita ao conserto ou substituigéo do aparelho de sua fabricacao. Nesse caso, procure uma Assisténcia Técnica Autorizada ou o revendedor onde adquiriu o aparelho, apresentando a Nota Fiscal de compra, o Certificado de Garantia devidamente preenchido € 0 aparelho e seus acessérios. O conserto ou manutengdes do aparelho em garantia seréo de competéncia exclusiva das Assisténcias Técnicas Autorizadas e/ou da PST Eletrénica Ltda. O transporte e a embalagem do produto ficam por conta e risco exclusivo do proprietario. Prezado Cliente! Para mais informagées sobre garantia e Assisténcia Técnica, entre em contato com o SAC PST 0800-775-1400. APST Eletrénica Ltda, reserva-se o direito de, a qualquer momento, sem aviso e/ou comunicago, modificar em todo ou em parte, e/ou cancelar a comercializagéo deste produto, seja por motivos técnicos e/ou comerciais. 4 Qe icado de garanti: Para preenchimento no ato da compra | Nome do comprador: CPE__-__-_- { Enderego: Ne CEP:_-_- Complemento: i Cidade Estado: TTelefone: (__) Celular: (__) Modelo do radio Pésitron: SP8330BT / SP8650DTV / SP8960NAV No de série do aparelho Ne Nota Fiscal: Data compra: Nome da revenda ou site onde adquiriu Carimbo e Assinatura do vendedor ANO DE GARANTIA Danaret Dana TEL DANA TEL 0526-10-6387 08 7 0526-10-6387 (eh era @ 0f00 oan ne POSITRON Importado por: PST Eletrénica Ltda. Estrada Telebrés - Unicamp, km 0,97 - CJ. 01 Cidade Universitaria - Campinas/SP CEP - 13083-970 - Caixa Postal: 6191 CN.PJ, 84.496.066/0002-95 - LE. 244.586.795.119 www.positron.com.br www.pst.com.br [| SP8330BT / SPB6SODTV/ SPB96ONAV-20121128CBU _Origem:RPC

You might also like