Professional Documents
Culture Documents
5. if you were told to take a jump off the window, what would you do?
6. if you should run into him by chance, tell him to join us for lunch.
8. if you will wear those weird hats, of course people would laugh at you.
9. will you take a seat? I will inform mister Jones that you have arrived.
6. I wouldn’t lend you my car even if you took great care of it.
8. if you had taken the pill, you would have felt better.
9. I’ll look after your dog as long as you promise to come back before the weekend.
10. I shall cancel the meeting, unless you agree to preside it.
11. Those cakes look very tasty but I won’t eat so much of them if I were you.
12. I couldn’t do the task unless you were taught how to do it.
2. if you had locked the door the burglars wouldn’t have got in.
4. Joan would have been able to came to the party if she hadn’t worked.
9. Should he get this job, he will be able to buy his own flat.
10. I f you had put your keys in your pocket, you wouldn’t have lost them.
13. Emily would have called me if she had changed her mind.
14. If you like Tom Cruise, you will love this film.
15. Dave will be home at six o’clock, provided he catches the five o’clock bus.
1. I’d rather you did/had done your homework before you go out.
2. Supposing you had heard/had been heard telling me, what would have happened?
7. Is she had won/won the competition she would have had a party.
9. Suppose you saw/had seen a crime being committed, what would you do?
11. He would have sent a card if he realized/had realized it was your birthday.
12. If you met/had met John now, you wouldn’t recognize him.
14. I’d rather you hadn’t misbehaved/didn’t misbehave at the party last night.
15. They spoke as if they knew/had known each other for years.
9
3. Amy says she would rather organize (organize) the event herself.
4. I’d rather you got (get) a full-time job than a part-time job.
6. I wish I had asked (ask) my parents for some advice before I made up my mind.
7. Suppose you met (meet) a film star, what would you say?
8. She didn’t understand the question, but she looked as though she had understood (understand) it.
9. Liz studied Art at university, but she says she would rather had studied (study) History.
10. I wish Alan hadn’t moved (not/move) away, as I miss him a lot.
12. If you hadn’t left early, you would have met (meet) Tom.
10. Translate into English paying attention to the use of the synthetic subjunctive:
6. Ma privea de parca nu m-ar fi auzit cand l-am rugat sa iasa din birou.
He was staring at me as if he hadn’t heard me when I asked him to leave the office.
It’s time you made up your mind whether you finish your studies or not.
Even if they had played well, they would have still lost the match.
15. N-as fi consimtit niciodata sa ma mut de la tara daca as fi stiut cat de obositor poate fi orasul.
I would have never accepted to move away to the countryside if I had known how stressing the city can be.
21. Putem sa va gazduim peste noapte in acest han cu conditia sa plecati maine la prima ora.
We can put you up in this inn during the night if you leave tomorrow morning.
22. Daca l-ai vedea, nu l-ai mai recunoaste; e numai o umbra din ceea ce a fost odata.
If you saw him, you wouldn’t recognize him, he is just a shadow of what he used to be.
If you weren’t such a big liar, people could even like you.
24. N-ar fi incercat sa-si jefuiasca propria mama daca sotiei lui i-ar fi placut mai putin luxul.
He wouldn’t have tried to steal from his own mother if his wife had loved luxury less.
25. Daca as avea o tigare! Asta-i cel mai important lucru pentru mine acum.
If only I had a cigarette! That’s the most important thing for me now.
11. Translate into English paying attention to the use of the analytic subjunctive:
3. Oricat de putin ai castiga, ar trebui sa economisesti pentru concediul din vara asta.
However little you may earn, you would still have to save money for the holiday in this summer.
4. Orice ti-ar spune, nu cred ca vei reusi sa dai vina pe ea pentru acel accident.
No matter what she may tell you, I don’t believe you will manage to blame her for that accident.
No matter how much he may try to study, there are subjects he doesn’t like.
9. Daca se intampla sa treci pe langa biroul lui, ai putea sa intri si sa-l saluti.
Should you pass by his office, you could enter and say hello.
11. I-am scris Anei azi de dimineata ca sa poata primi scrisoarea pe joi.
I wrote Ann this mornig so that she can get the letter on Thursday.
13. Daca ati fi amabil sa-mi spuneti cum va numiti, as putea sa-l anunt pe director ca il asteptati.
If you would be so kind to tell me your name, I could inform the general manager that you are waiting for
him.
14. Daca refuza sa-si plateasca datoriile, atunci nu vad cum ar putea sa obtine un nou imprumut.
If he refuses to pay off his debts, then I don’t see how he can get a new loan.
If they won’t accept the deal, then we will have to meet again.
16. Daca insisti sa bati toba toata noaptea, nu-i de mirare ca vecinii se plang.
If you will play the drum all night, it’s no wonder that the neighbours complain.
18. As vrea ca Jack sa studieze artele, dar se pare ca refuzul acestuia este categoric.
20. Le-am cerut sa repete cuvintele de mai multe ori ca sa le poata pronunta corect.
I asked them to repeat the words several times so that they could pronounce them correctly.
Keep the door open so that I could enter with these chairs.
22. Ar fi ceva nesabuit sa lasi usa deschisa astfel incat cineva sa patrunda in casa.
It would be reckless to leave the door open so that anyone could break into the house.
It was strange that he should get such a proposition right before the retirement.
26. E o mare dezamagire ca m-a abandonat tocmai cand aveam mai multa nevoie de el.
31. Henry se temea ca nu o sa-l mai recunoasca sotia dupa 15 ani de inchisoare.
Henry was afraid that his wife won’t recognize him/may not recognize him after 15 years of prison.
It was absurd that he should get angry his project was rejected.
It’s not very likely that he should have changed his address.
It’s weird that he said something like that, it’s not in his nature.
39. Este de dorit ca aceasta problema sa fie rezolvata cat mai repede.
40. Tata dorea sa mergem pe jos dar mama a insistat sa mergem cu masina.