Professional Documents
Culture Documents
Signiranje U Sveučilišnoj Knjižnici U Splitu
Signiranje U Sveučilišnoj Knjižnici U Splitu
Sažetak:
Predstavit će se različite načine signiranja koje je, tijekom svoga stogodišnjeg rada
postupcima signiranja do kojih je stalno dolazilo, a koje su, iako s kašnjenjem, slijedile opće
postupak signiranja.
Splitu
Uvod
odnosno signare – bilježiti, označavati. Pojam signatura koristi se od srednjeg vijeka kao
oznaka nepromjenjivog mjesta pojedine knjige na knjižničnoj polici. Pritom je važan suodnos
Formalno signiranje podrazumijeva isti takav smještaj građe, pri kojem se poštuju neki
vanjski kriteriji – fizičke značajke (format), formalne (tisak, godina izdanja) ili podaci
relevantni za određenu knjižnicu (redni broj pristizanja jedinice u knjižnicu, inventarni broj).
Kako se aspekt sadržaja uopće ne uzima u obzir, takav način pogodan je prvenstveno za
prema korisniku jer mu daje informacije o samoj publikaciji. Uvijek je heterogena jer se
sastoji od skraćene stručne oznake izražene arapskim brojevima te autorskog znaka i oznake
A. Slavić2 navodi također i podjelu signatura s obzirom na njihov odnos prema rastu i razvoju
podrobnije objašnjena u dijelu rada u kojem se iznosi povijesni pregled načina signiranja u
tradiciju, a označava tip signature određene po formatu. Unutar formata signature se nižu po
abecedi, kronologiji ili tekućem broju. Pomična signatura uopće nije vezana uz fizički prostor
(police, ormare, sobe), već se dodjeljuje prema stručnoj oznaci i smješta knjižničnu jedinicu
svaki svezak u fondu. Grupna signatura okuplja sve primjerke određenog izdanja ili sva
izdanja nekog jedinstvenog stvarnog naslova. Individualna pritom gubi svaki dodir među
dubletama ili svescima određenog knjižničnog dokumenta. U ovom radu bit će riječi
1
Tadić, K. Rad u knjižnici. Opatija, 1994, str. 111
2
Slavić, A. Povijesni, metodološki i praktični vidovi primjene signiranja u knjižnici. Zagreb, 1997. Str. 8-9.
3
Slavić, A. Cit. djelo, str. 11.
2
Signiranje na Odjelu knjiga u Sveučilišnoj knjižnici u Splitu
Sveučilišna knjižnica u Splitu od svog osnutka 1903. godine koristi isključivo formalni način
signiranja. S obzirom da se radi o vrsti signature koja knjižničnu građu definira u odnosu na
konkretan fizički prostor u koji je smještena, potrebno je kazati nešto o tim prostorima i
njihovim izmjenama.
Povijest knjižnice započinje u jednoj sobi Hrvatske narodne knjižnice na splitskoj obali4 u
kojoj se, međutim, ne zadržava dugo jer se već 1905. godine širi na cijeli prizemni kat kuće
Ilić. Godine 1910. Knjižnica seli u palaču Bernardi na Pisturi, ali i taj prostor osvaja postupno.
U početku joj je bio ustupljen prvi kat u kojem je koristila jednu dvoranu i dvije sobe kada je
uz postojeće spremište za knjige prvi put dobila i „čitalačku salu“. Nakon Prvoga svjetskog
rata knjižnici je dodijeljen i drugi kat , na kojemu se nalazila i jedna manja dvorana i
U kratkom periodu od ožujka 1945. do kraja 1946. knjižnica privremeno koristi prostorije
1947. godine preselila na lokaciju talijanske «Lega nazionale» u Zagrebačkoj ulici koju je
4
100 godina Sveučilišne knjižnice u Splitu. Split, 2004. Str. 19-20.
3
Do preseljenja u novu zgradu u ulici Ruđera Boškovića ni na jednoj lokaciji knjižnica nije
mogla ponuditi slobodni pristup knjižničnoj građi. Ta činjenica može u određenoj mjeri
Bibliografia, Milano 1893.; Julius Petzholdt: Manuale del bibliotecario, Milano, Hoepli,
Lokalsignatur = mjesna signatura) i definira je kao oznaku «koju knjiga dobiva prema oznaci
najprije imao tri člana od kojih je prvi označavao nepomično mjesto knjige u određenom
ormaru, drugi član je označavao policu, a treći mjesto na polici, pri čemu su se kombinirale
Tih prvih tročlanih signatura sačuvalo se još uvijek na publikacijama, iako su u većini
5
Morović, H. Povijest biblioteka u gradu Splitu, Zagreb, 1971. Str. 236
6
Slavić, A. Cit. djelo, str. 8
4
Već po preseljenju u palaču Bernardi (oko 1912.) provedena je prekatalogizacija pa su se
Prvi član označen rimskim brojem označavao je sobu: rimska jedinica pripadala je sobi na
drugom katu palače Bernardi u kojoj se nalazila zbirka Dalmatica (ujedno najvredniji dio
građe koji je knjižnica posjedovala), dok je rimska dvojka označavala susjednu sobu u kojoj
se nalazila „kolekcija novina“8. Ostali članovi signature imali su isto značenje kao i u
Po preseljenju u zgradu nekadašnje „Lega Nazionale“ početkom 1947. godine sve su knjige
uvela već ranije. Taj novi način rada koristio je isključivo arapske brojeve i započeo je s
nulom.
Primjeri:
7
Morović, H. Cit. djelo, str. 237
8
Morović, H. Cit. djelo, str. 219
5
01069 Imena mesta i meštana na tlu Jugoslavije / Josip Smodlaka. Split, 1946
treće znamenke Za duplikate se dodaje slovna oznaka D1, po potrebi D2, D3 itd., dok se
različiti svesci istog naslova označavaju arapskim brojem (1, 2, 3, …) koji se razdvaja kosom
Manji odmak u ovome vidu poslovanja predstavlja reaktiviranje nekih starih tročlanih
Bilo je odlučeno da se na posljednju zauzetu signaturu od tri sigle (55 F 1) nastavi niz s
početnom oznakom 56 A 1.
Zbirka Rara obuhvaća između ostaloga rijetku i staru tiskanu građu, koja je smještena po
Primjer:
Zbirka rukopisne građe Manuscripta također kod signiranja kombinira slovnu oznaku, u
6
Primjer:
M-336 Narrazione Istorica di Pucischie e della … / Andrea Cicarelli. [S. l., 1821]
Isto načelo vrijedi i za tiskanu notnu građu koja tvori Glazbenu zbirku.
Primjer:
N-1834 Male pjesme velikih majstora / prir. Truda Reich, Janko Žganjer. Zagreb, 1996.
Ta se građa počela označavati akcesijskom oznakom pedesetih godina 20. stoljeća9, dok je
inventarna knjiga otvorena tek 1962. i vođena je do 1968. godine. Nakon duže pauze, od
1978. godine na odjelu se nanovo počelo s inventariziranjem kada građa po prvi put dobiva i
signaturu.
Inventarna knjiga se otvara 1967. godine10, signatura je dvočlana kombinacija slovne oznake
Primjer:
AU-184 Tambura u svijetu klasike / gl. transkr. i izvedba Hrvoje Majić. Zagreb, 1998
CD-192 Tambura u svijetu klasike / gl. transkr. i izvedba Hrvoje Majić. Zagreb, 1998
Jedina građa koja do preseljenja nije imala signaturu je Zbirka zemljopisnih karata i atlasa.
9
100 godina Sveučilišne knjižnice u Splitu. Split, 2004. Str. 76
10
Idem, str. 78
7
signiranja takve građe. Jedinice zbirke bile su označene inventarnim brojem i godinom
Na Odjelu periodike za signaturu je zadržana stara oznaka rimskog broja II, koja je
svojedobno označavala sobu za „kolekciju novina“ u palači Bernardi. Uz rimsku dvojku danas
se kombinira arapski broj, dok je određeni broj jedinica najstarije građe zadržao izvorne
signaturne oznake koje slijede ista načela kao i četveročlane signature na Odjelu knjiga.
Primjer:
3. 4. Legat A. Trumbića
posebnom signaturom. Legat je bio uvjetovan posebnim smještajem unutar knjižnice, kao
cjelovita zbirka zbog čega je dobio svoju posebnu signaturu. Sastavljena je od četiri sigle koje
8
Ne zna se točno kada su iz zbirke knjižnice dr. Ante Trumbića izdvojene periodika i rukopisi i
Zaključak
polici. Svaka knjižnična praksa poštuje tu tradicionalnu vrijednost signature. Ipak, moguće je,
publikaciji samoj. Ipak može se ustvrditi da splitske signature definiraju sebe kao signature
11
Prema Slavić, A. Cit. djelo, str. 8
9
Literatura
Hrvatske, 1971.
3. 100 godina Sveučilišne knjižnice u Splitu / glavni urednik Petar Krolo. Split :
Summary
The paper presents various systems of assigning call numbers at the University Library Split.
Constant changes of the systems are being terminologically defined and related to the
concurrent changes in the librarianship. The connection between the models of assigning call
numbers and the physical space in which the library is placed is being underlined, particularly
the impact of multiple location changes on library organization.
Key words: call number, assigning call numbers, University library Split
10