You are on page 1of 9
GREETING Music for the New English Translation of the Mass ey In the name of the Fa-ther, and of the Son, and of the Ho-ly Spi-rit, © A - men. Tae Lord. be with» you. And with your spi - rit KYRIE Re Lord - = = have mer - cy. - - - . - - Lord. have mer - s 2% GLORIA - tonus simplex b 5 aE = - Glory to God in the high - est! ©FrNilo M2012 Lamb of God Nilo Lamb of God You tke away the sins of the world Have. mer-cy on us bo G cae fe Lamb of GOd You take a-way the sins of the world Groat us peace. Nilo Voice Dire ce aa ove & tH king-dom come Your The Lord's Prayer ore heaven will be done on FRC Bm dai-ly bread asf for- give us our ome Em A cH ont n, 3 De net being Us te the test o @ we for-give o sins as ho = ty but de - li- ver Fr. Nilo Mangussad be Your Fe Bm Give us 30 day our those who sin a ~ gainst c A “i ; Hi us from Through Him and with = Him and in Him © God al-migh-ty Fa- ther, in u-ni- ty with the Ho-ly Spi - rit all glo - ry and ho - nor is__yours for - © = ver and e - ver. eu Ae = 4 pe = Se Pome CONCLUDING RITE 6 PThe Lord be_—with you. R:And with your spi - rit PMay al - migh - ty God bless____ you, the Fa-ther and__ the Son and the Ho - ly Spi - rit. men, P:Go forth the Mass is en - ded. R:Thanks be to. God. (Fr, Nilo M2012 5 LITURGY OF THE EUCHARIST Music for the New Translation of the Mass bb F The Lord be with you. And with — your spi = rit, Lik up -your hearts. We lift them = up, tothe Lord. Let us give thanks to the Lord our Gody ig right and just. The Ms = t - of Faith. We pro - claim your death Oh Lord, ‘And pro - fess your res ~ sur 2 £ bm G E ree ~ tion, un - til you come a gain When we eat this--bread- «ands drink this. cup, we. pro - dn 8 ev ie Dr ic claim your death O Lord, un - til you come a - gaint 1 Fr. Nilo M2012 Holy Nilo ho- ly, hlo-ly, ho-ly Lori. God of Hosts Heavn and earth are cm Bb od 36 full of your Glo = oy Ho = sau-na in the high - est’ blessed is he who cm Fm BP & 36 5 comes in the name of the Lord Ho san-na in the High Nilo LITURGY OF THE WORD Music for the New English Translation of the Mass Before and after the readings The Lord be_—with you. And with your spi= rit Before the Gospel A read = ing from the Ho - ly Gos - pel ac - cor-ding to N. Go - to you o Lord. After the Gospel 7 f bb 1 The Gos - pel of the Lord. Praise to you Lord Je - sus Christ. Fr. Nilo M2012 we Glory to God B Cmab Adin FA mn 36 78 He Fa ber__ ‘You take a-way the sins of the worl have mer - cy on us Frv/AbFm o Fm You take a-way the sins of the world re - ceive our Prayer You are sea-ted eb cm F B> BH/AP ERG FEdim G a7 36 48 com CG c ia mB FH oa Lord. You a-lone are the Mos high F c c Je= sus Christ with the Ho-ly Sphrit in the Glory of God the Fa - the. A - men @ i Glory to God Nilo Gm CIA Dm G ec c a Soprano Glo-ry to God, Glo-ry_ to God in the High = - est est. and on Dire G ° > 3 we prise you we bless you we a- cG Fdim CG DF G a = 3 wf + dore you we slori-fy you we ive you thanks for your great glonry BP a Be e Cm | = Be a 8 oh | =a ‘ 5 = = 18 e = LORD GOD —HEA-VEN-LY KING O__ GOD ALMIGHTY FA - THER Fm Bb » ar Fm G Fm Be ecm A> Fm a om a0 ~ 3 sR #88 a BS feisaa a Lord Je-sus Christ Only be-got__ten Son Lord God, Lamb of God Son of the

You might also like