You are on page 1of 45

Guia de Iniciação Rápida

Leia antes de prosseguir


A BATERIA NÃO ESTÁ CARREGADA QUANDO A RETIRA DA EMBALAGEM.
NÃO REMOVA A BATERIA QUANDO O DISPOSITIVO ESTIVER A
CARREGAR.
A GARANTIA FICARÁ INVALIDADA SE DESMONTAR OU TENTAR
DESMONTAR O DISPOSITIVO.

RESTRIÇÕES DE PRIVACIDADE
Alguns países exigem a divulgação completa de conversas telefónicas gravadas e
estipulam que o utilizador deve informar a pessoa com quem está a falar de que a
conversa está a ser gravada. Respeite sempre as leis e regulamentos relevantes do seu
país ao utilizar a funcionalidade de gravação do seu Telefone PDA.

LIMITAÇÃO DE DANOS
Até ao limite máximo permitido pela lei vigente, a HTC ou suas fornecedores
não serão responsáveis perante o utilizador ou terceiros por quaisquer danos
indirectos, especiais, consequentes, incidentais ou punitivos de qualquer tipo, em
contrato ou acção ilícita incluindo, mas não limitado a danos pessoais, perdas de
receitas, perdas de boa vontade, oportunidades de negócios perdidas, perda de
data e/ou perda de lucros resultantes de, ou relacionados com, seja de que forma
for, ou a entrega, realização ou não de obrigações, ou utilização das informações
meteorológicas, dados relativamente a acções, dados ou documentação aqui
incluída, independentemente da previsibilidade da mesma.

PARA MAIS INFORMAÇÕES


Para informações legais, de saúde e segurança, consulte “Segurança e Outros Avisos”.
Conteúdos

Conteúdos
1. Bem-vindo(a) ao Guia de Iniciação Rápida do
HTC Touch Diamond2..........................................................................5
2. Dentro da Caixa......................................................................................5
3. Conhecer o HTC Touch Diamond2..................................................6
4. Instalar o Cartão SIM, Bateria e Cartão de Memória.................7
5. Carregar a Bateria..................................................................................9
6. Iniciar.........................................................................................................9
7. O Ecrã Principal TouchFLO™ 3D...................................................... 10
8. Utilizar o Ecrã Iniciar.......................................................................... 11
9. Efectuar a Sua Primeira Chamada................................................ 12
10. Efectuar uma vídeochamada......................................................... 13
11. Inserir Informação.............................................................................. 14
12. Definições Básicas.............................................................................. 15
13. Adicionar Contactos Favoritos....................................................... 18
14. Visualizar Conversas.......................................................................... 20
15. Enviar uma Mensagem de Texto................................................... 21
16. Enviar uma Mensagem MMS.......................................................... 21
Conteúdos

17. Configurar uma Conta de Correio Electrónico da Internet 22


18. Utilizar Wi-Fi.......................................................................................... 23
19. Internet Móvel..................................................................................... 24
20. Bluetooth............................................................................................... 25
21. Manter-se a Par de Compromissos.............................................. 27
22. Capturar Fotos e Gravar Vídeos..................................................... 28
23. Ver Fotos e Vídeos.............................................................................. 29
24. Ligar o Seu Dispositivo a um Computador............................... 30
25. Sincronizar o Seu Dispositivo com o Seu Computador........ 31
26. Copiar Ficheiros para o Cartão de Memória............................. 32
27. Sincronizar Ficheiros de Música.................................................... 32
28. Ouvir Música no seu Dispositivo................................................... 33
29. Repor o Seu Dispositivo................................................................... 34
30. Segurança e Outros Avisos............................................................. 35
Guia de Iniciação Rápida 

1. Bem-vindo(a) ao Guia de Iniciação Rápida do


HTC Touch Diamond2
Parabéns pela aquisição do dispositivo HTC Touch Diamond2.
Este Guia de Iniciação Rápida servirá de ajuda para começar a utilizar o seu Telefone
Táctil com Windows Mobile® 6.1 Profissional. Organizámos este Guia de Iniciação Rápida
de forma a começar logo que abre a embalagem e depois explicar as funcionalidades que
achamos pretender conhecer ou utilizar de imediato assim que liga o dispositivo pela
primeira vez.
Para um guia mais completo sobre o modo de utilizar o seu dispositivo, consulte o Manual
do Utilizador em PDF que incluímos no CD do Manual do Utilizador, que veio com o
dispositivo.

2. Dentro da Caixa
Deverá encontrar os seguintes itens dentro da caixa.
• Dispositivo HTC Touch Diamond2
• Bateria
• Adaptador CA
• Auricular estéreo com fios
• Cabo USB de sincronização
• Protecção de ecrã
• Guia de Iniciação Rápida
• Discos de Introdução e do Manual do Utilizador
• Estilete extra
 Guia de Iniciação Rápida

3. Conhecer o HTC Touch Diamond2


LED de
notificação Câmara
de 5,0
Auricular
Megapíxeis
Sensor de Luz Segunda
câmara

Ecrã táctil Tampa


traseira
Barra de Zoom

FALAR/ENVIAR TERMINAR
INICIAR ANTERIOR

AUMENTAR
VOLUME
Altifalante

DIMINUIR
VOLUME ENERGIA

Microfone

Conector de Sincronização /
Tomada de Auricular
Estilete
Guia de Iniciação Rápida 

4. Instalar o Cartão SIM, Bateria e Cartão de Memória


Certifique-se que o dispositivo está desligado antes de instalar o cartão SIM e a bateria.
Tem também de remover a tampa traseira antes de poder instalar estes componentes.
Para remover a tampa traseira
1. Certifique-se de que o dispositivo está
desligado.
2. Segure firmemente no dispositivo com
ambas as maos, com o painel frontal virado
para baixo.
3. Com os polegares, empurre a tampa traseira
para cima até que esta se desprenda do
dispositivo, e depois deslize-a para cima,
para a retirar.

Para instalar o cartão SIM


1. Retire a bateria no caso de estar estar
instalada.
2. Localize a ranhura do cartão SIM e insira
o cartão SIM com os contactos dourados
virados para baixo e com o canto recortado
virado para fora da ranhura do cartão.
Canto
3. Deslize o cartão SIM totalmente para o recortado
interior da ranhura.
 Guia de Iniciação Rápida
Para instalar a bateria
1. Alinhe os contactos de cobre expostos da
bateria com os conectores da bateria, na
parte inferior do compartimento da mesma.
2. Insira o lado dos contactos da bateria
primeiro e depois pressione cuidadosamente
a bateria encaixando-a no respectivo lugar.
3. Volte a colocar a tampa traseira.
Pedaço

Para instalar um cartão a microSD™


Localize a ranhura do cartão de memória, introduza Ranhura do cartão
o cartao microSD na ranhura, com os contactos de memória
dourados virados para baixo, até encaixar com um
clique.
Nota Para remover o cartão microSD, pressione-o para
o ejectar da ranhura.

Para mais informações sobre como remover ou substituir estes componentes no seu
dispositivo, consulte o capítulo “Introdução” no Manual do Utilizador em PDF.
Guia de Iniciação Rápida 

5. Carregar a Bateria
As baterias novas são fornecidas com carga parcial. Antes de iniciar a utilizar o dispositivo,
é recomendável instalar e carregar a bateria.
Para carregar a bateria
1. Ligar o conector USB do adaptador CA ao conector de sincronização do seu
dispositivo, no fundo do mesmo.
2. Ligue o Adaptador CA a uma tomada eléctrica para carregar a bateria.
A bateria ficará totalmente carregada o fim de cerca de 3 horas.

6. Iniciar
Uma vez instalada a bateria, com esta carregada, pode agora iniciar e começar a utilizar o
seu dispositivo.
Para ligar o dispositivo
Prima o botão ENERGIA. Da primeira vez que utiliza o dispositivo, este irá instalar
definições personalizadas, e depois exibirá o ecrã de Cartão SIM diferente.

Configurar as definições iniciais do dispositivo


O ecrã Cartão SIM diferente dá-lhe a opção de configurar automaticamente as ligações
de dados do seu dispositivo, como 3G/EDGE/GPRS, MMS e WAP e/ou importar contactos
do cartão SIM para o seu dispositivo (caso disponível).
Siga as instruções do ecrã, para continuar. Depois de configuradas as ligações de dados e
copiado os contactos SIM para o seu dispositivo, este irá reiniciar-se e depois exibirá o ecrã
Principal TouchFLO 3D.
10 Guia de Iniciação Rápida

7. O Ecrã Principal TouchFLO™ 3D


O principal ecrã do seu dispositivo é o ecrã Principal TouchFLO™ 3D, que permite o
acesso as mais importantes funções com o toque de um dedo, como contactos favoritos,
mensagens de texto, correio electrónico, Internet e muito mais.
Seguem-se alguns dos separadores que poderá encontrar no ecrã Principal TouchFLO 3D
Home screen:

Principal Mensagens Internet Acções Música Definições


Contactos Email Calendário Fotos e Vídeos Meteorologia

Para alternar entre os separadores do ecrã Principal


Execute um dos seguintes procedimentos:
• Toque no separador pretendido.
• Prima longamente com o dedo no separador activo, depois deslize o dedo para a direita ou
esquerda sobre os separadores. Largue quando tiver seleccionado o separador pretendido.

• Arraste para a esquerda no ecrã para passar ao separador seguinte, e arraste para a
direita para o separador anterior.
As secções que se seguem, neste Guia de Iniciação Rápida, mostrar-lhe-ão como utilizar
alguns dos separadores do ecrã Principal. Para informações detalhadas sobre como utilizar
o TouchFLO 3D, consulte o Manual do Utilizador em PDF presente no disco do Manual do
Utilizador.
Guia de Iniciação Rápida 11

8. Utilizar o Ecrã Iniciar


Toque em Iniciar no canto superior esquerdo do ecrã ou prima o botão INICIAR ( ) para
abrir o ecrã Iniciar. O ecrã Iniciar dá-lhe acesso com um só toque a todos os programas e
definições do seu dispositivo dotado do Windows Mobile. Pode também adicionar ícones de
atalho dos seus programas favoritos no ecrã Iniciar, para que os possa abrir rapidamente.

Abra o ecrã
Iniciar.

Abra o
separador
Principal
TouchFLO 3D.
12 Guia de Iniciação Rápida

9. Efectuar a Sua Primeira Chamada


1. No ecrã Principal, toque em Telefone.
2. Toque nas teclas do teclado para introduzir o número
de telefone.
Sugestão Se tocar num número errado, toque em
para apagar cada dígito subsequente de um
número. Para apagar um número inteiro, toque
longamente em .
3. Toque em Falar para efectuar a chamada.
Sugestão Durante uma chamada, use os botões AUMENTAR/
DIMINUIR VOLUME na parte lateral do dispositivo
para ajustar o volume do telefone.
4. Quando decorre uma chamada, toque em Terminar
Chamada ou prima TERMINAR, para desligar.

Aceitar ou rejeitar a uma chamada


Quando recebe uma chamada telefónica, aparece o ecrã Chamada de voz recebida que
lhe dá a opção de atender ou ignorar a chamada.
Para atender a chamada
Deslize totalmente o botão central para a esquerda da barra
Responder/Ignorar, ou prima o botão FALAR/ENVIAR.
Para rejeitar uma chamada recebida
Deslize totalmente o botão central para a direita da barra
Responder/Ignorar, ou prima o botão TERMINAR.
Para silenciar a campainha
Para silenciar a campainha sem rejeitar a chamada, toque
em Toque sem som no canto inferior direito do ecrã
Chamadas de voz recebidas.
Guia de Iniciação Rápida 13
Para rejeitar a chamada e enviar automaticamente uma mensagem de texto
pré-configurada a quem lhe liga
Quando recebe uma chamada telefónica, toque em Enviar Texto para rejeitar a chamada
e enviar automaticamente uma mensagem de texto pré-configurada a quem lhe liga.
Nota Para alterar a mensagem automática de texto que é enviada a quem lhe liga quando rejeita a
chamada, toque, no ecrã Telefone, em Menu > Opções > separador Avançado.

10. Efectuar uma vídeochamada


No ecrã Telefone, toque no número de telefone a chamar,
toque em , e depois toque no botão Vídeochamada.
Notas • A imagem da outra pessoa aparece no ecrã durante
cerca de 3 a 5 segundos depois de a ligação ser
estabelecida, consoante a intensidade do sinal.
A qualidade das imagens transferidas poderá
também influenciar o sinal.
• Necessitará de um cartão SIM com 3G e de activar
o serviço de vídeochamada no seu plano de preços
para efectuar vídeochamadas.

Alterar as definições de vídeochamada


No ecrã Telefone, ou no ecrã da vídeochamada em curso,
toque em Menu > Opções de Vídeochamada e defina as
opções de vídeochamada e serviços.
Nota Enquanto está numa vídeochamada pode alterar certas definições como tamanho e
luminosidade da imagem, e câmara a utilizar. Consulte o Manual do Utilizador para mais
informações.
14 Guia de Iniciação Rápida

11. Inserir Informação


Quando necessitar de inserir texto, os teclados no ecrã QWERTY Completo e Teclado
Numérico do Telefone estão dotados de teclas grandes e funcionalidades melhoradas de
entrada, como teclas de contexto, e escrita inteligente, que aceleram a inserção de texto
nas suas mensagens e documentos.

Barra de palavras previstas

Carácter activado
Toque longamente
para abrir a barra de
caracteres acentuados
e inserir uma letra
acentuada.
Toque nas teclas do
Controlo de Navegação
no fundo do teclado para
controlo direccional.
Toque para escolher
QWERTY outro método de Teclado Numérico do
completo inserção no ecrã. telefone

Para inserir texto, basta tocar nas teclas do teclado do ecrã. Dependendo do formato
do teclado seleccionado, poderá ter de tocar na mesma tecla mais que uma vez para
seleccionar o cáracter desejado.
Sugestão A
 o utiliza o modo Inteligente, toque na tecla ESPAÇO ou ENTER para seleccionar a
primeira palavra na barra de palavras possíveis.
Para mais informações relativamente aos diferentes métodos de entrada, consulte o
capítulo “Introduzir texto” do Manual do Utilizador em PDF.
Guia de Iniciação Rápida 15

12. Definições Básicas


Personalize as definições do seu dispositivo de acordo com as suas necessidades.

Sinal de toque
1. Toque em Iniciar > Definições, e depois toque em Som.
2. Toque em Sinal de Toque, seleccione da lista o toque desejado, e depois toque em
Concluído.

Perfil do telefone
Um perfil é uma predefinição que determina a forma como o seu dispositivo o avisa da
chegada de chamadas telefónicas. Para seleccionar um perfil:
1. Toque em Iniciar > Definições, e depois toque em Som.
2. Em Perfis, escolha um dos seguintes: Normal, Vibração, Silêncio, ou Automático.
Notas • Automático configura o seu telefone para vibrar apenas quando recebe chamadas
durante compromissos agendados no seu Calendário.
• Caso tenha definido um alarme e seleccionar o perfil Vibração ou Silêncio, não ouvirá o
alarme soar quando este disparar.

Papel de parede
Pode alterar a imagem de fundo do separador Principal.
1. Toque em Iniciar > Definições, e depois toque em Papel de Parede. O programa
Álbum é aberto.
2. Toque numa imagem para a definir como o papel de parede do separador Principal.
Caso a imagem que pretende não seja exibida, toque em Álbuns e navegue até à
pasta onde está localizada a imagem.
16 Guia de Iniciação Rápida

Despertador
1. No separador Principal, toque no relógio, e depois
toque no separador Alarme ( ). Pode configurar
até três alarmes neste separador.
2. Toque numa hora de alarme.
3. No ecrã Configurar alarme, ajuste a hora do alarme
(hora e minutos) e depois toque no dia da semana
para o alarme.
Sugestão Seleccione vários dias premindo cada dia
desejado. Toque num dia seleccionado para o
excluir do alarme.
4. Introduza a descrição do alarme, seleccione o
toque do alarme e se deseja que o dispositivo vibre
quando o alarme disparar.
5. Toque em Concluído.

Bloqueio do dispositivo
A activação do bloqueio do dispositivo requer a inserção
de uma palavra-passe para desbloquear o seu dispositivo
após um dado período de tempo sem aquele ser utilizado.
1. Toque em Iniciar > Definições, e depois toque em
Todas as Definições.
2. No separador Pessoal, toque em Bloquear.
3. Seleccione a caixa de verificação Avisar se o
dispositivo não for utilizado durante e depois
seleccione o tempo de espera até o seu dispositivo
pedir a palavra-passe.
4. Seleccione o Tipo de Palavra-passe.
5. Introduza e confirme a palavra-passe e depois toque
em OK.
Guia de Iniciação Rápida 17

PIN do cartão SIM


A activação do PIN do cartão SIM requer a inserção de um número PIN antes de se poder
utilizar as funcionalidades telefónicas do seu dispositivo.
1. Toque em Iniciar > Definições, e depois toque em Comunicações.
2. No ecrã Comm Manager, toque em Telefone > Código PIN.
3. Introduza o PIN, toque em OK, e depois toque em OK na caixa de diálogo.
Sugestões • Para alterar o PIN, toque em Mudar PIN no ecrã das Definições do Ecrã.
• As chamadas de emergência podem ser efectuadas a qualquer momento sem a
exigência de um PIN.

Definições de retroiluminação e de poupança de energia


Poupe a bateria ajustando as definições de poupança da bateria e retroiluminação.
1. Toque em Iniciar > Definições, e depois toque em Todas as Definições.
2. No separador Sistema, toque em Energia.
3. No separador Retroiluminação, desmarque a caixa de verificação Ajustar
automaticamente retroiluminação e depois ajuste a luminosidade em energia da
bateria ou energia externa, arrastando as corrediças de energia da bateria e energia
externa.
4. No separador Avançado, defina se pretende que a luz de fundo e o ecrã do
dispositivo se desliguem quando utiliza energia de bateria e externa.
5. Toque em OK.

Para mais informações sobre as definições no seu dispositivo, consulte o capítulo “Gerir o
Seu Dispositivo” no Manual do Utilizador em PDF.
18 Guia de Iniciação Rápida

13. Adicionar Contactos Favoritos


No separador Contactos do ecrã Principal, pode adicionar até 15 contactos favoritos. Isto
permite-lhe efectuar chamadas rapidamente, enviar mensagens de texto e de correio
electrónico aos contactos com quem comunica mais frequentemente.
Nota Da primeira vez que acede ao separador Contactos, é aberto o Cartão Meu Contacto, que
lhe permite inserir e guardar os dados do seu contacto. O Cartão Meu Contacto permite-lhe
partilhar facilmente os dados do seu contacto com amigos e família. Siga as instruções no
ecrã para completar o Cartão Meu Contacto.

Para adicionar contactos ao seu dispositivo


Antes de poder adicionar contactos favoritos ao separador
Contactos, irá necessitar de adiconar ou importar contactos
para a lista de contactos do seu dispositivo.
1. No ecrã Principal, deslize até ao separador Contactos,
toque em Todas as Pessoas e depois toque em Novo no
topo da lista.
2. Introduza a informação de contacto, e depois toque em
OK para regressar ao separador Todos do ecrã Contactos.
Sugestão Se desejar importar contactos SIM para o seu dispositivo, toque
em Iniciar > Todos os Programas > Gestor de SIM, toque em
Menu > Seleccionar Tudo, e depois toque em Menu > Guardar
para Contactos. (Copiar contactos SIM para o seu dispositivo
resultará na duplicação de contactos quando os visualizar no
separador Todos, do ecrã Contactos).

Para adicionar contactos favoritos ao separador Contactos


1. No ecrã Principal, deslize o seu dedo até ao separador Contactos.
2. Toque num dos ícones mais (+) , ou toque em Adicionar Favorito.
3. No ecrã Seleccionar Contacto, toque no nome do contacto desejado.
4. Seleccione um número de telefone ou endereço de correio electrónico para associar
ao contacto favorito.
Nota Se não houver imagem associada ao contacto, o ecrã seguinte permite-lhe seleccionar
ou tirar uma foto do contacto.
Guia de Iniciação Rápida 19
Para seleccionar um contacto favorito no separador Contactos
• Para percorrer as imagens de contactos uma de cada vez, deslize o seu dedo para
cima ou para baixo no ecrã.
• Na tira de imagens no lado direito do separador Contactos:
• Toque na imagem do contacto favorito desejado; ou
• Prima longamente na imagem de contacto seleccionada no lado direito do ecrã,
e depois deslize para cima ou para baixo na tira de imagens até ser seleccionado
o contacto favorito desejado.

Deslizar com o dedo para Utilizar a tira de imagens


cima/baixo no ecrã
Para efectuar uma chamada ou enviar uma mensagem a um contacto favorito
1. No ecrã Principal, deslize até ao separador Contactos.
2. Deslize o dedo no ecrã, para cima ou para baixo, para percorrer os seus contactos
favoritos.
3. Toque num ícone debaixo do nome do contacto para chamar, ou para compor e
enviar uma mensagem de texto ou de correio electrónico ao contacto.
Nota Os ícones apresentados dependerão da informação de contacto disponível. Por exemplo,
( ) será mostrado se o telefone de casa do contacto for especificado.
20 Guia de Iniciação Rápida

14. Visualizar Conversas


O seu Touch Diamond2 organiza todas as mensagens de texto, de correio electrónico e
chamadas que trocou com um contacto favorito, numa interface conveniente.
No ecrã Principal, deslize até ao separador Contactos, seleccione o contacto, e depois toque
na imagem do contacto para abrir o ecrã de Detalhes do Contacto. Toque nos separadores
para visualizar os detalhes do contacto e todas as suas conversas com o mesmo.

Ver todas as chamadas trocadas, Comunicar com o contacto ou


e devolver a chamada. editar os detalhes do contacto.

Ver todas as mensagens de Ver todas as mensagens de texto trocadas


correio electrónico e responder. e enviar rapidamente uma resposta.
Guia de Iniciação Rápida 21

15. Enviar uma Mensagem de Texto


Crie e envie mensagens SMS do seu dispositivo, com toda a facilidade.
1. No ecrã Principal, deslize até ao separador Mensagens e toque em .
2. No campo Para, insira o número de telemóvel da pessoa a quem deseja enviar a
mensagem, ou toque em Para de modo a seleccionar um contacto da sua lista de
contactos.
3. Componha a sua mensagem e toque em Enviar.
Para mais informações sobre como compor e enviar mensagens de texto, consulte o
capítulo “Troca de Mensagens” no Manual do Utilizador em PDF.

16. Enviar uma Mensagem MMS


Crie e envie mensagens multimédia que contenham imagens, vídeos e clipes áudio.
1. Tap em Iniciar > Todos os Programas > Mensagens > SMS / MMS.
2. Toque em Menu > Novo > MMS e depois em Personalizar.
3. Insira o número de telemóvel ou endereço de correio electrónico do destinatário no
campo Para e preencha a linha Assunto.
4. Preencha os diapositivo da mensagem MMS tocando em Inserir imagem/vídeo,
Inserir texto aqui, e Inserir áudio.
5. Quando terminar, toque em Enviar.
Para mais informações sobre como compor e enviar mensagens de texto, consulte o
capítulo “Troca de Mensagens” no Manual do Utilizador em PDF.
22 Guia de Iniciação Rápida

17. Configurar uma Conta de Correio Electrónico da Internet


Configure a sua conta de correio electrónico pessoal, como por exemplo o Yahoo! Mail
Plus ou AOL no seu dispositivo.
1. No ecrã Principal, deslize até ao separador Email, e depois toque em Nova Conta no
canto inferior direito do ecrã. Aparece o ecrã Configuração de Correio.
2. Introduza o seu endereço de correio electrónico e palavra-passe, e depois toque em
Seguinte.
3. Introduza o seu nome e nome da conta, e toque em Seguinte.
A Configuração do Correio pesquisa então as definições do fornecedor de correio
electrónico no seu dispositivo. Caso não sejam encontradas, ser-lhe-á pedido que
introduza manualmente as definições da conta de correio electrónico. Obtenha as
definições da conta de correio electrónico do seu fornecedor de correio electrónico.
4. Toque na hora de Envio/Recepção Automáticos e depois escolha a frequência com
que quer que as mensagens de correio electrónico sejam enviadas e transferidas
para o dispositivo.
5. Seleccione ou desmarque uma definição avançada consoante a sua preferência,
e depois toque em Concluído. As novas mensagens de correio electrónico que
receber na conta criada serão mostradas no separador Email.
6. Se quiser adicionar mais contas de correio electrónico, toque em Menu > Contas >
Nova Conta no separador Email e depois repita os passos 2 a 5.
Guia de Iniciação Rápida 23
Para criar e enviar uma mensagem de correio electrónico
1. No lado direito do separador Email, toque numa conta
de correio electrónico que deseja utilizar.
2. Toque em para criar uma nova mensagem de
correio electrónico.
3. Introduza o endereço de correio electrónico do
destinatário, e uma linha com o assunto.
4. Introduza a sua mensagem de correio electrónico e
depois toque em Enviar.

Para mais informações sobre como compor e enviar


mensagens de correio electrónico, consulte o capítulo “Troca
de Mensagens” no Manual do Utilizador em PDF.

18. Utilizar Wi-Fi


Se tiver acesso a uma rede sem fios, pode utilizar o Wi-Fi para ligar o seu dispositivo à
Internet.
Para activar o Wi-Fi e ligar a uma rede Wi-Fi
1. Toque em Iniciar > Definições, e depois toque em Comunicações.
2. Toque em Wi-Fi. Serão mostradas no ecrã as redes sem fios detectadas.
3. Toque na rede Wi-Fi pretendida à qual ligar.
• Se seleccionar uma rede aberta (desprotegida), irá ligar-se automaticamente à
rede.
• Se seleccionar uma rede protegida, introduza a chave de segurança e depois
toque em Concluído. Estará então ligado(a) à rede.
24 Guia de Iniciação Rápida

19. Internet Móvel


Desfrute da navegação na Internet como se estivesse no computador, utilizando o Opera
Mobile. Pode também ver vídeos do YouTube no seu dispositivo.
Opera Mobile
1. No Ecrã Principal, deslize até ao separador Internet e
toque em Abrir Navegador para abrir o Opera Mobile.
2. Toque na barra de encereço, insira o endereço de
Internet desejado, e depois toque em .
3. Para aumentar o zoom de uma página web, toque duas
vezes no ecrã, ou deslize o dedo mesmo na barra de
zoom.

Para mais informações sobre como utilizar o Opera Mobile,


consulte o capítulo “Internet” no Manual do Utilizador em
PDF.
Guia de Iniciação Rápida 25

YouTube™
Com a aplicação YouTube, pode pesquisar, ver e marcar vídeos do YouTube.
Para abrir o YouTube e ver um vídeo
1. no ecrã Principal, deslize até ao
separador Internet, e depois toque em
YouTube.
2. Toque num vídeo no ecrã para o
visualizar.
3. Enquanto visualiza um vídeo, toque
no ecrã para abrir os controlos de
reprodução.

Para mais informações sobre o YouTube,


consulte o capítulo “Internet” no Manual do
Utilizador em PDF.

20. Bluetooth
Ligue o seu dispositivo a um auricular estéreo Bluetooth para ouvir música sem fios, ou a
outro dispositivo com Bluetooth e troque informações.
Para ligar um auricular estéreo ou Bluetooth mãos livres
1. Certifique-se que ambos, o dispositivo e o auricular Bluetooth estão ligados e
próximos e que o auricular está visível. Consulte a documentação do auricular
Bluetooth para saber como colocar o auricular no modo visível.
2. Toque em Iniciar > Definições, toque em Comunicações, e depois toque em
Bluetooth.
3. Toque em Adicionar novo auricular Bluetooth. O dispositivo procura auriculares
Bluetooth que estejam ao alcance.
26 Guia de Iniciação Rápida
4. Toque no nome do auricular Bluetooth na lista, para o emparelhar automaticamente
com o seu dispositivo. Quando ligado, este ícone ( ) aparece no lado direito do
nome do auricular Bluetooth.
Nota caso falhe o emparelhamento automático, introduza manualmente o código do auricular
quando pedido.
Se o auricular estéreo Bluetooth estiver desligado, ligue o auricular estéreo, repita
os passos 1 e 2 e depois toque no nome do auricular estéreo na secção Auriculares
Anteriormente Emparelhados para ligar.
Para ligar o seu dispositivo a outros dispositivos Bluetooth
1. Certifique-se que o dispositivo e o auricular Bluetooth estão ligados e próximos, e que
o outro dispositivo está visível. Consulte a documentação do dispositivo Bluetooth
para saber como o colocar no modo visível.
2. Toque em Iniciar > Definições, e depois toque em Menu > Dispositivos Bluetooth >
separador Dispositivos.
3. Toque em Adicionar novo dispositivo. O seu dispositivo apresenta então os nomes
dos outros dispositivos detectados com Bluetooth.
4. Toque no nome do dispositivo na caixa e depois toque em Seguinte.
5. Especifique um código para estabelecer uma ligação segura. O código pode ter de
1 a 16 caracteres. Toque em Seguinte.
6. Espere que o dispositivo emparelhado aceite a parceria. O receptor tem de inserir o
mesmo código de acesso especificado.
7. O nome do dispositivo emparelhado é então exibido. Pode editar e inserir um novo
nome para esse dispositivo.
8. Seleccione as caixas de verificação de serviços que pretende utilizar a partir do
dispositivo emparelhado e depois toque Concluir.

Para mais informações sobre como utilizar o Bluetooth, consulte o capítulo “Bluetooth” do
Manual do Utilizador em PDF.
Guia de Iniciação Rápida 27

21. Manter-se a Par de Compromissos


Utilize o separador Calendário para criar, editar, enviar e visualizar os seus compromissos.
Para criar um compromisso
1. Toque em Iniciar > Calendário para abrir o separador Calendário, e depois toque
em Novo.
2. Introduza um nome para o compromisso, e depois especifique a localização.
3. Se houver um período de tempo para o compromisso, configure as horas e datas de
início e fim. Se for uma ocasião especial tal como um aniversário ou um evento de
dia inteiro, configure a opção Todo o Dia para Sim.
4. Quando terminar, toque em OK para regressar ao separador Calendário.
Sugestão Os compromissos futuros também aparecem no separador Principal.

Para ver e gerir os seus compromissos


No separador Calendário, as datas com compromissos são indicadas por um triângulo
( ) no canto superior esquerdo da caixa da data.
1. Toque numa data no calendário para mudar para a vista de dia. O ecrã mostra todos os
seus compromissos e as informações meteorológicas para esse dia, caso disponíveis.
2. Toque num compromisso
para ver os detalhes do
mesmo. No ecrã de detalhes
do compromisso, toque em
Menu para editar, enviar ou
eliminar o compromisso.
3. Toque em OK para regressar à
vista de dia.

Para mais informações sobre como


utilizar o separador Calendário,
consulte o capítulo “TouchFLO 3D™”
no Manual do Utilizador em PDF.
28 Guia de Iniciação Rápida

22. Capturar Fotos e Gravar Vídeos


Utilize a câmara de 5,0 megapíxeis para capturar fotografias e gravar vídeos.

Para tirar uma fotografia


1. No ecrã Principal, deslize até ao separador Fotos e Vídeos e depois toque no ícone
da câmara ( ).
2. Aponte o dispositivo.
3. Toque no botão Câmara Virtual para activar a focagem automática. Uma vez
definida a focagem, a câmara tira automaticamente a fotografia.
Para filmar um vídeo
1. No ecrã Principal, deslize até ao separador Fotos e Vídeos e depois toque no ícone
do vídeo ( ).
2. Aponte o dispositivo.
3. Toque no botão Câmara Virtual para activar a focagem automática. Uma vez
definida a focagem, a câmara inicia automaticamente a captura de vídeo. Para
terminar a captura de vídeo, toque novamente no botão Câmara Virtual.

Para saber mais sobre outros modos de captura e funcionalidades da Câmara, consulte o
capítulo “Utilizar Multimédia” do Manual do Utilizador em PDF.
Guia de Iniciação Rápida 29

23. Ver Fotos e Vídeos


Depois de captar fotos e clipes vídeo com a câmara, pode percorrê-los visualmente no
separador Fotos e Vídeos do ecrã Principal e vê-los em ecrã completo.
Percorrer as fotos e vídeos
1. No ecrã Principal, deslize até ao separador Fotos e Vídeos.
2. Percorra as suas fotos e vídeos passando com o dedo para cima ou para baixo no
centro do ecrã.
3. Toque numa foto ou vídeo para abrir o Álbum e ver o ficheiro multimédia em ecrã
total.

Ver fotos em ecrã total


Enquanto está no Álbum, utilize gestos com o dedo para aceder ao ficheiro multimédia
seguinte/anterior, ou na barra de zoom, para aumentar ou diminuir o zoom de uma foto.

Aceda ao ficheiro multimédia Aumente o zoom numa foto, Diminua o zoom numa foto,
seguinte ou anterior. através da barra de zoom. através da barra de zoom.
Para mais informações sobre como utilizar o Álbum, consulte o capítulo “Utilizar
Multimédia” do Manual do Utilizador em PDF.
30 Guia de Iniciação Rápida

24. Ligar o Seu Dispositivo a um Computador


Sempre que ligar o dispositivo ao computador através do cabo USB, surge o ecrã Ligar ao
PC a pedir que escolha o tipo de ligação que pretende utilizar.

ActiveSync
Seleccione este modo quando precisar de sincronizar informação e ficheiros entre o seu
dispositivo e o seu computador. Para mais informações sobre a sincronização de dados,
consulte “Sincronizar o Seu Dispositivo com o Seu Computador”.

Unidade de Disco
Este modo está disponível apenas quando existe um cartão de memória microSD
instalado no dispositivo. Seleccione este modo quando deseja copiar mais rapidamente
ficheiros entre o cartão de memória e o seu computador, consulte “Copiar Ficheiros para o
Cartão de Memória”.

Partilha de Ligação à Internet


Quando não possui acesso a Internet no seu portátil ou computador de secretária, pode
seleccionar este modo para usar o dispositivo como modem para o seu computador. Para
mais informações sobre como utilizar a Partilha de Ligação à Internet, consulte o capítulo
“Internet” do Manual do Utilizador em PDF.
Guia de Iniciação Rápida 31

25. Sincronizar o Seu Dispositivo com o Seu Computador


Sincronize informações e ficheiros entre o seu computador e o seu dispositivo.

Configurar o software de sincronização no seu computador


Consoante o sistema operativo no seu computador, terá de instalar ou o Microsoft
ActiveSync® 4.5 (ou superior) ou o Windows Mobile® Device Center no seu computador,
para poder sincronizar informação e ficheiros.
Para sincronizar o seu dispositivo com um computador com Windows XP
1. Instale o ActiveSync 4.5 no seu computador a partir do Disco Introdução.
2. Ligue o dispositivo ao seu computador, com o cabo USB fornecido. O Assistente de
Configuração de Sincronização arranca automaticamente e guia-o na criação de
uma parceria de sincronização. Clique em Seguinte.
3. Desmarque a caixa de verificação Sincronizar directamente com um servidor a
executar o Microsoft Exchange Server e depois clique em Seguinte.
4. Seleccione as informações que pretende sincronizar e depois clique em Seguinte.
5. Seleccione se quer ou não permitir ligações sem fios quando o dispositivo está
ligado ao computador e depois clique em Seguinte.
6. Clique em Concluir.
Para sincronizar o seu dispositivo com um computador com Windows Vista
1. Ligue o dispositivo ao seu computador, com o cabo USB fornecido.
O Windows Mobile Device Center é aberto. No ecrã, clique em Configurar o seu
dispositivo.
2. Seleccione as informações que pretende sincronizar e clique em Seguinte.
3. Introduza o nome para o seu dispositivo e depois clique em Configurar.

Para mais informações sobre os tipos de informações que podem ser sincronizados entre o
seu dispositivo e um computador, consulte o capítulo “Sincronizar Informações” no Manual
do Utilizador em PDF.
32 Guia de Iniciação Rápida

26. Copiar Ficheiros para o Cartão de Memória


Instale um cartão microSD™ no seu dispositivo e obtenha armazenamento extra para
ficheiros e programas. Para mais informações, consulte “Para instalar um cartão a
microSD™” mais atrás neste Guia de Iniciação Rápida.
Para copiar ficheiros do computador para o cartão de memória
1. Certifique-se que o cartão de memória está correctamente instalado no seu dispositivo.
2. Ligue o dispositivo ao seu computador através do cabo USB, seleccione Unidade de
Disco no ecrã Ligar ao PC, e depois toque em Concluído.
3. No seu computador, navegue até à unidade de disco amovível e inicie a cópia de
ficheiros para o cartão de memória.
4. Quando terminar, desligue o dispositivo do seu computador.
Quando desejar copiar ficheiros multimédia, como música e vídeos, do seu computador
para o seu dispositivo, recomenda-se que utilize o Windows Media Player para sincronizar
os ficheiros multimédia. Consulte a secção seguinte para mais informações.

27. Sincronizar Ficheiros de Música


Sincronize ficheiros de música do seu computador para o seu dispositivo, para poder ouvi-
los em movimento.
1. Ligue o seu dispositivo ao seu computador, e depois abra o Windows Media® Player
no seu computador.
2. Na caixa de diálogo de Configuração do Dispositivo, introduza um nome para o
seu dispositivo e clique em Concluir.
3. No painel esquerdo do Windows Media® Player, clique com o botão direito do rato
no nome do seu dispositivo e clique em Configurar Sincronização.
Nota Pode também sincronizar o seu cartão de memória, caso haja um instalado no seu
dispositivo. Para sincronizar, clique com o botão direito do rato no Cartão de memória.
Guia de Iniciação Rápida 33
4. Seleccione a(s) lista(s) de música
que deseja sincronzar entre o seu
computador e o seu dispositivo e depois
clique em Adicionar.
5. Clique em Concluir.

28. Ouvir Música no seu Dispositivo


Depois de sicronizar ficheiros de música no seu dispositivo, pode utilizar o separador
Música no ecrã Principal para reproduzir música no seu dispositivo.
Para ouvir música
1. No Ecrã Principal, deslize até ao separador
Música.
2. Percorra os álbuns ou faixas de música
dentro de um álbum, deslizando com o Toque para
dedo para cima ou para baixo no ecrã, reproduzir
e depois tocando em para iniciar a o álbum
reprodução da música exibida. ou faixa
seleccionados.

Para mais informações sobre como utilizar o


separador Música, consulte o capítulo “TouchFLO
3D™” do Manual do Utilizador em PDF.
34 Guia de Iniciação Rápida

29. Repor o Seu Dispositivo


Se verificar alguma lentidão no seu dispositivo, pode realizar uma reposição para desligar
todos os programas e reiniciar o seu dispositivo.
Para efectuar uma reinicialização suave
1. Retire o estilete, e depois remova a
tampa traseira.
2. Utilize a ponta do estilete para premir o
botão RESET (vermelho) localizado na
abertura da baía do estilete.
O dispositivo reinicia-se e exibe o ecrã
Principal.

Pode igualmente realizar uma reinicialização total. Após uma reinicialização total, o
dispositivo é restaurado para as predefinições—tal como estava quando comprou o
seu dispositivo e o ligou. Apenas fica o software Windows Mobile® e outros programas
pré-instalados depois de uma reinicialização total.
Para saber como efectuar uma reinicialização total, consulte o capítulo “Gerir o Seu
Dispositivo” do Manual do Utilizador em PDF.
30. Segurança e Outros Avisos
Limitação de Responsabilidade
A INFORMAÇÃO METEOROLÓGICA, DADOS RELATIVOS A ACÇÕES, DADOS E
DOCUMENTAÇÃO SÃO FORNECIDAS “TAL COMO É” E SEM GARANTIAS OU APOIO
TÉCNICO DE QUALQUER TIPO POR PARTE DA HTC. ATÉ AO LIMITE MÁXIMO PERMITIDO
PELA LEI VIGENTE, A HTC E SUAS AFILIADAS rejeitam expressamente todas e quaisquer
representações e garantias, explícitas ou implícitas, derivadas da lei ou de outros,
relativamente a Informações Meteorológicas, Dados Relativos a Acções, Dados,
Documentação, ou outros Produtos e serviços, incluindo, sem limitação, qualquer garantia
explícita ou implícita de adequação comercial, de adequação para um determinado fim,
de não contrafacção, qualidade, precisão, plenitude, eficiência, segurança, utilidade, que
a Informações Meteorológicas, Dados Relativos a Acções, Dados e/ou Documentação
estejam livres de erros, ou garantias implícitas derivadas do decurso das transacções/
negociações.
Sem prejuízo do citado anteriormente, entende-se que a HTC e as suas Fornecedores não
se responsabilizarão pelo uso ou uso indevido que faça das Informações Meteorológicas,
Dados Relativos a Acções, Dadoes e/ou Documentação ou pelos resultados de tal uso.
SEM LIMITAR A GENERALIDADE DO ANTECEDENTE, O UTILIZADOR RECONHECE QUE
A INFORMAÇÕES METEOROLÓGICAS, DADOS RELATIVOS A ACÇÕES, DADOS E/OU
DOCUMENTAÇÃO PODERÃO INCLUIR IMPRECISÕES, FARÁ USO DO SENSO COMUM
E SEGUIRÁ AS PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA HABITUAIS PARA ALÉM DO USO DAS
INFORMAÇÕES METEOROLÓGICAS, DADOS RELATIVOS A ACÇÕES, DADOS OU
DOCUMENTAÇÃO.

Informações Importantes sobre Saúde e Precauções de Segurança


Ao utilizar este produto, devem ser tidos em consideração os avisos de segurança abaixo
indicados de modo a evitar possíveis danos e atribuição de responsabilidades legais.
Guarde e siga todas as instruções de operação e de segurança do produto. Cumpra todas
as advertências das instruções de operação do produto.
Para reduzir o risco de lesões corporais, choque eléctrico, incêndio e danos ao
equipamento, observe as seguintes precauções.
SEGURANÇA ELÉCTRICA
Este produto destina-se a utilização quando alimentado com energia da bateria designada
ou da unidade de alimentação eléctrica. Qualquer outra utilização pode ser perigosa e
invalidar qualquer aprovação dada a este produto.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA PARA A INSTALAÇÃO CORRECTA DA LIGAÇÃO À TERRA
CUIDADO: A ligação a um equipamento com ligação de terra inadequada pode resultar
em choque eléctrico para o seu dispositivo.
Este produto está equipado com um cabo USB para ligação a um computador pessoal ou
computador portátil. Certifique-se que o computador possui uma ligação de terra adequada
antes de a ele ligar o aparelho. O cabo de alimentação de um computador pessoal ou
portátil possui um condutor de ligação de terra para o equipamento e uma ficha de ligação
de terra. A ficha deve ser ligada a uma tomada eléctrica adequada correctamente instalada e
ligada à terra de acordo com todas as regulamentações e códigos locais.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA PARA A UNIDADE DE ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA
• Use a fonte de alimentação externa correcta
O produto deve ser operado apenas com o tipo de fonte de alimentação indicado
na etiqueta de classificação eléctrica. Se não tiver a certeza do tipo de alimentação
eléctrica que é requerido, consulte o seu fornecedor autorizado ou a empresa de
electricidade local. Para um dispositivo que funcione a partir da energia de baterias
ou outras fontes, consulte o manual de instruções fornecido com o seu dispositivo.
• Manuseie o conjunto de baterias com cuidado
Este produto contém uma bateria ou de iões de lítio ou de polímero de lítio. Existe
risco de incêndio ou de queimaduras se o conjunto de baterias for manuseado
inadequadamente. Não tente abrir ou reparar o conjunto de baterias. Não
desmonte, comprima, perfure, provoque um curto-circuito nos contactos ou
circuitos externos do conjunto da bateria; não o coloque dentro de água nem numa
fonte de calor e não o exponha a temperaturas superiores a 60°C (140°F).
 VISO: Perigo de explosão se a bateria for instalada de forma incorrecta. Para reduzir o
A
risco de incêndio ou queimaduras, não desmonte, comprima, perfure, nem provoque
curto-circuito nos contactos externos ou exponha a temperatura acima de 60°C
(140°F), nem descarte em fogo ou água. Substitua apenas pelas baterias especificadas.
Recicle ou elimine as baterias de acordo com as regulamentações locais ou o manual
de referência fornecido com o seu dispositivo.


• Tome precauções adicionais
• Mantenha a bateria e o dispositivo secos e afastados de água ou qualquer
líquido, já que isto poderia causar curto-circuito.
• Mantenha afastados todos os objectos metálicos, de modo a que não entrem em
contacto com a bateria ou respectivos conectores, já que isto poderia levar a um
curto-circuito durante o funcionamento.
• O telefone deverá ser apenas ligado a produtos que ostentem o logótipo USB-IF,
ou tenham concluído o programa de certificação USB-IF.
• Não utilize baterias que aparentem estar danificadas, deformadas ou
descoloradas ou no caso de haver de o exterior se encontrar com ferrugem,
sobreaquecido ou emitir um odor estranho.
• Mantenha sempre a bateria fora do alcance de crianças pequenas e bebés, para
evitar que a engulam. No caso de a bateria ser engolida, consulte imediatamente
um médico.
• Em caso de fuga na bateria:
• Não permita que o líquido da fuga entre em contacto com a pele ou com as
roupas. No caso de tal já ter sucedido, lave a área afectada de imediato com
água limpa e procure assistência médica.
• Não permita que o líquido da fuga entre em contacto com os olhos. No caso
de tal já ter sucedido, NÃO esfregue os olhos; lave de imediato com água
limpa e procure assistência médica.
• Tenha especial cuidado em manter a bateria afastada do fogo, já que existe o
risco de ignição ou explosão.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA PARA EXPOSIÇÃO DIRECTA À LUZ DO SOL
Mantenha este produto afastado de humidade excessiva e temperaturas extremas. Não
deixe o produto ou a respectiva bateria no interior de um veículo ou em locais onde a
temperatura possa ultrapassar 60°C (140°F), como no tablier de um automóvel, peitoril
de janelas ou atrás de um vidro que esteja exposto à luz solar directa ou à luz ultravioleta
forte por longos períodos de tempo. Isto poderia danificar o produto, sobreaquecer a
bateria ou constituir um risco para o veículo.
PREVENÇÃO CONTRA PERDA DE AUDIÇÃO

CUIDADO: A utilização prolongada de auscultadores ou auriculares em


altos volumes pode causar perda permanente da audição.

NOTA: Em França, os auriculares (listados abaixo) para este dispositivo foram testados
e estão de acordo com as exigências de Nível de Pressão Sonora indicadas nas normas
aplicáveis NF EN 50332-1:2000 e/ou NF EN 50332-2:2003 conforme exigido pelo Artigo
Francês L. 5232-1.
• Auricular, fabricado pela HTC, Modelo HS S300.
SEGURANÇA A BORDO DE AVIÕES
Devido a possíveis interferências causadas por este dispositivo ao sistema de navegação
de uma aeronave e à sua rede de comunicações, a utilização da funcionalidade de telefone
do dispositivo a bordo de uma aeronave é contra a lei em muitos países. Se pretender
utilizar este dispositivo a bordo de um avião, lembre-se de desligar o seu telefone
colocando-o em Modo de Avião.
RESTRIÇÕES AMBIENTAIS
Não utilize este produto em estações de abastecimento de combustíveis, depósitos
de combustível, fábricas de produtos químicos ou onde estejam em curso operações
explosivas, ou em atmosferas potencialmente explosivas tais como áreas de
abastecimento de combustíveis, armazéns de combustível, sob convés de barcos, fábricas
de produtos químicos, instalações de armazenamento ou transferência de produtos
químicos ou combustíveis e áreas em que o ar contenha químicos ou partículas, tais como
granulação, pó ou poeiras metálicas. Tenha em atenção que as faíscas nestas áreas podem
provocar explosões ou incêndios, resultando em ferimentos pessoais ou morte.
ATMOSFERAS EXPLOSIVAS
Quando se encontrar numa área uma atmosfera potencialmente explosiva ou onde
existam materiais inflamáveis, o produto deve ser desligado e o utilizador deve obedecer a
todos os sinais e instruções.
As faíscas nessas áreas podem provocar uma explosão ou um incêndio resultando em
lesões corporais ou até mesmo em morte. Aconselhamos os utilizadores a não utilizar o
equipamento em pontos de abastecimento como estações de serviço, e lembramos que
é necessário respeitar as restrições quanto à utilização de equipamento de rádio perto
de depósitos de combustível, fábricas de produtos químicos ou onde estejam em curso
operações explosivas. Áreas com uma atmosfera potencialmente explosiva estão muitas
vezes, mas nem sempre, devidamente assinaladas. Isto inclui áreas de abastecimento
de combustíveis, sob convés de barcos, transferência de combustível ou de químicos,
instalações de armazenamento e áreas em que o ar contenha químicos ou partículas, tais
como granulação, pó ou poeiras metálicas.
SEGURANÇA NA ESTRADA
Os condutores de veículos em andamento estão proibidos de utilizar serviços telefónicos
com dispositivos em que tenham de utilizar as mãos, excepto em caso de uma emergência.
Em alguns países é permitido utilizar dispositivos mãos-livres como alternativa.
Nos termos do art. 84º – Proibição de utilização de certos aparelhos – do Código da Estrada,
é proibida a utilização de auscultadores sonoros e aparelhos radiotelefónicos, salvo se
forem dotados de um auricular ou de microfone com sistema de alta voz, cuja utilização
não implique manuseamento continuado. Deste modo, a utilização de telemóveis dotados
de dois auriculares é proibida, mesmo no caso de o condutor utilizar apenas um.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA PARA EXPOSIÇÃO A RF
• Evite utilizar este telefone próximo de estruturas de metal (por exemplo, a estrutura
de aço de um edifício).
• Evite utilizar este telefone próximo de fontes electromagnéticas fortes como fornos
de microondas, altifalantes, TV e rádio.
• Utilize somente acessórios aprovados pelo fabricante ou acessórios que não
contenham qualquer metal.
• A utilização de acessórios não originais aprovados pelo fabricante pode violar as
orientações locais de exposição a RF e deve ser evitada.
INTERFERÊNCIA NO FUNCIONAMENTO DE EQUIPAMENTO MÉDICO
Este produto poderá provocar deficiências de funcionamento em equipamentos médicos.
É proibida a utilização deste dispositivo na maior parte dos hospitais e clínicas.
Se utilizar qualquer outro dispositivo médico pessoal, consulte o fabricante do seu
dispositivo para saber se tem a protecção adequada contra energia de RF externa. O seu
médico poderá ajudá-lo a obter essas informações.
Em instalações de assistência médica, DESLIGUE o telefone sempre que qualquer
regulamento exposto nessas áreas o instruir a fazê-lo. Nos hospitais e instalações de
assistência médica podem ser utilizados equipamentos sensíveis à energia de RF externa.
APARELHOS DE AUDIÇÃO
Alguns telefones digitais sem fios podem interferir com aparelhos de audição. Caso haja
tal interferência, recomenda-se que consulte o seu fornecedor de serviços ou ligue para a
linha de apoio ao cliente para discutir alternativas.
RADIAÇÃO NÃO IONIZANTE
O seu dispositivo possui uma antena interna. Este produto só deve funcionar na
respectiva posição normal para assegurar o desempenho radioactivo e a segurança de
interferências. Tal como com outros equipamentos móveis de transmissão via rádio, para
um funcionamento satisfatório do equipamento e por questões de segurança pessoal,
aconselhamos os utilizadores a não se aproximarem demasiado da antena durante o
funcionamento do equipamento.
Utilize apenas a antena integral fornecida. A utilização de antenas modificadas ou não
autorizadas poderá diminuir a qualidade das chamadas e danificar o telefone, causando
perda de desempenho e níveis SAR superiores aos limites recomendados, bem como
resultar num não cumprimento dos requisitos legais do seu país.
Para garantir um desempenho óptimo e assegurar
que a exposição humana à energia de RF se encontra
dentro dos limites definidos nos padrões relevantes,
utilize sempre o seu dispositivo apenas na posição
normal de uso. A existência de contacto com a
antena poderá diminuir a qualidade das chamadas e
fazer com que o dispositivo funcione a um nível de
energia superior ao necessário. Ao evitar o contacto
com a antena quando o telefone está EM USO
optimiza o desempenho da antena e a vida útil da
bateria.
Localização
da antena

Precauções gerais
• Evite aplicar pressão excessiva no dispositivo
Não aplique pressão excessiva no ecrã nem no dispositivo, para evitar danificá-los,
e nunca se esqueça de retirar o dispositivo do bolso das calças antes de se sentar.
Recomendamos também que guarde o dispositivo numa bolsa de protecção e que,
ao interagir com o ecrã táctil, use apenas o dispositivo apontador ou a ponta do
dedo. Um ecrã partido devido a manuseamento incorrecto não será coberto pela
garantia.
• Dispositivo aquece após uso prolongado
Ao utilizar o seu dispositivo por longos períodos de tempo, durante chamadas
telefónicas, carregar a bateria ou navegar na net, o dispositivo poderá aquecer. Na
maioria dos casos, tal é normal e por tal não deverá ser visto como um problema
com o dispositivo.
• Tenha atenção às indicações de assistência
Salvo explicação em contrário incluída na documentação de Funcionamento ou
Assistência, não tente reparar qualquer produto por si próprio Quaisquer reparações
que seja necessário efectuar nos componentes deste aparelho devem ser realizadas
por um técnico ou fornecedor de assistência autorizado.
• Avarias que precisam de assistência técnica
Retire o dispositivo da tomada eléctrica e contacte os serviços de um técnico ou
fornecedor de assistência autorizado se ocorrerem as seguintes situações:
• Tiver sido derramado líquido ou ter caído um objecto no dispositivo.
• O dispositivo tiver ficado exposto a chuva ou água.
• O dispositivo tiver caído ou estiver danificado.
• O dispositivo apresentar sinais evidentes de sobreaquecimento.
• O dispositivo não funciona normalmente se não seguir as instruções de
funcionamento.
• Evitar locais quentes
O produto deve ser colocado afastado de fontes calor como radiadores,
aquecedores, fogões e ou outros produtos (incluindo, mas não se limitando a
amplificadores) que gerem calor.
• Evitar locais húmidos
Nunca utilize o produto em locais húmidos.
• Evite utilizar o dispositivo depois de uma grande mudança de temperatura
Quando move o dispositivo entre ambientes com amplitures de humidade e/ou
temperaturas muito diferentes, pode ocorrer condensação sobre o dispositivo ou
dentro dele. Para evitar danificar o dispositivo, aguarde tempo suficiente para que a
humidade evapore antes de utilizar o dispositivo.
AVISO: A
 o levar o dispositivo de uma situação de baixa temperatura para um ambiente mais
quente ou de uma situação de alta temperatura para um ambiente mais frio, aguarde
até que o dispositivo se adapte à temperatura ambiente antes de ligar a energia.
• Evitar introduzir objectos no produto
Nunca introduza objectos de qualquer tipo nas ranhuras ou outras aberturas do
produto. As ranhuras e aberturas destinam-se a ventilação. Estas aberturas não
podem ser obstruídas nem tapadas.
• Acessórios de Montagem
Não utilize o produto em uma mesa, carrinho, base, tripé ou suporte instável.
Qualquer montagem do produto deve respeitar as instruções do fabricante e utilizar
um acessório de montagem recomendado pelo fabricante.
• Evitar suportes instáveis
Não coloque o produto numa base instável.
• Utilizar o produto com equipamentos aprovados
Este produto só pode ser utilizado com computadores pessoais e opções
identificadas como adequadas para serem utilizadas com o seu equipamento.
• Ajustar o volume
Baixe o volume antes de utilizar os auriculares ou outros dispositivos de áudio.
• Limpeza
Desligue o produto da tomada de parede antes de o limpar. Não utilize produtos ou
aerossóis de limpeza. Utilize um pano macio, mas NUNCA utilize água para limpar o
ecrã LCD.

Identificações de Agências Legais


Para efeito de identificações legais, foi atribuído ao seu produto o número de modelo
TOPA100.
Para garantir um funcionamento seguro e fiável do seu dispositivo, utilize somente os
acessórios apresentados abaixo próprios para o seu TOPA100.
Ao conjunto da bateria foi atribuído o número de modelo TOPA160.
Nota Este dispositivo destina-se a ser utilizado com uma unidade de alimentação certificada
Limited Power Source da Classe 2, de 5 V de CC, máximo de 1 Ampere.
Associação de Telecomunicações e Internet (TIA)
Informações de Segurança
Pacemakers
A Associação de Fabricantes do Sector de Saúde recomenda que seja mantida uma
separação mínima de seis polegadas (15,2 cm) entre o telefone móvel e um pacemaker
para evitar possíveis interferências. Essas recomendações são consistentes com pesquisas
independentes e recomendações das Pesquisas de Tecnologia Sem Fios. Utilizadores de
pacemakers:
• Devem SEMPRE manter o telefone a mais de seis polegadas (15,2 cm) do pacemaker
quando o telefone estiver ligado.
• Não devem transportar o telefone em bolsos junto ao peito.
• Devem utilizar o ouvido do lado oposto ao pacemaker para minimizar a
possibilidade de interferência. Se tiver alguma razão para suspeitar que está a
ocorrer alguma interferência, DESLIGUE o telefone imediatamente.
Aparelhos de Audição
Alguns telefones digitais sem fios podem interferir com aparelhos de audição. Caso haja
tal interferência, recomenda-se que consulte o seu fornecedor de serviços ou ligue para a
linha de apoio ao cliente para discutir alternativas.
Outros Dispositivos Médicos
Se utilizar qualquer outro dispositivo médico pessoal, consulte o fabricante do seu
dispositivo para saber se tem a protecção adequada contra energia de RF externa. O seu
médico poderá ajudá-lo a obter essas informações.
Em instalações de assistência médica, DESLIGUE o telefone sempre que qualquer
regulamento exposto nessas áreas o instruir a fazê-lo. Nos hospitais e instalações de
assistência médica podem ser utilizados equipamentos sensíveis à energia de RF externa.
Aviso REEE
A Directiva sobre Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE), que
entrou em vigor como lei Europeia a 13 de Fevereiro de 2003, resultou numa alteração
importante no tratamento de equipamento eléctrico em fim da vida.
O objectivo desta Directiva é, como primeira prioridade, a prevenção de REEE, e além
disso, promover a reutilização, a reciclagem e outras formas de recuperação desses
resíduos para reduzir a eliminação.
O logótipo REEE (exibido à esquerda) no produto ou na sua caixa indica que
o produto não deve ser eliminado juntamente com lixo doméstico. Deve
eliminar todos os seus resíduos electrónicos ou eléctricos colocando-os nos
pontos de recolha especificados para a reciclagem desses resíduos perigosos. A
recolha isolada e a recuperação adequada dos seus resíduos de equipamentos
electrónicos e eléctricos na altura da eliminação permitir-nos-á a ajudar a
conservar os recursos naturais. Além disso, a reciclagem adequada dos resíduos
de equipamentos electrónicos e eléctricos garantirá a segurança da saúde
humana e do meio ambiente. Para obter mais informações acerca da eliminação
de equipamentos electrónicos e eléctricos, recuperação e pontos de recolha
entre em contacto com o centro municipal local, o serviço de eliminação de
resíduos domésticos, a loja onde comprou o equipamento ou o fabricante do
equipamento.

Conformidade com RoHS


Esse produto está em conformidade com a Directiva 2002/95/EC do Parlamento Europeu
e do Conselho de 27 de Janeiro de 2003 sobre as restrições de uso de certas substâncias
perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos (RoHS) e suas emendas.

You might also like