You are on page 1of 16

N:ro 1 (081) maaliskuu 2014 Konttori: C.-Петербург, ул. Проф. Попова, д. 4а, корп. 22, оф.

303 2014

Inkerinsuomalaiset: mistä vajaus johtuu?


INKERI:n numerossa 78 malaisten määrä Neuvostoliitossa
(3/2012) oli julkaistu Aleksanteri väheni arviolta 10 000 henkeä joka
Kirjasen kirjoitus ”Inkerinsuoma- 10 vuoden aikana. Näinä aikoina
laistet. 40%:n vajaus kahdeksassa inkerinsuomalaisia ei kaatunut niin
vuodessa”. Tarkoituksena oli osoit- suuressa määrässä kuin sodan aika-
taa Venäjän suomalaisten lukumää- na, eikä muuttanut Venäjältä muu-
rän vähennys, joka tulee esiin vuosi- alle. Suomalaisten lukumäärän vä-
en 2002 ja 2010 väestönlaskentojen hennys tapahtui siis jostain muista
tietoista: syistä.

2002: 34.050 h. PAKKOSIIRROT JA HAJOA-


2010: 20.267 h. (eli ─40%) MINEN VAJAUKSEN SYYNÄ
Venäjänsuomalaisten vähennyk-
Niin kovan vajauksen syyksi sen ilmeisenä syynä on hävitys ja
Aleksanteri Kirjanen mainitsi yh- hajoaminen 1930- ja 1940-luvulla.
den: suomalaisten muuton Venä- Melkoinen kansanosa katosi teloit-
jältä Suomeen. Tämän kirjoittajan tamalla ja pakkotöissä; lukumaton
mielestä täytyisi muistaa muitakin määrä kuollut nälkään. Loput jou-
syitä. Muuten emme osaisi hoitaa tuivat hajoamiseen, kautta koko
suomalaista kansallistoimintaa tääl- Neuvostoliiton. Inkerinsuomalaisia
lä Inkerissä. asuu Venäjän lisäksi myös entisen
Inkerinsuomalaisten lukumäärä Neuvostoliiton tasavalloissa. Niin
on vähentynyt jo pitkään. Se näytti kovaan hajoamiseen johtivat 1930-
ilmeiseltä jo 30 vuotta sitten. Muis- ja 1940-luvun pakkosiirrot Inkeristä
tan inkerinsuomalaisten pohdis- muualle.
keluja siitä ainakin 1980-luvulla. Inkerinsuomalaisten pakkosiirtoja
Palatkaamme kuitenkin virallisiin Inkeristä on ollut useita. 1930-luvulla
tietoihin. Alempana esitettävien nu- Inkeristä karkotettiin kulakit etupääs-
merotietojen mukaan suomalaisten sä Hiipinään ja Siperiaan (1930-32). merovon, Krasnojarskin, Novosi- Paluu Inkeriin ei ollut helppo.
lukumäärä Venäjällä on vähentynyt Kirovin tappajat passitettiin Kazaks- birskin, Omskin ja Tomskin alueet. Inkerinsuomalaisille ei palautettu
jo 1930-luvulta alkaen, sodan kaut- taniin (1935), ja sitten rajaseutulaiset Sodan lopussa (1945) Suomesta eikä korvattu menetettyä omaisuut-
ta, ja myös myöhemminkin, koko silloisen Leningradin alueen itäosiin, palautetut inkerinsuomaiset siiret- ta. Silloin eli sitkeässä käsitys, että
sodanjälkeisen kauden aikana: nykyisen Vologdan ja Novgorodin tiin Jaroslavlin, Tverin (Kalininin), suomalaisten väestönsiirrot ja kar-
alueille (1936). Inkerinsuomalaisia Pihkovan ja Velikolukin alueille, kotukset olivat perusteltuja. Sekä
1939: 143.437 henkeä sai samaan aikaan myös käskyjä pois- ainakin ilman paluuoikeutta ko- viranomaisten että yleensä venäläis-
1959: 92.717 henkeä (eli ―35%) tua kotipaikkakunniltaan vapaaehtoi- tikonnuille. Jo samana vuonna in- ten silmissä suomalaiset Inkerissä
1970: 84.750 henkeä (eli ―9%) seen karkotukseen («предписание kerinsuomalaiset alkoivat paeta olivat yhä vihollisia.
1979: 77.079 henkeä (eli ―10%) на вольную высылку»). Sitä seurasi karkotuspaikoista kotipaikkakun- Inkeriin palanneet suomalai-
1989: 67.359 henkeä (eli ―12%) kansanvihollisten vuoro (1937), kun nilleen. Heitä ei kuitenkaan otettu set pääsivät palaamaan Inkerissä
teloitusten ohella monet suomalaiset vastaan, vaan tuomion uhalla pa- vain osalle entisiä kotipaikkoja.
Tästä näkyy että Aleksanteri Kir- lähetettiin pakkotöihin Komiin, Itä- kotettiin poistumaan. Inkerinsuo- Useat ennemmin suomalaisten
jasella mainittu vajaus ei ole toteutu- Siperiaan, Kauko-Itään ynnä muualle. malaisia alkoi saapua Viroon ja asuttamat seudut autioituivat. Sen
nut yhtäkkiä 2000-luvulla, vaan se on Sodan aikana viimeiset kotipaikka- Neuvosto-Karjalaan vuonna 1945. sijaan Neuvosto-Karjalan eteläpii-
jatkunut viime 70 vuoden kuluessa. kunnille jääneet suomalaiset hoidettiin Vain Stalinin kuoleman jälkeen reissä syntyi inkerinsuomalaisten
Jyrkin vajaus tapahtui 1939 ja 1959 väestönsiirroissa Venäjälle ja Siperiaan (1953) inkerinsuomalaisia pääsi asuma-alue, johon kuului myös
välissä (50.720 henkilöä). Tämä tar- (1942), Viroon ja Suomeen (1943). palaamaan Inkeriin. Paluu jatkui Neuvosto-Karjalan pääkaupunki
koittaa, että suuri määrä suomalaisia Evakkomatkalla Siperiaan (1942) suu- vähitellen vajaan kymmenen vuo- Petroskoi. Virossa inkerinsuoma-
katosi II:n maailmansodan sodan ai- ri määrä karkotetuista kuoli. den kuluessa ja päättyi 1960-luvun laiset asuivat hajallaan, mutta niin
kana (ehkä 40 tuhatta?!), sen lisäksi Sodan aikana inkerinsuomalais- alussa. Inkerissä asui Leningradin suuressa määrässä, että heitä löytyi
ehkä noin 10 000 jäi ulkomaille, etu- ten karkotuspaikoiksi muodostui alueella 20.043 henkeä ja Pietaris- kaikkialta. Vuonna 1959 suomalai-
päässä Suomeen ja Ruotsiin. laaja alue. Pohjois-Venäjällä se sa lähiseutuineen 3150 henkeä, siis sia oli 1,4 % koko Viron väestöstä.
Väestölaskennan tiedoista ilme- käsitti Komin ja Udmurtian sekä yhteensä noin 23 000 suomalaista
nee, että viime sodan jälkeen suo- Siperiassa Jakutian, Irkutskin, Ke- vuonna 1959. jatkuu sivulla 2-3
2 maaliskuu 2014, № 1 (081)

TIETOJA
jatko sivulta 1 SEKA-AVIOLIITOT KANSAN KANSALLISUUDESTA Keskuudessamme on yhä paljon
KATOAMISEN SYYNÄ LUOPUMINEN inkerinsuomalaisia, mutta suomea
Jokainen, joka on joutunut asioi- Vaikeissa oloissa monet inkerin- ei paljon puhuttu. Ilmeisenä syynä
Tästä huomaa, että inkerinsuoma- maan inkerinsuomalaisten kanssa, suomalaiset salasivat oman kansalli- on venäläistyminen. Edesmennyt
laisten hajoaminen ei ollut aivan on varmasti huomanut, että heidän suutensa; he vaihtoivat etunimensä, on sukupolvi, jolla suomen kieli on
yleistä. Huomattava osa suomalai- sodanjälkeisessä perheissä puolisot ottivat venäläiset sukunimet ja samal- ollut ensisijaisena kielenä. Sodan-
sia palasi Inkeriin, toiset muuttivat kuuluivat eri kansallisuuksiin. Ve- la välttivät suomen kielen käyttöä. jälkeinen sukupolvi Venäjällä osaa
lähemmäksi kotoa Neuvosto-Karja- näjällä eniten lienee avioliittoja ve- Venäläiset sukunimet otettiin suomea huonosti; ennen suomea
laan ja Viroon (ks karttaa). Osa jäi näläisten kanssa. Virossa on paljon tavallisesti avioliiton kautta, usein ymmärtäneet ja osanneetkin ovat
karkotuspaikoille, loput sijoittuivat suomalais-virolaisia, Karjalassa on suomalaisia sukunimiä muutettiin käytön puutteessa unohtaneet sen.
muualle kautta Neuvostoliiton. suomalais-karjalaisia. Joukosta löy- venäläisiksi. Helpoiten kävi niille, Suomen kielen taidon vajaus ilme-
tyy myös suomalais-ukrainalaisia, joilla jo alkuperin oli venäläisiä su- ni jo kauan. Seuraavat tiedot osoit-
MITEN KÄVI MUILLE suomalais-valkovenäläisiä, suoma- kunimiä (kuten Vladimir Kurets), tavat maamme suomalaisten oman
MAATTOMILLE KANSOILLE? lais-saksalaisia, suomalais-tataari- ja myös niille, joiden sukunimiä kielen taidon ainakin vuosien 1959 ja
1930- ja 1940 -luvulla Neuvos- laisia ym. perheitä. Puhtaasti suo- ei heti tunnistanut suomalaiseksi 1970 väestölaskennan mukaan. Pro-
toliiton useiden kansallisuuksien malaisperheet ovat sodanjälkeisinä (kuten Leo Gildi). Seuraava vaihe senttiluvut osoittavat, mikä määrä on
edustajia karkotettiin kokonaan vuosina harvinaisia. oli passiin kirjatun kansallisuuden pitinyt suomea äidinkielenään:
kotiseuduiltaan. Kansanvihollis- Näyttää ymmärrettävältä, että muuttaminen; sitä tehtiin lahjuksel-
ten kansoiksi leimattiin korealai- seka-avioliitossa syntyneet lapset la tai ystävyydellä. Täten ei tiedetä 1959: 59,5 % (!)
set (1937), kurdit (1937), saksa- jäivät pääsääntöisesti ilman suo- varmasti, kuinka paljon suomalai- 1970: 51,0 % (!)
laiset (1941), suomalaiset (1941), malaista perinnekasvatusta. Taval- sia elää tai on elänyt tavallaan vie-
useat Pohjois-Kaukasuksen kan- lisesti heiltä puuttuvat niin suoma- railla papereilla, vierailla nimillä. Nämä prosenttiluvut näyttävät
sat (1943–1944), Krimin tataarit laisuuden tunne kuin suomen kielen Tunsin itseni useita semmoisia, ja kovin pieniltä. Niin kauan sitten ol-
(1944), Ahiskan turkkilaiset y.m. taitokin. Tämän kirjoittajan mielestä muutamat nykyäänkin elävät. Nämä lut äidinkielen rapistuminen tarkoit-
Tästä joukosta ainakin Pohjois- esim. venäjänkielisessä ympäristös- ihmiset karttoivat aikanaan tunnus- taa pitkäaikaista venäläistymistä. Ei
Kaukasukselta karkotetut kansat sä kasvaneet lapset, joilla toinen tamasta olevansa suomalaisia. Näin ole syytä epäillä vanhan sukupolven
saivat vuonna 1956 luvan palata vanhemmista on venäläinen, voi- tehtiin varmasti täydessä järjessä ja äidinkielen taidosta; siis yllämainit-
kotiseuduilleen. Heidän pakko- taisiin laskea pikemminkin venäläi- ymmärryksessä. Kyseessä oli hei- tu suomen kielen kato liittyi varmas-
siirtonsa kesti siis 13 vuotta. Sen siksi. Ainakin suomalaisten kesken dän vapaa valintansa. ti silloisiin nuoriin ja lapsiin. Nämä
sijaan saksalaiset, Krimin tataa- heitä pidetään venäläisinä. Suomalaisuudestaan kieltäytynyt ihmiset olivat yhä suomalaisia, mut-
rit, Ahiskan turkkilaiset ym. ei- Miksi inkerinsuomalaisille on käy- luopui myös äidinkielestään. Suomen ta suomalaisuus varmasti päättyi
vät saaneet lupaa palata entisille nyt näin? Onhan tiedossa, että muiden kielen taito monesti salattiin työkave- heihin, koska he pikemminkin avi-
asuinpaikoilleen. Näiden kansojen maattomien kansojen lukumäärä karko- reilta, naapureilta, omilta lapsiltakin. oituvat venäläisten kanssa, ja siten
paluumatka kotiin osoittautui vai- tuksessa on kasvanut. Tuskin voimme Näin he katsoivat suojelleensa ja hel- heidän lapset tulivat venäläisiksi.
keaksi, monimutkaiseksi ja ongel- epäillä, että suomalaisten olosuhteet pottaneensa omaa ja lastensa elämää. Oman kielen kato on nähtävissä
malliseksi. karkotukessa olisivat kovempia kuin Kyseessä on ollut pelottaminen; ihmi- toisillakin maattomilla kansoilla:
Nämä ns. maattomat kansat saivat toisilla karkotetuilla kansoilla. Miksi set olivat pelotettu näin että he pelkä-
virallisen rehabilitointinsa 1980-lu- sitten samanlaisissa olosuhteissa eri sivat toisiaan, m.m. omaisiakin. Saksalaiset:
vun loppuvuosina, silti vain muo- kansojen asiat ovat menneet eri tavoin? Tämän lisäksi tunnetaan myös 75,0 % (1959) ja 66,8 % (1970)
dollisesti, koska heille ei myönnetty Väärin olisi arvella, että inke- pakollinen kansallisuudesta luopu- Korealaiset:
korvausta. Maattomien kansojen rinsuomalaiset olivat asuneet ha- minen. Tämä koskee orpolapsia, 79,3 % (1959) ja 68,6 % (1970)
maineen palautuksesta ja korvauksis- joamisessa yksittäin; tosiasiassa joita otettiin vanhemmilta ja kasva-
ta puhuttiin julkisuudessa ylimmällä suomalaisia sattui kaikkialla; siitä tettiin lastenkodeissa venäjäksi ja Näyttää siltä, että maattomien
päättäjätaholla, mutta tosiasiallisesti huolimatta he menivät naimisiin venäläisessä hengessä, antaen heille kansojen kielten kadon yhteisenä
paikkakunnilla, joille palautukset venäläisille miltei useampikin kuin venäläiset nimet. Monet heistä eivät syynä on ollut juuri kyseisten kielten
tuli toteuttaa, toimittiin karkotettujen omille suomalaisille. Monien mie- saaneet tietää mitään alkuperästään, poistaminen sivistyselämästä. So-
kansojen paluuta vastaan. Näin oli lestä, siinä ei ollut pahaa; kuitenkin toiset muistivat jotain lapsuudestaan. danjälkeisessa Neuvostoliitossa suo-
Neuvostoliiton aikana vielä 1980-lu- näin tapahtuikin assimilaatio. Näin tavoin yllämainitut ryhmät men kieli oli leimattu viholliskansan
vulla ja sama menettely jatkui uuden, Monien inkerinsuomalaisten mie- olivat erotettu suomalaisuudesta. kieleksi. Suomen kielen käyttö hait-
demokraattisen Venäjän aikana vuo- lestä, syynä lienee suomalainen luon- Näin tapahtui käännös kansamme tasi uralla etenemistä ja menestymis-
desta 1991. ne. Ennen muuta se vaatii itsenäisyyt- lopulliseen häviöön. tä ja välillä tuntui juuri vaaralliselta.
Vaikka maattomat kansat asui- tä. Suomalainen kokee vapaana olonsa Suomen kielellä ei ollut näinä aikoi-
vat karkotuspaikoillaan hajallaan, tärkeäksi. Hän helposti lähtee maail- SUOMEN KIELEN KÄYTÖN na (1950-luvulla ja myöhemmin) mi-
he muodostivat paikoittain kiinteitä malle, siis itsenäiseksi. Suomalainen PUUTTEESTA tään käyttöarvoa. Näin suomalaiset
yhteisöjä. Näin oli ainakin maaseu- on määrätietoinen ja tahtoo itse päättää Kieltä on sanottu hengen suojak- alkoivat vähitellen välttää suomen
dulla. Kaupunkilaiset asuivat mui- siitä, mitä pitää itselleen hyvänä. Sen si. Joka kansan kieli on erikoinen ja kielen käyttöä.
den joukossa. Kaikilla maattomil- lisäksi suomalainen on ylpeä. Suoma- ainutlaatuinen ajattelutapa. Kuinka Miksi inkerinsuomalaiset lakka-
la kansoilla on ollut älymystöä ja lainen luottaa itseensä, eikä hänellä ole suomalainen voi elää ilman suomen sivat käyttämästä suomen kieltä?
hyvin koulutettua väkeä, joukossa tapana valittaa vaivojaan muille. kielen käyttöä? ― Voi, mutta vai- Sitä pitää kysyä vanhoilta inke-
myös viranomaisia. Tästä ilmenee, Inkerinsuomalaisilla oman kan- voin. Jatkuuko suomalaisuus ilman rinsuomalaisilta. Asiaa selitetään
että muiden maattomien kansojen san yhteisöllisyyden tunne luulta- suomen kieltä? Tuskin. tavallisesti niin, että sodan jälkeen
tila oli monessa mielessä samanlai- vasti heikkeni raskaissa olosuhteissa Tämä koskee muitakin Venäjän alettiin kotona puhua lasten kans-
nen kuin inkerinsuomalaisilla. On karkotuksissa ja niitä seuranneessa kansoja. Saksalaiset venäläistyi- sa venäjää, koska koulun opettajat
huomion arvoista, että Krimin ta- hajoamisessa. Seka-avioliittojen vät omaa kieltään käyttämättä. sitä neuvoivat. Kirjoittajan mieles-
taarien ja Ahiskan turkkilaisten lu- seuraus oli vahinko jo silloin mo- Karjalaiset muuttuivat venäjän- tä, ei kukaan voinut kieltää suomen
kumäärä karkotuksessa yhä kasvoi, nienkin mielessä, mutta toisten mu- kielisiksi ja siten venäläisiksi. kielen käyttöä kotona (vaikka juuri
mikä tulee sekä heidän omista että kaan tämä ei ollut tärkeää. Toisin Juutalaisetkin jätettyään oman näin kerrotaan), vaan inkerinsuoma-
virallisista tietoista. Toisin oli inke- sanojen kyseessä on ollut monien kielensä, idišin, muuttuvat venä- laiset itse valitsivat, mitä kieltä he
rinsuomalaisilla. Miksi? oma valinta. läisten lajiksi. puhuvat lapsilleen.
maaliskuu 2014, № 1 (081) 3
TIETOJA
Tämä ilmiö on hyvin tunnettu
inkerinsuomalaisten keskuudessa.
Moni heistä on myöntänyt syyksi
pelon. Kirjoittajan mielestä kyseessä
on ollut pelottaminen. Inkerinsuo-
malaiset ─ niinkuin muutkin kan-
sallisuukset ─ olivat vapaita, mitä
kieltä puhua kotona, ja monet valit-
sivat venäjän, koska heidän mieles-
tään näin olisi lasten ollut helpompi
elää. Tämä oli heidän valintansa. Tuo
valinta ei ollut aivan vapaaehtoinen,
mutta valintaa on ollut.
Totta kai kaikki eivät pelänneet.
Monet kasvattivat lapsiaan suoma-
laisuuden hengessä, mutta sellaisia
oli todennäköisesti pienempi osa.
Tunnetaan laajalle levinnyt käsi-
tys, joka yhdistää inkerinsuomalais-
ten kadottamisen oman kielen osaa-
miseen ja menetettyyn oikeuteen
suomen kielen opetukseen. Suomen
kieltä ei muka opetettu äidinkiele-
nä, kuten on ollut v:een 1937. Tässä
täytyy muistaa, että Neuvosto-Karja- Pyrkivätkö sitten inkerinsuoma- että suomalaisia Venäjällä on arvio- se ryösti ja tappoi ihmisiä jouk-
lassa on ollut suomenkielisiä koulu- laiset itse venäläistymiseen? Var- ni mukaan yli 20 tuhatta, niinpä jul- koina, ja lopuksi potki viimeiset
ja v:lle 1956, ja kertomien mukaan masti eivät kaikki pyrkineet, mutta kisuudessa esitetty vajaus 40 % on kotimaalta pois. Tähän täytyy sit-
tuolla asuneet inkerinsuomalaiset useat pyrkivät, juuri sen takia, että ylimitoitettu. ten lisätä, ettei kukaan pakottanut
pitivät parempana antaa lapsiaan ve- venäläistyminen antoi parempia Paluumuuton tarkoituksesta ei suomalaisia menemään naimisiin
näjankielisiin kouluihin. Näin tehtiin mahdollisuuksia sekä työuralla että ole tässä paljon puhuttavaa. Paluu- venäläisten kanssa ja puhumaan
ymmärryksessä että ainakin venäjän opiskelussa («olisi paljon etuja kun muutto jatkui 2000-luvulla, ja yhä lapsilleen venäjää. Kun joskus
kielellä saadaan hyvä opetus. olisit venäläinen»). Samana aikana jatkuu; sen takia venäjänsuomalais- 1940- ja 50-luvulla suomalaisilla on
Näyttää selvältä, että suomen toiset sanoivat että «minua auttoi ten määrä tosiasiassa väheni. Täytyy ollut syytä salata kansalaisuutensa,
kielelle silloisessa Neuvostoliitossa kun tunsin että olen suomalainen». muistaa kuitenkin, että muuttajien niin myöhemmin (1960-luvulla)
ei ollut edellytyksiä. Siitä huolimat- Huomattavaa on se, että pienet ja keskuudessa on ollut suuri määrä ei- sellaista tarvetta ei enää ollut. Näin
ta, useat nuoret inkerinsuomalaiset isommat sukukansat samalla osoit- suomalaisia, ja myös että useita inke- kansamme hävitys on ollut valtion
tunsivat vetoa suomen kieleen. Toi- tavat oman kielen katoa (suluissa rinsuomalaisia on palannut Suomes- toimi, ja seuraavan tekivät suoma-
set pääsivät opiskelemaan suomea on kansansa kieltä taitavien määrä, ta takaisin Venäjälle. Tällaista olen laiset itse. Syynä lienee kansallinen
Petroskoin yliopistoon, kuten esim. väestönlaskennan tietojen mukaan): havainnut useita tuttavieni keskuu- luonne, m.m. pidot oman ja lasten
Toivo Flink, toiset omin päin, radiota dessa. Tässä vaiheessa ei ole varmoja edusta. Tämä ei tarkoita kenenkään
kuuntelen, kuten Arvo Survo. Näyt- Inkeroiset: 34,7 % (1959) tietoja, kuinka paljon edellä mainit- henkilökohtaista syyllisyyttä, vaan
tää selvältä, että sellaisia ei ollut ko- Karjalaiset: tuja entisiä paluumuuttajia asuu py- se tapahtui assimilaation lain mu-
vin paljon. He löysivät siten itselleen 71,3 % (1959) ja 63 % (1970) syvästi Venäjällä, ja kuinka monesta kaan. Ihmeellistä on se, että toiset
työalan, jossa suomen kielen taitoa Vepsäläiset: 46,1 % (1959) heistä on aika jo jättänyt. On tiedossa kansat pitivät kansallisuuksensa
tarvittiin. Hekin käyttivät suomen vaan että 1992-98 Suomeen saapui etuja kovempi, toiset heikompi. On
kieltä eniten ammatissaan; kotona he Suomensukuisten kansojen venä- Venäjältä noin 15 tuhatta ihmistä, ja huomattavaa myös se, että inkerin-
puuivat taas venäjää. Siis nämäkin läistyminen tapahtui näet etupäässä Suomesta lähti Venäjälle noin 1200 suomalaiset olivat venäläistyneet
inkerinsuomalaiset venäläistyivät. kielen vaihtamisen kautta. Lähi- ihmistä.* Voidaan kyllä arvella, keitä ainakin 1960, 70- ja 80-luvulla juuri
Tunnetaan käsitys, että inke- sukukansojen (m.m. inkeroisten) olivat nämä ihmiset jne. Joka tapa- luonnollisella tavalla, kuten muut-
rinsuomalaisilla ei ollut sodanjäl- edustajien mielestä oman kielen uksessa inkerinsuomalaisten muut- kin kansat (m.m. lähisukukansat),
keisessä Neuvostoliitossa muuta kato johtuu myös siitä, että nuorten to Venäjältä Suomeen nimenomaan joita ei paljonkaan pakolla siirretty.
vaihtoehtoa kuin omaksua venäjän oli pakko muuttaa kotiseudultaan, 2000-luvulla ei näytä niin suurelta, A. Krjukov
kielen. Kirjoittajan mielestä, venä- eikä muualla omaa kieltä enää ollut kuten sitä kuvataan.
jän kielen omaksuminen ei vaatinut tarvetta käyttää. Kirjoittajan mieles- Lähteet:
oman kielen unohtamista; näin mo- tä inkerinsuomalaiset venäläistyi- Aleksanteri Kirjasen esittämä 1) Численность, состав и
net inkerinsuomalaiset säilyttivät vät (ainakin 1960-luvulla) samalla inkerinsuomalaisten vajaus 40 % размещение населения СССР.
suomen kielen taidonsa. Näyttää sil- tavalla kuin muutkin Venäjän suo- tarkoittaa juuri sitä, että sitä mukaa Краткие итоги Всесоюзной
tä, että inkerinsuomalaiset suurem- mensukuiset kansat. Juuri samalla kun vanha sukupolvi inkerinsuoma- переписи населения 1959 года. М
malta osalta tottuivat venäjän kie- tavalla Ruotsissa inkerinsuomalai- laisia poistuu elämästä, heidän jäl- 1961. С. 25-27.
len käyttöön, niin että käyttivät sitä set tulivat ruotsinkielisiksi. keläisensä muuttuivat venäläisiksi. 2) Численность, размещение,
enää kaikkialla, myös keskenään. Nykyään yhä monilukuinen inkerin- возрастная структура, уровень
Tässäkin tuntuu suomalainen 2000-LUVULLA suomalaisten ensimmäinen sodan- образования, национальный
luonne. Inkerinsuomalaiset – heidän Vuosien 2002 ja 2010 välillä jälkeinen sukupolvi tuntuu viimei- состав, языки и источники
omien käsityksensä mukaan – ovat Venäjän suomalaisten lukumäärä seltäkin. Seuraavassa sukupolvessa средств существования населения
pääasiallisesti käytännöllisiä ih- väheni 40%:ksi – näin on viralli- suomalaisia on jo hyvin vähän. Tä- СССР. По данным Всесоюзной
misiä, harvat vaan aatteen miehiä. sen tietojen mukaan. Tosiasiassa män syistä on sanottu ylempänä. переписи населения 1970 года.
Nykypäivän ja huomisen asiat tun- vuoden 2010 väestölaskenta toteut- Valtion rikokset olivat kovat. Valti- М.1971. С.27-28.
tuivat heistä ehkä tärkeämmiltä kuin tamisessa on huomauttamista. Me- omme hävitti kansamme perinteisen *http://polit.ru/article/
oman kansan tulevaisuus. nemättä yksityiskohtiin totean vain, elämäntavan, kirkon ja sivistyksen, 2002/05/13/464305/#d7
4 maaliskuu 2014, № 1 (081)

OMA MAA

INKERIN SAVAKKOJEN SIKUNIMISTÄ


Inkerin suomalaisten nimistö ero- Paikkoin ilmaantuu ihmeellistä e) floristiset sukunimet: Ka- Kyttä, Sparre/Parri, Stenar/Tie-
aa kovasti Suomen nimistöstä. Sama yhtäläisyyttä. Esim. samanlaisia su- taja, Leppänen, Pajunen, Petäjä, nari, Ström, Strömberg, Teider,
kuuluu myös sukunimiin. Näin In- kunimiä on ollut Toksovan äyrämöi- Tammi(nen), Tatti ym. Näistä nimistä Örnström, Översti. Ruotsalaisia ja
kerissä puuttuvat Järviset, Koskiset, silla ja Venjoen savakoilla (Huttu- toiset esiintyvät Inkerissä vain sava- ruotsalaisperäisiä sukunimiä esiin-
Lehtiset, Niemiset, Saariset, Saloset nen, Konkka, Korhonen, Nurminen, koilla (Tatti), toiset vain äyrämöisillä tyi kaikissa Inkerin suomalaisissa
y.m. 1800-luvulla käyttöön otetut Pitkänen, Susi, Tarkiainen, Telkki- (Petäjä), muut sekä äyrämöisillä että seurakunnissa, useampi savakkojen
uudet nimet. Sensijalle inkerinsuo- nen, Vanhanen ja Myöhänen y.m). savakoilla (Leppänen, Pajunen y.m.). kuin äyrämöisten keskuudessa.
malaisilla on säilynyt paljon vanhoja Tästä tulee olettamus, että Toksovan f) etunimistä tehtyt sukunimet: j) saksalaisia ja saksalaisperäisiä
nimiä, jotka voidaan käyttää tärkeä- äyrämöiset ja Venjoen savakot olivat Anttonen, Antriainen, Heikki- nimiä: Schultz/Sultsi, Krause/Raus-
nä historiallisena lähteenä. osaltaan yhtä samaa alkuperää. nen, Iiliäinen, Iivanainen, Iivonen, anen, Libenau, Meijer, Moldau ym.
Monissa lähteissä ja tutkimuk- Sukunimiä, joita esiintyy Inkerissä Kauppinen/Kaupponen, Lemetti, Näistä nimstiä toiset esiintyvät Inke-
sissa vanhasta Inkeristä mainitaan niin äyrämöisillä kuin savakoilla, voi- Marttinen, Mattinen, Miikkulainen, rissä äyrämöisillä, toiset savakoilla.
äyrämöiset ja savakot. Yleisten kä- daan ryhmittää seuraaviin ryhmiin: Miina, Nikkanen/Nikkinen, Paavi- k) venäläisiä ja venäläisperäi-
sitysten mukaan inkerisuomalaiset a) yleissuomalaiset sukunimet, lainen, Pekkanen, Rasimus, Silvasti, siä sukunimiä: Aleksei, Fedottai-
johtuvat kahdesta juuresta eli hei- joiden tarkoitus käy selväksi (tai Tapanainen, Teppanainen, Tommo- nen, Holoppa, Ikka/Ikko, Kiisseli,
mosta, savakoista ja äyrämöisistä, näyttää melko selvältä) itse itses- nen y.m. Näistä nimistä muutamat Kondra, Kuisma, Levoska, Mikuna,
joiden esi-isät saapuivat aikanaan tään: Ahonen, Korhonen, Leskinen, esiintyvät vain äyrämöisillä, toiset Moltsa, Musikka/Musakka, Off-
Inkeriin Savosta ja Äyräpäästä. Liukkonen, Montonen, Mustonen, savakoilla, muut ovat yhteisiä. rima, Parisniekka, Pilniekka, Pol-
Kumpaat ryhmät olivat vanhaa Myöhänen, Nurminen, Partanen, g) todennäköisesti paikannimiin kovnikka/Polkkonen, Pulanova,
karjalaista juurta, mutta 1800-lu- Pitkänen, Sokiainen, Valkonen, viittavat sukunimet: Lypekki, Puu- Patrakka, Pogosta, Purlakka, Ro-
vulla savakot ja äyrämöiset erosi- Vanhanen y.m. malainen, Saarelainen, Seivästöi- kosina, Romana, Suvalova/Suva-
vat kovasti toisistaan. Molemmissa b) heimojen ja maakuntien ni- nen, Sysmäläinen, Viipuri ym. loinen, Tarssina, Trakuna, Tiisnek-
ryhmässä tiedetään jo vanhastaan mistä muodostetut nimet: Hämäläi- h) todennäköisesti talonnimiin ka, Unnukainen/Vunukkainen y.m.
(1500-luvulta) omia sukunimiä. nen, Jääskeläinen, Kainolainen/Kai- johtuvat sukunimet: Ammalainen, Näistä nimistä toiset kuuluvat äyrä-
Voidaan sitten olettaa että Inkerin nulainen, Karjalainen, Lappalainen, Anttilainen, Hutilainen, Jonolai- möisille, toiset savakoille.
äyrämöisillä ja savakoilla Inkerissä Puolakkainen, Ruotsi, Saksa, Finne/ nen, Jopilainen, Juonalainen, Kor- Vaikka useat yllämainitut sukuni-
oli erilaisia sukunimiä. Tästä tulee Suomalainen, Tanska, Virolainen. pelainen, Kustolainen, Kutilainen, met kuuluivat Inkerissä savakoille,
kysymys, mikä inkerinsuomalainen c) ammattinimitysten pohjalla Markkolainen, Matilainen, Moke- nimien alkuperä ei tarkoita yhteyttä
suku on savakko ja mikä suku on muodostetut nimet: Mylläri(nen), lainen, Mäkeläinen/Mäkäläinen, Savoon. Ryhmistä a) ja b) voidaan
äyrämöinen. Nikkari(nen), Seppä(nen), Skinnari/ Nokelainen, Orkolainen, Osalainen, sanoa, että niiden alkuperä ei johdu
Kinnari, Skippari, Svarval/Sorvali, Otsalainen, Paatalainen, Paavolai- välttämättä Savosta. Ryhmistä b), c)
SAVAKKOJEN JA ÄYRÄ Suutari(nen) ym. nen, Petriläinen, Pärttyläinen, Ra- ja h) voidaan sanoa, että nimien ikä
MÖISTEN SUKUNIMIÄ d) faunistiset sukunimet: Hiiri, jalainen, Ristolainen, Santalainen, olisi vaikea selittää. Ryhmien f) ja
Kun tutustumme inkerinsuoma- Hirvi/Hirvo(nen), Härkänen, Jä- Siippalainen, Varpulainen, Veik- g) nimien juuret eivät johdu Savoon
laisten sukunimiin, ilmaantuu, että nis, Karhu, Mäyrä, Orava(inen), kolainen, Äijäläinen. Semmoisia (paitsi Puumalainen). Ryhmistä i),
Inkerin äyrämöisillä ja savakoilla Susi, Repo(nen); Haikara, Kajava, sukunimiä on ollut Inkerissä etu- j) ja k) voidaan olettaa että näiden
on usein samanlaisia sukunimiä. Kiuru, Kokko(nen), Kukko(nen), päässä äyrämöisten keskuudessa. nimien kantajen esi-isät olivat myö-
Esim. Lempaalan Husut olivat äy- Kurki(nen), Käkö(nen), Metso, Näiden sukunimien joukosta toiset hemmin liittyneet savakkoihin.
rämöisiä, mutta Keltossa ja Mark- Tikka(nen), Peippo(nen); Härkä- saapuivat Inkeriin lännestä päin, Seuraavassa taulussa on yleisim-
kovalla olivat Husut savakkoja; nen, Pukki; Haili, Kiiski, Kuha, Sa- toiset syntyivät ehkä jo Inkerissä. piä Inkerin äyrämöisten ja savakko-
Lempaalan Pekit olivat äyrämöisiä, lakka, Särki; Kirppu, Lyytikäinen, i) ruotsalaisia ja ruotsalaisperäi- jen sukunimiä. Taulussa esiintyvät
mutta Kelton Pekit olivat savakkoja Mehiläinen. Näitä nimiä esiintyi In- siä sukunimiä: Björn, Björklund, sukunimet käsittivät 1900-luvun al-
jne. Useat sukunimet, kuten Hapo- kerissä sekä äyrämöisilla että sava- Braks, Ferman, Huittari, Järnä, kupuolella 20 perhettä ja enemmän,
nen, Kapanen, Kotsalainen, Mullo, koilla – muutamat vain äyrämöisillä Kostman/Kostoma, Köning, Kös- vaikkapa yhdessä kylässä [TKT].
Peussa – kuuluivat siellä äyrämöi- (Härkänen), toiset savakoilla (Jänis, ter, Majuri, Malmi, Rättäli, Rööri, Taulussa ei esitetty sukunimiä yllä-
sille, tuolla savakoille. Kajava, Metso). Skinnari/Kinnari, Sköberg, Skyttä/ mainituista ryhmistä.

Äyrämöiset Savakot Äyrämöiset ja savakot


Ahava, Airikainen, Anonen, Haikonen, Ahtiainen, Akkanen, Antriainen, Arminen, Aadeli/Adel, Ahokas, Haponen, Heinonen,
Haranen/Haronen, Harvonen, Hattu, Himanen, Haajanen, Haimi, Halinen, Harsia, Hartikainen, Heimonen, Heistonen, Herranen, Hokkanen,
Hiekkanen, Härkönen, Huumonen, Hytti, Hauhia, Huittari, Häyhänen, Haimi, Haltsonen (?), Huli, Huoponen, Husu, Huttunen, Huuhka,
Hyvönen, Kaaronen, Kampura, Kanninen, Huopalainen, Huuhka, Hynninen, Hyppönen, Häkkinen, Hänninen, Ikatti, Ikonen, Ilmasti,
Karvanen/Karvonen, Kaulio, Kemppi, Hyyrönen, Hännikäinen, Häyhänen, Ikka, Inkinen, Jakonen, Joronen, Jämsä (?),
Keveli, Kivinen, Kojonen, Korkka, Koronen, Ihalainen, Juvanen/Juvonen, Karkko(nen), Kaipiainen, Kapanen, Kekkonen, Kiskonen,
Kuupponen, Kyllinen, Kähäri, Kärsä, Leini, Kaupponen, Kesonen, Kolomainen, Kouhia, Kotsalainen, Kuukauppi, Kämärä, Laitinen,
Lemetti, Lensu, Lorvi, Makkonen, Malkki, Kouru, Kuortti, Kylmäsuu, Laukkanen/ Lankinen, Lempinen, Manninen, Mullo,
Meronen, Miina, Myhkyrä, Nappu (?), Laukkonen, Liski/Liiski, Melto, Musakka/ Neuvonen, Nuija, Ollikainen, Paajanen,
Paukku, Parkko, Pelkonen, Pelli(nen), Musikka, Mutanen, Nousiainen, Närjä, Pamppa, Paalanen, Pakkanen, Pekki, Peussa, Pitkä(nen),
Pieppi, Postonen, Puhilas, Pusa, Putro, Parkkonen, Parkkinen, Pekonen, Peuhkuri, Pokkinen, Pullinen, Puranen, Rautanen,
Pönniö, Raninen, Rappu, Rokka, Roponen, Puikkonen, Putronen, Pylsy, Pynnönen, Rikkinen, Riehakkainen, Riikonen/Rikkonen,
Rouhiainen, Räikkönen, Römpötti, Suikka, Pystynen, Pöllä, Pöyhönen, Ryntty, Sintonen, Ritari/Ridal, Sokka, Suni, Toikka, Törö,
Suokas, Sykiäinen, Talisoinen, Talonen, Talsi, Soikka, Soitto(nen)/Soittu, Talja, Talonpoika, Vahviainen,Vainikka, Valkiainen, Vanhanen,
Toponen, Toronen, Ventonen, Virkkunen, Talponen, Tervo(nen), Tielinen, Tinttunen, Viholainen, Vihko, Virkki, Vorho, Väisä(nen),
Väärä Tukia, Ukkonen, Unnukainen, Viljakainen Ärttö
jatkuu s:lla 14-15
март 2014, № 1 (081) 5
ВЕЧНАЯ ТЕМА

А. КИРЬЯНЕН, А. КРЮКОВ:
Финны - коренной народ Российской Федерации

В
декабре 2010 года в газете Инкери (№ 073) была опубликована статья А. И. Кирьянена А. И. Кирьянен справедли-
«Ингерманландские финны – коренной народ какого государства?» А. И. Кирьянен привёл аргументы во отмечает, что 400 лет назад
за то, что ингерманландских финнов следует рассматривать как коренных жителей Ленинградской не было ни финской нации, ни
области, и вместе с тем, как отдельный народ, отличный от финнов Финляндии («финны-инкери – исторически Финляндии; в XVII веке населе-
сформировавшийся на территории Российской Федерации малочисленный коренной народ»). Далее в статье ние Ингерманландии состояло из
говорится о задаче – «добиться включения финнов-инкери в реестр коренных малочисленных народов России». многих этнических групп. Даже
Все эти утверждения, как говорится, вызывают дальнейшие вопросы: зачем это нужно? что это даст? и т. д. в XIX годах савакот и эвремей-
Однако начнём с конца. Прошло три года. Удалось ли внести финнов в реестр коренных малочисленных народов? сет рассматривали как отдельные
народы. Формирование финской
Ситуацию комментирует пред- процедура длится обычно до 2-х «Единый перечень коренных нации происходило главным об-
седатель Инкерин Лиитто А. И. лет, но у нас уже прошло 3 года. малочисленных народов Россий- разом в XIX веке. То обстоятель-
Кирьянен: В апреле 2011 года официаль- ской Федерации» производит ство, что потомки эвремейсов и
ный документ передан в канце- странное впечатление; очевидно, саваков в Ленинградской области
«В марте 2011 года на съезде лярию губернатора и зарегистри- что этот перечень – результат по- считают себя финнами, говорит о
Инкерин Лиитто мы приняли до- рован. Полтора года документ литики и компромиссов. В пере- том, что они участвовали в фор-
кумент – обращение к губерна- проходил экспертизу. Один из чень включены сету (соответ- мировании финского этноса; ина-
тору ЛО с просьбой подготовить экспертов – Мехмет Муслимов ственно, они признаны коренным че говоря, Ингерманландия была
необходимые документы для – прислал своё заключение. Кто малочисленным народом РФ), и частью территории, на которой
включения ингерманландских другие эксперты – неизвестно; многие другие этнические груп- происходило формирование фин-
финнов в реестр коренных мало- о своих выводах они нам не со- пы, выделение которых в каче- ского народа.
численных народов Российской общали. В октябре 2012 года из стве самостоятельных народов по Теперь о переселенцах. Из-
Федерации. Почему малочислен- комитета по самоуправлению меньшей мере спорно (бесермяне, лишне говорить, что «смены на-
ных? Потому, что согласно дан- и национальным и конфессио- нагайбаки, челканцы, чуванцы и селения» не было; имели место
ным переписей населения (2002 нальным вопросам все докумен- др.). Таким образом, есть преце- миграции местного значения, да
и 2010 годов) финнов в России ты были посланы «в Москву» денты, когда статус «коренного и само население Ингерманлан-
меньше 50 тысяч человек. Кри- (не могу сказать, куда именно). малочисленного народа» полу- дии было немногочисленным
терий малочисленности народа Официального ответа ни от пра- чали коренные малочисленные – 27 тыс. человек (1656), около
– 50 тысяч человек. вительства ЛО, ни из Москвы до этнические группы. При таком 9360 человек (1661), около 15
Существует список коренных сих пор нет. подходе теряет смысл спор о том, тысяч человек (1666), около 18
малочисленных народов РФ. В Теперь я собираюсь через являются ли финны Ленинград- тысяч человек (1671). Переселе-
нём около 40 народов. Раньше этот правительство ЛО, через соот- ской области отдельным наро- ния «финнов» в Ингерманлан-
список назывался «коренные ма- ветствующий комитет сделать за- дом, субэтносом, либо локальной дию не были массовыми. В 1661
лочисленные народы Севера, Си- прос о судьбе этого документа». группой собственно финнов. в Ингерманландии было всего
бири и Дальнего Востока». Теперь Нетрудно заметить, что в пе- 4983 человека «финнов» (53,2%
этот «хвост» убрали, и в список Тему продолжает народный речень коренных малочисленных всего населения); в 1671 году
оказалось возможным включить историк ИЛ А. Крюков: народов включены почти исклю- численность «финнов» в Ингер-
народы Северо-Запада России. Из чительно «аборигенные наро- манландии составила 9433 чело-
коренных народов Ленинградской Итак, ни «признания», ни ды», автохтоны; в этом списке века. Можно думать, что за весь
области в этот список включены статуса нет. Какие-то выгоды совершенно отсутствуют этно- XVII век в Ингерманландию из
вепсы, водь и ижорцы. от получения статуса тоже не- сы, у которых есть свои государ- Эуряпя, Саво и других областей
Национально-культурные ор- очевидны. В таком случае, стоит ства за границей (греки, турки). «Финляндии» переселилось по-
ганизации многих народов РФ ли игра свеч? Наверное, всё же Причина не-включения финнов рядка 10 тысяч человек.
стремятся, чтобы их народы по- стоит – хотя бы ради того, что- в этот список понятна – это су- По данным 1732 года в Петер-
лучили статус коренных мало- бы финнов не подвергали даль- ществование Финляндии. Рос- бургской губернии численность
численных народов. И вот тут нейшему шельмованию и вы- сийских финнов у нас принято «старожилов-латышей» (то есть,
оказывается, что есть уйма наро- давливанию из Ленинградской считать представителями зару- лютеран) составляла 23 тысячи
дов России, которые не вошли в области (звучат призывы «дать бежной нации, которым в России человек. В середине XIX века
официальный список. Многие из финнам билет в одну сторону»). никаких особых прав не полага- численность эвремейсов и сава-
них – до 50 тысяч человек, но их Понятно, что за статус «корен- ется. Таким образом, на первый ков в Петербургской губернии
не включают в список (в т.ч. мно- ного малочисленного народа» план выходит необходимость превышала 72 тысяч человек , а
гие народы Дагестана). ещё предстоит бороться. В своей показать, что финны Ленинград- в 1919 году численность прихо-
Что даёт статус коренного мало- статье А. И. Кирьянен пишет, что ской области являются здесь ко- жан финских приходов Ингер-
численного народа? Статус не за- среди экспертов такая постанов- ренным населением, в настоящее манландии составила 132 тысячи
щищает. Но в нашем положении ка вопроса не нашла понимания время – коренной малочисленной человек. Из данных о числен-
важно хотя бы иметь что-то, хоть («Финны-ингерманландцы – это этнической группой. ности финских приходов в Ин-
какие-то официальные документы. часть финнов, их язык – диалект германландии с 1842 по 1917 год
Включение в список коренных финского языка, поэтому они не В отношении ингерманланд- видно, что почти во всех случа-
малочисленных народов РФ – это являются самостоятельным на- ских финнов до сих пор действует ях численность населения не-
долгий процесс. Должна быть родом»). Формально всё верно. представление, что они – «пере- прерывно росла – очевидно, без
инициатива субъекта федерации Однако если прочитать сам пере- селенцы из Финляндии», вытес- существенного притока извне.
(т.е. его правительства), на основе чень, то оказывается, что «само- нившие обитавших здесь русских
заявления «снизу» (т.е. от пред- стоятельность» не является его и ижор; говорят даже о «стопро-
ставителей самого народа). Эта критерием. центной смене населения». Продолжение на стр. 6
6 март 2014, № 1 (081)

ВЕЧНАЯ ТЕМА
Начало на стр. 5 Таким образом, акцент смещался тельствует о том, что финское особую этническую группу (в
с Suomi на Inkeri. Но если в нача- население Ингерманландии настоящее время – малочислен-
Отсюда очевидно, что финская эт- ле ХХ века говорить об ингерман- впитало значительные группы ную). Формирование этой эт-
ническая общность в Ингерман- ландских финнах как о «народе» шведского и немецкого, а так- нической группы происходило
ландии, возникшая в XVII веке, или этнической группе было бы же и православного происхож- а) на территории современной
многократно численно выросла в натяжкой (среди них было много дения – вероятно, ижор и (или) Ленинградской области, б) с
XVIII и XIX веке – то есть, сло- этнолокальных групп), то после русских. То есть, ингерман- участием автохтонного населе-
жилась и состоялась на местной событий ХХ века, приведших к ландские финны – отнюдь не ния (во всяком случае, ижор и
почве, и к началу ХХ века приня- изгнанию, рассеянию и смеше- исключительно потомки пере- эвремейсов). При этом основ-
ла вид целой народности. нию ранее бывших в Ингерман- селенцев XVII века, а продукт ным этническим самоназвани-
Название inkeriläiset («ингер- ландии этнических групп, со- консолидации разных этниче- ем ингерманландских финнов
манландцы»), известное с XIX хранившиеся ингерманландские ских групп. Наличие ижорско- остаётся suomalaiset – «фин-
века, входит в права в ХХ веке финны составляют определённое го субстрата в финских говорах ны». Исходя из вышесказан-
и в наши дни становится всё бо- единство – особую группу, отлич- Центральной Ингерманлан- ного, приходим к заключению:
лее употребительным. Писатель ную финнов Финляндии. дии позволяет предполагать, финны – один из коренных
Юхани Конкка в романе «Огни Теперь об автохтонности. что в формировании финского народов России.
Петербурга (1958) рассуждал об Исследование происхождения населения Ингерманландии Поскольку официально ут-
«ингерманландцах» как о народе, ингерманландских финнов за- участвовали ижоры. В своей верждённого списка коренных на-
отличном от финнов. Такое мне- труднено тем, что источники статье А. И. Кирьянен спра- родов России не существует, заяв-
ние укоренилось в Финляндии, – а именно, церковные книги ведливо замечает, что прежняя ляем об этом явочным порядком.
где «ингерманландцев» многие XVII и XVIII веков – большей этническая территория эвре- Очевидно и то, что нет се-
не считают за финнов. Сравни- частью недоступны (не сохра- мейсов, где они были автохто- рьёзных аргументов против
вая известия Шёгрена и Кёппена нились). В такой ситуации для нами, в настоящее время тоже включения ингерманландских
с современным положением дел, поисков происхождения ингер- находится в пределах Ленин- финнов в перечень коренных
можно понять, что самосознание манландских финнов годятся и градской области. малочисленных народов Рос-
ингерманландских финнов пре- косвенные сведения. Фамиль- Подведём итог. В настоящее сии.
терпело эволюцию: suomalaiset ный состав современных ин- время ингерманландских фин-
> inkerinsuomalaiset > inkeriläiset. германландских финнов свиде- нов можно рассматривать как Редакция газеты «Инкери»

Ингерманландия – вчера, сегодня, завтра


– это название проекта, кото- Директор Народного училища
рый мы осуществляем совмест- Майя Тенойоки организовала
но с Комитетом по социальной рекламу в газете. С их стороны
помощи Санкт-Петербурга. В был отличный приём. В поездке
конце 2013 года мы провели две участвовали представители от
большие культурно-образова- Дома Национальностей. С нами
тельные поездки. была артистка Наталья Буян-
тунова, она играла на своём
30 ноября состоялась поездка инструменте бурятские мелодии
по маршруту Санкт-Петербург – и пела. Выступал финский се-
Колпино – Пудость – Усть-Луга мейный коллектив. Участвовала
– Лужицы (с возвращением в Татьяна Быкова с показом Сам-
Петербург). В поездке участво- по-украшений. Помимо Пунка-
вали работники Дома Нацио- харью, мы посетили город Са-
нальностей, кроме того, было вонлинна – крепость, экскурсия,
человек 25 от Инкерин Лиитто знакомство с деятельностью
(коллектив Kotikontu, клуб лю- Суворова в тех местах. Таким
бителей финского языка, члены образом мы знакомили жителей
PIL и Inkerin Seura), люди от занял 1-е место во всероссий- 6 – 8 декабря состоялась поезд- Санкт-Петербурга с культурой
Музея Суворова, от нескольких ском конкурсе сельских школ ка в Пункахарью (Финляндия). Финляндии и финского народа,
школ Санкт-Петербурга, школь- по спортивной работе («лучший Цель поездки была – свозить и а жителей Финляндии – с куль-
ники из Колпина. В Колпино мы спортивный организатор РФ в показать жителям Петербурга и турой многонационального Пе-
посетили краеведческий музей сельской местности»). Затем области предновогоднюю Фин- тербурга.
в школе № 476 с экологическим мы отправились в Кингисепп- ляндию и празднование Дня Не- Для членов Инкерин Лиитто
уклоном. Экскурсию по музею ский район и приняли участие зависимости Финляндии. Участ- эта поездка была важной и пока-
провела Стогова Любовь Лео- в проведении дня коренных на- никами поездки были люди из зательной, поскольку Восточная
нидовна – заслуженный учитель родов в Усть-Луге. Экскурсию социальных домов, от церкви Финляндия – во многом родина
Российской Федерации, канди- по трассе вёл Андрей Сыров, (из кружка Нины Низовой, с Ли- наших предков.
дат географических наук. Из руководитель издательского тейного 11, из Таиц). Это были
Колпина переместились в Пу- дома «Инкери». В пути был по- пожилые люди. От Инкерин Организатором обеих поездок
дость. В Пудости нас встретил казан фильм об истории реки Лиитто был сборный коллектив была Ирина Остонен. По мне-
Вилье Остонен. Он показал нам Ижоры и жителях её берегов. Kotikontu/Talonmerkit (организа- нию участников поездки, орга-
школьный стадион, библиотеку, Участники остались довольны тор – Света Трегуб). Наш кол- низация была на высоте.
рассказал о Пудостьской воло- поездкой. Это была активная лектив выступал с концертом в
сти, о спортивных достижени- пропаганда знаний об Ингер- Народном училище (Itä-Karjalan Александр Кирьянен
ях. В 2013 году Вилье Остонен манландии. Kansanopisto) в Пункахарью.
март 2014, № 1 (081) 7
ТРУДЫ И ДНИ

Музею Ингрии – быть!


Г руппа энтузиастов поставило перед собой цель – создание музея, посвященного истории
нашей земли. Значительна часть будущей и уже подготовленной экспозиции посвящена
ингерманландским финнам. С 23 марта по 12 апреля сотрудники музея Ингрии провели первую
Санкт-Петербурге и пути ее реа-
лизации», руководителем которой
является Сергей Васильевич Бе-
выставку в ЦГПБ им. В. В. Маяковского. С одним из энтузиастов историком Игорем Ивановым лецкий, кандидат исторических
беседует корреспондент «Инкери” Яна Ладыгина. наук, профессор кафедры музео-
логии и культурного наследия.
– Игорь, скажите, какова – Есть ли какие-то идеи по им. А.С. Пушкина), друг и кол-
концепция музея, что включа- поводу здания для постоянного лега. Есть ряд вещей, которые – Какие задумки в плане раз-
ют в себя его коллекции? размещения экспозиции? ему принадлежат, он помогал до- вития экспозиции?
– Коллекция делится на две – Было одно здание в Крас- говариваться с людьми и многое – Мы хотим сделать макет кре-
части: историческую и этногра- носельском районе, памятник другое. пости Ниеншанц. Сложно, конеч-
фическую. Историческая часть но, соблюсти все масштабы, но
коллекции показывает историю стремимся, чтобы было макси-
края с древнейших времен до мально реалистично. Крепость
наших дней, а материалы по эт- была древо-земляная, с пушками,
нографии относятся ко всем на- со строениями. Неплохо было бы
родам, которые здесь проживали. проиллюстрировать шведский пе-
Это, конечно, и финны, водь, и риод таким макетом.
ижоры, и вепсы, и русские.
Нами собран целый ряд под- – Как относитесь к ингер-
линных предметов быта ин- манландским финнам, знаете
германландских финнов», ма- ли финский?
териалы по истории религии – Вся наша инициативная груп-
ингерманландских финнов. Есть па – это русские. Думаю, ингер-
материалы по Евангелическо- манландским финнам приятно,
Лютеранской Церкви Ингрии, ма- что русским нравится их куль-
териалы о судьбе ингерманланд- тура. Из представителей нашей
ских финнов в XX веке и также группы, например, Анна Букина
экспонаты, которые относятся не работает в журнале «Terve», цен-
к ингерманландским финнам, а тральном русскоязычном журна-
к территории Ингрии. Наиболее ле Финляндии, где пишет репор-
интересные вещи относятся к ин- архитектуры, который в принци- Анна Букина – магистр факуль- тажи о местных событиях.
германландским финнам, там и пе можно было бы взять, но это тета социальных наук в РГПУ им.
этнография, и история их народа, очень сложная работа. Необходи- А.И. Герцена, подсказывала орга- – Какая помощь была оказа-
и политика. мо привлечь огромные инвести- низационные вопросы, подсказа- на со стороны ингерманланд-
ции, восстановить здание, пере- ла возможность проведения вы- ских финнов?
– Какие экспонаты уже под- везти туда экспозицию. Также ставки в «Библиотеке имени В.В. – Нам помогает Гатчинское
готовлены? рассматриваем Туутари, где есть Маяковского» и многое другое. общество Inkerin Liitto, также нам
– Фибула, относящаяся к 9-10 заброшенное здание, но это всё Роман Быстров – талантливый помогает Евангелиическая Лю-
вв., предкам современных водь же далековато. Было бы интерес- художник военно-исторических теранская церковь Ингрии, Еван-
и ижоры, шведские монеты, из нее обосноваться в районе, где миниатюр,особенно хорошо у гелическо-Лютеранский приход
оружия можно отметить топор. находилась крепость Ниеншанц, него выходит раскрашивать фи- Туутари и Евангелическо-Люте-
Это также керамика, кувшин как раз прослеживается такая гурки солдатиков. Русские шведы ранскийприход Скворицы. При-
и рукомойник, подлинная вы- прямая связь. и северная война – это его работа, ход Туутари, например, разме-
шивка, ключи, подковы – XIX также он предоставил нам макет стил у себя объявление о нашей
века, документы, марки Север- – Как возникла идея созда- пушки. выставке, а Павел Крылов, насто-
ной Ингрии. Всего – более 1000 ния музея? Дмитрий Витушкин – теле- ятель прихода Скворицы, высту-
единиц. – Идея пришла в голову ко ведущий на телеканале «ВОТ!», пил у нас на открытии, играл на
мне в августе 2012 года. По- окончил в 2009 году аспиранту- кантеле. Хотелось бы поблагода-
– Какие выставки проводи- скольку у меня всегда было хоб- ру факультета социальных наук рить Ольгу Конькову, директора
лись, и какие планируются? би коллекционировать вещи, РГПУ им. А.И. Герцена по спе- Центра коренных народов Ленин-
– Первая выставка проходила в отражающие историю России. циальности «политолог». Дми- градской области, за консульта-
стенах «Центральной городской- Так как вещи собирались вокруг трий пригласил нас на передачу цию по этнографической части.
публичной библиотеки имени Петербурга, то попытался эти «Петербург до Петербурга», тем Хотелось бы также выразить
В.В. Маяковского»с 23 марта по вещи объединить и предложить самым предоставил нам возмож- благодарность Владимиру Журав-
12 апреля 2013 года с выставкой исследовательскую концепцию, ность рассказать с телевидения о леву, депутату Муниципального
«Неизвестные страницы истории то ничего кроме Ингрии приду- проекте. Совета г. Ломоносова. Было бы
Невского края». Большое спаси- мать нельзя. Игорь Иванов – студент 5-го приятно, если бы кто-нибудь нам
бо библиотеке за предоставлен- курса Санкт-Петербургского Го- что-нибудь передал, не обязатель-
ную площадку, все прошло очень – Кто входит в состав вашей сударственного Университета но на безвозмездной основе, мы
хорошо. Следующая выставка инициативной группы? Культуры и Искусств (СПбГУ- готовы даже что-то и купить по
прошла в рамках проекта «Ночь – Михаил Уваров – студент КИ). Еще в школьные годы заин- теме. Также было бы замечатель-
музеев». В перспективе собира- 5-го курса факультета истории и тересовался историей. На данный но, если бы кто-то заинтересо-
емся договориться с районными социальных наук Ленинградско- момент работает над дипломной вался и предложил площадку под
библиотеками Красносельского го Государственного Универси- работой с названием «Концеп- нашу очередную выставку.
или Кировского районов. тета имени А.С. Пушкина (ЛГУ ции создания музея Ингрии в Беседовала Яна Ладыгина
8 март 2014, № 1 (081)

ЧЕЛОВЕК ИЗ НАРОДА

ХРАНИТЕЛЬ ИСТОРИИ
Николая Дмитриевича Пыдера Николай Дмитриевич помнит двоих
можно назвать хранителем истории из них – Александр Кангас и Фёдор
своей деревни. Представитель древ- Мяги. Это были солидные люди, лет
нейших жителей этих земель – ижор, под сорок, главы семейств.
он произнес первые свои слова на В 1932 году Николай Пыдер по-
местном наречии ижорского языка шёл в школу. «В детстве (мне тогда
и сейчас свободно говорит на языке было 6 лет) мама в Нарве купила мне
предков. Правда, людей, с которы- русскую азбуку, по ней я выучил рус-
ми можно поговорить на языке, на ские буквы, научился читать. Чуть
котором еще в послевоенные годы позднее выучил финские буквы,
говорило большинство жителей, стал немного читать по-фински и

Фото: М. Браудзе
можно пересчитать по пальцам по-эстонски. В то время эстонские
одной руки. Cейчас он старейший власти требовали, чтобы все об-
житель Ванакюля, помнящий и учение в школе шло на эстонском.
времена Эстонии, и июльские дни Впрочем, эстонцев здесь было не
1940 года, и голодные послевоенные так много – учителя, чиновники,
годы. Но Николай Пыдер не только пограничники, торговцы. Местные
свидетель, но и человек, увлеченный финны были другого мнения. Акти- решают – во что бы то ни стало на эстонском языке. В начале 1943
историей своего края, постоянный висты из ингерманландских финнов уходить, эвакуироваться в Россию. Николай Пыдер вместе с другими
автор кингисеппской районной га- считали, что и финны, и ижоры «Добрались до Усть-Луги, там солдатами попадает под Великие
зеты «Время». Он автор деревенской должны учиться на финском языке. встретили женщин из Кейкина, с Луки, где вел бои Эстонский корпус.
хроники – рукописной книги «Дерев- К «государственному старейшине» советской стороны границы. Вместе А 31 января 1944 года началось на-
ня Илькино-Ванакюля». Константину Пятсу направились с ними сели в последний поезд с ступление в сторону Эстонии. После
две делегации. Президент принял эвакуированными. Наши три пасса- освобождения Кингисеппа, эстон-
ЖИЗНЬ ДО ВОЙНЫ мудрое решение – дать каждому жирских вагона отправили в Киров- ские дивизии РККА закрепились
Мы сидим на скамейке, присло- возможность самому выбирать язык скую область. Ехали очень долго. на правом берегу Луги, готовясь к
нившись к разогретой солнцем тем- обучения. В шестиклассной школе Наши три пассажирских вагона все отражению контрнаступления со
ной бревенчатой стене старого дома. в Калливере работали параллельно время прицепляли к разным по- стороны немцев. Части Эстонского
Сколько лет дому, хозяин точно не и финские, и эстонские классы. ездам. Сошли на станции Опарино. корпуса занимали позиции от Кинги-
знает, но факт, что дом был построен Однако со второго класса я учился Женщины, жившие с советской сто- сеппа до Котлов. Однако немцы уже
не позднее конца ХIХ века. В этом на эстонском, постепенно хорошо роны границы и знавшие советские не предпринимали попыток вернуть
доме он родился, сюда вернулся по- освоив его», – рассказывает Николай порядки, сказали, что нужно идти в правый берег Луги.
сле войны, здесь жили его родители. Пыдер. исполком», – рассказывает Николай Вскоре Николая Пыдера, знавше-
Участок – аккуратно подстриженная Учился Николай хорошо, уроки Дмитриевич. Переночевали в ко- го финский язык, вызвали в штаб.
лужайка с пышными островками отвечал быстро, легко. Отличался со- ридоре, а утром пришли подводы, Его попросили согласиться пойти
белых и фиолетовых флоксов. Не- образительностью, способностью к отправили в колхоз «Организатор». переводчиком в дивизию, воевав-
сколько грядок, на которых свекла, изучению языков. Как-то собрал вы- Эвакуированным предоставили шую на Карельском перешейке. В
картошка, огромные кочаны капу- писанную из Швеции сеялку, разо- пустовавший дом. Парни стали ра- это время готовилось наступление
сты. Николай Дмитриевич не спеша бравшись в инструкции на шведском ботать в колхозе. За работу выдавали против войск Финляндии, вошедшее
начинает рассказ. языке. Однако учиться дальше не продукты — в основном картофель в историю под названием Выборг-
«Я родился в 1924 году. Тогда собирался, и своё будущее связывал и муку. Так прошёл год. Николай ская операция. Николай Пыдер сна-
здесь была Эстония. Родители мои с крестьянским трудом. В 1937 году достаточно хорошо освоил русский чала попал в разведроту, воевал в её
были крестьянами. Говорили в умер отец и на 14-летнего подростка язык, появились хорошие знакомые составе, а через некоторое время стал
нашей деревне на ижорском языке. легли заботы о семье и хозяйстве. среди местных жителей. Неожи- переводчиком при командире 372-й
Фамилия моих предков – Захаровы, В 1940 году Эстония вошла в данно случилось несчастье — друг Новгородской стрелковой дивизии.
но в 1930 году приехали чиновники состав СССР. Советскую власть заболел и умер. «Название места не помню. Пом-
и всех жителей обязали взять эстон- жители встретили скорее нейтраль- В августе 1942 года Николай Пы- ню только, что деревня была в 8
ские фамилии. Тогда моему отцу но. Никто не радовался особо, но дер, которому исполнилось 18 лет, километрах от Выборга. Снаряд упал
предложили взять фамилию Пыдер, сопротивления не было. В короткий был призван в армию. По паспорту примерно в 5-6 метрах от меня, я по-
достаточно распространенную в предвоенный период коллективиза- он значился эстонцем. В окрест- терял сознание. Двое солдат, стояв-
Эстонии», рассказывает Николай цию не проводили. В первые месяцы ностях тоже было немало эстонцев, шие слева и справа от меня погибли.
Дмитриевич. Пыдер (эст. põder) это советской власти многих радовала предки которых переселились сюда Очнувшись, почувствовал, что левая
лесная коза, или косуля (соответству- возможность встретиться со своими еще при царях, покинув Эстонию в рука не действует. Дотронулся до
ет финскому peura). родными, оставшимися в 1920 году поисках свободной земли. Вместе неё, а оттуда — фонтан крови. Рука
До революции православные по другую сторону границы. с местными эстонцами он попал в была уже оторвана, висела только
ижоры были прихожанами Кейкин- Однако вскоре арестовали хозяи- Свердловскую область на станцию на коже и жилах. Через некоторое
ской церкви. С тех пор как Кейкино на мельницы, а мельницу национа- Еланик в 1-й стрелковый эстонский время подошли два санитара. По-
осталось за границей, местные лизировали. Руководить мельницей полк, где шла подготовка солдат совещались, и стали ножницами
православные ижоры ездили в назначили брата бывшего хозяина. для 7-й и 249-й эстонских диви- перерезать сухожилия. Ранили меня
Знаменскую церковь в Ивангород. В 1941 году были арестованы Алек- зий, уже сражавшихся на фронте. часа в два-три, а доставили в мед-
В деревне была часовня. Среди сандр Кангас и Пауль Мяги. Пройдя курс подготовки, он вскоре санбат только вечером. Было много
жителей было немало баптистов, стал младшим сержантом, попал в раненых и операцию сделали только
у них в деревне был свой молит- ВОЙНА учебную команду и уже сам обучал к полуночи», — вспоминает Николай
венный дом. Три-четыре жителя Начало войны. 20 июля немцы новобранцев. Пыдер. С перешейка санитарным
деревни входили в «Кайтселийт», заняли Кингисепп. Семнадцатилет- Вся служба в полку — и команды, поездом доставили в Ленинград,
добровольное местное ополчение. ний Николай Пыдер вместе с другом и учеба, и политзанятия проходили неделю или две лечили в больнице.
maaliskuu 2014, № 1 (081) 9
ЧЕЛОВЕК ИЗ НАРОДА
А через неделю раненых отправили в — всего 16 человек. Такие же кол- именах ижор, об этимологии топо- работала до войны и в войну. Её
Кинешму, в госпиталь, размещенный хозы были и в других окрестных нимов, в том числе о названии де- разобрали в 50-х годах.
в здании школы. деревнях», – рассказывает Николай ревни Ванакюля. Своими знаниями Русский язык всегда был на ходу,
Демобилизация, инвалид II-й Пыдер. Выращивали пшеницу, рожь, и догадками Николай Дмитриевич его все понимали. До революции
группы... Перед возвращением до- овес, ячмень, картофель, турнепс — охотно делится с собеседниками; учились на русском языке. При
мой захотел увидеть Москву, съездил в общем, то же самое, что и до войны видно, что ему приятен интерес эстонской власти стало обучение
туда на денёк и поехал в Ленинград, в своих хозяйствах. В послевоенные собеседников к его родному краю на эстонском языке. Наши учителя
а потом – в родную деревню. За годы в колхозах зарабатывали мало, и к истории ижор. Конечно, всё это были Алексей Иванович Талус (ро-
участие в войне Николай Пыдер жили голодно. К тому же мужчин в интересно и нам. Ниже мы приве- дом из Кузёмкина), Карл Карлович
был отмечен правительственными принудительном порядке отправляли дём некоторые сообщения Николай Элькен (из Эстонии), Юлия Назарова
наградами, среди которых — орден на лесозаготовки — бесплатно, и Дмитриевича о деревне Ванакюля, (из Эстонии) и Сандер (женщина,
Великой Отечественной войны 1-й «на своих харчах». Молодежь стала её жителях и окрестностях. тоже из Эстонии). Все они жили в
степени. уходить в город – на заводах требо- школьном доме, Талус и Элькен – с
вались рабочие руки. В основном ИЛЬКИНО – ВАНАКЮЛЯ семьями. Школа была начальная –
ВОЗВРАЩЕНИЕ уезжали в Нарву. Историческое название деревни 4-х летняя.
Осенью 1943 года немецкие Вскоре колхоз «Восход» вместе Ванакюля – Илькино (известно с Во время войны из эстонской
оккупационные власти приступили с другим небольшим колхозом в де- 1571 года). Деревня официально на- Ингерманландии не выселяли ор-
к переселению финнов и ижор в ревне Каростель присоединили к ры- зывалась «Илькино» вплоть до рево- ганизованно. Только церковь аги-
Эстонию, и далее, в Финляндию. До боловецкому колхозу «1 мая» в селе люции. Русские жители Карастели и тировала. Из Каливере многие
Кейкина и деревень бывшей «эстон- Венкуль. Однако рыбаки уделяли Горок и сейчас говорят «идём в Иль- уехали, назад никто не вернулся. В
ской Ингерманландии» очередь не мало внимания земледелию и поля кино». Название Ванакюля («старая 1947 году ижор и финнов выгоняли
дошла. Местные жители считают, стояли необработанными. Через не- деревня») принадлежит ижорскому (и до 1948 года). Кто русский по
что немцы просто не успели их вы- которое время две деревни присоеди- языку; оно стало официальным по- паспорту, тех не трогали. Эстонцев
селить. В начале февраля 1944 года нили к совхозу «Ударник-Ропша». В сле 1920 года. Это название тоже тоже не трогали; на хуторе Новая
немецкие и эстонские части спешно 90-е годы совхоз был переименован старое; оно есть на шведской карте Фёдоровка остались эстонцы Якоб
отступили, вскоре сюда пришла в «Прибрежный». Не так давно он Ингерманландии 1704 года: Таль и Кустав Таль.
Красная армия. прекратил существование.
В феврале 1944 года, во время Несколько десятилетий Николай
ожесточенных боев за Нарву жите- Пыдер отдал нелегкому сельскому
лей деревни Ванакюля переселили труду, работая в совхозе бригадиром,
подальше от фронта — в Волосов- вырастил сына и дочь.
ский район, в деревню Кальмус.
Там некоторое время жила его мать. ХРАНИТЕЛЬ ИСТОРИИ
Некоторое время Николай пожил Ещё в послевоенные годы заинте-
там. А в ноябре на лошадях жители ресовался он историей родного края.
вернулись в свою деревню. Многие годы Николай Дмитрие-
Николай Пыдер вернулся к кре- вич читал историческую литературу,
стьянской жизни. Дома в деревне записывал рассказы людей и свои
в основном уцелели, хотя, конечно, воспоминания. Он активно участво-
был беспорядок, оставшийся после вал в создании исторического музея
пребывания войск. Где-то сарай при Куземкинкой библиотеке, пере-
разобран, где-то — жердь или брев- дал в музей сохранившиеся у него
но выломаны для строительства традиционные предметы быта ижор-
землянок и блиндажей, укрепления ской семьи. В музей была передана
окопов. Во время оккупации не- и сохранённая им старинная икона,
которые семьи вместе добровольно некогда хранившаяся в деревенской
«эвакуировались» в Финляндию, часовне, сгоревшей много десяти-
однако большинство оставалось в летий назад.
деревне. Из тех, кто уехал, никто Николай Дмитриевич – исследо-
не вернулся — кто-то остался в ватель и хранитель истории деревни
Финляндии, кто-то перебрался в Ванакюля. Его рукописная книга –
Швецию, одна женщина даже ока- это и исследования, и хроника дере- В финских церковных книгах ДВАДЦАТЬ ПЕРВЫЙ ВЕК
залась во Франции. Вскоре после венской истории в послевоенное вре- наша деревня называется по-фински «Раньше часто ездил в Вистино
освобождения, в конце 1944 года, мя, и архив истории деревни. Здесь – Vanhakylä. В 20-х годах в нашей на ижорские праздники, общался
Ванакюла и окрестные деревни были есть и сделанные им собственно- деревне было 45 домов, из них 35 с сойкинскими ижорцами. Сейчас
переданы Кингисеппскому району ручно карты, среди них – подробная православных (ижор) и 10 домов — тяжело», – говорит Николай
Ленинградской области, однако в карта деревни Ванакюля, со всеми лютеран (одна эстонская семья, Дмитриевич.
деревне об этом узнали только в мае бывшими до войны постройками и остальные финны). Впрочем, жители На вопрос о том, сколько ижорцев
1945года. Вскоре Николай Пыдер границами участков. И конечно, из- деревни говорили на одном языке, живет в Ванакюля, отвечает, что в
женился на Раисе Васильевне, тоже вестия о судьбах жителей каждого который считали «ижорским». деревне говорят по-ижорски четыре
ижорке. Вместе им было суждено дома деревни Ванакюля. У самой нашей деревни проходит человека. Кроме того, многие дома
прожить больше 60 лет, вырастить Но и помимо книги, Николай старая граница Эстонии, установлен- принадлежат потомкам ижор, кото-
сына и дочь. Дмитриевич – обладатель многих до- ная Тартуским мирным договором рые живут постоянно в Эстонии, при-
«Пару лет хозяйствовали по- гадок, идей и знаний, знаток топони- 1920 года. Переговоры, как говорят, езжая на родину в основном летом.
прежнему, единоличниками, а в мии «эстонской Ингермандландии», шли трудно: Эстония требовала чтоб 20 марта Николай Дмитриевич
1948 приехали из Кингисеппа, стали носитель ижорского менталитета, до Копорья, а русские чтоб до Тарту. отмечает юбилей - 90 лет. Пожелаем
призывать создать колхоз. Ну что пытливый исследователь и мысли- Так торговались. ему здоровья и оптимизма.
же, ясно было, что этого не мино- тель. Ему принадлежат интересные Лютеранскую церковь построили
вать. Меня избрали председателем. мысли и догадки относительно на границе наших земель и деревни Андрей Пюккенен
Колхоз «Восход» был маленький психологии и настроений ижор, об Калливере в 1931 году. Церковь Алексей Крюков
10 maaliskuu 2014, № 1 (081)

НАШИ ЛЮДИ

СЕМЬЯ ТИГОНЕН ИЗ ЛЕСКОЛОВА


Арестован 15 сентября 1937 СССР приговорён к высшей мере
года по обвинению в участии в – «за участие в контрреволюци-
финской контрреволюционной онной националистической де-
повстанческой организации, в ятельности». Расстрелян 15 но-
которой насчитывалось 47 чело- ября 1937 года. Реабилитирован
век, среди них Леушка, Пелли- военным прокурором ЛенВО 4
нен, Яскеляйнен, Васкелайнен, мая 1989 года.
Агава (четверо), Везикайнен, Зу-
ров, Ванхонен и другие. Осуждён
по ст. 58 пункты 10 и 11 к выс-
шей мере наказания, расстрелян
21 ноября 1937 года. Реабилити-
рован по определению военного
трибунала ЛВО от 9 января 1959 г.

Амалия Семёновна Суси,


урожд. Тигонен (р. 1898, Ле-
сколово) окончила гимназию
Стоюниной в С.-Петербурге, за-
тем математический факультет
института Герцена, преподавала
математику в школе, где директо-
ром был её отец Симо Тигонен.
В 1921 году во время Кронштадт-
ского мятежа, была взята залож- Юхо и Амалия Суси и их
ницей, как и многие из местного сыновья Арнольд и Эверт
населения, хотя была кормящей «У Амалии было два старших
матерью. Отпущена по разгроме сына, Арно и Эдя. Один был сту-
мятежа. В 1938 году подвергну- дентом университета, другой по-
та административной ссылке во литеха. Оба погибли в блокаду.
Владимир; в 1941 году арестова- Один из них безвестно пропал,
на и по 58 статье приговорена к другой умер в больнице.
Татьяна Тигонен и «ситцевые дневники» тёти Амалии 10 годам лагерей. Её трёхлетнего Амалия была в эвакуации во
младшего сына отдали в детский Владимире. Война была в самом
Фамилию Тигонен знают все, сток как наследница. Мне было дом. Двое её старших сыновей, разгаре. Её схватили и посадили,
кто так или иначе соприкасался сказано: «свободной земли нет». Арнольд и Эверт Суси, погибли в якобы она подавала знаки немец-
с историей ингерманландских блокадном Ленинграде. ким самолётам. Лёве было 5 лет,
финнов. Семён (Симо) Тигонен Семён Давыдович Тигонен После отбытия срока заключе- его отправили в детдом, там его
– учитель и просветителей, осно- (Simo Tiihonen) окончил универ- ния оставлена на поселении. Реа- записали: Лев Иванович Сусин.
ватель школы в Токсово (Tiihosen ситет в Тарту и всю жизнь, вплоть билитирована в 1956 году. Жила Она сидела в Тайшете 10 лет.
koulu). Анна Тигонен – участ- до кончины, подвизался на ниве в Ленинграде. Составила запи- Её выпустили в 56-м году.
ница группы ЛОИКФУН в конце просвещения. Год его рождения и ски о своём пребывании в лагере, Тётя Амалия когда освобо-
1920-х годов. Ситцевые дневники год смерти точно неизвестны. Не сделанные шариковой ручкой на дилась, приехала в Ленинград.
её сестры Амалии Суси, подвиж- сохранилось ни одной его фото- кусках ткани. Скончалась в апре- Хлопотала о жилплощади. Она
ническая литературная работа графии. ле 1972 года. когда вернулась из ссылки, уже
Татьяны Тигонен – это было уже Его жена Мария Тигонен, Муж Амалии Семёновны Ти- не могла работать. Ей дали
на нашем веку. Кроме них, в этой урождённая Хухка (р. 1873 Ба- гонен, Иван Иванович (Юхо) жилплощадь. Когда ей испол-
семье было (и есть!) ещё много бино Рябовской волости), жила Суси, 1888 года рождения, ро- нилось 70 лет, отмечали у тёти
замечательных лиц. Все они до- с мужем в Токсово и Лесколово, дом из д. Рандолово, учился в Жени».
стойны упоминания в истории, о где Семён Тигонен был учите- Колпанской семинарии (выпуск
каждом надо говорить подробно. лем. В 1941 году была выслана в 1912 года). С 1912 по 1917 год – «Лёва, младший сын Ама-
Рассказывает Татьяна Тигонен. г. Салехард, где скончалась от го- рядовой царской армии. С 1918 лии, жил в детдоме; там ему из-
лода и лишений зимой 1941-42 гг. по 1921 год член ВКП (б). Когда менили фамилию, он стал Лев
ДОМ В ЛЕСКОЛОВО в 1921 году его жену Амалию, Иванович Сусин. Лёва вырос в
Корни семьи Тигонен У Семёна и Марии было семе- на тот момент кормящую мать, Таллине, у тёти Ани. Закончил
(Tiihonen) – в деревне Лесколово ро детей. Расскажем обо всех по взяли в заложницы, он вышел из Военно-медицинскую акаде-
(Lieskula), прихода Lempaala. У порядку. партии. Начиная с этого момента мию в Ленинграде. Его напра-
Семёна Давыдовича была в Ле- его несколько раз арестовывали, вили в Северный флот, он слу-
сколово земля – 2,5 га. В одной Николай Семёнович Тиго- но отпускали. В 1920-х годах был жил на подводной лодке. После
половине дома была школа, в нен (р. 1895, Лесколово), учился учителем в Лесколово. В 1930-х травмы его списали с флота.
другой жила семья. Амалия пре- в Колпанской семинарии, окон- годах работал завлабом на техно- Лёва работал доктором, жил в
подавала в этой школе. чил её в 1916 году. В 1920-х годах химкомбинате, жил в Ленингра- Ленинграде. Лёву убили, ему
Дом в Лесколово сгорел в 1936 был кантором в приходе Келтто. де. В последний раз арестован в было около 50 лет. Его наш-
году. Фундамент был ещё в начале В 1930-х годах жил в Лесколово, Ленинграде 5 сентября 1937 года. ли мёртвым дома, у него было
1990-х годов. Я просила этот уча- работал в колхозе «Сяде». Комиссией НКВД и прокуратуры сломано основание черепа».
maaliskuu 2014, № 1 (081) 11
НАШИ ЛЮДИ

Вильгельм Семёнович Тиго- Рассказывает Евгения Семё- Это училище продержалось два
нен (р.1904, Лесколово) окончил новна Богомолова. года; потом его закрыли, а Лан-
артиллерийское училище; будучи кинен уехал в Финляндию. Мы
одарённым художником, подраба- «Наш отец, Семён Давыдович поселились в доме Шредерс. Хо-
тывал, рисуя на огромных полот- Тигонен, родился в Лесколово в зяин дома, царский офицер, уехал
нах портреты людей, которыми 1863 году. Он работал учителем в эмиграцию. Это был большой
украшали дома во время револю- и директором школы (koulun дом, в нём было 12 комнат; кроме
ционных праздников. Арестован johtajana) в общей сложности 38 того, там было большое хозяйство:
летом 1938 года, приговорён к лет. У отца был в Лесколово уча- конюшня, птичник, оранжерея. В
административной высылке, ко- сток, 12 десятин. Он был учите- доме Шредерс папа устроил на-
торую отбывал в Казахстане. В лем и земледельцем. В 1905 или чальную школу, в которой един-
1943 году, по истечении срока вы- 1906 году семья переехала в Ток- ственным учителем был он сам.
сылки, подавал в военкомат заяв- сово. Свой дом в Лесколово отец Эта школа работала с 1918 по 1922
ление о посылке на фронт, но по- отдал под школу. С этого времени год. Другая начальная школа была
лучил отказ. Скончался в ссылке 2 в нашем доме в Лесколово жили устроена в доме луккари Ряйкке-
февраля 1958 года. учитель Николай Павлович Пел- нен (он сам и его семья в 1918 году
Анна Тигонен линен и его семья – жена Юлия и уехали в Финляндию). В этой шко-
Анна Семёновна Тигонен дочь Эльви. ле были учителями наша сестра
(р. 1901, Лесколово) окончила В Токсово мы жили на кварти- Амалия и её муж Юхо Суси. В то
Герценовский институт, фил- ре в школьном доме. Эту школу же самое время в Токсово была
фак, преподавала английский называли Tiihosen koulu, она на- ещё одна начальная школа – в доме
язык. Оставила записи, дати- ходилась недалеко от больницы Фанни Осаланус.
рованные июлем 1929 года по (Hovin tiellä). В Токсово это зда- В 1919 году в Токсово верну-
фольклору ингерманландских ние знают как Riikki (с 1920 года лись Шредерс – мать Мария Пе-
финнов. В 1941 году вместе с там помещался районный испол- тровна и пятеро детей – Михаил,
матерью, Марией Тигонен, вы- нительный комитет – РИК). В Мура, Ника, Нина и Дима. Отец,
слана в Салехард. Вернулась в той школе были и другие учите- Александр Александрович, умер
1947 году. Будучи ограничен- ля – супруги Паукку, мужчина по в 1919 году. Шредерсам пришлось
ной в выборе местожительства, фамилии Лейни. потесниться – им отдали полови-
поселилась в Таллине, препо- С 1913 году по 1918 год мы ну дома. Жили они очень бедно.
давала английский язык в шко- жили на Пробе; папа работал В 1922 году мы вернулись в Ле-
ле. Взяла из детдома и факти- учителем в деревне Лепсари. До сколово, в отцовский дом. Жив-
чески усыновила младшего того там был учителем Микко ший там до этого времени Нико-
сына сестры Амалии – Лео, ко- лай Павлович Пеллинен уехал в
Вильгельм Тигонен
торого вырастила. Скончалась Рябово. Впоследствии он стал ди-
4 августа 1987 года в Териоках, Ещё один сын Симо и Марии ректором сельхозтехникума.
в инвалидном доме. Эдуард Тигонен, скончался в воз- До начала 1930-х годов мы
«Тётя Аня была филолог, она расте 22 лет от болезни сердца. жили в Лесколово, в половине
училась у профессора Егорова. нашего дома была школа, учите-
Её выслали до войны в Салехард, Младшая дочь, Евгения Се- лями в ней были Амалия и неко-
вместе с Марией Семёновной – мёновна Тигонен (р.1911, Ток- торое время её муж Юхо Суси.
они там чинили сети. сово), в замужестве Богомолова, В работе группы ЛОИКФУН
Тётя Аня из мест не столь репрессиям не подвергалась. участвовала сестра Анна. К нам
отдалённых приехала к нам, в Всю жизнь, в том числе во время часто приезжали Егоровы – «Ве-
Ленинград. Она отправилась блокады Ленинграда, работала в чинька и Лючинька» – Вячеслав
искать Лёву и нашла его. Вско- городе детским врачом. В тяжё- Александрович и его жена Мария
ре она уехала жить в Эстонию. лые послевоенные годы она была Люциановна, художница. Сестра
Думаю, потому, что в Эстонии опорой для своих родственников, Анна много ездила с Егоровы-
иначе относились к репресси- переживших тюрьмы и ссыл- ми. Бывал у нас и Бубрих. После
рованным. У неё не было семьи. ку. Большая часть приведённых 1930 года их деятельность пре-
Вырастила Лёву – он жил у неё здесь известий о семье Тигонен Евгения Богомолова (Тигонен) кратилась. Бубрих уехал в Каре-
в Таллине». известна нам от неё. лию. Егоров умер в блокаду.
«Тётя Женя вышла замуж за Каасолайнен; он перешёл рабо- Наш отец умер в своём доме в
Лев Семёнович Тигонен (р. военного, замаскировалась. Уча- тать в Токсово, на место папы. С Лесколово. Отец и брат Эдуард
1907, Токсово) имел образование ствовала в финской войне – вра- какой целью был сделан этот об- похоронены в Токсово. Николай
8 классов и курсы чертёжников. чом. Они оба уцелели. Она была мен, по чьей инициативе – трудно и Лев жили в Лесколово до ареста
Жил в Лесколово, был препо- из них всех самая благополучная. сказать; нам этого не объясняли. в 1937 году. Вильгельм, Амалия и
давателем черчения и физики в У неё была отдельная кварти- Впоследствии Микко Каасолай- её муж Юхо с 30-х годов жили в
Куйвози, член РИКа; арестован ра. Островок благополучия раз- нен уехал в Рябово, где работал Ленинграде, до ареста в 37 году.
19 феврала 1938 года, осуждён по громленной семьи. Она имела учителем, потом он пошёл на Мама и сестра Анна были от-
статье 58, пункт 6 («шпионаж в возможность поделиться барах- партийной линии. правлены в ссылку в 1941 году,
пользу Финляндии»), расстрелян лом. Она работала врачом очень В 1918 году мы вернулись в ещё до блокады».
28 июня 1938 года. Примерно в долго. И моих детей смотрела. У Токсово. В то время в школьном
одно время с ним арестована его неё единственный сын – Эдуард доме открылась двухлетнее учи- (Со слов Евгении Семёновны
жена, Анна Николаевна Тигонен, – известный учёный. Он живёт в лище, его называли kansanopisto. Богомоловой записал А. Крюков
урожд. Папунен, член РИКа (?). Петербурге, работает в институ- Её директором (johtaja) был в 1992 году).
Её судьба и судьба их малолетней те Иоффе, занимается античасти- Ланкинен, наш финн, получив-
дочери неизвестна. цами». ший образование в Финляндии. Продолжение на стр. 12-13
12 maaliskuu 2014, № 1 (081)

НАШИ ЛЮДИ

СИТЦЕВЫЕ ДНЕВНИКИ опубликованы в трёх номерах Отец был зэк, он был в Казах- сти морского рыбного промысла.
АМАЛИИ СУСИ «Пуналиппу» (9/89, 5/90, 10/90). стане, а я поступила в институт. Дальше была моя работа в газе-
Участники начального этапа Русский перевод (отрывков) вы- Это был 1-й ЛГПИИЯ, он по- тах – Рыбный Мурман и Поляр-
Инкерин Лиитто (конец 1980-х полнила Мария Васильева. Эти мещался в Смольном соборе. ная Правда. Там были мои два
годов) помнят историю с «сит- отрывки были опубликованы в Когда-то там был институт для перевода – один с французского,
цевыми дневниками» Амалии журнале Огонёк. мещанских девиц. Меня спраши- другой с английского.
Суси. Эта история была тогда у вали об отце. Я говорила, что ро- Переводила и на русский, и на
всех на слуху, и вызвала в обще- ТАТЬЯНА ТИГОНЕН – дители в разводе. Судьба висела английский – осваивала англий-
стве даже некоторый ажиотаж; ЛИТЕРАТОР на волоске. ский. Английский был вторым в
публикация «ситцевых днев- «Папу арестовали в моём при- институте. Кончила курсы маши-
ников» многим казалась делом сутствии. Больше мне не при- нописи, печатала на русской и ла-
чести. Помню, как искали пере- шлось его увидеть. тинской машинке. Вела занятия в
писчиков, обсуждали перспек- Лето 1938 года. Мы с мамой пед. институте, даже принимала
тивы их издания. Однако, после уезжали в Мантурино. Отец нас вступительный экзамен.
ряда публикаций в журнале Пу- провожал на Московском вокза- Начала писать в 59 году – до
налиппу (в 1989 и 1990 годах) ле. На ступеньках вокзала муж- 69 года училась писать.
о «ситцевых дневниках» прак- чина в гимнастёрке подошёл к Всего сделала и издала от 30
тически забыли. Таким обра- отцу и что-то ему сказал. Отец до 40 книг.
зом, содержание большей части обратился к маме: «Вера, несите
«ситцевых дневников» практи- вещи к вагону, товарищ вам по- «Личный дневник» (1997) –
чески никому не известно. может, а я отойду на минутку». это трилогия: литературное на-
В 1992 году Татьяна Тиго- Мама у входа в вагон поблаго- следие моего деда, мамы и мои
нен передала «ситцевые днев- дарила человека в гимнастёрке воспоминания. И дед, и мама
ники» в национальный архив за помощь. В это время кто-то, писали прекрасно. Мой дед, про-
Финляндии (Valtionarkisto), от- как близнец похожий на него, вы- фессор юриспруденции Николай
куда они впоследствии были нырнул из толпы: «Ваш муж не Андреевич Гредескул, был ши-
переданы в фольклорный архив вернётся. Он просил передать карный публицист. Из написан-
(Kansanrunousarkisto). ему денег». У мамы сделалось Татьяна Тигонен. 1962 год. ных им работ актуальны «Террор
белое лицо. и охрана» (1912) и «Россия пре-
О «ситцевых дневниках» рас- Когда мы возвратились домой, В 53 году была великая ра- жде и теперь» (1928). Написан-
сказывает Татьяна Тигонен: на дверях отцовской комнаты дость. Вокруг тихо радовались ные моей матерью мемуары под
«Амалия жила совершенно висела толстая суровая нитка, другие. Таких как я было много. названием «Клочьями порванной
одна, на Каменноостровском, скрепленная двумя сургучными Сын у меня появился на 4-м тучи» охватывают время с моего
в коммуналке. Пока она была печатями. курсе. Ходила на экзамены с сы- рождения и до конца блокады.
жива, речи не было ни о каких Мама, Вера Николаевна Ти- ном на руках. Написаны они в период с 1966
её записях. Она боялась до по- гонен, была младшая дочь про- С 4-го курса нас сделали фа- по 1978 год. Мои воспоминания
следнего дыхания. Мне их при- фессора Николая Андреевича культетом университета. Окон- – рассказ («Тяжкая ладонь, 1975),
нёс Лёва – вскоре после того как Гредескул. Мы жили на улице чила университет в 57 году опубликованный на финском
она умерла. Он учился в ВМА, а Скороходова (Большая Монет- (специальность – французская языке (Raskas kämmen) в журна-
потом его направили в Северо- ная). Наш дом сгорел 27 янва- филология). До 59 года работал ле Пуналиппу». (Carelia 1/1991).
морск, он служил на подводной ря 1942 года. Народ умирал на только муж, жили в Мурманске.
лодке. Он мне их вручил. Они у наших глазах. Эвакуироваться Там родилась дочь. Работала Сборники стихов «Беседы
меня лежали очень долго, дома, могли не все, только по вызову переводчиком в научно-исследо- с Анной Ахматовой» и «Как я
спрятанные в детский матрасик. или к родственникам; так про- вательском институту НИНРО в погиб, Сергей Есенин» (1997)
«Дневники» написаны шари- сто людей не очень пускали. Мурманске. Мой муж, Владимир анонсированы как приложения к
ковой ручкой, разноцветными Ехали месяц. Приехали в Вели- Иванович Ломов, был специ- 10-му выпуску сборника «Уроки
чернилами. Был красный цвет, и кий Устюг, мама сразу начала ра- алист по скандинавским языкам. гнева и любви»; имени автора
синий, и зелёный. (Я кончила ин- ботать. Голодали всю жизнь, её Вернулись в Ленинград зимой на обложке нет, что побуждает
ститут в 57-м; шариковые ручки зарплата была 800 рублей. Мы с 61/62. Кончила курсы Интури- думать, кто же автор. Ещё были
были гораздо раньше; нам дари- мамой собирали грибы, копали ста. Работала гидом в Интуристе, стихотворные сборники «…от
ли французы в 55-м). Амалия ос- землю, пилили дрова. Потом мы потом работала в издательстве Меня это было» (2001), «Небо –
вободилась в 56-м. с мамой были в Яринске. В эти «Внешторгиздат» – переводчи- в зареве лиловом» (2003–2008),
Записи тёти Амалии – это во- места при царизме ссылали ари- ком, редактором, старшим редак- p.s. (2011). Всё это – типичный
все и не дневник. Она писала в стократов. тором – и так 15 лет. По тем вре- самиздат, традиционный и до-
Ленинграде. Это был опыт ла- Мы вернулись в Ленинград менам у меня был замечательный бротный.
герников: в лагере протыкали раньше, чем кончилась война. оклад – 190 рублей. Кроме того,
одежду, чтобы порвать бумагу. А Мы ехали по вызову. Когда про- разрешалось ещё на 150 р. брать У мамы нас было двое. Мой
тряпки зашивали. езжали Вологду, сообщили что халтуру. Это была каторга – пото- младший брат Георгий Тигонен
Весь текст записей тёти Ама- война кончилась. В Ленинграде му что это техническая работа и после войны жил в Ленинграде.
лии я переписала сама – 342 нас сразу забрали в милицию, технические тексты (переводила Он закончил технологический
страницы машинописного тек- на Московском вокзале. Ве- технические тексты к продукции институт, кандидат технических
ста. Материалы Амалии (маши- домственный дом, где работала на экспорт). Ушла в 1979 году. С наук. Он был завлаб. Занимались
нопись) я безвозмездно передала мама, был полуразрушен. Ря- этого времени работала дома – передачей изображения на спут-
в Национальный архив Финлян- дом с нами работали пленные печатала диссертации. ник. Сейчас его уже нет в живых.
дии, как и сами «дневники». Рай- немцы. Мама была по специ- Первый мой настоящий печат-
мо Ялканен перевёз эти днев- альности инженер-геодезистом. ный труд вышел в 1959 году. Это С мужем расстались в 1977
ники в Финляндию (у меня бы Отработала 27 лет в одном уч- был перевод работы шотландско- году, развелись в 1987-м. Он
отобрали). Отрывки на финском реждении. го учёного Джона Тэйта в обла- умер в 2010-м.
maaliskuu 2014, № 1 (081) 13
НАШИ ЛЮДИ

УРОКИ ГНЕВА И ЛЮБВИ иметь дело с деньгами, перевела ные), их хватило на 30 экземпля-
Литературную деятельность им деньги. Сборник они издали. ров, я доплатила ещё за 20. Было
Татьяны Тигонен можно назвать Я его продавала в Доме Книги. два чина, которые как бы редак-
подвижническим трудом. Альма- Тираж был, по-моему, 1000 эк- ция. Они сделали техническую
нах «Уроки гнева и любви» – это земпляров. То, что удавалось вы- вёрстку, но выпустили трёх ав-
сборники воспоминаний раз- ручить в Доме Книги, это шло на торов. Книгу сделали на ризо-
ных авторов о годах репрессий мои расходы – бумага, лента, ма- графе. Раздала книги авторам.
(1918─1980-е годы). Их сквозная шинку приводить в порядок. 9 выпуск (484 страниц) – 1998
тема – репрессивный характер 5 выпуск – «немецкий» (194 год. Сборник посвящён 50-летию
советской власти. Сама Татьяна страниц) – 1993 год. Тема – ре- окончания второй мировой во-
Тигонен – составитель и редак- прессии против советских нем- йны. Именно так – не о победе,
тор, иногда и автор. цев. В Московском районе жила потому что репрессии усили-
одна особа, которая занималась лись. Сборник готов, но не издан.
«Это началось так. Я пришла в сбытом благотворительных по- Не нашлось спонсоров. Я пода-
Мемориал, там было много людей, сылок. Меня ввели в немецкое вала письмо Яковлеву дважды –
которые хотели рассказать, а их общество, познакомили с кон- при первом и втором его избра-
никто не слушал. Ко мне прихо- сулом. 300 тысяч рублей дало нии, и Матвиенко. Оба ответили
дили авторы, они сами приходили, немецкое консульство (это (Яковлев дважды): «у мэрии нет
они все были замечательные. были очень небольшие деньги), средств».
1 выпуск (70 страниц) – 1991 остальное додал пастор Бэр. 10 выпуск готов. Там проза и
год. Не помню, откуда взялись Деньги ушли в издательство. Из- стихи. Тема – российский талант Илья Якушев
деньги. Тираж был 100 экземпля- давал Никифоров. Денег хватило выжил – несмотря на репрессии.
ров. Потом допечатывали ещё. на 750 экземпляров. Мне выдали В 2002 году мне сделали опе- ИНКЕРИН ЛИИТТО
Выпуск не был тематический. 500. Немецкие студенты в Петер- рацию, с этого времени у меня Татьяна Тигонен участвовала
2 выпуск (90 страниц) – 1991 бурге бесплатно перевели на не- практически нет возможности в создании Инкерин Лиитто (ко-
год. Не тематический. Тогда вы- мецкий язык лучшие материалы. искать спонсоров. нец 1980-х годов). Была на пер-
шло постановление, что если кто Пастор Бэр хорошо понимал за- Я всегда работала без гонора- вых собраниях в доме Арво Сур-
занимается благотворительностью, дачи работы (сам испытал плен ра. Потом только узнавала, что во (пасторский дом в Пушкине,
то платит меньше налогов. Тогда здесь), давал деньги на издание спонсоры включали в стоимость где жил Арво Сурво). Совместно
издательство Выборгская сторона следующего сборника. Были и работы мой гонорар. Моя работа составляли петицию в Ленсовет.
(сейчас его нет) издало выпуск на мошенники, попросту предатели. – это литературная обработка. Я О дальнейшей деятельности ИЛ
свои средства. Тираж был 10.000 6 выпуск – «финский». Тема – стилист. Я ни за что не имела ни- Татьяна говорит с юмором: «Есть
экземпляров и не имел сбыта. репрессии в отношении россий- чего. И главное, не хочу. Только такая восточная поговорка – если
3 выпуск – блокадный (156 ских финнов. Сборник был подго- бы это дошло до людей». найдётся кто-то, кто готов сдви-
страниц) – 1992 год. Этот выпуск товлен в двух версиях – русской и нуть горы, то всегда найдётся
– о репрессиях во время блокады финской. На финский переводила ПОТОМКИ тот, кто свернёт ему шею. Этим
Ленинграда. Репрессии во время Тюне Мустонен. Она работала в «Мой сын Владимир Тигонен и занялись». Впоследствии Та-
блокады – этой темы до меня ни- ЛГУ, преподавала финский язык. живёт в Финляндии уже 30 лет. Он тьяна приносила в ИЛ каждый
кто не касался. Уже после этого Книгу взялась издать Мария окончил лесотехническую акаде- свой очередной опус. «То, что я
Адамович и Гранин издали Бло- Яковлевна Солодовниченко, мию в Ленинграде. В Финляндии издавала, не нужно было даром»
кадную Книгу. Но там о репрес- «председатель межконфессио- работал упаковщиком одежды, ла- – замечает она.
сиях нет ничего. Они многие углы нального фонда», «президент борантом, был переводчиком при Справедливости ради от-
обошли – видно, боялись. Никто международного фонда научных министре торговли, теперь зав по метим, что ИЛ всегда было от-
не касался темы репрессий в бло- и культурных инициатив» (Са- кадрам в Peurusyhtymä. Сейчас ему крыто для тех, кто умел что-то
кадном Ленинграде. Мне оказала ратов). Сборник не издан. Фото- 56 лет. Он изобрёл печку для сжи- организовать. Самодостаточным
большую помощь РАН, они дали графии (оригиналы!) ушли в Са- гания автомобильных покрышек. людям там было просто нечего
средства. В то время была ассо- ратов. Материал книги остался у Получил патент и золотую медаль делать. Если появляться в ИЛ
циация жертв репрессий, они от- «издателей». Сохранилась маши- на конкурсе в Брюсселе в 2000 году. раз в год, наивно думать, что о
делились от Мемориала. Но они нопись финского текста. Ещё за это изобретение он полу- тебе кто-то вспомнит – все были
хотели весь тираж забрать себе. 7 выпуск (320 страниц) – 1994 чил дворянское звание de chevalier заняты своими проектами. Кон-
Тираж был частично продан че- год. С пятью книгами пошла в (шевалье). Насколько известно, это такты Татьяны Тигонен с ИЛ
рез Дом Книги. Смольный, передала 5-й выпуск изобретение не используется. прекратились в середине 1990-
4 выпуск (318 страниц) – 1993 Собчаку, и вместе с ним письмо, За 30 лет я была в Финляндии х годов. Её «финский сборник»
год. Не тематический. В это вре- что мне кажется, город должен три раза, последний раз в 2004 (так и не вышедший в свет) ни-
мя Мемориал хотел издавать принять участие. Получила от- году, на свадьбе старшей внучки. кого в ИЛ не заинтересовал. Это
сборник. Они знали мои работы, вет от Собчака через два дня. С У Володи 4 дочери, их фамилия был 1994 год.
но не звали меня для редактор- благодарностью. Он распорядил- Тигонен.
ской работы. Они только созда- ся по мэрии финансировать. 7-й Внук (сын дочери Татьяны) 10 января 2014 года Татьяне
вали редакцию. Один депутат сборник был выпущен на сред- пианист Илья Якушев. Окончил Тигонен исполнилось 80 лет. По-
Ленсовета – Геннадий Иванов ства мэрии. У него нет сквозной с отличием училище Римско- желаем ей здоровья и удачи. В
– честь ему и хвала! – свёл меня темы, но сам сборник очень зна- го-Корсакова. Учился в консер- первую очередь – издания её дав-
с благотворительным фондом чительный – большой объём, ти- ватории в Нью.Йорке, потом в но готовых работ.
от продажи сахара, созданным раж – около 1000. аспирантуре. Сейчас он – испол-
итальянцами. Издательство (не 8 выпуск (430 страниц) – 1999 нительный директор ежегодного
помню, как называлось) – во гла- год. Посвящён 300-летию рос- музыкального фестиваля в Нью- Материал подготовил
ве его был Николай Вячесла- сийского флота. В издании при- Йорке. Играет на органе в кирхе А. Крюков.
вович Никифоров – согласился нял участие Михин, военный (в Нью-Йорке). Приезжает в Рос- Фотографии из семейного
издать мой сборник. Я не хотела пенсионер. Он дал деньги (лич- сию, в Петербург». архива Т. Тигонен
14 maaliskuu 2014, № 1 (081)

OMA MAA
INKERIN SAVAKKOJEN SUKUNIMISTÄ
Jatko sivulta 4. INKERIN SAVAKKOJEN Venjoki (Pulkkalankolkka): Fer- Ammalainen (Valkeasaari): inke-
Sukunimien rakenteesta ilmenee SUURSUKUJA man, Jämsä, Kapanen, Karhu, Kelo, rinsuomalainen sukunimi; tiedot sen
seuraavaa: Huomattava on se, että eri Inkerin Lyytikäinen, Nuija, Nurminen, Paak- alkuperästä puuttuvat.
a) savakoilla ja äyrämöisillä on savakkopitäjissä on ollut vain vähän kari, Rikkinen, Rytkönen. Haimi (Keltto): nimen ydinalkue on
ollut m.m. samantyyppisiä sukuni- yhteisiä ”savolaissukuja” kuten Hyp- Inkere (savakot): Kapanen, Koi- vanha Suur-Lappee, josta sen kantajat
miä (sekä -nen -loppuisia että ilman pönen, Pöllä, Talja, Talponen y.m.; vistoinen, Lankinen, Malinen, Pork- ovat levinneet Kannakselle, Inkeriin ja
päätettä; samalla -nen -pääte on sensijaan joka pitäjässä on ollut erilai- kanen, Puolakkainen, Suikkanen, länteen aina Hollolaan asti. [SNK]
voinut olla ehdollinen sekä äyrä- sia ”suursukuja” eli paikallisia sukuja, Tomberg, Tuoppi, Vesikko. Harsia (Keltto, Markkova, Ven-
möisillä että savakoilla). joihin on kuulunut huomattava osa Tuutari (savakot): Ihalainen, Iiva- joki, Skuoritsa): nimestä on vanhoja
b) sekä äyrämöisillä että sava- koko pitäjän väestöstä [TKT, rippikir- nainen, Laatikainen, Pöllä, Vainikka. merkintöjä Karjalan kannakselta, juu-
koilla esiintyy -kainen -loppuisia jat], ja jotka samalla lienevät paikka- Hietamäki (savakot): Hamunen, ri Uudeltakirkolta ja Kivennavalta.
sukunimiä (Hannukainen, Harti- kunnan vanhimpia sukuja. Huopalainen, Inna, Kouhia, Matikai- [SNK]
kainen, Hännikäinen, Jussikainen, Seuraavassa luettelossa esitetään nen, Tielinen. Hartikainen (Venjoki) tunnettu
Laatikainen, Martikainen, Matikai- muutamia Inkerin savakkojen ”suur- Skuoritsa (savakot): Kirjanen, 1500-luvulta Jääskestä, 1600-luvulta
nen, Ollikainen, Toivokainen, Vil- sukuja”. Luetteloossa on esitetty aina- Kouhia, Ostonen, Rättö, Soikka, Ter- Liperistä, Pielisjärveltä, Kurkijoelta
jakainen), vaikka muutamat niistä kin sukuja, joiden kantajia on ollut 10 vo, Tikka. y.m. [SNK] Myöhemmin (1800-lu-
esiintyvät vain savakoilla (Harti- taloa ja enemmän. Kolppana (savakot): Kouhia, Lai- vulla) nimi yleistyi Savossa; Matti
kainen, Matikainen), toiset vain äy- Valkeasaari: Akkanen ja Ukko- tinen, Musikka, Paakko, Tynni (?) Kuusen mukaan, Hartikainen kuului
rämöisillä (Jussikainen); nen, Ammalainen, Hyppönen, Ihalai- Koprina (savakot): Hynninen, v.1970 ”varsinaisiin savolaissukui-
c) sekä äyrämöisillä että sava- nen, Juvanen-Juvonen, Kälviäinen, Hyppönen, Karttunen, Kouru, Kämä- hin”. [Kuusi 1972: 108]
koilla esiintyy -lainen -loppuisia Reponen, Tyllinen. rä, Montonen, Rättäli, Soittu. Hauhia (Rääpyvä): muodot Hau-
sukunimiä (Ammalainen, Juonolai- Rääpyvä: Hauhia, Huuhka, Kark- Spankkova: Hintikainen, Kaikko- hia ja Hauhiainen ovat Karjalassa yk-
nen, Kutilainen, Petriläinen, Putro- konen, Kylmäsuu, Talja, Tatti, Vesikko. nen, Liukkonen, Manninen, Pamppa, sinomaiset, m.m. Viipurissa (1569),
lainen), jotka mahdollisesti johtu- Keltto (ylänkö): Anttonen, Haimi, Tikka, Tinttunen. Muolaassa (1551), Kivennavalla
vat talonnimiin. Huoponen, Husu, Huuhka, Hännikäi- Kupanitsa: Haukka, Hutilainen, (1569), Jääskessä (1553); Jääskessä
Onhan tiedossa että äyrämöiset nen, Jääskeläinen, Kajava, Kukkonen, Hämäläinen, Inkinen, Kiiski, Kilkki, oli myös Hauhialan kylä. [SNK]
Inkerissä vanhastaan muuttuivat Mehiläinen, Mulkahainen, Mylläri, Koppana, Kuortti, Liukkonen, Muta- Hynninen (Venjoki, Koprina):
ajan kuluessa savakoiksi [Köppen Parkkinen, Pekki, Saukkonen, Tatti, nen, Naulanen, Näppönen, Närväinen, mainintoja Savossa lienevät 1580-lu-
1867: 75], eikä päinvastoin; siis Virolainen. Parkkonen, Peussa, Pogosta, Pönti- vusta [SNK]; 1890-luvulla nimi lue-
voidaan olettaa että yhteiset nimet Keltto (rantakunta): Haikara, nen, Riikonen, Riippinen, Rytkönen, taan ”savolaisiin suursukuihin”. [Kuu-
kuuluivat ennemmin jossakin osassa Hutter, Nahkanen, Neuvonen, Telkko- Skippari, Teider, Tyrtty, Varis, Vesik- si 1972: 108]
äyrämöisille. nen, Vaasseli. ko, Virolainen, Ärttö. Hyppönen (Valkeasaari, Ropsu,
Markkova: Husu, Ikka, Katala, Moloskovitsa: Hirvonen, Häyhö- Kolppana, Koprina, Kaprio). Karjalai-
OLIKO INKERISSÄ ”VARSI Metso, Musakka, Mustonen, Putro- nen, Kottinen, Lyytikäinen, Maunu- nen sukunimi (esiintyi Jaakkimassa,
NAISIA SAVOLAISSUKUJA”? nen, Pynnönen, Sokka, Talonpoika. nen, Mehiläinen, Melto, Multanen, Kurkijoella, Sortavalassa, Säkkijär-
Käännymme Savoon. Matti Kuu- Järvisaari: Huittari, Liiski, Mus- Pakkanen, Parkkonen, Parri, Pender, vellä). Nimi on ilmeisesti Viipurin ja
si [Kuusi 1972: 108-109] luettelee tonen, Peuhkuri, Savolainen, Särki, Pessinen, Punger, Puolakkainen, Pön- ja Käkisalmen linnan kautta Karjalaan
”varsinaisia savolaissukuja”, joiden Tukia, Vainonen, Virkki. tinen, Pöyhönen, Riikonen, Ruusu, levinnyt. [SNK]
joukossa on paljon yleissuomalai- Venjoki (Venjoenselkä): Armi- Rysä, Soikkonen, Tinttunen, Vanha- Hyyrönen (Venjoki) ja Hyyrynen
sia nimiä (Karjalainen, Korhonen, nen, Feirikki, Harsia, Hartikainen, nen, Virolainen, Voski. (Hietamäki, Kupanitsa): näistä nimis-
Laitinen, Lappalainen, Leskinen, Herranen, Huli, Hulkko, Huttunen, On otettava huomioon, että useat tä Hyyrönen tunnetaan kannakselai-
Miettinen, Pitkänen y.m.). Samal- Huuhka, Hynninen, Hyyrönen, Hä- yllämainitut sukunimet (kuten Huli, sena sukunimenä; Luumäellä on kylä
la ”varsinaisiksi savolaissuvuiksi” mäläinen, Häyhänen, Ikatti, Jakonen, Ikatti, Lankinen, Montonen y.m.) kuu- Hyyrylä sekä suku Hyyrynen, myös
joutuivat useat nimet, jotka Inke- Juvonen, Jämsä, Jänis, Järnä, Jääske- luvat muualla äyrämöisiin. Hyyrylä-niminen kylä on myös Hir-
rissä esiintyvät Inkerissä ainakin läinen, Kakko, Kapanen, Kauppinen, Kun poistamme tästä luettelosta vensalmella ja Mäntyharjussa. [SNK].
äyrämöisillä (Asikainen, Häkkinen, Kekkonen, Kirjonen, Kolo, Kolomai- yleissuomalaisia nimiä, ja nimiä, joita Hyyrönen lienee saman nimen inke-
Makkonen, Pesonen y.m.). Monet nen, Korhonen, Korpelainen, Korsi, esiintyy myös äyrämöisillä, ynnä jotka rinsuomalainen asu.
yleisimmät ”varsinaiset savolaissu- Kotsalainen, Kouru, Laatikainen, esintyvät Inkerissä ainakin savakoilla Häyhänen (Venjoki, Molosko-
vut” puuttuvat Inkerissä kokonaan Laukkanen, Leppänen, Leskinen, (Talonpoika y.m.), saamme ryhmän, vitsa): nimi näyttää karjalaiselta;
(Holopainen, Hyvärinen, Karhunen, Lipponen, Liske, Luukkanen, Melto, jossa on ainakin ”Inkerin varmoja sa- 1500-luvun tiedot ovat Jääskestä
Koponen, Markkanen, Niskanen, Mestiläinen, Moltsa, Montonen, Mul- vakkosukuja” (ks. alhaalla). (häuhäin, häuhäine), myöhemmin
Pakarinen, Parviainen, Rissanen, lo, Musakka, Myllärinen, Nierman, Hiitolasta, Parikkalasta ja Kurkijoeltä
Räsänen, Tarvainen, Turunen, Ve- Nikkarinen, Nikkinen, Nykänen, När- INKERIN ”VARMOJEN SA- (Häyhä), ainakin myöhemmin Raut-
näläinen, Vepsäläinen, Voutilai- jä, Paakko, Pakkanen, Parri, Pekonen, VAKKOJEN” ALKUPERÄÄ järvellä ja Viipurin pitäjässä (Häyhä).
nen y.m.). Muutamat ”varsinaiset Perolainen, Peuhkuri, Pitkänen, Pukki, Käsitellään tässä muutamien ”In- [SNK]. Häyhönen lienee saman ni-
savolaissuvut” tavataan Inkerissä Pullinen, Puntonen, Pylsy, Pöllä, Pön- kerin varmojen savakkosukujen” al- men inkerinsuomalainen asu.
niin savakkojen kuin äyrämöisten ni, Pönniäinen, Pöntönen, Pöyhönen, kuperää (nimien tarkoitusta ei otettu Ihalainen (Valkeasaari, Tuutari,
keskuudessa (Halonen, Hirvonen, Reho, Riepponen, Rinkinen, Ryntty, käsittelyyn). Inkeri): vanhastaan on ollut Etelä- ja
Huttunen, Martikainen, Savolainen, Rytkönen, Sintonen, Sipari, Skyttä, Ahtiainen (Kolppana, Koprina, Pohjois-Karjalassa y.m. Vanhoja mai-
Väisänen y.m.). Strömberg, Suomalainen, Susi, Talja, Kupanitsa, Moloskovitsa, Skuoritsa) nintoja Karjalasta: Muolaassa (1551),
Muistamme kuitenkin että Matti Talponen, Tatti, Tarkiainen, Tarsi- on selvästi karjalainen sukunimi. Sii- Jääskessä (1566) y.m. 1890-luvulla
Kuusen tiedot kuluvat 1900-lukuun; lainen, Telkkinen, Tikka, Tuhkanen, tä on 1500- ja 1600-luvulta runsaasti esiintyi m.m. Savossa. [SNK]
sensijaan 1600-luvulla Savossa Unnukainen, Valkonen ja Mustonen, merkintöjä Viipurista, Uudeltakirkol- Juvanen/Juvonen (Valkeasaari,
on ollut muitakin savolaissukuja. Vahviainen, Valkiainen, Vanhanen ja ta, Kivennavalta, Jääskestä, Raudusta, Venjoki, Skuoritsa, Ropsu) ovat kar-
Otamme huomioon myös, että useat Myöhänen, Viinanen, Viljakainen, Parikkalasta, Hiitolasta, Sortavalasta jalaisia nimiä. Tunnetaan sukunimenä
savolaissuvut ovat peräisin Karjalasta. Vääkänen. ja Pälkjärveltä. [SNK] Jääskessä 1550. [SNK]
maaliskuu 2014, № 1 (081) 15
OMA MAA

Karkko (Valkeasaari) ja Karkko- Parkkonen (Kupanitsa, Molosko- nimi on yleissuomalainen, vaikka sitä nakselta, Saimaan etelärannan ja Laa-
nen (Rääpyvä, Venjoki, Serepetta): vitsa, Skuoritsa, Spankkova): nimestä pidetään toisinaan savolais-karjalai- tokan luoteisrannan pitäjistä (Jääski,
Karkkola-nimiset kylät ovat Lappeel- on 1500-luvun puolivälistä alkaen tie- sena. Nimestä on tietoja 1500-luvulta Hiitola, Lappee, Räisälä, Velkjärvi).
la, Muolaassa ja Suonenjoella. [SNK] toja Etelä-Karjalasta (mm. Jääski, Vii- m.m. Jääskestä ja Kivennavalta, mutta [SNK]
Kirjonen (Venjoki, Tuutari, Skuo- puri, Muola, Lemi), Savosta ja Keski- myös Savostakin. [SNK] Tyllinen (Valkeasaari): nimen
ritsa) on ollut Karjalassa yleinen Suomesta. [SNK] Ryntty (Venjoki): nimi on harvi- alkuperäinen asu lienee Tylli (Suo-
sukunimi (Lasse Kirion 1543 Johan- Paakki (Valkeasaari, Venjoki, nainen Suomessa (14 h. helmik.2014). men kaakkoisosassa), josta Savossa
neksessa). [SNK]. Vrt. Kirjolan kylä Skuoritsa, Kolppana, Koprina, Spank- Tiedot nimen alkuperästä Suomesta on tullut Tyllinen; nimestä on mai-
Johanneksessa. kova): Lounais-Suomen Paakki-su- puuttuvat. nintoja Pellosniemeltä (1545 matti
Kolomainen (Venjoki): nimi esiin- kuiset ovat Karjalasta tulleita siirto- Sintonen (Venjoki, Koprina): nimi tyllin), Visulahdelta (Henrik Tyllin
tyy Suomessa, mutta ei ole laajasti le- laisia. Heitä on muuttunut runsaasti on peräisin Kannakselta, juuri Muo- 1561). Nykyisin Tyllinen on tuttu
vinnyt (131 h. helmik. 2014). Inkeris- Viipurin läänin Uudeltakirkolta, muu- laassa, Kivennavalla, Uudellakirkolla, sukunimi Hirvensalmella, Mänty-
sä nimi pidetään savolaisena, ainakin tamia myös Kuolemajärveltä. [SNK] myöh. Anrteassa ja Heinjoella [SNK]. harjulla, Kouvolassa, Soppolassa ja
perimätietojen mukaan. [TKT] Peuhkuri (Järvisaari, Venjoki): Vrt. Sintolan kylä Vuoksenrannassa. Pälkäneellä.
Kouru (Venjoki, Koprina): nimi sukunimi on eteläkarjalainen; Peuh- Soikka (Rääpyvä, Skuoritsa): Viljakainen (Venjoki, Koprina):
esiintyy Suomessa (84 h. helmik. kureita on asunut etenkin Muolaassa, nimi esiintyi Suomessa (44 h. hel- nimi on yleissuomalainen. 1500-lu-
2014). Sen alkuperästä ei ole varmoja jonkin verran Jääskessäkin; heitä on mik.2014). Perimätietojen mukaan vulla Viljakaisia esiintyy mm. Jääs-
tietoja; perimätietojen mukaan se on myös Joroisissa, Lemillä, Taipalsaa- on ollut yhteyttä Karjalaan [TKT]. kessä ja Vpl:n Uudellakirkolla. [SNK]
ollut yhteydessä Karjalaan [TKT]. ressa ja Parikkalassa. [SNK] Soini (Markkova, Skuoritsa):
Kuortti (Kupanitsa): nimi on mai- Puikkonen (Kolppana, Kupanit- yleissuomalainen nimi. Vanhoja mer- Näin Inkerin varmojen savakko-
nittu 1500-luvulla Kyrössä sekä Jääs- sa): nimestä on 1500-luvun puoli- kintöjä m.m. Viipurin seudulta. [SNK] jen suursukujen joukosta löytyy vain
kessä [SNK]. 1900-luvulla nimi esiin- maista tietoja Kivennavalta, Jääskestä, Soittonen (Pyhä Maria), Soitto/ muutamia, jotka ovat lähtöisin Savos-
tyi m.m. Kivennavalla [TKT]. Uudeltakirkolta, Raudusta ja Viipuris- Soittu (Markkova), Soittu (Kolppa- ta (Hynninen, Laukkanen, Pynnönen,
Laukkanen/Laukkonen (Rää- ta. [SNK] na, Koprina, Kupanitsa, Skuoritsa, Pystynen, Tyllinen), samalla suuressa
pyvä, Venjoki, Ropsu, Koprina) on Pylsy (Venjoki, Pyhä Maria): ni- Spankkova): niistä vain Soittu esiin- määrässä Inkerin savakkojen sukujen
”tyyppillinen savolainen sukunimi” mestä on vanhoja tietoja Satakun- tyy Suomessa (27 h. helmik.2014). jäljet johtuvat pikemminkin Kannak-
(1500-luvulla mainittu kaikissa Savon nasta, mutta myös Hämeestä ja Kan- Lienee yhteydessä Kannakseen, vrt. selle kuin Savoon. Tästä tulee juuri se,
pitäjissä); ”nimi ei kuitenkaan ole pel- nakselta (esim. Jääskestä ja Viipurin Soittolan kylä Muolaassa. että Inkerin savakot ovat suurelta osal-
kästään savolainen, vaan se esiintyy pitäjästä). [SNK] Talja (Rääpyvä, Venjoki) 1500-lu- ta peräisin Kannakselta, juuri Jääskes-
1500-luvun lähteistä alkaen myös Pynnönen (Markkova, Molosko- vulla esintyi Jääskessä ja Viirurin pitä- tä, Käkisalmen Karjalasta, Lappeelta
Karjalassa y.m. [SNK] vitsa) esiintyi Mikkelin-Jyväskylän jässä. [SNK] ja Äyräpäästä. Muutamat nimet ovat
Liski/Liiski (Venjoki, Järvisaari) seuduilla (Kangasniemi keskuksena) Talponen (Venjoki): nimi on har- harvinaisia Suomessa; niiden kantajat
on ”kannakselainen sukunimi”, se sekä myös Viipurin tienoilla. [SNK] vinainen Suomessa (12 h. helmik. lienee inkerinsuomalaisia (Ammalai-
mainitaan 1500-luvun lähteissä Valk- Pystynen (Kupanitsa) mainitaan 2014). Tiedot nimen alkuperästä Suo- nen, Närjä, Ryntty y.m.).
järvellä, Muolaassa, Uudellakirkolla, Kangasniemellä 1561. Pystysiä on mesta puuttuvat.
myöhemmin Vuokselassa. [SNK] nykyisin Etelä-Savossa, Heinolassa Tervo (Skuoritsa) ja Tervonen Lähteet:
Melto (Moloskovitsa, Venjoki): ja Lappeenrannassa, heitä on asunut (Kupanitsa): yleissuomalaiset nimet; Inkerin rippikirjat (Nimiarkisto)
nimi on kaakkoissuomalainen, Mel- myös Vahvialassa ja Viipurin pitäjäs- esiintyivät 1500-luvulla m.m. Muo- SNK: Suomalainen nimikirja
toja asuu ennen muuta Imatralla ja sä. [SNK] laassa, myös Savossa; Tervonen on (1985); Sukunimi-kirja (2000).
Joutsenossa. Samalta suunnalta on Pöllä (Valkeasaari, Venjoki, Tuu- eteläkarjalainen nimi. [SNK] TKT: Tekijän kenttätietoja.
vanhempiakin tietoja, esim. mt melto tari, Skuoritsa) esiintyi 1500 luvulla Tielinen (Hietamäki): nimi esiintyi Kuusi, Matti. Savolaissuvuista.
1545 Jääski. [SNK] Jääskessä, Viirurin pitäjässä ja Rau- Etelä-Karjalassa, mm. Säkkijärvellä ja Kalevalaseuran vuosikirja 52 (1972).
Musakka (Venjoki, Markkova) dussa. [SNK] Ylämaalla. [SNK] Väestörekisterikeskus. http://verkko-
mainitaan 1600-luvulla Sakkolassa ja Pöntinen (Moloskovitsa): 1500-lu- Tinttunen (Kolppana, Spankkova, palvelu.vrk.fi/Nimipalvelu/default.asp
Pyhäjärvellä, myöhemmin Sortava- vulla tunnetiin ainakin Savossa, juuri Moloskovitsa): nimi on harvinainen Köppen, P. Erklärender Text (1867)
lassa, Räisälässä, Kaukolassa, Kirvus- Pellosniemellä ja Visulahdella, myös Suomessa (14 h. helmik. 2014); tiedot
sa ja Viipurin mlk:ssa. [SNK] Taipalsaarella. [SNK] nimen alkuperästä Suomesta puuttuvat. A. Krjukov
Mutanen (Kupanitsa): nimi on Pöyhönen (Venjoki, Inkere, Tuuta- Tukia (Järvisaari): nimestä on
lähinnä pohjoiskarjalainen; Kohti- ri, Ropsu, Moloskovitsa, Spankkova): 1600-luvun lopulta merkintöjä Kan- Kartta: Inkeri Ruotsin alueena.
olahden Paiholan Anisima Mutainen
(1539). [SNK]
Nousiainen (Keltto, Koprina,
Skuoritsa, Serepetta): nimi on yleis-
suomalainen, yleinen m.m. Savossa,
Karjalassa y.m. Nimestä on tietoja
1500-luvulta Etelä-Karjalasta (Muo-
laa, Kivennapa, Uusukirkko). [SNK]
Närjä (Venjoki): nimi on harvinai-
nen Suomessa (15 h. helmik.2014).
Tiedot nimen alkuperästä puuttuvat.
Parkkinen (Keltto): sukunimestä
on vanhoja tietoja Karjalasta (Muo-
laa, Jääski, Jaakkima, Kitee, Kurkijo-
ki, Parikkala, Sortavala, Uukuniemi,
Viipuri). 1500-tienolla nimeä esiintyy
runsaasti myös Savossa (Juva, Pellos-
niemi, Rantasalmi, Sääminki, Tavion-
salmi, Vesulahti). [SNK]
16 maaliskuu 2014, № 1 (081)

OMAS KIELES

KUASKULOITA INKERISTÄ
Sit kysy peremieheltä: Kuka siun vieressäis ma- Ja toas ku kevät tul’, läks Pien-Pekko matkaa.
kaa?” Peremies sano, jot ”sotamieshän se on”. Samainen isäntä toas ol’ kaullaja alkoi petellä, jot
Sotamies sano, jot karhuhan mie oon. Sit kysy hiän kymmenel lisäjää ja entisrahat maksaa. Pi-
peremiehelt, jot ”ethä siekää peremies uo, siehä en-Pekko käv toas jälleen ja eli kunnialla vuuven.
uot sus”. Not sit se sano suelle: ”Jo mein pittää Isäntä anto kolt kopeikkaa ja kymmenen kertaa
paeta täältä.” Pakenivat, jotta ei ihmiset saisi niskaan. No sit hiän tulloo sen paikan kohal, mi-
tappaa, metsään. Puuttu miehille hevone vastaa hin rahat kaks kertaa viskas. Kolmatta kertaa ku
ja nälkä oli heillä. Karhu sano: Syyvvää pois viskais, sannoo: ” Nämä pittää täl’ tunnil noussa
hevone.” Sus’ sano: ”Se on miun.” ─ ”Ole mitä veen peälle.” Sielt vastajaa Veenemäntä: ”Pien-
sie ennää hevosel tiet, kusie uot sus’.” Syötii Pekko, tule tänne, mie hävitin vihkisormuksen,
hevone. tule sie kristitty mies etsimään sitä.”
Puuttui sit naine vastaa, ja nälkä oli. Karhu Pien-Pekko män’ rannal ja Veenemäntä vei Pe-
sano: ”Jot syyvvää pois.” Sus sano: ”Se on miun kon vetteen ja vei lasisiin kammarloihin. ”Mää
naisen.” Karhu sano: ”Jot mitä sie ennää naisel sie palkonille ja tuo sormus, etsi, sie uot kepeäm-
tiet, ku sie uot eläin.” Syö tii naine. pi.” Pien-Pekko män’ ja löys ja anto Veenemä-
Tule talvi. Karhu sano: ”Pittää käyä makka- näl sen sormuksen. Veenemäntä avas kirstun auk
maa.” Sus sano: ”Jot mihi mie jouvun?” Karhu kultaa ja pan’ koko säkin omaan selkäänsä ja Pe-
sano: ”Käy miule populiks.” Sus’ käi karhun kon selkään vakan kultarahhoi ja nosti jälleen Pe-
taakse makkaamaa. Karhu sano: ”Jos tulloo kon yllää ja sannoo: ”Se on sellainen petollinen
jääkärit ampumaan ja ampuut miut, niin heittiä mies, jot ei se maksa konsaa renkilöilleen, mää
miun ylitsei, niin pääset karkuu.” A tulliit jääkärit nyt kottiis!”
HARAKKA JA REPO ampumaa karhuu, ja sus heittii karhun ylitse ja Pien-Pekko istui rannal, ei jaksant kantaa,
tul’ sillalle polatist. A siin naine keträis sillalla: istuu ja tuumii. No sit heijän kylläisiin aijjoo
Harakka sähäköitti puus. Repo juoks ja sano: ”A siinhä sie viel uotkii. Enkös mie sinua syönt- neljat hevoset. ”Viekää nämä moaomenat miun
”Mie tien täst puust sukset, miks teit pesä tähä. kää?” Käi kujaal katsomaa hevosta: ” Jot ”onko kot’t’ii!” Hyö toivat ne kot’t’ii. Viis vakkaa, suur
Puota miul yks poika, ni sit en sahhaa tätä puu- se siel vielä?” on rahasumma. Pien-Pekko tek’ puojin ja eli rik-
ta”. Harakka puotti yhen pojan hänele sitte. Ilta- kaast. A veljet eivät uskoneet, jot ei nämä ole
puol’ päivää repo tul’ uuvesta ja sai taas harakan Spankova. Kirj. Samuli Paulaharju 42599 roadajal soatu i ihmettelit i elliit reimast.
puottamaa yhen pojan. Aamusilla repo tulloo (1911).
taas: ”Tää on miun suksipuu, puota poika tai Liissilä. Kirj. Frans Kärki 44 (1907). Kertoja
miesahhaa tää puu.” Harakka puotti taas pojan, PIEN-PEKKO JA VEENEMÄNTÄ Martti Tarassu, 68 v. Hallikaisen kylästä.
repo söi sen. No, sit varis lens’ siihe, harakka
kerto, et kolm polkaa pit’ puottaa revolle. Varis Pien-Pekko läks’ kotont’ rengiks. Rikas talo KYNTÄJÄ JA SUSI
sano: ”Eihä repo maha mittää, eisill’ oo sahhaa palkais hänen saas kahestkymmenest ruplast
eikä kirvestä, mitä sie suotta käit pojistais puot- vuuveks. Hiän palvel’ hyväst, ol’ uskollinen mies. Yks mies ol’ pellol kyntämäs. Sit tul’ susi pel-
tammaa.” Isänt ol’ sellainen petollinen, kolt kerta antoi sel- lol. Hiä ei olt hevosta vahtint, hiä vahti voa sit
Sit repo männöö ottamaa harakan viimistä kää i kolt kopeikkaa anto hänel. Pien-Pekolle tul’ kyntäjä, liuhottel häntäjä ja oikee ol katsont ja
poikaa. Harakka: ”Varis sano miul, et sie maha harmi ja jojen rantaa myöhen ku kulki, viskas avvailt suutoa ku se mies söi. Enstää mies viskais
miul’mittää.” Repo läks. Juoks kylä pellol ja käi rahat vettee, jot ei ole näitäkää tarvis enää, ku ei sil’ seltiruuat, no kun se ol nälkäine, se söi ne.
selällee kuoliaaks’. Variksii kuhaht siihe ravolle. enempää antant, kolmen vuuven peräst nouskot Sit ku mies käi syömeä voileipeä, ja viskais oi-
Repo sai yhen kii, sano: ”Nyt mie siun syön pai- veen peäl’. kei suuren kasan ja pan’ voita peäl, ei hiä keäjest
kal.” Varis sano: ”Vie tuonne tielle, syö siellä.” Veljet kyselit, jot mis sie olit, kus on palkkas. käynt antamoa. Ja sus söi hänelt sen leipäkasa
Repo vei tielle. Varis taas: ”Alota hännäst syy- Pien-Pekko vastais, jot ei antant isäntä muut kuin pois ja sit otti ja män’ metseä. Sit heä tul’ iltapuo-
vvä, ala sulkii nukkii.”Repo sai kolm’ sulkaa, ku kolt kopeikkaa, mie viskasin senkin vettee. Vel- lee takasi, ku mies ol’ jo pois kottii lähtemäs ja sit
varis pyräht’ lentoo. Näit sie pakana, ku ol’ selvä jet talven ku pittiit hänt, sannoit kevvääl: ”Mene heä ol’ jo mies. Sit heä kiittel ja sano et seitsemän
varis.” toas pyydämää rahhaa, älä käy sil isännäl ennää.” pitkeä vuotta oli olt sutennä enkä mitteä muuta
Hiän ku män’, isäntä ol’ kaulla ja sannoi: ”Ter- ruokoa olt soant, ku issäin tuvan ikkunalt otin
Lempaala. Kirj. Lauri Laiho 5430 (1936). ve, Pekko, käy jälleen rengiks kymmenen lissään kissan ja sekkii ol rupine, sekkää ei olt terve. Se
Kertoja Paavo Emeljanov, 70 v. täst vuuvest ja männenvuotiset annan pois.” Pi- leipä sit pelasti. Voileipä ain ne ihmissuet pelasti,
en-Pekko käv ja palvel meäräpäivään asti. Isäntä sil’ ne ol’ aina piässeet.
SOTAMIES TALOSSA YÖTÄ anto kolt kopeikka toas ja viis kertaa löi niskaa
viel hänt. Vuole-Miikkulainen, Katumaa. Kirj. Aili Lai-
Sotamies tuli yöksi taloon, matkusti kotihee. Pien-Pekko tulloo toas jojen rantaa ja viskais ho 3463 (1938). Kertoja Aune Makara, 72 v. Ky-
”Kun otat koko yön yön laatiikseiskaskuloi, toas ne kolt kopeikkaa jokkeen, jot nämät keän- menlinnan pakolaishuoltola.
ni otan yöks, peremies sanoi. A lupas. Läksiit tyy kaik takaisi, Jumala näkköö. Tul’ kottii, veljet
polotil makaamaan permiehen kanssa. Loati rienasit Pekkoo, eivät uskoneet: ”Sie ryyppäsit Toimittanut Eero Pellinen.
ensin kuinka kasvo ja kuinka ol’ sotamiehenä. rahat ja pettelit perreemiehen peäl.” Aineisto Inkerin Liiton arkistosta (Turku).

Päätoimittaja Aleksanteri Kirjanen. Varapäätoimittajat Antti Pyykkönen, Aleksei Krjukov. Suomenkielisten tekstien oikolukija Toivo Flink. Kuvat Vladimir Zernov. Taitto Kustannustalo Inkeri
oy. Puh./faksi +7 812 234 86 54. Postiosoite: Venäjä 198215, Pietari, 4a-22-303, Professora Popova. Painettu kirjapainossa Inkeri kustannustalo oy, Pietari, Karpovka 5, rak. 22, h.401. Painosmäärä 600.
Газета зарегистрирована Северо-западным окружным территориальным управлением Министерства РФ по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций, свид.
ПИ № 2-6048 от 9 июля 2002 года. Учредители: А. И. Кирьянен, В. И. Койванен, А. Ю. Пюккенен, А. А. Сыров. Главный редактор А. И. Кирьянен; заместители главного редактора А. Ю. Пюккенен, А.
В. Крюков. Отпечатано ООО ”Издательский дом ”Инкери”. Телефон/факс: (812) 234-86-54. Web: www.inkeriprint.ru. Адрес: 197376, СПб, ул. Проф. Попова, 4а, корп. 22, офис 303. Тираж: 700 экз. Заказ
№ 87. Цена договорная. Подписано в печать 19.03.2014 г., по графику - в 10.30, фактически - в 16.30.

You might also like