Professional Documents
Culture Documents
-$ )!32(4(4 5'65 75 4(4#8 5 4(9
!#"#$ %
& %#!'(%'"#$ )! *+ , $ !$ -(./10
6
:<;
=
>
?6 @ '"#A'%32
:# 9 3G'H $ !'%I8KJ L8DB
3
4(BDC 4(EDC F(4(4(B
0$18$/Ò1,&2'(0(',&,Ï1
&$3,78/2
08(675(2<686&21',&,21(6
-$ )!32(4(4 5'65 75 4(4#8 5 4(9
!#"#$ %
& %#!'(%'"#$ )! *+ , $ !$ -(./10
6
:<;
=
>
?6 @ '"#A'%32
:# 9 3G'H $ !'%F7J L8DB
3
4(BDC 4(EDC F(4(4(B
NICOLÁS VALLE YI
Líder de Medición FEDERICO MAYA
VIT Vicepresidente de Suministro y
SERGIO HERRERA ESTEVEZ Mercadeo - VSM
Líder Grupo Apoyo Legal VSM
MÓNICA PÉREZ
Normativa Corporativa
ANYELO OJEDA CAICEDO
Laboratorio GCB
MARIO ZAMORA
Líder de Medición Orito
-$ )!32(4(4 5'65 75 4(4#8 5 4(9
!#"#$ %
& %#!'(%'"#$ )! *+ , $ !$ -(./10
6
:<;
=
>
?6 @ '"#A'%32
:# 9 3G'H $ !'%n7J L8DB
3
4(BDC 4(EDC F(4(4(B
7$%/$'(&217(1,'2
2%-(7,92
$/&$1&(
*/26$5,2
'2&80(1726'(52*$'261R$SOLFD
&21',&,21(6*(1(5$/(6
'(6$552//2
'(6&5,3&,Ï1'(/(48,323$5$08(675(2
&RQVLGHUDFLRQHVJHQHUDOHVGHGLVHxRGHUHFLSLHQWHV
08(675(20$18$/
0XHVWUHRGHQLYHOVSRWVDPSOLQJ
5HFRPHQGDFLRQHVSDUDPXHVWUHRHQWDQTXHV
08(675(2$8720$7,&2
&RQGLFLRQHVSDUDHOPXHVWUHR
)UHFXHQFLDGHPXHVWUHR
3UXHEDVGHDFHSWDFLyQ
5(*,67526
&217,1*(1&,$6
%,%/,2*5$)Ë$
-$ )!32(4(4 5'65 75 4(4#8 5 4(9
!#"#$ %
& %#!'(%'"#$ )! *+ , $ !$ -(./10
6
:<;
=
>
?6 @ '"#A'%32
:# 9 3G'H $ !'%6oJ L8DB
3
4(BDC 4(EDC F(4(4(B
2%-(7,92
Establecer los métodos y equipos a utilizar para realizar el muestreo automático y/o
manual para obtener muestras representativas de petróleo y/o productos derivados.
$/&$1&(
Aplica a las áreas operativas y funcionarios que deben tomar muestras de crudos y
productos refinados del petróleo para entregar o recibir en transferencia de custodia.
Comprende desde la toma de la muestra hasta la identificación, conservación y transporte
de las muestras obtenidas.
*/26$5,2
Para una mayor comprensión de este documento puede consultar el Capitulo 1 del
Manual Único de medición “Condiciones Generales” en su numeral 3 - Glosario Aplicable
al Manual Único de Medición (MUM).
'2&80(1726'(52*$'261R$SOLFD
&21',&,21(6*(1(5$/(6
'(6$552//2
'(6&5,3&,Ï1'(/(48,323$5$08(675(2
9 Botella transparente o ámbar de vidrio capacidad 350 mL. Para muestras de productos
líquidos a temperatura ambiente
9 Botella transparente o ámbar de vidrio capacidad 1000 mL (1 litro),
9 Recipiente metálico con recubrimiento epóxico capacidad 1 galón
9 Pitas para amarre de rótulos.
9 Tapones de corcho.
9 Tapas y contratapas plásticas.
9 Balas o botellas metálicas para el muestreo de gases de alta presión como el GLP
9 Bolsas de Tedlar para el muestreo de gases de baja presión.
9 Rótulos para identificación de muestras. (ver ANEXO 1).
9 Trapo para limpieza de botellas
9 Elementos de protección personal Adecuados (Guantes de nitrilo y de carnaza, gafas
de seguridad, botas y demás dotación)
1RWD3RUVHJXULGDGGHOSHUVRQDOTXHPDQLSXODODVPXHVWUDVHQFDPSRWUDQVSRUWH\ODERUDWRULRVH
GHEHXWLOL]DUFRPRUHFLSLHQWHXQDSLPSLQDSOiVWLFDHQFDSDFLGDGHVGHòJDOyQ\JDORQHV
HQ FDVR HVSHFLDO VH XWLOL]DUiQ UHFLSLHQWHV PHWiOLFRV \R ERWHOODYLGULR (O UHFLSLHQWH SOiVWLFR GHEH
WHQHUVHOOR\FRQWUDVHOORTXHJDUDQWLFHTXHORYROiWLOGHOSURGXFWRQRDEDQGRQHODIDVHOLTXLGD.
-$ )!32(4(4 5'65 75 4(4#8 5 4(9
!#"#$ %
& %#!'(%'"#$ )! *+ , $ !$ -(./10
6
:<;
=
>
?6 @ '"#A'%32
:# 9 3G'H $ !'%E7J L8DB
3
4(BDC 4(EDC F(4(4(B
&RQVLGHUDFLRQHVJHQHUDOHVGHGLVHxRGHUHFLSLHQWHV
08(675(20$18$/
Dependiendo del tipo de producto se puede utilizar muestra de nivel y/o muestra corrida
para esto se debe tener en cuenta:
9 Revisar el recipiente para verificar su limpieza.
9 Revisar y preparar el material requerido, incluyendo el diligenciamiento del Rótulo
para identificación de muestras (anexo1).
9 Obtener un estimativo del nivel del tanque, utilizando medición automática o su
medición manual con cinta y determinar los tercios para la obtención de las muestras
de la superficie, mitad y fondo.
9 Ensamblar el conjunto botella, cuerda, tapón de corcho y plomada según se muestra
en la figura 1.
9 Ajustar el volumen óptimo de la muestra (máximo 80% de la capacidad del recipiente).
9 Tapar la muestra inmediatamente, y colocar el rótulo de identificación.
9 Repetir estas operaciones cuando se requiera tomar mas muestras ya sea en la
superficie, mitad y fondo, o cuando se necesite chequeos .
9 Depositar las muestras en la caseta correspondiente, la cuales deben estar alejadas
de los rayos del sol y resguardadas de las lluvias.
Para tomar muestras de nivel la altura del producto en el tanque deberá dividirse (en
forma virtual) en tercios con el fin de lograr la mejor representatividad de muestra
manejando los inconvenientes de la estratificación. Luego deberán extraerse muestras de
los tres niveles (fondo, mitad y cima) en forma separada, tomando una muestra
localizada en los tres niveles. (ver figura 2)
)LJXUDToma de muestras
Procedimiento:
-$ )!32(4(4 5'65 75 4(4#8 5 4(9
!#"#$ %
& %#!'(%'"#$ )! *+ , $ !$ -(./10
6
:<;
=
>
?6 @ '"#A'%32
:# 9 3G'H $ !'%q7J L8DB
3
4(BDC 4(EDC F(4(4(B
9 Baje la botella taponada, o recipiente hasta un nivel tan cerca posible al nivel de
extracción.
9 Retire el tapón y levante la botella a una rata uniforme de tal manera que ésta se
encuentre aproximadamente 3/4 llena después que emerja del líquido.
9 Para productos livianos o tanques profundos, se puede necesitar una abertura
restringida, que evite el llenado de la botella.
5HFRPHQGDFLRQHVSDUDPXHVWUHRHQWDQTXHV
7$%/$5HTXHULPLHQWRVGHPXHVWUHRORFDOL]DGR
&$3$&,'$''(/7$148(1,9(/ 08(675$65(48(5,'$6
'(//Ë48,'2 683(5,25 0(',2 ,1)(5,25
;
Tanque con capacidad menor o igual a
159 m³ (1000 barriles)
; ; ;
Tanques con capacidad superior a 159
m³ (1000 barriles)
Nivel menor o igual a 3 m (10 pies) ;
; ;
Nivel entre 3 m (10 pies) y 4.5 m (15
pies)
Nivel superior a 4.5 m (15pies) ; ; ;
08(675(2$8720$7,&2
&RQGLFLRQHVSDUDHOPXHVWUHR
)UHFXHQFLDGHPXHVWUHR
Los lineamientos para la frecuencia de muestreo pueden ser dados en términos de grabs
por volumen almacenado en una determinada longitud de tubería. Para operaciones
marinas y servicio en oleoductos, los mínimos lineamientos pueden ser relacionados con
barriles por grab usando la siguiente ecuación:
Esta fórmula equivale a un grab por cada 25 metros lineales (80 pies aprox.) de tubería.
3UXHEDVGHDFHSWDFLyQ
Para considerar aceptable el desempeño del muestreador automático, este factor debe
estar entre 0.9 y 1.1, es decir que debe tener un margen de desviación de +/- 10%. (Ver
API-MPMS 8.2 Apéndice F).
5(*,67526
9 En caso de observarse que la toma una muestra, en cualquier tercio del tanque, el
volumen del recipiente no está totalmente lleno, debe repetirse la operación.
9 En caso de no disponer de rótulos para identificación, sólo utilice rótulos de cartulina
con la misma información contenida en aquellos, elaborada manualmente.
9 Es recomendable transportar para el muestreo una cantidad conveniente adicional de
botellas, tapas y corchos con el fin de disponer de las mismas para posibles
reinspecciones, muestras testigo y/o posibles roturas durante el proceso.
9 En caso de tormenta eléctrica o lluvia fuerte es recomendable no tomar ninguna clase
de muestra para evitar riesgos contra la seguridad del operador y de contaminación de
las mismas.
%,%/,2*5$)Ë$
1R 7,78/2
1 Rótulo para identificación de muestras
-$ )!32(4(4 5'65 75 4(4#8 5 4(9
!#"#$ %
& %#!'(%'"#$ )! *+ , $ !$ -(./10
6
:<;
=
>
?6 @ '"#A'%32
:# 9 3G'H $ !'%I8^oIJ I8DB
3
4(BDC 4(EDC F(4(4(B
$1(;25Ï78/23$5$,'(17,),&$&,Ï1'(08(675$6
-$ )!32(4(4 5'65 75 4(4#8 5 4(9
!#"#$ %
& %#!'(%'"#$ )! *+ , $ !$ -(./10
6
:<;
=
>
?6 @ '"#A'%32
:# 9 3G'H $ !'%I8DBJ I8DB
3
4(BDC 4(EDC F(4(4(B
11 2 3 4
LIGERO MODERADO SEVERO