You are on page 1of 1

Cuando dicen que sos demasiado

que sos algo fuera de lo común


que no sos natural
que solo hacés y decís cosas para llamar la atención
que eres un freak;
Cuando lo hagan, señala una ave
brillantemente vestida con su plumaje,
o apunta a una recién florecida flor,
llena de color, ornamentos y sus petalos torcidos,
y pregunta,
“ ¿es acaso ella demasiado?
¿es acaso ella fuera de lo común, algo no natural?
¿es acaso una freak?”
Es totalmente razonable adornarte a vos mismx,
hacerte bellx con colores,
destacarse aunque pudieras pasar desapercibido.
Es natural posar orgullosamente
en la más alta rama que puedas encontrar,
envolverte en los colores más brillantes que puedas reunir
y gritar fuerte
“Aquí estoy, Así soy”

When they say that you're too much


that you're extra
that you're not natural
that you're just doing it for attention
that you're a freak;
just point to a bird,
brilliantly frocked with plumage,
or to a newly-blossomed flower,
bursting with color and frills,
petals askew,
and ask,
"Is she too much?
is she extra?
is she a freak?"
It is perfectly reasonable to adorn yourself,
to make yourself beautiful with color,
to stand out when you could've blended in.
It is natural to proudly perch
on the highest branch you can find,
wrapped in the brightest colors you can muster,
and cry loudly
"here I am!" .

You might also like