You are on page 1of 1

EL QUECHUA DE RÍOS PROFUNDOS

Jose Maria Arguedas escritor de la obra Ríos Profundos, obra cumbre de la


literatura hispo americana, publica en 1958, el título en quechua es “uku muyu”
profundizados en los ríos andinos, que según Arguedas es la identidad del Perú.

La obra me gusto ya que en algunos párrafos hay obras en quechua que


nosotros los costeños no sabemos lo que significa, porque algunos
discriminamos este idioma de los andinos.

En la obra, ríos profundos encontramos palabras en quechua que no sé muy bien


qué significado tiene dice “me acorde entonces de los cancones quechua que
repiten una frase patética constante; “ yawar rayos” ríos de sangre , “ yawar
unus” agua sangrienta ; “ puk – tik”, yawar weke “ lágrimas de sangre que está
en la pág. 13 en el 4to párrafo.

En este relato podemos encontrar muchas palabras que pueden ayudar a


personas que viajan solo al cusco sino otras provincias de la sierra. Donde casi
la mayoría de persona no hablan el castellano.

También nos enseñan a las personas como el autor trasmite, sus tristeza, alegría
y cariño hacia los indios se fueron como su segunda familia.

Lo que quiero es que nos demos cuenta lo que nos trata de decir esta
interesante obra y aprovechemos las lecturas principalmente tienen idiomas
como el quechua.

You might also like