You are on page 1of 16

2017. 03. 10.

Nyelvek a nyelvben

Nyelvváltozatok
• sztenderd: a változatok fölött álló nyelvváltozat (köznyelv,
irodalmi nyelv, nemzeti nyelv)
• társalgási nyelv: a köznyelv informális, alacsonyabb
regisztereket alkalmazó változata
• regionális köznyelv: nyelvjárási színezetű köznyelvi változat

1
2017. 03. 10.

Nyelvváltozatok
• vulgáris nyelv/népnyelv:
1. rural/ristic language, Volkssprache, la lingua populaire
„NÉPNYELV, (nép-nyelv) ősz. fn. Azon nyelv, melyen a nép
sajátságos mód szerént érzelmeit és gondolatait eléadni szokta mind
anyagi, mind alaki tekintetben; továbbá oly nyelvbeli eléadás, mely a
nép ismereteihez, felfogásához van alkalmazva, melyet a nép megért;
különböztetésül a felsőbb nemű, a műveltebb társasági, s a
tudományos nyelvtől, de nemkülönben a póriastól vagy aljastól is. A
népnyelv fűszerét leginkább a népnél szokott szójárások,
közmondások, példabeszédek, hasonlatosságok, elmésségek, s a nép
belső életének, törekvéseinek, vágyainak ismerete és ezeknek helyes
tapintatu érintései stb. adják meg.”
2. „egyszerű emberek” nyelve ↔ szent nyelvek

Nyelvváltozatok
• vernakuláris nyelv: bármiféle spontán módon formálódó,
központilag nem kodifikált, szabályozatlan, beszélt (sőt
olykor írásbeliséggel is rendelkező) nyelvváltozat
• idiolektus: egyéni nyelv

2
2017. 03. 10.

Kiindulópont
A nyelvek kizárólag nyelvváltozatok formájában létezik.
• használati változatok: helyzeti-stilisztikai
• használói változatok: szociális-regionális
(1925– ) (1890–1960)

Nyelvváltozatok

Használati vált. Használói változatok

Nyelvjárások Etnolektusok
Szociolektusok Nem- és életkor szerinti vált.

3
2017. 03. 10.

Használói változatok
• nyelvjárás: regionális/földrajzi dialektus
• szociolektus: szociális/társadalmi dialektus
◘ csoportnyelv (rétegnyelv)
Non-U U Non- U
take a bath sick
cycle vegetables
wealthy dinner
cultivated coach

A társadalmi osztály

A regiszterek és társadalmi osztályok között van


korreláció, de a nyelvi és szociológiai mutatók
egyértelműen nem felelnek meg egymásnak.
Nyugati társadalom: osztály cseppfolyós fogalom
India: éles osztálytagozódású > a beszélők társadalmi
identitását sajátos szókészlet és nyelvtan jelzi

4
2017. 03. 10.

Tamil
India déli része, Sri Lanka
4 típusú variabilitás:
• 6 regionális dialektus
• udvariasság jelzése
• választékos/irodalmi nyelv és kötetlen, informálisabb
változat (diglosszikus viszony): nyelvtani, szókészleti,
hangtani különbségek
• bráhmin és nem-bráhmin változat

Használói változatok
• nyelvjárás: regionális/földrajzi dialektus
• szociolektus: szociális/társadalmi dialektus
◘ csoportnyelv (rétegnyelv)
Non-U U Non- U
take a bath sick
cycle vegetables
wealthy dinner
cultivated coach

◘ zsargon: szaknyelv, argó

5
2017. 03. 10.

Zsargon
• olyan nyelvváltozat, amelynek használata nem elsősorban a
közlésre, hanem a csoportazonosság jelzésére, illetve az
idegenek kizárásra irányul
• szakmai kommunikáció gyorsítása + a bennfentesség jelzése
• a köznyelv felől nézve, köznyelvi kontextusban használva a
zsargonok szókészletének zöme szlengnek minősül
• argó: tolvajnyelv, bűnözők nyelve
• titkos rituális nyelv: beavatási szertartás részeként, tanulás
útján sajátítják el
• tabunyelv: egyes tiltott nyelvi elemek helyettesítése

Szleng
• Nem csoportnyelv, nem zsargon, nem a társalgási nyelv laza,
hanyag, hibás, vulgáris/trágár változata.
• Egyes primér, társadalmilag maradéktalanul elfogadott
kifejezések helyettesítése játékos, humoros módon.
• csoportszleng
• általános szleng

6
2017. 03. 10.

Használói változatok
• Etnolektus: egyes etnikum által használt változat
Aspect Example Standard English meaning
Habitual/continuative He works frequently (or
He be working Tuesdays.
aspect[52] habitually) on Tuesdays.
Intensified continuative
He stay working. He is always working.
(habitual)
Intensified continuative (not
He steady working. He keeps on working.
habitual)[53]
Perfect progressive He been working. He has been working.

Irrealis He finna go to work. He is about to go to work.a

• jiddis

Hiberno-English
She is after telling him.
He does be working on Saturdays.
Don’t be annoying me.
I wonder is he back.

7
2017. 03. 10.

Használói változatok
• genolektus
nem:
1. biológiai nem (sex) > természetes nem
2. nyelvtani nem (gender)
3. társadalmi beilleszkedés során elsajátított nemi identitás
(gender) > társadalmi nem
Nincs olyan genolektus, amely kizárólag az egyik nem
tulajdona lenne, de lehetnek egymást kizáró vagy
preferenciális jellegű elemek.

A nemek közötti kognitív és


anatómiai különbségek
• nők magasabb hangon beszélnek
• lányok gyorsabban elsajátítják az anyanyelvet
• lányok kevésbe hajlamosak a dyslexiára
DE: a biológiai adottságok a kulturális környezettől függően
formálódnak

8
2017. 03. 10.

Nyelvi szexizmus?
• A női nem marginalizált és a férfinemhez képest jelölt.
• A nyelv tükrözi és újratermeli a diszkriminációt.
• színész(nő), pincér(nő)
• mister, mistress; bachelor, spinster
• man: firefighter, chairperson, mail carrier
• Ellenfél nem a szó, hanem a jelöltség.
• gyerek, ember

Nyelvi szexizmus?

• Névmási egyeztetés a nem szempontjából jelöletlen


esetben: hímnemű.
Every student paid his tuition fee.
• „semleges nemű” hímnem ellen:
◘ mesterséges epicén (közös nemű) névmás
◘ a mondat átfogalmazása:
Ask anyone and he will tell you. > Ask anyone and they
/ he or she will tell you.

9
2017. 03. 10.

Diskurzusstratégiák és interakció
nemek szerinti eltérő normái
• a társadalom tanítja
• a nemi szocializáció alapelve: az erő egyenlőtlen elosztása
• férfi: kompetitív társalgó
• nő: kooperatív társalgó, affektív, szolidáris
• lényegtelen dolgok?
• megszakítások?
• udvariasság, helyesség?

Genolektus

• A nemek szerinti polarizációnak minden nyelvben


nyoma van.

10
2017. 03. 10.

Kurux

Dravida nyelv

A beszélő és a hallgató nemétől függ a ragozás.

Esemal

11
2017. 03. 10.

Más példák

• inuit: nők szóvégi zárhang > orrhang


• csukcs: /s/ < /č/ és /r/
• lakhota: ye, nitho vs. yo, yetho partikula

Mennyire térhet el egymástól


a női és a férfi genolektus?
• J. B. du Tertre
kihalt dominikai karib és az arawak nyelv

? két külön nyelv


>> a nők arawak nyelvet, a férfiak karibi elemekkel
dúsított arawakot használtak

12
2017. 03. 10.

Női(es) és férfi(as) nyelvi formák


a japánban

A nők melyik rétege használja


a genolektális elemeket?
Japán
• jól elkülönülő életkori és szociális típusok
• női és férfi beszéd különbsége statisztikai és
preferenciális jellegűek
• 2001. Japán Kulturális Minisztérium
52% genolektus létezése jó dolog
35% ez az élet rendje
8% eltörölné legmagasabb arány 16-19, 20-29 közötti
nők körében

13
2017. 03. 10.

A nők melyik rétege használja


a genolektális elemeket?
Kína
• többféle nőies kiejtés: „cicamicás hangzás”
• szóválasztás
• mondatvégi partikula gyakori használata

Nyelvi változók,
változás és életkor
• szabad váltakozás: titeket/benneteket,
hotelnek/hotelnak
DE szociálisan motivált a választás
>> fakultatív változat

14
2017. 03. 10.

Fischer 1958: -ing [iŋ] ~ [in]

• New England 3-10 korú fiú/lány


• függ: nem, személyiség, beszédhelyzet formalitása,
hétköznapi igéhez járul

Labov: /r/ ejtése

• a középosztály és a középgeneráció általában nagyobb


mértékben próbál igazodni a magas presztízsű normához

15
2017. 03. 10.

Az erdők az miatt pusztulnak,


mert szennyezett a levegő.

• A nők sztenderdebbek a férfiaknál.

Az erdők az miatt pusztulnak,


mert szennyezett a levegő.

• férfiaknál sztenderdizáció, nőknél nem

16

You might also like