Professional Documents
Culture Documents
SOSTANTIVO
IL GENERE DEI SOSTANTIVI
In russo i sostantivi possono essere di tre generi: femminile, maschile O neutro.Nella maggior
parte dei casi il genere dei sostantivi si può stabilire in base alla desinenza.
consonant
паспорт, журнал, компьютер
e
-Й музей
-Ь словарь
-
страна, газета, виза
А
-Я фамилия
-Ь площадь
-
письмо, яблоко
О
-Е море, кафе
singolare plurale
ОН документ документы
журнал журналы
ОН виза визы
А
газета газеты
фамилия фамилии
ОН письмо письма
О
море моря
– деньги
– очки
I pronomi personali
я мы
ты вы
он они
она
он
о
I pronomi ОН, ОНА (lui, lei) possono indicare esseri sia animati, che inanimati. Il pronome ОНО
(esso) indica sempre esseri inanimati.
КТО? ЧТО?
Il pronome ВЫ può essere utilizzato non solo come forma plurale. Questo pronome infatti vale
anche come forma di cortesia quando ci rivolgiamo ad una persona sconosciuta o più anziana di
noi.
Ad esempio:
Esiste però un gruppo di parole nella lingua russa, che indica una professione, ma non cambia
forma in dipendenza dal sesso della persona. Ad esempio:
La negazione in russo
Per rispondere in maniera negativa a una domanda occorre utilizzare due particelle
negative: НЕТ e НЕ. Prima diciamo НЕТ, poi ripetiamo la particella НЕ subito prima della parola
che intendiamo negare.
БАГАЖ ТУТ? НЕТ, БАГАЖ НЕ ТУТ.
ВЫ СТУДЕНТ? НЕТ, Я НЕ СТУДЕНТ.
ОНА МЕНЕДЖЕР? НЕТ, ОНА НЕ МЕНЕДЖЕР.
Attenzione!
Nella domanda e nella risposta svolge un ruolo fondamentale l’intonazione. Nella domanda si pone
l’accento sulla parola cui diamo più importanza, - in corrispondenza di essa sale l’intonazione.
Nella risposta la particella negativa «не» e la parola successiva si pronunciano insieme, come se
fossero un’unica parola dal punto di vista fonetico. Solitamente il «не» non è accentato. A seconda
del senso della domanda, «не» può trovarsi prima di: un sostantivo, un avverbio, un verbo, un
aggettivo.
A seconda del senso della domanda, «не» può trovarsi davanti: al sostantivo, al verbo,
all’aggettivo, all’avverbio.
al sostantivo,
Это стол? - Нет, не стол.
all’avverbio,
Дом там? - Нет, не там.
al verbo
Ты знаешь? - Нет, не знаю.
all’aggettivo
Дом большой? – Нет, не большой.
I pronomi
1. Gli aggettivi possessivi si accordano con il sostantivo al genere, numero e caso. Per
esempio:мой биле́т (il mio biglietto) – биле́т – è un sostantivo di genere maschile,
pertanto diciamo моймоя́ ви́ за (il mio visto) – ви́ за è un sostantivo di genere femminile,
pertanto diciamo моя́ моё я́ блоко (la mia mela) – я́ блокоè un sostantivo di genere
neutro, pertanto diciamo моёмои́ де́ньги (i miei soldi) – де́ньги è un sostantivo plurale,
pertanto diciamo мои́
2. Le forme его, её, их non cambiano. La scelta dell’aggettivo di terza persona dipende da
colui, cui appartiene l’oggetto.
o Это Антон. Он здесь. Это его билет, его виза, его фото, его деньги.
o Это Анна. Она там. Это её билет, её виза, её фото, её деньги.
o Это Антон и Анна. Это они. Это их журнал, их виза, их фото, их деньги.
3. Per sapere a chi appartiene un oggetto, in russo si usa l’apposito pronome
interrogativo ЧЕЙ? con le sue forme чья? (femminile), чьё? (neutro), чьи?(plurale). La
scelta della forma del pronome dipende dal genere e dal numero del sostantivo al quale si
riferisce il possessivo:
o Это Мария. Это билет. Это её билет. Чей это билет? (la parola биле́т è maschile,
perciò la domanda sarà чей?).
o Это Джон. Это виза. Это его виза. Чья это виза? (la parola ви́ за è femminile,
perciò la domanda sarà чья?).
o Это Антон. Это яблоко. Это его яблоко. Чьё это яблоко? (la parolaя́ блоко è
neutra, perciò la domanda sarà чьё?).
o Это Анна и Джон. Это деньги. Это их деньги. Чьи это деньги? (la parolaде́ньги è
plurale, perciò la domanda sarà чьи?).
Osservate la tabella: i sostantivi di genere maschile si formano, di norma, con l’aiuto del suffisso -
ец (канадец,/b>), -ан+-ец (американец), meno spesso del suffisso -анин (англичанин).
Alcuni sostantivi maschili presentano forme particolari: француз, турок, грек. Anche la
forma русский (русская,русские) rappresenta un’eccezione. Русский è una forma di
aggettivo, non di sostantivo.
Come avete notato, in russo esistono diversi modi di formare i sostantivi indicanti la
nazionalità. La cosa più importante da ricordare è che per indicare la nazionalità di una
persona non si usa un aggettivo, bensì uno speciale sostantivo. Le forme particolari di
sostantivi di nazionalità devono essere imparate a memoria.
L’AVVERBIO
Gli avverbi sono parole che utilizziamo per puntualizzare dove, quando o come si svolge una
azione. Gli avverbi non cambiano mai.
Quando parliamo del luogo in cui si è svolto un determinato evento, usiamo degli avverbi che
rispondono alla domanda << где?>>. Si tratta di avverbi di luogo
Номер справа.
Лифт там, слева.
Ресторан внизу.
Quando vogliamo parlare del tempo in cui si è svolta un’azione, usiamo avverbi che
rispondono alla domanda << когда?>>. Questi sono avverbi di tempo.
Завтрак утром, обед днём, ужин вечером.
Летом жарко,зимой холодно.
Это хорошо.
В ресторане очень дорого.
Nella maggior parte dei casi gli avverbi si usano con verbi che indicano uno stato o
un’azione, con aggettivi e con altri avverbi. L’avverbio si pone prima di queste parole e
indica il grado di intensità dell’azione, l’intensità dello stato o il grado di una qualità.
Talvolta gli avverbi si incontrano in proposizioni con un costrutto con la parola ЭТО
Сериал – это скучно!
Детектив – это интересно.
La particolarità della lingua russa rispetto alla maggioranza delle lingue europee
consiste nel fatto che la struttura di queste proposizioni è priva del verbo-
legame essere al presente (nelle forme passate e future il verbo viene
obbligatoriamente espresso):
Сегодня жарко.
Вчера было жарко.
Завтра тоже будет жарко.
Generalmente però l’informazione più importante (cioè quella nuova) si trova alla fine
della proposizione. Confrontate:
Завтрак утром (не днём и не вечером).
Утром завтрак (не обед и не ужин).
I sostantivi maschili terminanti in -г, -к, -х, -ж, -ш, -ч, -щ, e i sostantivi femminili
terminanti in -га, -ка, -ха, -жа, -ша, -ча, -ща, formano il plurale con la desinenza И:
банк – банки
этаж - этажи
девушка – девушки
книга – книги.
I prestiti stranieri che terminano in -о, -а, -и, -у rimangono sempre immutati:такси,
метро, пальто.
Ricorda! Sono eccezioni.
Nella risposta si usano gli aggettivi, concordati al sostantivo in genere, numero e caso.
I sostantivi all’interno della proposizione cambiano. La loro forma dipende dal ruolo
che essi svolgono nella frase. Queste forme di cambiamento del sostantivo si
chiamano casi. Nella lingua russa esistono in tutto 6 casi, ciascuno dei quali possiede i
propri significati e le proprie funzioni nella frase, proprie terminazioni, e proprie forme
di domanda per i sostantivi animati e inanimati. Fino a questo momento tutti i
sostantivi che avete incontrato erano al nominativo (Джон – турист. - John è un
turista. Багажздесь. - I bagagli sono qui).
Gli casi:
Il caso nominativo di solito svolge la funzione di elemento attivo, gioca cioè il ruolo di
soggetto nella frase (talvolta di predicato), e risponde alle domande кто? что? (chi?
che cosa?) Il dizionario usualmente presenta i sostantivi al caso nominativo.
CASO PREPOSITIVO
per esprimere il luogo in cui si trova una persona o un oggetto (cioè per rispondere
alla domanda где?) occorre scegliere il sostantivo alla forma del caso prepositivo. I
sostantivi al caso prepositivo quando indichiamo l’ubicazione di un oggetto si usano
sempre con le preposizioni <<в>> oppure <<на>>
se l’oggetto si trova all’interno di qualcosa, si usa la preposizione
<<в>>:шарф в сумке, шарф на сумке, телефон на столе, фото накниге.
телефон в столе, фото в книге; а если вещь на поверхности, то предлог на: se
l’oggetto invece si trova sulla superficie, allora si usa la preposizione <<на>>:se
l’oggetto si trova all’interno di qualcosa, si usa la preposizione
<<в>>:шарф в сумке, не надо переводитьтелефон встоле, не надо
переводитьфото в книге; не надо переводитьа если вещь на поверхности, то
предлог на: se l’oggetto invece si trova sulla superficie, allora si usa la preposizione
<<на>>:
Книги на полке.
Цветы в вазе.
Preposizione B
Preposizione HA
Quando invece i neutri finiscono in -e, non cambiano la propria forma, acquistano
unicamente la preposizione в o на:
-у - ???шкаф – в шкафу (armadio – nell’armadio), сад – в саду (giardino – in
giardino), лес – в лесу (bosco – nel bosco), аэропорт – в аэропорту(aeroporto – in
aeroporto), мост – на мосту (ponte – sul ponte)
Gli verbi
Tutti i verbi al tempo presente cambiano in base alla persona e al numero. Esistono 2
gruppi di terminazioni verbali, cioè due coniugazioni. L’infinito del verbo (la forma in -
ть, -ти, -чь) è una forma immutabile, ed è quella che troverete nel vocabolario. Nella
frase invece la forma verbale cambia, a seconda del numero e della persona. Persona:
I – я (io), мы (noi) II – ты(tu), Вы (Lei), вы (voi) III
– он (lui), она (lei), оно (esso), они (loro) , Numero: Singolare
– я (io), ты (tu), он (lui), она (lei), оно (esso) Plurale –
мы (noi), вы (voi), они (essi)
Я знаю. - Io so. Они знают. - Loro sanno. Вы знаете. - Voi sapete.
Fate attenzione al fatto, che il verbo alla terza persona singolare presenta la stessa
forma sia per i soggetti animati che per quelli inanimati, maschili, femminili o neutri:
Anton lavora. Il negozio è aperto. Anna lavora. La scuola è aperta. La radio non
funziona. Anche il verbo alla terza persona plurale si comporta ugualmente con
soggetti animati e inanimati. Anton e Anna lavorano. I negozi sono aperti.
Le desinenze delle forme personali del verbo dipendono dalla sua coniugazione – I o
II. Generalmente i verbi, il cui infinito termina per -ить(любить - amare, звонить -
chiamare), appartengono alla prima coniugazione: знать - sapere, гулять -
passeggiare, отдохнуть - riposarsi, иметь - possedere ed altri. Coniugando i verbi,
incontrerete un grandissimo numero di eccezioni!
I coniugazione
II coniugazione
La seconda coniugazione di forma nello stesso modo della prima, solo che le desinenze
sono diverse:
Pronomi demonstrativi
Quando rispondiamo alla domanda Что это? (Cos’è questo?) Si può usare solo una
forma – il pronome это non concordato con il sostantivo né nel genere, né nel numero: