You are on page 1of 5

Aquí hay dos temas que corresponden a nuestro Curso de Didáctica del Inglés

que hemos estado estudiando juntos durante este período de dos meses.

A- Enfoque teórico

1- Elige dos métodos de enseñanza y compáralos. Debe mencionar las ventajas


y desventajas de cada uno. Luego prepara tu plan de lección.

1.- Método de traducción de gramática

TEMA: "Lectura de textos cortos"

Objetivo:

Adquirir las destrezas de leer y escribir en la lengua aprendida.

Aprender cultura.

Desarrollar la mente

Ocupaciones:

• Escuchar la pronunciación del texto en inglés

• Pronunciar en inglés el texto escogido

• Escribir el texto en el cuaderno con su sonido correspondiente

Medio:

• Maestro de la clase

• Computadora

• Traductor

• Estudiantes
Evaluación:

• Que el alumno pronunciar correctamente textos cortos en el idioma ingles.

2.- El método Audio-lingual

TEMA: "El alfabeto"

Objetivo:

Reconocer el sonido de cada letra del alfabeto en inglés

Ocupaciones:

• Escuchar la pronunciación del alfabeto en inglés

• Pronunciar en inglés las letras del alfabeto

• Escribir el alfabeto en el cuaderno con su sonido correspondiente

Medio:

• Maestro de la clase

• Computadora

• Data show

• Estudiantes

Evaluación:

• Que el alumno sea capaz de diferenciar y pronunciar el sonido de cada letra


del alfabeto
A- Enfoque práctico:

Use el mismo plan de lección para realizarlo en el aula. Luego, grábalo en un


archivo de video. Esta será su actuación de curso de inglés o práctica pedagógica
en un aula con un grupo de estudiantes.

Esta producción debe escribirse en un archivo WORD de acuerdo con la


metodología y la organización indicadas. Debe grabar su archivo de video,
donde tendrá que presentar y desarrollar su rendimiento de curso de inglés.
Luego, cárguelo en www.youtube.com y copie / pegue el enlace de su video con
la bibliografía en la última página de su producción final antes de enviar esta
tarea completa en {Espacio para cargar la producción final}.
CONCLUSIÓN

El idioma inglés ya está en nuestro país como una necesidad latente debido a la
alta tecnología; también porque nuestros hermanos dominicanos debido a la alta
condición económica y la falta de trabajo en nuestro país están en la necesidad
de emigrar a territorio extranjero. Por lo tanto, al llegar a las bases primordiales
del idioma, les será muy útil procesar y perfeccionar el idioma inglés en los
Estados Unidos.

Además, esto sirve como una fase para el proceso de enseñanza-aprendizaje,


independientemente del ciclo que estudian, ya que en todos los ciclos y carreras
se enseña el tema del inglés, porque es nuestro segundo idioma.

Por lo tanto, como profesores tenemos que preparar a un alumno integral


utilizando las diferentes herramientas que podemos encontrar en los métodos de
aprendizaje.

BIBLIOGRAFÍA

Moreno Carre (2012), A. Análisis de algunas metodologías para la enseñanza


de la lengua inglesa en educación primaria. Tesis. España.

Arriba García, Clara de (1996): "Introducción a la traducción pedagógica",


Lenguaje y textos 8.

- Delisle, Jean. (1993) La traducción raisonnée. Les presses de l'Université d


"Ottawa

Kelly, D. (1997). «La enseñanza de la traducción inversa de textos" generales


": consideraciones metodológicas». En: M. A. Vega y R. Martín-Gaitero (Ed.).
La palabra se derramó: investigación en torno a la traducción. Madrid

Thomas, N. (1995). "Aprender a traducir el significado: reflexiones sobre la


metodología de la segunda lengua para la traducción". En: F. Lafarga, A. Ribas
y M. Tricás (ed.). La traducción. Metodología. Historia. Literatura. Ámbito
hispano francés. Barcelona: PPU, 61-67.

You might also like