You are on page 1of 78

CENTRO DE FORMAÇÃO PROFISSIONAL PEDRO MARTINS GUERRA

INGLÊS
TÉCNICO

ITABIRA

2004
Presidente da FIEMG
Robson Braga de Andrade

Gestor do SENAI
Petrônio Machado Zica

Diretor Regional do SENAI e


Superintendente de Conhecimento e Tecnologia
Alexandre Magno Leão dos Santos

Gerente de Educação e Tecnologia


Edmar Fernando de Alcântara

Elaboração/Organização
Maurício Mesquita Vieira Machado

Unidade Operacional

Centro de Formação Profissional Pedro Martins Guerra


Sumário
APRESENTAÇÃO ………………………..………………………………………………………….. 04

1. LESSONS ......................................................................................................... 05
Lesson 01 – Basic Work ...................................................................................... 05
Lesson 02 – Shapes and Bodies ......................................................................... 07
Lesson 03 – Characteristics ................................................................................. 09
Lesson 04 – Pressure, Force, Hardness ............................................................. 11
Lesson 05 – Types Of Parts ................................................................................ 13
Lesson 06 – Damages And Defects .................................................................... 15
Lesson 07 – Gears ............................................................................................... 17
Lesson 08 Electricity, Combustion And Thrust ................…................................. 19
Lesson 09 – Hydraulic System ............................................................................ 21
Lesson 10 – Technical Terms .............................................................................. 23
Lesson 11 – Types Of Service Operations .......................................................... 25
Lesson 12 – Relation Of Man’s Body To Components ........................................ 27

2. TRADUCTIONS ................................................................................................ 29
2.1Basic Engine 1 ...........................................…..........................................… 29
2.2Basic Engine 2 ............................................................................................ 30
2.3Air Inlet And Exhaust System ...................................................................... 31
2.4Power Train-Power Transmission Unit ........................................................ 32
2.5Transmission Oil Pump ............................................................................... 33
2.5.1Disassemble Transmission Oil Pump ................................................ 33
2.5.2Assemble Transmission Oil Pump …….............................................. 37
2.6Sequence And Pressure Control Valve ...............................................….... 42
2.6.1Remove And Install Sequence And Pressure Control Valve ............. 42

3. LISTA DE PALAVRAS ..................................................................................... 44

REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS ...………………………………………………. 78


Núcleo Comum
____________________________________________________________

Apresentação

“Muda a forma de trabalhar, agir, sentir, pensar na chamada sociedade do


conhecimento. “
Peter Drucker

O ingresso na sociedade da informação exige mudanças profundas em todos os


perfis profissionais, especialmente naqueles diretamente envolvidos na produção,
coleta, disseminação e uso da informação.

O SENAI, maior rede privada de educação profissional do país,sabe disso , e


,consciente do seu papel formativo , educa o trabalhador sob a égide do conceito
da competência:” formar o profissional com responsabilidade no processo produtivo,
com iniciativa na resolução de problemas, com conhecimentos técnicos aprofundados,
flexibilidade e criatividade, empreendedorismo e consciência da necessidade de
educação continuada.”

Vivemos numa sociedade da informação. O conhecimento , na sua área


tecnológica, amplia-se e se multiplica a cada dia. Uma constante atualização se
faz necessária. Para o SENAI, cuidar do seu acervo bibliográfico, da sua infovia,
da conexão de suas escolas à rede mundial de informações – internet- é tão
importante quanto zelar pela produção de material didático.

Isto porque, nos embates diários,instrutores e alunos , nas diversas oficinas e


laboratórios do SENAI, fazem com que as informações, contidas nos materiais
didáticos, tomem sentido e se concretizem em múltiplos conhecimentos.

O SENAI deseja , por meio dos diversos materiais didáticos, aguçar a sua
curiosidade, responder às suas demandas de informações e construir links entre
os diversos conhecimentos, tão importantes para sua formação continuada !

Gerência de Educação e Tecnologia

____________________________________________________________4/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Núcleo Comum
____________________________________________________________

1. LESSONS
LESSON 01 – Basic Work

Illustrations

____________________________________________________________5/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Núcleo Comum
____________________________________________________________

To give (gave) _________________________________________


To get (got) _________________________________________
To take (took) _________________________________________
To put (put) _________________________________________
To keep (kept) _________________________________________
To become (became) _________________________________________
To need (needed) _________________________________________
To make (made) _________________________________________
To use (used) _________________________________________
To start (started) _________________________________________
To stop (stopped) _________________________________________
To run (ran) _________________________________________
To find (lound) _________________________________________
To inspect (inspected) _________________________________________

Part
Material
Tool
Shop
Job
Inspection _______________________________________________________________
Crack

When
Which
Where

With
Before
After
Between
As
Or
Other
Minus
Plus

____________________________________________________________6/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Núcleo Comum
____________________________________________________________

LESSON 02 – Shapes and Bodies

Illustrations

____________________________________________________________7/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Núcleo Comum
____________________________________________________________

Shape ____________________ Flat ____________________


Circle ____________________ Solid ____________________
Center ____________________ Hollow ____________________
Radius ____________________ Thick, thicker ____________________
Diameter ____________________ Thin, thinner ____________________
Circumference ____________________ Iside ____________________
Area ___________________ Outside ____________________
Square ___________________ Telescopic ____________________
Triangle ___________________ Inner ____________________
Angle ___________________ Outer ____________________
Base ___________________ Roller ____________________
Spiral ___________________ Shaft ____________________
Factor ___________________ Rod ____________________
Degree ___________________ Pipe ____________________
Corner ___________________ Tube ____________________
Body ___________________ Principle ____________________
Ball ___________________ Thread ____________________
Surface ___________________ Cross section ____________________
Plate ___________________ Edge ____________________
Bore ___________________ Length ____________________
Thickness ___________________ Side ____________________
Width ___________________ Heigth ____________________
Block ___________________ Section ____________________
Example ___________________
Space ___________________
Volume ___________________

____________________________________________________________8/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Núcleo Comum
____________________________________________________________

LESSON 03 – Characteristics

Illustrations

____________________________________________________________9/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Núcleo Comum
____________________________________________________________

Similar, similarly ____________________________________________


Same ____________________________________________
Different, differently ____________________________________________
Manual, manually ____________________________________________
Automatic, automatically ____________________________________________
Single ____________________________________________
Double ____________________________________________
Strong, stronger ____________________________________________
Weak, weaker ____________________________________________
Maximum ____________________________________________
Minimum ____________________________________________
Medium ____________________________________________
Mobile ____________________________________________
Stationary ____________________________________________
Temporary, temporarily ____________________________________________
Permanent, permanently ____________________________________________
Low, lower ____________________________________________
High, higher ____________________________________________
Even, evenly ____________________________________________
Deep, deeper ____________________________________________
Wide, wider ____________________________________________
Narrow, narrowed ____________________________________________
Drive ____________________________________________
Model ____________________________________________
Machine ____________________________________________
Type ____________________________________________
Identification ____________________________________________
Diference ____________________________________________
Series ____________________________________________
Desing ____________________________________________
Transmission ____________________________________________
Truck ____________________________________________
Axle ____________________________________________
Track ____________________________________________
Track-type ____________________________________________
Undercarriage ____________________________________________
Implement ____________________________________________
Attachment ____________________________________________

But ____________________________________________
These ____________________________________________
Too ____________________________________________

____________________________________________________________10/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Núcleo Comum
____________________________________________________________

LESSON 04 – Pressure, Force, Harness

Illustrations

____________________________________________________________11/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Núcleo Comum
____________________________________________________________

Weight _______________________ Core ____________________


Pressure _______________________ Effect ____________________
Force _______________________ Protection ____________________
Hardness _______________________ Contact ____________________
Gravity _______________________ Thread ____________________
Load _______________________ Weld ____________________
Overload _______________________ Measurement ____________________
Gauge _______________________ Range ____________________
Operation _______________________ Layer ____________________
Indication _______________________ Point ____________________
Face _______________________

By ______________________ Cylinder _____________


Also ______________________ Piston _____________
Easy, easily, easier______________________ Pin _____________
Visual, visually ______________________ Pressure gauge _____________
Hardened ______________________ Operation Ange _____________
Treated ______________________ Pressure range _____________
Heat treated _____________

To cause (caused) ____________________________________________


To prevent (prevented) ____________________________________________
To feel (felt) ____________________________________________
To measure (measured) ____________________________________________
To divide (divided) ____________________________________________

g = gram ________________________________
kg = kilogram ________________________________
cm = centimeter ________________________________
2
cm = square centimeter ________________________________
kg/cm2 = kilogram per equare centimeter ________________________________
psi = pounds per square inch ________________________________

____________________________________________________________12/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Núcleo Comum
____________________________________________________________

LESSON 05 – Types Of Parts

Illustrations

____________________________________________________________13/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Núcleo Comum
____________________________________________________________

Kit ________________________________________________
Component ________________________________________________
Attachment ________________________________________________
Original ________________________________________________
Replacement ________________________________________________
Improvement ________________________________________________
Reconditioning ________________________________________________
Repair ________________________________________________
Overhaul ________________________________________________
Testing ________________________________________________
Item ________________________________________________
Unit ________________________________________________
Exchange ________________________________________________
Life ________________________________________________
Reinforcement ________________________________________________
Engine ________________________________________________
Accessory ________________________________________________
Predictable ________________________________________________
Adapted, adaptable ________________________________________________
Available ________________________________________________
Fabricated ________________________________________________
Used ________________________________________________
Rebuilt, rebuildable ________________________________________________
Separate, separately ________________________________________________
Worn ________________________________________________
Parts group ________________________________________________
Parts assembly ________________________________________________
Parts arrangement ________________________________________________
Parts kit ________________________________________________

To install (installed) _________________________________________________


To check (checked) _________________________________________________

____________________________________________________________14/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Núcleo Comum
____________________________________________________________

LESSON 06 – Damages And Defects

Illustrations

____________________________________________________________15/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Núcleo Comum
____________________________________________________________

Piece ___________________________ Maintenance _________________


Damage ___________________________ Removal _________________
Defect ___________________________ Separation _________________
Break ___________________________ Change _________________
Action ___________________________ Installation _________________
Shock ___________________________ Cut _________________
Wear ___________________________ Sharp _________________
Scratch ___________________________ Axial, axially _________________
Corrosion ___________________________ No _________________
Edge ___________________________ Bearing _________________
Distortion ___________________________ Notch _________________
Impact ___________________________ Acid _________________
Accident ___________________________ Terminal _________________
Particles ___________________________ Cable _________________
Crack ___________________________ Battery _________________
Failure ___________________________ Rust _________________
Result ___________________________ Tread _________________
Saizure ___________________________ Nail _________________
Level ___________________________

To cut (cut) _______________________________________________


To change (changed) _______________________________________________
To hi (hit) _______________________________________________
To twist (twisted) _______________________________________________
To bend (bent) _______________________________________________
To break (broke) _______________________________________________
To remove (removed) _______________________________________________
To install (installed) _______________________________________________
To turn (turned) _______________________________________________
To wear (worn) _______________________________________________

____________________________________________________________16/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Núcleo Comum
____________________________________________________________

LESSON 07 – Gears

Illustrations

____________________________________________________________17/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Núcleo Comum
____________________________________________________________

Pitch _________________________________________
Gear _________________________________________
Tooth/teeth _________________________________________
Rotation _________________________________________
Direction of rotation _________________________________________
Timing _________________________________________
Timing mark _________________________________________
Revolution _________________________________________
Revolution per minute (rpm) _________________________________________
Ratio _________________________________________
Gear ratio _________________________________________
Reduction _________________________________________
Gear reduction _________________________________________
Rule _________________________________________
Torque _________________________________________
Drive _________________________________________
Drive gear _________________________________________
Driven gear _________________________________________
Power _________________________________________
Precision _________________________________________

To engage (engaged) _________________________________________


Helical _________________________________________
Clockwise _________________________________________
Counterclockwise _________________________________________
Engaged _________________________________________
Primary _________________________________________
Secondary _________________________________________
Opposite _________________________________________
Coarse _________________________________________
Fine _________________________________________
Finished _________________________________________
Machined _________________________________________
Smooth, smoothly _________________________________________
Rough, rougher _________________________________________
Round _________________________________________
Flat _________________________________________
Important _________________________________________
Shiny _________________________________________

____________________________________________________________18/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Núcleo Comum
____________________________________________________________

LESSON 08 – Electricity, Combustion And Thrust

Illustrations

____________________________________________________________19/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Núcleo Comum
____________________________________________________________

Current _________________________________________
Voltage (electromotive force) _________________________________________
Amperage _________________________________________
Input _________________________________________
Output _________________________________________
Energy _________________________________________
Horsepower _________________________________________
Source _________________________________________
Injection _________________________________________
Combustion _________________________________________
Stroke _________________________________________
Spark _________________________________________
Circuit _________________________________________
Inlet _________________________________________
Outlet _________________________________________
Boost _________________________________________
Thrust _________________________________________
Clearance _________________________________________
Chamber _________________________________________
Compartment _________________________________________
Exhaust _________________________________________

Radial, radially _________________________ Motor ____________


Open, opened _________________________Cable ____________
Closed _________________________ Piston ____________
End clearance _________________________ Compressor____________
Power sourse _________________________ Turbine ____________
Combustion chamber _________________________ Exhaust gas____________
Spark plug _________________________ Pole ____________
Battery _________________________ Volt ____________
Plug _________________________ Ampere ____________
Switch _________________________ Ohms ____________

To open (opened) ___________________________________________________


To close (close) ___________________________________________________

____________________________________________________________20/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Núcleo Comum
____________________________________________________________

LESSON 09 – Hydraulic System

Illustrations

____________________________________________________________21/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Núcleo Comum
____________________________________________________________

Heat _________________________________________________
Depth _________________________________________________
Restriction _________________________________________________
Return _________________________________________________
Suction _________________________________________________
Expansion _________________________________________________
Viscosity _________________________________________________
Access _________________________________________________
Opening _________________________________________________
Caution _________________________________________________
Connections _________________________________________________
Vacuum _________________________________________________
Release _________________________________________________
Seal _________________________________________________
Warning _________________________________________________
Wall _________________________________________________
Passage _________________________________________________
Fit _________________________________________________
Extend _________________________________________________
Retracted _________________________________________________
Tight, tightly _________________________________________________
Loose, loosely _________________________________________________

Drain _____________________________________________________
Tank _____________________________________________________
Quart _____________________________________________________
Tube _____________________________________________________
Filler tube _____________________________________________________
Cap _____________________________________________________

To heat (heated) _________________________________________


To seal (sealed) _________________________________________
To connect (connected)__________________________________________
To loosen (loosened) __________________________________________
To tighten (tightened) __________________________________________
To fit (fitted) __________________________________________

____________________________________________________________22/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Núcleo Comum
____________________________________________________________

LESSON 10 – Technical Terms

Illustrations

____________________________________________________________23/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Núcleo Comum
____________________________________________________________

Reason ___________________________________________________
Cycle ___________________________________________________
Phase ___________________________________________________
Balance ___________________________________________________
Meaning ___________________________________________________
Danger ___________________________________________________
Purpose ___________________________________________________
Modulation ___________________________________________________
Delay ___________________________________________________
Frequency ___________________________________________________
Recommendation___________________________________________________
Proof ___________________________________________________
Explantion ___________________________________________________
Elements ___________________________________________________
Lubrication ___________________________________________________

Technical _____________________________________________
Careful, carefully _____________________________________________
Direct, directly _____________________________________________
Immediate, immediately _____________________________________________
Natural, naturally _____________________________________________
Practical, practically _____________________________________________
Acceptable _____________________________________________
Complete, completely _____________________________________________

____________________________________________________________24/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Núcleo Comum
____________________________________________________________

LESSON 11 – Types Of Service Operations

Illustrations

MAINTENANCE:
All necessary work to keep a machine in operating condition.
Example: oil change, lubrication, inspection, mall repairs, like welding, sealing.

PREVENTIVE MAINTENANCE:
Regular service work on machines according to exact work and time plan,
including records of cot. Intervals according to recommendations.

INSPECTION AND ADJUSTMENTS:


At regular time periods, all systems are thoroughly inspected, like cooling system.
Small adjustments are made. Noises checked out during idling and full load.
Example: timing of fuel injection, setting of high and low idle rpm, etc.

REPAIR:
The work necessary to make a machine run again.
Examples: grind valves, install new bearing, install seals.

RECONDITIONING:
Complete repair of all parts of a component to put it in like-new condition again.

OVERHAUL:
Complete disassembly, reapir and assembly.
Result: a predictable service life.

DURING OPERATION:
The machine operator must check all controls and systems before and after work.
He makes a report to the service or equipament mananger.

GOOD RECORDS ARE THE BEST PROOF OF REGULAR SERVICE.

____________________________________________________________25/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Núcleo Comum
____________________________________________________________

Setting ________________________________________________
Set ________________________________________________
Idle ________________________________________________
Idling ________________________________________________
Sealing ________________________________________________
Welding ________________________________________________
Cooling ________________________________________________
Interval ________________________________________________
Position ________________________________________________
Noise ________________________________________________
Difficult ________________________________________________
Preventive ________________________________________________
Regular ________________________________________________
Common ________________________________________________
Thorough, troroughly ________________________________________________
Predictable ________________________________________________
Real, really ________________________________________________
Parallel ________________________________________________
Along ________________________________________________
Regular, regularly ________________________________________________
Rated ________________________________________________

To drill (drilled) ___________________________________________________


To grind (ground)___________________________________________________
To weld (welded)____________________________________________________

Service operation ______________________________________________


Preventive maintenance ______________________________________________
Time period ______________________________________________
Fuel injection ______________________________________________
Timing procedure ______________________________________________
Operating condition ______________________________________________
Like-new condition _____________________________________________
Predictable service life ______________________________________________

____________________________________________________________26/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Núcleo Comum
____________________________________________________________

LESSON 12 – Relation Of Man’s Body To Components

Illustrations

____________________________________________________________27/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Núcleo Comum
____________________________________________________________

Head _______________________________________________________
Face _______________________________________________
Sleeve _______________________________________________________
Finger _______________________________________________________
Hand _______________________________________________________
Back _______________________________________________________
Foot _______________________________________________________
Toe _______________________________________________________
Heel _______________________________________________________
Neck _______________________________________________________
Cap _______________________________________________________
Shoulder _______________________________________________________
Pocket _______________________________________________________
Arm _______________________________________________________
Side _______________________________________________________
Elbow _______________________________________________________
Front _______________________________________________________
Belt _______________________________________________________
Leg _______________________________________________________
Eye _______________________________________________________
Ear _______________________________________________________
Nose _______________________________________________________
Mouth _______________________________________________________
Lip _______________________________________________________
Hair _______________________________________________________
Shoe _______________________________________________________
Body _______________________________________________________

____________________________________________________________28/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Núcleo Comum
____________________________________________________________

2. TRADUCTIONS

2.1 Basic Engine 1

Ref
Nº Part Number Qty Part Name Nome da Peça
1 7W7496 8 TUBE AS - OIL JET
2 4N1650 4 DOWEL
3 7H3171 4 PLUG - PIPE
4 1W5081 1 CYLINDER BLOCK AS
5 9F2247 9 PLUG
6 6N9133 2 GASKET - PLATE
7 4N4178 2 PLATE - BLOCK
8 4NO693 3 PLUG - TAPERLOCK
38 . 10MM ( 1 . 50IN ) OD
9 4N0683 4 DOWEL
10 4N9916 8 BOLT - OIL JET
11 3B0645 1 PLUG - CUP
12 6L4428 3 STUD - TAPERLOCK
13 2M9780 4 SEAL - O - RING
14 7M7410 6 PLUG
15 8M8283 2 SEAL- O - RING
16 3S6605 2 PLUG - CUP
17 9S4190 4 PLUG - O - RING

4W6061 SLEEVE - BOTTOM LINER


4W4588 SLEEVE - LIFTER BORE
2W3815 INSERT - LINER SEAT
1 . 59MM ( . 06IN ) THK
5N0093 INSERT - LINER SEAT
2 . 70MM ( . 11IN ) THK

____________________________________________________________29/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Núcleo Comum
____________________________________________________________

2.2 Basic Engine 2

Ref Qty
Nº Part Number Part Name
Nome da Peça
1 5F7404 1 NUT – BEARING LOCK
2 5F7403 1 LOCK - NUT
3 5P1370 2 BEARING AS - ROLLER
4 4N1230 2 SEAL - O - RING
5 4N7183 2 RING - RETAINER
6 1T0720 12 BOLT – 12 POINT HEAD
7 2W7609 1 GEAR ( 64 TEETH )
( PUMP DRIVE - L . H . )
8 1A2029 4 BOLT
9 5M2894 8 WASHER
10 4N1232 1 WASHER - RETAINER
11 2W7610 1 GEAR ( 64 TEETH )
( PUMP DRIVE - R . H . )
12 4N1720 1 COVER - BALANCE WT
13 5D0353 4 BOLT - SELF LOCKING
14 4N0848 1 SLEEVE - WEAR
15 5K9065 2 RING - RETAINING
16 2K4472 1 SEAL – O - RING
17 6V7423 2 BEARING AS – ROLLER
18 1D4566 8 BOLT
19 2D6398 1 RING - RETAINING
20 7N1565 1 ADAPTER
21 7N1564 1 WASHER - THRUST
22 OL1351 2 BOLT
23 4N1186 2 BEARING - SLLEVE
24 5F3106 1 SEAL - O - RING

____________________________________________________________30/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Núcleo Comum
____________________________________________________________

2.3 Air Inlet And Exhaust System

Ref
Nº Part Number Qty
Part Name Nome da Peça

1 1TO822 2 BOLT – 12 POINT HEAD


5M2894 2 WASHER
2 1P7330 1 AIR CLEANER AS
3 8N5313 1 ELEMENT AS - PRIMARY
4 1P8482 1 ELEMENT AS - SECONDARY
5 1P8481 1 CUP AS – AIR CLEANER
6 6N7692 1 GASKET
7 9M3695 2 ROD AS
8 2K4973 10 LOCKNUT
9 1P9390 1 GASKET - OUTLET
10 7W844 1 PRECLEANER AS
7S3687 1 ROD AS
11 0S1591 2 BOLT
12 1D4717 2 NUT

____________________________________________________________31/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Núcleo Comum
____________________________________________________________

2.4 Power Train - Power Transmission Unit

Relation the components:

1: __________________________________________________________
5: __________________________________________________________
6: __________________________________________________________
10: __________________________________________________________
22: __________________________________________________________
26: __________________________________________________________

____________________________________________________________32/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Núcleo Comum
____________________________________________________________

2.5 Transmission Oil Pump

Diassemble and assemble

2.5.1.Disassemble Transmission Oil Pump

START BY:
a) remove transmission oil pump

____________________________________________________________33/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Núcleo Comum
____________________________________________________________

1.Remove four long bolts (1) that hold the pump together.

2. turn the pump on end as shown.

____________________________________________________________34/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Núcleo Comum
____________________________________________________________

3. Remove two short bolts (3).

4. Remove cover assembly (2) from the pump.

5. Remove O-ring seal (4) from the cover assembly. Check the condition of seal. If
the seal has damage, use new parts for replacement.

6. Remove seal (5) from the cover assembly.

____________________________________________________________35/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Núcleo Comum
____________________________________________________________

7. Remove O-ring seal (6) from the cover assembly. Check the condition of the
seal. If the seal damage, use new parts for replacement.

8. Remove two bearings (7) from the cover assembly.

9. Remove idler gear assembly (8) and drive gear assembly (9) from the manifold
and body assemblies.

10. Remove body assembly (10) from the manifold assembly.

____________________________________________________________36/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Núcleo Comum
____________________________________________________________

11. Remove O-ring seal (11) from the manifold assembly.

12. Remove two bearings (12) from the manifold assembly.

2.5.2.Assemble Transmission Oil Pump

Tools Needed A B
1P531 Handle 1 1
1P482 Drive Plate 1
1P469 Drive Plate 1
1P467 Drive Plate 1
1P466 Drive Plate 1

1.Make sure all of the parts of the pump are clean and free of dirt and foreign
material.

2.Put clean SAE 30 oil all the parts of the pump.

____________________________________________________________37/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Núcleo Comum
____________________________________________________________

3.Install the two bearings in the manifold with tooling (A) and a press until the
bearings are 1.57 mm ( .062 in . ) below the machined surface of the manifold.
Make sure the junctions in the bearings are 30 o + 15o from a centerline through
toward outlet port (1) in the manifold.

4.The bore in the bearings (new) must be 31.786 to 31.793 mm (1.2511 to 1.2517
in.).

5.Install O-ring seal (3) in the manifold.

6.Put body assembly (2) in position on the manifold assembly.


____________________________________________________________38/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Núcleo Comum
____________________________________________________________

7.Install idler gear assembly (4) and drive gear assembly (5) in the body and
manifold assemnblies as shown.

8.The clearance between the gear assemblies and the machined surface of the
manifold assembly (new) must be 0.048 to 0.089 mm ( . 0019 to .0035 in. ).

____________________________________________________________39/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Núcleo Comum
____________________________________________________________

9.Install the two bearings in the cover with tool (A) and a press until the bearings
are 1.57 mm ( .062 in. ) below the machined surface of the cover. Make sure the
junctions in the bearings are 30o + 15o from a center line through the bearing
bores and with the junctions toward outlet port (6) in the cover.

10. The bore in the bearings (new) must be 31.786 to 31.793 mm ( 1.2511 to
1.2517 in. ).

11.Turn the cover assembly over. Install the lip type seal in the cover assembly
with tool (B). Install the seal until it makes contact with the counterbore in the seal
toward the outside of the cover cover assembly.

____________________________________________________________40/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Núcleo Comum
____________________________________________________________

12.Put clean SAE 30 oil on the lip the seal.

13.Install the O-ring seal in the body assembly.

14.Put cover assembly (7) in position on the body assembly.

15.Install two short bols (9).

16.Install O-ring seal (8).

17.Install four long bolts (10) that hold the pump together.

____________________________________________________________41/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Núcleo Comum
____________________________________________________________

NOTE: After assembly, the pump must turn freely by hand.

END BY:
a) install transmission oil pump

2.6 Sequence And Pressure Control Valve

2.6.1.Remove And Install Sequence And Pressure Control Valve

1.Remove panel (1) from the left side of the machine.

2.Disconnect the house assembly and the wire harness clips at sequence and
pressure control valve (2).

____________________________________________________________42/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Núcleo Comum
____________________________________________________________

3.Remove sequence and pressure control valve (2) from the torque converter
housing.

4.Put new O-ring seals on sequence and pressure control valve (2) and install the
valve on the torque converter housing.

5.Connect the hose assembly and the wire harness clips to valve (2).

6.Install panel (1) on the left side of machine.

____________________________________________________________43/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Núcleo Comum
____________________________________________________________

3. LISTA DE PALAVRAS
A
a, an: um, uma air tank: tanque de ar
ABC (Automatic Blade Control): Controle alarm (back-up): alarme (de marcha à ré)
Automático da Lâmina alignment: alinhamento
ability: capacidade all: todos, todas
about: a cerca de, sobre Allen wrench (hex wrench): chave Allen
above: acima (chave sextavada)
abrasivers: abrasivos almost: quase
accelerator: acelerador along: ao longo
accetable: aceitável already: já
access: acesso also: também
accessory: acessório alternator: alternador
accident: acident aluminum: alumínio
according: de acordo com am: sou, estou
accumulator: acumulador amount: quantidade
accuracy: precisão amperage: amperagem
acid: ácido ampere: ampère
acorn nut: porca cega an (a): um, uma
across: através analysis: análise
action: ação and: e
activate: ativar angle: ângulo
activating: ativando angle bulldozer: lâmina angulável
activated: ativado anti-freeze: anticongelante
actuator: ativador anti-friction bearing: rolamento de esferas,
adaptable: adaptável rolos ou agulhas
adapted: adaptado anti-seize compound: composto
adapter (tool): adaptador (ferramental) antiengripante
add: adicionar any: qualquer
adding: adicionando apart: separado, à parte
added: adicionado application: aplicação
addition: soma, adição approved: aprovado
additives: aditivos aproximate: aproximado
adjust: ajustar, regular aproximately: aproximadamente
adjuster (track): tensor (das esteiras) apron: avental
adjustment: ajustagem apront arm: braço do avental
advantage: vantagem apron bracket: suporte do avental
after: após apron cable: cabo do avental
aftercooler: pós-resfriador apron link: tirante do avental
again: outra vez, novamente apron pivot: articulação do avental
against: contra apron reel tower: torre do cabo do avental
aid: ajuda are: são, estão

____________________________________________________________44/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Núcleo Comum
____________________________________________________________

air (intake): ar (de admissão) area: área


air cleaner: purificador de ar arm: braço, balancim
arm (lift): braço (de levantamento) assistance: assistência, ajuda
arm (blade lift): braço (de levantamento at: a, em
da lâmina) atmospheric: atmosférico
arm (pivoting floor): braço (de retração do attachment: acessório, equipamento
fundo) automatic: automático
arm rest: braço de cadeira, apoio para o automatically: automaticamente
braço automatic blade control (ABC): controle
around: ao redor, em volta automático da lâmina
arragement: arranjo available: disponível
article: artigo average: média
articuled pivot pins: pinos de articulação away: para longe
as: como axial: axial
asbestos: asbesto, amianto axially: axialmente
assemble: montar axle: eixo
assembling: montando axle housing: carcaça do eixo
assembled: montado axle (steering): eixo (de direção)
assembly: conjunto apron lug: grampo do cabo do avental

B
back: atrás, costas
back rest: costas do assento, encosto ball stud (circle drawbar): munhão esférico
back rest (lift truck): grade de encosto (da (armação de suporte do círculo)
empilhadeira) band: cinta, faixa, tira
back-up alarm: alarme de marcha à ré bar: barra, haste
back-up light: luz da marcha à ré barrel: cilindro, abarrilado
backwards: para trás base: base suporte
bad: mau base of filter: base do filtro
badly: mal basic: básico
baffe: defletor, anteparo basicaly: basicamente
bail: alça basis: base, fundamento
balance: equilíbrio battery: bateria
balancer: contrabalanceador battery box: caixa de bateria
balancer gears: engrenagens be,: ser, estar
compensadoras being: sendo, estando
ball: esfera been: sido, estado
ball bearing: rolamento das esferas beam: viga, barra
ball peen hammer: martelo de bola bearing: mancal, rolamento, bucha
ball stud (blade lift): munhão esférico (das bearing cage: separador, porta-rolos,
articulações de levantamento da lâmina) porta-esferas
ball stud (center shift): munhão esférico bearing cage (tandem drive): alojamento
(das articulações do deslocamento do rolamento (do comando tandem)
lateral)

bearing (connecting rod pin): bucha (do body (valve): corpo (das válvulas)
____________________________________________________________45/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Núcleo Comum
____________________________________________________________

pino do pistão) bolster: engate


because: porque bolster hitch: engate de scraper
become: tornar-se bolt-on rim (sprocker): coroa dentada de
becoming: tornando-se segmentos aparafusados
became: tornou-se bolts: parafusos
been (be): sido, estado (ser, estar) bolts (track): parafusos (desteira)
before: antes book: livro
behind: atrás boom: lança
bellcrank: alavanca angular bomm cylinder: cilindro da lança
bellows: fole, sanfona bood drum: tambor da lança
below: abaixo, em baixo boost: aumentar, ajudar
belt: sob cinto, correia booster: reforçador, auxiliar
bend: torcer, dobrar, empenar bore: diâmetro, furo
bending: torcendo; dobra, flexão, boss: ressalto
empenamento both: ambos
bent: torcido, dobrado, empenado bottom: fundo
best (good): o melhor (bom) bowl (blade): lâmina-caçamba
better (good): melhor (bom) bowl (bottom): fundo da caçamba
between: entre, no meio de bowl (cylinder): cilindro da caçamba
bevel: bisel, chanfro bowl (scraper): caçamba (do scraper)
bevel gear: coroa cônica bowl (sides): lados da caçamba
bevel groove: entalhe chanfrado box: caixa
beyond: além box-end wrench: chave de boca
bill: conta, fatura, nota fiscal box section: seção em caixa
bit (drill): broca brace: braçadeira, braço, tirante, reforço,
bit (end): canto de lâmina suporte
bit (router): canto de guia brace (bulldozer): braço ou tirante (do
black: preto bulldozer)
blade: lâmina bracket: suporte
blade-bowl: lâmina-caçamba bracket (carrier roller): suporte (do rolet
blade bracket: suporte na lâmina superior)
blade (bulldozer): lâmina (bulldozer) bracket (cylinder): suporte (do cilindro)
blade lift: levantamento da lâmina bracket (ejector cylinder): suporte (do
blade sideshift: deslocamento lateral da cilindro ejetor)
lâmina brake: freio
blade stabilizer: estabilizador da lâmina brake actuator: acionador do freio
block (cylinder): bloco do motor brake band: cinta do freio
blue: azul brake booster: reforçador do freio
body, bodies: corpo, corpos brake control valve: válvula de controle do
body (dump): carroceria (basculante) freio
body pivot: articulação da carroceria brake disc: disco do freio

____________________________________________________________46/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Núcleo Comum
____________________________________________________________

brake drum: tambor do freio aplicação geral


brake fluid: fluido para freios bucket for multipurpose: caçamba de
brake lining: lona do freio aplicações múltiplas
brake linkage: articulação do freio bucket for rock: caçamba para pedras
brake pedal: pedal do freio bucket for rock (skeleton): caçamba
braking: freiagem, frenagem estrutural
branch: filial, ramo bucket for slag: caçamba para escória
brass: latão bucket with ejector: caçamba ejetora
break: quebrar, romper; quebra, ruptura bucket controls: controles da caçamba
breaking: quebrando bucket cylinder: cilindro da caçamba
broke: quebrou, rompeu bucket linkage: elos de articulação da
breaker bar: cabo articulado, de soquete caçamba
breather: respiro bucket pin: pino da caçamba
bronze: bronze bulldozer: lâmina frontal de empuxo
brown: marron bulldozer blade: lâmina bulldozer
brush: escova bulldozer ripper: lâmina escarificadora
brush guard: protetor de desmatamento bumper: pára-choque, amortecedor
brush (tool): escova Buna-N: Buna-N
bubbles: bolhas burn: queimar
bulb: bulbo, lâmpada burning: queimando
bucket (backhoe): caçamba (de burnt: queimado
retroescavadeira) burner: queimador, maçarico
bucket (loader): caçamba (de bushing: bucha
carregadeiras) but: mas, porém
bucket for demolition: caçamba para by: por
demolição bypass valve (oil cooler): válvula de
bucket for general purpose: caçamba de derivação do arrefecedor de óleo)

C
cab: cabina canopy: toldo, coberta
cable: cabo canopy brace: escora do toldo
cable control: controle a cabo canopy (ROPS): toldo (da Armação
cage: caixa, alojamento Protetora Contra Capotagem)
cage (bearing): separador, porta-roletes, cap: tampa
porta-esferas (rolamentos) cap (filler): tampa (do bocal de
calendar: calendário enchimento)
caliper: calibrador, micrômetro capacity, capacities: capacidade,
cam: excêntrico, ressalto capacidades
came (come): veio (vir) car body: chassi, base
camshaft: eixo-comando-de-válvulas carbon: carbono
can: poder careful: cuidadoso
canceled: cancelado carefully: com cuidado
carriage: carro, quadro, suporte
carriage (coupler): carro (do engate)

____________________________________________________________47/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Núcleo Comum
____________________________________________________________

carriage (fork): garfo do carro checking: verificando


carrier roller: rolete superior de esteira checked: verificado, verificou
carrier roller (ejector): rolete de suporte check valve: válvula de retenção
do ejetor check valve (floor dump): válvula de
case (final drive): caixa do comando final retenção do circuito de retratação do
cast iron: ferro fundido fundo
castle nut: porca acastelada chemicals: produtos químicos
category: categoria chips: lascas, fragmentos
catwalk: passadiço; estribo chisel: formão, talhadeira
cause: causar; causa choice: escolha, seleção
causing: causando circle: círculo
caused: causado, causou circle drawbar: armação de suporte do
caution: atenção, cuidado círculo
center: centro circle reverse: reversão do círculo
centershift: deslocamento lateral circuit: circuito
centershift link: braço do deslocamento circumference: circunferência
lateral claim: reclamação
centershift rack: cremalheira do clamp: braçadeira, grampo, presilha
deslocamento lateral claw: garra
C-frame: armação “C” claw hammer: martelo de unha
C-frame pivot: articulação da armação clean: limpo
“C” cleanly: de modo limpo
ceramics: cerâmica cleaner bar: barra de limpeza
chain: corrente cleaners: limpadores. Raspadores
chain (elevator): corrente (da esteira cleaning fluid: fluído de limpeza
elevadora) clear: claro, limpo
chain (tandem drive): corrente (comando cleary: claramente
tandem) clearance: folga, jogo
chalk: giz clevis: garfo
chamber: câmara clip: grampo, presilha, clipe
chamfer: chanfro, bisel clockwise: sentido horário, à direita
change: mudar; alterar; alteração close: fechar
changing: mudando closing: fechando
changed: mudado, mudou; alterado, closed: fechado, fechou
alterou cloth: pano
channel: canal, perfil “U”, perfil “C” clutch: embreagem
characteristic: característica clutch and drive (winch): embreagem e
charge: carga comando (de guincho)
charge: carregar clutch disc: disco de embreagem
charged: carregou, carregado clutch housing: alojamento da embreagem
charging: carregando, dando carga clutch piston: pistão da embreagem
chart: tabela, mapa, lista clutch shaft: eixo da embreagem
chassis: chassi, armação coarse: grosso, áspero, rude
check: verificação, verificar

code: código connecting rod cap: capa de mancal da


____________________________________________________________48/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Núcleo Comum
____________________________________________________________

cold: frio biela


colder: mais frio connecting rod pin: pino de pistão
collar: colar, colarinho connection: conexão
color: cor console (control ABC): caixa de controle
colored: colorido (Controle Automático da Lâmina)
column: coluna constant: constante
combination: combinação constantly: constantemente
combination wrench: chave combinada construction: construção
combustion: combustão consumption: consumo
come: vir contact: contato, encosto
coming: vindo content: conteúdo
came: veio contract: contrato
common: comum control: controle
common fasteners: ferragens comuns de controlling: controlando
aperto controlled: controlou, controlado
comoon seals: vedadores (ou retentores) control (air-fuel-ratio): controle (do
comuns limitador de combustível)
communications: comunicação control (clutch): controle (da embreagem)
compactor: compactador control console (ABC): caixa de controle
comparison: comparação (Controle Automático da Lâmina)
compartment: compartimento, alojamento control handle: cabo da alvanca de
compesation: compensação controle
complete: completo control lever: alavanca de controle
completely: completamente control linkage: articulação de controle
component: componente, peça control valve: válvula de controle
compound: composto conversion: conversão
compresion: compressão cool: frio, esfriar, arrefecer
concentration: concentração cooler: mais frio
concrete: concreto coolant: líquido arrefecedor
condition: condição cooling: arrefecimento
conductor: condutor cooling system: sistema de arrefecimento
cone: cone copper: cobre
cone (bearing): pista interna (de copy: cópia
rolamento), cone, anel interno core: núcleo, colméia, centro
connect: ligar cork: rolha, cortiça
connecting: ligando corner: canto
connected: ligado, ligou corner piece: canto de lâmina
connecting rod: biela correct: correto, corrigir
connecting rod bearing: mancal da biela, correcting: corrigindo
bronzina corrected: correto
connecting rod bolts: parafuso de mancal correctly: corretamente
da biela correction: correção

corrosion: corrosão
cost: custo cubic yard: jarda cúbica
____________________________________________________________49/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Núcleo Comum
____________________________________________________________

cotter: chaveta cup: copo, prato, cuba


cotter pin: contrapino cup (bearing): pista externa (de
count: contar rolamento), capa, anel externo
counted: contou, contado current: corrente
counterbore: rebaixo de furo currently: correntemente
counterclockwise: sentido anti-horário, à curve: curva
esquerda curved: curvado, curvo
countershaft: eixo intermediário cushion: almofada, amortecedor
counterweight: contrapeso cushion hitch: engate com amortecedor
counterweight frame: armação de cushion track (Dystred): esteira
contrapeso amortecedora (Dystred)
coupler: engate, adaptador cushioned bulldozer: lâmina frontal
coupler pin: pino do engate amortecedora
coupling: acoplamento, conexão cushioned push block: bloco de empuxo
coupling (hose): bico, terminal (de amortecedor
mangueira) customer: cliente, freguês
cover: tampa, cobertura cut: corte, cortar
cover (engine): capô (do motor) cutting: cortando
cowl: painel cut: cortado, cortou
crack: racha, fenda, trinca cutter: cortador
crank: manivela cutting: que corta; cortante
crankcase guard: protetor do cárter cutting edge: borda cortante, lâmina de
crankshaft: virabrequim corte
crankshaft gear: engrenagem do cycle: ciclo
virabrequim cylinder: cilindro
crocus cloth: pano de polir cylinder (blade sideshift): cilindro (de
cross brace: reforço transversal deslocamento lateral da lâmina)
crosshead: cabeça em “T” cylinder (blade stabilizer): cilindro (do
cross-section: secção transversal, corte estabilizador da lâmina)
cross tube: transversal, armação cylinder (counterweight): cilindro (de
transversal contrapeso)
crowbar: pé-de-cabra em gancho cylinder (wheel lean): cilindro (de
crow foot bar: pé-de-cabra inclinação das rodas)
cubic feet: pé cúbico cylinder block: bloco do motor
cubic inch: polegada cúbica cylinder bracket: suporte do cilindro

damage: avaria, dano


damage: v.danificar, avariar danger: perigo
damaged: danificou, danificado; avariou, dark: escuro
avariado darker: mais escuro
dash: painel

dash panel: painel de instrumentos diesel fuel: combustível diesel


____________________________________________________________50/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Núcleo Comum
____________________________________________________________

date: data difference: diferent


day: dia differently: diferentemente
dealer: revendedor, distribuidor differential: diferencial
debris: fragmentos, ruínas, escombros difficult: difícil
decrease: redução, diminuição, dimension: dimensão
decréscimo dipstick: vareta de nível
decrease: v. reduzir, diminuir, decrescer direct: direto
decreased: reduziu, reduzido; diminuiu, directly: diretamente
diminuido direct drive transmission: transmissão
deep: fundo, profundo direta
deeper: mais fundo direction: direção
deep-well socket: soquete de direction and speed section: seção de
profundidade marcha e sentido de marcha
defect: defeito transmission: transmissão
degree: grau dirt: sujidade, impureza, lodo
delay: demora, atração dirty: sujo
delivery: entrega, vazão, escoamento dirtie: mais sujo
demonstration: demonstração disassemble: desmontar
demolition bucket: caçamba de disassembling: desmontado
demolição disassembled: desmontado, desmontou
departament: departamento disassembly: desmontagem
deposit: depósito disc: disco
depot: depósito, armazem, estação discharge: v. descarregar, soltar, esvaziar
depth: profundidade discharged: descarregou, descarregado
description: descrição disconnect: desligar
desing: projeto, constituição, desenho, disconnecting: desligado
formato displacement: deslocamento, cilindrada
desired: desejado distance: distância
destroy: destruir distortion: deformação, distorção
destroying: destruindo distribution: distribuição
destroyed: destruído, destruiu divide: dividir
detail: detalhe dividing: dividindo
detent: retém, pino de trava divided: dividido, dividiu
detergent: detergente do: fazer
development: desenvolvimento does: faz
diagnosis: diagnose doing: fazendo
diagonal brace: braço diaginal done: feito
diagram: diagrama did: fez
dial: dial door: porta
dial indicator: indicador de dial, medidor double: duplo
de dial double flange: flange duplo
diameter: diâmetro double reduction (final drive): redução
did (do): fez, fazer dupla
die: matriz, molde, fêmea de tarracha

(de comando final) drive sprocket (tandem): roda dentada (do


____________________________________________________________51/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Núcleo Comum
____________________________________________________________

dowel: pino-guia tandem)


down: em baixo, para-baixo drive sprocket (winch): coroa de
draft arm: braço tracionador acionamento (do guincho)
draft frame: armação tracionadora drive wheels: rodas acionadoras, rodas de
draft tube: tubo tracionador tração
drain: v. drenar, escoar driver (cushion track): câmara de
drained: drenado, escoado suapensão (da esteira amortecedora)
drawbar (circle): tirante de tração do drop: queda, gota
círculo drum: tambor
drawing: desenho drum shaft: eixo do tambor
drift: deslocamento, flutuação, movimento dual D9G (Dual tractors): Duo D9G
lento (por peso ou reação de carga) (tratores cojugados)
drill: furadeira, broca dump body: carroceria basculante,
drill bit: broca caçamba basculante
drill, to: furar, broquear dump cylinder (floor): cilindro de
drilling: furando retratação (do fundo)
drilled: furado, furou, broqueado dump kick-out: limitador de despejo
drive: comando, acionamento Duo-Cone seal: retentor Duo-Cone
driven: acionado during: durante
drive axle: semi-eixo das rodas dust: pó, poeira
drive housing (blade lift): alojamento do dust guard (sprocket): protetor contra o pó
comando (levantamento da lâmina) (rodas motrizes)
driv pinion: pinhão de acionamento duty: dever, obrigação
drive shaft: eixo acionador; eixo de Dystred cushion track: esteira
transmissão amortecedora Dystred
drive sprocket (elevator): coroa da esteira dry: seco
(do alimentador) drier: mais seco

E
each: cada elbow: cotovelo
ear: arelha electric: elétrico
early: cedo electrically:eletricamente
earlier: mais cedo electrical: elétrico
earth: terra electric drill: furadeira elétrica
easy: fácil electric starter: motor de arranque elétrico
easily: facilmente electricity: eletricidade
easier: mais fácil electrolyte: eletrólito
edge:borda eletronic: eletrônico
effect: efeito eletronically: eletronicamente
efficiency: eficiência estimate: estimativa
either: qualquer, ou element: elemento
ejector: ejetor element (filter): elemento filtrante
ejector bucket: caçamba ejetora elevator: elevador, alimentador (de
ejector cylinder: cilindro ejetor
elastic: elástico
scraper)

elevator fligh: travessa da esteira do etc.: etc.


____________________________________________________________52/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Núcleo Comum
____________________________________________________________

alimentador ether: éter


elevator frame: armação da esteira do even: rente, liso, nivelado
alimentador evenly: rentemente
elevator guard: protetor do alimentador every: cada
elevator motor: motor do alimentador exact: exato
elevator scraper: scraper autocarregador exactly: exatamente
emery paper: lixa de esmeril example: exemplo
empty: vazio excavator: escavadeira
enclosure: compartillhamento, alojamento except: excepto
end: fim, ponta exception: exceção
end bit: canto de lâmina exchange: troca, permuta
end collar: colar suporte (das rodas- exchange: v. trocar, permutar
guias) exchanged: trocou, trocado
energy: energia excluding: excluindo
engage: engatar exhaust: escapamento, escape, descarga
engaging: engatando exhaust gas: gas do escape
engaged: engatado, engatou exhaust manifold: coletor de escape
engine: motor exhaust pipe: cano de escape
engine guard: protetor do motor exhaust piping: tubos de escape
English: inglês exhaust stack: chaminé de escape
enough: bastante, suficiente existing: existente
epoxy: epoxy (resina) expansion: expansão, dilatação
equalizer bar: barra equalizadora expected: esperado, aguardado
equalizer saddle: sela da barra explanation: explicação
equalizadora extended: prolongado
equipament: equipamento extension: extensão, prolongamento
equipped: equipado extension (tool): extensão (de chave)
error: erro extra: extra, adicional
especially (special): especialmente eye: olho, olhal
(especial) eyebolt: parafuso de olhal

F
fabricated: fabricado, feito de peças
soldadas falling: caindo
face: face fell: caiu, caído
facility: facilidade, dependência fan: ventilador
facilities: instalações, dependências fan belt: correia do ventilador
factor: fator far: longe
factory: fábrica farther: mais longe, mais afastado
failure: falha, avaria, enguiço fast: rápido, ligeiro
fairlead: guia (de cabos) faster: mais rápido
fall: cair fasten: apertar, fixar, prender

fastening: apertando formely: anteriormente


____________________________________________________________53/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Núcleo Comum
____________________________________________________________

fastened: apertado, apertou formula: fórmula


fasteners: ferragens de aperto. forwad: para a frente, avante
Prendedores, fecho forwad-reverse lever: alavanca de
fell: sentir reversão, alavanca avante-ré
feeling: sentindo four: quatro
felt: sentido, sentiu fourth: quarto
feeler gauge: calibrador de lâminas, frame: armação, chassi, quadro
medidor de folga free: livre
feet: pés (0,305 m) freely: livremente
felt (fell): sentiu, sentido (sentir) freezing: congelamento; frio, glacial.
fender: pára-lama frequency: frequencia
fiberglass: lâ de vidro, fibra de vidro friction: atrito, fricção
field: campo friction bearing: mancal, bucha, bronzina
fifth (five): quinto (cinco) from: de, desde
file (tool): lima (ferramental) front light: farol dianteiro
fill: encher front frame: armação dianteira, chassi
filling: enchendo dianteiro
filled: encheu, enchido front support (engine): suporte dianteiro
fill material: material de aterro (do motor)
filler cap: tampa do bocal de enchimento front timing plate: chapa dianteira do
filler plug: bujão de enchimento motor
fillet weld: solda em filete fuel: combustível
filter: filtro fuel filter: filtro de combustível
final drive: comando final fuel injection: injeção do combustível
final drive (double): comando final (duplo) fuel injection camshaft: eixo-comando das
final drive (single): comando final bombas injetoras
(simples) fuel injection pump and governor: bombas
find: achar injetoras do combustível e governador
finding: achando fuel manifold: coletor do combustível
found: achou, achado fuel rack: cremalheira do combústivel
fine: fino fuel system: sistema de combustível
finger: dedo fuel tank: tanque de combustível
finished: acabado full: cheio
fire: fogo fully: completamente, integralmente,
first: primeiro plenamente
fit: adaptar, caber fumes: vapores
fitted: adaptou, adaptado function: função
fitting: adaptando future: futuro
fitting (1): conexão, adaptador
fitting (2) (grease fitting): graxeira
five: cinco
fifth: quinto

____________________________________________________________54/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Núcleo Comum
____________________________________________________________

fixture: dispositivo engrenagens (da inclinação das rodas)


flammable: inflamável flyweel clutch: embreagem do volante
flange: flange, aba flyweel housing: alojamento do volante
flat: plano follow: seguir
flat screwdriver: chave de fenda comum following: seguindo
flat shoe: sapata plana followed: seguido, seguiu
flexible: flexível foot: pé
floor: piso, assoalho, fundo footnot: nota, anotação
flow: fluxo for: para
flow: v. fluir, escorrer force: força, forçar
flowed: fluiu, escorreu foreing matter: corpo estranho, impureza,
fluid: fluido material estranho
flush: enxaguar, lavar ou limpar com jato forged: forjado
de água fork: garfo
flushing: enxaguando; lavagem; limpeza fork (lift truck): garfo (de empilhadeira)
flushed: enxaguou, anxaguado fork (lumber): garfo para tábuas
flyweight: pesos volantes fork pin: pino do garfo
flyweel: volante (do motor) fork positioner: posicionador do garfo
form: forma
former: anterior, antigo
G
gallon: galão (3,8 litros) gear segment: setor dentado ou
gap: folga, espaço engrenagem parcial
gas: gás general: geral
gases: gases generally: geralmente
gasket: junta de vedação generel-purpose bucket: caçamba de
gasoline: gasolina aplicação geral
gauge: medidor, indicador, calibrador generator: gerador, dínamo
gave (give): deu (dar) get: obter
gear: engrenagem, marcha getting: obtendo
gear (final drive): engrenagem (de got: obtido, obtev
comando final) give: dar
gear (helical): engrenagem (helicóide) giving: dando
gear (spur): engrenagem (de dentes given: dado
retos) gave: deu
gear drive (pump): comando por glass: vidro
engrenagens (de bomba) glow plug: vela de aquecimento, vela
gear housing (centershift): caixa de incandescente
engrenagens (do deslocamento lateral) glycol: glicol
gear housing (circle): caixa de go: ir
engrenagens (do círculo) going: indo
gear housing (wheel lean): caixa de went: foi
engrenegens (da inclinação das rodas)

____________________________________________________________55/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Núcleo Comum
____________________________________________________________

gone: ido ground: chão, terra, solo


good (better, best): bom (melhor, o ground engaging tool: ferramenta de
melhor) penetração no solo
gooseneck: pescoço de ganso (do group: grupo
scraper) grouser: garra
got (get): obtido (obter) grouser bar: garra (de sapata)
governor: governador guard: protetor, guarda
governor control: controle do governador guard (brush): protetor para
grab iron: balaústre, corrimão desmatamento
grade: “grade”, perfil do terreno guard (engine): protetor do motor
grading: acabamento do terreno, guard (input shaft): protetor do eixo de
nivelamento entrada
gradual: gradual guard (radiator): protetor do radiador
gradually: gradualmente guard (recoil spring): tampa da mola
gravity: gravidade tensora
gray: cinzento guard (sprocket): protetor da roda motriz
grease: graxa guard (track adjuster): tampa do tensor da
grease gun: bomba (manual) de esteira
lubrificação guard (track rollers): protetor dos roletes
green: verde da
grill: grade, grelha esteira
grind: esmerilhar guide (scraper): guia (do fundo do
grinding: esmerilhando scraper)
grinding compound: pasta de esmeril guide rail (ejector): trilho de guia (do
grip: pega, garra, cabo ejetor)
gripping pliers: alicate de agarrar guide roller (ejector): rolete de guia (do
groove: ranhura, canaleta, sulco ejetor)
guiding guard: protetor-guia da esteira
H gusset: cantoneira

hacksaw: serra de metal hardened: endurecido, temperado (aço)


had (have): teve (ter) hardness: dureza, têmpera
half: metade hardware: ferragens miúdas (parafusos,
hammers: martelos porcas, arruelas, etc.)
hand: mão, cabo have, has: ter, tem
hand saw: serrote having: tendo
handle: cabo, punho had: tido, teve
handle (brack): alavanca (de controle do he: ele
freio) head: cabeça
handle (tool): cabo (de ferramenta) head gasket: junta do cabeçote
handle (saw): cabo (de serra) hear: ouvir
handrail: corrimão hearing: ouvindo
hang: pendurar heard: ouvido, ouviu
hanging: pendurando heat: calor, aquecer
hard: duro heavy: pesado
harder: mais duro heavily: pesadamente

heavier: mais pesado horizontal: horizontal


____________________________________________________________56/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Núcleo Comum
____________________________________________________________

heel: calcanhar, talão horizontally: horizontalmente


height: altura horn: buzina
held (hold): seguro (segurar) horsepower: potência, HP
helical: helicóide, helicoidal hose: mangueira
here: aqui hose assembly: conjunto de mangueira
hex wrench (Allen wrench): chave hose coupling: terminal de mangueira
hexagonal (chave Allen) hoses (coolant): mangueiras (d’água)
high: alto hot: quente
higher: mais alto hotter: mais quente
highly: altamente hour: hora
high-low range section (transmssion): housing (power control): caixa (do controle
seção de marcha alta e baixa, seção de de força)
marchas auxiliares (transmissão) housing (tandem drive): caixa (das
hinge: dobradiça, articulação correntes), caixa (do tandem)
hinge-type ripper: escarificador de housing and base of fuel injection:
suporte triangular alojamento de bombas
his: dele, seu pumps: injetoras
hit: bater how: como
hitting: batendo hub: cubo
hitch: engate hub of final drive: cubo do comando final
hitch (drawbar): engate (da barra d hydraulic: hidráulico
tração) hydraulically: hidraulicamente
hitch (scraper): engate (do scraper) hydraulic booster: reforçador hidráulico
hitch ball: munhão esférico de engate hydraulic cylinder (blade lift ABC): cilindro
hitch frame: triângulo de engate (de hidráulico (do controle automático da
scraper) lâmina)
hitch pins: pinos do engate hydraulic filter: filtro hidráulico
hoist: guindaste, grua hydraulic fluid: fluido hidráulico
hoist cylinder: cilindro de levantamento hydraulic lines: tubulações hidráulicas
(da carroceria basculante) hydraulic lines and hoses: mangueiras e
hold: segurar tubulações hidráulicas
holding: segurando hydraulic pump (tool): bomba hidráulica
held: segurou, seguro (para ferramentas)
hole: buraco, furo hydraulic tank: tanque hidráulico
hollow: oco hydraulic valve (typical): válvula hidréulica
hood: capô, capuz (típica)
hook (lift): gancho (de levantar) hydrogen: hidrogênio
hook (pull): gancho (de puxar) hydrostatic: hidrostático

I (my): eu (meu) identification: identificação


ice: gelo idle: marcha lenta

idler: roda-guia injection pump: bomba injetora


____________________________________________________________57/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Núcleo Comum
____________________________________________________________

idler (elevator chain): roda-guia (de injection valve: válvula injetora


esteira elevadora do alimentador do injury: ferimento
scraper) inlet: entrada, admissão
idler (track): roda-guia (das esteiras) inlet piping: tubo de admissão
idler collar: colar suporte da roda-guia inner: interior, interno
idler guard: protetor da roda-guia inner race (bearing): pista interna (do
idler guide: guia da roda-guia rolamento), anel interno
idler pinion: pinhão intermediário inner section (final drive): seção interna
idling: funcionamento em marcha lenta, (do comando final)
movimento aem transmissão de potência input: entrada
if: se input shaft (power control): eixo de
ignition: ignição entrada (do controle de força)
illustration: ilustração input shaft (transmission): eixo de entrada
immediate: imediato (da caixa de mudanças)
immediately: imediatamente input shaft (winch): eixo de entrada (do
impact: impacto guincho)
impact wrench: ferramenta pneumática inside: dentro
implement: implemento inspect: inspecionar
important: importante inspecting: inspecionando
improve: melhorar, aperfeiçoar inspected: inspecinado, inspecionou
improved: melhorou, aperfeiçoou; inspection: inspeção, verificação
melhorado, aperfeiçoado install: instalar
improvement: melhoramento, installing: instalando
aperfeiçoamento installed: instalado, instalou
in: em installation: instalação
inch: polegada instead of: ao invés de, em lugar de
inches: polegadas instruction: instrução
includ: inclusive instructor: instrutor
increase: aumento instrument: instrumento
increase: v. aumentar insulation: isolamento
increased: aumentou, aumentado intake: admissão
indication: indicação intake manifold: coletor de admissão
industry: indústria interval: intervalo
information: informação into: em, para dentro de
inhibitor (rust): anticorosivo introduction: introdução
injection: injeção iron: ferro
injection housing: alojamento das is: é, está
bombas injetoras issue: edição, emissão
injection line: tubulação injetora it, its: ele ou ela, dele ou dela (para
injection nozzle: bico injetor, bocal coisas)
item: item
J

jack: macaco, cilindro hidráulico job: obra, trabalho, serviço


jaw: garra, mandíbula junction: junção, junta giratória
just: apenas, justo

____________________________________________________________58/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Núcleo Comum
____________________________________________________________

knee: joelho knew (know): sabia (saber)


keep: manter, guardar, conservar knife: faca
keeping: mantendo knife (tool): faca (ferramenta)
kept: mantido, manteve knock: batida, barulho
kerosene: querosene know: saber, conhecer
kick-out (dump): limitador (do despejo) knowing: sabendo, conhecendo
kick-out (lift): limitador (da elevação) known: sabido, conhecido
king pin: pino mestre
kit: jogo

L leg: perna, pé
length: comprimento
labor: mão-de-obra less: menos
lack: falta, ausência let: deixar
lacquer: laca letting: deixando
ladder: escada letter: letra, carta
land: cheio level: nível
language: língua level cut: corte em nível
large: grande lever: alavanca
larger: maior leveling valve (cushion hitch): válvula
last: último niveladora (do amortecedor do engate0
late: tarde, recente levers (power control): alavancas (do
later: mais tarde, mais recente controle de força)
lathe: torno life: vida
layer: camada lift: levartar
lead: grafite, chumbo lifting: levantando
lead (electrical system): condutor, cabo lifted: levantado, levantou
(sistema elétrico) lift arm: braço de levantamento
leaf spring: mola de folhas lift arm (apron): braço de levantamento
leak: vazamento (do avental)
leakage: vazamento lift arm (loader): braço de levantamento
leam: aprender (da caçamba)
learning: aprendendo lift chain: corrente de levantamento
learned: aprendido, aprendeu lift cylinder: cilindro de levantamento
leather: couro da direção
left (L.H.): esquerda, lado esquerdo

____________________________________________________________59/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Núcleo Comum
____________________________________________________________

lift cylinder (apron): cilindro de link (scraper): elo de engate (da lança de
levantamento (do avental) scraper)
lift cylinder (bowl): cilindro de link (steering): braço de articulação (na
levantamento articulação do engate do scraper), tirante
(da caçamba) da direção
lift cylinder (bulldozer): cilindro de link (track): elo (de esteira)
levantamento (da lâmina) lip-type: tipo lábio, com lábio
lift cylinder (loader): cilindro de lip-type sela: retentor tipo lábio
levantamento (da caçamba) lift kick-out: liquid: líquido
limitador de levantamento (desengate liquid sealantes: vedadores líquidos
automático) list: lista
lift kick-out: limitador de levantamento liter: litro
(desengate automático) little: pequeno, pouco
lift link: elo de levantamento load: carga; v. carregar
lift truck: empilhadeira load bracket: suporte de carga
lifter: tucho (de válvulas) load cylinder (cushion hitch): cilindro
lifter spring: mola do tucho amortecedor (do engate)
lifting eye: olhal de levantamento, olhal load drum: tambor (do guincho)
de suspensão loader: carregadeira
light: leve loader frame: chassi da carregadeira
lightly: levemente loader (track-type): carregadeira (de
lighter: mais leve esteiras)
light bracket: suporte do farol loader (wheel-type): carregadeira (de
lights: luzes rodas)
like: como, igual location: localização, situação, local
like-new: como novo lock: trava, cadeado
limited: limitado lock valve (wheel lean): válvula de
line: linha travamento (da inclinação das rodas)
lines (coolant): lubulações locking pin: pino de trava
lining: lona, revestimento lockwasher: arruela de pressão
link: elo log fork: garfo para toras
linkage: articulações log skidder: trator florestal, arrastador de
linkage (wheel lean): articulações (de toras
inclinação das rodas) logger: máquina de lidar com toras
link (blade lift): tirante (de levantamento logging frame: armação do cabo de
da lâmina) arrastar toras
link (cushion hitch): elo (do engate long: comprido
amortecedor) longer: mais comprido
link (cushion track): elo (da esteira look: olhar
amortecedora looking: olhando
link (pivonting floor): elo (do fundo looked: olhado, olhou
articulado) loose: frouxo
link (safety): barra de bloqueamento looser: mais frouxo
loosely: frouxamente lowering: abaixando
lowered: abaixado, abaixou

____________________________________________________________60/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Núcleo Comum
____________________________________________________________

loosen: afrouxar lower shaft (marine gear): eixo inferior


loosening: afrouxando (transmissão marítima)
loosened: afrouxado, afrouxou LP gas: gás de petróleo liquefeito, gás LP
loss: perda lubricant: lubrificante
lost: perdido lubrication: lubrificação
loud: alto (som) lubrication line (turbocharger): tubulação
loudly: alto de lubrificação (do turboalimentador)
louder: mais alto lubrication system: sistema de lubrificação
low: baixo lumber fork: garfo para tábuas
lower: mais baixo

machine: máquina marine gear: transmissão marítima


machine screw: parafuso de máquina marine gear housing: alojamento de
machined: usinado transmissão marítima
made (make): feito (fazer) mark: marca
magnet: magneto, ímã mast: mastro
magnet (tool): haste com ímã master bushing: bucha mestra (da esteira)
mail: correspondência postal master cylinder (servo): cilindro mestre
main bearing: mancal principal (do seguidor da direção)
main frame: armação principal, chassi master pin: pino mestre
principal material: material
main leaf spring: mola mestra do feixe maximum: máximo
maintenance: manutenção meaning: significado, sentido
make: fazer measure: medir
making: fazendo measuring: medindo
made: feito, fez measured: medido, mediu
man: homem measurement: medida
men: homens mechanic: mecânico
managemente: administração, gerância, mechanical: mecanico
diretoria mecanically: mecânicamente
mananger: gerente, diretor, chefe mechanical terms: termos mecânicos
manifold: coletor (de escape, de medium: meio
admissão, de combustível, etc.) men (man): homens (homem)
manual: manual mesh (wire): malha (de arame)
manually: manualmente mesh, to (gear): engrenar, engatar,
many: muitos entrosar
marine: marítimo metal: metal
metálico more: mais
metal-backed: sobre metal, com reforço

____________________________________________________________61/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Núcleo Comum
____________________________________________________________

metal-backed seal: retentor com capa most: o mais


metálica motion: movimento
metal ring (seal): anel metálico (de motor: motor
retentor) motor grader: motoniveladora
metal shears: tesoura de latoeiro mounting: suporte, montagem
meter: medidor mounting arm (scarifier): braços de
method: método suporte
micrometer: micrômetro mounting group (ripper): grupo de
mile: milha (1.609 m) montagem (do scarificador)
mineral: mineral mouth: boca
minimum: mínimo move: mover
minus: menos moving: movendo
minute: minuto moved: movido, moveu
mirror: espelho movement: movimento
miscellaneous: miscelânia, diversos much: muito
mix: misturar mud flaps: pára-lamas (de borracha)
mixing: misturando muffler: silenciador, silencioso
mixed: misturado, misturou multiple shank: dente múltiplo
mixture: mistura multiple shank (ripper): dente múltiplo
mobile: móvel (escarificador)
model: modelo multiply: multiplicar
modification: modificação multiplying: multiplicando
modulation: modulação multiplied: multiplicado, multiplicou
moldboard: armação de lâmina multioplication: multiplicação
moment: momento multipuporse bucket: caçamba de
month: mês aplicações múltiplas
moon: lua must: deve
more: mais my (I): meu (eu)

nail: prego neck: pescoço


name: nome need: necessita
narrow: estreito needing: necessitando
narrowed: mais estreito needed: necessitado, necessitou
natural: natural needle: agulha
naturally: naturalmente needle bearing: rolamento de agulha
natural gas: gás natural needle pliers: alicate de ponta fina
natural materials: materiais naturais negative: negativo
near: perto neither: nem
nearer: mais perto neutral: neutro, ponto-morto
necessary: necessariamente never: nunca

____________________________________________________________62/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Núcleo Comum
____________________________________________________________

new: novo normally: normalmente


newer: mais novo nose: nariz
next: próximo, seguinte notch: recorte, entalhe
nickel: níquel note: nota
nitrogen: nitrogênio, azoto nothing: nada
no: não now: agora
No. (number): nº. (número) nozzle: bocal, bico injetor
noise: barulho, ruído number (Nº.): número, (nº.)
nomenclature: nomenclatura nut: porca
normal: normal nuts: porcas

o’clock: hora, horas oil type clutch: embreagem a óleo


odor: cheiro, odor old: velho
of: de older: mais velho
off: fora, desligado on: em, sobre
off-highway: fora de estrada one: um, uma
off-highway truck: caminhão “fora de only: somente
estrada” open: abrir
offset (shoe, etc.): fora de centro (sapata, opening: abrindo
etc.), excêntrico opened: aberto, abriu
ohm: unidade de resistência elétrica: open-end wrench: chave de boca
oil: óleo opening: abertura
oil cooler: arrefecedor de óleo operate: operar
oil cooler (engine): arrefecedor de óleo operating: operando
(do motor) operated: operado
oil cooler (marine gear): arrefecedor de operation: operação
óleo (da missão transmissão marítima) operator: operador
oil filter: filtro de óleo operator’s compartment: compartimento
oil filter base: base do filtro de óleo do operador
oil filter (final drive): filtro de óleo (do opposite: oposto
comando final) option: opção
oil filter (marine gear): filtro de óleo (da optional: optativo, opcional
transmissão marítima) or: ou
oil line: tubos de óleo orange: laranja
oil pan: cárter do óleo order: ordem
oil pump: bomba de óleo organization: organização
oil pump (engine): bomba de óleo (do orifice: orifício
motor) origin: origem
oil pump (final drive): bomba de óleo (do original: original
vomando final)
oil pump (marine gear): bomba de óleo
(da transmissão marítima)

____________________________________________________________63/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Núcleo Comum
____________________________________________________________

O-ring: anel “O” output shaft (propeller): eixo de saída (do


O-ring seal: retentor de anel “O” impulsor)
oscillating hitch: engate oscilante output shaft (transmission): eixo de saída
oscilation: oscilação (da transmissão
other: outro outside: externo
our (we): nosso (nós) ounce (oz): onça (28 gramas)
out: fora over: sobre
outer: mais de fora, externo overflow guard (ejector): protetor contra
outer race (bearing): pista externa (de material demarrado (do ejetor)
rolamento), anel externo, capa overhaul: recondicionamento geral,
outer section: seção externa revisão
outlet: saída overhead guard: protetor superior
output: saída overlay: camada superior
output shaft (power control): eixo de overload: sobrecarga
saída (do controle de força) own: próprio
oxygen: oxigênio
P

package: pacote, grupo performance: desempenho,


paking: gaxeta comportamento, rendimento
pad (equalizer): almofada (de retenção period: período
da barra equalizadora) permanent: permanente
page: página permanently: permanentemente
paint: tinta permissible: permissível
pan: cárter, coletor, reservatório permit, permitted: permitir, permitido,
panel-type air cleaner: purificador de ar permitiu
tipo painel, tipo plano person: pessoa
paragraph: parágrafo personnel: pessoal
parallel: paralelo petroleum: petróleo
paper: papel petroleum jelly: geléia de petróleo,
parking brake: freio de estacionamento vaselina
part: peça, parte, componente phase: fase
parallelogram ripper: escarificador em Philips screwdriver: chave de fenda
paralelogramo Philips
particles: partículas photo: fotografia
passage: passagem, conduto piece: peça, parte, pedaço
past: passado pin: pino, cavilha
PCV valve: válvula de controle de pin (track): pino ou cavilha (de esteira)
poluição pin boss: ressalto do pino
pedal: pedal pin puller: saca-pino
peen hammer: martelo de pena pinion: pinhão
per: por pinion (final drive): pinhão (do comando
percent: por cento final)
pinion (transmission): pinhão (da

transmissão) pole: polo


____________________________________________________________64/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Núcleo Comum
____________________________________________________________

pinion flange ( final drive): flange do polyester: poliéster


pinhão polyurethane: poliuterano
(do comando final) possible: possível
pint: meio litro (na realidade 0,47 litros) possibly: possivelmente
pipe: cano, tubo pound: libra (454 gramas)
pipelayer: assentador de tubos power: potência
pipe wrench: chave de cano power control: controle de força
piston: pistão, êmbolo powershift transmission case: caixa da
piston (engine): pistão (do motor) servo-transmissão
pinton pin: pino do pistão power train: sistema de transmissão, trem
piston ring: anel do pistão de acionamento
pitch: tombamento, inclinação para a practical: prático
frente ou trás pratically: praticamente
pivot: articulação precision: precisão
pivot (C-frame): articulação (da armação precleaner: pré-lubrificador
“C”) precombustion chamber: câmara de pré-
pivot (draft arm): articulação (do braço combustão
tracionador) predictable: predizível, esperado
pivot pin (articulated): pinos de preload: pré-carga
articulação (do chassi articulado), pino preparation: preparação
pivô present: present
pivot shaft (hitch): eixo pivô (em acraper) press: prensa
place: lugar pressure: pressão
plain washer: arruela simples pressure control (crankcase PCV):
plan: plano controle da pressão (válvula contra
planetary (marine gear): jogo planetário poluição, do cárter)
(da transmissão marítima) pressure gauge: manômetro
planetary gear: engrenagem planetária pressure plate (clutch): platô (da
plastic hammer: martelo de plástico embreagem)
plastic: plástico pressure tap: tomada de pressão (com
plate: placa, chapa rosca)
plataform: plataforma prevent: evitar
play: jogo, folga preventing: evitando
pliers: alicate prevented: evitado, evitou
plug: bujão prevention: prevenção, precaução
plunger: cursor, pistão preventive: preventivo
plus: mais price: preço
pneumatic: pneumático primary: primário, principal
pneumatically: pneumaticamente primary element: elemento principal
pocket: bolsa, bolso primary filter (screen): filtro primário (tela)
point: ponta priming pump: bomba de escorva
point (top clamp): ponta (do braço principle: princípio
superior) probable: provável
polarity: polaridade

probably: provavelmente purple: roxo


____________________________________________________________65/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Núcleo Comum
____________________________________________________________

problem: problema purpose: prpósito, finalidade


procedure: procedimento, método push: empurrar
process: processo pushing: empurrando
product: produto pushed: empurrado, empurrou
proof: prova push arm: braço de empuxo
protectin: proteção push block: bloco de empuxo
protector: protetor push block (cushioned): chapa abaulada
protector (shank): protetor (do porta- de empuxo (amortecedora)
ponta do escarificador) push frame: armação de empuxo
pull: puxar push plate: placa de empuxo
pulling: puxando push plate (cushion): placa de empuxo
pulled: puxado, puxou (amortecedora)
puller: sacador, puxador, extrator push-pull cylinder: cilindro da alça (de
pulldown rod: haste puxadora scraper com arranjo empurra-e-puxa)
pull eye: olhal para rebocar push-puller: instalador-extrator
pull hook: gancho para rebocar push rod: haste de levantamento do
pump: bomba balacim
pump (transmission): bomba (da put: por, botar, colocar
transmissão) putting: pondo
punch: punção put: posto, pôs
puncture: puntura, picadura, furo putty: massa (de vidraceiro)
purchase: compra putty knife: espátula de emassar

qualiy: qualidade quantity: quantidade


quart: quarto (de galão)
R

race (bearing): pista (de rolamento) radius: raio


rack: cremalheira rags: panos de limpar, trapos
rack (centershift): cremalheira (do rail: trilho, guia
deslocamento lateral) rail (centershift): trilho (do deslocamento
rack (fuel): cremalheira (do combustível) lateral)
radial: radial ran (run): correu (correr)
radially: radialmente range: faixa, intervalo, gama
radiator: radiador range transmission: transmissão manual
radiator cap: tampa do radiador rapid: rápido
radiator core: colméia do radiador rapidly: rapidamente
radoator guard: grade do radiador, ratchet: catraca
protetor do radiador rate: razão, relação, taxa

____________________________________________________________66/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Núcleo Comum
____________________________________________________________

rated: calibrado, avaliado, taxado release piston (steering clutch): pistão de


rating: avaliação, valor, capacidade desengate (da embreagem de direção)
ratio: relação, razão, proporção relief valve: válvula de segurança, válvula
read: ler de alívio de pressão
reading: lendo, leitura remainder: resto, restante
read: leu, lido remember: lembrar
ready: pronto remembering: lembrando
real: real remembered: lembrado, lembrou
really: realmente remote: remoto
reamer: ecareador, alargador remotely: remotamente
rear: atrás removal: remoção
rear axle: eixo traseiro remove: remover
rear frame: chassi traseiro removing: removendo
rear light: luz de trás removed: removido, removeu
rear weel: roda traseira repair: conserto, reparação, reparo
reason: razão replacement: substituição
rebuilt: recondicionado, reconstruído, report: relatório, comunicação
reformado reserve: reserva
rebuildable: recondicionável reservoir: reservatório, tanque
recoil spring: mola tensora resistance: resistência
recommendation: recomendação respective: respesctivo
recondition: recondicionamento respectively: respectivamente
record: registro restriction: restrição
red: vermelho, encarnado result: resultado
reduction: redução retainer: retentor, fixador
reduction gear: engrenagem de redução retracted: retraído
reductin shaft (transmission): eixo de return: retorno, volta
redução (transmissão) reserve: oposto, à ré
reel: carretel, tambor, rolo reversible: reversível
reference: referência, consulta reverse idler (transmission): engrenagem
regular: regular intermediária de marcha à ré
regularly: regularmente revision: revisão
regulator: regulador revolution: revolução
reinforcement: reforço, reforçamento revolutions per minute: revolução por
reinforcement plate: placa de reforço minuto (rpm)
relation: relação rib: estria, nervura, costela, membrana (de
release: soltar, emitir reforço)
releasing: soltando rib (body): armação (da carroceria)
released: solto, soltou right (R.H.): lado direito
release lever (clutch): alavanca de right frame (counterweight): suporte do
desngate (embreagem) lado direito (para o contrapeso)
release piston: pistão de desngate rigid: rígido

____________________________________________________________67/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Núcleo Comum
____________________________________________________________

rigidly: rigidamente roller (elevator chain): rolete (da esteira


rigid hitch (scraper): engate rígido (de alimentadora)
scraper) roller (fairlead): rolete (de guia do cabo)
rim: aro, coroa roller (track): rolete (de esteira)
rim (sprocket): aro (de roda motriz) roller (bearing): rolamento de roletes
rim (weel): aro (de roda) roller frame (track): armação dos roletes
rim segment: segmento de aro (de esteira)
ring: anel roller shell: carcaça do rolete
ring gear: engrenagem anelar, coroa rolling element: elemento de rolamento
ring groove: sulco para anel roll-over protection structure (ROPS):
rip-bulldozer: lâmina escarificadora armação protetora contra capotagem
ripper: escarificador room: quarto, sala, espaço, folga
ripper beam: barra do escarificador rope: cabo, corda
ripper cylinder: cilindro do escarificador ROPS (roll-over protection atructure):
ripper linkage: articulação do armação protetora contra capotagem
escarificador rotation: rotação
ripper pin: pino do escarificador rotochamber: câmara pneumática
ripper scarifer: escarificador combinado rough: áspero, árduo
(de montagem traseira) rougher: mais áspero
ripper shank: porta-ponta do escarificador round: redondo
ripper tips: ponta do escarificador router bit: canto de guia
(traseiro) rpm (revolutions per minute): rotações por
rivet: rebite minuto (r.p.m.)
rock: pedra, rocha rubber: borracha
rock ejector: ejetor de pedras rubber discs: discos de borracha
rocker shaft and arm: braço e eixo do rubber ring: anel de borracha
balancim rubber ring (seal): anel vedador de
rod: haste, barra borracha
rod bearing: mancal da haste rule: régua, regra
rod pin bearing: mancal (ou bucha) do run: funcionar
pino do pistão running: funcionando
rolled: rolado, laminado ran: funcionou
roller: rolet rust: ferrugem, corrosão

saddle (equalizer): sela (barra sand: areia


equalizadora) saw: serra, serrote
safe: seguro sawdust: pó de serra
safely: seguramente say: dizer
safer: mais seguro saying: dizendo
safety: segurança said: dito, disse
safety element: elemento de segurança scale: balança, escala
safety link: barra de bloqueamento scarifier: escarificador
same: mesmo

____________________________________________________________68/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Núcleo Comum
____________________________________________________________

scarifier arm: braço do escarificador seat (operator): assento (do operador)


scarifier cylinder: cilindro do escarificador second (number): segundo (número)
scarifier tips: pontas de escarificador second (time): segundo (tempo)
dianteiro secondary: secundário
schematic: esquemático section: seção, corte
science: ciência sediments: sedimentos
scrap: ferro velho, pedaço, peça see: ver
estragada seeing: vendo
scraper: scraper (máquina) seen: visto
scraper (tractor draw): scraper (puxado segment: segmento
por trator de esteira) seizure: engripamento, roçamento,
scraper (weel tractor): scraper (com trator emperramento
de rodas) selection: seleção, escolha
scraper bowl: caçamba do scraper self-loading (scraper): autocarregável
scraper engine: motor de scraper (scraper)
scraper transmission: transmissão do send: mandar
scraper seding: mandando
scratch: arranhão sent: mandado, mandou
screen: tela sentence: sentença
screen (fuel filter): tela (do filtro de separate: separado
combustível) separately: separadamente
screen (transmission): tela (da separation: separação
transmissão) sequence: sequência
screw: parafuso sequence valve (ejector): válvula de
screwdriver: chave de fenda sequência (do ejetor)
screwdriver (flat): chave de fenda (plana) series: séries
screwdriver (Philips): chave de fenda service: serviço
(Philips) service indicator: indicador de trava
screws: parafusos serviceman: mecânico
seal: vedar service meter: marcador de horas de
sealing: vedando serviço horômetro
sealed: vedado, vedou servo cylinder: cilindro servo
seal: retentor, vedador servo master cylinder: cilindro mestre (do
seal (duo-cone): vedador (duo-cone) seguidor da direção)
seal (lip-type): vedador (de bucha, ou tipo set: jogo, grupo
lábio) set screw: parafuso de fixação
seal (metal-backed): vedador (com capa setting: ajustagem, regulagem
metálica) several: diversos, vários
seal (O-ring): vedador anular, retentor “O” shaft: eixo
seal of final drive: vedador do comando shaft (blade lift): eixo (de levantamento da
final lâmina)
sealant: material ou composto de shaft of bevel gear: eixo da coroa
vedação shank: corpo do dente (de escarificador)
seat: assento, sede shank pins: pinos de porta-ponta
shank protector: protetor do porta-ponta

shape: forma sign: sinal


____________________________________________________________69/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Núcleo Comum
____________________________________________________________

sharp: agudo silent: silencioso


shaves: cavacos silently: silenciosamente
sheave: roldanas silicon: silício
sheave block: cadernal de roldana sislicone: silicone
sheave pin: pino de roldana similar: semelhante
sheet: folha similarly: semelhantemente
sheet metal: metal fino since: desde
shift: mudança, deslocamento single: único, um só
shifting collar (transmission): colar de single-flange: flange simples
mudança (transmissão) single reduction: redução simples
shift lever: alavanca de mudanças single shank: um só dente, porta-ponta
shim: calço simples
shims: calços size: tamanho
shiny: brilhante, lustroso skelecton-type bucket: caçamba estrutural
shipment: embarque (para pedras)
shock: choque, impacto skidder: arrastador de toras, trator florestal
shoe: sapata slag: escória
shoe (cushion track): sapata (de esteira slag bucket: caçamba para escórias
amortecedora) sleeve: luva, manga, camisa
shoe (track): sapata (de esteira) slide: escorregar, deslizar
shop: oficina sliding: escorregando, deslizando
shop equipament: equipamento de oficina sliding center ball: esfera central
shop supplies: material de oficina deslizante
short: curto sliding floor (scraper): fundo retrátil (de
shorter: mais curto scraper)
shoulder: ombro, ressalto slip-joint pliers: alicate ajustável
show: mostrar slotted nut: porca fendada, porca com
showing: mostrando recortes para contrapino
showed: mostrou slope: rampa, encosta, ladeira
shown: mostrado slow: lento, devagar
side: lado slower: mais lento
sideboard: placa lateral slowly: lentamente
sideboard (bowl): placa lateral (caçamba) slug (= reaction piston): pistãozinho (=
side cutter: cortador lateral pistão de reação)
side cutter (tool): alicate de cortar small: pequeno
side dump (bucket): caçamba de despejo smaller: menor
lateral smoke: fumaça
side-by-side (D9G): parelha (D9G) smooth: liso, macio
sideshift: deslocamento lateral smoother: mais liso
sideshift (blade): deslocamento lateral (da smoothly: maciamente, regularmente
lâmina) snap ring: anel de retenção, anel de
pressão
snap ring pliers: alicate para anel de
retenção

so: de modo que (caçamba)


soap: sabão spring: mola
____________________________________________________________70/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Núcleo Comum
____________________________________________________________

socket: soquete, encaixe spring (clutch): mola (de embreagem)


socket (tool): soquete (ferramenta) spring disc: disco compressível
socket (circle drawbar): soquete sprocket: roda motriz, coroa, roda dentada
(armação de suporte do círculo) sprocket, complete: roda motriz de coroa,
soda: bicabornato de sódio inteiriça
soft: macio sprocket guard: protetor da roda motriz
softer: mais macio sprocket segments: segmentos da roda
soil: solo, terra motriz
solid: sólido sprocket shaft: eixo da roda motriz
solidly: solidamente square: quadrado
solution: solução square feet: pés quadrados
solvent: solvente square inch: polegada quadrada
some: algum square nut: porca de cabeça quadrada
soon: cedo, logo square uard: jarda quadrada
soot: fuligem stability: estabilidade
sound: som stabilizer (blade): estabilizador (da lâmina)
source: fonte, origem stabilizer bar: barra estabilizadora
space: espaço stack: chaminé, pilha
spacer: espaçador stage: estágio
spacer plate: placa espaçadora stall: paralização do motor; estolar
spade type (connector): conector tipo pá stand: suporte (em oficina)
spark: faísca standard: padrão
special: especial standard nut: porca comum, porca
specially: especialmente standard
special puporse: aplicação especial standard stud: parafuso-estojo comum,
specific: específico prisioneiro standard
specification: especificação start: começar, dar partida
speed: velocidade; marcha starting: começando
speed handle: arco de pua (para started: começado, começou
soquetes) stater: motor de arranque
speed selector lever: alavanca de starter (eletric): motor de arranque
mudanças de marcha (elétrico)
spill plate (bucket): placa de retenção (de starting motor: motor de arranque
caçambal) starting system: sistema de arranque
spindle: ponta de eixo stationary: estacionário
spiral: espiral steam: vapor
spline: estria steel: aço
split: partido, dividido steer axle: eixo de direção
split link: elo segmentado steering: direção
spool: carretel, gaveta cilíndrica steering axle: eixo dianteiro
spreader (bowl): tirante transversal steering clutch: embreagem de direção,
traseiro embreagem direcional
steering cylinder: cilindro de direção

steering gear: mecanismo de direção stub axle (tandem drive): semi-árvore (de
____________________________________________________________71/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Núcleo Comum
____________________________________________________________

steering knuckle: junta articulada da motoniveladora)


direção stud: prisioneiro
steering linkage: articulação da direção studs: prisioneiros
steering links (scraper): braços de student: estudante
direção (scraper) subject: sujeito
stem: haste, terminal, bico substract: subtrair, tirar
stem assembly: conjunto da haste substracted: subtraiu, subtraído
step: passo, degrau, etapa suction: sucção
step pin: pino com rebaixo na ponta sudden: súbito, repentino
stick: braço (de escavadeira) suddenly: subtamente, repentinamente
stick cylinder: cilindro do braço sulphur: enxofre
still: ainda sun gear: engrenagem sol
stinger: borda central de ataque supply: suprimento, provisão
stop: parar supplies: suprimentos, artigos, provisões
stopping: parando support: suporte
stopped: parado, parou support (elevator rooler): suporte (do
stop light: luz do freio, luz “pare” rolete de esteira alimentadora)
storage: armazém, almoxarifado, reserva support (engine): suporte (do motor)
straight: reto, direto support (input shaft): suporte (do eixo de
straight bulldozer: lâmina reta entrada)
straight roller bearing: rolamentos de support (router bit): suporte (do canto de
rolos cilíndricos guia)
strap: cinta, tira sure: certo, seguro
strap wrench: chave de cinta (para filtro) surface: superfície
strength: força, resistência surge: oscilação
stress: esforço suspension: suspensão
string: cordão suspencion cylinder: cilindro de
strip: tira suspensão
stroke: curso (como de pistão) swing gear and bearing: engrenagem e
strong: forte rolamento de giro (de escavadeiras)
strongly: fortemente swivel joint (hydraulic lines): junta giratória
stronger: mais forte (de mangueiras hidráulicas)
strut: esteio, escora symbol: símbolo, emblema
system: sistema

tack weld: ponto de solda tandem: tandem


tag: etiqueta, rótulo tandem drive: comando tandem
tail light: farol traseiro tank: tanque, reservatório
take: tomar tap: macho (de tarracha), tomada (de
taking: tomando pressão)
took: tomou tap (tool): macho
tape: fita

____________________________________________________________72/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Núcleo Comum
____________________________________________________________

tape meassure: fita métrica, trena thoroughly: completamente, inteiramente


taper: conicidade, afilamento, inclinação those: aqueles, aquelas
tapered: afinado, inclinado thread: fio (de rosca)
tapered roller bearing: rolamento de rolos three: três
cônicos throttle: acelerador
teach: ensinar through (thru): através de
teaching: ensinando throw: lançar, jogar, atirar, arremessar
taught: ensinado, ensinou throwing: lançado
technical: técnico thrown: lançado
teeth (cutting edge): dentes (da borada thru (through): através de
cortante) thrust: empuxo, impulso
teeth (tooth): dentes (dente) tie bar: barra de ligação
telephone: telefone tie bar (wheel lean): barra de ligação (para
telescopic: telescópio inclinação das rodas)
tell: dizer tie bars (wrap-around): barras-braçadeiras
telling: dizendo tight: apertado
told: dito, disse tightly: apertadamente
temperature: temperatura tighter: mais apertado
temperature regulator: termostato, tighten: apertar
regulador de temperatura tightening: apertando
temporary: temporário tightened: apertado, apertou
temporarily: temporariamente tilt: inclinar
tensile (strength): (resistência à) tração tilting: inclinado
tension: tensão tilted: inclinado, inclinou
terminal: terminal tilt arm: braço de inclinação
test: teste, ensaio, prova tilt brace (bulldozer): tirante de inclinação
testing: de teste, de prova, de ensaio (lâmina frontal)
than: do que tilt cylinder: cilindro de inclinação
the: o, a, os, as tilt lever: alavanca de inclinação
their: deles, delas tilt links: elos de inclinação
then: então time: tempo
there: lá, ali timing: ajustagem, regulagem
these: estes, estas timing system: sistema de distribiução
they: eles, elas tin: estanho
thick: grosso tine: dente (de garfo)
thicker: mais grosso tip: ponta (de dente)
thickness: grossura tip cylinder (blade): cilindro de
thin: fino tombamento (lâmina)
thinner: mais fino tip (log fork): ponta (de dente de garfo)
third: terceiro tips: pontas
this: este, esta, isto tire: pneu, pneumático
thorough: completo, inteiro, total tissue: tecido, papel, material

____________________________________________________________73/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Núcleo Comum
____________________________________________________________

title: título track shoes: sapatas de esteira


to: para track-type loader: carregadeira de
toe: dedo (do pé) esteiras,
tougether: junto Traxcavator
tolerance: tolerância, folga, variação track-type tractors: tratores de esteira
permissível track roller: rolete da esteira
ton: tonelada (curta) track roller frame: armação dos roletes da
too: também esteira
took (take): tomou (tomar) track roller guard: protetores dos roletes
tool: ferramenta da esteira
tool bar: barra porta-ferramenta track seal: vedador de esteiras
tool box: caixa para ferramentas track-type: tipo de esteira
tools: ferramentas traction: tração
tooling: ferramental tractor: trator
tooth (teeth): dente (dentes) tractor-draw scraper: scraper puxado por
top: topo, alto trator
top clamp: garra superior training: treinamento
top clamp cylinder: cilindro da garra transfer gear: engrenagem de
superior transferência
top shaft (marine gear): eixo superior transfer gear housing (circle): caixa de
(transmissão marítima) engrenagem de transferência (do círculo)
torch: maçarico transfer pump: bomba de transferência
toric ring (seal): anéis vedadores de transmission: transmissão
borracha transmission (scraper): transmissão (do
torque: torque, torçaõ, binário de forças, scraper)
aperto (de parafuso) transmission (tractor): transmissão (do
torque converter: conversor de torque trator)
torque divider: divisor de torque transmission clutches: embreagens da
torque wrench: torquímetro, chave de transmissão
aperto calibrado, chave de torque transmission pinion: pinhão de
total: total transmissão
toward: para, em direção a transmission pump: bomba da
towing winch: guincho de robocamento transmissão
track: esteira, rasto transmission screen and filter: filtro e tela
track adjuster: tensor da esteira de transmissão
track bolts: parafusos da esteira transport: transporte
track bushing: bucha (ou casquilho) da travel: percurso, deslocamento, viagem,
esteira movimento
track, complete: esteira completa tread: bitola; banda de rodagem
track guide: guia de esteira treated: tratado
track idler: roda-guia de esteira traingle: triângulo
track link: elo da esteira triple grouser: garra tripla
track pin: pino (ou cavilha) da esteira troubleshooting: diagnóstico de falhas;
localização dos defeitos
truck: caminhão
truck (off-highway): caminhão (para fora

____________________________________________________________74/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Núcleo Comum
____________________________________________________________

de estrada) twist: torcer


trunnion: munhão twisting: torcendo
trunnion housing: alojamento do munhão twisted: torcido, torceu
tuble: tubo, tubulação two: dois
turbocharger: turboalimentadorturn: girar type: tipo
turning: girando typical: típico
turned: girado

under: sob, em baixo de until: até


undercarriage: material rodante up: acima
understand: compreender, entender upper: superior, mais de cima
undertanding: compreendendo upper chaft (elevator): eixo superior (da
understood: compreendido, compreendeu esteira alimentadora)
unit: unidade usable: utilizável, aproveitável, usável
universal bulldozer: lâmina universal use: usar
universal joint: junta universal using: usando
unless: a não ser que, a mesnos que used: usado, usou
user: usuário, dono
V

vacuum: vácuo vertically: verticalmente


value: valor very: muito
valve: válvula V-groove: chanfro em “V”
valve (tire): válvula (de pneu) V-groove weld: solda em “V”
valve cover: tampa da válvula vibration: vibração
valve guide: guia de válvula vibration damper: amortecedor de
valve lifter: tucho vibração
valve seat insert: sede de válvula view: vista
inserida, inserções de sede de válvula vinyl: vinil
valve of powershift transmission: válvulas viscosity: viscosidade
da servo-transmissão vise: torno (de ferreiro), mossa
vapor: vapor vise-grip pliers: alicate “vise-grip”, alicate
variable: variával fixador
vehicle: veículo visual: visual
vent: abertura, passagem, respiradouro visually: visualmente
vent (air): respiro (de ar) volt: volt
ventilador: (abertura) de ventilação voltage: voltagem
venturi: venturi, difusor, garganta voltage regulator: regulador de voltagem
vertical: vertical volume: volume
V-type: tipo em “V”

____________________________________________________________75/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Núcleo Comum
____________________________________________________________

wall: parede went (go): foi (ir)


warm: morno, quente were: foram, eram
warmer: mais quente wet: molhado, úmido
warning: aviso what: o que
warranty: garantia wheel: roda
was: foi, era wheel lean: inclinação da roda
wash: lavar wheel-tractor scraper: trator-scraper de
washing: lavando rodas
washed: lavado, lavou when: quando
washer: arruela where: onde
water: água which: o qual
water director: niple de arrefecimento, while: enquanto
direcionador da água white: branco
water glycol: solução de glicol who: quem
water manifold: coletor d’água why: por que
water pump: bomba d’água wide: largo
way: maneira, método, modo wider: mais largo
we: nós width: largura
weak: fraco will: (indicativo de tempos futuros de
weker: mais fraco verbos)
wear: gastar, desgatar winch: guincho
wearing: gastando, desgatando winch brake band: cinta de freio do
worn: gasto, desgastado guincho
wear plates (bucket): chapas de proteção winch clutch: embreagem do guincho
contra desgaste windshield: pára-brisa
wear strip: talas de proteção contra windshield wiper: limpador do pára-brisa
desgaste wing nut: porca-borboleta
wear strip (carrier roller): trilho (do rolete wiper (windshield): limpador (do pára-
de suporte) brisa)
wear strip (idler collar): sapata de encosto wire: arame, fio
(do colar da roda-guia) wire follower (ABC): seguidor de fio
wear strip (idler guide): trilho de guia (do (Controle Automático da Lâmina)
garfo da roda-guia) wiring harness (glow plugs): feixe
week: semana protegido de condutores, chicote (velas
weight: peso incandescentes)
weld: soldar with: com
welding: soldando without: sem
welded: soldou wood: madeira
weld-on rim (sprocket): coroa (ou aro) word: palavra
soldada, da roda-guia work: trabalhar
welds: soldaduras working: trabalhando
worked: trabalhado, trabalhou
world: mundo
worm: rosca sem-fim
worn: gasto, desgastado

____________________________________________________________76/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Núcleo Comum
____________________________________________________________

wrap-aroud: envolvente, revirado writing: escrevendo


wrap-around tie bars: barras-braçadeiras wrote: escreveu
reviradas wrong: errado
wrenches: chaves, ferramentas wrongly: erradamente
write: escrever wrote (write): escreveu (escrever)

yard: jarda (0,914 m) yet: ainda


year: ano yoke: garfo, canga
yellow: amarelo you, your: você, o seu, seu

zero: zero zinc: zinco

____________________________________________________________77/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Núcleo Comum
____________________________________________________________

REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS
1. CATERPILLAR Tractor Co., 1972, 1976 – Instruction Manual for Caterpillar -
Fundamental English

2. CATERPILLAR Tractor Co. – Catálogo de Peças - Trator de Pneus


834 - Manual de Manutenção e Serviço Trator de Pneus 834

3. CATERPILLAR Tractor Co. – Dicionário de Inglês Fundamental Caterpillar

____________________________________________________________78/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina

You might also like