Professional Documents
Culture Documents
Risala ''Namaz Sa Mu - Ricima Je Poni - Tiva - Odricanja Od Njihove Vjere'' PDF
Risala ''Namaz Sa Mu - Ricima Je Poni - Tiva - Odricanja Od Njihove Vjere'' PDF
Prvo: Namaz (salah) je obavezan samo za muslimane, pa nije primljen od mušrika [1] sve dok
se ne predaju-pokore[2].
A dokaz za to je:
1- Doista Allah, azze ve dželle, nije obavezao kafire i mušrike ničim prije nego li se pokaju od
kufra i širka, i da je svaka naredba uspostave (obavljanja) namaza u Kur’anu - za vjernike,
svejedno bili oni od vjernika slijedbenika knjige, onih koji su slijedili svoje Vjerovijesnike ili od
vjernika od slijedbenika Vjerovijesnika Muhammeda, sallAllahu ‘alejhi ve sellem:
اَّللَ ِِبَا ِص ََل َة وآتُوا الازَكا َة وما تُ َق ِدموا ِِلَنْ ُف ِس ُكم ِمن خ ٍْي ََِت ُدوه ِعْن َد ا
اَّلل إِ ان ا ا ال ا
و يمِ"وأَق
ُ ْ َ ْ ْ ُ ََ َ ُ َ
)" البقرة110( ٌصْي ِ تَعملُو َن ب
َ َْ
“I uspostavljajte namaz i dajite zekat. A ono što unaprijed pripravite za sebe (duše
vaše) od dobra, naći ćete to kod Allaha. Doista Allah dobro vidi ono što činite.”
(Sura El-Bekare, 110.)
I kaže Svevišnji:
)" اِلنعام72( ص ََل َة َواتا ُقوهُ َوُه َو الا ِذي إِلَْي ِه ُُْت َش ُرو َن
يموا ال ا
ُ
ِ"وأَ ْن أَق
َ
“I da uspostavljate namaz i Njega se bojte.” A On je Taj kojem ćete biti sabrani”
(Sura El-En’am, 72.)
I kaže Milostivi:
I kaže Samilosni:
ض َك َما ِ اه ْم ِِف ْاِل َْر ِ ِ ِ اَّلل الا ِذين آمنُوا ِمْن ُكم وع ِملُوا ال ا
ُ صاحلَات لَيَ ْستَ ْخل َفن ََ ْ َ َ ُ" َو َع َد ا
اه ْم ِم ْن بَ ْع ِد ِ
ُ ضى ََلُْم َولَيُبَدلَن
ِ ِ ِ ِ ِ استخلَف الا ِذ
َ َين م ْن قَ ْبل ِه ْم َولَيُ َمكنَ ان ََلُْم دينَ ُه ُم الاذي ْارتَ َ ْ َْ
اس ُقو َن ِ ك هم الْ َف ِك فَأُولَئ ِخوفِ ِهم أَمنا ي عبدونَِِن ََل ي ْش ِرُكو َن ِِب شي ئا ومن َك َفر ب عد َذل
ُُ َ َ َ ْ َ َ ْ َ َ َْا ُ ُ ُْ َ َ ْ ْ ْا
)56( ول لَ َعلا ُك ْم تُ ْر ََحُو َن ِ ص ََل َة وآتُوا الازَكا َة وأ
َ َطيعُوا الار ُس ا ال ا
و يمِ) وأَق55(
َ َ ُ َ
“Allah je obećao onima od vas koji vjeruju i rade dobra djela (da) će ih sigurno
učiniti namjesnicima na Zemlji, kao što je učinio namjesnicima one prije njih, i
sigurno im učvrstiti vjeru njihovu kojom je za njih Zadovoljan, i sigurno im dati u
zamjenu poslije njihovog straha, sigurnost. Obožavaće Mene, neće pridruživati
Meni ništa. A ko bude nakon toga činio kufr (zanevjerovao), pa ti, takvi su pravi
griješnici. I uspostavljajte[5] namaz i dajite zekat, i pokoravajte se Poslaniku da bi
vam se smilovalo. (Sura En-Nur, 55.-56.)
I ova dva ajeta govore o tevbi (pokajanju) mušrika od njihovog širka i ono što slijedi tu tevbu
od ulaska u islam i šeri’atskih obaveza i ni u jednome od njih nije predhodilo Allahovo, azze
ve dželle obavezivanje mušrika sa propisima islama, niti ukazivanje na njih ovim ajetima sa
uspostavom namaza i davanjem zekata, nad (ispred) njihove tevbe od širka, naprotiv prvo je
tevba (pokajanje) od širka, a zatim sprovođenje propisa islama, i ovo je značenje dokazivanja
u ovim ajetima.
Rekao je Ebu Dž’afer (ibnu Džerir et-Taberi): Kaže Slavljeni i Hvaljeni: Pa ako se povrate
(pokaju) ti mušrici, za koje sam vam naredio, o vjernici, da ih ubijate zbog njihovog kufra i
njihovog širka Allahu, i iman u Njega i u Njegovog Poslanika, i povrate se ka pokornosti
Njemu “i budu uspostavljali namaz” propisani salah i budu ga izvršavali u njenim
granicama[16] “i budu davali zekat” obavezni-ma, i njegovim sakupljačima[17] “tad su braća
vaša u vjeri”, kaže: Pa onda su vam oni braća po vjeri koju vam je Allah odredio, a to je Islam.
Završen govor et-Taberijja.
A to znači, da se doista namaz ne traži od mušrika prije njihovog islama niti je to priznato od
njih, niti se uzima u obzir da je to prihvaćeni namaz, pa kako da muslimani zajedno učestvuju
sa njima u tome, uz to što bi to bilo rušenje odricanja od njihovog dina, kao što ćemo uskoro
objasniti, s Allahovim dopuštenjem[21].
Drugo: Kakvoća koju je propisao Allah za obavljanje ovog namaza u džema’atu jeste da bude
sa muslimanima a ne sa mušricima.
Rekao je Uzvišeni:
ُوف بِ َع ْه ِد ُك ْم
ِ "َي بِِن إِسرائِيل اذْ ُكروا نِعمِِت الاِِت أَنْ عمت علَي ُكم وأَوفُوا بِعه ِدي أ
َْ ْ َ ْ ْ َ ُ َْ َ َ ْ ُ َ َْ َ َ
ص ِدقاا لِ َما َم َع ُك ْم َوََل تَ ُكونُوا أ اَوَل َكافِ ٍر بِِه َُ م تُ ل
ز
َْ َن
ْ أ اِب
َ ِ ) و ِآمنُوا40( ون
َ
ِ وإِ اَيي فَارهب
َُْ َ َ
اط ِل َوتَ ْكتُ ُموا ِ احل اق ِِبلْب
ْ او س ِ
ب ل
ْ ت
َ َلَو ) 41 ( ِ وََل تَ ْشتَ روا ِِبَيِِت ََثَناا قَلِ ايَل وإِ اَيي فَاتا ُق
ون
َ َ ُ َ َ َ َ ُ َ
ِِ ِ
")43( ني َ ص ََل َة َوآتُوا الازَكا َة َو ْارَكعُوا َم َع الاراكع
يموا ال ا ُ ) َوأَق42( احلَ اق َوأَنْ تُ ْم تَ ْعلَ ُمو َن
ْ
“O sinovi Israilovi! Sjetite se Moje blagodati kojom sam vas obasuo (dao) i ispunite
ugovor Meni dat, ispunit ću ugovor vama dat - i samo od Mene strahujte! I vjerujte
u ono što sam spustio (objavio), potvrđujući istinitim ono što je sa vama - i ne
budite prvi kafiri (nevjernici) u to. I ne zamjenjujte Moje ajete cijenom malom - i
samo se Mene bojte! I ne miješajte hakk (istinu) sa batilom (lažima), i ne skrivajte
istinu a vi je znate. I uspostavljajte namaz i dajite zekat i ruku' činite sa onima koji
ruku' čine.” (Sura El-Bekare, 40.-do-43.)
Pa je u ajetima koji su prethodili, Allah, azze ve dželle, prvo podsjetio sinove Isra’ilove na
njihove blagodati od Njega te’ala.
Zatim im je naredio da ispune zavjet u pogledu onoga što su prekinuli od ugovora u Tevratu,
od vjerovanja u ono što je spušteno (objavljeno) Muhammedu, sallAllahu ‘alejhi ve selleme,
potvrđujući ono što je kod njih u Tevratu, umjesto da budu prvi koji će zanevjerovati u njega.
I nakon što im je naredio da vjeruju u ono što je spustio[26] svom Vjerovijesniku, i zabranio im
ono što rade od kufra, da bi se pokajali od svega toga i da bi ušli u dini-l-Islam.
I naredio im je Subhaneh, da se pokore (potčine) Šeri’atu Islama, pa da uspostavljaju
(obavljaju) namaz i daju zekat, zatim im je objasnio kakvi su Šeri’atski propisi za muslimane u
pogledu uspostavljanja[27] namaza, a to je da se on (namaz) ne uspostavlja[28] u džema’atu,
osim sa muslimanima.
Prvi od njih je; Da im Allah nije naredio slijeđenje propisa islama prije nego li se pokaju od
kufra na kojem su.
Druga od njih je; Da Allah, azze ve dželle, nakon što im je naredio uspostavljanje
َّ "وأاقِي ُموا ال
(obavljanje) namaza u svome govoru: "ص اَلة ا ’‘ اi uspostavite salah (namaz)’’
objašnjava kakvoću ovog uspostavljanja i sa kim da to bude? Pa kaže: " الرا ِكعِينا َّ ار اك ُعوا ام اع
ْ "و
ا
“i činite ruku'[29] sa onima koji ruku' čine.’’
Pa im je naredio da ga uspostavljaju[30] samo sa onima koji obavljaju ruku’u, a oni su
Muhammed, sallAllahu ‘alejhi ve selleme, i njegov ummet, jer nije imalo u namazu benu
Isra’ila ruku’a.
َّ ار اكعُوا ام اع
Pa nije bio Njegov govor, Uzvišen neka je: " الرا ِكعِينا ْ "و
“ اi ruku'[31] činite sa onima
koji ruku' čine.” ponavljanje naredbe da se uspostavi namaz, nego je to bilo pojašnjenje
kakvoće prethodno spomenutog uspostavljanja, a to je da to bude uspostavljeno samo sa
muslimanima[32].
43 :ني" البقرةِِ
َ "و ْارَكعُوا َم َع الاراكع
َ
“i činite ruku’ sa onima koji ruku’ čine” (Sura El-Bekare, 43.) u tome se ogleda između
ostalog: da jevreji nisu imalu ruku’ u svojoj molitvi, pa je Allah posebno spomenuo ruku´ da
bi bili podstaknuti da dođu sa namazom muslimana, a kao drugo: da je ono (značenje) koje
se hoće: klanjajte sa klanjačima, i da to nije ponavljanje, nego da je Uzvišeni prvo (uopšteno)
naredio uspostavljanje[33] njega a kao drugo je naredio činjenje toga u džema’atu.
Kraj govora iz ''Et-Tefsiru-l-Kebir''.
"I činite ruku’ sa onima koji ruku’ čine” od njih, jer jevreji nemaju ruku’a u njihovoj molitvi,
što znači: eslemuu (=pokorite se, postanite muslimani) i činite djela koja čine pripadnici
Islama.
Završen govor iz ''Medariku-t-Tenzil ve Haka’iku-t-T’evil''.
I značenje govora el-Begavijja je da se prvo tiče obaveze svih općenito tj. u govoru Njega
Uzvišenog: “i uspostavljajte namaz”, pa bi se moglo pomisliti[37], da im Allah naređuje
uspostavljanje namaza kao što im je to propisano u njihovom dokinutom Šeri’atu, a u tome
je potvrda njihovog dina od onoga što su oni činili od kufra i zbog toga je rekao: “i činite ruku’
sa onima koji čine ruku’a” a ova kakvoća namaza neće biti obaveza, osim posebno za
određene narode, tj. obavljajte ga sa Muhammedom, sallAllahu ‘alejhi ve selleme, i njegovim
ashabima, budući da u namazu židova nema ruku’a.
Ali što se tiče djela koja su naizgled ispravna, kao što su hajr i dobročinstvo i druga djela, od
onoga što je propisao Allah, od obreda koje je propisao svojim robovima muvehhidima, te
oni čak šta više, iako hoće da se sa tim svojim djelima približe Allahu, uprkos tome će im se
to poništiti, zbog tog njihovog kufra i njihovog širka.
A sažetak toga je da su sva djela mušrika i kafira ništavna, ona dobra i loša i da Allah ne prima
od toga ništa, a u Kur’ani Kerimu ima puno dokaza za to, a dovoljno nam je da spomenemo
slijedeće od njih:
Rekao je Uzvišeni:
I Rekao je Uzvišeni:
يم ََلُْم يَ ْوَم الْ ِقيَ َام ِةقُِت رِِبِم ولَِقائِِه فَحبِطَت أَعما َُلم فَ ََل ن
ِ "أُولَئِك الا ِذين َك َفروا ِِبَي
ُ ُْ َ ْ ْ َ َ ْ َ َ ُ َ َ
)" الكهف105( َوْزاَن
“Takvi su oni koji su učinili kufr (zanevjerovali) u ajete Gospodara svoga i u susret
sa Njim. Zato će propasti njihova djela, pa im nećemo dati na kijametskom
(Sudnjemu) Danu nikakve težine.” (Sura El-Kehf, 105.)
I Rekao je Svevišnji:
I Rekao je Uzvišeni:
)" اِلنعام88( "ولَ ْو أَ ْشَرُكوا َحلَبِ َط َعْن ُه ْم َما َكانُوا يَ ْع َملُو َن
َ
“…A da su učinili širk (pridružili)[43], sigurno bi im propalo ono što su uradili.“ (Sura
El-En’am, 88.)
I rekao je Uzvišeni:
ك َولَتَ ُكونَ ان ِم َن ِ َ ِك وإِ ََل الا ِذين ِمن قَبل ِ "ولََق ْد أ
ُِوحي إ
َ ُت لَيَ ْحبَطَ ان َع َمل
َ ك لَئ ْن أَ ْشَرْك ْ ْ َ َ َ ي
َْل َ َ
ِ ْ
)" الزمر65( ين َ اْلَاس ِر
“A doista je objavljeno tebi i onima prije tebe; “I ako bi širk učinio [44] - sigurno bi
propalo svo tvoje djelo i ti bi zaista bio od gubitnika.” (Sura Ez-Zumer, 65.)
I rekao je te'ala:
ِ ٍ ِِ ٍ ِا
ُاء َح اَّت إِ َذا َجاءَهُ ََلْ ََي ْده ا
ين َك َف ُروا أ َْع َما َُلُْم َك َسَراب بق َيعة ََْي َسبُهُ الظ ْمآ ُن َم ا
َ "والذ
َ
)" النور39( اب ِ احلِس يع ِ اَّللُ َس
ر و ِ اَّلل ِعْن َده فَوفااه
َ ْ ُ ا َ َ ُ َ ُ ََشْي ئاا َوَو َج َد ا
ه
ُ اب
َ س ح
“A oni koji su počinili kufr (zanevjerovali) - djela njihova su kao priviđenje[45] u
pustinji. Računa je žedan vodom - dok, kad joj dođe, ne nađe od toga ništa, i
‘nađe’ Allaha kod nje, pa mu isplati račun njegov. A Allah je brzog obračuna[46].”
(Sura En-Nur, 39.)
Pa kada budu njihova djela, koja su naizgled dobra, poništena, a to su djela koja su
vanjštinski obožavanje Allaha, pa kako je moguće da onaj ko to zna, uzme u obzir ta djela ili
da ih njima prizna[47], do te mjere da učestvuje sa njima u tome, a on[48] je na ubjeđenju da
su ona poništena, i nisu prihvaćena; to kao prvo.
A drugo je: da se učestvovanjem sa mušricima u njihovim djelima, za koja oni misle da njima
obožavaju Allaha, ne ubraja u odricanje od njihovog dina, a onaj ko se nije odrekao od dina
mušrika, nije se odrekao ni od širka i njegovih pripadnika, kao što ćemo objasniti u onome
što slijedi, in ša’e Allah:
A od naj-jasnijih dokaza za to je, iskazivanje toga kao osnove u odricanju od širka u milletu
Ibrahima el-Hanif-a, ‘alejhi-s-selam, vjera za koju nam je naređeno da je slijedimo.
Pa je Ibrahim, ‘alejhi-s-selam bio el-hanif[49], Rekao je Uzvišeni:
ِ ِ"إِ ان إِب ر ِاهيم َكا َن أُام اة قَانِتا ِا
ِ ُ َّلل حنِي افا وََل ي
َ ك م َن الْ ُم ْش ِرك
")120( ني َ َ َ ا
ْ َ َْ
“Doista je Ibrahim bio ummet pokoran Allahu, hanifa (pravovjeran), a on nije bio
od mušrika[50].” (Sura En-Nahl, 120.)
I rekao je Uzvišeni:
ص َارى تَ ْهتَ ُدوا قُ ْل بَ ْل ِملا َة إِبْ َر ِاه َيم َحنِي افا َوَما َكا َن ِم َنَ َودا أ َْو ن
"وقَالُوا ُكونُوا ُه ا
َ
ِ
)" البقرة135( ني َ الْ ُم ْش ِرك
“I rekoše: “Budite jehud[51] ili nasara[52], bit ćete upućeni.” Reci: “Naprotiv, (ja
sam) milleta Ibrahima hanife (pravovjernog).” A on nije bio od mušrika.” (Sura El-
Bekare, 135.)
I rekao je Uzvišeni:
اط ُم ْستَ ِق ٍيم ِديناا قَِي اما ِملا َة إِبْ َر ِاه َيم َحنِي افا َوَما َكا َن ِم َن
ٍ "قُل إِناِِن ه َد ِاِن رِِب إِ ََل ِصر
َ َ َ ْ
ِ
)" اِلنعام161( ني َ الْ ُم ْش ِرك
“Reci; ''Doista je mene uputio moj Gospodar pravome putu, milletu Ibrahima hanife
(pravovjernog), a on nije bio od mušrika[54].” (Sura El-En’am, 161.)
I rekao je Uzvišeni:
ِ"ومن أَحسن ِدينا ِِمان أَسلَم وجهه ِا
َّلل َوُه َو ُُْم ِس ٌن َواتابَ َع ِملا َة إِبْ َر ِاه َيم َحنِي افا َوا اَتَ َذ ُا
اَّلل ُ َ ْ َ َ ْ ْ ََ ْ ْ َ ُ ا
)" النساء125( إِبْ َر ِاه َيم َخلِ ايَل
“A ko je bolji vjerom od onoga ko preda lice svoje Allahu a on muhsin[55] i slijedi
millet (vjeru) Ibrahima hanife (pravovjernog)? A Allah je uzeo Ibrahima
prijateljem.” (Sura En-Nisa’, 125.)
I rekao je Uzvišeni:
ص َارى تَ ْهتَ ُدوا قُ ْل بَ ْل ِملا َة إِبْ َر ِاه َيم َحنِي افا َوَما َكا َن ِم َنَ َودا أ َْو ن
" َوقَالُوا ُكونُوا ُه ا
ِ
)" البقرة135( ني َ الْ ُم ْش ِرك
“I rekoše; ''Budite jehud (jevreji) ili nasara (kršćani), bit ćete upućeni.” Reci:
“Naprotiv, milleta Ibrahima hanife (pravovjernog).” A (on) nije bio od mušrika
(višebožaca).” (Sura El-Bekare, 135.)
I rekao je Uzvišeni:
I zbog toga je Poslanik, sallAllahu ‘alejhi ve selleme, kada je bio upitan o najdražim vjerama
ili je upitan o najboljem islamu ili je upitan o najboljem imanu, uvijek je bio njegov odgovor
na sve ovo jedan te isti: “el-Hanifijjeh[58] es-Semheh[59]”
Kao što je došlo u Imama Ahmedovom ‘’Musnedu’’ 1. tom 236. str. od Tarika sina Ishakovog
od Davuda sina Husejnovog od Ikrime i od ibn ‘Abbasa, radijAllahu ‘anhuma da je rekao:
Rečeno je Allahovom Poslaniku, sallAllahu ‘alejhi ve sellem: “Koja je vjera najdraža Allahu?’’
Rekao je: el-Hanifijjeh (pravovjerna, čista od širka) es-Semheh (lahka).
I došlo je od el-Bezzara u njegovom Musnedu (kešf) 1. tom 58. str., a tekst glasi: “Koji islam -
ili koji iman - je najbolji?” Rekao je: “el-Hanifijjeh (op. ispravna i čista vjera od širka) es-
Semheh (lahka)”.
Pa dođite sa nama da naučimo osnovu ovog el-Hanifijjeta (ispravne vjere, čiste od širka) i es-
Semheh (lahke):
Osnovu milleta Ibrahima i temelje njegove vjere nam je objasnio Allah, ‘azze ve dželle, u
njegovim riječima:
)" الزخرف26( يم ِِلَبِ ِيه َوقَ ْوِم ِه إِناِِن بََراءٌ ِِماا تَ ْعبُ ُدو َن ِ ال إِب ر ِ
ُ َ ْ َ َ"وإ ْذ ق
اه َ
“I kad reče Ibrahim ocu svome i narodu svome: “Uistinu, ja sam odreknut od onoga
što[60] obožavate…” (Sura Ez-Zuhruf, 26.)
A zatim (ukazuje na to) da je Allah, ‘azze ve dželle, nama ponovo u Svojoj Knjizi spomenuo da
je osnova ovog milleta odricanje od mušrika i od onoga što obožavaju mimo Allaha, pa kaže:
ين َم َعهُ إِ ْذ قَالُوا لَِق ْوِم ِه ْم إِ اَن بَُرآءُ ِمْن ُك ْم ذِ " قَ ْد َكانَت لَ ُكم أُسوةٌ حسنةٌ ِِف إِب ر ِاهيم والا
َ َ َ َْ ََ َ َ ْ ْ ْ
ِون ا ِ وِِماا تَعب ُدو َن ِمن د
ضاءُ أَبَ ادا َح اَّتَ اَّلل َك َف ْرََن بِ ُك ْم َوبَ َدا بَْي نَ نَا َوبَْي نَ ُك ُم الْ َع َد َاوةُ َوالْبَ ْغ ُ ْ ُْ َ
)" املمتحنة4( َُّلل َو ْح َده ِتُؤِمنوا ِِب ا
ُْ
“Uistinu vi imate najljepši primjer u Ibrahimu i onima koji su (bili) sa njim - kada su
rekli svom narodu: "Doista smo mi odreknuti (čisti) od vas i od onoga što ‘ibadetite
(obožavate robovanjem) mimo (ili pored) Allaha. Učinili smo kufr (zanevjerovali
smo) u vas i ukazala (pojavila) se između nas i između vas neprijateljstvo i mržnja
stalna; sve dok ne budete vjerovali u Allaha, Njega Jedinog…” (El-Mumtehine, 4.)
Pa je postalo jasno i očito, da je osnova ovoga el-Milletu el-Hanifijjeh i koja se vidi u riječima
Ibrahima upućena njegovom narodu u ajetu sure Ez-Zuhruf: “Ja sam doista odreknut od
onoga čemu ‘ibadetite (što obožavate)”, i također se vidi u Njegovim te’ala, riječima, upravo
na njegovom jeziku[62] i onih koji su bili sa njim u ajetu sure el-Mumtehina: “Mi smo
odreknuti od vas i od onoga što obožavate mimo Allaha”, pa ovo dokazuje da je osnova ovog
milleta odricanje od mušrika i odricanje od božanstava koja obožavaju mimo Allaha, tj.
njegova osnova je odricanje od božanstava koja su obožavana mimo Allaha i od njihovih
obožavaoca, i to dvoje sačinjava jednu cjelinu, nedjeljivu i nije moguće odvajanje jedno od
drugog!
I tako nam je naš Gospodar u Svojoj plemenitoj Knjizi objasnio na jeziku Svoga bliskog
prijatelja Ibrahima, ‘alejhi-s-selam, millet[63] s kojim je On zadovoljan da ljudima bude din do
Sudnjega Dana kada kaže; “A ko je bolji vjerom od onoga tko esleme (preda islamom) lice
svoje Allahu i bude muhsin (dobročinitelj) i slijedi millet Ibrahima hanife-pravovjernoga?” (En-
Nisa’, 125.), pa nam je objasnio kakvoću odricanja od širka i to da je to odricanje, ustvari
odricanje od (lažnih) božanstava i od tih obožavaoca, a to ukazuje na međusobno uzročnu
povezanost između ta dva odricanja, tako da ne može nikako opstati jedno od to dvoje, bez
onoga drugoga.
Pa to dokazuje da su Vjerovijesnici i Poslanici bili jedan ummet, istoga milleta i dina, sažeo ga
je On Subhaneh u Svom govoru, Uzvišen neka je: “Nema istinskoga boga osim Mene, pa Me
obožavajte.”
Ovo je i pored toga što su se razlikovali u propisima, kao što nas je podsjetio Uzvišeni u Suri
el-Ma’ide u Njegovom govoru:
Dakle, oni su[71] jedan ummet u dinu i milletu a različiti narodi u šeri’atima, pa ono što je bio
asl (osnova) u milletu Ibrahima, ‘alejhi-s-selam bilo je asl i u milletu Muhammeda, sallAllahu
‘alejhi ve selleme, a to je očigledno asl u milletu svih Vjerovijesnika i Poslanika, neka su na
sve njih salavati i selami moga Gospodara.
A u Sahihu od Muslima 12. tom 60. str. broj hadisa 4362. stoji:
Obavijestio nas je Ebu Hurejre o Allahovom Poslaniku, sallAllahu ‘alejhi ve selleme, pa je
spomenuo njegov govor; a rekao je Allahov Poslanik, sallAllahu ‘alejhi ve sellem: “Ja sam
najpreči Isa’u, sinu Merjeme i na početku i na kraju.” Rekoše: ‘’Kako, o Allahov Poslaniče?’’
Reče: “Vjerovijesnici su braća po ocu, a majke su im različite, a njihov din je jedan, a nije bilo
između nas dvojice Vjerovijesnika.”
Pa je osnova el-Milleta el-Hanifijjeh, millet Islama, a njegov glavni Asl i rukn je bera’et[72] od
mušrika i njihovih božanstava kojima ‘ibadete pored Allaha i to dvoje su jedna cjelina, nema
između njih odvajanja[73]. Zaista je povezao Allah, azze ve dželle, ta dva odricanja na većini
mjesta u Kur’anu Plemenitom, bliskom povezanošću, učinivši ih jednom kompletnom
cjelinom, koja nije razdvojiva.
Pa su oboje[74] lazim[75] ostvarivanja odricanja od širka, i zbog toga ćeš naći da njih dvoje kada
se spomenu zajedno, ili kada jedna (spomenom) pretekne drugu, odmah zatim je slijedi i ta
druga.
Te ćeš zbog toga primjetiti da Allah tebareke ve te’ala često spominje odricanje od mušrika
prije odricanja od božanstava koja obožavaju, pa kaže te’ala na jeziku stanovnika pećine
(ashabu-l-kehf) - a to je bilo kroz hvaljenje njihove vjere:
اَّلل َوأ َْدعُو َرِِب َع َسى أاََل أَ ُكو َن بِ ُد َع ِاء َرِِب َش ِقيًّا
ِون ا ِ "وأ َْعتَ ِزلُ ُكم وما تَ ْدعو َن ِمن د
ُ ْ ُ ََ ْ َ
وب َوُك ًَّل َج َع ْلنَا ِون ا
َ اَّلل َوَهْب نَا لَهُ إِ ْس َح ِ ) فَلَ اما ْاعتَ زََلم وما ي عب ُدو َن ِمن د48(
َ اق َويَ ْع ُق ُ ْ ُ ْ َ َ َ ُْ َ
) " مرمي49( نَبِيًّا
“I napustiti ću vas i ono čemu dovite mimo Allaha, a dovit ću mome Gospodaru.
Možda neću u dovi Gospodaru mome nesretan biti.” Pa pošto je napustio njih i ono
šta obožavaju mimo Allaha, podarili smo mu Ishaka i J’akuba, a svakog smo učinili
Vjerovijesnikom.” (Sura Merjem, 48.-49.)
I nije strano, niti čudno, što prednjači odricanje od obožavaoca (mušrika), nad odricanjem od
samih njihovih božanstava (taguta). Tá, obožavaoci su ti koji su postavili ta božanstva i
obažavaju ih pored Allaha i bez njih nebi postojala božanstva koja se obožavaju. Pa je
realnost (činjenica) ovih navodnih božanstava, da ona nebi postojala bez njih[77] a ono što
ukazuje na ovo jeste, da su mnoga od tih božanstava napravljena upravo od strane njihovih
obožavaoca, koji ih zatim obožavaju[78], pa ih tako učiniše božanstvima, da li kroz to što su ih
obožavali, nakon što su ih napravili ili pokoravajući se i slijedeći nekog drugog u obožavanju
njih, pa makar ih i ne napravili oni sami[79].
I takva je bila uloga obožavaoca u osnovi, činjenjem nekog božanstvom, svejedno bili oni ti
koji prave ili koji slijede ili koji su slijeđeni, svejedno da li ta božanstva bila od opipljivog
materijala, kao što su kipovi i drveće i kamenje i sunce i mjesec, ili bili neopipljivi (nevidljiva),
poput onoga što nam je sad poznato, kao demokratija ili kapitalizam ili komunizam ili
socijalizam ili sekularizam i drugo mimo toga (mimo njih).
A dokaz da zaista obožavaoci[80] imaju ulogu kreiranja lažnih božanstava, koja su bila
obožavana mimo Allaha, su Njegove te’ala riječi na jeziku Ibrahima ‘alejhi-s-selam:
ِون ا
) " العنكبوت17( اَّلل أ َْوََث اَن َوََتْلُ ُقو َن إِفْ اكا ِ "إِاَّنَا تَعب ُدو َن ِمن د
ُ ْ ُْ
“Doista vi samo 'ibadetite (obožavate) mimo (pored) [81] Allaha idole i laži
izmišljate…” (Sura El-Ankebut, 17.)
Riječi, Njega Uzvišenog ovdje; “i laži izmišljate”, su zbog toga što je narod Ibrahima, ’alejhi-s-
selam, bili oni (op. upravo njegov otac Azer) koji su pravili kipove, koje su učinili božanstvima
i obožavali ih mimo (ili pored) Allaha.
I ono što je prethodilo je razjasnilo da za nikog ko ima pameti nije moguće (nezamislivo je) da
se poziva; “Mi smo na el-Milletu el-Hanifijjeh” osim da se odričemo/u od mušrika i od
njihovih lažnih božanstava koje oni obožavaju, jer potpuno odricanje od njihovih božanstava
ne biva osim uz odricanje i od onih koji ih obožavaju, tako da se odricanje od jednog od to
dvoje ne prihvata, bez odricanja od drugog.
Zaključak:
1-Da je odricanje od obožavaoca i od obožavanih, jedna cjelina koja je nedjeljiva.
2-Da odricanje od onih koji se obožavaju nije ispravno niti se prima, osim sa odricanjem od
obožavatelja toga, jer je to od muktedajata[82] i levazima[83] koja se ne razdjeljuju ni u kom
slučaju.
Tako da odricanje od mušrika ne prouzrokuje da očevi ne bivaju više očevima ili da sinovi ne
bivaju više sinovima ili da braća po krvi ne bivaju više braća po krvi ili da pleme ne bude više
plemenom, nego je to isključivo nestanak našeg bratstva po dinu, dokle god su oni kafiri i
mušrici, pa u vezi njih nestaje svaka ljubav i prijateljstvo u ime Allaha i to stanje dopušta
svaku mržnju i netrpeljivost naspram tih osoba, a to nije zbog tih samih osoba, nego je naša
mržnja prema njima zbog njihove (ne)vjere.
Pa neće biti naša mržnja i naše neprijateljstvo prema njima, zbog bilo čega što se veže za ove
osobe lično, jer mi njih ne mrzimo kao osobe, zbog same njihove pojave ili njihovog ružnog
izgleda ili zbog njihovog lošeg ophođenja prema nama u dunjaluku, međutim naša je mržnja
prema njima i neprijateljstvo prema njima zbog sebeba (uzroka) njihovog dina, pa kada smo
ih zamrzili i zaneprijateljevali prema vjeri kufra i širka, onda smo u skladu s time zamrzili one i
zaneprijateljevali sa onima koji slijede tu (ne)vjeru.
I zbog toga je rekao Ibrahim, ‘alejhi-s-selam i oni koji su bili sa njim od Vjerovijesnika[85] ili ko
je bio sa njim od vjernika iz njihovog naroda:
ِون ا
ُاَّلل َك َف ْرََن بِ ُك ْم َوبَ َدا بَْي نَ نَا َوبَْي نَ ُك ُم الْ َع َد َاوة ِ "إِ اَن ب رآء ِمْن ُكم وِِماا تَعب ُدو َن ِمن د
ُ ْ ُ ْ َ ْ ُ َُ
)" املمتحنة4( َُّلل َو ْح َده ِوالْب ْغضاء أَب ادا ح اَّت تُؤِمنوا ِِب ا
ُْ َ َ َُ ََ
“Doista smo mi odreknuti od vas i onoga što ‘ibadetite (obožavate robovanjem)
mimo Allaha. Učinili smo kufr (zanevjerovali) u vas[86] i ostaje između nas i vas
neprijateljstvo i mržnja stalna[87], sve dok ne budete vjerovali u Allaha, Njega
Jedinog…” (Sura El-Mumtehina, 4.)
Pa je odricanje od njih, zbog činjenice da su oni kafiri i mušrici, i ovo odricanje koje se ogleda
u iskazivanju/pokazivanju neprijateljstva i mržnje prema njima, će se nastaviti[88] sve dok se
ne pokaju od kufra i širka na kojem su oni, i sve dok ne povjeruju u Allaha Jedinog, i to
odricanje[89] ne prestaje govorom ili djelom, sve dok ne urade tako[90].
“Ovaj ajet dokazuje da insan kada obožava svog Gospodara sa pokornošću i voljenjem Njega
i ljubavlju prema onome što On voli, ali ne mrzi mušrike, niti mrzi njihova djela i ne
neprijateljuje prema njima, takav se ne kloni (odriče) taguta, a ko se ne kloni (odriče) taguta,
nije ušao u islam pa je on kafir, čak i kada bi bio najveći pobožnjak ovog ummeta, klanjao
noću i postio danju, njegovi ‘ibadeti bi postali poput onoga koji klanja, a nije se okupao od
dženabeta (nečistoće) ili kao onaj koji posti po najžešćoj vrućini, a čini sramotna (loša) djela u
ramazanskim danima.”
Završen govor Ibnu Tejmijje, rahimehullah.
Zato je to bio njegov prvi otvoren (jasan) odgovor, iskazivanjem toga putem bera’eta [95] od
njihovih djela, kroz to što je njih i njihove očeve protekfirio i opisao ih jasnom zabludom; i
ovo je početak odricanja od kafira i mušrika u milletu Ibrahima el-Hanifijjeh (pravojernog),
njega i našeg Vjerovijesnika, Allahov mir i spas na obojicu.
Zatim je poslije tekfira njih obavezno odricanje od njihovog dina, nakon opisa sa kufrom i
širkom, a to je zbog toga što se bilo koji din (svaki), koji se suprotstavlja dini-l-Islamu, ne
prima od njegovog pristalice, zbog riječi Uzvišenog:
ِ ِ
ِالدين ِعْن َد ا
ِْ اَّلل
)"آل عمران19( اْل ْس ََل ُم َ " إ ان
“Doista je din (priznata vjera) kod Allaha (samo) el-Islam” (Sura Ali ‘Imran, 19.)
A ako pogledaš u suru el-Kafirun, naći ćeš da je odricanje od njihovog dina zadnje (na kraju)
od Allahovih naredbi Svome Poslaniku u toj suri, nakon što mu je naredio na njenom početku
da ih opiše kafirima: “Reci, o vi kafiri“, pa nakon što ih je opisao kufrom, obrazložio im je
stvarnost njihovog dina i da oni u tom dinu nisu nikad ni ‘ibadetili[99] a da oni ni sada ne
‘ibadete i da oni nikad i neće (istinski) ‘ibadetiti Allahu kojem ‘ibadeti Njegov Poslanik,
(sallAllahu 'alejhi ve selleme) a ono što se ovdje kao zadnja tačka spominje je da su određene
osobe oslovljene/prozvane time da oni - po onome što Allah zna - nikad neće (po)vjerovati.
I metoda dokazivanja da je Allah, azze ve dželle, njemu naredio na kraju sure da se odrekne
od njihovog dina i to u Njegovom govoru njima: “vama vaša vjera, a meni moja vjera”, to
dokazuje da je opis vjere kafira i mušrika kufrom ili širkom povlači za sobom bera’et
(odricanje) od tog dina.
To je zbog toga što, kada musliman čini ova dobra djela, on ih čini zbog (na osnovu) dini el-
Islama a nije zbog dina mušrika.
I nije ispravno da nam iko prigovara sa svojim govorom; “da u odricanju od njihovog dina
ulazi i odricanje onoga što je u ovom dinu od propisa islama.”
Pa odricanje neće biti od propisa samih po sebi, nego od dina koji se ne prima i koji je
objedinio u sebi ove propise sa širkom, i zato će odricanje biti odricanje od njihovog
neprihvaćenog dina u pogledu onoga u čemu se kosi sa Islamom, iako u sebi sadrži dosta
sličnosti, zbog toga što to nije din el-Islam kojeg prima Allah od svojih robova, i zbog toga
kaže Uzvišeni:
ِ ْ اْلس ََلِم ِديناا فَلَن ي ْقبل ِمْنه وهو ِِف ْاْل ِخرِة ِمن
َ اْلَاس ِر
"ين َ َ ََُ ُ َ َ ُ ْ ْ ِْ "وَم ْن يَْب تَ ِغ َغْي َر
َ
“A ko želi drugi din mimo islama, on neće biti primljen od njega i on je na ahiretu
od gubitnika.” (Sura Ali ‘Imran, 85.)
Ma koji god to din bio, koji se suprotstavlja dinu-l-Islamu i šta god on sadržavao, to nije dini-
l-Islam sa kojim je Gospodar robova zadovoljan da bude njihov din, pa je on din koji se ne
prima od njegovog sljedbenika (pristalice) a koji je ujedno u najvećem gubitku [101], iako ovaj
din sliči dini-l-Islamu u svemu osim u ihlasu[102] obožavanja Allaha.
A slika odricanja od njihovog dina nakon svjedočenja nad njim kufrom ili širkom je odricanje
od njihovih ‘ibadeta jer su oni od najprepoznatjivijih znakova njihovog dina, i odricanje od tih
‘ibadeta biva svjedočenjem da je to ‘ibadet koji se ne prima, to kada se radi o ‘ibadetu koji je
u osnovi propisan, a ako ti “ibadeti” nisu propisani, onda dodaj na to svjedočenje da se to
ustvari ne naziva ‘ibadetom. A odricanje od njihovih neprihvaćenih/neprimljenih ‘ibadeta
biva s time što im se to ne potvrđuje niti priznaje i sa potpunim odvajanjem između njihovih
‘ibadeta i naših ‘ibadeta i klonjenjem učestvovanja u zajedništvu s njima u tome.
وك فَ ُق ْل ِِل َع َملِي َولَ ُك ْم َع َملُ ُك ْم أَنْ تُ ْم بَِريئُو َن ِِماا أ َْع َم ُل َوأ َََن بَِريءٌ ِِماا
َ ُ"وإِ ْن َك اذب
َ
)" يونس41( تَ ْع َملُو َن
“A ako te poreknu (tj. u laž utjeraju), pa reci: “Meni moje djelo, a vama vaše
djelo. Vi ste odreknuti od onoga šta ja radim, a ja sam odreknut od onoga šta vi
radite.” (Sura Junus, 41.)
Uistinu je naredio Allah svome Poslaniku, sallAllahu ‘alejhi ve selleme, ako ga oni budu
ugonili u laž (poricali) u onome s čime ga je poslao Njegov Gospodar, da im iskaže potpuno
odricanje i odvajanje između njegovog dina i njihovog dina, i to je bilo u slici potpunog
odricanja i odvajanje između njegovog djela i njihovog djela, sa kojima svako od njih obožava
u tome svoje božanstvo, i to se jasno vidi u ajetu.
I ovo potpuno odricanje i razdvajanje između njihovog ‘ibadeta i našeg ‘ibadeta, jasno je da
neće biti uz udruživanje (zajedništvo) sa njima, jer odricanje od toga zahtijeva svjedočenje
protiv toga djelima[104] da ti ‘ibadeti (tj. njihova djela) nisu prihvaćeni, od čega je
neučestvovanje sa njima u tome.
وك فَ ُق ْل ِِل َع َملِي َولَ ُك ْم َع َملُ ُك ْم أَنْ تُ ْم بَِريئُو َن ِِماا أ َْع َم ُل َوأ َََن بَِريءٌ ِِماا
َ ُ"وإِ ْن َك اذب
َ
")41( تَ ْع َملُو َن
“A ako te budu u laž ugonili (poricali), tad im reci; “Meni moje djelo, a vama vaše
djelo. Vi ste odreknuti od onoga šta ja radim, a ja sam odreknut od onoga šta vi
radite.” (Sura Junus, 41.)
Rekao je Ebu Dž’afer (et-Taberi): Kaže Uzvišeni u Njegovom govoru Svome Poslaniku,
sallAllahu ‘alejhi ve sellem; “A ako te budu u laž ugonili” o Muhammede, ovi mušrici i odbijali
te u pogledu onoga s čime si došao od Tvoga Gospodara, tad im reci: “O narode, meni moj
din i moja djela, a vama vaš din i vaša djela”, ne štete meni vaša djela, niti vama štete moja
djela i doista će biti svaki počinioc nagrađen naspram svog djela, ’’i vi ste odreknuti od onoga
što ja radim’’, vi nećete biti odgovorni za moja djela; “i ja sam odreknut od onoga što vi
radite”, i ja neću biti odgovoran za vaša djela.
Završen govor et-Taberijja.
I ovdje ćeš naći da je Allah, tebareke ve te’ala, naredio svome plemenitom Poslaniku da
opomene svoje bližnje, da odbace božanstva koja obožavaju mimo (ili pored) Allaha, zatim
da, ako oni otkažu poslušnost u tome, da se odrekne od njihovog širka a to je bilo u vidu
odricanja od njihovih djela s kojima obožavaju njihova božanstva.
)3( ) َوََل أَنْ تُ ْم َعابِ ُدو َن َما أ َْعبُ ُد2( ) ََل أ َْعبُ ُد َما تَ ْعبُ ُدو َن1( "قُ ْل ََي أَيُّ َها الْ َكافُِرو َن
6( ِل ِدي ِن َ
ِ) لَ ُك ْم ِدينُ ُك ْم َو5( ) َوََل أَنْ تُ ْم َعابِ ُدو َن َما أ َْعبُ ُد4( َوََل أ َََن َعابِ ٌد َما َعَب ْد ُُْت
1. Reci: “O vi kafiri (nevjernici)! 2. Ne ('ibadetim) obožavam ono što vi obožavate,
3. I niste vi obožavaoci Onoga što ja ('ibadetim) obožavam, 4. Niti sam ja
obožavalac onoga što vi ('ibadetite) obožavate, 5. Niti ste vi obožavaoci Onoga šta
('ibadetim) obožavam. 6. Vama vjera vaša, a meni vjera moja!” (Sura El-Kafirun)
)3( ) َوَل أَنْ تُ ْم َعابِ ُدو َن َما أ َْعبُ ُد2( ) َل أ َْعبُ ُد َما تَ ْعبُ ُدو َن1( "قُ ْل ََي أَيُّ َها الْ َكافُِرو َن
6( ِل ِدي ِن َ
ِ) لَ ُك ْم ِدينُ ُك ْم َو5( ) َوَل أَنْ تُ ْم َعابِ ُدو َن َما أ َْعبُ ُد4( َوَل أ َََن َعابِ ٌد َما َعَب ْد ُُْت
’’Reci; O vi kafiri (nevjernici), ne obožavam ono što vi obožavate, i niste
obožavaoci Onoga što ja obožavam, niti sam ja obožavalac onoga što vi obožavate,
niti ste vi obožavaoci Onoga što ja obožavam; vama vjera vaša a meni vjera moja.’’
(Sura El-Kafirun, 1.-do-6.)
Kaže Uzvišeni Svome Poslaniku Muhammedu, sallAllahu ‘alejhi ve selleme, a bili su mušrici iz
njegovog naroda, kako što je spomenuto, koji su mu ponudili da obožavaju Allaha jednu
godinu, a da obožava Vjerovijesnik, sallAllahu ‘alejhi ve selleme, njihova božanstva drugu
godinu, pa je Allah objavio poznati odgovor njima na ovo: “Reci”, O Muhammede, tim
mušricima koji te pitaju[108] da ti obožavaš godinu dana njihova božanstva, a da oni
obožavaju godinu dana Tvog Boga: “o vi kafiri” u Allaha, “Ne obožavam ono što vi
obožavate” od božanstava i idola, sada, “i vi niste obožavaoci Onoga što ja obožavam” sada,
“niti sam ja obožavalac” u budućnosti, “onoga što ste vi obožavali”, u prošlosti, “niti ste vi
obožavaoci” u budućnosti ikad “Onoga što ja obožavam” sada i u budućem[109].
I doista je to rečeno, zbog toga što je Allahov govor bio upućen Allahovom Poslaniku,
sallAllahu ‘alejhi ve selleme, određenim pojedinačnim mušricima lično, za koje se zna da oni
neće nikad povjerovati, i to se na osnovu Njegovog znanja već unaprijed zna, pa je naredio
svom Poslaniku, sallAllahu ‘alejhi ve selleme, da se ne nada više onome što je želio od njih i
njihove upute i da se to neće desiti, ni od njegove strane, niti od njihove strane, ni u kom
vremenu, i Vjerovijesnik, sallAllahu ‘alejhi ve selleme je ‘izgubio nadu’ u priželjkivanju
njihovog imana i u to da će ikada uspjeti, pa tako da oni nisu nikad uspjeli niti pobijedili, dok
na kraju nisu na danu Bedra bili ubijeni sa mačom i nakon toga su oni propali kao kafiri.
Završen govor et-Taberijja.
Govor šejhu-l-islama Ibnu Tejmijje, rahimehullah, pa kaže za Njegove riječi, Uzvišen neka je
On; ''Lekum dinukum we lije din-VAMA VAŠA VJERA A MENI MOJA VJERA'', Harf ''Lam'' u
jeziku arapa (arapskom) ukazuje na ikhtisas-specifiziranje. Pa vaš din specifično (izričito)
pripada samo vama, ja ne učestvujem u njemu. I ja specifično (izričito) imam moj din, vi ne
učestvujete u njemu, kao što je rekao Uzvišeni; ''meni moje djelo a vama vaše djelo, vi ste
odreknuti od onoga što ja činim, a ja sam odreknut od onoga što vi činite''.
Završen je govor Ibn Tejmijje, rahimehullah.
El-Dževabu-s-sahih limen bedel dini-l-mesih 2/30-32.
Na drugom mjestu je rekao šejhu-l-islam Ibnu Tejmijje, u Medžmu’u Fetava 16. tom 598 str.
(Šamila):
”Njegove riječi: “ne obožavam (‘ibadetim) ono što vi obožavate (‘ibadetite), i niste
obožavaoci Onoga što ja obožavam“ za sobom povlače njegovu čistoću od svega opisanog
budući da je on njihov m'abud (obožavani). Zbog toga što je obaveza odricanje od svega
čemu 'ibadeti kafir, zato što m'abud bilo kojeg kafira nije Onaj Kome 'ibadeti mu'min, jer da
je On njegov m'abud bio bi mu'min ne kafir. To u sebi sadrži nekoliko stvari. Jedna od njih je:
da to za sobom neminovno povlači njegovo odricanje od svake jedinke onih kojima 'ibadete
mimo Allaha. Druga je: da je njihov m'abud, kada 'ibadete Allahu i drugim mimo Njega, “zbir”
(miks) a on ne 'ibadeti “zbiru“ (miksu); ne 'ibadeti osim Allahu Njemu Jedinom, Kojem
'ibadeti sa ihlasom dina Njemu (te’ala), ne na način pridruživanja između Njega i između
drugih“
Završen govor Ibnu Tejmijje, rahimehullah.
I zna se da odricanje od dina mušrika koje se nalazi u Njegovom govoru, Uzvišen neka je On:
“Vama vaša vjera a meni moja vjera” nije specifično samo u vezi dina mušrika kojima je
poslat Allahov Poslanik, sallAllahu ‘alejhi ve selleme, nego obuhvata svaki din koji se razlikuje
od dini-l-Islama u svakom vremenu i mjestu, zbog uopštenosti Njegovog govora, Uzvišen
neka je On:
ِ اْل ِ اْلس ََلِم ِديناا فَلَن ي ْقبل ِمْنه وهو ِِف ْاْل ِخرِة
")85( ين
َ ِ
ر اسَْ ن م
َ َ ََُ ُ َ َ ُ ْ ْ ِْ "وَم ْن يَْب تَ ِغ َغْي َر
َ
“A ko želi din mimo Islama, to mu neće biti prihvaćeno, i on je na ahiretu od
gubitnika.” (Sura Ali ‘Imran, 85.)
Pa kada se to potvrdilo, onda smo shvatili iz toga da je odricanje od dina mušrika, tj. od od
njihovih ‘ibadeta, koji su od najprepoznatljivijih znakova njihove (ne)vjere, od lavazima i
značenja “La ilahe illAllah”, tj. od lavazima i značenja aslu-d-dini-l-Islama.
A odricanje od ‘ibadeta mušrika biva kroz to što im se to ne priznaje dok god su oni na širku, i
sve dok se ne pokaju od tog širka, te se neće tražiti od njih (‘ibadet) [110], niti će od naše
strane biti nešto što ukazuje na prihvatanje nečeg od njih kao prihvaćen (kabul) ‘ibadet, pa
ne učestvujemo sa njima u tome, čak ni u slučaju kada se njihov “ibadet” poklapa
(vanjštinski) sa onim što je Allah propisao.
I pitanje je sada; “Da li uključuje (obuhvata) to odricanje i ‘ibadete koje je propisao Allah u
Svom dinu Svojim robovima muvehhidima, međutim mušrici ga čine, naprotiv i dolazi od
njih da ga oni upućuju Allahu pored njihovog širka?” I kakva je kakvoća odricanja od njihovih
‘ibadeta u takvom stanju (obliku)?
A odgovor je:
Svakako da uključuje odricanje od tih ‘ibadeta također i one kojima je osnova da su propisani
muslimanima dok ih mušrici upućuju Allahu, ali odricanje od ‘ibadeta mušrika koji imaju
takav opis, biva tako što se ne smatraju prihvaćenim i priznatim ‘ibadetima, zbog toga što je
to, kao što je predhodilo u onome što smo dosad naglasili, dio dina koji se ne prima
njegovom slijedbeniku[111] koji je u očitom gubitku (=u stanju propalosti); i utječemo se
Allahu od toga.
Pa niko ne misli da odricanje od ‘ibadeta mušrika u ovom stanju biva putem odricanje od
kategorije tih ‘ibadeta dok se to (izgledom, vanjštinski) poklapa sa onim što je Allah propisao
Svojim robovima muvehhidima, nego odricanje od tih njihovih ‘ibadeta biva doista putem
svjedočenja nad njima čvrstim/nepokolebljivim svjedočenjem da je njihov ‘ibadet odbačen a
ne prihvaćen od njih, i ophođenju prema tome na osnovu čvrsto sagrađenom jekinu
(ubjeđenju) naspram toga, pa ga (’ibadet) nećemo tražiti, niti su oni na tome, niti
učestvujemo sa njima u tome (‘ibadetu).
Što se tiče odricanja od ‘ibadeta, samih po sebi, zato oni bivaju samo onakvi kako su ih radili
prvi mušrici kada su upućivali vrste ‘ibadeta koje nisu propisane, od ‘ibadeta njihovim
božanstvima, da bi ih što više Allahu približili.
Pa po tome zajednički djelitelj u odricanju od mušrika, ma koje vrste oni bili, je svjedočenje o
tim ‘ibadetima pouzdanim svjedočenjem da to nije prihvaćen ‘ibadet, a ako su oni u osnovi
bili ‘ibadeti koji nisu propisani, dodaje se na to i drugo svjedočenje da to u osnovi uopšte i
nije ‘ibadet.
Šesto: pa u odricanje od ‘ibadeta mušrika ulazi i odricanje od ‘ibadeta koje je propisao Allah,
svojim robovima muvehhidima, pa makar ih upućivali Njemu Subhaneh dok se god nalaze na
svom širku.
A odgovor je:
Da je Allah azze ve dželle presudio i kao što smo spomenuli u onome što je prethodilo, to da
nijedan din mimo dini-l-islama od njegovog pripadnika neće biti primljen, a to znači da svaki
din, mimo dini-l-Islama kojeg je objavio Allah u Svojoj Knjizi i objasnio ga Njegov Poslaniku
(sallAllahu ‘alejhi ve selleme), da je on takav. A ko bude robovao Allahu u vjeri koja nije
prihvaćena[112], pa se njegov ‘ibadet također ne prihvata, a on je na ahiretu od gubitnika,
kaže Uzvišeni: “A ko želi mimo[113] islama neki drugi din, pa neće biti primljen od njega i on će
na ahiretu biti od gubitnika” (Sura Ali ‘Imran, 85.)
I zbog toga što mušrici, i kada obožavaju Allaha, sa propisanim ‘ibadetom, a oni ostaju na
svome širku, odbija se prihvaćanje njihovog ‘ibadeta, naprotiv, to biva poništeno, pa makar
ispoljavali da ga upućuju Allahu, zbog riječi Uzvišenog:
“A da su pridruživali (širk učinili), sigurno bi im propalo ono što su (bili) činili.” (El-En’am, 88.),
i Njegove riječi, Uzvišen neka je On: “A doista je objavljeno tebi i onima prije tebe: “Ako bi
širk učinio - sigurno bi propalo (svo) tvoje djelo i bio bi zasigurno od gubitnika.” (Ez-Zumer,
65.)
Naprotiv, doista je njihovo ispoljavanje da to[114] upućuju Allahu, a oni mu čine širk, najveći
šahid[115] protiv tog širka i dokaz protiv njega[116]; a to na osnovu Njegovih, te’ala riječi:
ِ اه
ِ اَّلل ش ِ " ما َكا َن لِْلم ْش ِركِني أَ ْن ي عمروا مس
ِاج َد ا
َ ِين َعلَى أَنْ ُف ِس ِه ْم ِِبلْ ُك ْف ِر أُولَئ
ك َ د َ َ َ ُُ ْ َ َ ُ َ
)" التوبة17( ت أ َْع َما َُلُْم َوِِف الناا ِر ُه ْم َخالِ ُدو َن
ْ ََحبِط
“Nije za mušrike (višebošce) da održavaju mesdžide Allaha, svjedočeći protiv sebe
(duša svojih) s kufrom. Takvima su propala djela njihova i oni su zauvijek u vatri.”
(Sura Et-Tevba, 17.)
I ovo je jasan dokaz iz plemenitog Kur’ana da ‘ibadet mušrika nije prihvaćen iako se poklapa
sa propisanim ‘ibadetom.
I to, ne samo da nije prihvaćeno, naprotiv čak šta više to se broji u svjedočenje protiv sebe s
kufrom, kao što je to opisao Allah, azze ve dželle, u Svome govoru; “svjedočeći protiv sebe s
kufrom”, pa čak iako bi se složili sa onim što je propisao Allah muslimanima, pa makar to
radili iz pobožnosti.
To je zato što Allah ne prima od vjere, osim ono što je bilo čisto (od širka) Njemu Subhaneh:
ص ِاْلال
ْ ين ِ َّلل
الد ِ اَّلل ُُْملِصا لَه
ِ) أَََل ِا2( الدين ا ِ "إِ اَن أَنْ زلْنا إِلَيك الْ ِكتاب ِِب ْحل ِق فَاعب
د
ُ َ ُ َ ُ َ َ ْ َ َ َ َ ُْ َ ا
)" الزمر3(
“Doista smo Mi objavili tebi Knjigu sa Istinom, zato ‘ibadeti (obožavaj) Allaha, čisto
od širka u Njegovoj vjeri. Zar nije Allahova vjera čista?” (Sura Ez-Zumer, 2.-3.)
I kaže Uzvišeni:
ِ اْل ِ اْلس ََلِم ِديناا فَلَن ي ْقبل ِمْنه وهو ِِف ْاْل ِخرِة
")85( ين
َ ِ
ر اسَْ ن م
َ َ ََُ ُ َ َ ُ ْ ْ ِْ "وَم ْن يَْب تَ ِغ َغْي َر
َ
“A ko bude želio drugi din mimo (pored) islama, takav mu neće biti prihvaćen, i on
je na ahiretu (budućem svijetu) od gubitnika.” (Ali ‘Imran, 85.)
Isto tako je On Subahneh od onih kojima se čini širk najneovisniji od širka, kao što se navodi
u hadisi Kudsi, kojeg prenosi Muslim u svom Sahihu od ebu Hurejre, radijAllahu ‘anhu da
kaže; Rekao je Allahov Poslanik, sallAllahu ‘alejhi ve selleme: Kaže Allah, tebareke ve te’ala;
“Ja sam od onih kojima se čini širk, najneovisniji od širka, ko učini djelo u kojem se Meni
drugi pridružuje (=čini širk); ostavio sam i njega i njegov širk.”
I zbog toga Allah ne prima od njih, uz činjenicu da su oni mušrici, održavanje el-Mesdžidu-l-
Harama, naprotiv On je Uzvišeni opisao to njihovo djelo svjedočenjem protiv samih sobom s
kufrom, pa kaže; “svjedoče protiv sebe s kufrom”.
Pa je Allah, azze ve dželle, Onaj Koga oni obožavaju u nekim stvarima (‘ibadetima), a u
drugima stvarima Mu širk čine, zato ko pokaže da on obožava Allaha obredima i propisima
obožavanja, a zatim on pridružuje Allahu u hukmu[117] i propisivanju i pokornosti, ta djela su
svjedok protiv njega širkom i u isto vrijeme će spriječiti prihvatanja drugih djela koja
pokazuje da ih upućuje Allahu, a Allah Uzvišeni najbolje zna!
A možda ima od onih ko postavlja pitanje; “Kako to da oni čine ta djela pobožno, a da ta djela
budu protiv njih svjedočenje kufrom?”
Odgovor:
1. To je zbog onoga, što sam spomenuo prije, da Allah, azze ve dželle, ne prima od vjere,
osim ono što bude sa ihlasom[118] radi Njega Subhaneh i On je od onih kojima se čini širk
najneovisniji od širka, pa ko radi djela, čak iako budu radi približavanja s njima Allahu tj. on ih
radi zato što su ona od dina, ali takav ne prestaje ustrajavati na svome širku u svojim drugim
djelima, tá uistinu, njegova djela koja upućuje Allahu budu od njega odbijena i neprihvaćena
i to je zbog toga što kaže Uzvišeni u hadisu Kudsi: “Ostavio sam njega i njegov širk”.
2. I zato što on, dok je mušrik, tad nije bio rob Allaha i zbog toga je uistinu ostavio osnovnu
obavezu kojim ga je Allah obavezao u Svome govoru, Uzvišen neka je On:
ِ اْلنْس إِاَل لِي عب ُد
( " الذارَيت56( ون ِ ِاَل
ُْ َ َ َ ْ ت ْ و ن
ا ُ " َوَما َخلَ ْق
“I nisam stvorio ni džinne ni ljude, osim da Meni ‘ibadete (robuju obožavanjem).’’
(Sura Ez-Zarijat, 56.)
I sve Šeri’atske obaveze, nakon ove osnovne-asl obaveze kroz čistoću ‘ubudijjeta (tj. bez
širka), je ogranak (dio) od njega, koji dolazi slijedeći ga. Pa ko ostavi osnovnu obavezu i ode
na one koje dolaze poslije njih od obaveza u ograncima[119], to biva njegovim svjedočenjem
da je on ostavio osnovnu obavezu koja se ogleda u ‘ubudijjetu, tj. svjedočenjem protiv sebe s
kufrom.
I zbog toga kaže Uzvišeni o mušricima koji su ostavili osnovnu (asl) obavezu u robovanju
(obožavanju) i žure čineći neke obaveze od ogranaka: “I ne treba da mušrici održavaju
Allahove kuće (mesdžide), a oni svjedoče nad sobom s kufrom”
I zbog istog razloga, naći ćeš da su sinovi Isra’ilovi, onda kada je Allah uzeo od njih zavjet
(ugovor) u Tevratu da neće prolijevati krv međusobno, a to biva ili kroz ubijanje jedni drugih,
pa je to ubijanje njihovih sopstvenih duša, ili kroz ubijanje svoje braće, a to pruzrokuje da oni
budu, odmazde radi, sami ubijeni. I Uzeo je od njih u ovom zavjetu za obavezu, da neće jedni
druge iz zavičaja njihovog istjerivati[120] grubo i nepravedno, i oni su to prihvatili i posvjedočili
su da je to Allahovo pravo nad njima i da moraju u tome biti lojalni.
Zatim kada oni prekrše to, pa izađu kao saveznici u dvije rivalske skupine sa pristalicama
idola i udružuju se u skupini i ubijaju i proljevaju krv jedni drugima, i pomažu u istjerivanju
jedni drugih iz njihovih domova, pa kada okonča (završi) rat oni otkupljuju svoje zarobljene
od obožavaoca idola ‘prihvatajući’ ono što je u Tevratu od obaveza koje su im naređene.
Rekao je Uzvišeni:
َخ ْذ ََن ِميثَاقَ ُك ْم ََل تَ ْس ِف ُكو َن ِد َماءَ ُك ْم َوََل َُتْ ِر ُجو َن أَنْ ُف َس ُك ْم ِم ْن ِد ََي ِرُك ْم ُثُا أَقْ َرْرُُْت
َ "وإِ ْذ أ
َ
) ُثُا أَنْ تُ ْم َه ُؤََل ِء تَ ْقتُلُو َن أَنْ ُف َس ُك ْم َوَُتْ ِر ُجو َن فَ ِري اقا ِمْن ُك ْم ِم ْن84( َوأَنْ تُ ْم تَ ْش َه ُدو َن
وه ْم َوُه َو ُُمَارٌم ْ ِاهرو َن َعلَْي ِهم ِِب ِْْل ُِْث والْعُ ْدو ِان وإ ِِدَي ِر
ُ اد
ُ ُس َارى تُ َف أ م ك
ُو
َ ْ َ َ َ َ ت
ُ َي ن
ْ ْ ُ َ َظ ت
َ م ه
ْ َ
)" البقرة85( ض ٍ اب َوتَ ْك ُف ُرو َن بِبَ ْع ِ َض الْ ِكت ِ اج ُه ْم أَفَتُ ْؤِمنُو َن بِبَ ْع ِ
ُ َعلَْي ُك ْم إ ْخَر
“I kada smo uzeli od vas ugovor; ''Da nećete prolijevati vaše krvi i da nećete
istjerivati jedni druge iz svojih kuća.'' Onda ste to prihvatili, a vi svjedočite. Potom
ste vi ove osobe ubijali i istjerali skupinu od vas iz svojih domova, pomažući protiv
njih u grijehu i neprijateljstvu. A ako vam dođu kao zarobljenici vi ih otkupljujete -
a njihovo istjerivanje, to vam je zabranjeno. Tá - zar vjerujete u (jedan) dio
Knjige, a činite kufr (nevjerujete) u (drugi) dio?” (Sura El-Bekare, 84.-85.)
Pa ih je opisao Allah, azze ve dželle, zbog njihovog uzimanja jednog dijela obaveza koje su
bile u Tevratu i ostavljanje drugoga dijela, vjerovanjem u jedan dio Knjige (Tevrat) a
nevjerovanjem u drugi dio Knjige.
I pored toga, od onoga šta su činili bilo je od obaveza, koje dolaze nakon prihvatanja njihovih
obaveza obožavanja (op. od usula i furu’a), osim da se Allah vraća na njihovo kršenje nekih
obaveza iz misaka (ugovora) koje je On uzeo od njih u Tevratu i izvršavanjem jednog dijela
drugih obaveza u njemu, računa se taj njihov kufr u tim obavezama koje su prekršili, i
vjerovanjem u druge koje su ispunili. I ovo je propis od Allaha nad njima kufrom na osnovu
toga što njihovo stanje svjedoči, prihvatanje nekih propisanih obaveza i ustrajnosti koje se
broje u iman (vjerovanje) u njih i svjedočenje stanja neprihvatanja drugih propisanih obaveza
i njihov kufr u njih.
I u ovom našem stanju ćemo naći, da Allah nije stvorio džinne i ljude osim da Mu robuju [122],
pa ako Ga budu obožavali (s tevhidom), obavezuje ih, nakon što su postali Njegovi robovi sa
drugim obavezama, od obreda i obilježja robovanja i drugo osim toga, pa ako oni ne budu
ispunjavali prve (obaveze) i pređu na činjenje (rad) drugih, tada će to biti svjedočenje
njihovog stanja protiv samih sebe zbog njihovog izostavljanja prvih obaveza, a to je ovdje
‘ubudijjeh (robovanje), tj. ovo njihovo stanje biva svjedočenje nad samima sobom kufrom. Pa
kako da učestvujemo sa mušricima u izvršavanju njihovih ‘ibadeta, a oni su na svom širku,
koji su odbijeni i neprihvaćeni od njih i to je još uz to svjedočenje nad samima kufrom u
onome što ne izvršavaju[123], uz činjenicu da ono što moramo učiniti u tom stanju, jeste
odricanje od tih djela.
Stim da onaj ko nam pokazuje da je kafir tj. ne obožava Allaha u osnovi ili je mušrik tj.
pridružuje Allahu endade (partnere, ortake), uistinu nas obavezuje da se odreknemo njihovih
‘ibadeta uz svjedočenje u pogledu njihovog stanja da im onda (=ti ‘ibadeti) nisu
prihvaćeni[124], zato nećemo učestvovati u njima tad, makar ona bila od onoga što je Allah
propisao svojim robovima muvehhidima, pa čak iako[125] budu pokazivali da ih oni upućuju
Allahu.
A kada nema mesdžida, svojstvenog za njih[138] i kada se ne mogu skloniti od mušrika mimo
njihovih saffova a prinuđeni[139] su da klanjaju u njemu[140], onda će klanjati sami.[141]
A ne ubraja se u priznavanje i prihvatanje namaza mušrika, ako dođu mušrici sami od sebe i
klanjaju iza njihovih[142] i ne miješaju se sa saffovima muslimana, a što se tiče pokušaja
miješanja u njemu[143] spriječit će se u tome, i neće im se dozvoliti da uđu među njih[144].
Priznanje ili smatranje da je namaz sa mušricima primljen ‘ibadet, ma kakav bio, kao što je
namaz iza njih, ili dozvoljavanje njima, iako imaju snagu da im zabrane, da stanu između
saffova muslimana, od toga je također glasno učenje u namazu u kojem se uči naglas ili da
glasno izgovara tekbire a on klanja sam a pored njega mušrik. Pa sve što je predhodilo vraća
se priznanju namaza sa mušricima, kao prihvaćenog ‘ibadeta i ovo je rušitelj odricanja od
njihovog dina i poništivač odricanja od njih.
I ne opravdava to govor onoga koji kaže; “Ja ih pozivam u Islam, pa je poziv u Islam propisani
cilj”,[145] međutim propisani cilj mora imati propisano sredstvo također. Pa cilj ne opravdava
sredstvo u vjeri islamu, i nije od propisanih sredstava njihovog poziva u Islam, neimanje[146]
odricanje od njihovog dina i smatranjem njega prihvaćenim dinom, a oni su na svome širku, a
od tog njihovog dina je i njihov namaz.
Zatim kada oni, nakon tvog namaza sa njima, prihvate tvoju da’vu i hoće da uđu u vjeru
Islam, pa kako će oni to razumjeti da je osnova ovog el-Milletu el-Hanifijjeh odricanje od
mušrika[147], obožavaoca božanstava[148] i odricanje od božanstava koja su obožavana
mimo[149] Allaha kao jedna-jedina cjelina, čiji dijelovi nisu odvojivi jedan od drugog[150], nakon
što im navedeš primjer jasnog djela, koje ukazuje na to da odricanje od dina mušrika nije u
tom Milletu onda kada se složiš sa njihovim namazom i klanjaš sa njima ili da se složiš sa
njima da je to kao prihvaćeni ‘ibadet.
A odgovor je:
Svakako ne, pa se ovo ne smatra udruživanjem sa njima u tim ‘ibadetima, naprotiv to je
njihova sličnost nama u tim ‘ibadetima, jer je namaz propisan u osnovi nama, zato oni iako
sliče nama u tom namazu nije nam obaveza da se razlikujemo od onoga što nam je
objavljeno od predanosti[154] i obreda obožavanja, zbog činjenice da mušrici sliče nama u tim
‘ibadetima. I ovo je ono što je došlo kod istih plemenitih ashaba, radijAllahu ‘anhum, kada je
Allah objavio Svome Poslaniku, sallAllahu ‘alejhi ve selleme, obrede hadždža, s’ajja [155]
između Safe i Merve a bili su mušrici činili to u svome džahilijjetu i veličajući svoja dva idola,
pa je tada objavio Allah azze ve dželle obznanu toga, te je rekao:
Pa je objavio Allah Uzvišeni o tom njihovom stanju: “Doista, Saffa i Merva su od Allahovih
obreda”, znači da tavaf među njima dvojicom [160] pa je izostavio spomen “tavaf među njima
dvojicom”, dovoljno je u spomenu njih dvoje.[161]
A kada je postalo poznato kod onih kojima se obraća da je njegovo značenje: od znakova
Allaha za kojeg je učinio da bude znak za Njegove robove da Ga obožavaju pored njih
dvoje[162] uz tavaf[163] među njima, i da Ga spominju i iznad njih i kod njih onako kako njemu
pripada zikr, “pa ko hodočasti kuću ili čini umru”, nek se ne boji tavafa[164] između njih, iz
razloga što su slijedbenici džahilijjeta tavafili između Saffe i Merve radi kipova koji su bili na
njima, jer doista su sljedbenici širka tavafili čineći kufr, a vi tavafite među njima radi imana, i
vjerujući Mome Poslaniku i pokoravajući se Mojoj naredbi, pa vam nema grijeha u tavafu
među njima dvoma.
Završen govor et-Taberijja.
A u Tefsiru er-Razijja u 1. tomu 173. str. stoji:
I povod objave ovog ajeta, je da su na Saffi i Mervi bila dva kipa, esaf i na’ileh, i bio je esaf na
Saffi, a na’ileh na Mervi. I tavafili su slijedbenici džahilijjeta između Saffe i Merve veličajući ta
dva kipa i tarući[165] se od njih, pa kada je došao Islam i lomljenje kipova, izbjegavali su
muslimani s’ajj između Saffe i Merve, zbog kipova pa im je Allah to odobrio, i obavjestio ih je
da je to od Allahovih obreda.
Završen govor er-Razijja.
Rekla je Aiša, radijAllahu ‘anha, i zaista je Allahov Poslanik, sallAllahu ‘alejhi ve selleme, uveo
tavaf između njih, pa nema ni za koga ostavljanje tavafa između njih dvoje.
Završen citat.
Pa da li mušrici sada pokazuju pravi islam a kriju širk, sve dok ne budu u vanjštini slični
munaficima u vrijemenu Poslanika, sallAllahu ‘alejhi ve sellem?
Osim da me obavijestite, tako vam Allaha, kakva je to sličnost u izgledu između ta dva stanja,
sve dok upoređujete sa njima ili dokazujete sa tim?!
Pa munafici u vremenu Poslanika, sallAllahu ‘alejhi ve selleme su pokazivali islam, kao što su
ga ostali muslimani pokazali, ali oni[180] su skrivali kufr, a evo vama[181] nešto što nudi Kur’an
na jeziku munafika, objašnjavajući ono što su oni pokazivali od vjere:
ِِ ِ ِ ِ ِ ِ "وِم َن الن
َ ول َآمناا ِِب اَّلل َوِِبلْيَ ْوم ْاْلخ ِر َوَما ُه ْم ِبُْؤمن
) البقرة8("ني ُ ااس َم ْن يَ ُق َ
’’A ima ljudi koji govore; ''Vjerujemo u Allaha i u Dan zadnji (posljedni)'', a oni nisu
od vjernika.’’ (Sura El-Bekare, 8.)
Zatim je spomenuo et-Taberi kod tefsira Njegovog govora, Uzvišen neka je On: “...a oni nisu
od vjernika.’’ (El-Bekare, 8.) u 1. tomu. 272. str., pa kaže; I Njegov govor ‘’...a oni nisu od
vjernika.’’ Znači da oni potvrđuju svojim jezicima ono za šta tvrde da to smatraju istinitim od
govora i potvrđivanja, za razliku od onoga što im je u srcu od sumnje i poricanja, da bi
otklonio od sebe, sa onim što iskazuje jezikom. Presudio je Allah, azze ve dželle, da je lazim u
pogledu onoga ko se nalazi u sličnom stanju poricanja, da kada ne bi pokazivao svojim
jezikom ono što pokazuje od vjerovanja i prihvatanja - ubistvo (da bude ubijen) i
zarobljeništvo. A to je bilo s njegove strane izdaja svoga Gospodara i sljedbenika imana u
Allaha.
Završen govor et-Taberijja.
I rekao je Uzvišeni:
ِ "وإِ َذا لَ ُقوا الا ِذين آمنُوا قَالُوا آمناا وإِ َذا خلَوا إِ ََل َشي
اطينِ ِه ْم قَالُوا إِ اَن َم َع ُك ْم إِاَّنَا ََْن ُنَ َْ َ َ َ َ َ
)" البقرة14( ُم ْستَ ْه ِزئُو َن
“A kada susretnu one koji vjeruju, kažu; ''Vjerujemo!'' - a kada se osame sa svojim
šejtanima, kažu; ''Doista smo mi sa vama - mi smo samo podrugljivci.” (Sura El-
Bekare, 14.)
Zatim spominje et-Taberi, rahimehullah; da je njihov motiv pokazivanja islama sa kufrom pri
njima, pa kaže: “obmanjuju radi[184] svoje krvi i imetaka i porodica, radi odklanjanja štete od
njih.”
I zbog toga ćeš naći da oni kada varaju, kao što je spomenuo et-Taberi sve do:
Njihovo prelaženje granice i slijeđenje oholosti i zla i njihove prljavštine, i od ostalih
pripadnika širka su oni poput onoga na čemu su od kufra u Allaha i u Njegovu Knjigu i
Njegovog Poslanika.
Završen govor et-Taberijja.
Rekoše im kao što je spomenuo kod tefsira Njegovih riječi, Uzvišen neka je: “Mi smo sa
vama”; Rekoše im; “Mi smo sa vama” tj. mi smo sa vama na vašem dinu, i vaši pomagači[185]
protiv onih koji se sa vama razilaze i vaši smo prijatelji mimo ashaba Allahovog Poslanika,
sallAllahu ‘alejhi ve sellem, “zaista smo mi samo podrugljivci”, sa Allahom i Njegovom
knjigom i Poslanikom i njegovim ashabima.
Završen govor et-Taberijja.
I kaže Uzvišeni:
ِول ا ِ
اَّللُ يَ ْش َه ُد َ اَّللُ يَ ْعلَ ُم إِنا
ك لََر ُسولُهُ َو ا اَّلل َو ا َ "إِذَا َجاءَ َك الْ ُمنَاف ُقو َن قَالُوا نَ ْش َه ُد إِنا
ُ ك لََر ُس
) " املنافقون1( ني لَ َك ِاذبُو َن ِِ
َ إِ ان الْ ُمنَافق
“Kada ti dođu munafici (licemjeri) i budu rekli: "Svjedočimo da si ti doista Allahov
Poslanik." A Allah zna da si ti doista Njegov poslanik i Allah svjedoči da su munafici
uistinu pravi lažovi.” (Sura El-Munafikun, 1.)
I rekao je Uzvišeni:
ِ ِ ِ ِ ِ
ُ "وََْيل ُفو َن ِِب اَّلل إِنا ُه ْم لَمْن ُك ْم َوَما ُه ْم مْن ُك ْم َولَكن
)" التوبة56( اه ْم قَ ْوٌم يَ ْفَرقُو َن َ
“I zaklinju se Allahom da su uistinu oni od vas. A nisu oni od vas, nego su oni narod
koji se razlikuje.” (Sura Et-Tevba, 56.)
Zatim nakon toga objašnjava et-Taberi, razlog njihovog laskanja[190] Poslaniku i njegovih
ashabima u 14. tomu 299. str., pa kaže:
I uistinu ih je Allah opisao sa onim osobinama sa kojima ih je opisao, zato što su oni bili u
prisustvu ashabima Poslanika, sallAllahu ‘alejhi ve selleme na tom svom kufru i svom nifaku, i
svom neprijateljstvu prema njima i njihovog nepostojanja imana u Allaha i Njegovog
Poslanika (sallaAllahu ‘alejhi ve selleme), i zato što su oni bili od njihovog naroda i njihovih
bližnjih[191] i njihovih sredina[192] i njihovih imetaka, pa nisu bili u stanju da to ostave i odvoje
se od toge. Pa se tada osnovao[193] narod sa nifakom, i branili su sebe i svoje imetke i svoju
djecu kroz (krijenje) kufra i pozivanja na iman, a u sebi su imali mržnju prema Poslaniku,
sallAllahu ‘alejhi ve selleme, i prema pripadnicima imana i neprijateljstvo prema njima.
Završen govor et-Taberijja.
I rekao je Uzvišeni:
ِ ِ ِ
َ ِك َوَما أُولَئ
ك َ يق ِمْن ُه ْم ِم ْن بَ ْعد ذَل ِ َّلل وِِبلارس
ٌ ول َوأَطَ ْعنَا ُثُا يَتَ َواَل فَ ِر ُ َ "ويَ ُقولُو َن َآمناا ِِب ا
َ
ِِ
)" النور47( ني َ ِِبلْ ُم ْؤمن
“I govore; “Vjerujemo u Allaha i u poslanika i pokorili smo se”, zatim se okreće
skupina od njih, poslije toga, a takvi zaista nisu vjernici.” (Sura En-Nur, 47.)
I rekao je Uzvišeni:
اعةٌ َم ْع ُروفَةٌ إِ ان ا ِ ِ ِِ ِ
َاَّلل َ َ"وأَقْ َس ُموا ِِب اَّلل َج ْه َد أ َْميَاِن ْم لَئ ْن أ ََم ْرتَ ُه ْم لَيَ ْخ ُر ُج ان قُ ْل ََل تُ ْقس ُموا ط
َ
)" النور53( َخبِْيٌ ِِبَا تَ ْع َملُو َن
“I zaklinju se Allahom, najtežom svojom zakletvom da će ako im narediš sigurno
izaći. Reci: ''Ne zaklinjite se, poznata (je ta vaša) pokornost!'' Doista je Allah
Obaviješten o onome šta radite.” (Sura En-Nur, 53.)
Prvo: zato što je osnova obaveznosti, spuštanja propisa kufra i imana, jeste da se oni
sprovode na osnovu vanjštine, a Allahu su prepuštene tajne, to zbog toga što je svaka
obaveza vezana za sposobnost, a vanjština ljudi je ono što smo mi sposobni da spoznamo.
A dokazi za to su:
1-Ono što je prenio Buhari u svom Sahihu u 9. tomu 102. str. broj hadisa 3231: od hadisa
Ummi Selemeh, radijAllahu ‘anha, da je rekla: Rekao je Poslanik, sallAllahu ‘alejhi ve selleme;
“Doista vi dolazite meni sa svojim sporovima i možda neki od vas bude riječitiji u
argumentiranju od drugog, pa presudim u korist jednog od vas, zbog onoga što čujem od
njega, a budem dao nešto od prava koje pripada njegovom bratu, neka to ne uzme, jer bi mu
tada doista dodijelio parče vatre.”
Pa nas Poslanik, sallAllahu ‘alejhi ve selleme, obaviještava da on sudi među dvojicom koji se
spore, po onome što mu je vidljivo iz njihovog govora, a to je ustvari ono što kaže, sallAllahu
‘alejhi ve selleme; “pa presudim za jednog od vas, zbog onoga što čujem od njega”, uprkos
tome da[197] je to Allah doista htio, da mu objavi u propisima i presudama da se po tome
postupa, tada bi to bilo propisano vladarima i kadijama. Pa neće niko doći poslije njega i
suprotstaviti se njemu tako da će ostaviti vanjštinu u govoru onih koji se spore i da im sudi
po onome što zna o njima.
Rekao je Ibnu Ishak: A pričao nam je el-’Abbas bin ‘Abdullah bin Me’abed, od nekog iz
njegove porodice od ibnu ‘Abbasa da je Vjerovijesnik, sallAllahu ‘alejhi ve selleme rekao
svojim ashabima toga dana; “Ja sam doista znao da su neki ljudi od Benu Hašima i drugi osim
njih izvedeni prisilno, nisu imali želje da nas ubijaju, pa tko sretne od vas nekoga iz Benu
Hašima tad neka ga ne ubija, a ko sretne Ebu Bahterija bin Hišama bin Harisa bin Eseda, neka
ga ne ubija, a tko sretne ‘Abbasa bin Muttaliba, amidžu Allahovog Poslanika, sallAllahu ‘alejhi
ve selleme, neka ga ne ubija, jer je on uistinu izveden prisilno (prisiljen).”
Završen govor iz Sire Ibnu Hišama.
I sa tim djelom u vanjštini, on je došao sa vojskom mušrika, iako nije bio borac, tretirao ga je
Allahov Poslanik, sallAllahu ‘alejhi ve selleme kao jednog od njih, pa mu je rekao onako kako
stoji u hadisu ibnu ‘Abbasa, kojeg prenosi imam Ahmed u svom Musnedu, 7. tom 173. str.
navodeći:
Broj hadisa 3140. - Pričao nam je Jezid rekavši, rekao je Muhammed znači Ibnu Ishak, pričao
mi je onaj ko je čuo ‘Ikrimeta od ibnu ‘Abbasa, da je rekao; ‘’bio je onaj koji se zarobio
‘Abbasa bin ‘Abdul-Muttalib Ebu-l-Jeser bin ‘Amr a on je K’ab bin ‘Amr jedan od benu
Selimeh, pa mu je rekao Allahov Poslanik, sallAllahu ‘alejhi ve sellem: ‘’Kako si ga zarobio o
eba-l-Jeser?’’ Reče; ‘’Zaista, pomogao mi je protiv njega čovjek kojeg nisam vidio prije niti
poslije, izgled mu je takav, izgled mu je takav” reče; pa je rekao Allahov Poslanik, sallAllahu
‘alejhi ve selleme; ‘’Uistinu te je pomogao protiv njega plemeniti melek.’’
I rekao je ‘Abbasu: ‘’O ‘Abbase otkupi sebe i sina svoga brata, ‘Akila bin ebi Taliba i Nevfela
bin el-Harisa i svoga štićenika ‘Utbeta bin Džehdema, jednoga od sinova el-Harisa bin Fihra.’’
rekao je: pa je odbio i rekao: ‘’Ja sam uistinu bio musliman prije ovoga i zaista su me oni
prisilili[198].’’ Reče; “Allah najbolje zna tvoje stanje, ako je to kao što tvrdiš [199] istina, pa Allah
će te nagraditi za to, a što se tiče vanjštine tvoga stanja, uistinu smo njome[200] obavezani, pa
se otkupi.” I uzeo je Allahov Poslanik, sallAllahu ‘alejhi ve selleme od njega od dvadeset
unca[201] zlata, te je (‘Abbas) rekao; “O Allahov Poslaniče, uračunaj ih u otkup”.
Reče (sallAllahu ‘alejhi ve sellem); “nije to ništa od onoga što nam je Allah dao od tebe” Reče;
“A ja zaista nemam imetka.’’
Reče (sallAllahu ‘alejhi ve selleme); ‘’Pa gdje je imetak kojeg si ostavio u Mekki, kod Ummu
el-Fadl onda kada si izašao, i nije sa vama dvojicom bio niko osim vas, pa si rekao; ‘’Ako me
snađe nevolja na mome putu, pa ovo je za el-Fadla toliko, a za Kusema toliko, a za ‘Abdullaha
toliko’’, reče; ‘’Pa tako mi Onoga Koji te je poslao sa istinom, nije znao o ovome niko od ljudi
mimo mene i nje, i ja zaista znam sigurno da si ti Allahov Poslanik.”
Poslao je ‘Alija ibn ebi Talib, radijAllahu ‘anhu, prema Allahovom Poslaniku, sallAllahu ‘alejhi
ve selleme, iz Jemena komad zlata umotanog u koži, i nije primio (sebi) od njene prašine,
reče: pa je to podijelio među četvoricom 'Ujejnetu ibn Bedr, i el-Akra' ibn Hābisu i Zejdu el-
Khajlu, i četvrtom 'Alkami ili ‘Amaru bin Tufejlu, pa je rekao čovjek od njegovih ashaba; “Mi
smo bili preči ovome od tih.’’ Reče: pa je to došlo do o Vjerovijesnika, sallAllahu ‘alejhi ve
selleme, pa je on rekao; “Zar mi ne vjerujete, a ja sam povjerenik Onoga koji je na nebu,
dolazi mi vijest neba, ujutru i navečer.”
Reče; “Pa ustade čovjek upadnutih očiju, visokih obraza, izbočenog čela, guste brade,
obrijane glave, ugužvanog ogrtača, pa reče ‘’O Allahov Poslaniče, boj se Allaha.’’ Reče:[203]
“Teško tebi! Zar ja nisam od svih stanovnika Zemlje najpreči da se bojim Allaha?”
Reče; ‘’Zatim je otišao taj čovjek. Reče Hālid ibn Velīd; ''O Allāhov Poslaniče, hoću li ga udariti
po njegovom vratu?'' Reče: ''Ne, možda da on klanja namāz.''
Reče Hālid: “A koliko ima onih koji klanjaju govoreći sa svojim jezikom ono što nije u
njegovom srcu?”
Reče Allāhov Poslanik, sallAllāhu 'alejhi ve sellem: “Meni nije naređeno da kopam po srcima
ljudi, niti da rascijepljujem njihove unutrašnjice[204].”
Prenosi Buhari u svome Sahihu 10. tom 181. str. hadis pod br. 4520. od govora Zejda ibn
Erkama koji je rekao:
Bio sam u bitci pa sam čuo ‘Abdullaha bin 'Ubejja, da je rekao; “Ne udjeljujte ništa onima koji
su sa Allahovim Poslanikom sve dok ne napuste njegovu blizinu a ako se vratimo od njega
istjerat će jači iz nje poniženog (slabijeg)[210], pa sam to spomenuo mome amidži ili ‘Umeru,
pa je on to spomenuo Poslaniku, sallAllahu ‘alejhi ve selleme, te me je pozvao pa sam mu to
prenio, pa je poslao Allahov Poslanik, sallAllahu ‘alejhi ve selleme po ‘Abdullaha bin 'Ubejja i
njegove drugove, pa su se zakleli da nijesu to rekli, pa je Poslanik, sallAllahu ‘alejhi ve
selleme, rekao da ja lažem, a njemu povjerova, te mene nije pogodila prije tuga slična ovoj.
Tada sam sjeo u kući, pa mi reče moj amidža; “Nisi htio da te Poslanik, sallAllahu ‘alejhi ve
selleme, utjeriva u laž i da osjeti odvratnost prema tebi’’, pa je objavio Uzvišeni Allah; “kada
ti dođu munafici’’ tad je Poslanik, sallAllahu ‘alejhi ve selleme poslao po mene, pa je
proučio[211] i rekao;“Doista je Allah potvrdio istinitost tvojih riječi o Zejde.”
Završen govor.
I prenosi Muslim u svome Sahihu 13. tom 352. str. hadis pod br. 4967. od govora Zejda ibn
Erkama, radijAllahu ‘anhu da je također rekao:
“Izašli smo sa Poslanikom, sallAllahu ‘alejhi ve selleme na putu pa su pogođeni ljudi na njemu
nesrećom[212], pa je rekao ‘Abdullah bin 'Ubejj svojim drugovima; ''Ne udjeljujte onima koji
su sa Allahovim Poslanikom sve dok ne napuste njegovu blizinu.'', Reče Zuhejr: ''a u rivajetu
od Hafada (stoji) havlehu (njegove okoline)''. I reče; ''Uistinu ako se vratimo u Medinu, zaista
će istjerati jači iz nje poniženog.''
Rekao je; pa sam došao Vjerovijesniku, sallAllahu ‘alejhi ve selleme i obavijestio ga o tome,
pa je poslao po ‘Abdullaha bin Ubejja, i upitao ga je - pa se trudio zaklinjući se, da to nije
uradio, pa reče; ''Slagao je Zejd Allahovom Poslaniku, sallAllahu ‘alejhi ve selleme'', pa reče;
''tad me oborilo nešto u meni žestoko, zbog onoga što su mu govorili, sve dok nije Allah
objavio moju iskrenost.''
Završen govor.
I takav je bio njegov hukm[213], sallAllahu ‘alejhi ve selleme, na-spram onoga tko pokaže
Islam, zatim bude o njemu prenešeno da je kod njega suprotno tome, kao što je u ovom
slučaju ‘Abdullaha ibn 'Ubejja, pa je primio od njega njegovo vanjštinsko poricanje u govoru,
koje je iznio pred njim, i pored toga što je taj govor nevjerstvo, i došao je do Vjerovijesnika,
sallAllahu ’alejhi ve selleme, putem njegovih pravednih Ashaba, Zejda ibn Erkama ili ‘Umera
ibn Hattaba, radijAllahu ‘anhuma u rivajetu od Buharija i u rivajetu od Muslima, preko Zejda
ibn Erkama, radijAllahu ‘anhu lično, osim da je njega, sallAllahu ‘alejhi ve selleme
pretegnula[214] vanjština u tome.
Pa je Poslanik, sallAllahu ‘alejhi ve selleme bio presudio sa onim što je vanjština kod osobe.
Pa ako se prenese njemu nešto što je suprotno[215] toj vanjštini, on će ga pozvati i pitati ga,
pa ako porekne, ostat će hukm nad njim po onome što je on ispoljavao prije. Zbog toga
Allahov Poslanik, sallAllahu ‘alejhi ve selleme, nije tražio od ‘Abdullaha ibn 'Ubejja da se
pokaje, nakon što je porekao njegove[216] riječi, i ovo je jasno u rivajetu Buharije i Muslima.
Naprotiv on, sallAllahu ‘alejhi ve selleme, nije promijenio svoju presudu nad ibnu 'Ubejjom i
onima koji su bili sa njim, zbog vanjštine njihovih riječi, čak i nakon što je objavljena
Kur’anom potvrda istinitosti Zejda, radijAllahu ‘anhu, to dokazuje da je ovo propisano u
takvim sličnim situacijama. A to je da presuda nad ljudima biva po onome što vanjštinjski
pokažu njemu[217] od njih, iako se to razlikuje od onoga što je objavljeno njemu (sallAllahu
‘alejhi ve sellem) putem objave. A već je potvrđena[218] ova osnova u presudi Poslanika,
sallAllahu ‘alejhi ve selleme, također. Pa je bila presuda među ljudima sa onim što je njemu
došlo o njima vanjštinski, kao što je prethodilo ono što je spomenuto[219].
Zatim, tu ima drugi razlog u djelima i praksi od onoga što ljudi pokazuju od Islama i ovo je
razlog da je uzimanje[220] njih po onome što je znao, sallAllahu ‘alejhi ve selleme, o njima sa
objavom u onome što je suprotno od onoga što pokazuju od islama, utiče na tu istu da’vu, pa
ljudi kada bi vidjeli da Allahov Poslanik, sallAllahu ‘alejhi ve selleme, ubija onoga za koga su
znali da je prihvatio islam, a neznaju dio kojeg sakriva od kufra, smatrajući da se Poslanik,
sallAllahu ‘alejhi ve selleme, okrenuo protiv svoji ashaba odjednom i ubija ih bez vanjštinskog
razloga[221]. Pa neće biti sigurni za sebe čak i nakon njihovog ulaska u islam, i ovo bi bilo
zaustavljanje njih od ulaska u njega[222] i njihovo okretanje od toga i zato je bio hukm Allaha u
tome, uzimanje u obzir vanjštine iako bi bilo suprotno svjedočenju pravednih ili poznavanje
skrivenih[223] stvari kod ljudi, putem objave.
Drugo:
Ono što je objavljeno po pitanju munafika, Poslaniku (sallAllahu ‘alejhi ve sellem) od naredbi
i zabrana, nisu bili fiksni propisi otkad se pojavio nifak u Medini pa do njegove smrti,
sallAllahu ‘alejhi ve sellem. Naprotiv, bile su naredbe i zabrane objavljene, onako kako su
odgovarale različitostima; njihovih vrsta i njihovih stepena i njihove smjelosti u činjenju
nifaka i sakrivanje[227] njega, uz to što im se davalo vremena i prilika u svim stanjima, za
pokajanje od svoga nifaka, i pristupanja u saff mu’mina, i zbog toga Allah nije žurio sa
njihovim sramoćenjem.
A što se tiče o Njegovoj obavijesti te’ala, Njegovom Poslaniku, sallAllahu ‘alejhi ve selleme, o
onome što oni taje u sebi i ono što kriju od govora i djela u onom što je među njima ili sa
slijedbenicima širka i kufra poput njih, je u Njegovim riječima, Uzvišen neka je On:
) أَََل إِنا ُه ْم ُه ُم11( صلِ ُحو َن ِ "وإِ َذا قِيل ََلُْم ََل تُ ْف ِس ُدوا ِِف ْاِل َْر
ْ ض قَالُوا إِاَّنَا ََْن ُن ُم َ َ
)" البقرة12( الْ ُم ْف ِس ُدو َن َولَ ِك ْن ََل يَ ْشعُُرو َن
“A kada im se kaže; ''Ne činite fesad (nered) na Zemlji'', govore; ''Mi smo doista
samo oni koji popravljaju.'' A ne! Doista su oni ti koji su mufsidi (oni koji čine
nered) - međutim oni ne osjećaju?” (Sura El-Bekare, 11.-12.)
ٌول ائْ َذ ْن ِِل َوََل تَ ْفتِِِن أَََل ِِف الْ ِفْت نَ ِة َس َقطُوا َوإِ ان َج َهن َام لَ ُم ِحيطَة
ُ " َوِمْن ُه ْم َم ْن يَ ُق
ِ ِ
)" التوبة49( ين َ ِبلْ َكاف ِر
“A ima ih koji govore; ''Dozvoli mi i ne iskušavaj me.'' Zar nisu u fitnu (smutnju)
upali? A doista će džehennem, sigurno okruživati kafire (nevjernike).” (Sura Et-
Tevba, 49.)
)" التوبة57( اخ اَل لََولاْوا إِلَْي ِه َوُه ْم ََْي َم ُحو َن ٍ
َ "لَ ْو ََِي ُدو َن َم ْل َجأا أ َْو َمغَ َارات أ َْو ُمد
“Ako bi našli (neki) bunker ili nastambu isklesanu u stijeni ili skrovište, sigurno bi
mu se okrenuli i oni bi odjurili.” (Sura Et-Tevba, 57.)
ضوا َوإِ ْن ََلْ يُ ْعطَ ْوا ِمْن َها إِذَا ُه ْم ِ ِ " وِمْن هم من ي ْل ِمزَك ِِف ال ا
ُ ص َدقَات فَِإ ْن أ ُْعطُوا مْن َها َر ُ َ ْ َ ُْ َ
)" التوبة58( يَ ْس َخطُو َن
“A ima ih koji te kritikuju zbog sadake. Pa ako im se dadne od nje, zadovoljni su, a
ako im se ne dadne od nje, kad! Oni se ljute!” (Sura Et-Tevba, 58.)
استَ ْه ِزئُوا إِ ان ا ِِ ِ ِ
ِج
ٌ اَّللَ ُمُْر ْ "َي َذ ُر الْ ُمنَاف ُقو َن أ َْن تُنَ ازَل َعلَْي ِه ْم ُس َورةٌ تُنَبِئُ ُه ْم ِبَا ِِف قُلُوِب ْم قُ ِل
َْ
)" التوبة64( َما َُْت َذ ُرو َن
“Strahuju munafici da se ne objavi sura o njima, obavijestivši ih o onome što je u
njihovim srcima. Reci; ''Rugajte se, doista će Allah iznijeti ono od čega
strahujete''.” (Sura Et-Tevba, 64.)
َّلل َما قَالُوا َولََق ْد قَالُوا َكلِ َم َة الْ ُك ْف ِر َوَك َف ُروا بَ ْع َد إِ ْس ََلِم ِه ْم َوََهُّوا ِِبَا ََلْ يَنَالُوا
ِ" ََيلِ ُفو َن ِِب ا
ْ
)" التوبة74( ضلِ ِه ْ َاَّللُ َوَر ُسولُهُ ِم ْن ف اه ُم ا ُ ََوَما نَ َق ُموا إِاَل أ َْن أَ ْغن
“Kunu se Allahom (da) nisu govorili, a uistinu su rekli riječ kufra i počinili kufr
(zanevjerovali) nakon njihovog islama i spremali su ono što nisu postigli. A nisu im
se svetili, osim što ih je obogatio Allah i Njegov Poslanik od Njegove dobrote.”
(Sura Et-Tevba, 74.)
)75( ني ِِ ص ادقَ ان ولَنَ ُكونَ ان ِمن ال ا ِ ِ ْ َآًت ََن ِمن ف ِ " وِمْن هم من عاه َد ا
َ صاحل َ َ ضله لَنَ ا ْ َ اَّللَ لَئ ْن َ َ ْ َ ُْ َ
) فَأ َْع َقبَ ُه ْم نَِفاقاا ِِف قُلُوِبِِ ْم76( ضو َن ِ ِ ِ ِ ْ َآًتهم ِمن ف
ُ ضله ََبلُوا بِه َوتَ َولاْوا َوُه ْم ُم ْع ِر ْ ْ ُ َ فَلَ اما
)" التوبة77( اَّللَ َما َو َع ُدوهُ َوِِبَا َكانُوا يَ ْك ِذبُو َن ِ ِ
َخلَ ُفوا ا ْ إِ ََل يَ ْوم يَ ْل َق ْونَهُ ِبَا أ
“I od njih ima koji se obavezao (obećao) Allahu; ''Ako nam on zaista dadne iz Svoje
dobrote uistinu ćemo sadaku davati i sigurno ćemo biti od dobrih. Pa nakon što im
je On dao iz Svoje dobrote, škrtarili su u tome i okrenuli se, a oni su odvraćeni.
Zato ih je kaznio nifakom u njihovim srcima, sve do dana kada će Ga susresti, zbog
onoga što su Allahu prekršili ono što su Mu obećali, i zato što su bili lažljivci.” (Sura
Et-Tevba, 75.-do-77.)
ين ََل ََِي ُدو َن إِاَل ُج ْه َد ُه ْم ِ " الا ِذين ي ْل ِمزو َن الْمطا ِو ِعني ِمن الْمؤِمنِني ِِف ال ا ِ ا
َ ص َدقَات َوالذ َ ُْ َ َ ُ ُ َ َ
)" التوبة79( فَيَ ْس َخ ُرو َن ِمْن ُه ْم
“One koji prigovaraju dobrovoljcima od vjernika u sadakama i one koji ne nalaze
osim svoga truda, pa ih ismijavaju (rugaju im se)...” (Sura Et-Tevba, 79.)
I bilo je od munafika onih koji su pokazivali svoj kufr, a koji kada budu suočeni sa tim što
pokažu od kufra poreknu ga. A od njih je bilo i onih koji kada budu suočeni sa onim od čega
se ne mogu odbraniti ili ga poreći, obznane[231] svoje pokajanje. I sve to ćemo spomenuti sa
dokazima i u svakom od ta dva stanja ostaje[232] pri njima propis islama, svejedno ko od njih
poriče ono što je preneseno od njega, od kufra pa ostaje njemu propis na osnovu onoga što
pokazuje od islama, ili tko od njih obznani svoje pokajanje, nakon što Allah razotkrije njegov
kufr, u onome što nije u mogućnosti da porekne. I obavijestio je o tome Svoga Poslanika, pa
je bila njegova presuda da se on pokajao nakon kufra, te je također ta presuda njemu sa
Islamom u vanjštini tog pokajanja, svejedno bila ta tevba (pokajanje) iskrena ili lažna.
I želim da skrenem pažnju ovdje, da nema razlike u propisu islamom u pogledu munafika,
koji nastavlja da pokazuje Islam, nakon što je porekao kufr koji je prenešen od njega, od
onoga što on pokazuje od Islama, i jasno je da je hukm Islamom nad munafikom koji obznani
svoje pokajanje od kufra, neiskreno, od kufra koji se pojavio njemu i razotkrio ga Allah u
onome što nije mogao odbraniti (od sebe), budući da su oba primjera pokazali suprotno
onome što kriju u sebi i ovo je ono što nosi (sadrži u sebi) nifak.
A razilaženje u ovim smjernicama i naredbama je zbog sljedećih uzroka:
● a) Razilaženje u vrstama munafika;
Munafici koji u svojim srcima imaju bolest - širitelji lažnih vijesti - šire laži o Allahovim
propisima; oni koji miješaju dobra i loša djela, loša - Se’aleb bin Hatib i Mu’atib bin Kašir.
I uistinu je ograničio, Slavljen neka je On, te stepene prema onome što je predhodilo u
Njegovom (savršenom) znanju o njihovim stanjima i nije mu tumačio njihovo stanje; hoće li
se pokajati od nifaka ili će umrijeti na njemu? I nije Poslanik, sallAllahu ‘alejhi ve selleme u
tome osim onaj ko ispunjava upute svog Gospodara i njegove naredbe, i to ću objasniti kroz
Njegove dokaze iz Kur’ana Plemenitog, sa Allahovom dozvolom i Njegovom podrškom.
I u ovom stepenu (fazi, periodu) je Allah, Azze ve Dželle, naredio svom Poslaniku:
-Da se okrene od njih
-i objavio je o njima ajete u kojima se razjašnjava i iznosi na vidjelo ono što uključuje njih
same, od kufra i u kojima budu ukoreni i ismijavani i opomenuti lošom završnicom i
podučavani onome čega se moraju čuvati od kazne, ako nastave s tim.
A u isto vrijeme ih poučava[236] i upućuje[237] ih da pristupe putu vjernika i ostave ono što je
pri njima od nifaka i uputi ih slijeđenju Poslanika, sallAllahu ‘alejhi ve selleme i njegovih
ashaba u njihovom imanu i njihovim djelima, podsjećajući ih na ono što ih čeka od velike
nagrade.
I sve je to bilo radi svrhe vođenja njih ka tevbi (pokajanju) i tjeranja [238] na nju:
I od primjera toga je:
● a) Allahovo upućivanje Njegovog Poslanika u pozivanju munafika ka imanu u Allaha i
Njegov objavljeni Šeri’at, koji je poslat po Njegovom Poslaniku i pokornost Njegovom
Poslaniku, zatim njihovo okretanje od svega onoga što iziskuje taj Iman.
A u pogledu njihove tvrdnje vezane za pokornost, u suri En-Nisa’, zatim njihovo smišljanje
suprotstavljanje i neposlušnosti naredbe Poslanika, sallAllahu ‘alejhi ve selleme, rekao je
Uzvišeni:
ب تكْ ي اَّلل
ا و ول
ُ ق
ُ ت يذِ "وي ُقولُو َن طَاعةٌ فَِإذَا ب رزوا ِمن ِعْن ِد َك ب يات طَائَِفةٌ ِمْن هم َغي ر الا
ُ
ُ َُ َ َ َْ ْ ُ َ َ ْ ُ ََ َ ََ
)" النساء81("َما يُبَيِتُون
“I oni govore: “Pokornost.” Pa kad odu od tebe, skupina njih smišlja noću drugačije
od onog što govoriš; A Allah zapisuje ono što oni smišljaju noću.” (Sura En-Nisa’,
81.)
I u njihovoj tvrdnji o imanu u Allaha i u Njegovog Poslanika i u spuštene propise njemu, zatim
njihovo okretanje od svega onoga što to iziskuje, kroz to što su se tehakumili pred tagutom;
u ajetu sure En-Nur, kaže Uzvišeni:
ِ ِ ِ
َ ِك َوَما أُولَئ
ك َ يق ِمْن ُه ْم ِم ْن بَ ْعد َذل ِ َّلل وِِبلارس
ٌ ول َوأَطَ ْعنَا ُثُا يَتَ َواَل فَ ِر ُ َ "ويَ ُقولُو َن َآمناا ِِب ا
َ
ِ اَّلل ورسولِِه لِيح ُكم ب ي نَ هم إِذَا فَ ِر ِ) وإِذَا دعوا إِ ََل ا47( ِِبلْمؤِمنِني
ضو َن ُ يق مْن ُه ْم ُم ْع ِر
ٌ ُ
ْ َ ْ َ ْ َ ُ ََ ُُ َ َ ُْ
“I govore; ''Mi smo povjerovali u Allaha i u Poslanika i pokorili smo se'', zatim se
okreće skupina njih, nakon toga. A takvi zaista nisu nikakvi vjernici. A kada budu
pozvani Allahu i Njegovom Poslaniku da im među njima presudi, kad ono, grupa od
njih se odvraćaju.” (Sura En-Nur, 47.-48.)
Bilo je to upućivanje njih prema istini, a ono je djelo vjernika, u toj stvari, sa Njegovim,
Uzvišen neka je, riječima:
I o njihovoj tvrdnji da vjeruju u spušteni[241] Šeri’at, a zatim njihovo rušenje toga sa htijenjem
tehakuma kod onoga koji sudi sa onim što je suprotno tome, kaže Uzvišeni u suri en-Nisa’:
ِ ِ "أَََل تَر إِ ََل الا
ُ ك يُِر
يدو َن أَ ْن َ ك َوَما أُنْ ِزَل ِم ْن قَ ْبل َ ين يَ ْزعُ ُمو َن أَنا ُه ْم َآمنُوا ِِبَا أُنْ ِزَل إِلَْي
َ ذ َ ْ
ِ يد الشايطَا ُن أ َْن ي ِِوت وقَ ْد أُِمروا أَ ْن ي ْك ُفروا ب ِ ُي تحا َكموا إِ ََل الطااغ
َ ضلا ُه ْم
ض ََلاَل ُ ْ ُ ِ
ر يو ه
َُ ُ َ ُ َ ُ َ ََ
ِِ ِ ِ) وإِذَا ق60( بعِيدا
ني َ ْاَّللُ َوإِ ََل الار ُسول َرأَي
َ ت الْ ُمنَافق يل ََلُْم تَ َعالَ ْوا إِ ََل َما أَنْ َزَل ا
َ َ َ ا
)" النساء61( ودا ص ُد ا ُ ك َ صدُّو َن َعْن ُ َي
“Zar nisi vidio one koji tvrde da oni vjeruju u ono što je objavljeno tebi i ono što je
objavljeno prije tebe - hoće da se sude po tagutu, a već im je naređeno da učine
kufr (zanevjeruju) u njega; a šejtan hoće da ih obmane dalekom zabludom. A kada
im se kaže; ''Dođite onome što je objavio Allah i Poslaniku, vidiš munafike
(licemjere) odvraćaju (se) od tebe, odvraćanjem." (Sura En-Nisa’, 60.-61.)
الش اقةُ َو َسيَ ْحلِ ُفو َن ُّ ت َعلَْي ِه ُم ِ َ اص ادا ََلتاب ع
ْ وك َولَك ْن بَعُ َد َُ
ِ َضا قَ ِريبا وس َفرا ق
" لَ ْو َكا َن َعَر ا ا َ َ ا
)42( اَّللُ يَ ْعلَ ُم إِنا ُه ْم لَ َك ِاذبُو َناستَطَ ْعنَا َْلََر ْجنَا َم َع ُك ْم يُ ْهلِ ُكو َن أَنْ ُف َس ُه ْم َو ا ْ ِ
و ل
َ ِِِب ا
َّلل
) ََل43( ني ِب ِ اَّلل عْنك َِل أ َِذنْت ََلم ح اَّت ي ت ب اني لَك الا ِذين ص َدقُوا وتَعلَم الْ َك
اذ
َ َ ْ َ َ َ َ َ َ ََ َ ُْ َ َ َ َ َُع َفا ا
ِ اهدوا ِِبَمواَلِِم وأَنْ ُف ِس ِهم و ا ِ ِ ِ ِ ِ ِ ك الا ِذ ِ
يم
ٌ اَّللُ َعل َْ َ ْ َ ْ ُ َين يُ ْؤمنُو َن ِب اَّلل َوالْيَ ْوم ْاْلخ ِر أَ ْن َُي َ َ ُيَ ْستَأْذن
ِ ِ ِ ِ ِ ) إِاَّنَا يستأْ ِذنُك الا44( ِِبلْمت ِاقني
ت قُلُوبُ ُه ْم ْ َين ََل يُ ْؤمنُو َن ِِب اَّلل َوالْيَ ْوم ْاْلخ ِر َو ْارًَتب ذ
َ َ َْ َ َ ُ
َع ُّدوا لَهُ عُ اد اة َولَ ِك ْن َك ِرَه ُا
اَّلل َ وج َِل َ اْلُُرْ ) َولَ ْو أََر ُادوا45( فَ ُه ْم ِِف َريْبِ ِه ْم يَتَ َراد ُدو َن
) لَ ْو َخَر ُجوا فِي ُك ْم َما َز ُادوُك ْم إِاَل46( ين َ
ِ اع
د ِ انْبِعاثَهم فَثَباطَهم وقِيل اقْ ع ُدوا مع الْ َق
ََ ُ َ َ ُْ ُْ َ
ِِ ِ خب ااَل وَِلَوضعوا ِخ ََللَ ُكم ي ب غونَ ُكم الْ ِفْت ن َة وفِي ُكم ََسااعو َن ََلم و ا
َ يم ِِبلظاالم
ني ٌ اَّللُ َعل َ ُْ ُ ْ َ َ ُ ُ َْ ْ ُ َ ْ َ ََ
ِاحل ُّق وظَهر أَمر ا
اَّلل ا ِ ) لََق ِد اب تَ غَوا الْ ِفْت نَ َة47(
ُْ َ َ َ َْ اء َ جَ َّت
ا ح
َ ور
َ ُم
ُ اِل
ْ كَ ل
َ ا
و ب
ُ ل ق
َوَُ ل ب
ْ ق
َ نْ م ُ ْ
)" التوبة48( َوُه ْم َكا ِرُهو َن
“Da je bila (kakva) roba blizu i pohod osrednji, uistinu bi te slijedili, međutim,
dalek im je bio, naporan. I zaklinjat će se u Allaha; ''Da smo mogli, sigurno bi smo
izašli sa vama.'' Upropaštavaju sami sebe (duše svoje). A Allah zna doista da su oni
sigurno lažovi. Allah ti oprostio što si im dopustio - sve dok ti se nije razjasnilo, koji
su oni koji istinu govore i ne budeš znao lažove. Neće od tebe tražiti dopuštenje oni
koji vjeruju u Allaha i dan posljednji (Sudnji); da se bore sa svojim imetcima i
samima sobom (dušama svojim). A Allah Zna Bogobojazne. Samo će od tebe
zatražiti dopuštenje oni koji ne vjeruju u Allaha i dan posljednji (Sudnji); a
sumnjaju njihova srca, pa se oni u svojoj sumnji kolebaju. A da su htjeli izaći,
uistinu bi za to pripremili oruđe. Međutim, Allah je prezirao otpremanje njihovo,
pa ih je odvratio, i rečeno je: “Sjedite sa onima koji sjede! A da su izašli sa vama,
nebi vam povećali osim nered, a uistinu bi požurili između vas želeći vam fitnu, a
među vama ima onih koji ih slušaju. A Allah je Upoznat sa nepravednicima. Uistinu
su poticali i prije fitnu (smutnju) i preokretali ti stvari, sve dok nije došla istina i
pojavila se odredba Allaha, a oni osjećali odvratnost.” (Sura Et-Tevba, 42.-48.)
I kaže Uzvišeni:
ٌول ائْ َذ ْن ِِل َوََل تَ ْفتِِِن أَََل ِِف الْ ِفْت نَ ِة َس َقطُوا َوإِ ان َج َهن َام لَ ُم ِحيطَة
ُ "وِمْن ُه ْم َم ْن يَ ُق
َ
ِ َ صب ِ ِ ُ) "إِ ْن ت49( ِِبلْ َكافِ ِرين
َخ ْذ ََن
َ ك ُمصيبَةٌ يَ ُقولُوا قَ ْد أ ْ ُك َح َسنَةٌ تَ ُس ْؤُه ْم َوإِ ْن ت َ صْب َ
)" التوبة50( أ َْمَرََن ِم ْن قَ ْب ُل َويَتَ َولاْوا َوُه ْم فَ ِر ُحو َن
“A ima ih koji govore; ''Dozvoli mi i ne iskušavaj me.'' Zar nisu u fitnu (smutnju)
upali? A doista će džehennem, sigurno okruživati kafire (nevjernike). Ako te snađe
dobro, loše im je, a ako te snađe musibet (nesreća), kažu; ''već smo prije uzeli našu
stvar (u svoje ruke)'', i okreću se a oni veseli.” (Sura Et-Tevba, 49.-50.)
I kaže Uzvišeni:
I o njihovom traženju dozvole u izostajanju od džihada da budu sa onima koji sjede od slabih
i bolesnih rekao je Uzvišeni:
ِ ِاْلَوال
)87( ف َوطُبِ َع َعلَى قُلُوِبِِ ْم فَ ُه ْم ََل يَ ْف َق ُهو َن ِ ُر
َ ْ ضوا ِبَ ْن يَ ُكونُوا َم َعَ
“Zadovoljni su da budu sa ostavljenima a zapečaćeno je na njihovim srcima, pa oni
ne razumiju.” (Sura Et-Tevba, 87.)
I bio je odgovor upućivanjem njih na djelo Poslanika, sallAllahu ‘alejhi ve selleme i iskrenih
vjernika:
ِِ ِ ول والا
َ ِاه ُدوا ِِب َْم َواَل ْم َوأَنْ ُف ِس ِه ْم َوأُولَئ
ات ِ ِ َ"ل
ُ اْلَْي َر
ْ ك ََلُُم َ ين َآمنُوا َم َعهُ َج ذ
َ َ ُ ُ سر
ا ال ن ك
)" التوبة88( ك ُه ُم الْ ُم ْفلِ ُحو َن َ َِوأُولَئ
“No Poslanik i oni koji vjeruju sa njim, bore se sa svojim imetcima i samima sobom
(dušama svojim), a takvi – njima su hajrati (dobre stvari) i ti takvi – i oni su ti koji
su uspješnici.” (Sura Et-Tevba, 88.)
I o njihovom klevetanju onih koji dobrovoljno mnogo udjeljuju uz pretvaranje i njihovo ruganje sa
onima koji udjeljuju malo:
ضوا َوإِ ْن ََلْ يُ ْعطَ ْوا ِمْن َها إِ َذا ُه ْم ِ ِ "وِمْن هم من ي ْل ِمزَك ِِف ال ا
ُ ص َدقَات فَِإ ْن أ ُْعطُوا مْن َها َر ُ َ ْ َ ُْ َ
)58( يَ ْس َخطُو َن
“A ima ih koji te kritikuju zbog sadaka. Pa ako im se dadne od nje, zadovoljni su, a
ako im se ne dadne od nje, kad!, oni se ljute!” (Sura Et-Tevba, 58.)
I bio je odgovor u savjetovanju i upućivanju ka zadovoljstvu sa onim što Poslanik daje,
umjesto ljutnje na Njega (‘alejhi-s-selam), i sa zadovoljavanjem sa onim što je kod Allaha od
ogromnih nagrada i dobra i čežnje prema Njemu Subhaneh, i to je u govoru Njega Uzvišen
neka je:
ضلِ ِه
ْ َاَّللُ ِم ْن ف
اَّللُ َسيُ ْؤتِينَا ا
اَّللُ َوَر ُسولُهُ َوقَالُوا َح ْسبُنَا ا
آًت ُه ُم ا ُ "ولَ ْو أَنا ُه ْم َر
َ ضوا َما َ
)" التوبة59( اَّلل َر ِاغبُو َن ِورسولُه إِ اَن إِ ََل ا
ُ ُ ََ
“A da su se oni zadovoljili onim što im je dao Allah i Njegov Poslanik i da su rekli;
''Dovoljan nam je Allah. Dat će nam Allah od Svoga dobra, i Njegov Poslanik. Doista
smo mi oni koji Allahu žude''.” (Sura Et-Tevba, 59.)
I bio je odgovor po pitanju Poslanika, sa ukorom njih zbog toga i obznana da je on “uho”
dobra, a ne “uho” šerra i upozoravanje njih lošom završnicom, zbog njegovog ezijjećenja [244]
njega, sallAllahu ‘alejhi ve sellem:
ِا ِ ِِ ِِ ِ ِ ِ ِ
ين َ ني َوَر َْحَةٌ للاذ
َ ين َآمنُوا مْن ُك ْم َوالذ َ "قُ ْل أُذُ ُن َخ ٍْْي لَ ُك ْم يُ ْؤم ُن ِِب اَّلل َويُ ْؤم ُن ل ْل ُم ْؤمن
) التوبة61( يم ِاَّلل ََلم ع َذاب أَل ِول ا َ يُ ْؤذُو َن َر ُس
ٌ ٌ َ ْ ُ
“...Reci; ''Uho dobra za vas, vjeruje u Allaha i vjeruje vjernicima i milost je za one
koji vjeruju od vas.'' A oni koji uznemiravaju (vrijeđaju) Allahovog Poslanika, njima
pripada kazna bolna.” (Sura Et-Tevba, 61.)
Naredio mu je da ne klanja dženazu onome ko umre od njih i ovo je bilo sramoćenje njih, ali
nakon njihove smrti i ovo je bio nastavak njihovog smatranja po onome što pokazuju u
njihovim životima.
Pa ako neko kaže; “Pa kako će ih ostaviti, sallAllahu ‘alejhi ve selleme, da stoje između
njegovih ashaba sa njegovim znanjem o njima?”
Reci mu: “Doista Uzvišeni Allah njemu spominje samo naredbu o ubistvu onog tko pokaže od
njih riječ kufra, zatim uspostavi (obavi kaznu) na njegov izhar[249] u onome što je pokazao od
toga.”
A što se tiče onoga ko, kada spozna[250] za njega da je od njih[251], da on govori riječima kufra i
bude zgrabit zbog njih, poriče ih i vraća se od njih i kaže: “Ja sam zaista musliman”, pa ako
Allah presudi nad svakim onim koji svojim jezikom pokazuje islam, da će stime sačuvati svoju
krv i svoj imetak, iako je ubijeđen u suprotno tome i On Slavljen i Hvaljen neka je, preuzima
na Sebe[252] njihove tajne[253] i nije učinio da istraživanje tajni bude za stvorenja (=ne tiče ih
se, ne trebaju da to čine).
Pa je zbog toga bio Vjerovijesnik, sallAllahu ‘alejhi ve selleme, sa njegovim znanjem o njima i
saznanjem od Allaha na njihovoj savjesti i ubjeđenju koje im je u prsima, prizinavao ih je
među ashabima, i nije se borio protiv njih otvorenim džihadom, jer se on usmjerio na borbu
protiv (otvorenog) širka Allahu, zbog toga što jedan od njih kada bude otkriven da je on
uistinu rekao govor u kojem je kufr u Allaha, zatim kada bude prekoren zbog toga, porekao bi
ga i ispoljio je Islam svojim jezikom.
Pa ga nije, sallAllahu ‘alejhi ve selleme, kaznio osim na osnovu onoga što mu je pokazao od
svoga govora, i to samo u njegovom prisustvu i njegova čvrsta odluka da sprovede presudu
nad njim, bez onoga što je prethodilo od govora kojeg je bio izrekao prije toga, i bez
ubjeđenja njegove savjesti, u vezi kojeg Allah nije dozvolio[254] da ga iko uzima u obzir u
hukmu osim On, bez Njegovih stvorenja.
Završen govor od et-Taberijja.
I rekao je Uzvišeni:
استَ ْه ِزئُوا إِ ان ا ِِ ِ ِ
ِج
ٌ اَّللَ ُُْمر ْ "َي َذ ُر الْ ُمنَاف ُقو َن أ َْن تُنَ ازَل َعلَْي ِه ْم ُس َورةٌ تُنَبِئُ ُه ْم ِبَا ِِف قُلُوِب ْم قُ ِل
َْ
آَيتِِهو ِ) ولَئِن سأَلْت هم لَي ُقولُ ان إِاَّنَا ُكناا ََنوض ونَ ْلعب قُل أ َِِب ا64( ما َُت َذرو َن
َّلل
ََ ْ ُ َ َُ ُ َ َُْ َ ْ َ ُ ْ َ
ف َع ْن طَائَِف ٍة ع ن
َ نْ ِإ م ك
ُ ِ) ََل تَعتَ ِذروا قَ ْد َك َفرُُت ب ع َد إِميَان65( ورسولِِه ُكْن تُم تَستَ ه ِزئُو َن
ُ ْ ْ َْ ْ ْ ُ ْ ْ ْ ْ ُ ََ
ِ ِ ِ ِ
)"التوبة66( ني َ ب طَائ َف اة ِِبَنا ُه ْم َكانُوا ُُْم ِرمْ مْن ُك ْم نُ َعذ
“Strahuju munafici da se ne objavi sura o njima, obavijestivši ih o onome što je u
njihovim srcima. Reci: ''Rugajte se, doista će Allah iznijeti ono od čega strahujete''.
A ako ih upitaš, uistinu će reći: ''Samo smo se upustili u priču i šalili se.'' Reci; ''Zar
ste se sa Allahom i Njegovim ajetima i Njegovim Poslanikom izrugivali?'' Ne
pravdajte se, uistinu ste zanevjerovali nakon vašeg vjerovanja. Ako oprostimo
nekima od vas, kaznit ćemo neke, zato što su oni (bili) mudžrimi (zločinci).” (Sura
Et-Tevba, 64. do 66.)
Rekao je ebu Dž’afer: Kaže Uzvišeni neka je Hvaljen i Slavljen On, svome Vjerovijesniku
Muhammedu, sallAllahu ‘alejhi ve sellem: A ako ih upitaš, o Muhammede, one munafike, o
onome što su rekli od batila i laži, uistinu će reći: ''Samo smo se upustili u priču i šalili se.''
Kaže Allah Muhammedu, sallAllahu ‘alejhi ve sellem: Reci o Muhammede; “Zar ste se sa
Allahom i ajetima iz njegove knjige i Njegovim Poslanikom izrugivali (ismijavali)?”
Završen govor od et-Taberijja.
Zatim prenosi et-Taberi u 14. tomu 333. str. o tome slijedeći ispravan sened hadisa pod
brojem 16911: “Pričao nam je bin Davud rekavši, pripovijedao nam je ‘Abdullah bin Salih
rekavši, obavijestio nas je Lejs rekavši, rekao mi je Hašim bin Se’id od Zejda bin Eslema:
Da je čovjek od munafika rekao ‘Avfu ibn Maliku u bitci na Tebuku: “Šta je sa ovim našim
karijama[255] od nas najpožudnijih[256] stomaka i od nas najlažljivijih jezika i od nas
najplašljivijih kod susreta[257]! Pa mu je rekao ‘Avf: slagao si, ali si ti munafik! Sigurno ću
obavijestiti Poslanika, sallAllahu ‘alejhi ve sellem! Pa je otišao ‘Avf Allahovom Poslaniku da bi
ga obavijestio, pa je našao da ga je Qur’an već pretekao. Kaže Zejd, rekao je ‘Abdullah bin
‘Umer: Pa sam ga vidio kako se zakačio za povodac deve Allahovog Poslanika, sallAllahu
‘alejhi ve selleme, izgrebavši ga od kamenja , rekavši; “Samo smo se bili upustili u razgovor i
zabavljali se!” Pa mu je rekao Vjerovijesnik, sallAllahu ‘alejhi ve sellem; ‘’Zar ste se sa
Allahom i Njegovim ajetima i Njegovim Poslanikom bili ismijavali?” itd.
Završen govor et-Taberijja.
ِضوا وِا
َّلل َخَزائِ ُن ُّ فَ ن
ْ ي َّت
ا ح ِول ا
اَّلل ِ " هم الا ِذين ي ُقولُو َن ََل تُْن ِف ُقوا َعلَى من ِعْن َد رس
َ َ َ َُ َْ َ َ ُُ
) يَ ُقولُو َن لَئِ ْن َر َج ْعنَا إِ ََل الْ َم ِد َين ِة7( ني ََل يَ ْف َق ُهو َن ِِ ِ ِ ات و ْاِلَر
َ ض َولَك ان الْ ُمنَافق ْ َ ََ
ِ ال اسماو
ني ََل يَ ْعلَ ُمو َن قِ َِّلل الْعِازةُ ولِرسولِِه ولِْلمؤِمنِني ولَ ِك ان الْمناف
ِلَيخ ِرج ان ْاِلَعُّز ِمْن ها ْاِلَ َذ ال وِا
َ َُ َ َ ُْ َ ُ َ َ َ َ َ َ ُْ
)" املنافقون8(
“Oni su oni koji govore; ''Ne udjeljujte onome ko je uz Allahovog Poslanika, sve dok
se ne raziđu''. A Allahove su riznice nebesa i Zemlje, međutim - munafici ne
razumiju. Govore; ''Ako se mi vratimo u Medinu, sigurno će istjerati jači iz nje
poniženog.'' A Allahu pripada sila i Njegovom Poslaniku i vjernicima, međutim -
munafici ne znaju.” (Sura El-Munafikun, 7.-8.)
A onaj ko je rekao ove riječi je ‘Abdullah bin Selul i uistinu ih je porekao kao što je predhodilo
u objašnjenju, pa je nastavio, Poslanik sallAllahu ‘alejhi ve selleme, da ga tretira po onome
što ispoljavao od islama, sve dok nije umro.
A prenio je et-Taberi u svome tefsiru 23. tom 404. str. u tome slijedeći njegov sened, a od
njega je:
Obavijestio nas je Bišr, rekao je; prenio je Jezid, reče; prenio je Se’id od Katade; “Ako se
vratimo u Medinu, uistinu će istjerati jači iz nje poniženog” proučio je čitav ajet do “oni
neznaju”. Kaže: izrekao ih je munafik ogromnog nifaka za dvojicu ljudi koji su se jedan protiv
drugog borili, jedan je bio Gafarijj, drugi je bio Džuhenijj, pa je nadvladao Gafarijj Džuhejnijja,
a bio je između Džuhejnijaca i Ensarija ugovor, pa je rekao čovjek od munafika, a on je ibn
Ubejj: “O beni-l-Evs, o beni-l-Hazredž, vama vaš prijatelj i štićenik’’, zatim reče: ‘’Tako mi
Allaha i nije naš primjer i primjer Muhammeda, osim kao što je rekao govornik: “ugoji svoje
pašče, uješće te, tako mi Allaha ako se vratimo u Medinu, uistinu će istjerati jači iz nje
poniženog”, pa su neki otišli s time brzo do Vjerovjesnika, sallaAllahu ‘alejhi ve sellem, pa je
rekao ‘Umer; “O Allahov Vjerovijesniče, naredi Mu’azu bin Džebelu da udari vrat ovoga
munafika”, pa reče; “Ne, pa da govore ljudi Muhammed ubija svoje ashabe - drugove.’’
Završen govor et-Taberijja.
I o zabrani Allahovom Poslaniku, sallAllahu ‘alejhi ve selleme o traženju oprosta za njih, došlo
je prvo u slici izrazitog odbijanja, pa čak ako bi njegovo traženje oprosta za njih dostiglo i
sedamdeset puta, pa ako bi Allahov Poslanik, (sallAllahu ‘alejhi ve selleme) namjeravao da
poveća iznad sedamdeset, Allah bi mu uzeo nadu u vezi traženja oprosta za njih, pa je jasno
objavio da On njima neće oprostiti, i o tome kaže Uzvišeni:
ِ ني َماراة فَلَ ْن يَ ْغ ِفَر ا ِ ِ ِ ِ
ك
َ اَّللُ ََلُْم َذل َ "استَ ْغف ْر ََلُْم أ َْو ََل تَ ْستَ ْغف ْر ََلُْم إِ ْن تَ ْستَ ْغف ْر ََلُْم َسْبع
ْ
ِ اسِ اَّلل ََل ي ه ِدي الْ َقوم الْ َف َِِّلل ورسول ِ
)" التوبة80( ني َ ق َْ ْ َ ُ َ ُ َ َ ِِبَنا ُه ْم َك َف ُروا ِِب ا
ا و ه
“Molio oprosta za njih ili ne molio oprosta za njih; da moliš za njih sedamdeset
puta, neće im Allah oprostiti. To je zato što su oni počinili kufr (zanevjerovali) u
Allaha i Njegovog Poslanika. A Allah neće uputiti narod el-fasikin (griješnika)” (Sura
Et-Tevba, 80.)
A što se tiče njihovog razotkrivanja (sramoćenja) nakon njihove smrti, radi zabrane
Njegovom Poslaniku, sallAllahu ‘alejhi ve selleme, da klanja dženazu onima od njih koji umre,
u vezi toga su objavljene slijedeće riječi Uzvišenog:
I ovo je bilo nakon namaza Poslanika, sallAllahu ‘alejhi ve selleme, ‘Abdullahu ibnu Ubejju,
utemeljenom na traženju toga od strane njegovog sina:
A u Sunenu en-Nesa’ijja sa komentarom es-Sundijja i es-Sujutijja, 3. tom 192. str. broj hadisa
1874. stoji: Pričao nam je ‘Amr bin ‘Alijj, rekavši; pričao nam je Jahja, rekavši; pričao nam je
‘Ubejdullah, rekavši; govorio nam je Nafi’a od ‘Abdullaha ibn ‘Umera da je rekao:
Nakon što je umro ‘Abdullah ibn 'Ubejj došao je njegov sin do Vjerovijesnika, sallAllahu
‘alejhi ve selleme, pa reče: “Daj mi tvoju košulju, tako da bi ga u nju [259] umotao i klanjaj
mu,[260] i traži oprosta za njega”, pa mu je dao košulju, zatim reče: “Kada završite[261]
dopustite mi da mu klanjam”[262], pa ga je privukao ‘Umer i reče mu: “Uistinu ti je Allah
zabranio da klanjaš munaficima”, pa reče; ‘’Ja sam između dva izbora’’, rekao je on[263]:
“Tražio ti oprosta za njih ili ne tražio...”, te mu je klanjao (dženazu namaz), pa je objavio Allah
Uzvišeni: “I ne klanjaj nikome od njih kada umre, nikada i nemoj stajati na njegovom
kaburu”, pa je napustio namaz[264] za njih.
Završen govor iz Sunena en-Nesa’ijja.
اَّلل
ب َا ار ح ن م ِ"والا ِذين ااَت ُذوا مس ِجدا ِضرارا وُك ْفرا وتَ ْف ِري اقا ب ني الْمؤِمنِني وإِرصادا ل
َ َ َ ْ َ ََْ ُْ َ َ ْ َ ا َ َ َ َ َ ْ ا َا َ ا
) ََل107( اَّللُ يَ ْش َه ُد إِنا ُه ْم لَ َك ِاذبُو َن َوَر ُسولَهُ ِم ْن قَ ْب ُل َولَيَ ْحلِ ُف ان إِ ْن أََرْد ََن إِاَل ا ْحلُ ْس ََن َو ا
الٌ وم فِ ِيه فِ ِيه ِر َج ق ت نْ َ
أ قُّ َحأ مٍت قم فِ ِيه أَبدا لَمس ِج ٌد أ ُِسس علَى التا ْقوى ِمن أ اَوِل ي و
َ ُ َ َ َْ ْ َ َ َ ْ َ َُ ْ َا
س بُْن يَانَهُ َعَلى تَ ْق َوى ِم َن َ س
ا َ
أ نْ مَ ف
َ َ
أ )108 ( ين
َ ِ ب الْ ُمطا ِه
ر ُّ ُِ اَّلل
َي ُ ا وَ او ر
ُ ه
ا ط
َ ت
َ ي
َ نْ َ
أ ن
َ و ب
ُّ ُِ
َي
ف َها ٍر فَانْ َه َار بِِه ِِف ََن ِر َج َهن َام ٍ ضو ٍان خي ر أَم من أَ اسس ب ْن يانَه علَى َش َفا جر ِا
ُُ َ ُ َ ُ َ ْ َ ْ ٌ ْ َ َ ْ اَّلل َوِر
) ََل يََز ُال بُْن يَانُ ُه ُم الا ِذي بَنَ ْوا ِريبَ اة ِِف قُلُوِبِِ ْم إِاَل109( ني ِِ ِ
َ اَّللُ ََل يَ ْهدي الْ َق ْوَم الظاالم َو ا
ِ اَّلل علِيم ح
)" التوبة110( يم ٌ َ ٌ َ ُأَ ْن تَ َقطا َع قُلُوبُ ُه ْم َو ا
ك
“A oni koji su uzeli mesdžid štete i kufra (nevjerstva) i razdvajanjem između
vjernika i promatračnicom (špijunažom) za onoga koji se i prije borio (protiv)
Allaha i Njegova Poslanika - a sigurno će se zaklinjati; ''Htjeli smo samo najbolji
ishod (lijep svršetak).'' A Allah svjedoči da su doista oni lažovi. Ne uspostavi (obavi
namaz) u njemu nikada! Sigurno je mesdžid utemeljen na Bogobojaznosti od prvoga
dana najdostojniji da obavljaš (namaz) u njemu. U njemu su ljudi koji vole da se
čiste. A Allah voli one koji se čiste. Pa da li je bolji - onaj koji je utemeljio svoju
građevinu na Bogobojaznosti od Allaha i zadovoljstvu - ili onaj koji je utemeljio
svoju građevinu na ivici strme rušeće obale, pa da se sruši sa njom u vatru
džehennema. A Allah neće uputiti narod zalima (nepravednika velikog kufra). Neće
prestati njihova građevina, koju su sagradili, (izazivati) uznemirenost u njihovim
srcima, osim da on (=mesdžid) polomi njihova srca. A Allah sve Zna, Mudar je.”
(Sura Et-Tevba, 107.-do-110.)
Pa je objavljeno o njima u Kur’anu, ono što je objavljeno: “oni koji su uzeli mesdžid ed-
dirar[266] i kufr”, do kraja priče.
A bilo je onih koji su ga izgradili, dvanaestorica ljudi:
Hizam bin Halid, od beni ‘Abid bin Zejd, jedan od sinova ‘Umera bin ‘Avfa a iz njegovog
posjeda je proizašao mesdžid razdora, i Sa’lebeh bin Hatib od beni ‘Abid i on je od beni
Umejje bin Zejd i Mu’teb bin Kašir, od beni Dabi’ata bin Zejd i ebu Habibeh el-Ez’ar od beni
Dabi’ah bin Zejd, i ‘Ubad bin Hanif brat Sehla bin Hanifa od beni ‘Umer bin ‘Avf, i Džarijeh bin
‘Amir i njegovi sinovi; Medžm’a bin Džarijeh, i Zejd Džarijeh i Nebil bin Haris, a oni su od beni
Dabi’ah, i Bahzedž i on je od beni Dabi’ah, i Budžad bin ‘Usman i on je od beni Dabi’ah, i
Vedi’ah bin Sabit i on je od beni ‘Umejjeh, porodica ebi Lubabeh bin ‘Abdu-l-Munzira.
“Nakon toga oni neće kao susjedi tvoji u njoj ostati, osim malo”, znači: neće nastanjivati
Medinu s tobom, osim malo, sve dok ih ne uništi. I rečeno je: “osim kao susjedi malo” i kaže:
“osim malo njih.”
I kaže Katade: “Doista su ljudi od munafika htjeli da pokažu svoj nifak, pa je objavljen ovaj
ajet.”
Zatim kaže, azze ve dželle: “prokleti neka su! Gdje god da se nađu”, znači; učinio ih je
prokletim gdje god da se nađu. Pa im je Allah, Uzvišen neka je, odredio prokletstvo u svakom
stanju, gdje god da se nađu i dođu, “neka budu uhvaćeni i ubijeni ubijanjem”, pa kada su čuli
za ubijanje, prestali su s tim.
Završen govor iz ''Bahru-l-’Ulum''.
Njegove riječi: “uistinu ćemo te podstaći protiv njih” tj. prepustit ćemo ti vlast nad njima i
istjerat ćemo ih iz Medine, a zatim oni neče prolaziti pored tebe, i da El-Medina bude prazna
od njih kroz smrt ili istjerivanjem, i moguće je da je značenje “uistinu ćemo te podstaći protiv
njih” , pa ako te podstaknemo, neće više biti tvoje komšije.
Završen govor iz Tefsiru-l-Kebir.
Zatim, uistinu je er-Razi spomenuo razlog izuzimanja koje je došlo u Njegovim, te’ala
riječima: “zatim ti neće biti susjedi u njoj, osim malo” u Njegovim riječima:
I u izuzimanju je prefinjenost, a to je da je Allah, Uzvišen neka je On, obećao Vjerovijesniku,
‘alejhi-s-selam, da će On istjerati njegove neprijatelje iz Medine i odstraniti ih njegovom
rukom, pokazujući njegovu silu, iako je zabrana bila sa Allahovim htjenjem bez posredništva
Vjerovijesnika da bi se oslobodila Medina od njih, u najljepšem vremenu, u Njegovim
riječima: “budi i ono biva”, ali kada Allah hoće da bude na ruci Vjerovijesnika[267] neće se to
desiti osim u vremenu[268], pa makar bio blag, pa kaže: “zatim ti neće biti susjedi u njoj, osim
malo” i ono je da se spreme i priprave za odlazak.
Završen govor iz Tefsiru-l-Kebir.
“Zatim, neće u susjedstvu tvome biti” je povezano sa “uistinu ćemo te podstaći protiv njih”,
“zatim” u ukazivanju da je odlazak i napuštanje komšiluka Poslanika, (sallAllahu ‘alejhi ve
sellem) od najvećih musibeta koji su ih zadesili. “u njoj” u Medini. “osim malo” vremena ili
kratko susjedstvu.
Završen citat iz ''Envaru-t-Tenzil ve Esraru-t-Te’vil''.
“uistinu ćemo te podstaći protiv njih”, znači sigurno ćemo te mi podstaknuti protiv njih i
sigurno ćemo ti nad njima vlast dati, “Zatim, neće u susjedstvu tvome biti u njoj osim malo”
tj. neće stanovati s tobom u Medini osim kratko, tj. sve dok ne izađu iz nje, i rečeno je:
sigurno ćemo ti dati vlast nad njima sve dok ih ne pobiješ i ne očistiš Medinu od njih.
Završen govor u poglavlju ''Et-T’evil fi Me’ani-t-Tenzil''.
I naveli su ‘Abd bin Hamid i ibn el-Munzir i ibn ebi Hatim, od Katade, radijAllahu ‘anhu, da je
rekao o ajetu: “oni koji šire lažne vijesti” laž koju su širili ehlu-n-nifak[272] i govorili: Stigao vam
je broj i rok; i spomenuto nam je: doista su munafici htjeli da pokažu ono što je u njihovim
srcima od nifaka, pa im je obećao Allah u ovom ajetu: “Ako se ne okane (suzdrže) munafici i
oni u čijim je srcima bolest...” do Njegovih riječi: “uistinu ćemo te podstaći protiv njih” tj.
uistinu ćemo te ‘nahuškati’ protiv njih, pa kada im je Allah obećao u ovom ajetu suzdržali su
se od toga i prikrili ga.
“...zatim neće u susjedstvu tvome u njoj biti osim malo.” tj. u Medini “prokleti bili”, rekao je:
u svakom stanju, “Gdje god se nađu, biće uzeti (uhvaćeni, ščepani) i ubijeni pokoljem.” rekao
je: kada oni pokažu nifak, “Allahov sunnet u onima koji su prošli (poumirali) prije.” Kaže:
Takav je Allahov sunnet, za njih, kada pokažu nifak.
Završen govor iz ed-Daru-l-Mensur.
I u ovom stepenu (fazi) bila je prva kazna, i u njoj je Allahovo naredba Njegovom Poslaniku,
da otkrije pribježište munafika i njihovu upornost u nifaku, kaže Uzvišeni;
اق ََل تَ ْعلَ ُم ُه ْم َ ََُ َ ْ ْ َ ِ "وِِمان حولَ ُكم ِمن ْاِل َْعر
ِ اب منَافِ ُقو َن وِمن أَه ِل الْم ِدينَ ِة مردوا علَى النِ َف
ُ َ َ ْ َْ ْ َ
)" التوبة101( اب َع ِظ ٍيم ٍ ني ُثُا ي رُّدو َن إِ ََل َع َذ
ِ ِ
َُ ْ َََْن ُن نَ ْعلَ ُم ُه ْم َسنُ َعذبُ ُه ْم َمارت
“A od onih oko vas od bedu'ina (ima) munafika, i od stanovnika Medine ustrajni na
nifaku – ne poznaješ ih, Mi ih znamo. Kaznit ćemo ih dva puta, zatim će biti vraćeni
kazni ogromnoj.” (Sura Et-Tevba 101.)
Pa ih je istjerao po imenima i razotkrio ih, i toj džumi nije prisustvovao ‘Umer ibn Hattab,
zbog potrebe koju je imao, pa ih je sreo ‘Umer, a oni su izašli iz mesdžida, pa se je sakrio od
njih, stidjevši se da on nije prisustvovao toj džumi, i mislio je da su se ljudi već razišli, i skrivali
su ih od njega i pomislili su da je on već saznao za njihovu stvar, pa je ušao u mesdžid, a ono
se ljudi nisu razišli, pa mu je rekao čovjek:
“Raduj se o ‘Umere doista je Allah razotkrio munafike danas, pa ovo je prva kazna, a druga
kazna je kazna u kaburu”
Pa ih je istjerao po imenima i razotkrio ih, a toj džumi nije prisustvovao ‘Umer ibn Hattab,
zbog potrebe koju je imao, pa ih je sreo ‘Umer, a oni izlaze iz mesdžida pa se je prikrio stideći
se što on nije prisustvovao toj džumi, i mislio je da su se ljudi već razišli i skrivali su ih od
njega i pomislili su da je on već saznao za njihovu stvar, pa je ušao ‘Umer u mesdžid, a ono se
ljudi nisu razišli, pa mu je rekao čovjek: “Raduj se o ‘Umere doista je Allah razotkrio munafike
danas, pa ovo je prva kazna, a druga kazna je kazna u kaburu.”
I naveo je ibn Munzir i ibn ebi Hatim i ebu Šejh od ebi Malika, da je rekao: “sa glađu i kaznom
u kaburu.”
I naveo je ibn ebi Hatim i ebu šejh, i Bejheki, od Katade da je rekao: “kazna u kaburu i kazna u
vatri.”
A doista je prenešeno od skupine Selefa o ovome u “oznaki dvaju kazni” i očigledno je ono s
čime smo došli.
Pa ih je istjerao po imenima i razotkrio ih, i toj džumi nije prisustvovao ‘Umer ibn Hattab,
zbog potrebe koju je imao, pa je stajao ‘Umer, radijAllahu ‘anhu a oni izlaze iz mesdžida pa
pa je prikrio stideći se da on nije prisustvovao toj džumi, i mislio je da su se ljudi već razišli i
skrivali su ih od njega i pomislili su da je on već saznao za njihovu stvar, pa je ušao ‘Umer u
mesdžid, a ono se ljudi nisu razišli, pa mu je rekao čovjek: “Raduj se o ‘Umere doista je Allah
razotkrio munafike danas, pa ovo je prva kazna, a druga kazna je kazna u kaburu.”
Završen govor iz ed-Deru-l-Mensur.
I uputio se 'Imareh bin Hazm ka Zejdu bin 'Amru, a on je bio čovjek duge brade, pa ga je uzeo
(uhvatio) za njegovu bradu, te ga je odveo grubo, sve dok ga nije izbacio iz mesdžida. Nakon
toga je 'Imareh skupio (sastavio) svoje ruke i udario ga sa njima žestoko po njegovim prsima,
tako da je onaj pao od toga. Rekao je: ''Povrijedio (okaljao) si me o 'Imareh'', reče mu
('Imareh): ''Allah te udalijo o munafiku! Pa ono što je Allah za tebe pripremio od azaba
(kazne, patnje) je žešće od toga, zato nemoj da se približavaš mesdžidu Resul-Allaha
sallAllahu 'alejhi ve sellem. Rekao je Ibnu Hišam: ''El-Ledem je udarac sa unutrašnjim dijelom
šake (dlana).''
Rekao je Ibnu Ishak: uputio se Ebu Muhammed, čovjek od beni en-Nedždžar, bio je Bedrijj, i
Ebu Muhammed Mes'ud bin Evs bin Zejd bin Esrem bin Zejd bin Se'aleb bin Ganem bin Malik
bin en-Nedždžar ka Kajsu bin 'Amru bin Sehlu, a Kajs je bio dječak mladić, i nije se bilo znalo
za drugog mladića među munaficima mimo njega, pa ga je odgurno, po zatiljku (vratu) ga
udarivši sve dok ga nije izveo (izbacio) iz mesdžida.
Kaže: Rekao je munafik: “Zaista si grubo postupio o sine el-Harisa”, pa mu (el-Haris) reče:
“Doista tebi treba (podesno je) ovako”, to jeste ''Allahov neprijatelju'' po onome što je o tebi
objavio Allah, pa nemoj da se približavaš mesdžidu Resul-Allaha, sallAllahu 'alejhi ve sellem,
jer si ti doista nedžes (pogan).
Uputio se čovjek od beni 'Amra bin 'Avfa ka svome bratu Zuvejju bin el-Haris, pa ga je izveo
(izbacio) grubim izbacivanjem iz mesdžida i rekao mu: “uff, nadvladao te je šejtan i njegov
'emr (stvar, naredba)”. Pa su ovi munafici, koji su tog dana došli u mesdžid, naredbom
Poslanika, sallAllahu 'alejhi ve selleme izvedeni (izbačeni).
[1] tj. višebožaca
[2] postanu muslimani
[3] obavljati
[4] obavljajte
[5] obavljajte
[6] obznanio
[7] vremenskim vaktovima
[8] stroga obaveza
[9]
mijenjaju se jedan za drugim
[10] određeni
[11] op. dakle svaki propis u šeri’atu važi i veže se za muslimane-vjernike, Allahove robove a ostalima je prvo islam.
[12] obavljaju
[13] obavljali
[14] tj. ne dirajte ih
[15] obavljaju
[16] vremenskim
[17] (tj. dajite ga onima koje je imam ovlastio u njegovom sakupljanju)
[18] op. na obavljanje namaza i dr. prije islama, pa stoga je zabranjeno uspostavljanje namaza sa mušricima dok se ne pokaju od svoga širka i postanu muslimani
[19] misli se na zekat
[20] pokajanja
[21] dozvolom
[22] pregib u namazu
[23] laži, neispravne stvari
[24] propaganda
[25] znanje
[26] objavio
[27] obavljanja
[28] obavlja
[29] pregib u namazu
[30] obavljaju
[31] pregib u namazu
[32] op. prije je spomenut redosljed u ‘ibadetima, dakle prvo tewba od širka i kufra, pa onda ostali naređeni ‘ibadeti
[33] obavljanje
[34] obavljajte
[35]
budite od njih, dakle muslimana, tj. prvo primite Islam, (jevreji=mušrici) jer je ovdje bila naredba jevrejima da obavljaju namaz Muhammeda sallAllahu ‘alejhi we sellem uz ruku’, jer
kod njih u njihovom šeri’atu nije bilo ruku’
[36] budite sa njima u džema’atu muslimana, onda kada prihvatite islam a ne prvo namaz prije Islama
[37] op. možda misle tako neki koji se suprotstavljaju bez dokaza
[38] op. sama po sebi
[39] zabranjene stvari
[40] vjerovanje
[41] budućem svijetu
[42] zanevjerovali
[43] nekoga ili nešto Allahu pridružili
[44] op. nekoga ili nešto Allahu pridružiš u vidu partnera ili ortaka
[45] fatamorgana
[46] brzo obračunava
[47] op. učestvovanjem sa njima u namazu mušricima se daje do znanja da oni imaju nagradu od tog namaza
[48] op. onaj koji se pripisuje Tewhidullahu i zna da je taj pored njega mušrik, ali ipak sa njim obavlja namaz, (osim ako se nisu u tome sastali sa džehmijjama i ostalim mušricima koji
obavljaju namaz bez islama, tvrdeći da mušrici ipak imaju nagradu od tog namaza!)
[49] pravovjeran
[50] višebožaca
[51] tj. jevreji
[52] tj. kršćani
[53] tj. vjera, din
[54] višebožaca
[55] dobročinitelj
[56] op. da su sljedbenici knjige govorili
[57] Kitabullahu=Kur’ani Kerimu
[58] op. ispravna (prava) i čista vjera od širka
[59] lahka vjera
[60] tj. čemu ‘ibadetite
[61] tj. zanevjerovali smo u vas
[62] op. Ibrahima, ‘alejhi-s-selam
[63] vjeru, din
[64] op. čist od širka, pravovjernog
[65] vjera
[66] tj. ‘ibadet Mi činite
[67] tj. robujte Mi obožavanjem
[68] zakon i sud
[69] pravac i put
[70] narodom, skupinom, sljedbenicima
[71] Allahovi Poslanici, ‘alejhimu-s-selam
[72] odricanje, ostavljanje, napuštanje, čistoća, nevinost od mušrika
[73] op. nedjeljiva cjelina=osnova
[74] odricanje od mušrika i odricanje od njihovih božanstava
[75] ono što iz nečega neminovno i neodvojivo proizilazi, čiji nestanak znači nestanak njegove osnove
[76] šta obožavaju
[77] tj. mušrika
[78] ‘ibadet im čine
[79] već neko drugi za njih od mušrika ili davom u njih ili nametanjem koje kasnije dobrovoljno prihvate itd.
[80] tj. mušrici
[81] jer neki mušrici ne obožavaju samo druge mimo Allaha, već nekoga i pored Allaha, poput mušrika koji se pripisuju islamu itd.
[82] neophodnost, značenje
[83] onoga što neminovno proizilazi iz toga
[84] smatraju, tvrde
[85] Lut, ‘alejhi-s-selam i Ibrahimovi sinovi ‘alejhimu-s-selam džemi’an
[86] tj. zanevjerovali smo u vas
[87] trajna, uvijek
[88] postojati, stalna biti
[89] muslimana prema mušricima
[90] dok ne ispune opis ajeta, tj. dok se ne pokaju od svog širka i ne povjeruju SAMO u Allaha
[91]
miješanje u saffovima sa njima
[92] tj. tekfir njih
[93] neprestano boraveći u ‘ibadetu njima, posvetiti im se itd.
[94] Ibrahima, ‘alejhi-s-selam
[95]odricanje
[96] budućem svijetu
[97]
op. sahibija, sljedbenik, posjednik
[98] gubitnika
[99] nisu obožavali istinski
[100] op. onome kome se učinila nepravda
[101] zbog širka
[102] čistoći od širka
[103] obožavanje robovanjem Allahu
[104] putem djela, kroz djela
[105] odricanje
[106] detaljiranje
[107] neminovno proizilaze
[108] prijedlažu
[109] tj. što budem u budućnosti obožavao
[110] sve dok se prvo ne pokaju od širka i kufra i uđu u islam, a ako ih čine mi im nećemo braniti, ali nećemo sa njima zajedno učestvovati u njima, jer je naša vjera islam čist od širka i