Professional Documents
Culture Documents
i05657817
Introducción
Marcado CE de conformidad con la normativa de la Unión Europea
Ver imagen
Ilustración 1 g02139237
Piense en la seguridad.
Algunas de las operaciones que pueden dañar el producto se identifican por medio de
etiquetas de "ATENCIÓN" tanto en el producto como en esta publicación.
Caterpillar no puede prever todas las posibles circunstancias que puedan suponer un
peligro. Así pues, las advertencias indicadas en el producto y en esta publicación no
integran todas las situaciones de peligro. Si usa una herramienta, un procedimiento,
un método de trabajo o una técnica de operación que no hayan sido recomendados
por Caterpillar, el operador debe asegurarse de que dichos procedimientos son
seguros. De igual modo, el operador debe asegurarse de que no se dañará el producto
ni representará un peligro al aplicar cualquier procedimiento no especificado.
Algunas fotografías o ilustraciones de esta publicación muestran detalles que pueden ser
diferentes en su herramienta de servicio. Es posible que se hayan quitado los protectores y
cubiertas a efectos de una mayor claridad.
La mejora y perfeccionamiento continuos del diseño del producto pueden haber llevado a
introducir cambios en su herramienta de servicio que no están reflejados en esta
publicación.
Cuando tenga alguna duda sobre su herramienta de servicio o sobre esta publicación,
póngase en contacto con el departamento Dealer Service Tools (DST) para que le
proporcionen la información más reciente disponible.
Sección de seguridad
Sección de operación
Las fotografías e ilustraciones guían al operador para que a la hora de usar el grupo de
herramientas lo haga siguiendo los procedimientos correctos.
Las técnicas de operación descritas en esta publicación son básicas. A medida que el
operador adquiera mayores conocimientos sobre la herramienta de servicio y su utilidad,
desarrollará mayores habilidades y técnicas.
Sección de mantenimiento
Sección de seguridad
Nomenclatura de los iconos de seguridad
Ver imagen
Ilustración 2 g02166423
Equipos de protección individual/Información importante
Prevención de riesgos
Punto de atrapamiento
Ver imagen
Ilustración 3 g03343158
Ver imagen
Ilustración 4 g03342890
Grupo Multi-Tool 368-9910
El DIM (2) se conecta en la parte posterior del equipo Multi-Tool y se utiliza para conectar
herramientas de prueba (cables y sensores). El DIM es la interfaz entre las herramientas de
prueba y las aplicaciones de software internas del equipo Multi-Tool.
Ver imagen
Ilustración 5 g03343176
(1) Pantalla Application Manager.
Ilustración 6 g03343190
Ver imagen
Ilustración 7 g03343200
Ver imagen
Ilustración 8 g03377289
Tabla 1
N.° de
Artículo Descripción
pieza
1 285-0908 Multi-Tool
El Grupo Multi-Tool 368-9910 funciona con los siguientes grupos de herramientas nuevos:
Nota: Puede que no sea necesario adquirir nuevos grupos de herramientas, puesto que
muchas de las herramientas en el nuevo grupo de herramientas ya están presentes en
grupos de herramientas anteriores.
Algunos de los grupos de herramientas anteriores sustituidos por los nuevos grupos de
herramientas incluyen las siguientes:
Ver imagen
Ilustración 9 g03343387
Ver imagen
Ilustración 10 g03343412
Nota: Esta sección recoge las especificaciones para el hardware y software del Grupo
Multi-Tool 368-9910 . Para ver las especificaciones del grupo de herramientas del
sensor, consulte las descripciones del grupo de herramientas individual en la sección
OPERACIÓN de este manual.
Tabla 2
Multi-Tool 285-0908
Temperatura: de
De 0 °C a 50 °C (de 32 °F a 122 °F)
funcionamiento
Temperatura: de
almacenamiento De -20 °C a 70 °C (de -4 °F a 158 °F)
Entrada de alimentación De 9 a 16 V de CC
Tabla 3
Módulo de Interfaz de Diagnóstico (DIM) 285-0907
Tabla 4
Adaptador DIN de 5 Clavijas 285-0896
Conexión del
Canal 4 (rojo)
DIM
Tabla 5
Suministro de Corriente Universal de CA/CC 285-0906
Tabla 6
Conjunto de Cables de Alimentación de CC de la Batería 285-0904
Voltaje de salida De 15 V de CC a 2 A
Tabla 7
Conjunto de Cables de Escape de Gases con Abrazadera a Tierra 285-0903
Longitud de
cable 6 m (20 pies)
Tabla 8
Juego de Batería Interna 285-0905
Tipo NiMH
Voltios 9,6
Tabla 9
Aplicación de indicador de escape de gases/flujo de aire
Resolución
1 L/min (1 pie3/hr.)
Resolución
1 m/min (1 pie/min)
Resolución
0,488 mV
analógica-digital (A/D)
% de error ±1%
Tabla 10
Aplicación Digital Thermometer (Termómetro digital)
Temperatura:
De -50 °C a 850 °C (de -58 °F a 1562 °F)
resolución de
gama
±0,25 °C (±0,45 °F) a 0,1 ohm
De -50 °C a 850 °C
Error de
±3 °C prueba a corto plazo (típica) ±5,4 °F
medición
±5 °C prueba a corto plazo (máx)* (±9 °F)
*Más de 75 minutos continuos, incluye las fluctuaciones y
desviaciones de la temperatura ambiente.
Tabla 11
Aplicación de indicador de posición electrónico
Rango de medición
De 0 a 25,4 mm (de 0 a 1 pulg)
Desplazamiento de la sonda
27,4 mm (de 0 a 1 pulg)
Resolución
0,0254 mm (0,001 pulg)
Repetibilidad
±0,00508 mm (±0,0002 pulg)
Error de medición
±0,0254 mm (±0,001 pulg)
Tabla 12
Aplicación Engine Timing Indicator (Indicador de sincronización de motor)
Gama de frecuencia
De 250 a 4.000 rev/min
Resolución 12 rev/min
Tabla 13
Aplicación de caudal de combustible
Ondas cuadradas en Hz, de los medidores de caudal,
suponiendo que la señal de salida del medidor de
Entradas de frecuencia
caudal es una onda cuadrada de 0 a 5 V y menos de 2
kHz
Tabla 14
Aplicación MultiTach II
De 0 a 4000 digital1
Rango de Hz
De 0 a 10.000 analógico
Tabla 15
Aplicación de salida del generador de señales
Conexión DIM Canal 4, empleando un Adaptador DIN 285-0896
Gamas ±4 V, de 0 a 8 V
% de error ±2%
Tabla 16
Aplicación de salida del calibrador
Tabla 17
Aplicación de entrada del contador de frecuencias
De 10 a 100.000 Hz
Frecuencia de entrada
1 Hz para lecturas de entre 10 y 9.999 Hz
Resolución
10 Hz para lecturas de entre 10 y 100 kHz
% de error ±0,25 %
Tabla 18
Especificaciones del medidor de presión
Sensor de Especificaciones de
Gama de presión
presión precisión
Temperatura de
funcionamiento De 0 a 38 °C (de 0 a 100 °F)
Temperatura de
De -40 a 66 °C (de -40 a 150
Almacenamiento
°F)
Tabla 19
Especificaciones del sistema de medición de caudal de combustible/velocidad de
combustión
Velocidad de combustión
del medidor de caudal De 4 Lph a 260 Lph (de 1,05 gph a 69 gph)1
Gama del caudal
Gama de potencia
De 11,3 a 735 kW (de 15,2 a 1000 hp)
Precisión de la
temperatura del 0,5 °C (1 °F), siempre que el caudal de combustible haya
combustible estabilizado la lectura
Desplazamiento positivo, pistón rotativo. El equipo Multi-
Tipo de medidor de
Tool permite compensar automáticamente la temperatura y
caudal
escalar la salida.
Tabla 20
Requisitos de corriente 2
Tabla 21
Tiempo de respuesta del filtro
Tabla 22
Peso
Tabla 23
Tamaño
Tabla 24
Grabación de datos
Ver imagen
Ilustración 11 g03349645
Teclas de dirección (3) : las teclas arriba y abajo seleccionan una opción de menú, un
campo de datos o se desplazan entre datos o texto. La tecla de izquierda o derecha cambia
la entrada de datos en un campo o se desplaza de una pantalla a otra.
Teclas de función variable (7) : cuatro teclas (F1), (F2), (F3) y (F4) que se corresponden
con las teclas de función en pantalla. Cada tecla ejecuta un comando o muestra un menú de
comandos.
Tecla de ayuda HELP (8) : muestra información útil sobre la pantalla que se muestra
actualmente.
Ver imagen
Ilustración 12 g03349658
Puerto para tarjeta de licencia de software (9) : al introducir una tarjeta de licencia de
software, se activa una aplicación de software específica de la herramienta.
Puerto para tarjeta Compact Flash externa (10) : se utiliza para actualizaciones del
software.
Puerto bus serie universal (USB) (13) : conexión para un dispositivo de almacenamiento
USB externo portátil u otro dispositivo periférico como una impresora.
ATENCION
No retire la tarjeta de memoria flash interna mientras la herramienta
está ENCENDIDA. Se pueden producir daños en la herramienta y/o en
la tarjeta de memoria.
ATENCION
Cuando suministre alimentación de CC a la herramienta, utilice
solamente el conjunto de cables de alimentación de CC de la Batería
285-0904 suministrado. La utilización de otros cables puede producir
daños.
Ver imagen
Ilustración 13 g03349683
Puerto DIM (17) : el módulo DIM se conecta a través de este puerto de la interfaz.
Ver imagen
Ilustración 14 g03349704
La unidad DIM es un módulo extraíble que se conecta en la parte trasera del equipo Multi-
Tool. La unidad DIM alberga los sistemas electrónicos y se utiliza para conectar las
herramientas de prueba (sensores, sondas, etc.)
Ver imagen
Ilustración 15 g03377044
(20) Barras de bloqueo. (21) Conectores de canal. (22) Adaptador DIN 285-0896. (23) Conector de audio.
Conector de la interfaz del hardware (no indicado): situado en la parte delantera del
DIM, se conecta al puerto del DIM de la parte trasera del equipo Multi-Tool.
Barras de bloqueo (20) : fijan el DIM en el lugar correcto del equipo Multi-Tool.
Conectores de canal (21) : cuatro conectores DIN hembra de 5 clavijas (canales con
códigos de colores) para conectar herramientas de prueba (sensores, sondas, etc.):
Amarillo: canal 1
Verde: canal 2
Azul: canal 3
Rojo: canal 4
Conector de audio (23) : conector TRS (conector de audio), se utiliza para las funciones
siguientes:
Ver imagen
Ilustración 16 g03349732
Notas de usuario
Tabla 25
Información de contacto adicional
Si desea hacer alguna pregunta sobre esta herramienta, póngase en contacto con la línea de
ayuda del departamento DST llamando a:
Internacional: 1-309-578-7372
Nota: Las mejoras y avances continuos en el diseño del producto pueden conllevar que
algunas de las fotografías o ilustraciones de esta publicación muestren detalles que difieran
de su herramienta de servicio.
Configuración
Descripción general
Suministrar alimentación
Antes de utilizar la herramienta por primera vez, instale y cargue completamente la batería
interna.
Ver imagen
Ilustración 17 g03349754
(1) Tapa del compartimento de la batería.
1. Utilice un destornillador Phillips para retirar los dos tornillos que fijan la tapa del
compartimento de la batería (1) a la parte inferior del equipo Multi-Tool.
Ver imagen
Ilustración 18 g03350611
(1) Batería NiMH de 9,6 V. (2) Mazo.
Ver imagen
Ilustración 19 g03349732
ATENCION
APAGUE la herramienta antes de instalar o quitar el DIM 285-0907.
Tanto el equipo Multi-Tool como el DIM pueden resultar dañados si la
alimentación está ENCENDIDA durante la instalación o extracción.
Ver imagen
Ilustración 20 g03350621
1. Si es necesario, pulse el botón POWER (1) del equipo Multi-Tool para APAGAR la
alimentación (la luz indicadora de alimentación (2) se apaga).
Ver imagen
Ilustración 21 g03363363
2. Coloque la herramienta para acceder a la parte posterior y abra la puerta del puerto
para el DIM (3) .
Ver imagen
Ilustración 22 g03363369
3. Deslice las barras de bloqueo fuera del DIM (4). (Si es necesario, utilice
cuidadosamente una herramienta para deslizar las barras de bloqueo.) Puede que sea
necesario mantener las barras de bloqueo en posición extendida.
Ver imagen
Ilustración 23 g03363644
Ver imagen
Ilustración 24 g03363670
6. Presione ambas barras de bloqueo hacia dentro para asegurar (bloquear) el DIM en
su sitio.
Ver imagen
Ilustración 25 g03363880
DIM correctamente conectado al equipo Multi-Tool
Ver imagen
Ilustración 26 g03350689
(1) Botón POWER.
Utilice las funciones de configuración del sistema para configurar los ajustes
predeterminados del equipo Multi-Tool y ver información sobre la herramienta.
Ver imagen
Ilustración 27 g03350672
1. Pulse el botón POWER (1) para encender el equipo Multi-Tool. La pantalla del
equipo Multi-Tool de Cat aparece de forma breve y a continuación se despliega la
pantalla Application Manager (Administrador de aplicaciones).
Ver imagen
Ilustración 28 g03363914
Ver imagen
Ilustración 29 g03363938
3. Utilice las teclas de dirección ARRIBA y ABAJO (1) para seleccionar System
Setup (2) .
4. Pulse la tecla ENTER (INTRO) (3) para mostrar la pantalla System Setup.
5. Utilice las teclas de dirección ARRIBA y ABAJO para seleccionar el elemento que
desee ajustar y, a continuación, pulse la tecla ENTER (INTRO) (3) .
Nota: Utilice la tecla EXIT (4) para volver a las pantallas anteriores.
Ver imagen
Ilustración 30 g03363956
Configuración de la impresora
Las aplicaciones del equipo Multi-Tool cuentan con una función de impresión que imprime
una imagen de la pantalla que se esté mostrando en ese momento en la impresora
conectada.
La impresión incluye la imagen de la pantalla y la fecha y hora del momento. Además, el
equipo Multi-Tool puede configurarse para que incluya un encabezamiento en las
impresiones que muestre nombre, dirección y mensajes especiales.
Tabla 26
HP Deskjet 3820v
HP Deskjet 5440
HP Deskjet 5550
HP Deskjet 5650
HP Deskjet 5740
HP Deskjet 5940
HP Deskjet 6122
HP Deskjet 6540
HP Deskjet 6940
HP Deskjet 6980
HP Deskjet 7360
HP Deskjet 842C
HP Deskjet 895Cse
HP Deskjet 932C
HP Deskjet 940C
HP Deskjet 952C
HP Deskjet 970Cse
HP Deskjet 9800
HP Deskjet D5160
HP Deskjet D7160
HP Deskjet D7360
HP Photosmart 8050
HP Photosmart 8050
Conexión de la impresora
Ver imagen
Ilustración 31 g03363983
(1) Puerto bus serie universal (USB).
Para conectar una impresora, conecte el cable USB al puerto USB de la parte superior del
equipo Multi-Tool y al puerto USB de la impresora.
3. En la pantalla Unit Defaults, utilice las teclas de dirección para ajustar la opción
Printer Header (Encabezamiento de impresión) como activada.
Ver imagen
Ilustración 32 g03363990
g. Repita los pasos del a al f hasta que haya introducido toda la información.
Utilización de la ayuda
Ver imagen
Ilustración 33 g03364452
La función Help (Ayuda) del equipo Multi-Tool muestra información útil sobre la pantalla
que se muestra actualmente.
Para utilizar la función de ayuda, vaya a la pantalla de la que desee recibir ayuda y pulse la
tecla HELP (1).
Ver imagen
Ilustración 34 g03364469
Si la pantalla dispone de una barra de desplazamiento en el lado derecho, utilice las teclas
de dirección ARRIBA y ABAJO para desplazarse a través de la información.
Después de ver la información, pulse la tecla EXIT (SALIR) para volver a la pantalla
anterior.
Funcionamiento
Descripción general de la aplicación del indicador de escape de gases/flujo
de aire
Ver imagen
Ilustración 35 g03364495
Pantalla Application Manager (Administrador de aplicaciones), Blowby/Airflow Indicator (Indicador de
escape de gases/flujo de aire).
La aplicación de indicador de escape de gases/flujo de aire se utiliza junto con los Grupos
Indicadores de Escape de Gases/Flujo de Aire 285-0900 y 285-0901 para medir los escapes
de gases y el flujo de aire. La aplicación muestra lecturas digitales del volumen o del flujo
de aire en unidades métricas o SAE.
La pantalla del indicador de escape de gases del cárter/flujo de aire cuenta con una barra de
título en la parte superior, un panel de indicador de flujo de aire en el lado izquierdo, un
panel de indicador de flujo de aire en el lado derecho y cuatro teclas de función en la parte
inferior.
Barra de título
La línea superior de la pantalla muestra el nombre de la aplicación y el indicador de batería
interna.
El panel del indicador de escape gases, en el lado izquierdo de la pantalla Blowby / Airflow
Indicator, muestra las lecturas de la prueba de escape de gases.
Ver imagen
Ilustración 36 g02157887
Elementos del panel del indicador de escape de gases
Velocidad de escape (1) - Muestra la velocidad del escape de gases en litros/minuto (l/min)
o pies cúbicos/hora (piescúbicos/h) a una velocidad de actualización de pantalla
seleccionada como normal, media o lenta.
Sonda / canal (2) - Muestra el tamaño de la sonda (pequeño, grande o "?" para ninguno) y
el canal seleccionado al que se va conectar la sonda.
MAX (máxima) (3) - Muestra la lectura máxima desde la última vez que se pulsó la tecla
de función Clear (Borrar) (F2).
MIN (mínima) (4) - Muestra la lectura mínima desde la última vez que se pulsó la tecla de
función Clear (Borrar) (F2).
DIFF (diferencia) (5) - Muestra la diferencia en valores entre las lecturas mínima y
máxima desde la última vez que se pulsó la tecla de función Clear (Borrar) (F2).
El panel del indicador del flujo de aire, en el lado derecho de la pantalla Blowby / Airflow
Indicator, muestra las lecturas de la prueba de flujo de aire.
Ver imagen
Ilustración 37 g02177365
Elementos del panel del indicador del flujo de aire.
Velocidad del flujo de aire (1) - Muestra la velocidad de flujo de aire en metros/minuto
(m/min) o pies/minuto (pies/min) a una velocidad de actualización de pantalla seleccionada
como normal, media o lenta.
Sonda / canal (2) - Muestra el tamaño de la sonda (pequeño, grande o "?" para ninguno) y
el canal seleccionado al que se va conectar la sonda.
MAX (máxima) (3) - Muestra la lectura máxima desde la última vez que se pulsó la tecla
de función Clear (Borrar) (F2).
MIN (mínima) (4) - Muestra la lectura mínima desde la última vez que se pulsó la tecla de
función Clear (Borrar) (F2).
DIFF (diferencia) (5) - Muestra la diferencia en valores entre las lecturas mínima y
máxima desde la última vez que se pulsó la tecla de función Clear (Borrar) (F2).
Ver imagen
Ilustración 38 g02177366
Teclas de función de la pantalla Blowby / Air Flow Indicator (Indicador de escape de gases/flujo de aire).
Pulse la tecla de función "Hold" para detener (parar) las lecturas y la tecla de función
Resume para continuar las lecturas dinámicas (cambiantes) después de haberlas detenido.
Pulse la tecla de función "Clear" para restablecer los valores medidos y borrar los gráficos.
Las lecturas actuales se convierten en los valores MIN y MAX.
Channel (Canal) (F3)
Nota: Los canales del DIM están codificados por colores de la siguiente manera: canal 1 -
amarillo, canal 2 - verde, canal 3 - azul y canal 4 - rojo.
Ver imagen
Ilustración 39 g02177367
Pantalla Blowby / Air Flow Indicator (Indicador de escape de gases / flujo de aire)
Ver imagen
Ilustración 40 g03377363
Tabla 27
Grupo de Herramientas para Escape de Gases 285-0900 (motor pequeño)
Nota: Al utilizar la Sonda de Escape de Gases 8T-2685 , utilice el Conjunto de Cables con
Toma de Tierra 285-0903 y enganche la toma de tierra al chasis o motor de la máquina.
Asegúrese de que haya una buena conexión metal con metal o el equipo Multi-Tool no se
pondrá a "cero" y la sonda no funcionará correctamente.
Tabla 28
Especificaciones del Grupo de Herramientas para Escape de Gases 285-0900
El Grupo de Herramientas para Escape de Gases 285-0901 para motores grandes se utiliza
en los motores de la serie 3500 y 3600, incluidos los modelos ACERT TM y los motores
más grandes de la serie 300.
Nota: Las herramientas del Grupo de Herramientas para Escape de Gases 285-0901 se
encuentran también en el Grupo Indicador de Escape de Gases 1U-8860 .
Ver imagen
Ilustración 41 g02177398
Tabla 29
Grupo de Herramientas para Escape de Gases 285-0900 (MOTOR GRANDE)
3 9M-0164 Abrazadera
Tabla 30
Especificaciones del Grupo de Herramientas para Escape de Gases 285-0901
Ver imagen
Ilustración 42 g03364853
(1) Pantalla Application Manager; aplicación Velocidad de combustión.
Multi-Tool
Ver imagen
Ilustración 43 g03364858
Los circuitos electrónicos del equipo Multi-Tool miden los impulsos de combustible y la
temperatura del medidor de velocidad de combustión. El medidor de combustible cuenta
con un dispositivo semiconductor que mide la temperatura del combustible y compensa el
cambio de volumen del combustible diésel a medida que cambia la temperatura del mismo.
El filtro tiene 3 ajustes: velocidad alta (promedio de 1 segundo), velocidad media
(promedio de 5 segundos) y velocidad lenta (promedio de 10 segundos). Para los caudales
bajos se recomiendan promedios más largos y para promedios más cortos se recomiendan
caudales más altos.
Instrucciones de instalación
ATENCION
Conecte siempre las tuberías de combustible antes de conectar el
sistema de velocidad de combustión a la corriente. La bomba de
combustible eléctrica integrada podría pulverizar combustible desde
una manguera abierta y provocar incendios o lesiones personales.
ATENCION
Limpie toda la suciedad y la contaminación de las áreas de conexión
donde se vayan a desconectar las tuberías de combustible. No deje que
entre suciedad en las tuberías. Instale las mangueras y conexiones
adecuadas y apriételas de modo que no se produzca ninguna fuga.
Ver imagen
Ilustración 44 g03364924
En aquellas aplicaciones donde solo exista una tubería de combustible, como en el caso de
motores antiguos, siga este procedimiento.
2. La tubería "To Tank" (Al depósito) del medidor de velocidad de combustión debe
regresar al depósito de combustible. Dado que lo más probable es que no exista una
tubería "To Tank" en el equipo y este debe contar con una, conecte la tubería "To
Tank" al orificio de llenado del depósito de combustible del equipo. Tome medidas
para asegurarse de que no pueda aflojarse la tubería "To Tank" y producirse una
fuga de combustible o la entrada de suciedad en el depósito de combustible del
equipo.
Depósito de combustible
Ver imagen
Ilustración 45 g03365312
(1) Etiqueta de calibración (impulsos/litro). (2) Filtro de combustible. (3) Conexión "From Tank". (4)
Conexión "To Tank". (5) Conexión "From Engine". (6) Conexión "To Engine". (7) Conector electrónico.
Ver imagen
Ilustración 46 g03365329
(1) Impulsos por litro. (2) Duración de impulsos. (3) Número de medidor. (800 o 804 PPL)
La pantalla Burn Rate Meter consta de una barra de título en la parte superior, un área de
visualización de velocidad de combustión / caudal de combustible en el medio y cuatro
teclas de función en la parte inferior.
Barra de título
Ver imagen
Ilustración 47 g03365336
Pantalla Burn Rate Meter: pantalla del panel de un motor, SAE (GPH), velocidad lenta
Ver imagen
Ilustración 48 g03365339
Pantalla Burn Rate Meter: pantalla del panel de dos motores, SAE (GPH), velocidad lenta
Muestra el nombre de cada panel. Los nombres vienen de fábrica como Engine 1 (Motor 1)
y Engine 2 (Motor 2).
Si la pantalla está configurada para mostrar un motor (por medio de la tecla de función
Screen y la opción 1-Engine), en la pantalla aparecerán los totales de velocidad de
combustión del motor en el lado izquierdo y los promedios en el lado derecho. Estos
valores pueden ponerse a cero por medio de las teclas de función Engine 1 y Engine 2,
respectivamente.
Si la pantalla está configurada para mostrar dos motores (por medio de la tecla de función
Screen y la opción 2-Engine), en la pantalla aparecerán o bien los totales de velocidad de
combustión o los promedios correspondientes a cada motor dependiendo de los ajustes
elegidos con las teclas de función Engine 1 y Engine 2, respectivamente.
Para cada motor, se muestra la velocidad de combustión en forma de gráfico de líneas con
etiquetas. Es posible restablecer el gráfico de líneas por medio de la tecla de función Screen
y la opción Clear (Borrar), y fijar el gráfico por medio de la tecla de función Screen y la
opción Hold (Detener). Para continuar la representación gráfica dinámica, vaya a la tecla de
función Screen y seleccione Resume (Reanudar).
La parte inferior de la pantalla Burn Rate Meter muestra cuatro teclas de función que se
utilizan para controlar la aplicación Burn Rate. Para utilizar una tecla de función, pulse la
tecla para mostrar un menú, utilice las teclas de dirección ARRIBA y ABAJO para
seleccionar una opción del menú y, a continuación, pulse la tecla ENTER (INTRO). Para
cerrar el menú sin realizar ninguna selección, vuelva a pulsar la tecla de función.
Ver imagen
Ilustración 49 g03365346
Teclas de función de la pantalla del medidor de velocidad de combustión
Ver imagen
Ilustración 50 g03365366
Tecla de función de la pantalla del medidor de velocidad de combustión
Pulse la tecla de función Screen para seleccionar alguna de las siguientes opciones:
Con la opción 1-Engine seleccionada, aparecen flechas en los lados de la pantalla para
indicar que es posible visualizar otro panel. Utilice las teclas de dirección IZQUIERDA y
DERECHA para cambiar el panel que se muestra. El panel Engine 1 muestra los canales 3
y 4 (azul y rojo) y el panel Engine 2 muestra los canales 1 y 2 (amarillo y verde).
Ilustración 51 g03365497
Tecla de función Engine 1 (Engine 2 es idéntica)
Utilice las teclas de función Engine 1 y Engine 2 para controlar las visualizaciones de
totales, promedios y tiempo de la velocidad de combustión para cada panel de motor
(consulte Totales, promedios y tiempo en la sección Área de visualización de velocidad de
combustión/caudal de combustible).
Pulse la tecla de función Engine 1 para cambiar el panel Engine 1; pulse la tecla de función
Engine 2 para cambiar el panel Engine 2. Para cada tecla de función, seleccione a partir de
las siguientes funciones:
Nota: Algunas opciones de menú varían si la pantalla está establecida para mostrar un
panel de motor o dos paneles de motor (mediante la tecla de función Screen, opciones 1-
Engine o 2-Engine).
Cuando la pantalla está establecida para mostrar los paneles de dos motores y la
visualización está configurada para mostrar los totales del motor, seleccione Show Ave
para que la pantalla muestre los promedios de los cálculos de velocidad de combustión.
Cuando la pantalla está establecida para mostrar dos paneles de motor y la visualización
está configurada para mostrar los promedios del motor, seleccione Show Tot para que la
pantalla muestre los totales de los cálculos de velocidad de combustión.
Nota: Cuando cambie la pantalla entre totales y promedios, a no ser que se detengan o
restablezcan, los totales y promedios continuarán acumulándose incluso si no se muestran
en pantalla.
Start / Stop Tot (Iniciar / Detener total): seleccione Start Tot para comenzar la suma
total de los cálculos de la velocidad de combustión y Stop Tot para detener (pausar)
la suma total de los cálculos de la velocidad de combustión.
Reset Tot (Restablecer total): seleccione esta opción para restablecer a cero las
visualizaciones de total y de tiempo de los cálculos de la velocidad de combustión.
Los totales se restablecerán incluso si no se muestran en pantalla, como cuando se
muestran promedios en vez de totales. (Esta opción no restablece el total general).
Ver imagen
Ilustración 52 g03365534
Tecla de función More del medidor de velocidad de combustión
Pulse la tecla de función More para seleccionar alguna de las siguientes opciones:
Norm Rate (Velocidad normal): seleccione esta opción para establecer que los
promedios y la velocidad de combustión se actualicen cada segundo.
Med Rate (Velocidad media): seleccione esta opción para establecer que los
promedios y la velocidad de combustión se actualicen cada 5 segundos. Utilice esta
opción para ralentizar las lecturas de caudal de combustible en caso de que estas
sufran oscilaciones o las velocidades de combustión sean inestables.
Slow Rate (Velocidad baja): seleccione esta opción para establecer que los
promedios y la velocidad de combustión se actualicen cada 10 segundos. Utilice
esta opción para ralentizar las lecturas de caudal de combustible en caso de que
estas sufran oscilaciones o las velocidades de combustión sean inestables.
SAE / Metric (SAE / Métrico): seleccione SAE para mostrar las lecturas en galones
por hora (GPH) y Metric para mostrar las lecturas en litros por hora (LPH).
Set PPG/PPL (Ajustar PPG/PPL): seleccione esta opción para introducir la
frecuencia del sensor de caudal deseada entre los límites de 2650 y 4540 PPG (de
700 a 1200 PPL). Utilice las flechas izquierda y derecha para seleccionar el motor
deseado. Pulse ENTER para abrir el cuadro de diálogo de la frecuencia. Puede
cambiar los números del cuadro de diálogo con las teclas de dirección Arriba y
Abajo. Utilice las teclas de dirección Izquierda y Derecha para pasar al dígito
siguiente. Cuando aparezca el valor PPG/PPL deseado, pulse ENTER. Para salir de
la pantalla, pulse EXIT (SALIR).
Nota: Los medidores de velocidad de combustión que hayan sido fabricados antes de
enero de 2013 son de 804 PPL. Al apagar y encender la corriente del equipo Multi
Tool, el PPL se fijará de manera predeterminada a 800 PPL y deberá volverse a fijar
a 804 PPL en cada uso.
Set Burn Rate Limits (Ajustar límites de velocidad de combustión): aparece un cuadro de
edición. Cambie el valor de un cuadro mediante las teclas de dirección ARRIBA y ABAJO
y desplácese a los demás cuadros mediante las teclas de dirección IZQUIERDA y
DERECHA. Cuando acabe, pulse la tecla ENTER (INTRO) para guardar los cambios (o
pulse la tecla EXIT [SALIR] para salir sin guardar cambios).
Nota: El valor Burn Rate Limit (Límite de velocidad de combustión) se utiliza junto con el
ajuste "Run Time" (Tiempo de funcionamiento) realizado mediante las opciones Engine 1
(Motor 1) o Engine 2 (Motor 2), opción Elapsed (Tiempo transcurrido). Consulte la
descripción de tiempo de funcionamiento/transcurrido en la sección Teclas de función de
caudal de combustible.
Ver imagen
Ilustración 53 g03365557
Pantalla de configuración del sensor de caudal de velocidad de combustión en PPG.
Save File (Guardar archivo): guardar el archivo a la tarjeta compact flash con un
nombre único. Pulse ENTER para confirmar el guardado o pulse EXIT para cerrar
el archivo de guardado y volver a la pantalla Programs (Programas).
Load File (Cargar archivo): permite al usuario seleccionar un archivo guardado con
anterioridad. Utilice las teclas de dirección Arriba y Abajo para desplazarse hasta el
archivo deseado y, a continuación, pulse ENTER.
Export (Exportar): exporta los archivos guardados de la aplicación a la unidad USB
(n.° de pieza 381-8114) en un formato de ancho fijo. (Esta opción permite la
importación en aplicaciones de hoja de cálculo para PC). Pulse ENTER para
continuar con la exportación o EXIT para cancelarla.
Nota: Para importar a Microsoft Windows Excel (versión 2010, otras versiones podrían ser
diferentes).
1. Abra Excel
4. Seleccione "BR_TEMP"
Nota: Este procedimiento es tan solo una comprobación funcional y no sirve como
comprobación de la calibración.
1. Afloje (en el sentido opuesto a las agujas del reloj) el filtro de combustible y llénelo
con combustible diésel. Vuelva a instalar el filtro de combustible, apretándolo
solamente con la mano.
2. Instale una manguera JIC n.° 8 entre la conexión "From Tank" y la conexión "To
Engine" y apriétela (lo mejor es una manguera corta). Las conexiones "To Tank" y
"From Engine" deben estar tapadas.
Nota: Asegúrese de que todas las conexiones de las tuberías de combustible estén
correctamente conectadas, puesto que la bomba de combustible eléctrica integrada
podría pulverizar combustible desde una manguera abierta y provocar incendios o
lesiones personales.
Ver imagen
Ilustración 54 g03365592
Nota: La tecla de función Screen es la única tecla de función que está activa durante la
reproducción de una grabación. El resto de teclas de función están desactivadas. Desplace
el gráfico de izquierda a derecha con las teclas de dirección.
procedimiento de resolución
Tabla 31
Problema Posible motivo Posible solución
La velocidad de
combustión figura Si la velocidad de combustión es
La velocidad de combustión
como UFL u OFL. demasiado baja, cargue el
está fuera del rango:
UFL=Underflow motor. Si la velocidad de
de 4 a 260 Lph (de 1,05 a 69
(Subcaudal) combustión es demasiado alta,
gph)
OFL=Overflow disminuya la carga.
(Sobrecaudal)
Cuidados y mantenimiento
Servicio y calibración
Nota: Debe realizarse una calibración del medidor de velocidad de combustión una vez al
año.
Ver imagen
Ilustración 55 g03365620
Tabla 32
Componentes del sistema medidor de velocidad de combustión
*No indicado
Tabla 33
Especificaciones del sistema de medición de caudal de combustible/velocidad de
combustión
Gama de potencia
De 11,3 a 735 kW (de 15,2 a 1000 hp)
±1% de la lectura
Precisión del medidor de caudal
±
Para medidores de 800 PPL
0,4 Lph (0, gph)
±0,2% de la lectura
Precisión del medidor de caudal
Para medidores de 804 PPL
0,08 Lph (0,02 gph)
Tabla 34
Requisitos de corriente
Estándar 24 VCC
Tabla 35
Tiempo de respuesta del filtro
Tabla 36
Peso
Tabla 37
Tamaño
Tabla 38
Piezas de repuesto
Número de pieza Descripción
Ver imagen
Ilustración 56 g03365920
(1) Pantalla del Asistente de Aplicaciones, aplicación de termómetro digital.
La aplicación Digital Thermometer se utiliza con sondas y adaptadores de juntas del Grupo
de Termómetro Digital 308-7267 para medir cuatro temperaturas al mismo tiempo.
La pantalla Digital Thermometer dispone de una barra de título en la parte superior, un área
de visualización de temperatura en el medio y cuatro teclas de función en la parte inferior.
Barra de título
La mitad superior del área de visualización de la temperatura contiene paneles de uno, dos
o cuatro canales que muestran las lecturas de la temperatura según las selecciones
realizadas con las teclas de función. La mitad inferior del área de visualización de
temperatura muestra un gráfico de las lecturas de temperatura.
Ver imagen
Ilustración 57 g03365959
Pantalla Digital Thermometer: cuatro canales, digital, SAE (Fahrenheit), activación de DIFF 1 y activación
de derivación.
Ver imagen
Ilustración 58 g03365986
Pantalla Digital Thermometer: dos canales, analógico, métrico (Celsius), activación de DIFF 1 y activación
de derivación.
Muestran el color y nombre de cada canal. Los nombres se pueden personalizar con la tecla
de función More, opción Set Label (Ajustar etiqueta).
Estos indicadores varían conforme a las teclas de función seleccionadas tal como se indica
a continuación:
Nota: Cuando se muestran los indicadores mediante la tecla de función More, la opción
analógica y los cuatro canales se muestran mediante la tecla de función Channel, opción 4-
Channel; los indicadores # Cab no aparecen.
Indicador del sistema de medición: aparecerá una F o C en el lado derecho del panel
de visualización de canal para lecturas digitales y en el centro del indicador para
lecturas analógicas. La F (Fahrenheit) indica que está seleccionada la tecla de
función More (Más), opción SAE. La C (Celsius) indica que está seleccionada la
tecla de función More (Más), opción Metric (Métrico).
Indicador Anterior/Siguiente: aparecen flechas en los lados derecho e izquierdo de
la pantalla cuando la pantalla está configurada para mostrar uno o dos canales
mediante la tecla de función Channel (Canal). Las flechas indican que es posible
visualizar otras pantallas. Utilice las teclas de dirección IZQUIERDA y DERECHA
para mostrar las otras pantallas.
Para cada canal, se muestran las lecturas máxima, mínima y diferencial desde la última vez
que se restablecieron mediante la opción Borrar, tecla de función Pantalla.
Nota: Cuando se muestran los cuatro canales, las lecturas Diff no aparecen si se inician la
DIFF1 o la DIFF 2 (abajo) respectivas.
DIFF1 o DIFF 2 (Diferencial) (5): muestra las lecturas DIFF1 o DIFF2 después de
seleccionar la tecla de función Function y las opciones Start DIFF1 (Iniciar DIF1) o Start
DIFF2 (Iniciar DIF2). Consulte la sección Teclas de función del termómetro digital para
obtener más información.
Muestra las lecturas de temperatura como gráfico de líneas con etiquetas. El gráfico de
líneas puede restablecerse mediante la tecla de función Screen (Pantalla), opción Clear
(Borrar).
La parte inferior de la pantalla Digital Thermometer muestra cuatro teclas de función que se
utilizan para controlar la aplicación Digital Thermometer.
Ver imagen
Ilustración 59 g03366050
Menús de teclas de función de la pantalla Digital Thermometer. (Los menús se muestran juntos sólo como
ejemplo).
Nota: Para usar una tecla de función, pulse la tecla para visualizar un menú. Utilice las
teclas de dirección ARRIBA y ABAJO para seleccionar una opción del menú y, a
continuación, pulse la tecla ENTER (INTRO). (Para cerrar el menú sin realizar ninguna
selección, vuelva a pulsar la tecla de función).
Pulse la tecla de función Screen para seleccionar alguna de las siguientes opciones:
Pulse la tecla de función Channel para seleccionar alguna de las siguientes opciones:
1-Channel (1 canal): seleccione esta opción para mostrar los canales de uno en uno.
Utilice las teclas de dirección IZQUIERDA o DERECHA para mostrar los demás
canales (uno a uno).
2-Channel (2 canales): seleccione esta opción para mostrar dos canales a la vez.
Utilice las teclas de dirección IZQUIERDA o DERECHA para mostrar los otros dos
canales.
4-Channel (4 canales): seleccione esta opción para mostrar los cuatro canales a la
vez.
Start/Stop DIFF1 (Iniciar/Detener DIF1): con los cuatro canales visualizados o dos
canales (3 y 4), seleccione Start DIFF1 (Iniciar DIF1) para mostrar una lectura
diferencial del canal 4 menos el canal 3 (la lectura DIFF aparece al lado o en el
lugar de las lecturas Max, Min o Diff). Seleccione Stop DIFF1 (Detener DIF1) para
detener la lectura DIFF1 una vez iniciada.
Start/Stop DIFF2 (Iniciar/Detener DIF2): con los cuatro canales visualizados o solo
dos (1 y 2), seleccione Start DIFF2 (Iniciar DIF2) para mostrar una lectura
diferencial del canal 2 menos el canal 1 (la lectura DIFF aparece al lado o en lugar
de las lecturas Max, Min o Diff). Seleccione Stop DIFF2 (Detener DIF2) para
detener la lectura DIFF2 una vez iniciada.
Nota: Las opciones DIFF1 y DIFF2 no están disponibles cuando sólo se muestra un canal.
New Bias (Nueva derivación): seleccione esta opción para calcular (y guardar) las
diferencias de temperatura entre los canales 2, 3 y 4 y el canal 1, así como para
iniciar la función de derivación.
Nota: Utilice la función de derivación para calibrar los sensores y canales del equipo Multi-
Tool para las variaciones de temperatura. Con los cuatro sensores conectados a temperatura
"ambiente", la función New Bias calcula la diferencia entre cada una de las temperaturas de
los canales 2, 3 y 4 y la temperatura del canal 1 y utiliza estas diferencias para ajustar las
futuras lecturas de temperatura.
Nota: Cuando se selecciona la opción New Bias, el canal 1 muestra la temperatura de
referencia y cada uno de los demás canales muestra el cálculo de derivación respecto al
canal 1 (CH1), que es la diferencia entre la lectura del canal y la lectura del canal 1.
Durante los cálculos aparece el mensaje "Please Wait" (Espere) y la tecla de función Hold
(Detener) (F1) durante los cálculos. De manera opcional puede pulsar la tecla de función
Hold con el fin de parar los cálculos. Vuelva a pulsar la tecla de función para reanudar los
cálculos.
Aparece un mensaje para guardar los resultados de la derivación. Pulse la tecla ENTER
(INTRO) para guardar los cálculos de derivación válidos e iniciar la función de derivación
o pulse la tecla EXIT (SALIR) para cancelar.
Cuando se hayan guardado los resultados de la derivación válidos, aparecerá una B de color
verde a la izquierda de las lecturas de temperatura de los canales 2, 3 y 4 para indicar que la
derivación es válida y que la función Bias está activada.
Después de ajustar los cálculos de nueva derivación, utilice la opción de menú Bias Off/On
(descrita a continuación) para activar o desactivar la función.
Pulse la tecla de función More para seleccionar alguna de las siguientes opciones:
Cable: seleccione esta opción para mostrar la pantalla de cables de extensión con el
fin de introducir el número de Cables de Extensión 6V-2198 conectados a cada
canal del DIM.
Ver imagen
Ilustración 60 g03366198
Pantalla de cables de extensión del termómetro digital.
1. Utilice las teclas de dirección ARRIBA/ABAJO para seleccionar el canal que desee
cambiar (1) y, a continuación, pulse la tecla ENTER para mostrar el cuadro de
edición (2).
2. Utilice las flechas de dirección ARRIBA y ABAJO para cambiar el valor del
cuadro. Cuando acabe, pulse la tecla ENTER (INTRO) para guardar los cambios (o
pulse la tecla EXIT [SALIR] para salir sin guardar cambios).
Nota: Los valores disponibles comprenden del 0 al 9, pero 4 es el valor válido más
alto. Si se seleccionan valores entre el 5 y el 9, el valor introducido se convertirá en
4.
3. Al finalizar la instalación del cable, pulse la tecla EXIT (SALIR) para abandonar la
pantalla Extension Cables (Cables de extensión).
Ver imagen
Ilustración 61 g03366216
Pantalla Set Label (Ajustar etiqueta) de la aplicación Digital Thermometer.
1. Utilice las teclas de dirección ARRIBA y ABAJO para seleccionar la etiqueta que
desee cambiar (1) y, a continuación, pulse la tecla ENTER (INTRO) para mostrar
los cuadros de edición (2).
2. Utilice las flechas de dirección ARRIBA y ABAJO para cambiar el valor del
cuadro. Utilice las flechas de dirección IZQUIERDA y DERECHA para desplazarse
a otros cuadros. Cuando acabe, pulse la tecla ENTER (INTRO) para guardar los
cambios (o pulse la tecla EXIT [SALIR] para salir sin guardar cambios).
Nota: Los adaptadores de sondas y juntas del Grupo de Termómetro Digital 308-7267
también están disponibles en el Grupo de Termómetro Digital 4C-6500.
Ver imagen
Ilustración 62 g03366402
Ver imagen
Ilustración 63 g03366407
Tabla 39
Grupo de Termómetro Digital 308-7267
Sonda RTD,
1 4C-6424
25,4 mm (1 pulg)
Sonda RTD,
2 4C-6265
38,1 mm (1,5 pulg)
Sonda RTD,
3 4C-6266
63,5 mm (2,5 pulg)
Sonda de escape,
4 4C-6268
215,9 mm (8,5 pulg), codo de 90°
Tabla 40
Especificaciones de las Sondas RTD 4C-6264, 4C-6265 y 4C-6266
Diámetro
3,18 mm (0,125 pulg)
Rango de
temperatura De -50 °C a 400 °C (de -58 °F a 752 °F)
% de error de la
±0,25% de la lectura
sonda
Tabla 41
Especificaciones de la sonda de escape 4C-6268
Diámetro
6,35 mm (0,25 pulg)
Rango de
temperatura De -50 °C a 850 °C (de -58 °F a 1562 °F)
% de error de la
±0,50% de la lectura
sonda
Tabla 42
Sistemas de
690 kPa (100
combustible/refrigeración
Presión máxima: lb/pulg2)
Sistemas de
Temperatura combustible/refrigeración 120 °C (250 °F)
máxima:
Sistemas hidráulicos/de transmisión
132 °C (270 °F)
Ver imagen
Ilustración 64 g03366679
Tabla 43
Sondas de termómetro digital opcionales
Sonda RTD,
1 4C-6267
88,9 mm (3,5 pulg)
Tabla 44
Especificaciones de la Sonda RTD 4C-6267
100 ohmios a
0 °C (32 °F), 4 cables, elemento de película fina, detector de
Tipo temperatura por resistencia de platino (PRTD), revestimiento de
acero inoxidable, cable de
15,2 cm (6 pulg)
Diámetro
3,18 mm (0,125 pulg)
Rango de
temperatura De -50 °C a 400 °C (de -58 °F a 752 °F)
% de error de la
±0,25% de la lectura
sonda
Tabla 45
Especificaciones de la Sonda RTD Manual de Inmersión 4C-6496
100 ohmios a
0 °C (32 °F), 4 cables, elemento de película fina, detector de
Tipo
temperatura por resistencia de platino (PRTD), revestimiento de
acero inoxidable
Diámetro
3,18 mm (0,125 pulg)
Sonda de
102 mm (4 pulg)
Manija de
Longitud
127 mm (5 pulg)
Cable bobinado de
610 mm (24 pulg)
Rango de
temperatura De -50 °C a 600 °C (de -58 °F a 1112 °F)
% de error de la
±0,55% de la lectura
sonda
Tabla 46
Especificaciones de la Sonda de Mano de Superficie 4C-6497
100 ohm a
0 °C (32 °F), 4 cables, elemento de película fina, PRTD,
Tipo
revestimiento de acero inoxidable con elemento expuesto, cable de
2,22 m (7 pies 3,5 pulg)
Diámetro
6,35 mm (0,25 pulg)
Sonda de
10,2 cm (4 pulg)
Manija de
Longitud
12,7 cm (5 pulg)
Cable bobinado de
61 cm (24 pulg)
Rango de
temperatura De -50 °C a 250 °C (de -58 °F a 482 °F)
% de error de la
±0,60% de la lectura
sonda
Para instalar una sonda y un adaptador de junta/sonda, limpie el área alrededor de las tomas
de prueba, retire el tapón del accesorios de prueba e instale el adaptador de junta/sonda en
la toma de prueba.
Retire el tapón protector (11) del adaptador, lubrique la sonda de prueba con vaselina e
inserte cuidadosamente la sonda en el adaptador a través del orificio autosellable. Apriete el
adaptador con un par de apriete máximo de 40 N·m (30 lb-pie).
Conecte la sonda al DIM del equipo Multi-Tool con uno o más cables de extensión y
encienda el equipo Multi-Tool. Inicie la aplicación Digital Thermometer y utilice las teclas
de función para controlar las funciones de prueba. Para obtener más detalles, consulte la
sección Teclas de función del termómetro digital.
Ver imagen
Ilustración 65 g03366407
(5) Adaptador de Junta 5P-2720. (6) Adaptador de Junta 5P-2725. (7) Adaptador de Junta 4C-4547. (8)
Adaptador de Junta 5P-3591. (9) Adaptador de Junta 4C-4545. (11) Tapón 9F-2247, uno en cada adaptador
de junta.
IMPORTANTE: el Tapón 9F-2247 (11) protege la junta interna de cada adaptador de junta
/ sonda (5, 6, 7, 8, 9). RETIRE el tapón tras instalar el adaptador de junta en una ubicación
de prueba y antes de insertar una sonda. Vuelva a colocar el tapón cuando no esté
realizando pruebas.
ATENCION
La utilización de un adaptador de junta a presiones o temperaturas
superiores a aquellas que se mencionan en este manual puede provocar
daños en el equipo o lesiones personales.
Ver imagen
Ilustración 66 g03366737
(1) Aplicación del indicador de posición electrónico.
La aplicación del indicador de posición electrónico se utiliza junto con el Grupo de Cable
de Indicador de Posición 285-0898 como indicador de medición de precisión para leer
mediciones estáticas y dinámicas.
En función de las selecciones realizadas con las teclas de función, en la pantalla aparecerán
lecturas digitales positivas (+) o negativas (-), ya sea en pulgadas o milímetros, relativas al
canal seleccionado. Las lecturas digitales incluyen lecturas reales, máximas, mínimas y
diferenciales.
La aplicación también muestra un gráfico de las lecturas reales y consta de funciones para
cambiar la velocidad de muestreo y establecer el punto "cero", que ajusta la lectura real a
cero (0) en un punto seleccionado de la sonda.
Además, con la Sonda 8T-1002 (parte del Grupo de Cable de Indicador de Posición
Electrónico 285-0898) instalada en un banco de prueba, la aplicación del indicador de
posición electrónico del equipo Multi-Tool puede servir como instalación permanente para
probar y calibrar las bombas de inyección de combustible.
Barra de título
La mitad superior del área de visualización del indicador de posición muestra las lecturas
de medición de un canal en función de las selecciones realizadas con las teclas de función.
La mitad inferior del área de visualización del indicador de posición muestra un gráfico de
las lecturas.
Muestra la velocidad de muestreo de datos establecida mediante las opciones Norm Rate
(Velocidad normal) o Slow Rate (Velocidad lenta) de la tecla de función More (Más).
Ver imagen
Ilustración 67 g03366779
Área de visualización del indicador de posición.
Muestra una lectura positiva o negativa en función del ajuste actual realizado con la opción
de menú Probe (Sonda) de la tecla de función More.
Nota: En la pantalla de 4 canales: en los campos Min y Max, las lecturas negativas
aparecerán de color ROJO.
Muestra las lecturas máxima, mínima y diferencial desde la última vez que se
restablecieron mediante la tecla de función Clear (Borrar):
Nota: Las lecturas Max, Min y Diff pueden ser positivas (+) o negativas (-) en función del
ajuste realizado mediante la tecla de función More (Más), opciones Probe (+) (Sonda [+]) o
Probe (-) (Sonda [-]).
Nota: En la pantalla de 4 canales: en los campos Min y Max, las lecturas negativas
aparecerán de color ROJO.
Muestra las lecturas de posición como gráfico de líneas con etiquetas. El gráfico de líneas
puede restablecerse seleccionando Clear (Borrar) en el menú de la tecla de función Screen
(Pantalla).
La parte inferior de la pantalla del indicador de posición electrónico muestra las cuatro
teclas de función que se utilizan para controlar la aplicación del indicador de posición
electrónico.
Ver imagen
Ilustración 68 g03365346
Teclas de función de la pantalla del indicador de posición electrónico. (Los menús se muestran juntos solo
como ejemplo.)
Nota: Para usar una tecla de función, pulse la tecla para visualizar un menú. Utilice las
teclas de dirección ARRIBA y ABAJO para seleccionar una opción del menú y, a
continuación, pulse la tecla ENTER (INTRO). (Para cerrar el menú sin realizar ninguna
selección, vuelva a pulsar la tecla de función).
Ver imagen
Ilustración 69 g03366780
Pulse la tecla de función Screen para seleccionar alguna de las siguientes opciones:
2. Clear (Borrar): seleccione esta opción para restablecer los valores medidos y borrar
el gráfico de líneas. En cada canal, la lectura actual se convierte en los valores MIN
y MAX.
5. Print (Imprimir): seleccione esta opción para imprimir una imagen de la pantalla
que se muestra actualmente.
Ver imagen
Ilustración 70 g03367099
Función de Zoom 2X o 4X activada
Cuando se estén utilizando las funciones Zoom 2X y Zoom 4X, los nombres de las teclas
de función File (Archivo), Channel (Canal) y More (Más) estarán en blanco. La tecla de
función Screen seguirá activa para que el usuario pueda seleccionar Resume (Reanudar)
desde el menú de función Screen cuando ya no desee seguir utilizando las funciones de
ampliación.
Ver imagen
Ilustración 71 g03367136
Menú de la tecla de función File (Archivo)
Pulse la tecla de función File para seleccionar alguna de las siguientes opciones:
Save File (Guardar archivo): guardar el archivo a la tarjeta compact flash con un
nombre único. Pulse ENTER para confirmar el guardado o pulse EXIT para cerrar
el archivo de guardado y volver a la pantalla Programs (Programas).
Load File (Cargar archivo): permite al usuario seleccionar un archivo guardado con
anterioridad. Utilice las teclas de dirección Arriba y Abajo para desplazarse hasta el
archivo deseado y, a continuación, pulse ENTER.
Export (Exportar): exporta los archivos guardados de la aplicación a la unidad USB
(n.° de pieza 381-8114) en un formato de ancho fijo. (Esta opción permite la
importación en aplicaciones de hoja de cálculo para PC.) Pulse ENTER (INTRO)
para continuar con la exportación o EXIT (SALIR) para cancelarla.
Nota: Para importar a Microsoft Windows Excel (versión 2010, otras versiones podrían ser
diferentes).
1. Abra Excel
4. Seleccione "EPI_TEMP"
Ver imagen
Ilustración 72 g03367152
Menú de la tecla de función Channel (Canal)
Pulse la tecla de función Channel y las teclas de dirección ARRIBA y ABAJO para
seleccionar alguna de las opciones siguientes y, a continuación, pulse ENTER:
1. Channel 1 (Canal 1): seleccione esta opción para visualizar únicamente el canal 1.
2. Channel 2 (Canal 2): seleccione esta opción para visualizar únicamente el canal 2.
3. Channel 3 (Canal 3): seleccione esta opción para visualizar únicamente el canal 3.
4. Channel 4 (no indicado): seleccione esta opción para visualizar únicamente el canal
4.
5. 4-Channel (4 canales): muestra los cuatro canales en la pantalla del equipo Multi-
Tool al mismo tiempo.
Ver imagen
Ilustración 73 g03367163
Pantalla de 4 canales
Ver imagen
Ilustración 74 g03367221
Tecla de función More (Más)
Pulse la tecla de función More para seleccionar alguna de las siguientes opciones:
Zero (Cero): seleccione esta opción para establecer la posición 0 del eje de la sonda
en la ubicación actual (lectura). La lectura vuelve a 0 y, a continuación, a medida
que la sonda se mueve, se muestra la distancia entre el eje de la sonda y la posición
cero. La visualización puede ser positiva (+) o negativa (-) en función de la
selección elegida mediante la tecla de función More (Más), opciones Probe+
(Sonda+) o Probe- (Sonda-).
Slow Rate/Norm Rate (Velocidad lenta/velocidad normal): ajusta la velocidad de
muestreo del indicador de posición electrónico. La velocidad normal realiza un
muestreo tres veces por segundo. La velocidad lenta realiza un muestreo una vez
por segundo.
SAE/Metric (SAE/Métrico): seleccione SAE (pulgadas) o Metric (mm) para
visualizar las mediciones. Esta función alterna el ajuste entre SAE y Metric.
Probe +/Probe- (Sonda+/Sonda-): seleccione Probe- para mostrar las lecturas en
números negativos (-) cuando el eje de la sonda se desplaza hacia fuera desde el
cuerpo de la sonda y números positivos (+) cuando el eje de la sonda se desplaza
hacia dentro desde el cuerpo de la sonda. Es decir, menos (-) equivale a
desplazamiento hacia fuera y más (+) equivale a desplazamiento hacia dentro.
Seleccione Probe+ para mostrar las lecturas en números positivos (+) cuando el eje
de la sonda se desplaza hacia fuera desde el cuerpo de la sonda y números negativos
(-) cuando el eje de la sonda se desplaza hacia dentro desde el cuerpo de la sonda.
Es decir, más (+) equivale a desplazamiento hacia fuera y menos (-) equivale a
desplazamiento hacia dentro.
Set Label (Ajustar etiqueta): seleccione esta opción para mostrar la pantalla Set
Label y personalizar los nombres que aparecen en las etiquetas de canal en la parte
superior de cada canal en el área de visualización de la temperatura.
Ver imagen
Ilustración 75 g03367229
Pantalla Set Label (Ajustar etiqueta)
1. Utilice las teclas de dirección ARRIBA y ABAJO para seleccionar la etiqueta que
desee cambiar (1) y, a continuación, pulse la tecla ENTER (INTRO) para mostrar
los cuadros de edición (2).
2. Utilice las flechas de dirección ARRIBA y ABAJO para cambiar el valor del
cuadro. Utilice las flechas de dirección IZQUIERDA y DERECHA para desplazarse
a otros cuadros. Cuando acabe, pulse la tecla ENTER (INTRO) para guardar los
cambios (o pulse la tecla EXIT [SALIR] para salir sin guardar cambios).
3. Cuando termine la configuración de etiquetas, pulse la tecla EXIT para salir de la
pantalla Set Label.
Nota: Los canales del DIM están codificados por colores de la siguiente manera: canal 1 -
amarillo, canal 2 - verde, canal 3 - azul y canal 4 - rojo.
La aplicación del indicador de posición electrónico funciona con el Grupo de Cable del
Indicador de Posición 285-0898.
Nota: La sonda y el cable de los Grupos de Cable del Indicador de Posición 285-0898
también están disponibles en el Grupo Indicador de Posición Electrónico 8T-1000.
Ver imagen
Ilustración 76 g03367235
Tabla 47
Grupo de Cable de Indicador de Posición 285-0898
Cable de extensión,
2 6V-2198
5,5 m (18 pies)
Tabla 48
Especificaciones del Conjunto de Sonda 8T-1002
Diámetro
9,52 mm (0,375 pulg)
Sonda de
25,4 cm (1 pulg)
Longitud
Cable de
91,5 cm (3 pies)
Tabla 49
Grupo de Puntos de Contacto 6V-6042
5S-8086
2,4 mm (0,094 pulg) (1)
9S-8903
2,4 mm (0,094 pulg) (2)
8S-3675
3,1 mm (0,120 pulg)
6V-2057
3,17 mm (0,125 pulg) (3)
3S-3268
6,4 mm (0,25 pulg)
9S-0229
9,7 mm (0,38 pulg)
9S-8883
12,7 mm (0,50 pulg)
5P-4160
19,1 mm (0,75 pulg)
3S-3269
25,4 mm (1 pulg)
5P-7261
31,8 mm (1,25 pulg)
5P-2393
38,1 mm (1,50 pulg)
3S-3270
44,5 mm (1,75 pulg)
5P-4809
50,8 mm (2 pulg)
5P-6531
57,2 mm (2,25 pulg)
5P-7262
63,5 mm (2,50 pulg)
5P-4161
69,9 mm (2,75 pulg)
5P-7263
76,2 mm (3 pulg)
5P-4162
95,3 mm (3,75 pulg)
5P-4163
120,5 mm (4,75 pulg)
(1)
Superficie lisa, 6,4 mm (0,25 pulg) de diámetro.
(2)
Superficie lisa, 12,7 mm (0,50 pulg) de diámetro con bisel hasta 9,7 mm (0,38 pulg) de diámetro.
(3)
Superficie lisa, 9,52 mm (0,375 pulg) de diámetro.
Ver imagen
Ilustración 77 g03367280
1. Línea central con sello de hora.
Nota: La tecla de función Screen es la única tecla de función que está activa durante la
reproducción de una grabación; el resto de teclas de función están desactivadas. Desplace el
gráfico de izquierda a derecha con las teclas de dirección.
La Sonda del Indicador de Posición 8T-1002 (en el Grupo de Cable del Indicador de
Posición 285-0898) es la sonda estándar para la aplicación del indicador de posición
electrónico. La sonda se monta de la misma manera que el indicador de esfera mecánico y
puede utilizarse con muchas de los mismos dispositivos montados.
Ver imagen
Ilustración 78 g03367288
Conjunto de sonda del indicador de posición. (1) Sonda del Indicador de Posición 8T-1002. (2) Eje de sonda.
(3) Punto de contacto.
La sonda del indicador de posición (1) dispone de un vástago de montaje con un diámetro
de 9,52 mm (0,375 pulg). Utilice siempre este vástago para montar la sonda.
Instale un punto de contacto (3) con una longitud correcta en el eje de la sonda (2) y apriete
manualmente.
Nota: El eje de la sonda (2) consta de roscas internas AGD 4-48 compatibles con la
mayoría de las puntas de indicadores de esfera, como las que se incluyen en el Grupo de
Puntos de Contacto de Sonda 6V-6042.
Conecte la Sonda 8T-1002 al conector de canal del DIM del equipo Multi-Tool. Si es
necesario, utilice el Cable de Extensión 6V-2198.
ATENCION
Cuando retire un punto de contacto (punta) del eje de la sonda, si es
necesaria una abrazadera para evitar que el eje gire, proteja el eje con
un paño y extreme las precauciones para no rayarlo.
Valores de medición
2. Realice los ajustes iniciales del equipo Multi-Tool mediante las teclas de función.
1. Siga los pasos de la sección anterior para ajustar la sonda y el equipo Multi-Tool.
2. Ajuste la sonda para que muestre 0.00 en el punto de referencia cero de la pieza o
posición que vaya a medir mediante la opción Zero de la tecla de función More.
5. Las lecturas Max (1) y Min (2) muestran la lectura del punto medido en el paso 3 y
la lectura Diff (3) muestra 0.00.
Ver imagen
Ilustración 79 g03367340
(1) Max (máxima). (2) Min (mínima). (3) DIFF (diferencial).
6. A medida que la sonda se mueve, las lecturas Max y Min muestran los valores más
altos y más bajos del desplazamiento de la sonda y la lectura Diff muestra la
distancia total de desplazamiento de la sonda (desviación).
ATENCION
No fuerce el eje de la sonda para que sobrepase el rango de
desplazamiento normal de 24,5 mm (1 pulg). Si se exceden los límites
de desplazamiento de la sonda, se pueden producir daños en la misma.
Nota: NOTA: para obtener instrucciones sobre servicio, consulte el sistema de información
de servicio de Caterpillar y la Instrucción Especial SSHS8580, Service Information and
Use of 8T-5300 Engine Timing Indicator Group.
Ver imagen
Ilustración 80 g03367351
(1) Aplicación Engine Timing Indicator (Indicador de sincronización de motor).
La aplicación de indicador de sincronización de motor se utiliza con los sensores del Grupo
de Sincronización de Motor Magnético 285-0897, el Grupo de Sincronización de Motor de
Gasolina 6V-9060 y el Grupo de Sincronización de Motor Diésel 8T-5301 para comprobar
la sincronización del motor en motores diésel y gasolina. No existen restricciones en cuanto
a la velocidad o la carga del motor, por lo que la sincronización puede comprobarse durante
el funcionamiento del motor.
La aplicación Engine Timing Indicator muestra el régimen del motor (rev/min) para un
sensor de gasolina o diésel conectado junto con la lectura central superior (TC) para un
sensor magnético conectado al conector de audio en la parte trasera del DIM del equipo
Multi-tool. La aplicación también muestra un gráfico de las lecturas TC a número de
revoluciones por minuto.
Barra de título
Ver imagen
Ilustración 81 g03367361
Área de visualización de la aplicación Engine Timing Indicator (Indicador de sincronización de motor).
Panel Label (Etiqueta del panel) (1): muestra el nombre del panel: Engine Speed
(Velocidad del motor) en el caso del panel en la parte izquierda, Engine Timing
(Sincronización del motor) en el caso del panel en la parte derecha.
Engine Speed Reading (Lectura de velocidad del motor) (2): muestra la lectura de la
velocidad del motor (frecuencia) en revoluciones por minuto (RPM).
Channel Indicator (Indicador del canal) (3): muestra el nombre del canal seleccionado.
Engine Timing Reading (Lectura de sincronización del motor) (4): muestra la lectura de
sincronización del motor en grados (DEG).
Nota: Cada pulsación de la tecla ENTER coloca un punto de datos en el gráfico. Utilice la
tecla de función Clear (Borrar) para eliminar los puntos de datos.
La parte inferior de la pantalla del indicador de sincronización del motor muestra cuatro
teclas de función que se utilizan para detener, reanudar y borrar lecturas, seleccionar un
canal de prueba e imprimir una imagen de pantalla.
Ver imagen
Ilustración 82 g03367376
Teclas de función del indicador de sincronización del motor. (Los menús se muestran juntos solo como
ejemplo.)
Clear (Borrar) (F2): pulse la tecla de función Clear para mostrar un menú desde el que
podrá borrar puntos de datos del gráfico. Utilice las teclas de dirección ARRIBA y ABAJO
para seleccionar una opción del menú y, a continuación, pulse la tecla ENTER (INTRO).
Last (Último): borra el último punto de datos del gráfico. Utilice esta opción
repetidamente para eliminar puntos de datos de uno en uno.
All (Todos): borra todos los puntos de datos del gráfico.
Channel (Canal) (F3): pulse la tecla de función Channel para mostrar un menú desde el
que podrá seleccionar un canal de prueba del DIM. Utilice las teclas de dirección ARRIBA
y ABAJO para seleccionar un canal y, a continuación, pulse la tecla ENTER (INTRO).
Nota: Los canales del DIM están codificados por colores de la siguiente manera: canal 1 -
amarillo, canal 2 - verde, canal 3 - azul y canal 4 - rojo.
Print (Imprimir) (F4): pulse la tecla de función Print para imprimir una imagen de la
pantalla que se muestra actualmente.
Ver imagen
Ilustración 83 g03367379
Tabla 50
Grupo de Sincronización de Motor Magnético 285-0897
Transductor magnético,
2 6V-2197
11,4 cm (4,5 pulg)
Tabla 51
Especificaciones del Grupo de Sincronización de Motor Magnético 285-0897
Ver imagen
Ilustración 84 g03367574
Tabla 52
Grupo de Sincronización de Motor de Gas 6V-9060
Tabla 53
Especificaciones del Grupo de Sincronización de Motor de Gasolina 6V-9060
Ver imagen
Ilustración 85 g03367629
Tabla 54
Grupo de Sincronización de Motor Diésel 8T-5301
N.° de
Artículo Descripción
pieza
Cable de extensión
2 6V-2198
5,5 m (18 pies)
Tabla 55
Especificaciones del Grupo de Sincronización de Motor Diésel 8T-5301
Ver imagen
Ilustración 86 g03369999
Tabla 56
Transductores magnéticos opcionales
Transductor magnético,
1 8T-5184
8,9 cm (3,5 pulg)
Transductor,
2 8T-5185
17,8 cm (7 pulg)
ATENCION
No utilice el Captador de Velocidad de la Tubería de Combustible 6V-
4950 con el equipo Multi-Tool. El equipo Multi-Tool no está diseñado
para esta herramienta.
ATENCION
No exponga el equipo Multi-Tool a líquidos. Los líquidos pueden
penetrar en la herramienta y producir daños. Los líquidos inflamables
pueden provocar una explosión, produciendo lesiones graves.
Sincronización estática
Los motores diésel de Cat de fabricación más reciente están equipados con un orificio del
bulón de sincronización en la carcasa del volante y su orificio correspondiente en el
volante. Cuando los dos orificios están alineados, el pistón del cilindro número 1 se
encuentra en posición central superior (TC).
En el caso de la sincronización estática, cuando la carcasa del volante y los orificios del
volante están alineados, se puede insertar un perno a través del orificio de la carcasa del
volante y roscarse en el orificio del volante para bloquear el motor en la posición TC.
Sincronización dinámica
Nota: Para evitar señales imprecisas, asegúrese de que el volante esté libre de cualquier
otro orificio o mellas grandes entre el tiempo de inyección de combustible (o encendido de
la bujía) y la colocación en posición TC.
Ilustración 87 g03368177
Ubicación del conector de audio del DIM
El transductor magnético crea un campo magnético alrededor del extremo del transductor
en el orificio de pasador de sincronización de la carcasa del volante.
Cuando el motor está en marcha y mientras gira el volante, el orificio del volante pasa por
el extremo del transductor, cambia el campo magnético y hace que el transductor envíe una
señal central superior (TC) al equipo Multi-Tool.
Nota: La primera señal del transductor magnético se considera la señal TC del cilindro
número 1.
Nota: Después de que el equipo Multi-Tool reciba las señales de chispa o de inyección de
combustible, deberá recibir la señal TC dentro de los 60 grados de giro del volante. Si el
equipo Multi-Tool recibe la señal TC después de 60 grados de giro del volante, la lectura de
la sincronización del motor será incorrecta y se mostrará un número fijo entre 60 y 90
grados.
Con el motor en marcha, la pantalla Engine Timing Indicator del equipo Multi-Tool
muestra las revoluciones por minuto (RPM) y las lecturas de sincronización del motor. El
indicador MAG muestra MAG: Adjust o MAG: OK como se indica a continuación:
Ver imagen
Ilustración 88 g03368219
(1) Indicador MAG: Adjust. (2) Mensaje para registro de puntos de datos.
Nota: De manera opcional, puede utilizar la tecla ENTER (INTRO) para agregar puntos de
datos al gráfico, de uno en uno. Pulse la tecla ENTER para cada punto que desee agregar.
Utilice la tecla de función Clear (Borrar) para eliminar los puntos de datos.
Ver imagen
Ilustración 89 g03368221
(1) Indicador MAG: OK.
Asegúrese que aparece MAG: OK tanto para velocidades del motor altas como bajas
(revoluciones por minuto). En caso necesario, ajuste la distancia entre el transductor y el
volante, de forma que aparezca MAG: OK para todas las velocidades.
Ilustración 90 g03368225
(1) Pantalla Application Manager (Administrador de aplicaciones) de la aplicación Fuel Flow (Caudal de
combustible).
La aplicación Fuel Flow (Caudal de combustible) se utiliza con los medidores de caudal de
combustible de doble turbina y los cables del Grupo de Caudal de Combustible 308-7271 y
las mangueras del Grupo de Manguera 308-7275 para medir el rendimiento y el consumo
de combustible de los motores diésel.
El DIM del equipo Multi-Tool permite conectar hasta cuatro medidores de caudal mediante
un sistema de uno o dos medidores. En un sistema de un medidor, el medidor de caudal se
conecta solo a la tubería de suministro de combustible de un motor (o de dos motores, en
caso de utilizar dos medidores de caudal). En un sistema de dos medidores, se conecta un
medidor de combustible de manera individual a cada una de las líneas de suministro y
retorno de combustible de un motor (o de dos motores si se utilizan cuatro medidores de
caudal).
La aplicación Fuel Flow muestra los datos de caudal de combustible para uno o dos
motores. Para cada motor, la aplicación muestra los índices de caudal de combustible de
suministro y retorno y la velocidad de combustión calculada (con corrección de
temperatura). En los sistemas de un medidor (sólo medición del caudal de combustible de
suministro), la velocidad de combustión es igual al caudal de combustible de suministro
(puesto que el caudal de combustible de retorno es cero). En los sistemas de dos medidores,
la velocidad de combustión se calcula como el caudal de combustible de suministro menos
el caudal de combustible de retorno.
Dependiendo de las selecciones realizadas con las teclas de función, la aplicación Fuel
Flow muestra las lecturas de caudal de combustible y las velocidades de combustión en
galones por hora (GPH) en el sistema SAE o litros por hora (LPH) en el sistema métrico.
Asimismo, muestra los totales o los promedios de las lecturas de caudal de combustible
según el tiempo de funcionamiento o tiempo transcurrido y los datos de uno o dos motores
al mismo tiempo. La aplicación también muestra un gráfico de la velocidad de combustión
del combustible y dispone de una función para establecer las configuraciones del medidor
para la utilización de varios medidores.
Además de los Medidores de Caudal de Turbina Doble 308-7273, la aplicación Fuel Flow
también funciona con el Medidor de Velocidad de Combustión 179-0700 o con otros
medidores de caudal que se describen más adelante en esta sección.
Mantenga un espacio adecuado
alrededor de los componentes
móviles y/o correas durante las
pruebas. Los componentes móviles
y/o las correas pueden atrapar el
equipo de pruebas, la ropa suelta o
partes del cuerpo y pueden producir
daños, lesiones personales o incluso
la muerte.
La pantalla Fuel Flow Meter consta de una barra de título en la parte superior, un área de
visualización de velocidad de combustión / caudal de combustible en el medio y cuatro
teclas de función en la parte inferior.
Barra de título
Ver imagen
Ilustración 91 g03370084
Pantalla Fuel Flow Meter: visualización del panel de un motor, sistema métrico (LPH), velocidad lenta.
Ver imagen
Ilustración 92 g03370085
Pantalla Fuel Flow Meter: visualización del panel de dos motores, sistema SAE (GPH), velocidad normal.
Muestra el nombre de cada panel. Los nombres vienen de fábrica como Engine 1 (Motor 1)
y Engine 2 (Motor 2), pero pueden personalizarse mediante la tecla de función More (Más),
opción Set Label (Ajustar etiqueta).
Para cada panel de motor, se muestra la velocidad de combustión calculada y las unidades
de medición. GPH (galones por hora) indica que se ha seleccionado la tecla de función
More (Más), opción SAE. LPH (litros por hora) indica que se ha seleccionado la tecla de
función More, opción Metric (Métrico).
Cuando la pantalla está configurada para mostrar el panel de un motor (mediante la tecla de
función Screen [Pantalla], opción 1-Engine [1 motor]), en ella se muestran los totales de
caudal de combustible del motor en el lado izquierdo y los promedios en el lado derecho
según los ajustes realizados con las teclas de función Engine 1 (Motor 1) y Engine 2 (Motor
2).
Cuando la pantalla está configurada para mostrar paneles de dos motores (mediante la tecla
de función Screen [Pantalla], opción 2-Engine [2 motores]), en ella se muestras los totales o
promedios de caudal de combustible según los ajustes realizados con las teclas de función
Engine 1 y Engine 2.
Muestran el color y nombre de cada canal. Los nombres vienen establecidos de fábrica
como CH1:Return (Canal1:Retorno) (amarillo) y CH2:Supply (Canal2:Suministro) (verde)
para Engine 2 (Motor 2) y CH3:Return (Canal3:Retorno) (azul) y CH4:Supply
(Canal4:Suministro) (rojo) para Engine 1 (Motor 1), pero pueden personalizarse mediante
la tecla de función More (Más), opción Set Label (Ajustar etiqueta).
Para cada canal, se muestra la lectura de caudal de combustible o los mensajes de color rojo
parpadeantes Under Flow (Subcaudal) u Over Flow (Sobrecaudal).
Cuando se utiliza un sistema de medición sencillo (no hay ningún medidor de caudal fijado
a la línea de combustible de retorno), la lectura de caudal de combustible de retorno debe
ser 0 para que la velocidad de combustión se calcule correctamente.
Para cada motor, se muestra la velocidad de combustión en forma de gráfico de líneas con
etiquetas. El gráfico de líneas puede restablecerse mediante la tecla de función Screen
(Pantalla), opción Clear (Borrar).
La parte inferior de la pantalla Fuel Flow Meter muestra cuatro teclas de función que se
utilizan para controlar la aplicación Fuel Flow.
Ver imagen
Ilustración 93 g03370222
Teclas de función de la pantalla de medidor de caudal de combustible. (Los menús se muestran juntos solo
como ejemplo.)
Nota: Para usar una tecla de función, pulse la tecla para visualizar un menú. Utilice las
teclas de dirección ARRIBA y ABAJO para seleccionar una opción del menú y, a
continuación, pulse la tecla ENTER (INTRO). (Para cerrar el menú sin realizar ninguna
selección, vuelva a pulsar la tecla de función).
Pulse la tecla de función Screen para seleccionar alguna de las siguientes opciones:
Utilice las teclas de función Engine 1 y Engine 2 para controlar las visualizaciones de
totales, promedios y tiempo de la velocidad de combustión para cada panel de motor
(consulte Totales, promedios y tiempo en la sección Área de visualización de velocidad de
combustión/caudal de combustible).
Pulse la tecla de función Engine 1 (Motor 1) para cambiar el panel Engine 1 (Motor 1).
Pulse la tecla de función Engine 2 (Motor 2) para cambiar el panel Engine 2 (Motor 2).
Para cada tecla de función, seleccione a partir de las siguientes funciones:
Nota: Algunas opciones de menú varían si la pantalla está establecida para mostrar un
panel de motor o dos paneles de motor (mediante la tecla de función Screen, opciones 1-
Engine o 2-Engine).
Show Ave / Show Tot (Mostrar promedio / Mostrar total): cuando la pantalla está
establecida para mostrar el panel de un motor, estas opciones no aparecen en los
menús.
Cuando la pantalla está establecida para mostrar los paneles de dos motores y la
visualización está configurada para mostrar los totales del motor, seleccione Show Ave
para que la pantalla muestre los promedios de los cálculos de velocidad de combustión.
Cuando la pantalla está establecida para mostrar dos paneles de motor y la visualización
está configurada para mostrar los promedios del motor, seleccione Show Tot para que la
pantalla muestre los totales de los cálculos de velocidad de combustión.
Nota: Cuando cambie la pantalla entre totales y promedios, a no ser que se detengan o
restablezcan, los totales y promedios continuarán acumulándose incluso si no se muestran
en pantalla.
Cuando la pantalla está configurada para mostrar el panel de dos motores y cuando está
configurada para mostrar los totales del motor [mediante la opción Show Tot (Mostrar
totales) de la tecla de función Engine (Motor)], seleccione Start Tot (Iniciar Tot) para
comenzar la suma total de los cálculos de la velocidad de combustión. Seleccione Stop Tot
(Detener total) para detener (pausar) la suma total de los cálculos de la velocidad de
combustión.
Reset Tot (Restablecer total): seleccione esta opción para restablecer a cero las
visualizaciones de total y de tiempo de los cálculos de la velocidad de combustión.
Los totales se restablecerán incluso si no se muestran en pantalla, como cuando se
muestran promedios en vez de totales. (Esta opción no restablece el total general).
Nota: El tiempo se mantiene independiente para los totales y los promedios. Restablecer el
tiempo para uno no restablece el tiempo para otro.
Reset Gtot (Restablecer total general): seleccione esta opción para restablecer a cero
el parámetro G. Total (total general) de los cálculos de velocidad de combustión.
Aparecerá un mensaje para confirmar. Pulse la tecla de función Sí (F1) para
confirmar o No (F2) para cancelar.
Los totales generales se restablecerán incluso si no se muestran en pantalla, como cuando
se muestran promedios en vez de totales.
Reset Ave ((Restablecer promedio): seleccione esta opción para restablecer a cero el
promedio mostrado (W. Ave), el promedio y las visualizaciones de tiempo de los
cálculos de la velocidad de combustión. Los promedios se restablecerán incluso si
no se muestran en pantalla, como cuando se muestran totales en vez de promedios.
Runtime/Elapsed (Tiempo de funcionamiento/transcurrido): seleccione Runtime
para acumular los totales, promedios y el tiempo solo cuando la velocidad de
combustión del combustible sobrepase el límite de velocidad de combustión
establecido mediante la tecla de función More (Más), opción Set Meter (Ajustar
medidor). Si la velocidad de combustión disminuye por debajo del límite de
velocidad de combustión, los totales, los promedios y el tiempo dejarán de
acumularse hasta que la velocidad de combustión exceda de nuevo el límite de
velocidad de combustión.
Seleccione Elapsed para acumular totales, promedios y tiempo continuo, haya caudal de
combustible o no.
Nota: Los límites de velocidad de combustión se establecen en 7,6 LPH (2 GPH) hasta que
se cambien mediante la tecla de función More (Más), opción Set Meter (Ajustar medidor).
Pulse la tecla de función More para seleccionar alguna de las siguientes opciones:
Norm Rate (Velocidad normal): seleccione esta opción para establecer que los
promedios y la velocidad de combustión se actualicen cada segundo.
Med Rate (Velocidad media): seleccione esta opción para establecer que los
promedios y la velocidad de combustión se actualicen cada 5 segundos. Utilice esta
opción para ralentizar las lecturas de caudal de combustible en caso de que estas
sufran oscilaciones demasiado rápidas, sean demasiado altas o las velocidades de
combustión sean inestables.
Slow Rate (Velocidad baja): seleccione esta opción para establecer que los
promedios y la velocidad de combustión se actualicen cada 10 segundos. Utilice
esta opción para ralentizar las lecturas de caudal de combustible en caso de que
estas sufran oscilaciones muy rápidas, sean muy altas o las velocidades de
combustión sean inestables.
SAE/Metric (SAE/Métrico): seleccione SAE para mostrar las lecturas en galones
por hora (GPH). Seleccione Metric (Métrico) para mostrar las lecturas en litros por
hora (LPH).
Set Meter (Ajustar medidor): seleccione esta opción para mostrar la pantalla Meter
Configuration (Configuración del medidor) para establecer los factores de
multiplicación de frecuencias y las velocidades del medidor de caudal (por
metro/canal) para los medidores que se están utilizando y para establecer los límites
de velocidad de combustión para el motor que se está probando.
Nota: Durante la prueba, si la velocidad de caudal de combustible está por encima o por
debajo de la velocidad de medidor de caudal introducida aquí (la gama calibrada publicada
por el fabricante), en las lecturas de caudal de combustible del canal aparecerá un mensaje
rojo parpadeante con el texto Under Flow (Subcaudal) u Over Flow (Sobrecaudal).
Ver imagen
Ilustración 94 g03370230
Pantalla Meter Configuration (Configuración del medidor) de la aplicación Fuel Flow (Caudal de
combustible).
Tabla 57
Nota: Para todos los medidores de caudal CAT descritos en este manual, NO
coloque una marca de verificación en la casilla. Déjela en blanco.
Nota: El valor Burn Rate Limit (Límite de velocidad de combustión) se utiliza junto
con el ajuste Run Time (Tiempo de funcionamiento) realizado mediante las
opciones Engine 1 (Motor 1) o Engine 2 (Motor 2), opción Elapsed (Tiempo
transcurrido). Consulte la descripción de tiempo de funcionamiento/transcurrido en
la sección Teclas de función de caudal de combustible.
3. Cuando termine de ajustar la configuración del medidor y del motor, pulse la tecla
EXIT (SALIR) para salir de la pantalla Meter Configuration.
Set Label (Ajustar etiqueta): seleccione esta opción para mostrar la pantalla Set
Label y personalizar los nombres que aparecen como etiquetas en la parte superior y
central de cada panel del área de visualización de velocidad de combustión/caudal
de combustible.
Ver imagen
Ilustración 95 g03370236
Pantalla Set Label (Ajustar etiqueta) de la aplicación Fuel Flow (Caudal de combustible).
1. Seleccione la etiqueta que desee cambiar mediante las teclas de dirección ARRIBA
y ABAJO y, a continuación, pulse la tecla ENTER (INTRO) para mostrar los
cuadros de edición.
2. Utilice las flechas de dirección ARRIBA y ABAJO para cambiar el valor del
cuadro. Utilice las flechas de dirección IZQUIERDA y DERECHA para desplazarse
a otros cuadros. Cuando acabe, pulse la tecla ENTER (INTRO) para guardar los
cambios (o pulse la tecla EXIT [SALIR] para salir sin guardar cambios).
Print (Imprimir): seleccione esta opción para imprimir una imagen de la pantalla
que se muestra actualmente.
Los Medidores de Caudal de Turbina Doble 308-7273 del Grupo de Caudal de Combustible
308-7271 cuentan con una amplia gama de caudal de 190 a 14 762 litros por hora (de 50 a
3900 galones por hora). No son sensibles al sentido del caudal y no requieren tubos
enderezadores ni acumuladores. También disponen de pantallas incorporadas para proteger
las turbinas de la contaminación en las tuberías de combustible.
Estos medidores de caudal, que reciben la alimentación del equipo Multi-Tool, emiten
señales de frecuencia que representan el caudal volumétrico con corrección de temperatura.
La aplicación de caudal de combustible del equipo Multi-Tool recibe e interpreta estas
señales de frecuencia y muestra lecturas en vivo y datos acumulados.
Ver imagen
Ilustración 96 g03371352
Tabla 58
Grupo de Caudal de Combustible 308-7271
Artículo No. de pieza Descripción
Maletín de transporte,
1 6V-3073
31,1 x 22,4 x 9,8 cm (12,25 x 8,81 x 3,88 pulg)
Tabla 59
Medidor de Caudal 308-7273
Motores: 3408 y 3412 electrónicos, 3500, 3606, 3608, 3612, 3616 y algunos D300.
Nota: Los Medidores de Caudal de Turbina Doble 308-7273 sustituyen a los Medidores de
Caudal descatalogados 154-8103, 154-8104, 168-7735 y 168-7745.
Tabla 60
Especificaciones del Medidor de Caudal 308-7273
De 0 a 5 V lógica transistor-transistor
Señales de salida
(TTL)
Clavija A: de +9 a 32 VCC
Clavija B: GND (de -9 a 32 VCC)
Clavija C: +Salida frecuencia
Clavijas del conector
Clavija D: -Salida frecuencia
Clavija E: +RS485
Clavija F: - RS485
±1% de
% de error de caudal de combustible del
189 a 1136 Lph (de 50 a 300 gph)
medidor de caudal
±0,5% de
1136 a 14 762 Lph (de 300 a 3900
gph)
Ver imagen
Ilustración 97 g03371360
Tabla 61
Grupo de Manguera/Adaptador 308-7275
No. de
Descripción
pieza
Grupo de caudal de combustible (se muestra arriba dentro del Maletín 4C-
308-7271
9662; se adquiere por separado)
6V-6132 Correas de atadura (6), plástico, 20,3 cm (8 pulg) (1) (2) (3) (4)
6V-7555 Correa de atadura (6), plástico, 1 m (40 pulg) (1) (2) (3) (4)
Algunos sistemas de combustible Cat utilizan conexiones de junta tórica (ORFS) en vez de
conexiones JIC. Para estos sistemas de combustible, deben utilizarse adaptadores de
acoplamiento de mangueras ORFS a JIC opcionales.
Tabla 62
Adaptadores de acoplamiento de mangueras ORFS a JIC
Uniones ORFS
Para las mangueras de tamaños 16 y 18, puede que sea necesaria una unión ORFS cuando
se utilice un adaptador de acoplamiento de manguera ORFS a JIC.
Tabla 63
Uniones ORFS
Los Medidores de Caudal de Doble Turbina 308-7273 del Grupo de Caudal de Combustible
308-7271 sustituyen a los medidores de caudal que se han dejado de fabricar, pero el
equipo Multi-Tool no funciona con estos medidores de caudal descatalogados.
Nota: Para obtener más información y las especificaciones, consulte la Instrucción Especial
NSHS0697, Using the Cat Fuel Com Fuel Flow Measurement System y el sistema de
información de servicio de Cat.
Ver imagen
Ilustración 98 g03371375
Tabla 64
Medidores de Caudal 154-8103 y 154-8104, motores medianos
Cable necesario: FT-3098 para cada medidor de caudal, que se conecta al DIM del
equipo Multi-Tool.
Tabla 65
Especificaciones de los Medidores de Caudal 154-8103 y 154-8104
Los Medidores de Caudal de Doble Turbina 308-7273 del Grupo de Caudal de Combustible
308-7271 sustituyen a los medidores de caudal que se han dejado de fabricar, pero el
equipo Multi-Tool no funciona con estos medidores de caudal descatalogados.
Nota: Para obtener más información y las especificaciones, consulte la Instrucción Especial
NEHS0740 Using the Cat 168-7740 Fuel Com Fuel Flow System for 3600 Engines y el
sistema de información de servicio de Cat.
Ver imagen
Ilustración 99 g03371378
Tabla 66
Medidores de Caudal 168-7735 y 168-7745, motores grandes
Cable necesario: FT-3098 para cada medidor de caudal, que se conecta al DIM del
equipo Multi-Tool.
Tabla 67
Especificaciones de los Medidores de Caudal 168-7735 y 168-7745
1,9 Lph (0,5 gph) de 560 a 4663 Lph (de 148 a 1232
Resolución
gph)
% de error de caudal de
combustible del medidor de ±0,50%
caudal
Peligro de explosión
Aire comprimido
En el DIM del equipo Multi-Tool se conectan hasta cuatro medidores de caudal mediante
un sistema de un medidor o de dos medidores:
En un sistema de un medidor, se conecta un medidor de combustible a una sola
línea de suministro de combustible de un motor (o de dos motores si se utilizan dos
medidores de combustible).
En un sistema de dos medidores, se conecta un medidor de combustible de manera
individual a cada una de las líneas de suministro y retorno de combustible de un
motor (o de dos motores si se utilizan cuatro medidores de caudal).
Utilice las mangueras correctas del Grupo de Manguera/Adaptador 308-7275 para conectar
los Medidores de Caudal de Doble Turbina 308-7273 en las tuberías de combustible.
Ver imagen
Avisos
ATENCION
Los medidores de caudal disponen de tapas de protección en los
extremos. Retire las tapas de los extremos antes del uso. Después de
utilizarlos, drene SIEMPRE el combustible de los medidores de caudal
y sustituya las tapas de los extremos.
ATENCION
No es necesario enjuagar los medidores de caudal. NUNCA enjuague ni
introduzca agua en un medidor de caudal.
ATENCION
NO aplique aire comprimido a través de un medidor de caudal. Se
pueden producir daños en los cojinetes de las turbinas.
Conecte cada medidor de caudal en el DIM del equipo Multi-Tool mediante el Cable 308-
7274:
Después de realizar las conexiones, inicie la aplicación Fuel Flow del equipo Multi-Tool y
utilice las teclas de función para configurar y controlar la prueba de caudal de combustible.
Consulte la sección Teclas de función de caudal de combustible.
Utilice la siguiente fórmula para calcular el error de la peor situación posible de cualquier
combinación de lectura de velocidad de suministro - retorno:
Entonces:
[(0,5 × 600 gph) + (0,5 × 300 gph)] ÷ 300 = ±1,5% de error máximo de lectura,
Aplicación MultiTach II
Descripción general
Ver imagen
Pantalla MultiTach II
La pantalla MultiTach II dispone de una barra de título en la parte superior, un área de
visualización del tacómetro en el medio y cuatro teclas de función en la parte inferior.
Barra de título
La mitad superior del área de visualización del tacómetro contiene paneles de dos o cuatro
canales que muestran las lecturas del tacómetro según las selecciones realizadas con las
teclas de función. La mitad inferior del área de visualización del tacómetro muestra un
gráfico de las lecturas del tacómetro.
Ver imagen
Ver imagen
Muestran el color y nombre de cada canal. Los nombres pueden personalizarse mediante la
tecla de función More (Más), opción Set Label (Ajustar etiqueta).
En cada canal, si se selecciona la tecla de función More, opción Digital, se muestran las
lecturas digitales en Hz (hercios) o RPM (revoluciones por minuto) en función de las
unidades de medida (UOM) establecidas en la tecla de función More (Más), opción RPM /
Hz.
Nota: Esta UOM es siempre la opuesta de la UOM establecida para las lecturas de
tacómetro.
En cada canal se muestran las lecturas de tacómetro como números si se selecciona la tecla
de función More, opción Digital o se muestran las lecturas como medidor analógico con
números si se selecciona la tecla de función More, opción Analog.
Nota: La unidad de medida (RPM o Hz) se ajusta mediante la tecla de función More,
opción RPM / Hz.
En cada canal, si se selecciona la tecla de función More, opción Digital, se muestra en RPM
o Hz, en función de las unidades de medida (UOM) establecidas en la tecla Más, opción
RPM / Hz. RPM (revoluciones por minuto) indica que está seleccionada la tecla de función
More, opción RPM. Hz (ciclos por segundo) indica que está seleccionada la tecla de
función More, opción Hz. Si está seleccionada la tecla de función More, opción Analog
(Analógica), no se muestra el indicador UOM.
Para cada canal, si se selecciona la opción Digital en la tecla de función More (Más), se
muestran las lecturas mínima y máxima desde la última vez que se restablecieron mediante
la tecla de función Clear (Borrar). Si se selecciona la tecla de función More, opción
(Analógica), no se muestran las lecturas mínima y máxima.
En cada canal, si se selecciona la tecla de función More, opción Digital, se muestran los
impulsos por revolución (PPR) establecidos mediante la tecla de función Function
(Función), opción PPR. Consulte la sección Teclas de función MultiTach II para obtener
más información. Si está seleccionada la tecla de función More, opción Analog
(Analógica), no se muestra el indicador PPR.
Gráfico/diagrama (7)
Muestra las lecturas del tacómetro como gráfico de líneas con etiquetas. El gráfico de líneas
puede restablecerse mediante la tecla de función Clear (Borrar).
Teclas de función de MultiTach II
Ver imagen
Pulse la tecla de función Hold (Detener) para detener (parar) las lecturas. Pulse la tecla de
función Resume (Reanudar) para iniciar las lecturas una vez detenidas.
Pulse la tecla de función Clear para restablecer los valores medidos y borrar el gráfico de
líneas. En cada canal, la lectura actual se convierte en los valores MIN y MAX.
Pulse la tecla de función Function para mostrar un menú en de selección del canal para la
prueba de punto de ajuste, visualizar las lecturas de los puntos de ajuste memorizados o
ajustar los valores PPR. Utilice las teclas de dirección ARRIBA y ABAJO para seleccionar
una opción del menú y, a continuación, pulse la tecla ENTER (INTRO).
Setpoint (Punto de ajuste): muestra otro menú con las opciones Channel 1 (Canal 1),
Channel 2, Channel 3 y Channel 4. Utilice las teclas de dirección ARRIBA y
ABAJO para seleccionar el canal de lectura del punto de ajuste del motor y, a
continuación, pulse la tecla ENTER (INTRO).
Tras seleccionar un canal, aparecen dos cuadros del indicador de punto de ajuste en la parte
inferior del panel para el canal seleccionado. El cuadro superior muestra mensajes de estado
y el cuadro inferior muestra la palabra MEMORY (MEMORIA).
Nota: Si los cuadros del indicador no aparecen, asegúrese de que la pantalla muestra el
panel para el canal seleccionado. (Por ejemplo, si está seleccionada la tecla de función
More (Más), opción 2-Channel (2 canales), pulse las teclas de dirección IZQUIERDA y
DERECHA para mostrar el resto de canales).
Ver imagen
Nota: Si aparece CHECK, compruebe la conexión del Cable de Contacto de Rejilla 1P-
7446 / Cable de Adaptador de Rejilla 8T-5111 al conector de audio.
El cuadro inferior MEMORY (MEMORIA) (azul y blanco) parpadea hasta que el equipo
Multi-Tool detecta el punto de ajuste. Después, deja de parpadear.
Para volver a iniciar las lecturas reales, pulse la tecla de función Resume.
Memory (Memoria): seleccione esta opción para parar (detener) las lecturas y
mostrar las últimas lecturas de punto de ajuste que se guardaron mediante la tecla de
función Function, opción Setpoint (Punto de ajuste).
Nota: Para volver a iniciar las lecturas reales, pulse la tecla de función Resume.
PPR: seleccione esta opción para visualizar la pantalla Set PPR (Ajustar PPR) y
ajustar los impulsos por revolución o por canal de los componentes giratorios que se
están probando.
Ver imagen
1. Utilice las teclas de dirección ARRIBA y ABAJO para seleccionar el canal que
desee cambiar (1) y, a continuación, pulse la tecla ENTER (INTRO) para mostrar
los cuadros de edición (2).
2. Utilice las flechas de dirección ARRIBA y ABAJO para cambiar el valor del
cuadro. Utilice las flechas de dirección IZQUIERDA y DERECHA para desplazarse
a otros cuadros. Cuando haya acabado, pulse la tecla ENTER (INTRO).
Pulse esta tecla para mostrar un menú en el que puede ajustar las unidades de visualización
en RPM o Hz, seleccionar la visualización de dos o cuatro canales en pantalla, ajustar la
pantalla para lecturas analógicas o digitales, cambiar las etiquetas de panel o imprimir una
imagen de pantalla. Utilice las teclas de dirección ARRIBA y ABAJO para seleccionar una
opción del menú y, a continuación, pulse la tecla ENTER (INTRO).
RPM / Hz: seleccione RPM para visualizar las lecturas en revoluciones por minuto.
Seleccione Hz para mostrar las lecturas en hercios (ciclos por segundo).
4 Channel / 2 Channel (4 canales / 2 canales): seleccione 4 Channel para visualizar
los cuatro canales al mismo tiempo. Seleccione 2 Channel para mostrar dos canales
a la vez. Cuando se muestran dos canales, utilice las teclas de dirección
IZQUIERDA y DERECHA para mostrar los otros dos canales.
Digital/Analog (Digital/Analógico): seleccione Digital para visualizar las lecturas
en modo digital (números). Seleccione Analog para visualizar las lecturas en modo
analógico (medidores).
Set Label (Ajustar etiqueta): seleccione esta opción para mostrar la pantalla Set
Label para personalizar los nombres que aparecen en las etiquetas de canal en la
parte superior de cada canal en el área de visualización del tacómetro.
Ver imagen
1. Utilice las teclas de dirección ARRIBA y ABAJO para seleccionar la etiqueta que
desee cambiar (1) y, a continuación, pulse la tecla ENTER (INTRO) para mostrar
los cuadros de edición (2).
2. Utilice las flechas de dirección ARRIBA y ABAJO para cambiar el valor del
cuadro. Utilice las flechas de dirección IZQUIERDA y DERECHA para desplazarse
a otros cuadros. Cuando acabe, pulse la tecla ENTER (INTRO) para guardar los
cambios (o pulse la tecla EXIT [SALIR] para salir sin guardar cambios).
Print (Imprimir): seleccione esta opción para imprimir una imagen de la pantalla
que se muestra actualmente.
Nota: Las herramientas del Grupo de Herramientas MultiTach II 308-7264 también están
disponibles en el Grupo de Herramientas MultiTach II 9U-7400.
Ver imagen
Tabla 68
Grupo de Herramientas MultiTach II 308-7264
No. de
Artículo Descripción
pieza
Nota: Las herramientas del Grupo de Herramientas MultiTach II Photo 308-7264 también
están disponibles en el Grupo de Herramientas MultiTach II 308-7264 y el Grupo de
Herramientas MultiTach II 9U-7400.
Ver imagen
Ilustración 109 g03371976
Tabla 69
Grupo de Herramientas MultiTach II Photo 308-7265
No. de
Artículo Descripción
pieza
Tabla 70
Especificaciones de la Toma Fotoeléctrica LED 9U-5140
Tabla 71
Especificaciones del Cable Adaptador de Rejilla 8T-5111
Conexión del DIM Conector de audio (con Cable de Contacto de Rejilla 1P-7446)
Tabla 72
Especificaciones del Generador de Tacómetro 5P-7360
Conexión del DIM Canal1, 2, 3 o 4 (con Cable Adaptador Magnético 9U-7506)
PPR 20
Ver imagen
Tabla 73
Herramientas MultiTach II opcionales
No. de
Artículo Descripción
pieza
6V-
1 Amplificador (1)
6113
1U-
2 Captador de línea de combustible, universal (1)
9139
8L-
6 Captador magnético de uso general
4171
8T-
11 Cable de extensión, 1 m (3 pies) de longitud
5297
Tabla 74
Especificaciones del Grupo de Captador de Velocidad de Tubería de Inyección 6V-
4950 (Captador de Tubería de Combustible 1U-9139 y Amplificador 6V-6113)
PPR 0,5
Gama de RPM
De 0 a 3.000 RPM
Resolución
5 RPM
Error de
10 RPM
instrumentos
Rango de Hz
De 10 a 25 Hz (Digital, TTL)
Resolución
0,0417 Hz
Error de
0,083 Hz
instrumentos
Tabla 75
Especificaciones de los Captadores Magnéticos 8T-5185, 6V-2197, 8T-5184
PPR 1
±0,08 Hz a 100 Hz
Error de instrumentos ±5 Hz a 1000 Hz
±103 Hz a 10 000 Hz
Tabla 76
Especificaciones del Captador Magnético 8L-4171
El Grupo de Presión Digital 368-9914 utiliza sensores y cables para que los técnicos
puedan tomar medidas remotas desde el sistema que se está probando. El medidor de
presión lee la presión en unidades SAE de libras por pulgada cuadrada (lb/pulg2) o unidades
métricas de kilopascales (kPa). Para obtener unidades en bares, quite los dos últimos ceros
a la lectura en kPa. (Por ejemplo, 3500 kPa = 35 bares). El equipo CAT Multi-Tool permite
supervisar cuatro canales al mismo tiempo. El equipo Multi-Tool registra las presiones
mínimas y máximas de cada sensor y puede mostrar la presión diferencial instantánea entre
dos sensores.
El medidor de presión aplica una función cero al conectar los sensores de presión a la
herramienta. Al conectar los sensores de presión, es importante que se quite el sensor del
vehículo y se encuentre a la presión atmosférica del aire. En caso contrario, se producirán
lecturas erróneas. Siga las instrucciones en pantalla para poner el sensor a cero.
El Sensor Detector de Presión Azul 376-4170 se utiliza para medir presiones de 0 a 3500
kPa (de 0 a 500 lb/pulg2). El Sensor Detector de Presión Rojo 376-4171 se utiliza para
medir presiones de 0 a 41 300 kPa (de 0 a 6000 lb/pulg2). El Sensor Detector de Presión
Naranja 376-4172 se utiliza para medir presiones de 0 a 70 000 kPa (de 0 a 10 000
lb/pulg2).
Ver imagen
Nota: Los Sensores Detectores de Presión 376-4170, 376-4171 y 376-4172 solo pueden
utilizarse con el Equipo Multi-Tool 386-9910 (o con equipos Multi-Tool anteriores que
hayan sido actualizados con el Kit 386-5908).
Los sensores detectores de presión son sensibles a la temperatura. Siempre que sea posible,
debe permitirse que el sensor detector de presión se caliente hasta la temperatura del
sistema. Instale los sensores detectores de presión en los orificios de prueba de la máquina
aproximadamente 5 minutos antes de realizar la prueba. Ponga a cero los sensores antes de
iniciar la prueba.
Ver imagen
Barra de título
De acuerdo a las selecciones realizadas con las teclas de función, se visualizarán formatos
analógicos o digitales. A continuación se muestra un gráfico de las lecturas de presión.
Ver imagen
Ver imagen
En la parte derecha e izquierda de la pantalla aparecen unas flechas cuando la pantalla está
configurada para mostrar uno o dos canales con la tecla de función Channel (Canal). Las
flechas indican que es posible visualizar otras pantallas. Utilice las teclas de dirección
IZQUIERDA y DERECHA para mostrar las otras pantallas.
En las lecturas digitales, aparece PSI (libras por pulgada cuadrada) o kPa (kilopascales) en
el lado derecho del panel de visualización del canal. En las lecturas analógicas, aparece PSI
o kPA en el centro del indicador.
Para cada canal representado, se muestran las lecturas máxima, mínima y diferencia. La
lectura diferencial muestra la diferencia de gama respecto a un canal concreto (máx – mín).
Para restablecer todos los valores, seleccione Clear (Borrar) en el menú Screen (Pantalla).
Muestra las lecturas DIFF1 o DIFF2 después de seleccionar la tecla Function (Función),
opciones Start DIFF1 (Iniciar DIF1) o Start DIFF2 (Iniciar DIF2). Consulte la sección
Teclas de función del medidor de presión para obtener más información.
Ver imagen
Muestra las lecturas de presión como gráfico de líneas con etiquetas. El gráfico de líneas
puede restablecerse mediante la tecla de función Screen (Pantalla), opción Clear (Borrar).
La parte inferior de la pantalla Pressure Meter muestra cuatro teclas de función que se
utilizan para controlar la aplicación Pressure Meter.
Ver imagen
Nota: Para usar una tecla de función, pulse la tecla para visualizar un menú. Utilice las
teclas de dirección ARRIBA y ABAJO para seleccionar una opción del menú y, a
continuación, pulse la tecla ENTER (INTRO). (Para cerrar el menú sin realizar ninguna
selección, vuelva a pulsar la tecla de función).
Ver imagen
Pulse la tecla de función Screen para seleccionar alguna de las siguientes opciones:
Ver imagen
Pulse la tecla de función Channel para seleccionar alguna de las siguientes opciones:
1-Channel (1 canal): seleccione esta opción para mostrar los canales de uno en uno.
Utilice las teclas de dirección IZQUIERDA o DERECHA para mostrar los demás
canales (uno a uno).
2-Channel (2 canales): seleccione esta opción para mostrar dos canales a la vez.
Utilice las teclas de dirección IZQUIERDA o DERECHA para mostrar los otros dos
canales.
4-Channel (4 canales): seleccione esta opción para mostrar los cuatro canales a la
vez.
Ver imagen
Start/Stop DIFF1 (Iniciar/Detener DIF1): con los cuatro canales visualizados o dos
canales (3 y 4), seleccione Start DIFF1 (Iniciar DIF1) para mostrar una lectura
diferencial del canal 4 menos el canal 3 (la lectura DIFF aparece al lado o en el
lugar de las lecturas Max, Min o Diff). Seleccione Stop DIFF1 (Detener DIF1) para
detener la lectura DIFF1 una vez iniciada.
Start/Stop DIFF2 (Iniciar/Detener DIF2): con los cuatro canales visualizados o dos
canales (1 y 2), seleccione Start DIFF2 (Iniciar DIF2) para mostrar una lectura
diferencial del canal 2 menos el canal 1 (la lectura DIFF aparece al lado o en el
lugar de las lecturas Max, Min o Diff). Seleccione Stop DIFF2 (Detener DIF2) para
detener la lectura DIFF2 una vez iniciada.
Nota: Las opciones DIFF1 y DIFF2 no están disponibles cuando sólo se muestra un canal.
Save File (Guardar archivo): guardar el archivo a la tarjeta compact flash con un
nombre único. Pulse ENTER para confirmar el guardado o pulse EXIT para cerrar
el archivo de guardado y volver a la pantalla Programs (Programas).
Load File (Cargar archivo): permite al usuario seleccionar un archivo guardado con
anterioridad. Utilice las teclas de dirección Arriba y Abajo para desplazarse hasta el
archivo deseado y, a continuación, pulse ENTER.
Export (Exportar): exporta los archivos guardados de la aplicación a la unidad USB
(n.° de pieza 381-8114) en un formato de ancho fijo. (Esta opción permite la
importación en aplicaciones de hoja de cálculo para PC). Pulse ENTER (INTRO)
para continuar con la exportación o EXIT (SALIR) para cancelarla.
Nota: Para importar a Microsoft Windows Excel (versión 2010, otras versiones podrían ser
diferentes).
1. Abra Excel
4. Seleccione "PM_TEMP"
Zero (Poner a cero): permite poner a cero los sensores de presión sin tener que
desconectar y reconectar el transductor de presión. Siga los mensajes que aparecen
en pantalla para obtener instrucciones.
Ver imagen
Pulse la tecla de función More para seleccionar alguna de las siguientes opciones:
SAE / Metric (SAE / Métrico): seleccione SAE para visualizar las lecturas de
presión en libras por pulgada cuadrada (lb/pulg2) y seleccione Metric para visualizar
las lecturas de presión en kilopascales (kPa).
Set Label (Ajustar etiqueta): seleccione esta opción para mostrar la pantalla Set
Label y personalizar los nombres que aparecen en las etiquetas de canal en la parte
superior de cada canal en el área de visualización de la temperatura.
Ver imagen
1. Utilice las teclas de dirección ARRIBA y ABAJO para seleccionar la etiqueta que
desee cambiar (1) y, a continuación, pulse la tecla ENTER (INTRO) para mostrar
los cuadros de edición (2).
2. Utilice las flechas de dirección ARRIBA y ABAJO para cambiar el valor del
cuadro. Utilice las flechas de dirección IZQUIERDA y DERECHA para desplazarse
a otros cuadros. Cuando acabe, pulse la tecla ENTER (INTRO) para guardar los
cambios (o pulse la tecla EXIT [SALIR] para salir sin guardar cambios).
Tabla 77
Grupo de Presión 368-9914
Nota: Los sensores y cables pueden adquirirse de forma individual con los números de
pieza de la tabla anterior.
Tabla 78
Sensores de presión opcionales
Color Gama
Sensores cero
El medidor de presión aplica una función cero al conectar los sensores de presión a la
herramienta. Al conectar los sensores de presión, es importante que se quite el sensor del
vehículo y se encuentre a la presión atmosférica del aire. En caso contrario, se producirán
lecturas erróneas. Siga las instrucciones en pantalla para poner el sensor a cero.
El equipo Multi-Tool también incluye una función Zero (Cero), con la que los sensores de
presión pueden ponerse a cero en cualquier momento por medio del procedimiento
siguiente.
Ver imagen
2. Utilice las teclas de función para poner el sensor de presión a cero y pulse Enter.
Ver imagen
Las presiones diferenciales pueden medirse entre los conectores de los canales 1 y 2 o 3 y
4. Para medir las presiones diferenciales:
1. Conecte los sensores a los orificios de presión y deje que transcurra algo de tiempo
para estabilizar la temperatura.
2. Conecte los cables de extensión y los sensores detectores de presión a los canales 1
y 2 (o 3 y 4) en el equipo Multi-Tool. Pulse la tecla ENTER tal como se ha descrito
anteriormente para poner los sensores a cero.
ATENCION
No pulse ENTER para poner los sensores a cero si hay presión en el
sistema.
6. La pantalla indicará la presión del canal 2 en relación con el canal 1. Por ejemplo, si
el canal 2 está a 300 lb/pulg2 y el canal 1 está a 200 lb/pulg2, el diferencial aparecerá
como 100 lb/pulg2, lo que indica que el canal 2 está 100 lb/pulg2 por encima del
canal 1.
7. Para dejar de medir los diferenciales, seleccione Stop DIFF1 (Detener DIF1) (o
Stop DIFF2 [Detener DIF2]) en el menú Function.
Función Min/Max
La herramienta registra y presenta las lecturas mínima y máxima.
Selección de gama
Nota: El sensor de 6000 lb/pulg2 (rojo) puede leer presiones hasta 10 000 lb/pulg2. No
obstante, si se superan los 6000 lb/pulg2, aparecerá el mensaje de advertencia siguiente:
Ver imagen
Ver imagen
Ver imagen
Nota: La tecla de función Screen es la única tecla de función que está activa durante la
reproducción de una grabación; el resto de teclas de función están desactivadas. Desplace el
gráfico de izquierda a derecha con las teclas de dirección.
Mantenimiento
Mantenga el indicador, los cables y las conexiones limpios de aceite y suciedad.
ATENCION
No utilice un disolvente limpiador de carburadores u otros productos
similares para limpiar el indicador, los cables o los conectores. Este
tipo de disolvente puede fundir los cables y otras piezas de plástico del
indicador.
Para limpiar los cables y los conectores, utilice un limpiador seco a mano. No deje
que el limpiador entre las tomas de corriente o enchufes de los conectores de
presión o temperatura.
Para evitar daños en el indicador, manténgalo alejado de fuentes de muy alta
temperatura [por encima de 66 °C (150 °F)] o de la luz solar directa.
Ver imagen
Ilustración 127 g03372386
(1) Aplicación del generador de señales.
Ver imagen
Ver imagen
La función de salida del generador de señales se utiliza con el Adaptador DIN 285-0896 y
el Cable de Extensión 6V-2198 para proporcionar una señal de salida de onda cuadrada a
través del canal 4 (rojo) del equipo Multi-Tool.
La función Signal Generator Output muestra la señal de salida digital en hercios (Hz) a una
amplitud de ±4 V o de 0 a 8 V y a una resolución de 1, 10, 100 ó 1.000. La resolución
puede ajustarse con las teclas de dirección IZQUIERDA y DERECHA y la señal de salida
puede ajustarse utilizando las teclas de dirección ARRIBA y ABAJO.
Además, las teclas de función pueden utilizarse para activar o desactivar la señal de salida,
cambiar la amplitud e imprimir una imagen de la pantalla.
La pantalla Signal Generator Output dispone de una barra de título en la parte superior, un
área de visualización de salida de señal en el medio y tres teclas de función en la parte
inferior.
Barra de título
Ver imagen
Ilustración 130 g03372443
Pantalla Signal Generator Output (Salida del generador de señales).
Muestra el ajuste actual, en hercios (Hz), para la señal de salida en base a la selección
realizada con las teclas de dirección ARRIBA y ABAJO.
Nota: El ajuste cambia en incrementos de 1, 10, 100 ó 1.000 en base al ajuste de resolución
actual, que se describe a continuación. Por ejemplo, si el ajuste de resolución es 1.000, la
señal de salida cambia en incrementos de 1.000.
Muestra el nombre del canal como [CHANNEL 4], muestra el ajuste actual de la amplitud
como [+/- 4 V] o [0-8 V] de acuerdo a la selección realizada con la tecla de función
Amplitude (Amplitud) y muestra el ajuste actual de resolución realizado con las teclas de
dirección IZQUIERDA y DERECHA.
La parte inferior de la pantalla Signal Generator Output muestra tres teclas de función que
se utilizan para controlar la función de salida del generador de señales.
Ver imagen
Pulse la tecla de función On (Conectado) para iniciar la señal de salida. Pulse la tecla de
función Off (Desconectado) para detener la señal de salida una vez iniciada.
Pulse la tecla de función Print para imprimir una imagen de la pantalla que se muestra
actualmente.
Ver imagen
Es posible conectar dos cables al mismo equipo Multi-Tool mediante el Cable 448-7983.
La salida del contador generador de señales debe estar ajustada a 0-8 V.
Ver imagen
Ver imagen
Ilustración 134 g03550824
Ver imagen
Ver imagen
La función de salida del calibrador se utiliza con el Adaptador y Cable de Calibrador 8T-
5197 para proporcionar una señal de salida de onda cuadrada a través del conector de audio
del equipo Multi-Tool.
La función Calibrator Output muestra la señal de salida digital en hercios (Hz) a una
amplitud de 0 a 3 V y a una resolución de 1, 10, 100 ó 1.000. La resolución puede ajustarse
con las teclas de dirección IZQUIERDA y DERECHA y la señal de salida puede ajustarse
utilizando las teclas de dirección ARRIBA y ABAJO.
Además, las teclas de función pueden utilizarse para activar o desactivar la señal de salida e
imprimir una imagen de la pantalla.
La pantalla Calibrator Output dispone de una barra de título en la parte superior, un área de
visualización de salida de señal en el medio y dos teclas de función en la parte inferior.
Barra de título
Ver imagen
Muestra el ajuste actual, en hercios (Hz), para la señal de salida en base a la selección
realizada con las teclas de dirección ARRIBA y ABAJO.
Nota: El ajuste cambia en incrementos de 1, 10, 100 ó 1.000 en base al ajuste de resolución
actual, que se describe a continuación. Por ejemplo, si el ajuste de resolución es 1.000, la
señal de salida cambia en incrementos de 1.000.
Estado de amplitud y resolución (3)
Muestra el nombre del canal como [EXT. TRIGGER] (ACTIVACIÓN EXT.), indica la
amplitud [0-3 V] y muestra el ajuste de resolución actual realizado con las teclas de
dirección IZQUIERDA y DERECHA.
La parte inferior de la pantalla Calibrator Output (Salida del calibrador) muestra dos teclas
de función que se utilizan para controlar la función de salida del calibrador.
Ver imagen
Pulse la tecla de función On para iniciar la señal de salida y pulse la tecla de función Off
para detener la señal de salida una vez iniciada.
Pulse la tecla de función Print para imprimir una imagen de la pantalla que se muestra
actualmente.
Ver imagen
Además, las teclas de función pueden utilizarse para pausar (detener) y reanudar lecturas,
borrar lecturas e imprimir una imagen de la pantalla.
La pantalla Frequency Counter Input dispone de una barra de título en la parte superior, un
área de visualización de entrada de señal en el medio y tres teclas de función en la parte
inferior.
Barra de título
Ver imagen
Muestra 1-100.000 Hz como gama de frecuencia para la función Frequency Counter Input.
Muestra las lecturas máxima, mínima y diferencial desde la última vez que se
restablecieron mediante la tecla de función Clear (Borrar).
Ver imagen
Pulse la tecla de función Hold para detener las lecturas y pulse la tecla de función Resume
para continuar las lecturas después de haberlas detenido.
Pulse la tecla de función Clear para restablecer los valores medidos. Las lecturas actuales se
convertirán en los valores MIN y MAX.
Ver imagen
Ver imagen
Tabla 79
Grupo de Cable del Generador de señales 285-0899
Conexión del
Canal 4 (rojo) con adaptador DIN 285-0896
DIM
Tabla 81
Especificaciones del Adaptador y Cable de Calibrador 8T-5197
Longitud 1 m (3 pies)
Tabla 82
Especificaciones del Cable de Entrada de Frecuencia 8T-5112
Conexión del
Conector de audio (parte posterior del DIM)
DIM
Longitud 1 m (3 pies)
La salida del generador de señales esta disponible en el canal 4 (código de color rojo) del
DIM.
Ver imagen
Conecte el Adaptador DIN 285-0896 en el orificio del canal 4 del DIM. Conecte el Cable
de Extensión 6V-2198 en el Adaptador DIN 285-0896. Conecte el Cable del Adaptador de
Transmisión 8T-5198 al Cable de Extensión 6V-2198 y a la unidad de control electrónico
de la transmisión.
Ver imagen
2. Utilice la tecla de función Amplitud para ajustar la amplitud de salida de señal entre
dos gamas de voltaje (±4 o 0-8). Pulse la tecla de función y, a continuación, pulse la
tecla ENTER (INTRO) para seleccionar la amplitud.
Ver imagen
2. Utilice la tecla de función On / Off (Activar / Desactivar) (F1) para iniciar y detener
la salida de señal.
Piezas de repuesto
Utilice el Sistema de Logística de Medios CAT para pedir tarjetas de licencia de software y
utilice el Sistema de Distribución de Piezas CAT para pedir el resto de los tipos de piezas.
Ver imagen
Tabla 83
No. de
Artículo Descripción
pieza
1 285-0908 Multi-Tool
18 386-5908 Memoria CF
Las unidades del fabricante están garantizadas contra cualquier defecto en materiales y
mano de obra durante tres años (36 meses) a partir de la fecha de compra. Los cables están
garantizados contra cualquier defecto en los materiales y en la fabricación por un periodo
de 90 días (3 meses) a partir de la fecha de entrega. Esta garantía no cubre ninguna unidad
que haya sido maltratada, modificada o utilizada con un fin distinto para el que fue
diseñada o que haya sido utilizada sin seguir las instrucciones de utilización. La única
compensación por cualquier unidad que presente defectos es la reparación o sustitución,
según convenga el fabricante. El fabricante no se responsabilizará en ningún caso de ningún
daño directo, indirecto, especial, accidental o consiguiente (incluida la pérdida de
ganancias) basado en la garantía, contrato, responsabilidad u otra teoría jurídica. La
existencia de un defecto será determinada por el fabricante conforme a los procedimientos
establecidos por el fabricante. Nadie está autorizado a realizar ninguna declaración o
representación que modifique los términos de esta garantía.
Software
El software de la unidad está registrado y es información confidencial protegida por las
leyes de propiedad intelectual. Los usuarios no tienen derecho sobre el software de la
unidad a excepción del derecho de uso, revocable por el fabricante. El software de la
unidad no deberá transferirse ni revelarse sin el consentimiento escrito del fabricante. El
software de la unidad no deberá copiarse excepto en procedimientos de copia de seguridad
ordinarios.
INFORMACIÓN DE PEDIDO
Las piezas opcionales y de repuesto pueden pedirse al distribuidor autorizado del sistema
de piezas Cat.
Si desea hacer alguna pregunta sobre esta herramienta, póngase en contacto con la línea de
ayuda del departamento DST llamando a:
Internacional: 1-309-578-7372
Nombre de la empresa
Nombre de contacto
Número de teléfono
Descripción del problema
Justificante de compra para reparaciones dentro de la garantía
Método de pago deseado para reparaciones fuera de la garantía
Para las reparaciones fuera de la garantía, el pago puede realizarse mediante Visa,
MasterCard o formas de pago aprobadas. Para recibir una solicitud de crédito, envíe su
solicitud por fax al departamento de crédito en el número 800-962-8734.
Envíe la unidad a:
Visite el enlace a la página web de SPX Repair Track para completar y remitir el
formulario para su correcta autorización:
https://repairtrack.spx.com
(800) 344-3013
Copyright 1993 - 2018 Caterpillar Inc. Mon Jul 16 2018 11:27:35 GMT-0500 (Hora est. Pacífico, Sudamérica)
Todos los derechos reservados.
Red privada para licenciados del SIS.
Operación de Sistemas
C7 Motores para máquinas fabricadas por Caterpillar
i03275166
Ver imagen
Ilustración 1 g01113108
(1) Múltiple de escape
Filtro de aire
Turbocompresor
Posenfriador
Culata de cilindro
Válvulas y componentes del sistema de válvulas
Pistón y cilindro
Múltiple de escape
La rueda del compresor del turbocompresor (8) succiona el aire de admisión a través del
filtro de aire hasta la admisión de aire (6). El aire se comprime y se calienta a
aproximadamente 150 °C (302 °F) antes de enviarlo al posenfriador (3). Cuando el aire
fluye por el posenfriador, la temperatura del aire comprimido desciende a alrededor de 43
°C (109 °F). El enfriamiento del aire de admisión aumenta la eficiencia de la combustión.
El aumento de la eficiencia de la combustión contribuye al logro las siguientes ventajas:
Desde el posenfriador, el aire se fuerza hasta ingresar al múltiple de admisión. Las válvulas
de admisión (5) controlan el flujo de aire que se dirige desde las cámaras de admisión hasta
los cilindros. Hay dos válvulas de admisión y dos válvulas de escape (4) para cada cilindro.
Las válvulas de admisión se abren cuando el pistón desciende en la carrera de admisión.
Cuando estas válvulas se abren, el aire comprimido enfriado del orificio de admisión se
succiona hasta el interior del cilindro. Las válvulas de admisión se cierran y el pistón
comienza a moverse hacia arriba en la carrera de compresión. El aire en el cilindro se
comprime. Cuando el pistón está cerca de la parte superior de la carrera de compresión, se
inyecta combustible al cilindro. El combustible se mezcla con el aire y comienza la
combustión. Durante la carrera de potencia, la fuerza de la combustión empuja el pistón
hacia abajo. Las válvulas de escape se abren y los gases de escape se empujan a través del
orificio de escape en el múltiple de escape (1) a medida que el pistón vuelve a subir en la
carrera de escape. Después de la carrera de escape, las válvulas de escape se cierran y el
ciclo comienza otra vez. El ciclo completo consta de cuatro carreras:
Admisión
Compresión
Potencia
Escape
Los gases de escape del múltiple de escape (1) entran por el lado de la turbina del
turbocompresor para hacer girar la rueda de turbina del turbocompresor (9). La rueda de
turbina está conectada al eje que impulsa la rueda del compresor. Los gases de escape del
turbocompresor pasan a través de la salida de escape (7), un silenciador y un tubo de escape
vertical.
Turbocompresor
Ver imagen
Ilustración 2 g01113125
Sección transversal del turbocompresor
(3) Cojinete
(9) Cojinete
El turbocompresor está instalado en la sección central del múltiple de escape. Todos los
gases de escape procedentes del motor pasan a través del turbocompresor. El lado del
compresor en el turbocompresor está conectado al posenfriador por medio de un tubo.
Los gases de escape entran en la caja de la turbina (4) a través de la admisión de escape
(11). Los gases de escape empujan entonces las hojas de la rueda de turbina (5). La rueda
de turbina está conectada a la rueda del compresor (8) por medio de un eje.
La rotación de la rueda del compresor (8) succiona el aire limpio de los filtros de aire a
través de la admisión de aire de la caja del compresor (6). La acción de las hojas de la rueda
del compresor comprime el aire de admisión. Este compresor permite que el motor queme
más combustible. Cuando el motor quema más combustible, produce más potencia.
Cuando aumenta la carga del motor, se inyecta más combustible en los cilindros. La
combustión de este combustible adicional produce más gases de escape. Los gases de
escape adicionales hacen que las ruedas de turbina y del compresor del turbocompresor
giren con mayor rapidez. A medida que la rueda del compresor gira con más rapidez, pasa
más aire a los cilindros. El mayor flujo de aire le da más potencia al motor al permitir que
éste queme el combustible adicional con mayor eficiencia.
Ver imagen
Ilustración 3 g01113130
Turbocompresor con válvula de descarga de los gases de escape
(12) Lata
A medida que la presión de refuerzo a través de la tubería (14) aumenta contra el diafragma
en la lata (12), la válvula de descarga de los gases de escape se abre. Cuando se abre la
válvula de descarga de los gases de escape, las rpm del turbocompresor se limitan al derivar
una parte de los gases de escape. Los gases de escape pasan por la válvula de descarga de
los gases de escape, que deriva a la rueda de turbina del turbocompresor.
Nota: El turbocompresor con una válvula de descarga de los gases de escape se preajusta
en fábrica y no se le puede hacer ningún ajuste.
Los cojinetes (3) y (9) del turbocompresor utilizan aceite del motor bajo presión para la
lubricación y el enfriamiento. El aceite ingresa a través del orificio de admisión del aceite
(2). Luego, el aceite pasa por unos conductos de la sección central a fin de lubricar los
cojinetes. Este aceite también enfría los cojinetes. El aceite procedente del turbocompresor
sale por el orificio de salida del aceite (10) ubicado en la parte inferior de la sección central.
El aceite regresa entonces al colector de aceite del motor.
Ilustración 4 g01121466
(1) Balancín
(5) Válvula
(6) Levantaválvulas
Los componentes del sistema de válvulas controlan el flujo de aire de admisión en los
cilindros durante el funcionamiento del motor. Estos componentes también controlan el
flujo de los gases de escape de los cilindros durante el funcionamiento del motor.
El engranaje del cigüeñal impulsa el engranaje del árbol de levas mediante un engranaje
loco. El árbol de levas debe estar sincronizado con el cigüeñal para obtener la relación
correcta entre el movimiento de los pistones y las válvulas.
El árbol de levas tiene dos lóbulos por cada cilindro. Los lóbulos operan las válvulas de
admisión y de escape. A medida que gira el árbol de levas, los lóbulos del árbol de levas
hacen que los levantaválvulas (6) muevan las varillas de empuje (2) hacia arriba y hacia
abajo. El movimiento ascendente de las varillas de empuje contra los balancines (1) causa
el movimiento descendente (abertura) de las válvulas (5) .
Cada cilindro tiene dos válvulas de admisión y dos válvulas de escape. El puente de
válvulas (3) acciona las válvulas al mismo tiempo mediante el movimiento de la varilla de
empuje y del balancín. Los resortes de válvula (4) cierran las válvulas cuando los
levantaválvulas se mueven hacia abajo.
Ayudar en el arranque
Ayudar en la limpieza del humo blanco durante el arranque
Bajo las condiciones apropiadas, el ECM enciende el calentador eléctrico.
El sistema es capaz de suministrar calor durante treinta segundos antes del arranque y
durante la puesta en marcha del motor. Después de que el motor haya arrancado, el sistema
es capaz de suministrar calor constantemente durante siete minutos, o bien el sistema puede
realizar un ciclo de calor durante trece minutos. Durante el ciclo de calentamiento, el calor
se enciende y se apaga cada diez segundos.
El sistema del calentador de admisión de aire consta de los siguientes componentes básicos:
Ver imagen
Ilustración 5 g01134096
(1) Relé del calentador de admisión de aire
El relé del calentador de admisión de aire (1) coloca el calentador en las posiciones
ENCENDIDA y APAGADA en respuesta a las señales del ECM.
Hay cinco condiciones diferentes que determinan la operación del calentador de admisión
de aire:
Ciclo de activación
El calentador de admisión de aire y la luz se colocan en la posición ENCENDIDA durante
2 segundos después de que el ECM se activa por primera vez. Esto ocurre
independientemente de las temperaturas y la velocidad del motor.
Modalidad de precalentamiento
Esta revisión es para condiciones de altitud baja. Cuando la suma de la temperatura del
refrigerante y la temperatura del aire de admisión es menor que 25 °C (77 °F), el ECM
enciende el calentador y la luz durante 30 segundos. El ECM apaga el calentador y la luz
después de 30 segundos si la velocidad del motor permanece en 0, independientemente de
la temperatura.
Esta revisión es para condiciones de altitud elevada. Cuando la suma de la temperatura del
refrigerante y la temperatura del aire de admisión es menor que 53 °C (127 °F), el ECM
enciende el calentador y la luz durante 30 segundos. El ECM apaga el calentador y la luz
después de 30 segundos si la velocidad del motor permanece en 0, independientemente de
la temperatura.
Cuando falla uno de los sensores de temperatura, el sistema funciona del siguiente modo:
Ilustración 4 g01121466
(1) Balancín
(5) Válvula
(6) Levantaválvulas
Los componentes del sistema de válvulas controlan el flujo de aire de admisión en los
cilindros durante el funcionamiento del motor. Estos componentes también controlan el
flujo de los gases de escape de los cilindros durante el funcionamiento del motor.
El engranaje del cigüeñal impulsa el engranaje del árbol de levas mediante un engranaje
loco. El árbol de levas debe estar sincronizado con el cigüeñal para obtener la relación
correcta entre el movimiento de los pistones y las válvulas.
El árbol de levas tiene dos lóbulos por cada cilindro. Los lóbulos operan las válvulas de
admisión y de escape. A medida que gira el árbol de levas, los lóbulos del árbol de levas
hacen que los levantaválvulas (6) muevan las varillas de empuje (2) hacia arriba y hacia
abajo. El movimiento ascendente de las varillas de empuje contra los balancines (1) causa
el movimiento descendente (abertura) de las válvulas (5) .
Cada cilindro tiene dos válvulas de admisión y dos válvulas de escape. El puente de
válvulas (3) acciona las válvulas al mismo tiempo mediante el movimiento de la varilla de
empuje y del balancín. Los resortes de válvula (4) cierran las válvulas cuando los
levantaválvulas se mueven hacia abajo.
Ayudar en el arranque
Ayudar en la limpieza del humo blanco durante el arranque
El sistema es capaz de suministrar calor durante treinta segundos antes del arranque y
durante la puesta en marcha del motor. Después de que el motor haya arrancado, el sistema
es capaz de suministrar calor constantemente durante siete minutos, o bien el sistema puede
realizar un ciclo de calor durante trece minutos. Durante el ciclo de calentamiento, el calor
se enciende y se apaga cada diez segundos.
El sistema del calentador de admisión de aire consta de los siguientes componentes básicos:
El relé del calentador de admisión de aire (1) coloca el calentador en las posiciones
ENCENDIDA y APAGADA en respuesta a las señales del ECM.
Hay cinco condiciones diferentes que determinan la operación del calentador de admisión
de aire:
Ciclo de activación
Modalidad de precalentamiento
Esta revisión es para condiciones de altitud baja. Cuando la suma de la temperatura del
refrigerante y la temperatura del aire de admisión es menor que 25 °C (77 °F), el ECM
enciende el calentador y la luz durante 30 segundos. El ECM apaga el calentador y la luz
después de 30 segundos si la velocidad del motor permanece en 0, independientemente de
la temperatura.
Esta revisión es para condiciones de altitud elevada. Cuando la suma de la temperatura del
refrigerante y la temperatura del aire de admisión es menor que 53 °C (127 °F), el ECM
enciende el calentador y la luz durante 30 segundos. El ECM apaga el calentador y la luz
después de 30 segundos si la velocidad del motor permanece en 0, independientemente de
la temperatura.
Cuando falla uno de los sensores de temperatura, el sistema funciona del siguiente modo:
Sensor de temperatura del refrigerante