You are on page 1of 91

Curso: Productividad de Equipo Pesado Móvil

Especialidad: Mantenimiento de Maquinaria Pesada


3er Semestre
TECSUP – 2017

1 Mantenimiento de Maquinaria Pesada


UNIDAD 2
DESCRIPCIÓN DE CARGADORES FRONTALES

SESIÓN: 2 https://youtu.be/2_gTJ_R4-ro
2 Mantenimiento de Maquinaria Pesada
CAPACIDAD
• Identificar y reconocer los sistemas y
componentes principales de los vehículos y
equipos pesados.

3 Mantenimiento de Maquinaria Pesada


LOGRO DE LA SESIÓN
• Al finalizar la sesión estarás en la capacidad
de identificar los diferentes sistemas y sus
componentes que forman parte de los
Tractores de cadena además de describir su
función.

4 Mantenimiento de Maquinaria Pesada


TEMAS DE LA SESIÓN
1. Características y Especificaciones
2. Aspectos de Seguridad del Equipo
3. Sección Operación
4. Sección Mantenimiento
5. Descripción de sistemas del Equipo
6. Herramientas

5 Mantenimiento de Maquinaria Pesada


CLASIFICACION Y
ESPECICACIONES

Tractor a cadenas
caterpillar

6 Mantenimiento de Maquinaria Pesada


Tractores a cadena

7 Mantenimiento de Maquinaria Pesada


Características y especificaciones

• Un tractor oruga es un dispositivo de


transporte utilizado principalmente en
vehículos pesados, como tanques y
tractores, u otro tipo de vehículos.
Consiste en un conjunto de eslabones
modulares que permiten un
desplazamiento estable aun en terrenos
irregulares.

8 Mantenimiento de Maquinaria Pesada


• La mayoría de las orugas forman parte de
un cinturón flexible con un conjunto de
eslabones rígidos unidos unos a otros
fuertemente. Los eslabones ayudan al
vehículo a distribuir el peso en una
superficie mayor que la que hubiera tenido
con el empleo de ruedas, y esto hace que
pueda moverse por un número mayor de
superficies sin hundirse debido a su propio
peso.

9 Mantenimiento de Maquinaria Pesada


• Por ejemplo, la presión que ejerce un automóvil sobre el suelo es igual
aproximadamente a 207 kPa, mientras que las setenta toneladas que pesa un carro
M1 Abrams ejercen una presión sobre el firme de 103 kPa.
• A continuación se les va a presentar la clasificación de los tractores a cadenas, la
información mostrada fue extraída de la página web del mismo fabricante.

10 Mantenimiento de Maquinaria Pesada


https://www.youtube.com/watch?v=s238uc4c_-c
https://www.youtube.com/watch?v=RVZNZabkEFc

11 Mantenimiento de Maquinaria Pesada


12 Mantenimiento de Maquinaria Pesada
13 Mantenimiento de Maquinaria Pesada
14 Mantenimiento de Maquinaria Pesada
15 Mantenimiento de Maquinaria Pesada
Capitulo 2
• ASPECTOS DE SEGURIDAD DEL
EQUIPO
 ubicación de los mensajes de seguridad y la descripción
de éstos.
 Asegúrese de que todos los mensajes de seguridad sean
legibles.
 Limpieza y reemplace los mensajes de seguridad que no
se puedan leer.
 Reemplace los mensajes de seguridad dañados o que
falten.
SIMBOLO SIGNIFICADO UBICACIÓN ADVERTENCIA
Este mensaje está ubicado
No operar en el poste izquierdo, en el
interior de la cabina

Cinturón de Este mensaje de seguridad


seguridad está ubicado en el poste del
lado izquierdo, por encima
del control de la dirección

Conexiones Esta etiqueta está ubicada


inapropiadas de los en el lado inferior de cada
cables auxiliares de tapa del compartimiento de
arranque la batería

Refrigerante Este mensaje está ubicado


caliente bajo en la parte inferior de la
presión tapa de acceso a la tapa del
radiado
Este mensaje de seguridad
está ubicado en la tapa para el
disyuntor del circuito del
alternador, justo debajo del
tablero principal de fusibles.
Peligro de descarga
eléctrica

Este mensaje de seguridad


está fijado a la plancha de piso
delantera que se encuentra en
la cabina. Quite la plancha de
piso delantera para tener
Ubicación del acceso al cilindro del
acumulador acumulador.

Este mensaje de seguridad se


encuentra junto a los puntos
de fijación del cordón. Hay un
total de diez puntos de fijación
en esta máquina. Hay dos
Colocar el cordón puntos de fijación en cada
de seguridad (si conjunto de soporte de la luz
tiene) de cilindro de levantamiento,
dos en la parte delantera
superior de la cabina, dos en la
superficie trasera de la
estructura ROPS y uno en cada
lado de la estructura ROPS
• INTERRUPTOR DE TRABA DEL MOTOR

• El interruptor de traba del motor permite bloquear de forma segura el motor mientras se efectúa el
servicio.
• Cuando el interruptor de traba del motor está en la posición DESCONECTADA, se presentan las
siguientes condiciones

• • El interruptor de llave del motor de arranque está desactivado.



• • La corriente de 24 V permanece conectada a los motores de arranque.

• • La batería permanece conectada al sistema eléctrico
peso Descripción Imagen de referencia
1 El interruptor de traba del motor se encuentra del lado
izquierdo de la máquina, junto al comportamiento de la
batería

INTERRUPTOR DE DESCONEXION DE LA BATERIA (SISTEMA ELECTRICO)


2
El interruptor de desconexión de la batería (2) funciona
de forma diferente al interruptor de traba del motor (1).
Cuando el interruptor de desconexión de la batería (2)
está en la posición DESCONECTADA, el sistema eléctrico
está desactivado. Cuando el interruptor de traba del
motor se gira a la posición DESCONECTADA y el
interruptor de desconexión de la batería está en la
posición CONECTADA, la batería permanece conectada a
todo el sistema eléctrico

En caso de que no vaya a utilizar la máquina durante un


mes o más tiempo, gire el interruptor de desconexión de
la batería a la posición DESCONECTADA y quite la llave.
Así evitará que la batería se descargue.
REVISION DEL SISTEMA DE DESCONEXION DE LA BATERIA

Realice el siguiente procedimiento para revisar el sistema de desconexión de la batería

3
1. Con el interruptor de desconexión de la batería en la posición CONECTADA, verifique que
los componentes eléctricos del compartimiento del operador estén funcionando. Verifique
que el horómetro muestre información. Verifique que el motor esté en marcha.

2. Gire el interruptor de desconexión de la batería a la posición DESCONECTADA.

3. Verifique que los siguientes elementos no estén funcionando: componentes eléctricos en


el compartimiento del operador, horómetro y puesta en marcha del motor. Si alguno de los
elementos continúa funcionando con el interruptor de desconexión de la batería en la
posición DESCONECTADA, comuníquese con su distribuidor Cat.
SECCION DE OPERACION

https://www.youtube.com/watch?v=ch7nXXdv
IMk&t=32s
Cabina D11T Tractor de Cadenas
MANDO DE DIRECCION Y
MARCHA PRINCIPAL:
 Selector de sentido de marcha de la transmisión - Gire el
control (1) para cambiar el sentido de marcha de la
máquina.
 Prefacio - Gire la parte superior del control (1) hacia
delante para mover la máquina hacia delante.
 Retroceso - Gire la parte inferior del control (1) hacia
atrás para mover la máquina hacia atrás.
 Neutral - Alinee las marcas en el control (1) para
seleccionar la posición NEUTRAL. Cuando la transmisión
está en la posición NEUTRAL, la pantalla de la transmisión
indica "N". En esta posición, la transmisión está
desconectada.
 Selección de marchas - Oprima los interruptores
(2) y (3) para cambiar de marcha.
Cambio ascendente - Para realizar los cambios
ascendentes de la transmisión desde la primera
velocidad a la segunda velocidad a la tercera
velocidad, oprima el interruptor de cambios
ascendentes (2).
Cambios descendentes - Oprima el interruptor de
cambios descendentes (3) para realizar el cambio
descendente a la segunda marcha de la
transmisión. Oprima otra vez el interruptor de
cambios descendentes para realizar el cambio a la
primera marcha de la transmisión.
CONTROL DEL EMBRAGUE Y FRENO DE DIRECCIÓN:
(sistema de dirección de equipo)

 Control del freno de la oruga


izquierdo (1).

 Control del freno de la oruga


derecho (2).
PALANCA DE CONTROL DE LA HOJA TOPADORA:
HOJA TOPADORA (INCLINACIÓN HORIZONTAL)
HOJA TOPADORA (INCLINACIÓN VERTICAL)
ALGUNAS FUNCIONES DE LAS BOTONERAS
CONTROL DEL DESGARRADOR:

 Bajar (1) - Empuje la parte inferior de la


palanca de control de levantamiento del
desgarrador para bajar el desgarrador.
Suelte la palanca. La palanca regresará a l
posición FIJA.
 Fija (2) - La palanca del desgarrador regres
automáticamente a la posición FIJA. El
movimiento del desgarrador se detiene.
 Levantamiento (3) – Empuje la parte
superior de la palanca
de control de levantamiento del desgarrado
para levantar el desgarrador. Suelte la
palanca. La palanca regresará a la posición
FIJA.
PEDALES:

PEDAL DERECHO Q

 Pedal derecho
que corresponde
al desacelerador
del equipo.

 Pedal izquierdo
que es el freno
de servicios.
Capacidad de llenado
Agenda de intervalos de mantenimiento: D11R
Agenda de intervalos de
mantenimiento: D11R
Cuando sea necesario
Filtro de aire de la cabina (Conjunto presurizado) - Reemplazar
Disyuntores - Rearmar
Cuchillas y Cantoneras - Inspeccionar/Reemplazar
Elemento primario del filtro de aire del motor - Limpiar/Reemplazar
Elemento secundario del filtro de aire del motor - Reemplazar
Antefiltro de aire del motor - Limpiar
Tacos de la barra compensadora - Inspeccionar/Reemplazar
Cilindro del auxiliar de arranque con éter - Reemplazar
Sistema de combustible - Cebar
Fusibles - Reemplazar
Mangueras y abrazaderas - Inspeccionar/Reemplazar
Rejilla del retorno del sistema hidráulico - Limpiar Escalera - Ajustar
Filtro de aceite - Inspeccionar
Rejilla de succión del tren de fuerza - Limpiar
Núcleo del radiador - Limpiar
Tapa de presión del radiador - Limpiar/Reemplazar
Protector de vástago y punta de desgarrador - Inspeccionar/Reemplazar
Rejilla de Barrido de la Transmisión - Limpiar
Depósito del lavaparabrisas - Llenar Limpiaparabrisas - Inspeccionar/Reemplazar
Ventanas-Limpiar
Agenda de intervalos de
mantenimiento: D11R
Cada 10 horas de servicio o cada día
Alarma de retroceso - Probar
Sistema de frenos - Probar
Conectores de la hoja topadora - Lubricar
Filtro de la cabina (Aire fresco) - Limpiar/Inspeccionar/Reemplazar
Nivel del refrigerante del sistema de enfriamiento - Comprobar
Nivel de aceite del motor - Comprobar
Agua y sedimentos del tanque de combustible - Drenar
Nivel del aceite del sistema hidráulico - Comprobar
Nivel del aceite del eje pivote - Comprobar
Cinturón de seguridad - Inspeccionar
Nivel de aceite del sistema de la transmisión – Comprobar

Cada 50 horas de servicio o cada semana

Filtro de la cabina (Recirculación) - Limpiar/Inspeccionar/Reemplazar


Sello del pasador de extremo de la barra compensadora - Inspeccionar
Cojinetes de los cilindros de levantamiento - Lubricar
Varillaje y cojinetes del cilindro del desgarrador - Lubricar
Pasadores de cadena - Inspeccionar
Agenda de intervalos de
mantenimiento: D11R
A las primeras 250 horas de servicio
Luz de las válvulas del motor - Comprobar/Ajustar

Cada 250 horas de servicio

Muestra de aceite del motor - Obtener


Muestra de aceite de los mandos finales - Obtener
Mangueras y abrazaderas - Inspeccionar/Reemplazar

Cada 250 horas de servicio o cada mes


Correa del aire acondicionado - Inspeccionar/Ajustar/Reemplazar
Correa del alternador - Inspeccionar/ Ajustar/ Reemplazar
Aceite y filtro del motor - Cambiar
Pasadores de extremo de la barra compensadora - Medir
Nivel de aceite de los pasadores de extremo de la barra compensadora - Comprobar
Nivel de aceite de los mandos finales – Comprobar
Filtro secundario del sistema de combustible - Reemplazar
Cadena - Comprobar/Ajusta

500 horas iniciales


(para sistemas nuevos, sistemas vueltos a llenar y sistemas convertidos)
Muestra de refrigerante del sistema de enfriamiento (Nivel 2) – Obtener
Agenda de intervalos de
mantenimiento:
Cada 500 horas de servicio D11R
Muestra de refrigerante del sistema de enfriamiento (Nivel 1) - Obtener
Muestra de aceite del sistema hidráulico - Obtener
Muestra de aceite del sistema de la transmisión - Obtener

Cada 500 horas de servicio o cada 3 meses


Respiradero del cárter - Limpiar
Pasador central de la barra compensadora - Inspeccionar
Filtro del aceite de retorno del ventilador - Cambiar
Aceite de los mandos finales - Cambiar
Filtro primario del sistema de combustible - Limpiar/Inspeccionar/Reemplazar
Filtro y colador de la tapa del tanque de combustible - Reemplazar/Limpiar
Filtro de la ventilación del tanque de combustible - Limpiar/Reemplazar
Filtro de aceite del sistema hidráulico - Reemplazar
Nivel del aceite del compartimiento del resorte tensor - Comprobar
Respiradero de la transmisión - Limpiar
Filtro de aceite de la transmisión - Reemplazar

Cada 1000 horas de servicio o cada 6 meses


Batería - Inspeccionar
Filtro de aceite electro/hidráulico - Cambiar
Estructura de protección contra vuelcos (ROPS) - Inspeccionar
Rejilla de Barrido del Convertidor de Par - Limpiar
Aceite de la transmisión - Cambiar
Agenda de intervalos de
mantenimiento: D11R
Cada 2000 horas de servicio o cada año
Aceite del sistema hidráulico - Cambiar
Aceite de la bisagra de la escalera - Cambiar
Guías de bastidor de rodillos inferiores - Inspeccionar
SECCION DE MANTENIMIENTO

CADA 2000 HORAS DE SERVICIO O 1 AÑO


•Bastidor de rodillos inferiores – Inspeccionar

45
CADA AÑO

•Elemento secundario del filtro de aire del motor - Reemplazar


•Secador de refrigerante – Reemplazar

46
CADA 3000 HORAS DE SERVICIO O CADA 2
AÑOS

Montajes del motor y amortiguador de


vibraciones del cigüeñal – Inspeccionar

47
CADA 3 AÑOS DESDE LA FECHA DE
INSTALACIÓN O CADA 5 AÑOS DESDE LA
FECHA DE FABRICACIÓN

Cinturón – Reemplazar

48
CADA 4000 HORAS DE SERVICIO
•Luz de las válvulas del motor - Comprobar/Ajustar
•Rotaválvulas del motor – Inspeccionar

49
CADA 6000 HORAS DE SERVICIO O CADA 3 AÑOS
•Prolongador de refrigerante de larga duración (ELC) para sistemas de enfriamiento
•- Añadir Termostato del agua del sistema de enfriamiento - Reemplazar

50
CADA 6.000 HORAS DE SERVICIO
O 4 AÑOS

•Bomba de agua del motor – Inspeccionar

51
CADA 6.250 HORAS DE SERVICIO O 596.100 L
(157.500 GAL. EE.UU.) DE COMBUSTIBLE
Alternador y motor de
arranque - Inspeccionar

52
CADA 12.000 HORAS DE SERVICIO O 6 AÑOS

Refrigerante del sistema de enfriamiento (ELC)


- Cambiar
Bastidor – Inspeccionar

CADA 1.192.000 LITROS (315.000 GAL. EE.UU.) DE COMBUSTIBLE QUEMADO


•Componentes del motor - Limpiar/Inspeccionar, Reconstruir/Installer Remanufacturados, Instalar Nuevos

53
CAPACIDAD DE
LLENADO

54
DESCRIPCION DEL SISTEMA DEL EQUIPO

Bastidor del tractor topador transportador


El bastidor del tractor topador transportador está especialmente diseñado para
aceptar las cargas adicionales al bastidor que genera el diseño exclusivo de la
hoja del tractor topador transportador.

55
PARTES

Cojinetes de manguito

Buje

56
Resistencia del bastidor principal
Ayudamos a reducir la inactividad fabricando máquinas simples de reparar y
mantener. Los bastidores principales del D11T/D11T CD están fabricados para
absorber cargas de alto impacto y elevadas fuerzas de torsión a las que se
enfrentan durante las duras aplicaciones de explanación y desgarramiento.
Comunmente estas máquinas se reconstruyen varias veces con el mismo
bastidor, usando solo soldadura menor.

57
Tirante estabilizador

El tirante estabilizador está diseñado para umentar la penetración


de la hoja y la fuerza de dislocación así como para incrementar la
maniobrabilidad y el equilibrio de la máquina. Cuanto más cerca
se mantenga la hoja de la máquina, más fácil será que el
operador maniobre cerca de los obstáculos. Mantener la hoja
cerca de la máquina reduce también el efecto de palanca en el
equilibrio de la máquina, especialmente al trabajar alrededor de
paredes altas, lo que proporciona más confianza al operador

58
TREN DE RODAJE
La rueda cabilla elevada hace que los mandos finales se mantengan por encima de la
zona de trabajo, aislados de los impactos causados por el terreno

59
60
Bastidores de los rodillos
Son tubulares para resistir mejor los esfuerzos de
torsión y flexión y están reforzados en las zonas
sometidas a mayores cargas. El bastidor de
rodillos se fija al tractor mediante un eje
articulado y una barra estabilizadora empernada

61
PARTES DEL TREN DE RODAJE
Rueda guía ( Funciones)
• Guía a las orugas
• Mantiene la tensión
• Absorbe impactos frontales de operación

62
Eslabones

63
Eslabones (Mantenimiento)
- Fácil desmontaje y montaje
- Las zapatas están montadas con pernos

64
Zapatas
Existe variedad de tipos de zapatas para distintas labores y condiciones de
terreno.
Una forma ideal para reducir los costos de reparación y mantenimiento es la
selección de una zapata tan estrecha como sea posible.

65
RUEDA DENTADA (
SPROCKET )
Contacto entre la rueda
dentada y los eslabones

66
RUEDA DENTADA ( Mantenimiento )
Cuando se debe brindar mantenimiento a una rueda dentada

https://www.youtube.com/watch?v=ViX8i4x8lgE

67
Tren de potencia
La función principal del Tren de Potencia es transmitir la potencia generada del motor
hacia los mancos finales y las cadenas.

Pasadores
Las cualidades esenciales de los pasadores son la capacidad de aguante de los
esfuerzos constantes y la resistencia al desgaste.

68
Funciones del Tren de fuerza:
• Transmitir potencia mecánica al tren
de rodaje
• Permiten reducir las rpm para
aumentar el torque

69
70
MOTOR

C32 con tecnología ACERT


Diseñado para ofrecerle el rendimiento y la máxima eficiencia del combustible
que usted exige, el D11T/D11T CD cuenta con un motor Cat C32 ACERT. En los
Estados Unidos y Canadá está
a la venta un motor que cumple con el estándar de emisiones Tier 4 final de la
EPA de EE.UU.
El C32 funciona a la máxima potencia neta nominal de 634 kW (850 hp) a 1.800
rpm con una alta reserva de par del 21 %, lo que permite que el D11T pueda
explanar en terrenos con material exigente.
Junto con el divisor de par de alta eficiencia y la servotransmisión de control
electrónico, proporcionará años de servicio confiable.

71
Sistema de enfriamiento
El ventilador hidráulico variable proporcional a la demanda ofrece
capacidades de enfriamiento del motor que se adaptan a las
condiciones del ambiente. En condiciones más frías, el ventilador
gira a menor velocidad, lo que reduce las demandas de energía.
Esto
reduce el consumo de combustible en operaciones de factor de
carga más bajo. El funcionamiento del ventilador a una baja
velocidad reduce los niveles de ruido para el operador y para el
espectador

72
Tren de impulsión

73
Divisor de par
El Cat D11T/D11T CD utiliza un divisor de par
entre el motor y la transmisión que actúa
como componente hidrodinámico para reducir
la posibilidad de daños al tren de fuerza
mediante la amortiguación de cargas de
impacto y vibraciones.
El convertidor de par de una sola etapa con
divisor de par de salida envía el 75 % del par
motor por el convertidor y el 25 % por un
mando directo para obtener una mayor
eficiencia del sistema de mando y una mayor
multiplicación de par.

74
Servotransmisión planetaria
La servotransmisión planetaria Cat ofrece tres velocidades de
avance y tres de retroceso mediante el uso de embragues
enfriados por aceite de gran diámetro y alta capacidad.
El sistema de modulación permite cambios rápidos de
velocidad y sentido.
La transmisión modular y la corona cónica se deslizan hacia la
caja trasera para facilitar el servicio, incluso con el
desgarrador instalado.
Enfriador de aceite a agua para proporcionar la capacidad
máxima de enfriamiento.
El flujo forzado de aceite lubrica y enfría los conjuntos de
embrague para prolongar al máximo su vida útil.
Los cambios controlados del acelerador regulan la velocidad
del motor durante los cambios direccionales para lograr una
operación más suave y una vida útil del componente más
prolongada

75
Embrague y freno de dirección
No pierden capacidad y no requieren ajuste. Los embragues
de dirección enfriados por aceite de múltiples discos se
aplican hidráulicamente y se controlan electrónicamente. Los
frenos se aplican mediante resortes y se liberan
hidráulicamente para ofrecer un rendimiento de frenado
seguro y confiable.

76
Embrague y freno de dirección
No pierden capacidad y no requieren ajuste. Los embragues
de dirección enfriados por aceite de múltiples discos se
aplican hidráulicamente y se controlan electrónicamente.
Los frenos se aplican mediante resortes y se liberan
hidráulicamente para ofrecer un rendimiento de frenado
seguro y confiable.

77
SISTEMAS HIDRÁULICO
Funciones del sistema hidráulico:
• Permite controlar a los accesorios de trabajo como la hoja y el escarificador.

78
79
HERRAMIENTAS DEL
D11T
Paquetes de visibilidad (optativos)
• El D11T ofrece diversos
paquetes de visibilidad que
mejoran la visibilidad de los
alrededores para el operador
y proporciona una amplia
vista del área de trabajo. Los
paquetes incluyen un
sistema de cámara WAVS y
espejos dentro y fuera de la
cabina.
Tractores topadores
• La hoja semiuniversal está diseñada
para aplicaciones rigurosas en las
que la penetración es un factor
importante.

• La hoja recta “S” es mas corta y de


mayor altura, puedes ser inclinada
lateralmente para facilitar su
penetración en el suelo.
• Hoja de radio variable “ vr” La hoja VR de
radio variable combina los beneficios de una
hoja SU, o sea la habilidad de corte y
penetración del suelo con las características
de la hoja U de mayor retención y menos
derrame de material.

• Hoja angulable "A" Tienen mayor longitud y


menor altura, pueden situarse en posición
recta o girar a derecha o izquierda
ajustándose en diversas posiciones
intermedias hasta un ángulo de 30 grados,
con respecto al eje longitudinal del tractor.
• Hoja amortiguada "C« Se utiliza para el
empuje de traíllas, sus muelles de
amortiguación suavizan y facilitan esta
operación, su menor ancho permite una
mejor visibilidad al operador y una mayor
maniobrabilidad.

• La hoja universal de gran capacidad


aumenta al máximo la capacidad para
mover cargas grandes a largas distancias.
• Hoja angulable e inclinable a potencia “p”
La versatilidad es la característica
principal de esta hoja al poder realizar una
gran variedad de trabajos desde
desarrollos de sitios hasta trabajo general
de empuje y aplicaciones de servicio
pesado.
• Cuchillas y cantoneras: las cuchillas
están construidas con acero DH-2™. Las
cantoneras están construidas con acero
DH-3™ para proporcionar la máxima vida
útil.
• Hojas especializadas (hojas para carbón y
hojas de recuperación) están disponibles
en Cat Work Tools para aplicaciones que
requieren hojas de mayor capacidad para
materiales ligeros
Desgarradores
• Los D11T y D11T CD tienen
desgarradores de vástagos
múltiples e individuales optativos
disponibles. Los desgarradores
se fabrican para penetrar
material rápidamente y desgarrar
por completo, y se pueden usar
en una variedad de materiales.
Las tuberías hidráulicas del
desgarrador estándar son
manguera Cat XT™ ES para
mayor durabilidad y confiabilidad.
• Desgarrador de vástago individual: el
operador puede ajustar la
profundidad del vástago desde el
asiento mediante un extractor de
pasador del vástago individual. El
vástago de una pieza grande está
disponible en la configuración de
desgarramiento profundo.
• Desgarrador de vástagos múltiples:
adapta el tractor al material
mediante el uso de uno, dos o tres
vástagos
Contrapesos traseros
• Los contrapesos traseros
proporcionan el equilibrio
apropiado al tractor para
aumentar al máximo la
producción en tareas de
explanación. Se recomienda si
no está equipado con ningún
otro accesorio trasero.

You might also like