You are on page 1of 186

2k17_Chevrolet_Spark_23296810_es_MX.

ai 1 4/29/2016 1:20:04 PM

2017 Spark Classic


C

CM

MY

CY

CMY

K
Spark Classic
Manual del propietario

NÚMERO DE PARTE. 23296810


Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Contenido Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Llaves, puertas y ventanas . . . . . 14
Asientos y sistemas de
sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . 40
Instrumentos y Controles . . . . . . . 46
Iluminacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Sistema de
Infoentretenimiento . . . . . . . . . . . . 67
Controles de clima . . . . . . . . . . . . 103
Conducción y
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . 113
Cuidado del vehículo . . . . . . . . . . 122
Servicio y mantenimiento . . . . . . 161
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Información al cliente . . . . . . . . . 177
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

2 Introducción
.
Introducción Todos los Socios de Servicio
Chevrolet proporcionan servicio de
La sección "En pocas palabras"
le proporciona una primera
Su vehículo es una combinación de primera clase a precios razonables. visión de conjunto.
diseño, avanzada tecnología, Mecánicos experimentados . Las tablas de contenidos al
seguridad, compatibilidad ecológica entrenados por Chevrolet trabajan principio del manual y de cada
y economía. de acuerdo a las instrucciones capítulo le ayudarán a localizar
El presente Manual del propietario específicas de Chevrolet. la información.
le proporciona toda la información El paquete de literatura del cliente . El índice le permite buscar
necesaria para conducir el vehículo siempre se debe mantener información específica.
de forma segura y eficiente. fácilmente disponible en el vehículo.
. El Manual del Propietario utiliza
Informe a los ocupantes sobre los
Uso de este manual las designaciones de motor de
posibles peligros de lesiones y
fábrica. Las denominaciones de
accidentes derivados de un uso . El presente manual describe venta correspondientes se
incorrecto del vehículo. todas las opciones y encuentran en el capítulo "Datos
Siempre debe cumplir las leyes y características disponibles para técnicos".
los reglamentos del país en que se este modelo. Puede ser que
. Las indicaciones de dirección (p.
encuentre. Dichas leyes pueden ciertas descripciones,
incluyendo aquellas para la ej. izquierda o derecha, delante
diferir de la información contenida
pantalla y las funciones del o detrás) se refieren siempre al
en el presente.
menú, no se apliquen a su sentido de marcha.
Cuando este Manual de vehículo debido a variantes del . Puede ser que las pantallas de
Instrucciones indica una visita al modelo, especificaciones de visualización del vehículo no
taller, hace referencia a su Red de cada país, equipo especial o soporten su lenguaje específico.
Distribuidores oficiales o Socios accesorios.
Autorizados Chevrolet.

Impreso en los EE.UU.


©
Número de parte 23296810 2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Introducción 3

Peligro, Advertencia, y Precaución


Precaución
El texto marcado Precaución
{ Peligro proporciona información de
posibles daños al vehículo. No
El texto marcado como Peligro { prestar atención a esta
proporciona información sobre información puede ocasionar
riesgos de lesiones graves. No daños al vehículo.
prestar atención a esta
información puede poner en Le deseamos muchas horas de
riesgo su vida. conducción placentera
Chevrolet

{ Advertencia
El texto marcado con la
advertencia { proporciona
información de riesgos de
accidentes o lesiones. No prestar
atención a esta información
puede ocasionar lesiones.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

4 Introducción

2 NOTAS
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Guía rápida 5

Guía rápida Información para Ajuste del asiento


empezar a manejar Posicionar el asiento
Información para empezar a
manejar Quite el seguro al
Quite el seguro al vehículo . . . . . . 5 vehículo
Ajuste del asiento . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ajuste de las cabeceras . . . . . . . . . 6 Control remoto del radio
Cinturones de Seguridad . . . . . . . . 7
Ajuste del espejo . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Información general del panel de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Iluminación Exterior . . . . . . . . . . . . . 9
Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sistemas de limpia y
lavaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Controles de clima . . . . . . . . . . . . . 11 Jale la manilla, deslice el asiento,
Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 suelte la manilla.
Arranque del motor . . . . . . . . . . . . 12
Trate de mover el asiento hacia
Estac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
adelante y hacia atrás para
asegurar que el asiento esté
Presione el botón K. trabado en su lugar.
Desbloquea todas las puertas. Las Posición del asiento. 0 29, Ajuste
luces intermitentes de advertencia del asiento 0 30.
de peligro parpadearán dos veces.
Control remoto del radio 0 15.
Sistema de cerradura central 0 17.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

6 Guía rápida

Respaldo del asiento Altura del asiento Ajuste de las cabeceras

Jale la palanca, ajuste la inclinación Gire la perilla en el lado exterior del Jale la cabecera hacia arriba.
y libere la palanca. Permita que se cojín del asiento hasta que el cojín Para moverla hacia abajo presione
escuche que el asiento engancha. se ajuste en la posición deseada. el botón y empuje la cabecera hacia
Posición del asiento. 0 29, Ajuste Posición del asiento. 0 29, Ajuste abajo.
del asiento 0 30. del asiento 0 30. Cabeceras 0 28.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Guía rápida 7

Cinturones de Seguridad Ajuste del espejo Espejos retrovisores laterales


Espejo retrovisor interior

Jale el cinturón, guíelo sin torcerlo Simplemente mueva la palanca de


sobre su cuerpo y enganche la ajuste en la dirección deseada para
placa dentro de la hebilla. Para reducir el reflejo, jale la ajustar los ángulos de los espejos.
palanca debajo del alojamiento del
Tense la parte inferior del cinturón espejo. Espejos convexos 0 23, Espejos
jalando de la parte superior plegables 0 23, Espejos con
mientras conduce. Espejo retrovisor manual 0 24. calefacción 0 24.
Posición del asiento. 0 29, Cinturón
de seguridad de tres puntos 0 33,
Sistema frontal de bolsas de
aire 0 36.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

8 Guía rápida

Información general del panel de instrumentos


Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Guía rápida 9

1. Ajuste de espejo eléctrico. 17. Frenos 0 117. ; : Las luces traseras, de la


2. Ventilas ajustables de 18. Posiciones del matrícula y del tablero de
aire 0 109. encendido 0 114. instrumentos se iluminan.
3. Controles de Lámparas 19. Pedal del embrague. 5 : La luz baja de los faros
Exteriores 0 62. delanteros y todas luces anteriores
20. Fusibles 0 139. están encendidas.
4. Claxon 0 47. 21. Palanca liberadora del cofre.
Sistema de bolsas de Destello de faros delanteros,
22. Control de Iluminación del luz alta y luz baja
aire 0 35. Tablero de Instrumentos 0 65.
5. Indicadores de control 0 53.
6. Limpia/lavaparabrisas 0 47. Iluminación Exterior
7. Ventilas ajustables de
aire 0 109.
8. Sistema de
Infoentretenimiento.
9. Intermitentes de advertencia de
peligro 0 63.
10. Sistema de bolsas de
aire 0 35.
11. Guantera 0 41. Para cambiar de luces bajas a altas,
12. Sistemas de climatización. empuje la palanca.
13. Palanca de cambios. Para cambiar a luces bajas, empuje
Gire el interruptor de la luz.
la palanca nuevamente o jálela.
14. Dispositivos auxiliares 0 84. OFF (Apagado) : Todas las luces
Cambiador de luces altas/bajas,
15. Tomas de corriente 0 49. están apagadas.
faros 0 62, Luz Intermitente 0 63.
16. Pedal del acelerador.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

10 Guía rápida

Intermitentes de advertencia Señales direccionales y de Claxon


de peligro cambio de carril

Presione a.
Se activan con el botón |. Palanca hacia arriba : Indicador
derecho
Intermitentes de advertencia de
peligro 0 63. Palanca hacia abajo : Indicador
izquierdo
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Guía rápida 11

Sistemas de limpia y Limpia/lavaparabrisas 0 47. Controles de clima


lavaparabrisas Sistema lavaparabrisas Ventana trasera con
Limpiaparabrisas calefacción, espejos exteriores
con calefacción

Jale la palanca.
Limpia/lavaparabrisas 0 47, Líquido
OFF (Apagado) : Sistema apagado. de lavado 0 131. La calefacción se opera
INT : Operación intermitente. presionando el botón =.
LO (BAJO) : Limpieza continua, Espejos con calefacción 0 24,
velocidad baja. Ventanilla trasera con
calefacción 0 27.
HI (ALTO) : Limpieza continua,
velocidad alta.
Para una pasada con el
limpiaparabrisas está apagado,
mueva ligeramente la palanca hacia
la posición INT y libérela.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

12 Guía rápida

Desempañamiento y Transmisión Arranque del motor


descongelación de las
ventanas Cambio manual Comprobaciones antes de
comenzar un viaje
. presión y estado de los
neumáticos.
. nivel de aceite del motor y
niveles de fluidos.
. todas las ventanas, espejos,
iluminación exterior y placas
numeradas libres de suciedad,
nieve y hielo, y en
funcionamiento.
. posicione de manera adecuada
los asientos, cinturones de
Presione el botón 5. Reversa: con el vehículo detenido, seguridad y espejos.
presione el pedal del embrague y
Sistema de ventilación y calefacción . compruebe el funcionamiento
coloque la velocidad.
0 103, Sistema aire del freno a baja velocidad,
acondicionado 0 106. Si la velocidad no se engancha, particularmente si los frenos
coloque la palanca en neutral, libere están mojados.
el pedal del embrague y presione
de nuevo, luego repita la selección
de la velocidad.
Transmisión manual 0 116.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Guía rápida 13

Arranque del motor Antes de arrancar de nuevo o Si el vehículo está en una


apagar el motor, gire la llave de superficie hacia abajo, coloque
vuelta a 0. el vehículo en Reversa antes de
apagar la ignición. Gire las
Estac ruedas delanteras hacia la
banqueta.
. No estacione el vehículo en una
superficie fácilmente inflamable. . Cierre las ventanas.
La alta temperatura del sistema . Cierre el vehículo y active el
de escape podría encender la sistema de alarma anti robo.
superficie.
Llaves 0 14.
. Siempre aplique el freno de
estacionamiento sin presionar el
botón de liberación. Aplique tan
. para girar la llave a la posición firme como sea posible en
1, mueva el volante ligeramente pendientes cuesta abajo o
para liberar el bloqueo cuesta arriba. Presione el pedal
del freno al mismo tiempo para
. transmisión manual: operar el reducir la fuerza de operación.
embrague
. Apague el motor y el encendido.
. transmisión automática: Mueva Gire el volante hasta que se
la palanca de selección a P o N bloquee.
. no acelere . Si el vehículo está en una
. gire la llave a la posición 3, superficie nivelada o en una
presionando el pedal del pendiente cuesta arriba, coloque
embrague y el freno, y la primera velocidad o la
liberándolos cuando el motor posición P antes de apagar la
esté funcionando. ignición. En una pendiente
cuesta arriba, gire las ruedas
delanteras fuera de la banqueta.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

14 Llaves, puertas y ventanas

Llaves, puertas y Viseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Llaves y seguros


ventanas Llaves
Llaves de reemplazo
Llaves y seguros
Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 El número de llave está
Control remoto del radio . . . . . . . 15 especificado en una etiqueta
Sistema de cerradura removible.
central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 El número de llave debe
proporcionarse al solicitar llaves de
Puertas reemplazo, ya que es un
Compartimiento de carga . . . . . . 20 componente del sistema
Seguridad del vehículo inmovilizador.
Sistema de alarma antirrobo . . . 21 Cuidado exterior 0 157.
Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Espejos exteriores
Espejos convexos . . . . . . . . . . . . . 23
Espejos manuales . . . . . . . . . . . . . 23
Espejos plegables . . . . . . . . . . . . . 23
Espejos con calefacción . . . . . . . 24
Espejos interiores
Espejo retrovisor manual . . . . . . 24
Ventanas
Ventanas manuales . . . . . . . . . . . . 25
Ventanillas eléctricas . . . . . . . . . . 25
Ventanilla trasera con
calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Llaves, puertas y ventanas 15

Control remoto del radio Manéjese con cuidado, protéjase de


la humedad y de las altas
temperaturas, y evite la operación
innecesaria.
Falla
Si el sistema central de cierre no se
puede operar con el control remoto,
puede deberse a lo siguiente:
. Se excedió el rango,
. Voltaje de la batería
Llave con sección de llave demasiado bajo,
plegable . Accionamiento repetido y
frecuente del radio control
Presione el botón para extender. Utilizado para operar: remoto mientras no esté en
Para doblar la llave, presione el . Sistema central de seguros rango, lo cual requerirá de
botón y doble la llave manualmente. . Sistema de alarma antirrobo resincronización,
. . Sobrecarga del bloqueo central
Sistema de alarma de
localización/pánico operando a intervalos
frecuentes, la fuente de
El control remoto del radio tiene un alimentación se interrumpe por
rango aproximado de hasta 22 un corto tiempo.
metros (66 pies). Se puede
. Interferencia debido a ondas de
restringir por influencias externas.
radio de alta potencia desde
Las intermitentes de advertencia de otras fuentes.
peligro confirman la operación.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

16 Llaves, puertas y ventanas

Reemplazo de la batería del Llave con sección de llave 5. Revise el funcionamiento del
radio control remoto plegable transmisor con su vehículo.
Reemplace la batería en cuanto Llave fija
note que el rango se reduce en
forma palpable. Precaución
Evite tocar las superficies planas
de la batería con sus dedos.
Hacerlo podría reducir la vida de
la batería.

Nota
Las baterías de litio usadas pueden
dañar el medio ambiente.
Nota Acate las leyes locales de reciclaje
Use la batería de reemplazo para su eliminación.
CR2032 (o equivalente).
No las elimine junto con la basura
Las baterías no son desechos 1. Abra la cubierta del transmisor. del hogar.
domésticos. Deben desecharse en 2. Retire la batería usada. Evite Nota
un punto de recolección de reciclaje que el tablero de circuitos
apropiado. Siga estos lineamientos para
toque otros componentes. conservar el transmisor funcionando
3. Monte la nueva batería. adecuadamente:
Asegúrese de que el lado Evite tirar el transmisor.
negativo (-) esté orientado
hacia abajo hacia la base. No coloque objetos pesados sobre
el transmisor.
4. Cierre la cubierta del
transmisor.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Llaves, puertas y ventanas 17

Mantenga el transmisor alejado del Botones del cierre centralizado Desbloqueo


agua y de la luz solar directa. Si el
transmisor se moja, séquelo con un
trapo suave.

Sistema de cerradura
central
Puede activar el sistema de bloqueo
central desde la puerta del
conductor. Este sistema e permite
bloquear y desbloquear todas las
puertas desde la puerta del
conductor, ya sea usando la llave o
control remoto sin llave (desde el Control remoto del radio
exterior) o el botón de bloqueo de la Bloquea o desbloquea todas las
puerta (desde el interior). puertas y la puerta trasera. Presione el botón K.
Si la puerta del conductor no se Presione el botón Q para bloquear. Desbloquea todas las puertas. Las
cierra por completo, el sistema de luces intermitentes de advertencia
bloqueo central no funcionará. Presione el botón K para de peligro parpadearán dos veces y
desbloquear. se desactivará el sistema anti-robo.
Si la puerta del conductor se abre,
la puerta del conductor no podrá
bloquearse.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

18 Llaves, puertas y ventanas

Bloqueo Alarma del vehículo Falla en sistema de control


remoto del radio
Desbloqueo

Control remoto del radio


Presione y libere el botón 7 una
Presione el botón Q. vez para operar la Alarma de
Bloquea todas las puertas. Las pánico. El claxon suena y las luces Desbloquee manualmente la puerta
intermitentes de advertencia de de direccionales parpadean hasta del conductor girando la llave en el
peligro parpadearán una vez. que se presione cualquier botón de seguro.
El sistema anti-robo se desactivará. la llave.
La alarma sonará si la puerta se
abre con una llave cuando el modo
anti-robo esté activo. Entonces, por
favor abra la puerta con el botón de
desbloqueo en el RKE.
Bloqueo
Cierre la puerta de conductor y
bloquéela desde el exterior con la
llave.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Llaves, puertas y ventanas 19

Falla en el sistema de bloqueo Seguros para niños


central { Advertencia
Desbloqueo Use los bloqueos para niños
siempre que haya niños
Desbloquee manualmente la puerta
ocupando los asientos traseros.
del conductor girando la llave en el
seguro. Las otras puertas se
pueden abrir usando la manija Para cerrar el seguro de puertas de
interior. protección para niños, mueva la
Para desactivar el sistema de palanca hacia arriba a la posición
bloqueo anti-robo, encienda la de bloqueo.
ignición. Para abrir una puerta trasera
cuando el seguro de puertas de
Bloqueo
protección para niños está activado,
Oprima la perilla de bloqueo interior quite el seguro de la puerta desde
de todas las puertas excepto la Precaución el interior y abra la puerta desde el
puerta del conductor. A exterior.
No jale la manija interior de la
continuación cierre la puerta del
puerta mientras el seguro de Para cancelar el seguro de puertas
conductor y bloquéela desde el
protección de las puertas esté de protección para niños, mueva la
exterior con la llave.
fijado a la posición de bloqueo. palanca hacia abajo a la posición
Hacer esto puede dañar la manija quitar seguro.
interior de la puerta.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

20 Llaves, puertas y ventanas

Puertas Precaución
Compartimiento de carga Antes de abrir la tapa de la
cajuela compruebe que no haya
Puerta trasera obstrucciones, como una puerta
Abertura de garage, para evitar dañar la
tapa de la cajuela. Siempre
compruebe el área en movimiento
sobre y detrás de la tapa de la
cajuela.

<Tipo 2> Nota


La puerta trasera se bloquea o La instalación de ciertos accesorios
desbloquea cuando todas las pesados en la puerta trasera puede
puertas se bloquean o desbloquean afectar su habilidad para
con la llave o el transmisor sin llave permanecer abierta.
cuando la puerta trasera está cierre
desbloqueada jale la manija larga
<Tipo 1> para abrirla. Para cerrar la puerta trasera,
La puerta trasera se bloquea o empújela hacia abajo para que el
pestillo cierre. E inserte la llave en
desbloquea con la llave. Inserte la { Advertencia la ranura de la llave y gírela en
llave en la ranura de la llave y gírela
en sentido contrario a las No conduzca con la puerta sentido de las manecillas del reloj.
manecillas del reloj para trasera abierta o entreabierta, por Para cerrar la puerta trasera,
desbloquear y jale la manija larga. ejemplo, cuando transporte empújela hacia abajo para que el
objetos voluminosos, ya que los pestillo cierre. Se bloquea
gases tóxicos del escape, automáticamente cuando todas las
podrían entrar el vehículo. puertas están bloqueadas.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Llaves, puertas y ventanas 21

Asegúrese que sus manos y todas Seguridad del Indicador de estado


las partes de su cuerpo, así como
de las otras personas, estén vehículo
alejadas del área de cierre de la
puerta trasera. Sistema de alarma
antirrobo
El sistema de alarma anti-robo
monitorea:
. puertas, puerta trasera, cofre
. encendido

El indicador de seguridad
parpadeará para indicar que el
sistema anti-robo está funcionando.
Se apaga cuando se quita el seguro
a las puertas utilizando el
transmisor de entrada sin llave.
Se enciende cuando bloquea las
puertas usando el transmisor de
entrada sin llave.
Activación
Presionando directamente el
botón Q.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

22 Llaves, puertas y ventanas

Desactivación De otra manera, después de 28 Inmovilizador


segundos, la alarma se detendrá
El sistema inmovilizador
automáticamente, restableciéndose
proporciona un elemento disuasivo
al modo anti-robo activado.
de robos adicional para el vehículo
Si el sistema no funciona como se en el cual está instalado e impide
describe anteriormente, llévelo a que lo arranquen personas no
revisar con un taller autorizado. autorizadas. La llave válida para un
vehículo equipado con un sistema
Inmovilizador inmovilizador es una llave de
ignición con transpondedor
Indicador de inmovilizador integrado, que está
electrónicamente codificado.
El transpondedor se coloca en la
llave de ignición sin que sea visible.
Desbloquear el vehículo al Sólo se pueden usar llaves de
presionar el botón " desactiva el ignición válidas para arrancar el
sistema de alarma anti-robo. motor.
Sonido de la alarma Las llaves no válidas sólo pueden
abrir las puertas.
El sistema brinda una alarma
cuando cualquiera de las puertas, la El motor se inmoviliza
puerta trasera o el cofre se abren automáticamente después de que la
sin oprimir el botón de desbloqueo llave se gira a LOCK (BLOQUEAR)
en el transmisor. y se retira del interruptor de
Si se usa una llave no válida, el ignición. El indicador de
Para detener el sonido de la alarma, indicador parpadeará y el vehículo inmovilizador se puede operar en
presione el botón de bloqueo o no se puede arrancar. las siguientes condiciones:
desbloqueo en el transmisor.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Llaves, puertas y ventanas 23

Si el sistema de inmovilizador tiene Espejos exteriores Simplemente mueva la palanca de


una falla (incluyendo el Modo de ajuste en la dirección deseada para
programación automático de llave) ajustar los ángulos del espejo.
cuando la ignición está en la Espejos convexos
posición ON (encendido) o START El espejo convexo exterior reduce Espejos plegables
(arranque), la función del indicador los puntos ciegos. La forma del
del inmovilizador parpadea o se espejo hace que los objetos
ilumina continuamente. parezcan mas pequeños, lo cual
afecta la capacidad para estimar
Bloqueo auto de puertas
distancias.
Si la puerta no se abra o la posición
de la llave de ignición no se coloca Espejos manuales
en ACC (accesorios) u ON
(encendido) dentro de 30 segundos
después de desbloquear las puertas
usando el transmisor, todas las
puertas se bloquean
automáticamente.
Para seguridad de los peatones, los
espejos exteriores se giran fuera de
su posición normal de montaje si se
golpean con suficiente fuerza.
Vuelva a colocar el espejo
aplicando una ligera presión a la
carcasa del espejo.
Ajuste los espejos retrovisores
exteriores de modo que pueda
usted ver cada lado de su vehículo,
así como cada lado del camino
detrás de usted.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

24 Llaves, puertas y ventanas

Espejos con calefacción Espejos interiores


{ Advertencia
Siempre mantenga sus espejos Espejo retrovisor manual
debidamente ajustados, y
utilícelos al manejar para
incrementar su visibilidad de
objetos y vehículos alrededor
suyo. No conduzca mientras
cualquiera de los espejos
retrovisores exteriores esté
plegado.

Se opera presionando el botón 1.


La calefacción funciona con el
funcionamiento del motor y se Para reducir el deslumbramiento,
apaga automáticamente después de ajuste la palanca debajo de la
unos minutos presionando carcasa del espejo.
nuevamente el botón.
{ Advertencia
Su vista a través del espejo
puede perder alguna claridad
cuando se ajusta para visión
nocturna.
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Llaves, puertas y ventanas 25

Advertencia (Continúa) Ventanas Advertencia (Continúa)


Tenga especial cuidado al utilizar Ventanas manuales Si hay niños en los asientos
su espejo retrovisor interior traseros, encienda el sistema de
cuando se ajusta para visión seguridad para niños de las
nocturna. ventanas eléctricas. Los
No asegurar una vista trasera accesorios podían inhabilitar la
clara al manejar puede resultar correa superior y el anclaje
en una colisión que cause daños superior.
a su vehículo o a otras Mantenga una estrecha vigilancia
propiedades y/o lesiones sobre las ventanas al cerrarlas.
personales. Asegúrese que nada quede
atrapado en ellas mientras se
mueven.

Las ventanas de las puertas pueden


abrirse o cerrarse con los controles.

Ventanillas eléctricas

{ Advertencia
Tenga cuidado al accionar las
ventanas eléctricas. Riesgo de
daño, particularmente a los niños.
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

26 Llaves, puertas y ventanas

Las ventanas eléctricas se pueden Sistema de protección de


operar con la ignición encendida. Advertencia (Continúa) niños para las ventanas
Accione el interruptor para la pasando. Mantenga todas las traseras
ventana respectiva oprimiendo o partes del cuerpo dentro del
jalando para cerrar. vehículo.
Operación Los niños pueden operar y
Usted puede hacer funcionar las quedar atrapados por las
ventanas eléctricas cuando el ventanas eléctricas.
interruptor de la ignición está en No deje sus llaves o niños solos
ENCENDIDO utilizando los en su vehículo.
interruptores de las ventanas
eléctricas en cada tablero de puerta Pueden ocurrir lesiones graves o
delantera. fallecimientos por el uso
incorrecto de las ventanas
Para subir la ventana levante el
eléctricas.
interruptor.
Presione el interruptor v para
Para bajar la ventana oprima el
interruptor. Suelte el interruptor desactivar las ventanas eléctricas
cuando el cristal llegue a la posición traseras.
deseada. Para activar presione v
nuevamente.
{ Advertencia
Las partes del cuerpo que estén
fuera del vehículo pueden ser
golpeadas por objetos que van
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Llaves, puertas y ventanas 27

Ventanilla trasera con Precaución


calefacción
No utilice instrumentos punzantes
o limpiadores para ventanas
abrasivos en la ventana trasera
de su vehículo.
No raye o dañe los cables del
desempañante cuando limpie o
trabaje cerca de la ventana
trasera.

Viseras
Los parasoles se pueden plegar
hacia abajo o girarse a un lado para
Se opera presionando el botón +. evitar deslumbramiento.
La calefacción funciona con el Si los parasoles tienen espejos
funcionamiento del motor y se integrados, las cubiertas de los
apaga automáticamente después de espejos se deben cerrar al conducir.
unos minutos presionando
nuevamente el botón.
{ Advertencia
No coloque la visera de tal forma
que impida la visibilidad del
camino, el tráfico u otros objetos.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

28 Asientos y sistemas de sujeción

Asientos y Cabeceras
sistemas de Posición
sujeción { Advertencia
Solamente conduzca con la
Cabeceras cabecera colocada en la posición
Cabeceras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 apropiada.
Asientos delanteros Remover o ajustar
Posición del asiento. . . . . . . . . . . . 29 inadecuadamente las cabeceras
Ajuste del asiento . . . . . . . . . . . . . . 30 puede resultar en daños graves a
la cabeza y al cuello en caso de El borde superior de la cabecera
Cinturones de seguridad debe estar a nivel superior de la
Cinturones de seguridad . . . . . . . 31 una colisión.
cabeza. Si esto no es posible para
Cinturón de seguridad de tres Asegúrese que las cabeceras se gente extremadamente alta, ajústela
puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 reajusten antes de conducir. a la posición mas alta y ajústela a la
Sistema de bolsas de aire posición más baja para gente
Sistema de bolsas de aire . . . . . 35 pequeña.
Sistema frontal de bolsas
de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Restricciones para niños
Sistemas de Restricción para
Niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Asientos y sistemas de sujeción 29

Cabeceras en asientos Cabeceras en asientos Asientos delanteros


delanteros traseros
Posición del asiento.

{ Advertencia
Solamente conduzca con el
asiento ajustado correctamente.

Ajuste de altura Ajuste de altura


Jale la cabecera hacia arriba. Para Jale la cabecera hacia arriba. Para
bajar presione el seguro y empuje la bajar presione el seguro y empuje la
cabecera hacia abajo. cabecera hacia abajo.
Presione los seguros y jale la Presione los seguros y jale la
cabecera hacia arriba. cabecera hacia arriba.

Remoción
. Siéntese con sus glúteos lo más
atrás que le sea posible contra
el respaldo. Ajuste la distancia
entre el asiento y los pedales de
modo que las piernas estén
ligeramente anguladas al
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

30 Asientos y sistemas de sujeción

presionar los pedales. Deslice . Ajuste el Cinturón de seguridad Posición del asiento
hacia atrás el asiento del de tres puntos 0 33.
pasajero delantero tanto como
sea posible. Ajuste del asiento
. Siéntese con sus hombros lo
más atrás que le sea posible { Peligro
contra el respaldo. Ajuste el
rastrillo del respaldo de forma No se siente más cerca de 25 cm
que sea posible alcanzar (10 pulgadas) del volante, para
fácilmente el volante con los permitir el despliegue seguro de
brazos ligeramente doblados. la bolsa de aire.
Mantenga el contacto entre los
hombros y el respaldo al girar el
volante. No coloque en ángulo el
respaldo demasiado hacia atrás. { Advertencia Jale la manija, deslice el asiento y
Le recomendamos un rastrillo libere la manija.
máximo de aprox. 25°. Nunca ajuste los asientos
mientras conduzca ya que Trate de mover el asiento hacia
. Ajuste el asiento suficientemente podrían moverse adelante y hacia atrás para
alto para tener un campo de incontrolablemente. asegurarse de que el asiento se
visión claro de todos los lados y encuentre bloqueado en su lugar.
en todos los instrumentos de la
pantalla. Debe haber al menos
una mano de espacio libre entre { Advertencia
su cabeza y el revestimiento del Cuando coloque el asiento,
techo. Sus muslos deben asegure que se use la zona de
descansar ligeramente sobre el
agarre en el centro de la barra de
asiento sin presionarlo.
liberación.
. Ajuste el Cabeceras 0 28.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Asientos y sistemas de sujeción 31

Respaldos de los asientos Altura del asiento Cinturones de


seguridad
Cinturones de seguridad

Jale la palanca, ajuste la inclinación Gire la perilla en el exterior del cojín


y libere la palanca. Permita que el del asiento hasta que el cojín del
asiento se conecte audiblemente. asiento se ajuste a la posición
No se apoye en el asiento mientras deseada.
Los cinturones se bloquean durante
lo ajusta. una aceleración o desaceleración
intensa del vehículo para seguridad
de los ocupantes.

{ Advertencia
Apriete el cinturón de seguridad
antes de cada viaje.
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

32 Asientos y sistemas de sujeción

Nota En caso de un colisión frontal o


Advertencia (Continúa) Asegúrese que los cinturones no lateral o trasera de cierta gravedad,
estén dañados por los zapatos u los cinturones delanteros se
En caso de accidente, la gente aprietan.
objetos con bordes afilados, ni
que no esté usando cinturones de
atrapados. Evite que la suciedad se
seguridad pone en peligro a sus
compañeros ocupantes y a ellos
meta en los retractores del cinturón. { Advertencia
mismos. Avisos de cinturones de
El manejo incorrecto (por
seguridad 0 55.
ejemplo: desinstalación o ajuste
Los cinturones de seguridad están Limitadores de fuerza del de cinturones) puede activar los
diseñados para que los use sólo cinturón tensores del cinturón con riesgo
una persona a la vez. No son de lesiones.
En los asientos delanteros, el
adecuados para personas menores
esfuerzo sobre el cuerpo se reduce
a 150 cm (5 pies). Sistemas de
por la liberación gradual del cinturón El despliegue de los pretensores del
Restricción para Niños 0 37.
durante una colisión. cinturón se indica por medio de la
Revise periódicamente todas las iluminación del indicador de control
partes del sistema de cinturones Pretensores de cinturón 9 Avisos de cinturones de
para ver si tienen algún daño y si seguridad 0 55.
funcionan correctamente.
Los pretensores del cinturón
Reemplace los componentes accionados se deben reemplazar
dañados. Después de un accidente, por medio de un taller. Los
pida que un taller reemplace los pretensores de cinturón se pueden
cinturones y los pretensores de accionar una sola vez.
cinturón que se hayan activado.
Nota
No fije ni instale accesorios u otros
objetos que puedan interferir con la
operación de los pretensores del
cinturón. No haga ninguna
modificación a los componentes del
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Asientos y sistemas de sujeción 33

pretensor del cinturón, ya que esto Apriete el cinturón de seguridad de Ajuste de altura
invalidará la aprobación del tipo de dos puntos mientras conduce
vehículo. jalando del cinturón del hombro.
Avisos de cinturones de
Cinturón de seguridad de seguridad 0 55.
tres puntos
Sujeción

1. Presione el botón.
2. Ajuste la altura y enganche.
Ajuste la altura de modo que el
La ropa floja o voluminosa impide cinturón pase por el hombro. No
que el cinturón quede bien ajustado. debe quedar sobre la garganta o el
No coloque objetos como bolsas de brazo.
Extraiga el cinturón del retractor, mano o teléfonos móviles entre el
guíelo sin retorcer de un extremo al cinturón y su cuerpo.
otro del cuerpo e inserte la placa de
seguro en la hebilla. { Advertencia
El cinturón no debe descansar
sobre objetos duros o frágiles de
las bolsas de su ropa.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

34 Asientos y sistemas de sujeción

Remoción Uso del cinturón de seguridad Como todos los ocupantes, es más
durante el embarazo probable que las mujeres
embarazadas se lesionen
seriamente si no utilizan los
cinturones de seguridad.
Además, cuando el cinturón del
asiento se usa adecuadamente, es
más probable que el niño no nacido
esté seguro en un accidente.
Para proporcionar protección
máxima, una mujer embarazada
debe usar el cinturón de seguridad.
Debe usar la porción de la cintura
Para soltar el cinturón, presione el del cinturón lo más baja posible
botón rojo del cierre. durante todo su embarazo.
{ Advertencia Cinturón abdominal
El cinturón del regazo debe estar Para el ajuste de la longitud apriete
colocado lo más bajo posible a o afloje el cinturón.
través de la pelvis para evitar
presión sobre el abdomen.

Los cinturones de seguridad


funcionan para todos, incluyendo
mujeres embarazadas.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Asientos y sistemas de sujeción 35

Sistema de bolsas Advertencia (Continúa)


No introduzca nada en las tapas de
la bolsa de aire y no las cubra con
de aire Para máxima protección de
otros materiales.
Sistema de bolsas de aire seguridad en todo tipo de Cada bolsa de aire se activa
choque, todos los ocupantes solamente una vez. Pida que un
El sistema de bolsas de aire reparador reemplace las bolsas de
consiste de varios sistemas incluyendo el conductor deberán
siempre usar sus cinturones de aire desplegadas.
individuales.
seguridad para minimizar el No haga ninguna modificación al
Cuando se accionan las bolsas de riesgo de lesiones graves o sistema de bolsa de aire ya que
aire se inflan en milisegundos. muerte en caso de un choque. No esto invalidará la aprobación del
También se desinflan tan rápido que se siente ni se recargue tipo de vehículo.
muchas veces es imperceptible
innecesariamente cerca de la En el caso del despliegue de la
durante la colisión.
bolsa de aire mientras el vehículo bolsa de aire, pida que un reparador
esté en movimiento. retire el volante, el tablero de
{ Advertencia La bolsa de aire puede causar instrumentos, todas las partes de
Si se manejan inadecuadamente, raspones en la cara o cuerpo, los tableros, los sellos de la puerta,
los sistemas de bolsas de aire se lesiones por vidrios rotos o las manijas y los asientos.
pueden accionar de manera quemaduras por la explosión Cuando la bolsa de aire se
explosiva. mientras se despliega la bolsa despliega, puede haber un fuerte
de aire. ruido y humo. Estas condiciones
El conductor se debe sentar tan son normales y no son peligrosas
atrás como sea posible siempre y pero en tal caso puede estimular la
cuando pueda conservar el Nota piel del pasajero. Si la estimulación
control del vehículo. Si está Los sistemas de bolsa de aire y los continúa, acuda al médico.
sentado muy cerca de la bolsa de componentes electrónicos de
aire, puede causar la muerte o control del tensor del cinturón están
lesiones graves cuando se infle. ubicados en el área de la consola
(Continúa) central. No ponga objetos
magnéticos en esta área.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

36 Asientos y sistemas de sujeción

Cuando las bolsas de aire se inflan, El sistema de bolsa de aire


{ Peligro los gases calientes de escape delantera se acciona en caso de un
pueden causar quemaduras. accidente de cierta gravedad en la
Nunca permita que niños o zona descrita. La ignición debe
infantes y mujeres embarazadas
ni ancianos ni personas débiles
Sistema frontal de bolsas estar encendida.
se sienten en el asiento del de aire
pasajero delantero equipado con El sistema de bolsa de aire
bolsas de aire. delantera consiste en una bolsa de
Además, no maneje con un aire en el volante y una en el
asiento de bebé equipado en ese tablero de instrumentos del lado del
pasajero delantero. A las mismas se
lugar. En caso de accidente, el
les puede identificar por la palabra
impacto de la bolsa de aire
BOLSAS DE AIRE.
inflada puede causar lesiones en
la cara o la muerte.

Precaución El movimiento hacia adelante de los


ocupantes del asiento delantero se
Si el vehículo es golpeado por retarda, reduciendo con ello
topes u objetos en caminos sin considerablemente el riesgo de
pavimentar o aceras, las bolsas lesiones a la parte superior del
de aire se pueden inflar. cuerpo y la cabeza.
Conduzca lentamente sobre
superficies no diseñadas para
trafico de vehículos para prevenir
el despliegue de la bolsa de aire
no intencional.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Asientos y sistemas de sujeción 37

{ Advertencia Restricciones para


La protección óptima se
niños
proporciona únicamente cuando
el asiento está el la posición
Sistemas de Restricción
correcta. Posición del para Niños
asiento. 0 29. Recomendamos el sistema e
Mantenga el área donde se inflan asiento de seguridad para niños GM
las bolsas de aire libre de que está diseñado específicamente
obstrucciones. para el vehículo.

Ajuste el cinturón de seguridad Cuando se usa un sistema de


asiento de seguridad para niños,
correctamente y engánchelo de
manera segura. Solamente la
ponga atención a las siguientes { Advertencia
instrucciones de uso e instalación y
bolsa de aire puede proteger. NUNCA use un asiento de
también las incluidas con el sistema
de asiento de seguridad para niños. seguridad para niños que vea
hacia atrás en un asiento
Siempre cumpla con las protegido por una BOLSA DE
regulaciones locales y nacionales. AIRE ACTIVA frente a éste,
En algunos países, el uso de puede ocurrir la MUERTE o
sistemas de asiento de seguridad LESIONES SERIAS para
para niños está prohibido en ciertos
el NIÑO.
estados.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

38 Asientos y sistemas de sujeción

en el sistema de asiento de Asegúrese que el sistema de


{ Advertencia seguridad que sea adecuado para asiento de seguridad para niño que
el niño. Los sistemas de seguridad se va a instalar sea compatible con
Cuando use un sistema de adecuado si cumplen con ECE el tipo de vehículo.
restricción para niños en el 44-03 o ECE 44-04. Ya que una
asiento del pasajero delantero, se Asegúrese que la ubicación de
posición adecuada del cinturón rara montaje del sistema de asiento de
deben desactivar los sistemas de vez es posible con un niño que sea
bolsa de aire para el asiento del seguridad para niños dentro del
menor a 150 cm (5 pies), vehículo sea correcta.
pasajero delantero; de lo aconsejamos usar un sistema de
contrario, la activación de las asiento de seguridad para niños Permita que los niños entren y
bolsas de aire presenta un riesgo apropiado, incluso aunque debido a salgan del vehículo sólo del lado
de lesiones fatales para el niño. la edad del niño esto ya no se contrario al tráfico.
legalmente obligatorio. Cuando el sistema de asiento de
Éste es el caso en especial si se
usan sistemas de restricción para Revise las leyes y regulaciones seguridad para niños no esté en
niños que vean hacia atrás en el locales respecto al uso obligatorio uso, asegure el asiento con el
asiento del pasajero delantero. de los sistemas de asiento de cinturón de seguridad del vehículo o
seguridad para niños. retírelo del vehículo.
Nunca cargue un niño mientras Nota
Selección del sistema correcto
viaja en el vehículo. El niño puede No introduzca nada en los sistemas
Los infantes deben viajar viendo volverse muy pesado para de asiento de seguridad para niños
hacia atrás en el vehículo tanto sostenerlo en el caso de un y no los cubra con ningún otro
como sea posible. Esto asegura accidente. material.
que la columna del niño, que
todavía es muy débil, esté bajo Cuando transporte niños, use los Un sistema de asiento de seguridad
menos esfuerzo en el caso de un sistemas de asiento de seguridad para niños que se ha sometido a
accidente. para niños adecuados para el peso esfuerzo en un accidente se debe
del niño. reemplazar.
Sólo se permite que los niños
menores a 12 años que sen
menores a 150 cm (5 pies) viajen
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Asientos y sistemas de sujeción 39

Por favor asegúrese que los


infantes y niños se sienten en los
asientos traseros usando asientos
de seguridad para niños.
Hasta que los niños puedan usar
cinturones de seguridad, por favor
seleccione un asiento de seguridad
para niños adecuado para su edad
y asegúrese que el niño lo use. Por
favor vea las instrucciones en los
productos correspondientes para
asientos de seguridad para niños.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

40 Almacenamiento

Almacenamiento Compartimientos de Almacenamiento del


almacenamiento tablero de instrumentos
Compartimientos de Almacenamiento debajo del
almacenamiento { Advertencia tablero de instrumentos
Compartimientos de
NO almacene objetos pesados o
almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 40
Almacenamiento del tablero de filosos en los compartimentos de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 almacenamiento. De otra manera,
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 la tapa del almacenamiento
Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 podría abrirse y los ocupantes del
vehículo resultar dañados por
Ubicaciones para equipaje/ objetos sueltos en caso de
carga frenadas fuertes, un cambio de
Compartimiento de carga . . . . . . 42 dirección repentino o un
Características adicionales del accidente.
almacenamiento
Triángulo de Advertencia . . . . . . 44
El almacenamiento se usa para
Sistema portaequipajes artículos pequeños, etc.
Sistema portaequipajes . . . . . . . . 44
Información para cargar el
vehículo
Información sobre la carga del
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Almacenamiento 41

Guantera Portavasos
{ Advertencia
No coloque vasos con líquido
caliente sin tapa en el portavasos
mientras el vehículo está en
movimiento. Si se derrama líquido
caliente, podría quemarse. Una
quemadura al conductor podría
causar la pérdida de control del
vehículo.
Para reducir el riesgo de lesiones
personales en caso de un paro
brusco o una colisión, no coloque
Para abrirla, jale la manija. botes, vasos, latas etc.
descubiertas o no seguras en el
portavasos mientras el vehículo
{ Advertencia esté en movimiento.
Para reducir el riesgo de lesiones
en un accidente o un paro
brusco, siempre mantenga la
puerta de la guantera cerrada
mientras conduce.

Los portavasos están ubicados en


la consola delantera y en la parte
trasera de la consola central.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

42 Almacenamiento

Ubicaciones para Para plegar el respaldo trasero por


separado:
equipaje/carga 1. Jale hacia arriba el cojín del
asiento trasero para liberarlo.
Compartimiento de carga Si su vehículo está equipado
con cabeceras de asiento
Respaldos traseros plegables
trasero, se deben retirar.

{ Advertencia 2. Guíe el cojín del asiento


trasero liberado a una posición
No apile carga o equipaje a un vertical.
nivel más alto que los asientos Nota
delanteros. Para asegurar que hay lugar para la
operación del cojín trasero, deslice 3. Jale hacia arriba la perilla de
No permita que los pasajeros se liberación en la parte superior
sienten sobre los respaldos los asientos delanteros hacia
adelante y ajuste los respaldos del respaldo y dóblelo hacia
plegados mientras el vehículo adelante y hacia abajo.
está en movimiento. hacia la posición vertical.
4. Ajuste los asientos delanteros
La carga y los pasajeros que no a la posición deseada.
estén sujetos sobre un respaldo
plegado pueden ser arrojados Para regresar el respaldo a la
posición vertical, levántelo y
dentro del vehículo o expulsados
empújelo firmemente en su lugar.
hacia afuera del mismo en caso
de una parada repentina o Asegúrese de que los cinturones no
accidente. Esto puede resultar en queden atrapados.
lesiones graves o fallecimiento. Para devolver el cojín del asiento a
su posición, coloque la parte trasera
del cojín en su posición original,
asegurando que las hebillas no
queden dobladas o atrapadas
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Almacenamiento 43

debajo del asiento, y luego empuje


la parte delantera hacia abajo hasta { Advertencia { Advertencia
que se enganche.
Asegure que los respaldos estén Nunca permita que los pasajeros
hasta atrás y en la posición de se sienten sobre los asientos
Precaución bloqueo antes de operar el plegados, mientras el auto está
Al devolver el respaldo a la vehículo con pasajeros en el en movimiento, ya que esta
posición vertical, coloque los asiento trasero. posición no es adecuada para
cinturones de seguridad y No jale las perillas de liberación sentarse y no hay cinturones de
hebillas entre el respaldo y el en la parte superior del respaldo seguridad disponibles.
cojín. Asegúrese de que los mientras el vehículo está en Esto podría tener como
cinturones de seguridad y movimiento. consecuencia una lesión seria o
hebillas del asiento trasero no la muerte en caso de accidente o
Podría causar lesiones o daños a
queden atrapados debajo del una parada repentina.
los ocupantes.
cojín del asiento.
Los objetos que se encuentren en
Asegúrese de que los cinturones el respaldo plegado no deben ir
no queden torcidos ni atrapados más allá de la parte superior de
en el respaldo del asiento, y Precaución los asientos delanteros. Esto
estén en la posición adecuada. Plegar el asiento trasero con los podría hacer que la carga se
cinturones de seguridad aún deslice hacia adelante y cause
abrochados puede causar daños daños o lesiones durante una
al asiento o a los cinturones de parada repentina.
seguridad.
Siempre desabroche los
cinturones de seguridad y
regréselos a su posición normal
de guardado antes de plegar un
asiento trasero.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

44 Almacenamiento

Características Sistema Retire la barra de techo o equipaje,


en un autolavado, en caso que haya
adicionales del portaequipajes una barra de techo o equipaje en el
portaequipaje.
almacenamiento Portaequipajes
Por razones de seguridad y para Precaución
Triángulo de Advertencia evitar daños al techo, se
recomienda el sistema de No exceda el peso bruto del
portaequipaje aprobado para el vehículo (GVW) cuando esté
vehículo. subiendo carga a su vehículo.
Si intenta llevar algo sobre su Si el peso bruto del vehículo
vehículo que sea más largo o más (GVW) excede 1,340 kg, afectará
ancho que el portaequipajes, el la capacidad de arranque en
viento puede ser atrapado conforme colina de su vehículo.
conduce. Esto puede causar que
pierda el control. Lo que transporta
puede ser arrancado de manera
violenta, y esto podría causar que
usted u otros conductores tengan
un accidente, y por supuesto dañar
Guarde el triángulo de advertencia su vehículo. Nunca lleve nada más
en el compartimiento de carga. largo o ancho que su
portaequipajes sobre su vehículo.
La carga máxima (incluyendo el
peso de la barra de portaequipaje)
para los rieles de portaequipaje de
techo es de 50 kg en el vehículo.
No exceda la capacidad máxima del
vehículo cuando esté subiendo
carga a su vehículo.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Almacenamiento 45
. El equipo y accesorios
Información para No coloque objetos en el
compartimiento de carga o en el adicionales incrementan el
cargar el vehículo tablero de instrumentos, y no peso útil.
cubra el sensor sobre el tablero . Manejar con carga en el techo
Información sobre la de instrumentos. aumenta la sensibilidad del
carga del vehículo . La carga no debe obstruir la vehículo a vientos cruzados y
operación de los pedales, el tiene un efecto negativo en el
. Los objetos pesados en el freno de estacionamiento ni la manejo del vehículo debido al
compartimiento de carga se palanca de selección de elevado centro de gravedad del
deben colocar contra los velocidades, o dificultar la vehículo. Distribuya la carga de
respaldos del asiento. Asegure libertad de movimiento del manera uniforme y asegúrela
que los respaldos estén sujetos conductor. No coloque objetos correctamente con correas de
firmemente. Si los objetos se sin asegurar en el interior. retención. Ajuste la presión de
pueden apilar, los objetos más los neumáticos y la velocidad
pesados deben colocarse en el . No conduzca con el
compartimiento de carga abierto. del vehículo de acuerdo con las
fondo. condiciones de la carga. Revise
. Asegure los objetos en el . La carga útil es la diferencia y vuelva a apretar las correas
compartimiento de carga para entre el peso bruto permitido del con frecuencia.
evitar deslizamientos. vehículo (ver Placa de
identificación 0 170) y el peso
. Cuando transporte objetos en el útil. Para el peso útil detallado,
compartimiento de carga, los consulte la sección de datos
respaldos de los asientos técnicos.
traseros no deben estar en
ángulo hacia adelante. El peso útil incluye los pesos
para el conductor (68 kg), el
. No permita que la carga equipaje (7 kg) y todos los
sobresalga arriba del borde fluidos (tanque 90% lleno).
superior de los respaldos.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

46 Instrumentos y Controles

Instrumentos y Luz de advertencia del sistema


de frenos
Controles
Controles antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . . . 56
Luz de sobremarcha Controles del volante de
apagada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 dirección
Controles Luz de advertencia de
Controles del volante de Temperatura del refrigerante
dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Luz de la presión de aceite del
Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . 47 motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Limpiador/lavador del Luz de advertencia de
medallón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 combustible bajo . . . . . . . . . . . . . 57
Tomas de corriente . . . . . . . . . . . . 49 Luz indicadora de luces altas
Encendedor de cigarrillos . . . . . . 50 encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Ceniceros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Luz indicadora de luz antiniebla
delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Luces de advertencia, Luz pta entreab . . . . . . . . . . . . . . . . 58
marcadores e indicadores
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Computadora de viaje
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Computadora de viaje . . . . . . . . . 58 El sistema de infoentretenimiento se
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 puede operar por medio de los
Personalización del vehículo
Indicador de combustible . . . . . . 52 controles del volante.
Personalización del vehículo . . . 60
Indicadores de control . . . . . . . . . 53 Información adicional está
Señal de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 disponible en el manual del sistema
Avisos de cinturones de de infoentretenimiento.
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Luz del sistema de carga . . . . . . 55
Indicador de falla . . . . . . . . . . . . . . 56
Luz de advertencia del sistema
de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Instrumentos y Controles 47

Claxon Limpia/lavaparabrisas Función de bruma.


Para hacer funcionar los
Limpiaparabrisas limpiaparabrisas en caso de lluvia
ligera o bruma, mueva la palanca
del limpia/lavaparabrisas hacia la
posición INT y suéltela.
La palanca regresa
automáticamente a su posición
normal cuando se le suelta. Los
limpiaparabrisas funcionan durante
un ciclo.

Precaución

Oprima a. Una visión poco clara del


conductor puede provocar un
Para hacer funcionar los
accidente, dando por resultado
limpiaparabrisas, encienda la
lesiones personales y daños en
ignición y mueva la palanca de
limpia/lavaparabrisas hacia arriba. su vehículo y en otros bienes.

OFF (APAGADO) : Sistema No utilice los limpiaparabrisas


apagado. cuando el parabrisas esté seco u
obstruido, como con nieve o
INT : Operación intermitente. hielo.
Bajo : Limpieza continua, velocidad (Continúa)
lenta.
Alto : Limpieza continua, velocidad
rápida.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

48 Instrumentos y Controles

Precaución (Continúa)
Jale la palanca. Rocía fluido Limpiador/lavador del
limpiador sobre el parabrisas y el
limpiaparabrisas realiza unas
medallón
Usar los limpiaparabrisas en un cuantas pasadas.
parabrisas obstruido puede dañar Limpiador/lavador de ventana
las hojas de los limpiaparabrisas, trasera
el motor y el vidrio.
Precaución
Verifique que las hojas no estén No accione los limpiaparabrisas
congeladas junto con las de forma continua por más de
ventanas antes de activarlas en unos segundos, o cuando el
clima frío. El funcionamiento del depósito de líquido de lavado
limpiaparabrisas mientras que la esté vacío. Esto podría provocar
hoja está congelada puede dañar que el motor del limpiador se
el motor del limpiaparabrisas. sobrecaliente resultando en
reparaciones costosas.
Lavaparabrisas

{ Advertencia Para operar el limpiador o lavador


No rocíe fluido de lavado al trasero, empuje la palanca hacia el
parabrisas con clima congelado. tablero de instrumentos. Oprima
Usando fluido de lavador y los una vez: el limpiador operará
limpiadores en clima gélido puede continuamente en baja velocidad.
causar un accidente debido a que Para rociar fluido de lavador, oprima
el fluido del lavador puede formar la palanca una vez más.
hielo sobre un parabrisas
congelado y obstruir su visión.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Instrumentos y Controles 49

Precaución Precaución (Continúa)


Tomas de corriente
Una visión poco clara del No rocíe fluido de lavado a la
conductor puede provocar un ventana trasera con clima
accidente, dando por resultado congelado. Caliente la ventana
lesiones personales y daños en trasera antes de operar el lavador
su vehículo y en otros bienes. de ventana de la puerta trasera.
No utilice los limpiaparabrisas de El fluido de lavado puede formar
la ventana trasera cuando la hielo en una ventana de la
ventana de la compuerta trasera compuerta trasera congelada y
esté seca u obstruida, como con obstruir su visión.
nieve o hielo. No accione el lavador de la
Usar el limpiaparabrisas en una ventana trasera de forma
ventana obstruida puede dañar continua por más de unos Un tomacorriente de 12V se localiza
las hojas de los limpiaparabrisas, segundos, o cuando el depósito en la consola delantera.
el motor, y el vidrio. de líquido de lavado esté vacío. No exceda el consumo máximo de
Verifique que la hoja no esté Esto podría provocar que el motor energía de 120 watts.
congelada en la ventana antes de del limpiador se sobrecaliente
Con la ignición apagada, los
activarla en clima frío. resultando en reparaciones
tomacorrientes están desactivados.
El funcionamiento del costosas.
Además los tomacorriente se
limpiaparabrisas mientras que la desactivan en caso de bajo voltaje
hoja está congelada puede dañar de la batería.
el motor del limpiaparabrisas.
No conecte ningún accesorio de
(Continúa) suministro de corriente, por ejemplo:
aparatos cargadores o baterías.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

50 Instrumentos y Controles

No dañe los tomacorriente usando


clavijas inadecuadas. Precaución { Advertencia
Sobrecalentar el encendedor de Si deja el vehículo con una
Encendedor de cigarrillos cigarrillos puede dañar el substancia explosiva inflamable,
elemento de calentamiento y el tal como un encendedor
encendedor mismo. desechable, dentro del vehículo
No presione el encendedor en verano, puede explotar y
mientras se está calentando. Esto causar un incendio debido al
puede causar que el encendedor incremento de temperatura en el
se sobrecaliente. compartimiento de pasajeros y el
compartimiento de carga. Por
Intentar operar un encendedor de favor asegúrese que no se dejen
cigarrillos con falla puede ser o mantengan substancias
peligroso. Si el encendedor de explosivas inflamables dentro del
cigarrillos caliente no sale dentro vehículo.
de 25 segundos, jálelo hacia
afuera y consulte a un taller para
Para operar el encendedor de que lo repare. Recomendamos
cigarrillos, gire el interruptor de que consulte a un taller Precaución
ignición a ACC (accesorios) u ON autorizado. Puede causar
(encendido) y oprima el encendedor El enchufe para el encendedor
lesiones y dañar su vehículo.
completamente hacia adentro. sólo se debe usar con el
El encendedor de cigarrillos saldrá encendedor de cigarrillos. Si se
automáticamente cuando esté listo instalan otros adaptadores
para usarse. eléctricos de 12 V en el enchufe
del encendedor, puede ocurrir la
falla o un incidente térmico
potencial.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Instrumentos y Controles 51

Precaución Precaución Luces de advertencia,


El barril de un encendedor de Los cigarrillos y otros materiales
marcadores e
cigarrillos en operación se puede para fumar se pueden incendiar. indicadores
poner muy caliente. No coloque papel u otros
No toque el barril del encendedor elementos inflamables en el
Velocímetro
y no permita que los niños lo cenicero.
hagan funcionar o jueguen con el Un incendio del cenicero puede
encendedor. llevar a lesiones personales o
Este metal caliente puede causar daño a su vehículo u otra
lesiones personales y daño a su propiedad.
vehículo u otra propiedad.
El cenicero portátil puede ponerse
Ceniceros en los portavasos.
Para abrir el cenicero, levante
suavemente la tapa del cenicero.
Después de usarlo, cierre la tapa
firmemente.
Indica la velocidad del vehículo.
Para vaciar el cenicero para
limpieza, gire ligeramente la parte
superior del cenicero en sentido
contrario a las manecillas del reloj y
retírelo.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

52 Instrumentos y Controles

Odómetro Presione MENU hasta que el área Conduzca a un rango de velocidad


superior de la pantalla parpadee. del motor bajo para cada cambio
El odómetro, viaje A y viaje B se tanto como sea posible.
puede cambiar presionando los
botones arriba/abajo w o x en el Indicador de combustible
lado derecho del cuadro de
instrumentos.
Nota
Para restablecer el odómetro de
viaje a cero, presione el botón TRIP
(Viaje) del cuadro de instrumentos
más de 2 segundos.

Tacómetro
El odómetro muestra la distancia
que ha recorrido su vehículo ya sea
en kilómetros o en millas.
Hay dos odómetros de viaje
Proyecta el nivel de combustible en
independientes, que mide las
el tanque.
distancias que su vehículo ha
viajado desde la última vez que Nunca permita que se agote el
reinició esta función. tanque.
El odómetro, viaje A y viaje B se Debido al combustible restante en
puede cambiar presionando los el tanque, la cantidad a recargar
botones arriba/abajo w o x en el puede ser menor a la capacidad
lado derecho del cuadro de especificada del tanque.
instrumentos.
Muestra las revoluciones por minuto
del motor.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Instrumentos y Controles 53

El movimiento del combustible amarillo : advertencia, información,


dentro del tanque de combustible falla
causa que el puntero del indicador verde : confirmación de activación
de combustible se mueva cuando
frena, acelera o gira. azul : confirmación de activación

{ Peligro
Antes de rellenar combustible,
pare el vehículo y apague el
motor.

Indicadores de control
Indicadores de control
Los indicadores de controles que se
describen no están presentes en
todos los vehículos. La descripción
aplica para todas las versiones de
instrumentos. Cuando se enciende
la ignición, la mayoría de los
indicadores de controles se ilumina
brevemente como prueba de su
funcionamiento.
Los colores de los indicadores de
control significan:
rojo : peligro, recordatorio
importante.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

54 Instrumentos y Controles

Indicadores de control en el grupo de instrumentos


Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Instrumentos y Controles 55

Visión general Señal de giro Cuando que se enciende la ignición,


el indicador de control se ilumina
G: Señal de giro 0 55. G parpadea verde. hasta que se abrocha el cinturón de
>: Avisos de cinturones de Destellos seguridad.
seguridad 0 55.
El indicador de controles parpadea <Tipo 2>
": Luz del sistema de carga 0 55. si se activan una luz direccional o C para el asiento del conductor se
*: Indicador de falla 0 56. las luces intermitentes de ilumina o destella en rojo.
advertencia de peligro.
$: Luz de advertencia del sistema 1. Después de que la ignición se
de frenos 0 56. Parpadeo rápido ha encendido, el indicador
!: Luz de advertencia del sistema Falla de una luz direccional o un empieza a parpadear durante
de frenos antibloqueo (ABS) 0 56. fusible relacionado. 20 segundos.
R: Luz de sobremarcha Faros 0 135. 2. Después de 20 segundos, el
apagada 0 56. indicador se iluminará durante
Fusibles 0 139. 55 segundos y luego se
C: Luz de advertencia de Señales direccionales y de cambio apagará.
Temperatura del refrigerante del
de carril 0 64. 3. Este ciclo puede continuar
motor 0 57.
varias veces si el conductor
:: Luz de la presión de aceite del Avisos de cinturones de permanece sin abrochar el
motor 0 57.
seguridad cinturón mientras que la
.: Luz de advertencia de velocidad del vehículo sea
combustible bajo 0 57. Recordatorio de cinturón de superior a 22 km/h.
seguridad en asientos
3: Luz indicadora de luces altas delanteros
4. Si se sujeta el cinturón de
encendidas 0 57. seguridad, el indicador se
<Tipo 1> apagará.
#: Luz indicadora de luz antiniebla
delantera 0 58. > para el asiento del conductor se Luz del sistema de carga
U: Luz pta entreab 0 58. ilumina en rojo.
" se ilumina rojo.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

56 Instrumentos y Controles

Se ilumina al conectar el encendido Ilumina por unos cuantos segundos


y se apaga poco después de { Advertencia después de que la ignición se
arrancar el motor. enciende. El sistema está listo para
No conduzca con la luz de trabajar cuando el indicador de
Se ilumina cuando el motor está advertencia del sistema de frenos control se apaga.
funcionando encendida.
Si el indicador de control no se
Alto, apague el motor. La batería no Esto puede significar que los apaga después de unos segundos,
está cargando. Se puede frenos no están funcionando o si se ilumina al conducir, hay una
interrumpir el enfriamiento del correctamente. falla en el ABS. El sistema de
motor. Busque la asistencia de un
Conducir con frenos con falla frenos permanece operativo pero
taller.
puede llevar a una colisión que sin la regulación de ABS.
Indicador de falla resulte en lesiones personales y Sistema de frenos antibloqueo
daños a su vehículo y a otras (ABS) 0 118.
* se ilumina en amarillo. propiedades.
Se ilumina al conectar el encendido Luz de sobremarcha
y se apaga poco después de Se ilumina después de que se apagada
arrancar el motor. enciende la ignición si el freno de R se ilumina en amarillo.
estacionamiento manual está
Luz de advertencia del aplicado. Freno de Mano 0 119. Este indicador se enciende cuando
sistema de frenos se cancela la función de
Luz de advertencia del sobremarcha.
$ se ilumina rojo.
sistema de frenos Presionar el botón de sobremarcha
Se ilumina cuando se libera el freno en el lado de la perilla de la palanca
de estacionamiento, si el nivel del antibloqueo (ABS) de selección de nuevo hará que el
fluido de frenos es demasiado bajo ! se ilumina en color amarillo. indicador OFF (apagado) de
o si hay una falla del sistema de sobremarcha se apague y active la
frenos. Líquido de frenos 0 132. función de sobremarcha.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Instrumentos y Controles 57

Luz de advertencia de Se ilumina cuando el motor Revise el nivel de aceite antes de


está funcionando solicitar la ayuda de un taller. Aceite
Temperatura del del Motor 0 127.
refrigerante del motor
Precaución
C se ilumina rojo. Luz de advertencia de
Esta luz le indica que se
La lubricación del motor se puede combustible bajo
interrumpir. Esto puede resultar
sobrecalentó el refrigerante del
en daños al motor y/o en bloqueo . se ilumina en color amarillo.
motor.
de las ruedas motrices. Se ilumina cuando el nivel en el
Si ha estado operando su vehículo tanque de combustible es
bajo condiciones normales de demasiado bajo.
conducción, debe salir del camino, Si la luz de advertencia de presión
detener su vehículo y dejar el motor de aceite del motor se enciende
mientras conduce, salga del Precaución
en marcha en vacío durante unos
cuantos minutos. camino, pare el motor y revise el
No permita que su vehículo se
nivel de aceite.
Si la luz no se apaga, debe apagar quede sin combustible.
el motor y consultar a un taller lo
antes posible. Recomendamos que { Advertencia Esto puede dañar al convertidor
catalítico.
consulte a un taller autorizado. Cuando el motor esté apagado,
se necesita considerablemente
Luz de la presión de más fuerza para frenar y dirigir.
Convertidor catalítico 0 115.
aceite del motor No retire la llave hasta que el Luz indicadora de luces
: se ilumina rojo. vehículo esté quieto, de otra altas encendidas
Se ilumina al conectar el encendido manera el seguro del volante se
y se apaga poco después de podría activar inesperadamente. 3 se ilumina azul.
arrancar el motor. Se ilumina cuando la luz alta está
encendida y durante el parpadeo
del faro.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

58 Instrumentos y Controles

Cambiador de luces altas/bajas, Computadora de viaje Distancia de conducción para


faros 0 62. el combustible restante
Luz indicadora de luz
antiniebla delantera
# se ilumina en verde.
Se ilumina cuando las luces
antiniebla están encendidas Luces
de niebla delanteras 0 64.

Luz pta entreab


U se ilumina rojo.
Se ilumina cuando una puerta o la
compuerta trasera está abierta. La computadora de viaje brinda al
conductor información de Este modo indica la distancia de
conducción como la distancia de conducción calculada para vaciarse
conducción para el combustible a partir del combustible actual en el
restante, temperatura ambiente, tanque de combustible.
velocidad promedio y tiempo de El rango de distancia es de 50~999
conducción. km (31~620 millas).
Presione MENU hasta que el área La computadora de viaje puede
inferior de la pantalla parpadee. registrar el combustible que se
Utilice w o x para desplazarse a cargue de por lo menos 4 litros
través de los elementos del menú. o más.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Instrumentos y Controles 59

Si carga combustible con la batería Velocidad promedio Tiempo de conducción


desconectada o el vehículo
inclinado, la computadora de viaje
podría no mostrar los valores
correctos.
Cuando la distancia de conducción
para el combustible restante es de
menos de 50 km (31 millas), se
mostrará "—" y parpadeará.
La distancia puede ser diferente
dependiendo de los patrones de
conducción.
Nota
Como un dispositivo auxiliar, la Este modo indica la velocidad Este modo indica el tiempo de
computadora de viaje tiene promedio. conducción total.
diferencias con la distancia real de
combustible restante de acuerdo a La velocidad promedio se acumula Para restablecer el tiempo de
las circunstancias. mientras el motor esté funcionando conducción a cero, presione el
incluso si no se conduce el botón SET/CLR por más de 1
La distancia de conducción para el vehículo. segundo.
combustible restante se puede
cambiar dependiendo del conductor, El rango de velocidad promedio es El tiempo de conducción se
el camino, y la velocidad del de 0~180 km/h (0~111 mph). acumula mientras el motor esté
vehículo porque se calcula de Para restablecer la velocidad funcionando incluso si no se
acuerdo a la eficiencia cambiante promedio a cero, presione el botón conduce el vehículo.
del combustible. SET/CLR por más de 1 segundo. El tiempo de conducción se
inicializará a 0:00 después de
alcanzar 99:59.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

60 Instrumentos y Controles

Nota Personalización del


La distancia de conducción para
combustible restante y la velocidad vehículo
promedio pueden diferir de la
distancia real de acuerdo con las Personalización del vehículo
condiciones de conducción, el
patrón de conducción o la velocidad
del vehículo.

Presione el botón CONFIG, cuando


la ignición esté encendida y se
active el sistema de
infoentretenimiento.
Se muestran los menús de
El vehículo se puede personalizar configuración.
cambiando los ajustes en la Para cambiar los menús de
Pantalla de información del configuración, gire la perilla
tablero (BID). MENU (menú).
Dependiendo del equipo del Para seleccionar los menús de
vehículo puede ser que algunas de ajuste, presione el botón
las funciones abajo descritas no MENU (menú).
estén disponibles.
Para cerrar o regresar al anterior,
presione el botón BACK (atrás).
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Instrumentos y Controles 61

Se pueden desplegar los


siguientes menús:
. languages (Idiomas)
. hora Fecha
. configuración de radio
. configuración del vehículo
Configuración de idioma
Cambiar los idiomas.
Configuración de hora y fecha
Sistema de Infoentretenimiento.
Configuración de radio
Sistema de Infoentretenimiento.
Restaurar la Configuración de
fábrica
Todos los ajustes se restauran a la
configuración inicial.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

62 Iluminacion

Iluminacion Iluminación exterior ; : Las luces traseras, de la


matrícula y del tablero de
Controles de Lámparas instrumentos se iluminan.
Iluminación exterior Exteriores 5 : La luz baja de los faros
Controles de Lámparas delanteros y todas luces anteriores
Exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 están encendidas.
Cambiador de luces altas/bajas,
faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Los faros se apagarán
Luz Intermitente . . . . . . . . . . . . . . . 63 automáticamente cuando se abra la
Luces al conducir en puerta del conductor después que
carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 el interruptor de la ignición se gire a
Intermitentes de advertencia de LOCK (bloqueo).
peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Señales direccionales y de Cambiador de luces altas/
cambio de carril . . . . . . . . . . . . . . 64 bajas, faros
Luces de niebla delanteras . . . . 64
Luces de reversa . . . . . . . . . . . . . . 64
Iluminación interior
Control de Iluminación del Para encender o apagar los faros
Tablero de Instrumentos . . . . . . 65 delanteros y las luces traseras, gire
Luces interiores . . . . . . . . . . . . . . . . 65 el extremo de la palanca del
interruptor de combinación.
Características de iluminación El interruptor de luces tiene tres
Protección de la corriente de la posiciones las cuales activan
batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 diversas funciones de luces, de la
siguiente manera:
Apagado : Todas las luces están
apagadas.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Iluminacion 63

Para cambiar de luz baja a luz alta, Luz Intermitente Sin embargo, al conducir en países
empuje la palanca. donde el tránsito circula por el otro
Para cambiar a luz baja, empuje de lado del camino, ajuste las luces
nuevo la palanca o jálela. para evitar deslumbrar a los autos
que vienen en dirección opuesta.
Nota
Solicite que ajusten los faros en un
El indicador de luces altas de los taller.
faros delanteros se enciende
cuando los faros delanteros están
en luces altas. Intermitentes de
advertencia de peligro
{ Advertencia
Siempre cambie las luces altas
de los faros delanteros a luces
bajas cuando se acerque a La palanca volverá a su posición
vehículos que se aproximan o a normal al liberarla. Los faros de
otros vehículos que van adelante. luces altas permanecen encendidos
Los faros de luces altas pueden mientras usted retenga la palanca
del interruptor de combinación hacia
cegar temporalmente a los otros
usted.
conductores, lo que puede
provocar un choque.
Luces al conducir en
carretera
El haz de luz asimétrico extiende la Se activan con |.
visibilidad al borde de la carretera Para activar las luces intermitentes
del lado del pasajero. de advertencia de peligro, oprima el
botón.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

64 Iluminacion

Para apagar las luces intermitentes, Luces de niebla Luces de reversa


vuelva a oprimir el botón.
delanteras Las luces de reversa encienden
Señales direccionales y cuando se enciende la ignición y se
selecciona el cambio de reversa.
de cambio de carril

Para encender las luces anti-niebla,


asegúrese que los faros de luces
bajas estén encendidas.
Palanca hacia arriba : Direccional Gire el anillo en medio de la
derecha palanca del interruptor de
combinación a ON (encendido).
Palanca hacia abajo : Direccional Para apagar las luces anti-niebla,
izquierda gire el anillo a la posición OFF
Si la palanca se mueve mas allá del (apagado).
punto de resistencia, el indicador se
enciende constantemente. Cuando
el volante regresa, el indicador se
desactiva automáticamente.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Iluminacion 65

Iluminación interior Luces interiores


{ Advertencia
Luces interiores
Control de Iluminación • Evite utilizar la luz de cortesía
del Tablero de mientras maneja en lo oscuro.
Instrumentos Un compartimento de pasajeros
que iluminado reduce la
visibilidad en lo oscuro, y puede
provocar una colisión.

Luz de cortesía
Activar el interruptor oscilante:
9 : Siempre apagado
Gire la perilla hasta que obtenga el 1 : Encendido y apagado
brillo deseado. automático
! : Siempre encendido
Nota
La batería puede descargarse si las
luces se mantienen encendidas por
mucho tiempo.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

66 Iluminacion

Características de
iluminación
Protección de la corriente
de la batería
Apagar las luces eléctricas
Apague las luces para prevenir que
la batería se descargue, si abre la
puerta del conductor cuando la
ignición se gira a LOCK (bloqueo) o
ACC (accesorios), algunas luces se
apagan automáticamente.
Las luces de cortesía no se
aplicarán con esta función.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Sistema de Infoentretenimiento 67

Sistema de Introducción Conecte un reproductor de música


portátil a la entrada de sonido
Infoentretenimiento Generales exterior y disfrute del rico sonido del
sistema de Infoentretenimiento.
Algunos tipos de audio pueden no
aplicarse a su vehículo debido a la El procesador de sonido digital
Introducción variante del modelo, ofrece varios modos de
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 especificaciones del país, etc. ecualización prefijados para la
Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 optimización del sonido.
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 El sistema de infoentretenimiento
proporciona infoentretenimiento en . Potencia máxima de salida: 25
Radio su vehículo, utilizando la tecnología W x 4 canales
Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 más avanzada. . Impedancia de altavoz: 4 ohms
Antena de mástil fijo . . . . . . . . . . . 77
El radio puede ser fácilmente El sistema se puede ajustar
Reproductores de audio utilizado registrando hasta 36 fácilmente con el dispositivo de
Reproductor CD (sólo para tipo emisoras de radio AM o FM con los ajuste diseñado cuidadosamente, el
A/B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 botones 1 a 6 por cada seis visualizador inteligente, y el
Dispositivos auxiliares . . . . . . . . . 84 páginas. regulador de perilla de menú
El reproductor de CD integrado multifuncional.
Personalización
Personalization . . . . . . . . . . . . . . . . 90 puede reproducir discos CD o MP3 . La sección "Panorámica
(WMA), y el reproductor de USB general " brinda una sencilla
Teléfono puede reproducir dispositivos de panorámica general de las
Bluetooth (sólo para tipo A) . . . . 92 almacenamiento USB o productos funciones del sistema de
Teléfono manos libres (sólo iPod (sólo Tipo A/B). Infoentretenimiento y un
para tipo A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 resumen de todos los
La función de conexión de teléfono
Bluetooth permite el uso de dispositivos de regulación.
llamadas de teléfono manos libres . La sección "Funcionamiento "
inalámbricas, así como un explica los controles básicos
reproductor de música del teléfono para el sistema de
(sólo para tipo A). infoentretenimiento.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

68 Sistema de Infoentretenimiento

Visión general
Tipo A : Radio + CD/MP3 + AUX + USB/iPod + Bluetooth
Tipo B : Radio + CD/MP3 + AUX + USB/iPod
Tipo C : Radio + AUX
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Sistema de Infoentretenimiento 69

1. P /VOL (encendido / volumen) . Ingreso de carácter: Borra 10. RADIO/BAND (Radio/Banda)


el último carácter. . Cambia la banda AM o FM
. Enciende o apaga el
sistema. 6. 5 /> (teléfono/silencio) mientras escucha el radio.
. Ajusta el volumen. . Presione para abrir el menú . Selecciona la radio cuando
Phone (teléfono) (sólo para escucha una fuente
2. Z (expulsión) modelo Tipo A). diferente de Audio.
Retira un disco de la ranura . Presione y sostenga el 11. H (reloj)
del CD. botón para encender o Ingresa al menú de
3. Botones 1 - 6 apagar la función de configuración de Hora y Fecha.
silencio (sólo para modelo
. Guarda y selecciona las
estaciones favoritas.
Tipo A). 12. SEEK (Buscar) ¨
. Presione el botón para . Radio: Busca la siguiente
. Selecciona el canal
encender o apagar la estación.
enlazado a ese botón. función de silencio (sólo
. CD/MP3, USB/iPod,
4. MENU/TUNE para modelo Tipo B/C).
Bluetooth : Selecciona la
. Selecciona el contenido de 7. TONE (TONO) siguiente pista o adelanta
configuración y valores de Abre el modo de configuración dentro de la pista actual.
configuración. de sonido.
. Radio: Manualmente
13. © SEEK (Buscar)
8. CONFIG (configuración) .
selecciona las estaciones Radio: Busca la estación
de radio. Abre el menú de anterior.
Configuración. .
. CD/MP3, USB/iPod: CD/MP3, USB/iPod,
Selecciona las pistas. 9. CD/AUX o AUX Bluetooth : Selecciona la
Selecciona la función de audio pista anterior o retrocede
5. / BACK (Atrás) dentro de la pista actual.
CD/MP3/AUX o USB/iPod/
. Menú : Regresa al menú Bluetooth (sólo para modelo
anterior. Tipo A).
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

70 Sistema de Infoentretenimiento

14. Ranura CD Control de audio del volante 1. MODO


Esta es la ranura en la cual se Opción 1: sólo para Tipo B/C Selecciona un modo de
insertan o de la cual se extraen reproducción de sonido.
los discos compactos. 2. PWR (Potencia)
15. FAV1-2-3 (favoritas) . Presione para encender el
Selecciona la página de los sistema de
canales favoritos guardados. infoentretenimiento.
16. INFO (información) . Presione y sostenga para
. Radio: Muestra la apagar el sistema de
información disponible infoentretenimiento.
sobre la estación actual. 3. ¦ SEEK o SEEK ¥ (buscar)
. CD/MP3, USB/iPod: . Presione para ir a la
Muestra la información estación de radio siguiente
disponible sobre la pista o anterior, la pista de
actual. música que se reproduce.
. Mantenga oprimido el botón
para buscar una estación
de radio hacia arriba/abajo
o adelantar/rebobinar la
canción que se reproduce
actualmente.
4. e + e - (volumen)
. Presione e + o e - para
aumentar/disminuir el
volumen.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Sistema de Infoentretenimiento 71

. Presione y sostenga e + o Opción 2: sólo para Tipo A 1. > / K silenciar / colgar


e - para incrementar/ . Presione para encender o
disminuir rápidamente el apagar la función de
volumen. silencio.
. Presione para rechazar o
terminar una llamada.
2. 5 Call (llamar)
. Presione para contestar la
llamada o para ingresar al
modo de selección de
remarcar.
. Presione y sostenga para
ingresar al historial de
llamadas.
3. ¦ SEEK o SEEK ¥ (buscar)
. Presione para ir a la
estación de radio siguiente
o anterior, la pista de
música que se reproduce.
. Mantenga oprimido el botón
para buscar una estación
de radio hacia arriba/abajo
o adelantar/rebobinar la
canción que se reproduce
actualmente.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

72 Sistema de Infoentretenimiento

Opción 3: sólo para Tipo A . Mantenga presionado para 4. e + e - (volumen)


encender o apagar la
función de silencio. . Presione e + o e - para
aumentar/disminuir el
2. 5 Call (llamar) volumen.
. Presione para contestar la . Presione y sostenga e + o
llamada o para ingresar al
modo de selección de e - para incrementar/
remarcar. disminuir rápidamente el
volumen.
. Presione y sostenga para
ingresar al historial de Operación
llamadas.
Botones y dispositivo de
3. Botón ¦ SEEK o SEEK ¥
control
(buscar)
El sistema de Infoentretenimiento se
. Presione para ir a la
opera utilizando los botones de
estación de radio siguiente función, la perillas multifuncional, y
o anterior, la pista de el menú que se indica en la
música que se reproduce. pantalla.
. Mantenga oprimido el botón
Los botones y dispositivos de
para buscar una estación control que se utilizan en este
de radio hacia arriba/abajo sistema son los siguientes:
o adelantar/rebobinar la
canción que se reproduce . Los botones y perilla del sistema
actualmente. de Infoentretenimiento
. Botones de control remoto de
1. > / K silenciar / colgar audio de volante
. Presione para rechazar o
terminar una llamada.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Sistema de Infoentretenimiento 73

Código AF 1: AF arriba Verde, República Democrática del


2: AF abajo Congo, Djibouti, Etiopia, Eritrea,
Gambia, Costa de Marfil, Liberia,
6: Aceptar Mali, Ruanda, Senegal, Sierra
AF 1: FM 87.7 ~ 107.9 MHz/AM 530 Leona, Somalia, Tanzania, Uganda,
~ 1,710 KHz Túnez, Egipto, Iraq

Chile, Aruba, Barbados, Bermudas, AF 4: FM 87.5 ~ 108 MHz/AM 531 ~


Bahamas, Belice, Costa Rica, 1,602 KHz
República Dominicana, Guatemala, Pakistán, Malasia, Cambodia, Laos,
Honduras, Jamaica, Nicaragua, Indonesia, Singapúr, Vietnam,
Panamá, República de Trinidad y Nigeria, Angola, Gabón, Guinea,
Tobago, Islas Vírgenes Británicas. Ghana, Guinea-Bissau, Libia,
México Madagascar, Mauritania, Marruecos,
AF 2: FM 87.7 ~ 107.9 MHz/AM 530 Nigeria, Togo, Camerún, Yemen
Si se muestra "AF_ " en la ventana
debe ingresar un código de área. ~ 1,710 KHz AF 5: FM 87.5 ~ 108 MHz/AM 531 ~
Perú, Argentina, Uruguay, Antigua, 1,602 KHz
Para ingresar el código de Área:
Bonaire, Islas Caimán, Curacao, El Chad
1. Gire la ignición a la posición de Salvador. Granada, Guyana, Haiti,
encendido o accesorios. San Cristóbal y Nieves, Santa AF 6 : FM 87.5 ~ 108 MHz/AM 522
Lucia, Surinam, San Maarten, Islas ~ 1,629 KHz
2. Presione P /VOL para
Turcos y Caicos, San Vicente y las Filipinas, Libano, Siria
encender el sistema.
Granadinas
"AF_ " se mostrará en la AF 7: FM 87.5 ~ 108 MHz/AM 522 ~
ventana. AF 3: FM 87.5 ~ 108 MHz/AM 531 ~ 1,629 KHz
1,602 KHz
3. Ingrese el código AF Dubai, Bahrain, Omán, Qatar,
(frecuencia de área) en la Samoa Occidental, Bangladesh, Sri Kuwait, Jordania, Emiratos Árabes
unidad usando 1 a 6 como Lanka, Vanuatu, FUI Brunei New Unidos, Arabia Saudita
sigue. Caledonia, Tahiti Algeria, Benin,
Burundi, Burkina, Islas de Cabo
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

74 Sistema de Infoentretenimiento

AF 8: FM 87.5 ~ 108 MHz/AM 530 ~ . Con el control de audio del 3. Gire MENU/TUNE para
1,710 KHz volante, presione e + o e - para seleccionar el valor de control
Colombia, Ecuador ajustar el volumen. de tono deseado, y después
presione MENU/TUNE.
. Si falla en ingresar el código AF, . Se indica el volumen del sonido
se puede elegir un nivel de actual. Menú de ajustes de tono
frecuencia incorrecto y la . Al encender el sistema de . Bass (bajos): Ajuste el nivel de
recepción del radio se puede infoentretenimiento se bajos desde −12 hasta +12.
afectar. establecerá el nivel de volumen . Rango medio: Ajuste el nivel de
. Si esto ocurre, después de a su selección previa (cuando es rangos medios desde −12
apagar el radio, restablezca el menor que el volumen máximo hasta +12.
sistema de audio oprimiendo de encendido).
. Treble (agudos): Ajuste el nivel
FAV1-2-3 + P /VOL + 5 al Ajustes de tono de agudos desde −12
mismo tiempo, después vuelva a hasta +12.
ingresar el código AF. Desde el menú Tone Settings
(configuración de tono), las . Atenuador: Ajuste el balance de
Encendido/apagado del funciones de sonido se pueden los altavoces delanteros o
sistema configurar de manera diferente de traseros desde frontal 15 hasta
acuerdo con el radio AM o FM y con trasero 15 en el modelo de
Presione P /VOL para encender o las funciones de cada reproductor sistema de seis altavoces.
apagar la energía. de audio. . Balance: Ajuste el balance de
. Al encender se reproducirá la 1. Presione TONE cuando use el los altavoces izquierdos o
emisora o la canción modo de función derechos desde izquierdo 15
previamente elegidas. correspondiente. hasta derecho 15.
Control de volumen 2. Gire MENU/TUNE para . EQ (Ecualizador): Seleccione o
seleccionar el modo de control apague el estilo de sonido (OFF
Gire P /VOL para ajustar el de tono deseado, y después (apagado) ↔ Pop ↔ Rock ↔
volumen. presione MENU/TUNE. Clásica ↔ Charla ↔ Country).
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Sistema de Infoentretenimiento 75

Función seleccionar 2. Para abrir el menú con Radio


opciones para la función
Radio AM-FM correspondiente o el menú del
1. Presione RADIO/BAND para dispositivo correspondiente, Radio AM-FM
seleccionar radio AM o FM. presione MENU/TUNE. Escuchar estación de radio
2. Para abrir el menú AM o FM, Dispositivo de teléfono manos Selección de modo de radio
presione MENU/TUNE. libres Bluetooth (sólo para Tipo A)
Presione repetidamente RADIO
Reproducción de audio de CD/ 1. Presione 5 para seleccionar BAND para seleccionar la
MP3/USB/iPod (sólo para Tipo la función de teléfono a manos transmisión AM o FM.
A/B) o entrada de sonido libres Bluetooth.
exterior (AUX) . Se recibirá la estación de
2. Para abrir el menú de transmisión seleccionada
1. Presione AUX (sólo para Tipo Bluetooth, presione previamente.
C) para seleccionar la entrada MENU/TUNE.
de sonido exterior o presione Buscar la estación de radio de
repetidamente CD/AUX (sólo forma automática
para Tipo A/B) para cambiar a
Presione © SEEK (buscar) o
través de la función CD para
discos CD/MP3, o el SEEK ¨ para buscar
reproductor de audio USB/iPod automáticamente las emisoras de
conectado. (CD/MP3 → AUX radio con buena recepción
→ USB/ iPod → CD/MP3 ....) disponibles.
. Desde el control remoto de Búsqueda por estación de radio
audio del volante, presione
MODE para seleccionar el Mantenga oprimido © SEEK o
modo deseado. SEEK ¨ para cambiar rápidamente
la frecuencia, después libere ©
SEEK o SEEK¨ en la frecuencia
deseada.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

76 Sistema de Infoentretenimiento

Sintonización de estación de radio → Radio Settings (Ajustes Uso del menú de radio
manualmente de radio) → Radio
1. Presione MENU/TUNE para
Gire la perilla MENU/TUNE para Favorites (Favoritos de
mostrar el Menú del radio.
encontrar manualmente la radio) (No. máximo de
páginas de favoritos)". 2. Gire MENU/TUNE para
frecuencia de transmisión deseada.
. moverse al elemento de menú
Si se registra una nueva
Uso de listas de favoritos deseado, y después presione
estación de radio en un
MENU/TUNE para seleccionar
Almacenar una estación como botón 1 a 6 registrado
el elemento correspondiente o
favorita previamente, su contenido
mostrar el menú detallado del
previo se eliminará y se
1. Presione FAV1-2-3 para elemento.
reemplazará con la nueva
seleccionar la página deseada estación de radio que se Menú AM/FM → Lista de favoritos
de los Favoritos almacenados. está guardando.
1. Desde el Menú AM, FM, gire
2. Mantenga presionado
Seleccionar pre-establecido MENU/TUNE para seleccionar
cualquiera de los botones 1 a 6
la Lista de favoritos, y después
para registrar la estación de 1. Presione repetidamente
presione MENU/TUNE.
radio actual en dicho botón de FAV1-2-3 para seleccionar la
la página de Favoritos página de preestablecidos FAV Se visualizará la información
seleccionada. (favoritos) deseada. de la lista de Favoritos.
. Se pueden guardar hasta Se mostrará la información de 2. Gire MENU/TUNE para
seis páginas Favoritas, y transmisión número 1 de la seleccionar la lista de Favoritos
cada página puede página de preestablecidos FAV deseada, y después presione
almacenar hasta seis (favoritos) seleccionada. MENU/TUNE para recibir el
estaciones de radio. canal de transmisión
2. Presione Botones 1 a 6
correspondiente.
. Es posible configurar el predeterminados para
número de páginas de escuchar directamente la
Favoritos que se usan en emisora de radio almacenada
"System Configuration en dicho botón.
(Configuración de sistema)
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Sistema de Infoentretenimiento 77

Menú AM-FM → Lista de TUNE para recibir la frecuencia Antena de mástil fijo
estaciones AM-FM de transmisión
1. Desde el Menú AM, FM, gire correspondiente.
MENU/TUNE para seleccionar Menú AM-FM → Actualizar lista de
la Lista de estaciones AM, FM estaciones AM-FM
y después presione
MENU/TUNE. Desde el Menú AM, FM, gire
MENU/TUNE y muévase a la
Se visualizará la información Actualización de lista de estaciones
de la lista de Estaciones. AM, FM, y después presione
2. Gire MENU/TUNE para MENU/TUNE.
seleccionar la lista deseada, y . Se realizará la actualización de
después presione MENU/ la lista de transmisión AM, FM.
TUNE para recibir el canal de
. Durante la actualización de la
transmisión correspondiente.
lista de transmisión AM, FM,
Menú FM → Lista de categoría FM presione MENU/TUNE o /
1. Desde el Menú FM, gire BACK (anterior) para detener el
MENU/TUNE para seleccionar almacenamiento de los cambios.
la Lista de categoría FM y
después presione
MENU/TUNE.
Se mostrará la lista de
categoría FM.
2. Gire MENU/TUNE para
seleccionar la lista deseada, y
después presione MENU/
Para retirar la antena del techo,
gírela en sentido contrario a las
manecillas del reloj.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

78 Sistema de Infoentretenimiento

Para instalar la antena del techo, Reproductores de


gírela en sentido de las manecillas Precaución (Continúa)
del reloj. audio dispositivo de la unidad. Si esto
ocurre, se necesitará reemplazar
Precaución Reproductor CD (sólo el dispositivo con un alto costo.
Asegúrese de quitar la antena
para tipo A/B)
antes de entrar a un lugar con El reproductor de CD/MP3 de este . Un disco CD de audio con
techo bajo o se puede dañar. sistema puede reproducir discos de función de lucha contra la
audio CD y MP3 (WMA). piratería y sin compatibilidad con
Entrar a un lavadero automático
Antes de utilizar el reproductor el estándar de CD de audio
para coches con la antena
puede no funcionar
instalada puede resultar en daños de CD correctamente o no funcionar en
a la antena o al panel del techo. absoluto.
Información importante acerca de
Asegúrese de quitar la antena
los discos de audio CD y . Los discos CD-R y CD-RW que
antes de entrar al lavadero MP3 (WMA)
automático de coches. son grabados manualmente son
más fáciles de ser manejados
Precaución de manera descuidada que los
Instale la antena completamente discos CD originales. Los discos
apretada y ajustada a la posición En cualquier caso, no inserte CD-R y CD-RW grabados
vertical para asegurar la recepción ningún DVD, mini discos con un manualmente se deben manejar
adecuada. diámetro de 8 cm, o discos con con cuidado especial. Por favor
superficies anormales en este consulte lo siguiente.
reproductor de CD/MP3 (WMA). . Los discos CD-R y CD-RW
No coloque ninguna etiqueta grabados manualmente pueden
sobre la superficie del disco. no reproducirse correctamente o
Tales discos se pueden atorar en no reproducirse en absoluto.
el reproductor de CD y dañar el En tales casos, esto no es un
(Continúa) problema del dispositivo.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Sistema de Infoentretenimiento 79
. Al cambiar discos, tenga . Los archivos MP3 (WMA) a ‐ Discos con grietas o rayones
cuidado de no manchar con continuación no se pueden o doblados no se reproducen
huellas dactilares el lado de la reproducir. correctamente.
grabación. ‐ Archivo codificado con ‐ Un disco de 8 cm o un disco
. Después de retirar el disco del estándares MP3i (MP3 no circular (cuadrangular,
reproductor de CD/MP3, interactivo) o MP3 PRO. pentagonal, oval)
asegúrese de poner ‐ Archivo MP3 (WMA) . No coloque nada que no sean
inmediatamente el disco en una codificado sin estándares discos en la ranura del disco ya
funda para disco para evitar que que esto puede causar
se dañe o se manche con polvo. ‐ Archivos MP3 que no están en
formato MPEG1 Layer3 problemas o daños.
. Si el disco se mancha con polvo . Puede ser que el reproductor de
o líquido, entonces esto puede Precauciones para el uso del discos no funcione
causar problemas de disco correctamente si el calefactor se
contaminación de la lente del . No utilice ninguno de los discos enciende en clima frío debido a
reproductor de CD/MP3 en el descritos a continuación. El uso la humedad creada dentro del
interior del dispositivo. excesivo de estos discos en el dispositivo. Si esto es una
. Proteja el disco contra el calor y reproductor puede provocar preocupación, mantenga el
la exposición a la luz directa. problemas. producto apagado durante
‐ Discos con una etiqueta aproximadamente una hora
Tipo de disco utilizable antes de su uso.
adherida impresa con
. Este producto puede reproducir .
impresora de inyección de La reproducción se puede
discos de Audio de CD/ tinta detener a causa de sacudidas
MP3 (WMA). del vehículo mientras conduce
‐ Discos que se grabaron
‐ CD-DA: CD-R/CD-RW excediendo el límite por caminos accidentados.
‐ MP3 (WMA) : CD-R/CD-RW/ especificado, conteniendo por . No remueva ni inserte el disco
CD-ROM lo tanto datos que exceden la por la fuerza ni lo bloquee con la
capacidad estándar mano mientras está siendo
expulsado.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

80 Sistema de Infoentretenimiento
. Inserte el disco con la cara acuerdo a la preparación, al niveles de carpetas, y se
impresa hacia arriba. No se programa de aplicación y al pueden reproducir un número
puede reproducir si se inserta ambiente. máximo de 999 archivos.
con el lado de arriba hacia . Puede ser que los discos CD-R/ . Este sistema sólo puede
abajo. CD-RW, específicamente discos reconocer discos MP3 (WMA)
. No toque el lado de grabación a granel, no funcionen si están realizados en ISO-9660 nivel 1/2
con la mano al manipular el expuestos directamente a la luz o en el sistema de archivo Joliet.
disco (la cara sin ningún tipo de directa o a alta temperatura, o si No soporta el sistema de
impresión o decoración). se mantienen dentro de su archivo UDF.
. Coloque los discos que no se automóvil por un tiempo . Los archivos MP3/WMA no son
estén utilizando en estuches y prolongado. compatibles con la transmisión
manténgalos en un lugar no . El título y la información de texto de datos de escritura de
expuesto a la luz directa ni a grabada en discos CD-R/CD-RW paquetes.
altas temperaturas. puede no ser visualizada en . El disco en el que se escriben
. No manche el disco con este dispositivo. los archivos MP3/WMA y datos
sustancias químicas. Limpie los . Los discos CD-RW pueden tener de audio (CDDA) puede ser que
discos de suciedad con un trapo tiempos de carga más no se pueda reproducir si se
húmedo y suave, tallando del prolongados que los CD o los trata de un CD-Extra o un CD de
centro hacia el borde. discos CD-R. Modo mixto.
Precauciones para el uso de . Los archivos de música dañados . Los nombres de archivo/carpeta
discos CD-R/RW no se pueden reproducir o se que se pueden utilizar conforme
interrumpen durante la al tipo de almacenamiento de
. Al utilizar discos CD-R/CD-RW,
reproducción. disco son los siguientes,
sólo se puede utilizar un disco incluyendo las extensiones de
que se haya "finalizado". . Algunos discos anti-piratería
pueden no ser reproducidos. nombre del archivo de cuatro
. Puede ser que los discos que se dígitos (.mp3).
crean con una computadora . Un disco MP3 (WMA) puede
tener un máximo de 512 ‐ ISO 9660 Nivel 1: Máximo de
personal no se reproduzcan de 12 caracteres
archivos en cada uno de los 10
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Sistema de Infoentretenimiento 81

‐ ISO 9660 Nivel 2: Máximo de archivos con una velocidad Orden para reproducir archivos de
31 caracteres superior a 128 kbps resultarán música
‐ Joliet : Máximo de 64 en sonido de alta calidad.
caracteres (1 byte) . Este producto puede proyectar
‐ Nombre de archivo largo de información ID3 Tag (versión
Windows : Máximo de 128 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 o 2.4) para
caracteres (1 byte) archivos MP3, como el nombre
del álbum y el artista.
Precauciones para la utilización . Para visualizar información del
de archivos de música MP3/WMA álbum (título del disco), de la
. Este producto puede reproducir pista (título de la canción), y el
archivos MP3 (WMA) con artista (artista de la pista), el
extensiones de nombre .mp3, archivo debe ser compatible con
.wma (letras minúsculas) o. MP3 ID3 Tag V1 y los formatos V2.
y .WMA (letras mayúsculas). . Este producto puede reproducir
. Los archivos MP3 que se archivos MP3 utilizando VBR.
pueden reproducir con este Cuando se reproduce un archivo
producto son los siguientes. MP3 de este tipo VBR, el tiempo
‐ Velocidad de bits: 8 kbps ~ restante que se visualiza puede
320 kbps ser diferente del tiempo real.

‐ Frecuencia de muestreo: 48
kHz, 44.1 kHz, 32 kHz (para
MPEG-1), 24 kHz, 22.05 kHz,
16 kHz (para MPEG-2)
. Aunque este producto puede
reproducir archivos con una tasa
de bits 8 kbps ~ 320 kbps, los
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

82 Sistema de Infoentretenimiento

Reproducción de CD/MP3 . La pista que se reprodujo O gire la perilla MENU/TUNE para


anteriormente se reproducirá cambiara a la lista de pista de
Inserción y reproducción de disco automáticamente. reproducción, y después presione
CD/MP3 MENU/TUNE para cambiarla
Expulsar disco instantáneamente.
Inserte el disco que desea
reproducir con la superficie impresa Para finalizar la reproducción,
Cambiar la posición de
hacia arriba en la ranura de presione Z para extraer el disco. reproducción
inserción de disco.
. Cuando sale el disco, cambia
. Una vez que la lectura de la Mantenga presionados © SEEK O
automáticamente a la función
información del disco se utilizada anteriormente o a SEEK¨ durante el modo de
completa, reproduce radio FM. reproducción para retroceder o
automáticamente desde la avanzar rápidamente a través de la
. El disco se insertará
pista 1. canción.
automáticamente de nuevo si no
. Cuando se inserta un disco que se retira durante algún tiempo. Suelte SEEK© SEEK o SEEK ¨
no se puede leer, el disco se para reanudar la reproducción de la
expulsa automáticamente con la Cambio de pista en reproducción
canción a velocidad normal.
pantalla de un mensaje de error Oprima © SEEK o SEEK¨ en el
de disco, y después el sistema . El volumen se reduce
modo de reproducción para ligeramente durante el
cambia a la función usada
reproducir la pista anterior o rebobinado y avance rápido y se
anteriormente o al radio FM.
siguiente. proyecta el tiempo de
Cuando un disco que desea . Utilizando el control remoto de reproducción.
reproducir ya está insertado,
audio del volante, las pistas se Ver información sobre la pista que
presione repetidamente CD/AUX
pueden cambiar fácilmente está reproduciéndose
para seleccionar la reproducción
CD/MP3. presionando el botón ¦ SEEK
Presione INFO (información) en el
. Si no hay disco a reproducir, se o SEEK ¥ . modo de reproducción para mostrar
mostrará "No CD Inserted " (no a información sobre la pista que se
hay CD insertado) en la pantalla está reproduciendo.
y no se seleccionará la función.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Sistema de Infoentretenimiento 83
. Si no hay información sobre la . La información de las canciones 2. Gire MENU/TUNE para
pista de reproducción para los expresada en símbolos encontrar la Lista de pistas
CD de audio, entonces el especiales o en idiomas no deseada, y después presione
sistema mostrará "No disponibles se puede mostrar MENU/TUNE para reproducir
information ". como “——” o no se muestran la pista seleccionada.
Para las pistas MP3 (WMA), se en absoluto.
Menú CD → Carpetas
puede ver más información girando Uso del menú de CD
MENU/TUNE de la pantalla de 1. Para disco MP3 (WMA), gire
información de la pista. Cambio de modo de reproducción MENU/TUNE del menú de CD
para cambiar a las Carpetas, y
. La información mostrada incluye 1. A partir del modo de después presione
el nombre del archivo, nombre reproducción de CD/MP3, MENU/TUNE.
de la carpeta, e información de presione MENU/TUNE para
Etiqueta ID3 guardados con la abrir el menú de CD. 2. Gire MENU/TUNE para
canción. seleccionar la carpeta
2. Gire MENU/TUNE para deseada, y después presione
Si se añadió información seleccionar las funciones MENU/TUNE.
incorrecta de la etiqueta ID3 (por Shuffle Songs (canciones
ejemplo, artista, título de la aleatorias) o Repeat playback 3. Gire MENU/TUNE para
canción) a los archivos MP3 (Repetir reproducción), y encontrar la pista deseada, y
(WMA) antes que se grabaran después presione MENU/ después presione MENU/
en el disco, esta información se TUNE para encender o apagar TUNE para reproducir la pista
mostrará tal como está en el la función correspondiente. seleccionada de la carpeta
sistema de Infoentretenimiento. seleccionada.
Menú CD → Lista de pistas
La información incorrecta de las 1. Para disco CD de audio, gire
etiquetas ID3 no se puede MENU/TUNE (sintonizar) del
modificar ni corregir en el menú de CD para seleccionar
sistema de infoentretenimiento la Lista de pistas, y después
(las Etiquetas ID3 sólo se presione MENU/TUNE.
pueden corregir en una PC).
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

84 Sistema de Infoentretenimiento

Menú CD → Búsqueda ... MENU/TUNE para seleccionar Dispositivos auxiliares


1. Para disco MP3 (WMA), gire el elemento de búsqueda
MENU/TUNE del menú CD deseado. Reproductor de USB (sólo
para cambiar a la Búsqueda..., . La cantidad de canciones para modelos Tipo A/B)
y después presione correspondientes se Precauciones para el uso de
MENU/TUNE. mostrará por Lista de dispositivos USB
. Después que el sistema lee reproducción [iP], Artista
. El funcionamiento no se puede
la información del disco, se [iA], Álbum [iL], Título de
canción [iS], o Género [iG]. garantizar si la unidad de disco
mostrará la primera canción duro integrado en el dispositivo
de la lista de 3. Gire MENU/TUNE para de almacenamiento masivo USB
reproducción [iP]. seleccionar el elemento de o la tarjeta de memoria CF o SD
. Si no hay archivos de clasificación detallada, y se encuentra conectado
música en la lista de después presione mediante un adaptador USB.
reproducción [iP], se MENU/TUNE. Utilice dispositivo de
mostrará la primer canción 4. Gire MENU/TUNE para almacenamiento tipo memoria
para cada artista [iA]. encontrar la pista/título USB o flash.
. Sin embargo, puede tomar deseados, y después presione . Tenga cuidado para evitar
un tiempo prolongado para MENU/TUNE para reproducir descargas de electricidad
leer el disco dependiendo la pista seleccionada. estática al conectar o
del número de archivos de desconectar la USB. Si la
música. conexión y desconexión se
repiten muchas veces en un
2. Presione MENU/TUNE de período de tiempo corto, esto
nuevo, y desde el elemento de puede causar un problema al
búsqueda desplegado, gire utilizar el dispositivo.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Sistema de Infoentretenimiento 85
. Para separar el dispositivo USB, bytes/sector. No se pueden . No desconecte el dispositivo de
utilice "USB Menu (menú USB) reconocer NTFS y otros almacenamiento USB mientras
→ Remove USB (retirar USB)" sistemas de archivos. se esté reproduciendo.
por medio de MENU/TUNE para . De acuerdo con el tipo y Esto puede ocasionar daños al
realizar el retiro de la USB. capacidad del dispositivo de producto o al desempeño del
. El funcionamiento no está almacenamiento USB y el tipo dispositivo USB.
garantizado si la terminal de de archivo almacenado, puede . Desconecte el dispositivo de
conexión del dispositivo USB no diferir el tiempo que se tarda en almacenamiento USB conectado
es metálica. reconocer los archivos. En este cuando se apague el encendido
. La conexión con dispositivos de caso, esto no es un problema del vehículo. Si la ignición se
almacenamiento USB tipo I-Stick del producto, así que por favor enciende estando conectado el
puede dañarse debido a las espere a que se procesen los dispositivo de almacenamiento
vibraciones del vehículo, por lo archivos. USB, el dispositivo de
que su funcionamiento no se . Los archivos en algunos almacenamiento USB se puede
puede garantizar. dispositivos de almacenamiento dañar o puede ser que no opere
. Tenga cuidado de no tocar la USB pueden no ser reconocidos con normalidad en algunos
terminal de conexión de la USB debido a problemas de casos.
con algún objeto o cualquier compatibilidad, y no son
parte de su cuerpo. compatibles las conexiones con Precaución
un lector de memoria o un hub
. El dispositivo de USB. Por favor, revise el Los dispositivos de
almacenamiento USB se puede funcionamiento del dispositivo almacenamiento USB se pueden
reconocer únicamente cuando en el vehículo antes de utilizarlo. conectar solamente a este
está formateado en formato de producto con el propósito de
. Cuando dispositivos como un
archivo FAT16/32. Sólo se
reproductor MP3, un teléfono reproducir archivos de música.
pueden utilizar dispositivos con
un tamaño de unidad asignada móvil o una cámara digital se (Continúa)
de 512 bytes/sector o 2,048 conectan a través de un disco
móvil, es posible que no
funcionen con normalidad.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

86 Sistema de Infoentretenimiento
. Los archivos de música a los . Se puede reconocer un máximo
Precaución (Continúa) cuales se les aplica de 64 caracteres en inglés por
Administración digital de carpeta o nombres de archivo
La terminal USB del producto no derechos (DRM) no se pueden escritos en el sistema de archivo
debe utilizarse para cargar equipo reproducir. Joliet.
accesorio USB debido a que la
generación de calor al usar la . Este producto puede soportar Acerca de los archivos de música
terminal USB puede causar dispositivos de almacenamiento MP3 (WMA)
problemas de rendimiento o USB que tengan hasta 16
. Los archivos MP3 que se
Gigabytes de capacidad con un
dañar el producto. pueden reproducir son los
límite de 999 archivos, 512
siguientes:
carpetas, y 10 etapas de
. Cuando la unidad lógica se estructura de carpeta. La ‐ Velocidad de bits: 8 kbps ~
separa de un dispositivo de utilización normal no puede ser 320 kbps
almacenamiento masivo USB, garantizada para dispositivos de ‐ Frecuencia de muestreo: 48
sólo los archivos de la unidad almacenamiento que excedan kHz, 44.1 kHz, 32 kHz (para
lógica de nivel superior se estos límites. MPEG-1)
pueden reproducir como
archivos de música USB. Esta Precaución para usar archivos de 24 kHz, 22.05 kHz, 16 kHz
es la razón por la que los música USB (para MPEG-2)
archivos de música a reproducir . Los archivos de música dañados . Este producto proyecta archivos
deberían guardarse en la unidad se pueden cortar durante la MP3 (WMA) con las extensiones
de nivel superior del dispositivo. reproducción o pueden no de nombre.mp3,.wma (letras
Los archivos de música en reproducirse en absoluto. minúsculas) o. MP3 y.WMA
dispositivos de almacenamiento . Las carpetas y archivos de (letras mayúsculas).
USB particulares podrían no música se muestran en el
reproducirse con normalidad si . Este producto puede proyectar
siguiente orden: Símbolo → información de etiquetas ID3
una aplicación se carga Número → Alfabeto.
haciendo una partición en una (versiones 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4)
unidad independiente dentro del acerca del álbum, artista, etc.
dispositivo USB. para archivos MP3.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Sistema de Infoentretenimiento 87
. Los nombres de archivo/carpeta Conectar el dispositivo de las funciones del reproductor
que se pueden utilizar de almacenamiento USB USB se operan de forma similar
acuerdo con el tipo de Conecte el dispositivo de a la repetición de CD/MP3.
almacenamiento son los almacenamiento USB con los Después, las funciones del
siguientes, incluyendo las archivos de música a reproducirse a reproductor USB se operan de
extensiones de nombre del la terminal de conexión USB. forma similar a la repetición de
archivo de cuatro CD/MP3.
caracteres (.mp3). . Una vez que el producto termina
de leer la información en el Terminar la reproducción de
‐ ISO 9660 Nivel 1: Máximo de dispositivo de almacenamiento
12 caracteres archivos de música USB
USB, lo reproducirá de manera
‐ ISO 9660 Nivel 2: Máximo de automática. Presione RADIO/BAND o CD/AUX
para seleccionar otras funciones.
31 caracteres . Si existe un dispositivo de
. Para terminar la reproducción y
‐ Joliet : Máximo de 64 almacenamiento USB no legible
conectado, entonces aparecerá desconectar el dispositivo de
caracteres (1 byte)
un mensaje de error y el almacenamiento USB, use el
‐ Nombre de archivo largo de Menú USB → función Remove
Windows: máximo de 128 producto cambiará
automáticamente a la función USB (retirar USB) para retirar
caracteres (1 byte) con seguridad el dispositivo de
usada previamente o la función
. Este producto puede reproducir de radio FM. almacenamiento USB.
archivos MP3 que utilizan VBR. Uso del menú de USB
Cuando un archivo MP3 tipo Si el dispositivo de almacenamiento
VBR se está reproduciendo, el USB a reproducir ya está Las instrucciones para "Shuffle
tiempo restante que se visualiza conectado, presione repetidamente Songs (canciones aleatorias),
puede ser diferente del tiempo CD/AUX para seleccionar el Repeat (Repetir), Folders
restante real. reproductor de USB. (carpetas), Search (buscar)..." del
. De manera automática se menú USB son similares al Menú
reproducirá desde el punto de CD del reproductor CD/MP3; sólo
reproducción previo. Después, se agregó el elemento "Remove
USB" (Retirar USB).
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

88 Sistema de Infoentretenimiento

Consulte las funciones del . Algunos modelos de producto Si el dispositivo iPod a reproducir
reproductor CD/MP3 del menú iPod o iPhone pueden no estar ya está conectado, presione
de CD. soportados. repetidamente CD/AUX para
. Sólo conecte el iPod a este seleccionar el reproductor iPod.
Menú USB → Retirar USB
producto con cables de . De manera automática se
1. Presione MENU/TUNE del conexión soportados por reproducirá desde el punto de
modo de reproducción, para productos iPod. No se pueden reproducción anterior.
mostrar el Menú de USB. utilizar otros cables de conexión. . Las funciones de reproducción y
2. Gire MENU/TUNE para . En algunos casos, el producto las secciones de la pantalla de
cambiar a Remove USB iPod podría dañarse si se apaga información del reproductor iPod
(Retirar USB), y después la ignición y se encuentra utilizadas con este producto
presione MENU/TUNE para conectado al producto. pueden diferir del iPod en
mostrar el mensaje que notifica términos del orden de
que es seguro retirar el Cuando el producto iPod no se
encuentre en uso, manténgalo reproducción, método y la
dispositivo USB. información mostrada.
separado de este producto con
3. Desconecte el dispositivo USB la ignición del vehículo apagada. . Consulte la siguiente tabla para
de la terminal de conexión los elementos de clasificación
de USB. . Una vez que el producto termina
de leer la información en el relacionados con la función de
. Regresa a la función usada búsqueda proporcionada por el
dispositivo iPod, lo reproducirá
previamente. de manera automática. producto iPod.
Reproductor iPod (sólo para . Si un dispositivo iPod no legible
modelos Tipo A/B) está conectado, entonces
aparecerá el mensaje de error
Conectando reproductor iPod
correspondiente y el producto
Conecte el iPod con los archivos de cambiará automáticamente a la
música a reproducirse a la terminal función usada previamente o la
de conexión USB. función de radio FM.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Sistema de Infoentretenimiento 89

menú CD del reproductor de CD/ Infoentretenimiento desde la salida


MP3; sólo se agregó el elemento de sonido de un dispositivo de
"Retirar iPod". sonido exterior conectado.
Consulte cada elemento de CD/ Conectando un sonido exterior
MP3 para uso.
1. Conecte la salida de audio del
Menú iPod → Expulsar iPod equipo de audio externo a la
1. Presione MENU/TUNE del terminal de entrada AUX.
modo de reproducción, para . El sistema de
mostrar el Menú iPod. Infoentretenimiento
2. Gire MENU/TUNE para cambiará automáticamente
cambiar a la función Expulsar al modo de entrada de
Posteriormente, las funciones para iPod, y después presione sonido externo (AUX)
reproducir el iPod se operan de MENU/TUNE para mostrar el cuando el dispositivo de
manera similar a la reproducción de mensaje que notifica que es sonido externo está
CD/MP3. seguro retirar el conectado.
Reproducción de iPod sin inicio dispositivo USB. 2. Presione CD/AUX (sólo para
de sesión 3. Separe el dispositivo iPod de la Tipo A/B) o AUX (sólo para
terminal de conexión de USB. Tipo C) para cambiar al modo
Para finalizar la reproducción, de entrada de sonido exterior
presione RADIO/BAND o CD/AUX . Regresa a la función usada si el sistema de sonido exterior
para seleccionar otras funciones. previamente. ya está conectado.
Utilizando el menú del iPod Entrada de sonido 3. Gire P /VOL para ajustar el
Desde el Menú iPod, las exterior (AUX) volumen.
instrucciones para "Canciones
Botones/perilla de control
aleatorias, Repetir, Carpetas,
Buscar... (incluyendo Audiolibros y Los siguientes botones y controles
compositores)" son similares al principales se utilizan para disfrutar
del rico sonido del sistema de
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

90 Sistema de Infoentretenimiento

Personalización [Ejemplo] Configuración de


sistema → Ajuste de hora y fecha
→ Configuración de hora : Mayo
Personalization 25, 2016
Cómo usar el menú de
configuración para
personalización
. Los menús y funciones de
configuración pueden diferir de
acuerdo con el modelo del
vehículo.
. Consulte la tabla de información
. Indica la lista detallada para
para configuración en la
el menú de configuración o
siguiente página.
estado de funcionamiento
correspondiente.
1. Presione CONFIG para el . Si hay otra lista detallada
menú de Configuración del desde la lista detallada
sistema. correspondiente, puede
repetir esta acción.
2. Después de consultar la Tabla
de información para la
configuración en la siguiente
página, gire MENU/TUNE para
cambiar al menú de
configuración deseado, y
después presione
MENU/TUNE.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Sistema de Infoentretenimiento 91

Tabla de información para


configuración de sistema
[Lenguajes]
Seleccione el idioma deseado.
[Ajustes de hora y fecha]
Ajuste de hora : Ajuste
manualmente la hora y minutos
para la hora actual.
Fijar la fecha : Ajuste manualmente
el año, mes, o fecha actual.
3. Gire MENU/TUNE para lograr . Si la lista detallada
el valor de configuración o Establecer formato de hora:
correspondiente está Seleccione visualización de horas
estado de funcionamiento integrada por varios
deseado, y después presione de 12h ó 24h.
elementos, entonces repita
MENU/TUNE. esta acción. Ajuste de formato de fecha :
Ajuste la fecha en el formato de
Ajuste o ingrese el valor de desplegado. AAAA/MM/DD: 2016.
configuración Mayo. 25
correspondiente o el estado DD/MM/AAAA: 25. Mayo. 2016
de operación cambiará. DD/MM/AAAA: Mayo. 25. 2016
[Ajustes de radio]
Volumen máximo de inicio: Ajuste
manualmente el límite máximo para
el volumen de arranque.
Favoritas de radio: Ajuste
manualmente sus números de
página de Favoritos.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

92 Sistema de Infoentretenimiento

[Configuración Bluetooth] (sólo Teléfono


para Tipo A)
Bluetooth : Ingrese al menú Bluetooth (sólo para
Bluetooth.
tipo A)
‐ Activación : Seleccione
encendido o apagado. Conexión de Bluetooth
‐ Lista de dispositivos: Registro del dispositivo Bluetooth
Seleccione el dispositivo Registre el dispositivo Bluetooth
deseado y seleccione, conecte, que se conectará al sistema de
separe o elimine. Infoentretenimiento con la ignición
‐ Conectar dispositivo : Intente del vehículo apagada.
conectar un nuevo dispositivo 1. Presione CONFIG, y use
. Primero, configure el dispositivo MENU/TUNE para cambiar a
Bluetooth. Bluetooth a conectarse del menú Configuración de sistema →
‐ Cambiar el código de de configuración Bluetooth para Ajustes Bluetooth → Bluetooth
Bluetooth: Cambie o ajuste habilitar otros dispositivos para → Conectar dispositivo, y
manualmente el código la búsqueda del dispositivo después presione
Bluetooth. Bluetooth. MENU/TUNE.
Restaurar ajustes de fábrica: . Los dispositivos Bluetooth
Restaure los valores de se pueden registrar no sólo
configuración iniciales a los ajustes usando CONFIG, sino
predeterminados. también usando Menú de
teléfono → Bluetooth →
Bluetooth → Agregar
dispositivo.
. Si ya hay un dispositivo
Bluetooth conectado al
sistema de
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Sistema de Infoentretenimiento 93

Infoentretenimiento, entonces la pantalla mostrará 2. Use MENU/TUNE para


aparecerá el mensaje la información del dispositivo moverse desde el dispositivo
"Bluetooth is Busy " Bluetooth. Bluetooth registrado al
(Bluetooth ocupado). . El sistema de dispositivo a conectarse, y
. Se proyectará Conexión en infoentretenimiento puede después presione
espera con un mensaje y registrar hasta cinco MENU/TUNE.
un código de seguridad. dispositivos Bluetooth. 3. Puede registrarlo usando
El valor inicial es 0000, y se MENU/TUNE moviéndose para
puede cambiar desde el Conexión/eliminación/separación seleccionar el elemento, para
de dispositivos Bluetooth
elemento System eliminar el elemento a eliminar,
Configuration y después presione
(Configuración de sistema) Precaución MENU/TUNE.
→ Bluetooth Settings . Desconectando el
(Ajustes Bluetooth) → Si ya hay un dispositivo Bluetooth
conectado, el dispositivo se dispositivo Bluetooth
Bluetooth → Changing conectado actualmente, de
Bluetooth Code (Cambiar necesita desconectar primero.
la pantalla de lista de
código Bluetooth). dispositivos, seleccione el
2. Se puede encontrar el Sistema Primero, configure el dispositivo dispositivo conectado, que
de Infoentretenimiento Bluetooth a conectarse del menú de mostrará el elemento
buscando el dispositivo configuración Bluetooth para Disconnect (desconectar), y
Bluetooth a ser conectado. habilitar otros dispositivos para la después presione
búsqueda del dispositivo Bluetooth. MENU/TUNE.
3. Ingrese el código de seguridad
para el sistema de 1. Presione CONFIG, y use Precauciones para registrar/
Infoentretenimiento por medio MENU/TUNE, para cambiar a conectar Bluetooth
del dispositivo Bluetooth. Configuración de sistema →
Ajustes Bluetooth → Bluetooth . Cuando no es posible conectar
Si el registro del dispositivo a → Lista de dispositivo, y a Bluetooth, borre la lista de
ser conectado al sistema de después presione dispositivos completa del
Infoentretenimiento es exitoso, MENU/TUNE. Bluetooth a conectarse, e
intente de nuevo. Si eliminar la
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

94 Sistema de Infoentretenimiento

lista completa de dispositivos no . No es posible escuchar música . No conecte el teléfono celular a


funciona, entonces retire la a través de audio Bluetooth si un la terminal de conexión
batería y vuelva a conectar. iPhone está conectado a través Bluetooth. Puede ocurrir un error
. Si hay un problema después del conector USB. Esto es si se conecta durante el modo
que se conecte el dispositivo debido a las especificaciones de reproducción de audio CD/
Bluetooth, use MENU/TUNE únicas del teléfono celular. MP3 y Bluetooth.
para realizar Configuración de Audio Bluetooth Reproducción de audio de
sistema → Ajustes Bluetooth → Bluetooth
Regresar a ajustes de fábrica. Cómo reproducir audio Bluetooth
1. Presione CD/AUX
Inicialice el dispositivo con el . Se deben registrar y conectar al repetidamente para seleccionar
problema causado por un error producto los teléfonos celulares el modo de reproducción de
que ocurrió con la conexión del o dispositivo Bluetooth que audio de Bluetooth conectado.
dispositivo Bluetooth y el soporten el Perfil de distribución
de audio avanzada (A2DP) . Si el dispositivo Bluetooth
sistema de Infoentretenimiento.
versiones por encima de 1.2. no se encuentra conectado,
. A veces, Bluetooth sólo se entonces esta función no
puede conectar a través de . Desde el teléfono móvil o puede ser seleccionada.
manos libres o las funciones de dispositivo Bluetooth, encuentre
reproducción de audio Bluetooth el tipo de dispositivo Bluetooth 2. Activar el teléfono celular o
a pesar que audífonos estéreo para establecer/ conectar el dispositivo Bluetooth
estén conectados. En este caso, elemento como un auricular reproducirá los archivos de
intente y vuelva a conectar el estéreo. música.
sistema de Infoentretenimiento . El sonido reproducido por
usando el dispositivo Bluetooth.
e (un icono de nota musical) el dispositivo Bluetooth se
aparecerá en la parte inferior proporciona a través del
. Para dispositivos Bluetooth que derecha de la pantalla si los
no soporte audífonos estéreo, sistema de
audífonos estéreo se conectaron Infoentretenimiento.
no se puede usar la función de exitosamente.
reproducción de audio . Para que se reproduzca el
Bluetooth. audio de Bluetooth, la
música debe reproducirse
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Sistema de Infoentretenimiento 95

al menos en una ocasión 3. Presione © SEEK o SEEK ¨ Toma algún tiempo transmitir
desde el modo de para cambiar a la pista anterior datos del teléfono móvil al
reproducción de música del o siguiente, o sostenga estos sistema de Infoentretenimiento.
teléfono celular o botones para adelantar o . El sistema de
dispositivo Bluetooth retrasar rápidamente. Infoentretenimiento transmite la
después de conectarse orden de reproducir desde el
como un audífono estéreo. . Esta función sólo funciona
con dispositivos Bluetooth teléfono celular en el modo de
Después de reproducirse al reproducción de audio
menos una vez, el que soportan el Perfil de
control remoto de audio y Bluetooth. Si se hace esto de un
reproductor de música modo diferente, el dispositivo
reproducirá vídeo (AVRCP) versión 1.0
o superior. Dependiendo de transmite entonces la orden de
automáticamente en el parar. Dependiendo de las
modo de reproducción, y se las opciones de dispositivo
Bluetooth, algunos opciones del teléfono móvil, esta
detendrá automáticamente orden de reproducir/detener
cuando termine el modo de dispositivos pueden mostrar
que AVRCP está conectado puede tomar algún tiempo en
reproductor de música. activarse.
Si el teléfono móvil o para la conexión inicial.
dispositivo Bluetooth no se . La información sobre la . Si el teléfono celular o
encuentra en el modo de pista en reproducción y la dispositivo Bluetooth no se
pantalla de espera, algunos posición de la pista no se encuentra en el modo de
dispositivos pueden no mostrará en la pantalla del pantalla de espera, puede ser
reproducirse sistema de que no reproduzca
automáticamente en el Infoentretenimiento. automáticamente a pesar de que
modo de reproducción de se esté llevando a cabo desde
audio de Bluetooth. Precauciones para reproducir el modo de reproducción de
audio Bluetooth audio Bluetooth.
. No cambie la pista demasiado Si la reproducción de audio
rápido cuando se reproduce Bluetooth no se encuentra
audio Bluetooth. funcionando, revise entonces
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

96 Sistema de Infoentretenimiento

para ver si el teléfono móvil se primero desconecte cualquier . El directorio está vacío
encuentra en el modo de otro dispositivo conectado, y Este mensaje se muestra si no
pantalla de espera. después vuelva a conectar. hay números telefónicos
. En algunas ocasiones, se puede . La lista de dispositivos está almacenados en el teléfono
cortar el sonido durante la llena celular.
reproducción de audio Revise si hay menos de 5 También se mostrará si se
Bluetooth. dispositivos registrados. No se soporta la transmisión del
El sistema de pueden registrar más de 5 registro de llamadas, pero en
Infoentretenimiento da salida al dispositivos. una manera que no sea
audio del teléfono celular o . No hay directorio disponible. soportada por el sistema de
dispositivo Bluetooth mientras se Infoentretenimiento.
transmite. Este mensaje se mostrará si el
teléfono celular no soporta la Teléfono manos libres
Mensajes de error Bluetooth y transmisión de contactos.
medidas Si aparece este mensaje (sólo para tipo A)
. Bluetooth desactivado después de varios intentos, Tomar llamadas
entonces el dispositivo no
Revise si la activación de Cuando entra una llamada a través
soporta la transmisión de
Bluetooth está ajustada en ON del teléfono móvil Bluetooth
contactos.
(encendido). La función conectado, la pista en reproducción
Bluetooth se puede usar al se cortará y el teléfono sonará
encender la activación de Precaución
mostrando la información relevante.
Bluetooth.
El mensaje se mostrará cuando
. Bluetooth está ocupado se soporte la transmisión de
Revise si hay dispositivos contactos mientras también se
Bluetooth conectados. Para transmite información con un
conectar otro dispositivo, error del dispositivo. Actualice el
dispositivo de nuevo si esto
ocurre.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Sistema de Infoentretenimiento 97
. Mientras conversa, una llamada a través del
Precaución sostenga 5 del control de sistema de
audio del volante para Infoentretenimiento.
Es posible trasferir su timbre
dependiendo de los teléfonos cambiar al modo de . Mientras conversa con
móviles. Ajuste el volumen del llamada privada (algunos terceros o más personas, el
teléfonos pueden no contenido mostrado puede
timbre del teléfono móvil si el
soportar el modo de diferir de la información
volumen es demasiado bajo.
llamada privada práctica.
dependiendo de las
1. Para hablar en el teléfono, opciones del teléfono). Llamar mediante Remarcación
presione 5 en el control . Cuando se recibe una 1. Desde el control de audio del
remoto del volante o gire llamada con el Sistema de volante, presione 5 para
MENU/TUNE para mover a la infoentretenimiento y se ha mostrar la pantalla de
función Contestar, y después conectado Bluetooth, hay orientación de remarcado,
presione MENU/TUNE. teléfonos celulares que no o mantenga oprimido el botón
. Para rechazar la llamada, cambian automáticamente para mostrar la pantalla de
al modo de llamada registro de llamadas entrantes.
presione > / K en el
privada. Esto depende de
control de audio del volante 2. Gire MENU/TUNE para
las especificaciones
o seleccione Decline seleccionar Sí o Contactos, y
originales de cada teléfono
(rechazar) usando después presione MENU/
móvil.
MENU/TUNE. TUNE o 5 para realizar una
. Cuando es posible usar los
. Mientras conversa, es llamada.
servicios relacionados con
posible bloquear el sonido conversación de terceros . Si el teléfono celular no
transmitido seleccionando soportados por el está en modo de espera, su
el elemento Mute proveedor de servicio de teléfono podría no soportar
Microphone (silenciar comunicaciones a través de la función de remarcado.
micrófono). una aplicación, es posible Esto depende de las
realizar llamadas durante opciones del teléfono
celular.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

98 Sistema de Infoentretenimiento
. Cuando vuelva a marcar un Llamar ingresando números ‐ Eliminar: Elimina la
número, no se mostrará el letra de entrada.
1. Para realizar una llamada
número de teléfono
conectado.
ingresando el número de ‐ M (Guía telefónica):
teléfono, presione MENU/ Buscar contactos
. Dependiendo del teléfono TUNE y gire MENU/TUNE para (utilizable después de
celular, hay ocasiones en seleccionar Enter Number actualizar los números
las que la llamada se (Ingresar número), y después de teléfono).
realiza a través del historial presione MENU/TUNE.
de llamadas de las
2. Gire MENU/TUNE para
‐ 5 (Llamar): Iniciar
llamadas recibidas o llamada.
seleccionar las letras
perdidas en lugar del modo
deseadas, y después presione 3. Después que el teléfono se ha
de remarcado. Esto ingresado completamente, gire
MENU/TUNE para ingresar el
depende de las opciones
número. MENU/TUNE para seleccionar
del teléfono celular.
. Repita este elemento para 5, y después presione MENU/
3. Presione MENU/TUNE TUNE para hacer una llamada.
ingresar todos los números
mientras el teléfono está
telefónicos. 4. Para finalizar, gire MENU/
conectado para mostrar las
TUNE para elegir la función de
funciones de conexión como . Presione / BACK para finalizar llamada, y después
se muestra abajo. eliminar una letra, presione MENU/TUNE.
4. Use MENU/TUNE para usar o sostenga el botón para
las funciones en el menú que eliminar todo el contenido
aparece. que se ha ingresado.
. Mientras conversa en el . Consulte el siguiente
teléfono, sostenga 5 en el contenido para editar el
contenido de ingreso.
control remoto del volante
para cambiar a Modo ‐ q r (Mover): Mueve la
privado. posición de entrada.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Sistema de Infoentretenimiento 99

Utilización del menú de 5. Gire MENU/TUNE desde la Aviso para actualización de


teléfono pantalla de resultados de contactos
búsqueda para seleccionar el . Esta función se puede utilizar
Menú de teléfono → Guía elemento deseado, y después
telefónica → Buscar con teléfonos móviles
presione MENU/TUNE para ver compatibles con los contactos
1. Presione MENU/TUNE, gire los detalles para ese elemento. de actualización y la función de
MENU/TUNE para seleccionar 6. Para llamar al número transmisión del historial de
el Directorio, y después correspondiente, presione llamadas. Si el producto está
presione MENU/TUNE. MENU/TUNE. conectado a un teléfono móvil
. Aparecerá una notificación . Para mayores que no admite estas funciones,
en la pantalla, si no hay instrucciones, consulte el historial de llamadas se puede
contactos a usar, se le elemento de realización de visualizar a través del sistema
regresará al menú anterior. llamadas telefónicas. de Infoentretenimiento.
2. Gire MENU/TUNE para . La actualización no es
Menú de teléfono → Guía soportada para más de 1,000
seleccionar Search (buscar), y telefónica → Actualizar
después presione números de contactos.
MENU/TUNE. Actualiza los contactos del teléfono . Tenga en cuenta que la
celular conectado a los contactos reproducción de audio manos
3. Gire MENU/TUNE para del sistema.
seleccionar el Primer o último libres y Bluetooth se cortará
nombre seleccionado, y 1. Con MENU/TUNE, seleccione mientras continúa con las
después presione Menú de teléfono → Guía actualizaciones de contactos.
MENU/TUNE. telefónica → Actualizar, y Se pueden utilizar otras
después presione funciones excepto la
4. Gire MENU/TUNE para MENU/TUNE.
seleccionar términos/rango de reproducción de audio de manos
búsqueda, y después presione 2. Gire MENU/TUNE para libres y Bluetooth.
MENU/TUNE. seleccionar Yes (Sí) o No, y . Para actualizar sus contactos,
después presione MENU/ es posible solicitar la
TUNE para activar o cancelar certificación de transmisión para
la actualización.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

100 Sistema de Infoentretenimiento

contactos. Si la pantalla de . El sistema de transmitirá al teléfono celular.


espera no cambie por un Infoentretenimiento sólo usa la Algunos teléfono pueden
periodo prolongado, puede información codificada en necesitar una función de
revisar su el celular solicita la formato UTF-8. transmisión de llamada de
certificación. Cuando solicite la . Si se activan otras operaciones antemano, dependiendo del tipo
certificación del teléfono celular, (juegos, búsqueda de mapa, del teléfono.
todas las conexiones de navegación, etc.) durante la . Si el usuario desconecta la
Bluetooth se cortarán si no se actualización de contactos o el conexión directamente (usando
acepta, y después el dispositivo transcurso de la transmisión de el sistema de
se volverá a conectar. historial de llamadas, el proceso Infoentretenimiento o teléfono
. Cuando reciba el historial de de actualización/transmisión celular), la función de conexión
llamadas, es posible solicitar la puede no funcionar. automática no se realiza.
certificación de transmisión para Esto es debido a que otras Conexión automática: Esta
el historial de llamadas desde el operaciones que funcionan en el función encuentra y conecta
teléfono celular. Si la pantalla de teléfono celular afectan la automáticamente el dispositivo
espera no cambia por un transmisión de datos. que se conectó por última vez.
periodo prolongado, revise si el . Los contactos pueden no
celular solicita la certificación. . Cuando se complete la
actualización de contactos o la siempre mostrar todas las listas
Cuando solicite la certificación transmisión de historial de en el teléfono cuando se
del teléfono celular, todas las llamadas, todos los modos de seleccionan. El sistema de
conexiones de Bluetooth se reproducción de audio manos Infoentretenimiento sólo muestra
cortarán si no se acepta, y libres o Bluetooth se lo que se ha transmitido desde
después el dispositivo se desconectarán automáticamente el teléfono celular.
volverá a conectar. y después se volverán a . La actualización de contactos
. Si hay un problema en la conectar. sólo puede recibir cuatro
información guardada del . Si el sistema de números por directorio de
teléfono celular, los contactos Infoentretenimiento se apaga contactos. Teléfono celular,
pueden no actualizarse. mientras conversa en el Oficina, Casa, y Otro.
teléfono, la llamada se
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Sistema de Infoentretenimiento 101


. Cambiar la configuración de Menú de teléfono → Guía 3. Gire MENU/TUNE (sintonizar)
idioma durante la actualización telefónica → Borrar todos para revisar el historial de
de contactos borrará todas las Cada número de teléfono sencillo llamadas y realizar la llamada.
actualizaciones previas. que se ha guardado en los 4. Presione MENU/TUNE para
. Si el teléfono celular no está contactos del sistema se borrará. recuperar el número
ajustado con una pantalla de 1. Use MENU/TUNE para seleccionado del historial de
espera, las llamadas pueden no seleccionar Menú de teléfono llamadas.
realizarse a este sistema de → Guía telefónica → Borrar . Si la pantalla "Por favor
Infoentretenimiento todos, y después presione espere" continúa
. Si el OS del teléfono celular se MENU/TUNE. mostrándose por
actualiza, puede cambiar cómo 2. Gire MENU/TUNE para demasiado tiempo después
opera la función Bluetooth del seleccionar Yes (Sí) o No, y de seleccionar el registro
teléfono. después presione MENU/ de llamadas, revise si el
. Los caracteres especiales e TUNE para eliminar todos los teléfono móvil está
idiomas no soportados se contactos o para cancelar. requiriendo verificación de
mostrarán como "____". la transferencia de los
Menú telefónico → Listas de números de llamadas.
. Las llamadas registradas en los llamadas Después de completar los
contactos sin ningún nombre se procedimientos de
Revisar, usar, o eliminar contactos
indicarán como "No hay verificación de teléfono
número en el contacto". 1. Use MENU/TUNE para móvil, los contactos y el
. seleccionar Menú de teléfono registro de llamadas se
El sistema de
→ Listas de llamada → Borrar transmiten al Sistema de
Infoentretenimiento mostrará los
todos, y después presione infoentretenimiento.
contactos, historial de llamada, e
MENU/TUNE.
información de remarcación . El registro de llamadas del
conforme se transmite desde el 2. Use MENU/TUNE para teléfono celular y el registro
teléfono celular. seleccionar el historial de mostrado en el sistema de
llamadas detallado, y después Infoentretenimiento puede
presione MENU/TUNE. ser diferente.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

102 Sistema de Infoentretenimiento


. El Sistema de señal), y después configure los
Infoentretenimiento muestra elementos deseados con
la información transmitida MENU/TUNE.
desde el teléfono celular tal . Es posible que los tonos de
como es. timbre que ya tenga se
Menú telefónico → Ajustes transfieran al Sistema de
Bluetooth Infoentretenimiento
dependiendo del teléfono
Configuración de función Bluetooth. celular. Para tales teléfonos
1. Con MENU/TUNE, seleccione celulares, no es posible
Menú de teléfono → Ajustes de usar el tono de timbre
Bluetooth, y después presione seleccionado.
MENU/TUNE. . Para teléfonos celulares
2. Para activar la función que transfieren sus tonos
Bluetooth, registre/conecte/ de timbre, el volumen del
borre el dispositivo Bluetooth o tono se basará en el
cambie el código Bluetooth, volumen transmitido desde
elija Bluetooth usando MENU/ el teléfono celular. Ajuste el
TUNE, y después use MENU/ volumen del timbre del
TUNE para configurar el teléfono móvil si el volumen
elemento deseado. es demasiado bajo.
3. Para configurar el tono de 4. Para reiniciar los Ajustes
timbre y su volumen usado por Bluetooth a sus valores
la función Bluetooth, use predeterminados, use MENU/
MENU/TUNE para seleccionar TUNE para seleccionar el
Sound & Signal (sonido y elemento de restauración de
configuración inicial, y después
seleccione Yes (sí) con
MENU/TUNE.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Controles de clima 103


.
Controles de clima Sistemas de control Ventanilla trasera con
calefacción 0 27 =
de clima
Temperatura
Sistemas de control de clima
Sistema de ventilación y Sistema de ventilación y Ajuste la temperatura girando la
calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 calefacción perilla.
Sistema aire rojo : Caliente
acondicionado . . . . . . . . . . . . . . 106
azul : Frío
Ventilas de aire
La calefacción no será
Ventilas ajustables de aire . . . . 109
completamente efectiva hasta que
Ventilas fijas de aire . . . . . . . . . . 110
el motor haya alcanzado la
Mantenimiento temperatura de operación normal.
Entrada de aire . . . . . . . . . . . . . . . 110
Filtro de aire del habitáculo . . . 110
Distribución de aire
Funcionamiento regular del aire Seleccione la salida de aire girando
acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . 111 la perilla central.
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
) : hacia la cabeza y los pies
Controles para:
6 : al pozo de pies, con una
pequeña cantidad de aire dirigido al
. temperatura parabrisas, ventanas de puertas
. distribución de aire delanteras y ventilas laterales
de aire.
. velocidad del ventilador
Y : al área de la cabeza por medio
. calentamiento de las tomas de aire ajustables
. descongelamiento de parabrisas
. recirculación de aire M
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

104 Controles de clima

- : al parabrisas y pozo de pies, Calefacción máxima 2. Gire la perilla de control de


con una pequeña cantidad de aire temperatura hasta el final del
Utilice la modalidad de calefacción
dirigido a las ventanas de puertas área roja para calefacción.
máxima para calentar con rapidez el
delanteras y ventilas laterales área de pasajeros. 3. Gire la perilla de control de
de aire. abanico a la velocidad máxima.
No lo utilice durante periodos
0 : al parabrisas y ventanas de largos. Podría provocar un Descongelar el parabrisas
puertas delanteras, con una accidente debido a que el aire
pequeña cantidad de aire dirigida a interior se humedezca y las
las ventilas laterales de aire. ventanas se empañen, provocando
Velocidad del ventilador la pérdida de visibilidad del
conductor.
Ajuste el flujo de aire encendiendo
el ventilador a la velocidad Para despejar las ventanas:
deseada. Para desempañar las ventanas, gire
Calentamiento la perilla de distribución a 0 y
mueva la palanca de recirculación
Calefacción normal al modo de aire exterior para
1. Gire la perilla de control de permitir que entre aire fresco al
temperatura al área roja para vehículo..
calefacción. Para calefacción máxima: 1. Gire la perilla de distribución
2. Gire la perilla de distribución 1. Presione el botón de de aire a DEFROST 0
del aire. recirculación para el modo de (descongelar) y el modo de
recirculación. Se enciende una recirculación se debe ajustar y
3. Gire la perilla de control de
luz indicadora para mostrar fijar al modo de aire exterior,
abanico a la velocidad
que la modalidad de automáticamente.
deseada.
recirculación está encendida. 2. Gire la perilla de control de
temperatura al área roja para
obtener aire caliente.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Controles de clima 105

3. Ajuste la perilla de control del Sistema de Recirculación


abanico a la velocidad más alta del Aire { Advertencia
para un efecto desempañante
rápido. El conducir con la modalidad de
recirculación por un periodo
4. Abra la ventilas laterales de prolongado de tiempo puede
aire como se requiera y hacer que sienta somnolencia.
diríjalas hacia las ventanas de Cambie a la modalidad de aire
las puertas. externo periódicamente para
obtener aire fresco.
Precaución
El intercambio de aire fresco se
La diferencia entre al aire externo reduce en el modo de
y la temperatura del parabrisas recirculación de aire.
puede causar que las ventanas En operaciones sin enfriamiento,
se empañen, restringiendo así su aumenta la humedad del aire, así
visión al frente. El modo de recirculación del aire se que las ventanas pueden
No utilice FLOOR/DEFROST activa con M. empañarse. La calidad del aire
(piso/desempañante) - o Se enciende una luz indicadora del compartimento del pasajero
para mostrar que la modalidad de se deteriora, lo cual puede causar
DEFROST (desempañante) 0 que los ocupantes del vehículo se
en climas muy húmeods cuando recirculación está encendida.
sientan soñolientos.
la perilla de control de * Cuando opere en modo
temperatura se configura al DEFROST (descongelamiento), la
área azul. recirculación se debe colocar a Ventanilla trasera con
modo de aire exterior para calefacción
Esto puede conducir a un proporcionar una condición de
accidente que puede dañar su La ventana trasera con calefacción
visión clara rápida del parabrisas.
vehículo y causar lesiones se opera con =.
personales.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

106 Controles de clima

Se enciende una luz indicadora azul : frío


para mostrar que la función está
encendida. Distribución de aire
Ventanilla trasera con Seleccione la salida de aire girando
calefacción 0 27. la perilla central.
\ : Hacia la cabeza y los pies
Sistema aire [ : Al pozo de pies, con una
acondicionado pequeña cantidad de aire dirigido al
parabrisas, ventanas de puertas
{ Advertencia delanteras y ventilas laterales
de aire.
No duerma en un vehículo con el Controles para: E : Al área de la cabeza por medio
aire acondicionado o con el de las tomas de aire ajustables
sistema de calefacción . temperatura
encendido. Puede causar daños . distribución de aire
- : Al parabrisas y pozo de pies,
con una pequeña cantidad de aire
graves o la muerte debido a una . velocidad del ventilador dirigido a las ventanas de puertas
baja en el contenido de oxígeno
. desempañar y descongelar delanteras y ventilas laterales
y/o temperatura corporal. de aire.
. recirculación de aire M 0 : Al parabrisas y ventanas de
. enfriamiento # puertas delanteras, con una
pequeña cantidad de aire dirigida a
. ventanilla trasera con las ventilas laterales de aire.
calefacción
Velocidad del ventilador
Temperatura
Ajuste el flujo de aire encendiendo
Ajuste la temperatura girando la el ventilador a la velocidad
perilla. deseada.
rojo : Tibio
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Controles de clima 107

Desempañar el parabrisas 4. Ajuste la perilla de control del modo de aire exterior para
ventilador a la velocidad proporcionar una condición de
deseada. visión clara rápida del parabrisas.
Sistema de Recirculación
del Aire { Advertencia
El conducir con la modalidad de
recirculación por un periodo
prolongado de tiempo puede
hacer que sienta somnolencia.
Cambie a la modalidad de aire
externo periódicamente para
obtener aire fresco.
El intercambio de aire fresco se
1. Gire la perilla de distribución
reduce en el modo de
de aire a DEFROST 0 recirculación de aire.
(descongelar) y el modo de
recirculación se debe ajustar y En operaciones sin enfriamiento,
fijar al modo de aire exterior, aumenta la humedad del aire, así
automáticamente. El modo de recirculación del aire se que las ventanas pueden
activa con M. empañarse. La calidad del aire
2. El interruptor de aire
del compartimento del pasajero
acondicionado (A/C) se Se enciende una luz indicadora
para mostrar que la modalidad de se deteriora, lo cual puede causar
enciende automáticamente.
Pero el indicador muestra el recirculación está encendida. que los ocupantes del vehículo se
modo de operación anterior. sientan soñolientos.
* Cuando opere en modo
3. Seleccione la temperatura DEFROST (descongelamiento), la
deseada. recirculación se debe colocar a
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

108 Controles de clima

Enfriamiento Aunque el aire acondicionado esté 2. Gire la perilla de control de


encendido, el vehículo producirá temperatura al área azul para
Se opera con el botón # y funciona aire tibio si la perilla de temperatura refrigeración.
únicamente cuando el motor y el se encuentra en el área roja.
ventilador están en funcionamiento. 3. Gire la perilla de distribución
Para apagar el sistema de aire del aire.
Se enciende una luz indicadora acondicionado, gire la perilla del
para mostrar que la modalidad de 4. Ajuste la perilla de control de
ventilador a 0. abanico a la velocidad
aire acondicionado está encendida.
deseada.
* Cuando opere en modo Precaución
DEFROST (descongelamiento), la Refrigeración máxima
recirculación se debe colocar a Utilice únicamente el refrigerante
modo de aire exterior para correcto
proporcionar una condición de
visión clara rápida del parabrisas.
El sistema de aire acondicionado
enfría y deshumidifica (seca)
{ Advertencia
cuando la temperatura exterior está Los sistemas de control de clima
un poco por encima del punto de deben recibir servicio
congelación. Por tanto, se puede exclusivamente por parte de
formar condensación y gotear personal calificado. Los métodos
debajo del vehículo. inapropiados de servicio pueden
Si no se necesita enfriamiento o causar lesiones personales.
secado, apague el sistema de Para obtener la máxima
enfriamiento para ahorrar Refrigeración normal refrigeración durante climas cálidos
combustible. y cuando su vehículo ha estado
1. Operación del sistema de aire expuesto al sol por un largo tiempo:
El aire acondicionado no funcionará acondicionado.
cuando la perilla de control del 1. Operación del sistema de aire
abanico esté en la posición de acondicionado.
apagado.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Controles de clima 109

2. Presione el botón de Ventilas de aire


recirculación para el modo de
recirculación.
Ventilas ajustables
3. Gire la perilla de control de
temperatura hasta el final del
de aire
área azul para refrigeración. Con la refrigeración conectada, se
4. Gire la perilla de control del debe dejar abierta al menos una de
abanico a la velocidad las salidas de aire para evitar que
más alta. se congele el evaporador debido a
la falta de movimiento del aire.

Presione la cubierta de cada salida


de aire para abrir las ventilas
laterales, y gire a la dirección que
desee.
Si no desea el flujo, cierre la
cubierta de la ventila.

{ Advertencia
No fije ningún objeto a las rejillas
de las ventilas de aire. Riesgo de
La ventila central no está cerrada daños o lesiones en caso de un
por completo. accidente.
Dirija el flujo de aire inclinando y
girando las rejillas.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

110 Controles de clima

Ventilas fijas de aire Mantenimiento Filtro de aire del


Las tomas de aire adicionales se habitáculo
ubican debajo del parabrisas, de las Entrada de aire
ventanas de las puertas delanteras
Filtro de aire del habitáculo
y en los espacios para los pies. El filtro limpia el polvo, hollín, polen
y esporas del aire que entra al
vehículo a través de la toma de aire.

La admisión de aire en la parte


delantera del parabrisas en el
compartimento del motor se debe
mantener limpia para permitir la
entrada de aire. Retire las hojas, Reemplazo del filtro:
suciedad o nieve. 1. Quite la guantera.
Para retirar la guantera, ábrala
y jálela hacia arriba en
cada lado.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Controles de clima 111

Precaución
Servicio
Para un mejor desempeño de
Se requiere mantenimiento más enfriamiento, se recomienda una
frecuente del aire acondicionado revisión anual del sistema de
si las condiciones de manejo son control del clima:
carreteras de terracería, áreas . prueba de funcionamiento y
con mucha contaminación y presión
caminos sin pavimentar.
. funcionalidad de calefacción
La eficiencia del filtro se reduce y
. prueba de estanqueidad
el bronquio se afecta de manera
negativa. . revisión de las bandas
2. Retire la cubierta del filtro impulsoras
jalando la cubierta hacia arriba.
Funcionamiento regular . limpieza del condensador y
3. Remplace el filtro del aire
del aire acondicionado . drenaje del evaporador
acondicionado.
Para garantizar un funcionamiento . prueba de desempeño
4. Ensamble la cubierta del filtro y
la guantera en el orden eficiente continuamente, el
contrario enfriamiento debe activarse durante Precaución
unos minutos una vez al mes,
Nota independientemente de la situación Utilice únicamente el refrigerante
Recomendamos consultar a su climatológica y de la época del año. correcto
taller autorizado para reemplazar el La operación con enfriamiento no
filtro. es posible cuando la temperatura
exterior es baja.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

112 Controles de clima

{ Advertencia
Los sistemas de control de clima
deben recibir servicio
exclusivamente por parte de
personal calificado. Los métodos
inapropiados de servicio pueden
causar lesiones personales.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Conducción y funcionamiento 113

Conducción y Información de Arranque y Operación


funcionamiento conducción
Rodaje de vehículo nuevo
Control de vehículo Emplee las siguientes precauciones
Información de conducción por los primeros cientos de
Control de vehículo . . . . . . . . . . . 113 No reduzca la velocidad con el kilómetros (millas) para mejorar el
motor sin funcionar desempeño y economía de su
Arranque y Operación vehículo y para agregar a su
En dicha situación, muchos
Rodaje de vehículo nuevo . . . . 113 larga vida:
sistemas no funcionan (por ej. la
Posiciones del encendido . . . . . 114
Arranque del motor . . . . . . . . . . . 114 unidad de servofreno, dirección . Evite arrancar a toda velocidad.
Estac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 hidráulica). Conducir de este modo
. No acelere el motor.
supone un peligro para usted y para
Emisiones del motor los demás. . Evite frenazos bruscos excepto
Emisiones del motor . . . . . . . . . . 115 en emergencias. Esto permitirá
Convertidor catalítico . . . . . . . . . 115 Pedales que sus frenos se asienten
Para asegurar que no se impida el correctamente.
Transmisión manual viaje del pedal, no deben haber
Transmisión manual . . . . . . . . . . 116 . Evite arranques rápidos,
tapetes en el área de los pedales. aceleraciones repentinas y
Frenos conducción prolongada a alta
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 velocidad para evitar daños al
Sistema de frenos motor y para conservar
antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . . 118 combustible.
Freno de Mano . . . . . . . . . . . . . . . 119 . Evite acelerar completamente en
Combustible los cambios más bajos.
Combustible para motores de . No remolque ningún otro
gasolina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 vehículo.
Llenado del tanque . . . . . . . . . . . 119
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

114 Conducción y funcionamiento

Posiciones del encendido Peligro (Continúa)


Arranque del motor
Arranque del motor con el
El vehículo y la asistencia de interruptor de ignición
frenado podrían no funcionar,
provocando daños al vehículo,
lesiones personales o la muerte.

Precaución
No deje la llave en la posición 1 o
2 por periodos prolongados
cuando el motor no esté
funcionando.
0 (CERRAR) : Ignición apagada Esto descarga la batería.
1 (ACC) : Ignición apagada, seguro . Gire la llave a la posición 1,
del volante liberado mueva el volante un poco para
2 (ENCENDER) : Ignición soltar el seguro del volante
encendida . Transmisión manual: haga
3 (ARRANQUE) : Arranque funcionar el embrague.
. Transmisión automática: Mueva
{ Peligro la palanca de selección a P o N.
No gire la llave a la posición 0 o 1 . No opere el pedal acelerador.
mientras conduce.
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Conducción y funcionamiento 115


. Gire la llave a la posición 3, firme como sea posible en
presionando el embrague y el pendientes cuesta abajo o
Emisiones del motor
freno y liberándolos cuando el cuesta arriba. Presione el freno
motor esté en funcionamiento. de pie al mismo tiempo para { Peligro
Antes de volver a arrancar o apagar reducir la fuerza de trabajo.
Los gases de escape del motor
el motor, gire la llave de regreso . Apague el motor y el encendido. contienen monóxido de carbono
a 0. Gire el volante hasta que se venenoso, el cual es incoloro e
enganche. inodoro y puede ser fatal si se
Precaución . Si el vehículo está en una inhala.
superficie nivelada o en una Si los gases de escape entran al
No haga funcionar el motor de pendiente ascendente, coloque
arranque por más de 10 interior del vehículo, abra las
la primera velocidad antes de
segundos continuos. ventanas. Pida a un taller que
apagar la ignición. En una
pendiente cuesta arriba, gire las rectifique la causa de la falla.
Si el motor no arranca, espere 10
segundos antes de volver a tratar. ruedas delanteras fuera de la Evite conducir con un
cuneta. compartimento de carga abierto,
Esto previene daños al motor de de otra manera los gases de
arranque. Si el vehículo está en una
pendiente descendente, coloque escape podrían entrar al vehículo.
la reversa antes de apagar la
Estac ignición. Gire las ruedas
Convertidor catalítico
delanteras hacia la cuneta.
. No estacione el vehículo en una
. Cierre las ventanas. El convertidor catalítico reduce la
superficie fácilmente inflamable. cantidad de sustancias dañinas en
La alta temperatura del sistema . Bloquee el vehículo y active el los gases de escape.
de escape podría encender la sistema de alarma antirrobo.
superficie.
. Siempre aplique el freno de
estacionamiento sin presionar el
botón de liberación. Aplique tan
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

116 Conducción y funcionamiento

emergencia, puede continuar Transmisión manual


Precaución conduciendo por un corto periodo
de tiempo, manteniendo bajas la
Los grados de combustible velocidad del vehículo y la
diferentes a los indicados velocidad del motor.
en las página de combustible
para motores de gasolina,
datos de motor podrían
dañar el convertidor catalítico
o los componentes
electrónicos. Combustible para
motores de gasolina 0 119, Datos
del motor 0 172.
La gasolina sin quemar se
sobrecalentará y dañará el
Si la velocidad no se engancha,
convertidor catalítico. Por lo tanto
coloque la palanca en neutral, libere
evite el uso excesivo de líquido el pedal del embrague y presione
arrancador, arrancar con el de nuevo; luego repita la selección
tanque de combustible vacío y de la velocidad.
encender el vehículo
empujándolo o remolcándolo. No raspe el embrague sin
necesidad. Durante la operación,
presione el pedal del embrague
En caso de fallas en el encendido, completamente. No use el pedal
funcionamiento irregular del motor, como apoyo para su pie.
reducción en el desempeño del
motor u otros problemas inusuales,
pida a un taller que rectifique la
causa de la falla tan pronto como
sea posible. En caso de
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Conducción y funcionamiento 117

Precaución Frenos Precaución (Continúa)


El sistema de frenos está integrado
No es aconsejable conducir con por dos circuitos de frenos Si el pedal del freno se puede
la mano apoyada en la palanca independientes. presionar más allá de lo normal,
selectora. los frenos pueden necesitar
Si un circuito de frenos falla, el reparación.
vehículo aún se puede frenar
utilizando el otro circuito de frenos. Consulte a un taller autorizado de
Sin embargo, el efecto de frenado inmediato. Recomendamos que
se logra sólo cuando el pedal del consulte a su taller autorizado.
freno se presiona firmemente. Se
necesita considerablemente más
fuerza para esto. La distancia de
frenado se extiende. Busque la { Advertencia
ayuda de un taller antes de
continuar su viaje. Después de conducir en aguas
profundas, lavar el vehículo o
usar los frenos en exceso al bajar
Precaución por una pendiente, los frenos
Si falla uno de los circuitos, debe podrían perder temporalmente su
oprimirse el pedal del freno con poder de detención. Esto puede
mayor presión y la distancia de deberse a componentes de
frenado se incrementa. • Acuda a frenado mojados o
un taller para que revise y repare sobrecalentados.
de inmediato el sistema de Si sus frenos pierden
frenos. Recomendamos que temporalmente su potencia de
consulte a su taller autorizado. frenado por el
(Continúa) sobrecalentamiento: Cambie a
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

118 Conducción y funcionamiento

Advertencia (Continúa)
Sistema de frenos No reduzca la fuerza al presionar el
pedal del freno.
antibloqueo (ABS)
una velocidad menor al bajar por Al arrancar el vehículo después de
El sistema de frenos antibloqueo encender la ignición, se puede oir
pendientes. No aplique los frenos (ABS) evita que las ruedas se
en forma continua. un sonido mecánico una vez. Es
bloqueen. normal que el ABS esté listo.
Si sus frenos pierden ABS empieza a regular la presión
temporalmente su potencia por del freno tan pronto como una Indicador de control !. Sistema de
componentes mojados, el rueda muestra alguna tendencia a frenos antibloqueo (ABS) 0 118.
procedimiento siguiente ayudará bloquearse. El vehículo sigue Falla
a restaurar su desempeño siendo manejable, incluso durante
normal: una frenada brusca.
1. Revise que detrás de usted El control ABS se hace evidente por
{ Advertencia
no hay otros vehículos. medio de una pulsación en el pedal Si hay una falla en el ABS, las
2. Mantenga una velocidad del freno y el ruido del proceso de neumáticos pueden quedar
segura al frente con regulación. susceptibles a bloqueos debido al
bastante espacio a los Para un frenado óptimo, mantenga frenado que es más pesado de lo
lados y hacia atrás. el pedal del freno completamente normal. Las ventajas del ABS ya
presionado durante todo el proceso no están disponibles. Durante un
3. Aplique suavemente los
de frenado, a pesar de que el pedal frenado pesado, el vehículo ya no
frenos hasta que se
restaure el desempeño esté pulsando. No reduzca la puede ser dirigido y puede
normal. presión en el pedal. desviarse bruscamente.
El control ABS se puede reconocer
por la vibración y ruido del proceso Pida a un taller que solucione la
ABS. Para frenado óptimo del causa de la falla.
vehículo, mantenga presionando el
pedal de freno, incluso si el pedal
de freno vibra.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Conducción y funcionamiento 119

Freno de Mano Combustible Llenado del tanque

Combustible para
motores de gasolina
Sólo use combustible sin plomo que
cumpla con la norma DIN EN 228.
Pueden utilizarse combustibles
equivalentes estandarizados con un
contenido de etanol de máx. 10%
por volumen.
Utilice combustible con el índice de
octanaje recomendado. El uso de
combustible con un índice de
Siempre aplique firmemente el freno octanaje muy bajo puede reducir la
de estacionamiento sin operar el Precaución
potencia y el torque del motor y
botón de liberación y aplíquelo tan aumentar ligeramente el consumo Si usted usa un tipo de
firmemente como le sea posible en de combustible. Datos del combustible inapropiado o utiliza
una pendiente cuesta abajo o motor 0 172. aditivos incorrectos para
cuesta arriba.
combustible en el tanque de
Para liberar el freno de Precaución combustible, el motor y el
estacionamiento, jale la palanca convertidor catalítico pueden
ligeramente hacia arriba, presione el El uso de combustible con un resultar seriamente dañados.
botón de liberación y baje índice de octanaje muy bajo
totalmente la palanca. puede ser causa de combustión Asegúrese de utilizar el
descontrolada y daño al motor. combustible correcto (gasolina o
Para reducir las fuerzas operativas diesel) correspondiente a su
del freno de estacionamiento,
vehículo al rellenar el
presione el freno de pie al mismo
tiempo. (Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

120 Conducción y funcionamiento

Precaución (Continúa) { Peligro Peligro (Continúa)


combustible. Si usted llena con Antes de recargar combustible, No realice acciones que podrían
gasolina un vehículo de motor apague el motor y cualquier generar electricidad estática,
diesel, su vehículo se puede calentador externo con cámaras como entrar y salir del vehículo al
dañar seriamente. Si su vehículo de combustión. Apague todo cargar gasolina. El combustible
cuenta con motor diesel puede teléfono móvil. vaporizado podría incendiarse por
confirmar el combustible correcto La gasolina vaporizada puede la electricidad estática.
observando la información del incendiarse por ondas Si puede oler combustible en su
tapón de llenado de combustible. electromagnéticas o corrientes de vehículo, pida a un taller que
Por razones de seguridad, los los teléfonos celulares. remedie la causa de esto
contenedores de combustible, las El combustible es inflamable y inmediatamente.
bombas y las mangueras deben explosivo. No fumar. Evite la
estar correctamente aterrizados. presencia de llamas o chispas.
La acumulación de electricidad Siga las instrucciones de
estática podría incendiar el vapor operación y seguridad de la
de gasolina. Podría quemarse y estación de servicio cuando
dañar su vehículo. recargue combustible.
Retire la electricidad estática de
sus manos tocando algo que
pueda liberar la electricidad
estática al tocar o abrir la tapa de
combustible o la boquilla de
llenado.
(Continúa)
1. Detenga el motor.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Conducción y funcionamiento 121

2. Jale hacia arriba la palanca de 5. Después de cargar el


liberación de relleno de combustible, vuelva a colocar
combustible ubicada sobre el la tapa. Gírela en sentido de
piso en el lado del conductor. las manecillas del reloj hasta
3. Gire lentamente la tapa del que escuche varios clics.
tanque en el sentido contrario 6. Empuje la puerta del llenador
a las manecillas del reloj. Si se de combustible hasta que
escucha un sonido de escape, trabe.
espere a que se detenga antes Nota
de retirar la tapa por completo.
La puerta de llenado de Si, en climas fríos, la tapa de
combustible está en el tablero llenado no se abre, dé ligeros
de cuarto trasero derecho. golpes a la tapa. Y luego trate de
abrirla de nuevo.

Precaución
Limpie inmediatamente el
combustible que rebose.

4. Retire el tapón. La tapa está


sujeta con una correa al
vehículo.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

122 Cuidado del vehículo

Cuidado del Luces cola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


Luces direccionales
137 Cadenas para llantas . . . . . . . . . 151
Llanta de refacción de tamaño
vehículo traseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Luz de alto superior central
138 completo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152

(CHMSL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Arranque con cables


Luz de Matrícula . . . . . . . . . . . . . . 139 pasacorríente
Información general Arranque con cables
Accesorios y Luces interiores . . . . . . . . . . . . . . 139
pasacorríente . . . . . . . . . . . . . . . 152
modificaciones . . . . . . . . . . . . . . 123 Sistema eléctrico
Almacenamiento del Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Remolque del vehículo
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Bloque de fusibles del Cómo remolcar el vehículo . . . 154
compartimiento del motor . . . 140 Remolcando otro vehículo . . . . 156
Verificaciones del vehículo
Hacer su propio trabajo de Bloque de fusibles del tablero
Cuidado Apariencia
servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 de instrumentos . . . . . . . . . . . . . 143
Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . 157
Cofre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Herramientas del vehículo Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . 159
Vista general del Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
compartimiento del motor . . . 126
Aceite del Motor . . . . . . . . . . . . . . 127 Ruedas y llantas
Depurador/filtro de aire Ruedas y llantas . . . . . . . . . . . . . 145
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Llantas para invierno . . . . . . . . . 145
Refrigerante del motor . . . . . . . . 129 Designaciones de las
Líquido dir accionam . . . . . . . . . 130 llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Líquido de lavado . . . . . . . . . . . . 131 Presión de llantas . . . . . . . . . . . . 145
Líquido de frenos . . . . . . . . . . . . . 132 Profundidad de la rodada . . . . . 146
Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Rotación de la llanta . . . . . . . . . . 147
Cambio de la pluma Llantas y ruedas de diferente
limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . 134 amaño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Cubiertas de las llantas . . . . . . . 148
Reemplazo de focos Alineación de ruedas y
Reemplazo de focos . . . . . . . . . . 135 balanceo de llantas . . . . . . . . . 148
Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Reemplazo de rueda . . . . . . . . . 149
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Cuidado del vehículo 123

Almacenamiento del . Estacionar el vehículo en un


Información general lugar seco y bien ventilado.
vehículo Seleccione primera o reversa.
Accesorios y Evite que el vehículo ruede.
Inmovilización durante un
modificaciones periodo de tiempo prolongado . No accione el freno de
Recomendamos usar Refacciones y Lo siguiente se debe realizar si el estacionamiento.
accesorios genuinos y piezas vehículo se debe guardar durante . Abrir el capó, cerrar todas las
homologadas por el fabricante varios meses: puertas y bloquear el vehículo.
específicamente para su tipo de
vehículo. No podemos evaluar ni . Lavar y encerar el vehículo. . Desemborne el polo negativo de
garantizar la confiabilidad de otros . Pida que se revise la cera en el la batería del vehículo. Tenga en
productos - incluso si cuentan con compartimiento del motor y en cuenta los sistemas que no
una autorización oficial o de otra los bajos de la carrocería. funcionarán, como el sistema de
índole. alarma antirrobo.
. Rellene el tanque de
No se deben efectuar . Cierre el cofre.
combustible por completo.
modificaciones en el sistema Puesta en funcionamiento
. Limpiar y conservar las juntas
eléctrico; por ejemplo, cambios en
las unidades electrónicas de control de goma. Cuando el vehículo se debe
(chip-tuning). . Cambiar el aceite del motor. regresar a funcionamiento:
. Vaciar el depósito del liquido de . Embornar el polo negativo de la
Precaución lavado. batería del vehículo. Activar el
control electrónico de los
Nunca modifique su vehículo. . Verificar el anticongelante y la ventanas eléctricas.
Puede afectar el rendimiento, la protección contra corrosión.
. Comprobar la presión de los
durabilidad y seguridad del . Ajustar presión de llantas al neumáticos.
vehículo y la garantía puede no valor especificado para carga
cubrir los problemas causados completa. . Llenar el depósito de fluido de
por la modificación. lavado.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

124 Cuidado del vehículo


. Verificar el nivel de aceite del
motor.
Verificaciones del { Peligro
. Revise el nivel de refrigerante.
vehículo El sistema de ignición usa un
. Monte la placa del número si voltaje extremadamente alto. No
Hacer su propio trabajo las toque.
fuera necesario.
de servicio
Cofre
Apertura

{ Advertencia
Solamente realice verificaciones
de compartimentos del motor 1. Jale la palanca de liberación y
cuando la ignición esté apagada. regrese a su posición original.
El ventilador de enfriamiento
puede activarse aún si la ignición
está apagada.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Cuidado del vehículo 125

{ Advertencia
Siempre observe las siguientes
precauciones: Jale sobre el
extremo frontal del cofre para
verificar que esté asegurado
firmemente antes de conducir su
vehículo.
No tire de la manija de liberación
del cofre con el vehículo en
movimiento.
2. Empuje la manija de seguridad 3. Jale hacia arriba la varilla No mueva el vehículo con el cofre
y abra el cofre. ligeramente desde el soporte. abierto. Un cofre abierto
Y después asegúrelo en el obstaculizará la visión del
{ Advertencia gancho del lado izquierdo del
compartimiento del motor.
conductor.
Sólo toque la almohadilla de Operar su vehículo con el cofre
Cierre abierto puede llevarle a una
espuma de la manija de la varilla
de soporte del cofre cuando el Antes de cerrar el cofre, presione el colisión que resulte en daños a
motor esté caliente. soporte dentro del soporte. su vehículo o a otras
Baje el cofre y permita que caiga propiedades, a lesiones
dentro del seguro. Revise que el personales o incluso la muerte.
bonete esté conectado.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

126 Cuidado del vehículo

Vista general del compartimiento del motor


Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Cuidado del vehículo 127

1. Contenedor de refrigerante del Retire la varilla de medición,


motor límpiela, insértela al tope de la
2. Tapón de aceite del motor manija, retírela y lea el nivel de
aceite del motor.
3. Contenedor de fluido de frenos
Inserte la varilla de medición al tope
4. Batería de la manija y realice una media
5. Caja de fusibles vuelta.
6. Filtro de aceite del motor
7. Varilla de medición para nivel
de aceite de motor
8. Contenedor de fluido de
lavador Recomendamos el uso del mismo
grado de aceite de motor que se
9. Contenedor de aceite de la usó en el último cambio.
dirección hidráulica
El nivel de aceite del motor no debe
exceder la marca MAX en la varilla
Aceite del Motor de medición.
Es aconsejable revisar el nivel de
aceite del motor manualmente antes
de realizar un viaje largo. Cuando el nivel de aceite del motor
Revise con el vehículo en una haya caído a la marca MIN, rellene
superficie nivelada. El motor debe el aceite del motor.
estar a una temperatura de
operación y apagado durante por lo
menos 5 minutos.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

128 Cuidado del vehículo

Depurador/filtro de aire
{ Advertencia motor
El aceite de motor es irritante y,
si se ingiere, puede causar
enfermedad o muerte.
Mantenga fuera del alcance de
los niños.
Evite el contacto prolongado o
repetido con la piel.
Lave las áreas expuestas con
La tapa de relleno de aceite del agua y jabón o con limpiador de
motor está ubicado sobre la manos.
cubierta del árbol de levas. ¡Tenga cuidado al drenar el aceite
del motor ya que puede estar lo 1. Afloje los sujetadores de
Precaución suficientemente caliente para conexión de la cubierta del
quemarlo! filtro de aire y abra la cubierta.
El aceite del motor sobrellenado
debe ser drenado o succionado. 2. Remplace el filtro de aire.
3. Asegure la cubierta con los
Capacidades y Viscosidad. sujetadores de conexión de la
Capacidades/especificaciones cubierta.
0 175, Líquidos y lubricantes
recomendados 0 167. Precaución
El motor necesita aire limpio para
operar correctamente.
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Cuidado del vehículo 129

Nivel de refrigerante
Precaución (Continúa) { Advertencia
No opere su vehículo sin el Precaución Permita que el motor se enfríe
elemento depurador de aire antes de abrir la tapa.
Un nivel demasiado bajo de
instalado. Cuidadosamente abra la tapa,
refrigerante puede causar daños
La conducción del vehículo sin aliviando la presión poco a poco.
al motor.
tener el elemento depurador de
aire instalado correctamente Llene con una mezcla de agua
puede dañar el motor. desmineralizada y anticongelante
aprobado para el vehículo. Instale la
tapa firmemente. Pida que un taller
Refrigerante del motor revise la concentración de
En países con clima moderado, anticongelante y que remedie la
el refrigerante proporciona causa de la pérdida de refrigerante.
protección de congelamiento hasta Nota
aprox. -35 °C. Si el nivel de refrigerante cae por
En países con clima frío, debajo de la marca de la línea,
el refrigerante proporciona rellene el radiador con una mezcla
protección de congelamiento hasta de 50/50 de agua desmineralizada y
aprox. -50 °C. anticongelante de fosfato.
Mantenga la concentración Si el sistema de enfriamiento esta Con el fin de proteger su vehículo
suficiente de anti-congelante. frío, el nivel del refrigerante debería en tiempo extremadamente frío, use
estar arriba de la línea de la marca una mezcla de 40 por ciento de
de llenado. Rellene si el nivel agua y 60 por ciento de
Precaución está bajo. anticongelante.
Sólo use anti-congelante
aprobado.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

130 Cuidado del vehículo

Precaución Precaución (Continúa)


Líquido dir accionam
El agua simple o la mezcla El refrigerante puede irritar la piel
equivocada puede dañar el y causar una enfermedad o la
sistema de enfriamiento. muerte si se ingiere.
No use agua simple, alcohol o
anticongelante de metanol en el
sistema de refrigeración. Precaución
El motor puede sobre calentarse
No es necesario añadir
o incluso incendiarse.
refrigerante con más frecuencia
que el intervalo recomendado.
Si está añadiendo refrigerante a
Precaución menudo, esto puede ser un signo Abra el tapón y retírelo.
El refrigerante puede ser un de que su motor necesita El nivel del fluido la dirección
material peligroso. mantenimiento. hidráulica debe estar entre las
Póngase en contacto con un marcas MIN y MAX.
Evite el contacto prolongado o
repetido con el refrigerante. taller para una revisión del Rellene si el nivel está bajo.
sistema de enfriamiento.
Limpie su piel o uñas con jabón y
agua, o con limpiador de manos, Recomendamos que consulte a Precaución
después de entrar en contacto su taller autorizado.
Los niveles más pequeños de
con el refrigerante. contaminación podrían causar
Mantenga fuera del alcance de daños al sistema de dirección y
los niños. podrían hacer que no funcionara
(Continúa) de manera adecuada. No permita
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Cuidado del vehículo 131

Precaución (Continúa) Advertencia (Continúa) Precaución


que los contaminantes entren en Un incendio en el motor puede Sólo fluido de lavador con una
contacto con el lado del líquido ocasionar lesiones y daños a su concentración de anticongelante
de la tapa del depósito/varilla o vehículo y a otra propiedad. suficiente proporciona protección
que entren en el depósito. en bajas temperaturas o una
caída repentina en temperatura.
Líquido de lavado
Precaución Para rellenar el depósito de líquido
de lavado del parabrisas:
No opere el vehículo sin la . Use sólo líquido de lavado listo
cantidad requerida de aceite de la para usar disponible
dirección hidráulica. comercialmente para ese fin.
Hacer eso puede dañar el . No use agua corriente. Los
sistema de dirección hidráulica de minerales presentes en el agua
su vehículo, conduciendo a de la llave pueden obstruir las
reparaciones costosas. líneas de lavaparabrisas.
. Si hay probabilidad de que la
temperatura del aire baje del
{ Advertencia Rellene con agua limpia mezclada
punto de congelación, utilice un
líquido limpiador que tenga
con una cantidad adecuada de suficientes propiedades
Un sobreflujo del líquido puede
fluido de lavador que contiene anticongelantes.
hacer que éste queme o decolore anticongelante. Para la relación de
la pintura. mezcla correcta consulte el
No sobrellene el depósito. contenedor de fluido del lavador.
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

132 Cuidado del vehículo

Líquido de frenos fallas en el sistema de frenos. Pida


Precaución
a un taller que rectifique la causa de
la pérdida del fluido de frenos.
{ Advertencia Sólo use fluido de frenos aprobado
El uso de fluido de freno diferente
al fluido de freno recomendado
El líquido de frenos es venenoso para el vehículo, Fluido de freno y por GM puede causar corrosión a
y corrosivo. Evite el contacto con embrague. Líquidos y lubricantes los componentes del sistema de
ojos, piel, telas y superficies recomendados 0 167 freno. La corrosión puede hacer
pintadas. que el sistema de freno no
Precaución funcione correctamente y podría
causar un accidente.
Asegúrese de limpiar a fondo
alrededor del tapón del depósito
de líquido de frenos antes de
quitar el tapón. Precaución
La contaminación del sistema de No deseche el líquido de frenos
líquido de frenos/embrague en su basura doméstica.
puede afectar el rendimiento del
sistema, conduciendo a costosas Use el servicio local de
reparaciones. administración de residuos
autorizado.
Un sobre flujo de líquido de
frenos en el motor puede hacer El líquido de frenos usado y sus
que el líquido se queme. recipientes son peligrosos.
El nivel del fluido de frenos debe
Pueden dañar su salud y el
estar entre las marcas MIN y MAX. No sobrellene el depósito. ambiente.
Al rellenar, garantice la limpieza Un incendio en el motor puede (Continúa)
máxima ya que la contaminación ocasionar lesiones y daños a su
del fluido de frenos puede llevar a vehículo y a otra propiedad.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Cuidado del vehículo 133

Precaución (Continúa) Advertencia (Continúa)


El líquido de frenos es muy Evite el contacto con ojos, piel,
agresivo y puede irritar la piel y telas y superficies pintadas.
los ojos. El líquido contiene ácido
No permita que el líquido de sulfúrico, el cual puede causar
Las baterías no corresponden a los lesiones y daños en caso de
frenos entre en contacto con la desperdicios caseros. Se deben
piel o los ojos. De ocurrir, lave de contacto directo. En caso de
desechar en un punto de contacto con la piel, limpie el área
inmediato el área afectada a recolección de reciclaje apropiado.
fondo con jabón y agua, o con con agua y busque ayuda médica
limpiador de manos. Dejar sin uso el vehículo por más inmediatamente.
de 4 semanas puede llevar a que la Mantenga fuera del alcance de
batería se descargue. Desemborne
los niños.
Batería el polo negativo de la batería del
vehículo. No incline una batería abierta.
La batería del vehículo es libre de
mantenimiento, siempre y cuando el Asegúrese de que la ignición esté
perfil de conducción permita apagada antes de conectar o Protección de descarga de batería
suficiente carga de la batería. desconectar la batería del vehículo. del vehículo. Protección de la
El manejo de distancias corta y los corriente de la batería 0 66
arranques frecuentes del motor { Advertencia
pueden descargar la batería. Evitar
el uso innecesario de consumidores Mantenga materiales brillantes
eléctricos. lejos de la batería para evitar una
explosión. La explosión de la
batería puede resultar en daños
al vehículo y lesiones severas o
muerte.
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

134 Cuidado del vehículo


. Gas explosivo puede estar Reemplace las hojas duras,
presente en las cercanías de la quebradizas o agrietadas o que
batería. ensucian el parabrisas.
Material extraño en el parabrisas o
Cambio de la pluma en las hojas del limpiaparabrisas
limpiaparabrisas pueden reducir la efectividad de los
limpiaparabrisas. Si las hojas no
están limpiando correctamente,
limpie tanto el parabrisas como las
hojas con un buen limpiador o
detergente suave. Enjuáguelos muy
bien con agua.
Significado de símbolos: Repita el proceso, de ser necesario.
. No se permiten chispas, flama No hay forma de retirar trazas de
abierta o fumar. silicón del vidrio. Por lo tanto, nunca
aplique cera con silicón al
. Siempre proteja los ojos. Los
parabrisas de su vehículo u
gases explosivos pueden causar obtendrá rayas las cuales
ceguera o lesiones. estorbarán la visión del conductor.
. Mantenga la batería fuera del Levante el brazo del limpiador. No emplee solventes, gasolina,
alcance de los niños. Presione la palanca de liberación y queroseno o adelgazante para
. La batería contiene ácido desconecte el aspa del limpiador. pintura o thinner para limpiar los
sulfúrico que podría causar El buen funcionamiento de los parabrisas. Son muy fuertes y
ceguera o lesiones serias por limpiaparabrisas es esencial para podrían dañar las escobillas y
quemadura. una visión clara y una conducción superficies pintadas.
. Consulte el Manual del segura. Revise con regularidad la
propietario respecto a condición de las escobillas.
información adicional.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Cuidado del vehículo 135

Reemplazo de focos Faros


Apague la ignición y apague el Luces bajas y luces altas
interruptor correspondiente o cierre
1. Desprenda el conector
las puertas.
enchufable del foco.
Solo mantenga un nuevo foco en la
base! No toque el vidrio del foco
con las manos desnudas.
Utilice únicamente el mismo tipo de
bombilla para reemplazo.
Reemplace los focos de los faros
desde el interior del compartimiento 3. Presione el sujetador de
del motor. resorte, y desconéctelo.
Nota
Luego de conducir bajo una lluvia
intensa o después del lavado,
algunos lentes de la luz exterior
podrían parecer escarchados. 2. Quite la cubierta protectora.
Esta condición se produce por la
diferencia de temperatura entre el
interior y el exterior de la luz. Es
similar a la condensación de los
cristales dentro de su vehículo
durante la lluvia y no indica un
problema con su vehículo.
Si el agua llega al circuito del foco,
pida que un taller autorizado revise 4. Retire el foco del alojamiento
el vehículo. del reflector.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

136 Cuidado del vehículo

5. Al instalar un nuevo foco,


enganche las terminales en los
huecos del reflector.
6. Enganche el resorte del
broche.
7. Coloque la tapa protectora de
los faros en su posición y
cierre.
8. Enchufe el conector al foco.
Alineación de los faros
La alineación del faro de luz baja se 2. Quite la cubierta protectora. 4. Remueva el foco del enchufe.
puede ajustar con el tornillo
localizado arriba del faro. 5. Inserte el nuevo foco.
6. Inserte el soporte en el
Precaución reflector.
7. Coloque la tapa protectora de
Si los faros necesitan ser
los faros en su posición y
realineados, se recomienda llevar
cierre.
el vehículo con un taller
autorizado, para su seguridad. 8. Enchufe el conector al foco.
Luces anti-niebla
Luces de estacionamiento Solicite que un taller reemplace los
1. Desprenda el conector focos.
enchufable del foco.
3. Quite el soporte del foco lateral
del reflector.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Cuidado del vehículo 137

Alineación de luz anti-niebla 1. Gire el soporte del foco en Luces cola


sentido contrario a las
La alineación de la luz anti-niebla
manecillas del reloj y
se puede ajustar con el tornillo
desconéctelo.
localizado arriba de la luz
anti-niebla.

Precaución
Si las luces anti-niebla necesitan
ser realineadas, se recomienda
llevar el vehículo con un taller
autorizado, para su seguridad.

Luces direccionales delanteras


1. Desatornille ambos tornillos.
2. Retire el ensamble de la luz
2. Empuje el foco dentro del trasera. Tenga cuidado de que
enchufe ligeramente, gírelo en el ducto del cable se mantenga
sentido contrario a las en su posición.
manecillas del reloj, retírelo y
reemplace el foco.
3. Inserte el soporte del foco en el
reflector, gire en sentido de las
manecillas del reloj para
conectarlo.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

138 Cuidado del vehículo

5. Retire el soporte del foco.


Empuje el foco dentro del
enchufe ligeramente, gírelo en
sentido contrario a las
manecillas del reloj, retírelo y
reemplace el foco.
6. Inserte el soporte del foco
dentro del ensamble de la luz
trasera y atorníllelo en su lugar.
Conecte el tapón de cableado.
Instale el ensamble de la luz
trasera en la carrocería y
3. Luz trasera/luz de freno (1) 4. Gire el soporte del foco en apriete los tornillos. Cierre las
sentido contrario a las cubiertas y conecte.
Luz direccional (2)
manecillas del reloj. 7. Encienda la ignición, haga
Luz de reversa (lado del funcionar y revise todas las
pasajero) / Luz anti-niebla luces.
trasera (lado del conductor) (3)
Luces direccionales
traseras
1. Empuje la luz hacia la parte
trasera del vehículo y retírela.
2. Gire el soporte del foco en
sentido contrario a las
manecillas del reloj.
3. Extraiga el foco del soporte del
foco y renuévelo.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Cuidado del vehículo 139

4. Vuelva a instalar en orden Gire el soporte del foco en Sistema eléctrico


inverso. sentido contrario a las
manecillas del reloj para
Luz de alto superior desconectarlo. Fusibles
central (CHMSL) 3. Retire el foco del soporte y Los datos en el fusible de
reemplace el foco. reemplazo deben coincidir con los
Tipo LED datos en el fusible defectuoso.
4. Inserte el soporte del foco en el
Solicite que un taller reemplace los alojamiento del foco y gire en Hay algunos fusibles principales en
focos. el sentido de las manecillas del una caja arriba de la terminal
reloj. positiva de la batería. Si es
Luz de Matrícula 5. Inserte el alojamiento del foco
necesario pida a un taller que los
cambie.
y asegúrelo con un
destornillador. Antes de reemplazar un fusible,
desconecte el interruptor respectivo
Luces interiores y la ignición.
Un fusible quemado se puede
Luces de cortesía reconocer por su alambre fundido.
1. Para retirarla, haga palanca en No reemplace el fusible hasta que
el lado opuesto del interruptor se haya remediado la causa de la
de la luz con un destornillador falla.
de punta plana (tenga cuidado Algunas funciones están protegidas
de no causar rayones). por varios fusibles.
2. Retire el bombillo. Los fusibles también se pueden
1. Desatornille ambos tornillos. 3. Remplace la bombilla. insertar sin la existencia de una
2. Retire el alojamiento del foco función.
4. Vuelva a instalar el ensamble
hacia abajo, teniendo cuidado de la luz.
de no jalar el cable.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

140 Cuidado del vehículo

Extractor de fusibles Nota


Un extractor de fusibles puede estar No todas las descripciones de la
ubicado en la caja de fusibles en el caja de fusibles en este manual
compartimiento del motor. pueden aplicarse a su vehículo.

Coloque el extractor de fusibles en Al inspeccionar la caja de fusibles,


los diferentes tipos de fusibles de la consulte la etiqueta de la caja de
parte superior o lateral y retire el fusibles.
fusible.

Bloque de fusibles del


compartimiento del motor

La caja de fusibles está en el


compartimiento del motor.
Desenganche la cubierta, levántela
y retírela.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Cuidado del vehículo 141


Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

142 Cuidado del vehículo

No. Circuito No. Circuito No. Circuito


1 Bomba de combustible 17 Relevador de luz alta 32 EMS 2 (Sistema de
2 Relevador de luz de esta- de faro administración de motor)
cionamiento 18 Luz alta de faro 33 Batería del tablero de
3 Relevador de baja 19 Luz baja de faro izquierda instrumentos
velocidad de ventilador 20 Luz baja de faro derecha 34 –
4 Alta velocidad de ventilador 21 Fusible de repuesto 35 Ventana delantera
5 Aire acondicionado 22 Fusible de repuesto 36 Relevador de ventana
6 Relevador de alta velocidad delantera
23 Ignición 2 / motor de
7 Relevador de aire arranque 37 Módulo de control del motor
acondicionado 24 Ignición 1 / accesorios 38 –
8 ABS 2 25 Intermitentes de 39 Fusible de repuesto
9 Estacionamiento izquierda advertencia de peligro
10 Estacionamiento derecha 26 Horn
11 Anti-niebla delantera 27 Relevador de luz baja
12 Baja velocidad de del faro
ventilador 28 Relevador de claxon
13 ABS 1 29 Relevador principal de
14 Relevador de luz anti-niebla motor
delantera 30 Encendido
15 Relevador de bomba de 31 EMS 1 (Sistema de
combustible administración de motor)
16 Fusible de repuesto
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Cuidado del vehículo 143

Bloque de fusibles del 2. Retire la puerta del tablero de


fusibles en diagonal.
tablero de instrumentos

1. Abra la puerta del tablero de


fusibles jalando hacia afuera
en la parte superior.
La caja de fusibles interior está No. Circuito
ubicada en el lado inferior del
tablero de instrumentos del lado del 1 Limpiador trasero
conductor. 2 Espejo/espejo retrovisor
exterior
3 Faro delantero
4 OSRVM Eléctrico
5 Seguro de puerta
6 Limpiador delantero
7 –
8 Luces de reversa
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

144 Cuidado del vehículo

No. Circuito No. Circuito Herramientas del


9 Luces Direccionales 24 Radio / reloj / entrada vehículo
10 Desempañador trasero remota sin llave / luz
interior Herramientas
11 Luces anti-niebla traseras
25 Bolsa de aire
12 Cuadro de instrumentos Vehículos con rueda de
26 Luces interiores refacción
13 Módulo de control de motor
de ventilador El gato hidráulico y las
herramientas, y la armella de
14 Bolsa de aire
remolque están en un
15 Anti-robo / Conector de compartimiento de almacenamiento
enlace de datos en el compartimiento de carga
16 Módulo de control de la arriba de la rueda de refacción.
transmisión
17 Ventanas traseras
eléctricas
18 Radio / entrada remota sin
llave / entrada remota
19 Módulo de control de motor
(ECM) / anti-robo
20 Tapete térmico
21 Encendedor de cigarros
22 Luz de freno
23 Motor de arranque
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Cuidado del vehículo 145

Llanta de refacción de tamaño Ruedas y llantas 60 = Relación de la sección


completo. Llanta de refacción de trasversal (altura de llanta al ancho
tamaño completo 0 152 Condición de llanta, condición de de la llanta), %
rueda Conduzca sobre bordes
R = Tipo banda : Radial
lentamente y en ángulos rectos si
es posible. Manejar sobre bordes RF = Tipo : RunFlat
filosos puede causar daños a los 16 = Diámetro del neumático,
neumáticos y a la rueda. No atore pulgadas
las llantas en la acera mientras se
estaciona. 95 = Índice de carga por ejemplo 95
es equivalente a 690 kg
Revise regularmente si hay algún
daño en las ruedas. Busque la H = Letra de código de velocidad
ayuda de un taller en caso de Letra de código de velocidad:
daños o desgaste inusual.
Q = hasta 160km/h (100 mph)
Llantas para invierno S = hasta 180 km/h (112 mph)
Las llantas de invierno mejoran la T = hasta 190 km/h (118 mph)
seguridad de conducción en H = hasta 210 km/h (130 mph)
temperaturas menores a 7 °C y por
lo tanto se deben instalar en todas V = hasta 240 km/h (150 mph)
las ruedas. W = hasta 270 km/h (168 mph)

Designaciones de las Presión de llantas


llantas Revise la presión de los neumáticos
Por ejemplo, 215/60 R 16 95 H en frío por lo menos cada 14 días y
antes de cualquier viaje largo. No
215 = Ancho de llanta, mm olvide la rueda de refacción.
Desatornille el tapón de la válvula.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

146 Cuidado del vehículo

comodidad y la economía del


combustible y aumentan el
desgaste de los neumáticos.

{ Advertencia
Si la presión es muy baja, esto
puede resultar en un
calentamiento considerable de la
llanta y daño interno, resultando
en la separación de los hilos y
que revienten las llantas a altas
Presión de llantas 0 176 y en la velocidades. La profundidad mínima permisible
etiqueta en el marco de la puerta de la rodada (1.6 mm) se alcanza
del conductor. cuando la banda de rodadura se
Profundidad de la rodada haya desgastado hasta uno de los
Los datos de presión de los
neumáticos se refieren a los Revise la profundidad de la rodada indicadores de desgaste (TWI). Su
neumáticos en frío. Aplica a llantas en intervalos regulares. posición se indica mediante marcas
de verano e invierno. en el costado.
Las llantas se deben reemplazar
Siempre infle la llanta de refacción a por razones de seguridad con una Si hay más desgaste en la parte
la presión especificada para carga profundidad de dibujo de 2-3 mm (4 delantera que en la parte trasera,
completa. mm para llantas de invierno). rote las ruedas delanteras y
traseras. Asegúrese de que la
La presión de llanta ECO sirve para Por razones de seguridad se
dirección de rotación de las ruedas
lograr el menor consumo de recomienda que la profundidad de
sea la misma que antes.
combustible posible. dibujo de las ruedas en un eje no
deben variar más de 2 mm. Los neumáticos envejecen, incluso
Las presiones de los neumáticos si no se utilizan. Recomendamos el
incorrectas perjudican la seguridad, reemplazo de los neumáticos cada
el manejo del vehículo, la 6 años.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Cuidado del vehículo 147

Rotación de la llanta Al hacer la rotación de las llantas,


Advertencia (Continúa)
siga siempre el patrón de rotación
Las llantas se deben rotar cada correcto ilustrado aquí. No incluya
12,000 km (7,500 millas) para lograr la llanta de refacción en la rotación asegúrese de usar después un
un desgaste más uniforme de todas de las llantas. Ajuste las llantas raspador o un cepillo de alambre,
las llantas. delanteras y traseras a la presión si es necesario, para eliminar
La primera rotación es la más de inflado recomendada en la todo el óxido y la suciedad.
importante. etiqueta de información de llanta y
carga después que se hayan rotado Después de cambiar una rueda o
En cualquier momento en que note las llantas.
que hay un desgaste inusual, haga de hacer la rotación de las llantas,
la rotación de las llantas tan pronto Revise que todas las tuercas de las aplique una capa ligera de grasa
como sea posible y revise la ruedas estén apretadas para rodamientos de rueda en el
alineación de las ruedas. También adecuadamente. centro del cubo de la rueda, para
revise que las llantas y las ruedas prevenir la corrosión o el óxido. No
no estén dañadas. { Advertencia aplique grasa en la superficie plana
de montaje de la rueda ni en las
La presencia de óxido o suciedad tuercas o los pernos de la rueda.
en la rueda o en las partes a las
que ésta se sujeta, puede hacer Llantas y ruedas de
que las tuercas de las ruedas se diferente amaño
aflojen con el paso del tiempo. La
Si se utilizan neumáticos de
rueda podría salirse y causar un diferente medida a los instalados en
accidente. Al cambiar las ruedas, la fabrica, puede ser necesario
elimine todo el óxido y la reprogramar el velocímetro así
suciedad de los sitios en los que como la presión nominal de los
se sujeta la rueda. En caso de neumáticos y hacer oras
emergencia, puede usar un trapo modificaciones al vehículo.
o una toalla de papel; pero
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

148 Cuidado del vehículo

Después de convertir a una medida


diferente de neumáticos, lleve a Advertencia (Continúa) { Advertencia
reemplazar la etiqueta que indica la
presión de los neumáticos. carga. El uso de cualquier otro El uso de llantas y cubiertas de
tamaño y tipo de neumático ruedas inadecuadas puede
puede afectar seriamente el viaje, resultar en pérdida repentina de
{ Advertencia manejo, espacio libre del suelo, presión y, por lo tanto,
El uso de llantas o ruedas distancia de frenado, espacio accidentes.
inadecuadas puede conducir a libre de carrocería y confiabilidad
accidentes e invalidará la del velocímetro.
Alineación de ruedas y
aprobación del tipo de vehículo.
balanceo de llantas
Cubiertas de las llantas
Las llantas y las ruedas fueron
Se deben utilizar cubiertas de alineadas y balanceadas en la
{ Advertencia ruedas y neumáticos homologados fábrica para brindarle a usted la
por el fabricante para el vehículo máxima vida de las llantas y el
No use llantas y ruedas de correspondiente, que cumplen todos mejor desempeño general. No es
diferente tamaño y tipo a las los requisitos de la combinación de necesario hacer ajustes periódicos
instaladas originalmente en el rueda y neumático. a la alineación de las ruedas ni al
vehículo. Esto puede afectar la balanceo de las llantas.
Si no se utilizan tapacubos y
seguridad y el rendimiento del
neumáticos aprobados por el Los sistemas de suspensión y
vehículo. Puede resultar en una
fabricante, los neumáticos no deben dirección de su vehículo necesitan
falla de manejo o volcadura y tener cresta de protección de rin.
lesiones severas. Al reemplazar un poco de tiempo para asentarse
Los tapacubos no deben desde el proceso de embarque, y
los neumáticos, asegúrese de
menoscabar la refrigeración de los ajustarse a la manera en la que
instalar los cuatro neumáticos y
frenos. conduce y la cantidad de pasajeros
ruedas del mismo tamaño, tipo, y carga que lleva consigo. GM
rodada, marca y capacidad de recomienda que conduzca su
(Continúa) vehículo nuevo por lo menos 800
kilómetros antes de evaluar su
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Cuidado del vehículo 149

vehículo respecto a desvío de la accidente. El uso de llantas de . Todos los pasajeros deben salir
dirección. Un tirón ligero a la diferentes tamaños, marcas o tipos del vehículo.
izquierda o derecha, dependiendo podría también dañar su vehículo. . Retire la rueda de repuesto.
de la corona del camino y/o las Asegúrese de utilizar el tamaño
variaciones de la superficie del correcto, marca y tipo de llantas en . Nunca cambie más de una
camino tales como canales o todas las ruedas. rueda a la vez.
surcos, es normal. Entonces, Haga las siguientes preparaciones y . Use el gato sólo para cambiar
considere solicitar una revisión de observe la siguiente información: las ruedas en caso de
alineación sólo si el vehículo se ponchadura, no para el cambio
desvía significativamente a un lado . Orille su vehículo a un lugar
estacional de neumáticos de
o al otro, o si observa el desgaste seguro alejado del tráfico. invierno o verano.
inusual de la llanta. Si el vehículo . Estacione el vehículo en una
vibra al circular por un camino . No pueden estar personas o
superficie nivelada, firme y animales en el vehículo cuando
plano, puede ser necesario anti-derrapante. Las ruedas
balancear nuevamente las llantas y éste se levante con un gato.
delanteras deben estar en
las ruedas. posición recta al frente. . No se meta nunca debajo de un
Consulte a su taller de reparación vehículo que esté alzado con
. Aplique el freno de
autorizado por Chevrolet respecto al un gato.
estacionamiento y coloque la
diagnóstico adecuado. primera velocidad o la reversa. . No arranque el vehículo cuando
esté levantado con el gato.
. Apague el motor y retire la llave.
Reemplazo de rueda . Limpie los birlos y las roscas
. Encienda las Intermitentes de
La mezcla de distintos tipos de antes de montar la rueda.
advertencia de peligro.
llantas puede provocar que usted
pierda el control al conducir. . Use una cuña, bloque de
madera, o rocas al frente y
Si mezcla llantas de diferentes
detrás de la rueda que está en
tamaños, marcas o tipos (llantas
posición diagonal del neumático
radiales y diagonales), el vehículo
que planea cambiar.
podría no manejarse
apropiadamente, y podría tener un
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

150 Cuidado del vehículo

2. Despliegue la llave de la rueda


e instálela asegurando que se
ubique firmemente y afloje
cada tuerca de rueda media
vuelta.

1. Retire las tapas de la tuerca de 4. Sujete la manija del gato a éste


la rueda con un destornillador y y coloque la llave a la manija
retírela. del gato correctamente.
Después levante el gato para
unir a la cabeza de
levantamiento en la posición
3. Gire la manija del gato para de levantamiento firmemente.
levantar la cabeza de
levantamiento ligeramente y
colocar el gato verticalmente
en la posición marcada con el
medio círculo.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Cuidado del vehículo 151

11. Alinee el orificio de la válvula Cadenas para llantas


en la cubierta de la rueda con
la válvula del neumático antes
de instalar.
Instale las tapas de la tuerca
de la rueda.
12. Guarde la rueda de refacción y
las herramientas del vehículo.
Para prevenir ruido de
traqueteo, gire la cabeza del
tornillo hasta que la parte
superior e inferior del gato
5. Gire la llave revisando la estén comprimidas
posición correcta del gato completamente a la caja de
hasta que la rueda esté fuera herramientas después de Sólo se permiten cadenas para
del piso. regresar el gato a su posición llantas en las ruedas delanteras.
6. Desatornille los birlos. original. En este momento,
Siempre use cadenas de malla fina
asegúrese que el gato tenga
7. Cambie la rueda. que no agreguen más de 10 mm al
un poco de espacio a cualquier
dibujo de la llanta y los lados
8. Atornille los birlos. herramienta del vehículo.
internos (incluyendo el seguro de la
Herramientas 0 144.
9. Baje el vehículo. cadena).
13. Revise la presión del
10. Instale la llave de rueda
asegurando que se ubique neumático instalado y también
el torque del birlo tan pronto
{ Advertencia
firmemente y apriete cada
como sea posible. El daño puede conducir a
tuerca en una secuencia
cruzada. El torque de apriete Lleve a reemplazar o renovar el estallido de la llanta.
es 140 Nm. neumático defectuoso.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

152 Cuidado del vehículo

Llanta de refacción de La rueda de refacción está ubicada Arranque con cables


en el compartimento de carga
tamaño completo debajo de la cubierta del piso. Está pasacorríente
Llanta de refacción de tamaño asegurada en el hueco con una
No arranque con un cargador
completo tuerca de mariposa.
rápido.
El uso de una rueda de repuesto Llantas direccionales Un vehículo con una batería
que es igual que las otras ruedas o Monte las llantas direccionales de descargada puede ponerse en
con las llantas de invierno podría forma que rueden en la dirección de marcha con cables pasacorriente y
afectar la capacidad de conducción. viaje. La dirección de viaje se indica la batería de otro vehículo.
Lleve a reemplazar el neumático por medio de un símbolo (por ej.
defectuoso tan pronto como sea
posible.
una flecha) en la acera. { Advertencia
Lo siguiente aplica a los neumáticos
Sea extremadamente cuidadoso
montados opuestos a la dirección
al arrancar con cables pasadores
de movimiento:
de corriente. Cualquier desviación
. La manejabilidad se puede ver de las siguientes instrucciones
afectada. Lleve a reemplazar o puede resultar en lesiones o daño
reparar la llanta defectuosa tan causado por una explosión de la
pronto como sea posible. batería o daño a los sistemas
. No conduzca más rápido de 80 eléctricos en ambos vehículos.
km/h (50 mph).
. Conduzca particularmente con
cuidado en caminos mojados o
cubiertos de nieve.
{ Advertencia
Evite el contacto de la batería con
ojos, piel, telas y superficies
pintadas. El líquido contiene
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Cuidado del vehículo 153


. Desconecte todos los Orden de conexión de cable:
Advertencia (Continúa) consumidores eléctricos 1. Conecte el cable rojo a la
innecesarios. terminal positiva de la batería
ácido sulfúrico, el cual puede
causar lesiones y daños en caso . No se incline sobre la batería de refuerzo.
de contacto directo. durante un arranque con cables. 2. Conecte el otro extremo del
. No permita que las terminales cable rojo a la terminal positiva
. Nunca exponga la batería a de un cable toquen las del otro de la batería descargada.
flamas abiertas o chispas. cable. 3. Conecte el cable negro a la
. Una batería descargada puede . Los vehículos no deben hacer terminal negativa de la batería
congelarse a una temperatura contacto entre sí durante el de refuerzo.
de 0 °C. Descongele la batería proceso de arranque con cables. 4. Conecte el otro extremo del
congelada antes de conectar los . Aplique el freno de cable negro a un punto de
cables pasacorriente. estacionamiento, coloque la tierra del vehículo, tal como el
. Utilice protección ocular y ropa transmisión en neutral, la bloque del motor o un perno de
protectora cuando manipule una transmisión automática en P. montaje del motor. Conecte lo
batería. más alejado de la batería
descargada como sea posible,
. Utilice una batería de refuerzo por lo menos a 60 cm (2 pies).
con el mismo voltaje (12
Voltios). Su capacidad (Ah) no Dirija los cables de modo que no
debe ser mucho menor que la puedan quedar atrapados en las
de la batería descargada. piezas giratorias en el
compartimento del motor.
. Utilice cables pasacorriente con
terminales aisladas y una Para arrancar el motor:
sección transversal de por lo 1. Arranque el motor del vehículo
menos 16 mm². que proporciona el arranque
. No desconecte la batería con cables.
descargada del vehículo.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

154 Cuidado del vehículo

2. Después de 5 minutos, Remolque del


arranque el otro motor. Los
intentos de arranque no vehículo
deberían hacerse por mas de
15 segundos en un intervalo de Cómo remolcar el
1 minuto.
vehículo
3. Permita que ambos motores
operen en marcha en vacío Si necesita remolcar su vehículo,
durante aprox. 3 minutos con por favor use nuestra red de
los cables conectados. servicio o compañía de remolque
profesional.
4. Encienda los dispositivos
eléctricos (por ej. los faros
delanteros, ventana trasera
con calefacción) del vehículo
que recibe el arranque con
cables.
5. Invierta exactamente la
secuencia anterior para
desconectar los cables.

El mejor método es hacer que


transporten el vehículo utilizando un Si remolca por 2 ruedas, levante las
vehículo de recuperación. ruedas de transmisión delanteras y
remolque con las llantas delanteras
aseguradas.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Cuidado del vehículo 155

Por favor tenga en cuenta los


siguientes procedimientos al
remolcar un vehículo:
. No deben permanecer pasajeros
en el vehículo que se esté
remolcando.
. Libere el freno de
estacionamiento del vehículo
que se remolca y ponga la
transmisión en neutral.
. Encienda las luces de
advertencia de emergencia. Desconecte la tapa en la parte Atornille la argolla de remolque
. Mantenga los límites de inferior y retire hacia abajo. tanto como sea posible hasta que
velocidad. La argolla de remolque está se detenga en una posición
almacenada con las herramientas horizontal.
Si no es posible que remolquen su
vehículo por un vehículo de del vehículo. Herramientas 0 144 Sujete una cuerda de remolque - o
recuperación, continúe como sigue: aún mejor una barra de remolque -
a la argolla de remolque.
La argolla de remolque sólo se
debe usar para remolcar y no para
recuperar el vehículo.
Encienda la ignición para liberar el
bloqueo del volante y para permitir
el funcionamiento de las luces de
freno, claxon y limpiaparabrisas.
Cambios en neutral.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

156 Cuidado del vehículo

Precaución
rápido de 88 km/h (55 mph). En Remolcando otro
todos los demás casos o cuando la
transmisión esté defectuosa, el eje
vehículo
Conduzca lentamente. No delantero se debe levantar del
conduzca abruptamente. La suelo..
fuerza de tracción excesiva
puede dañar el vehículo. Busque la asistencia de un taller.
Después de remolcar, desatornille la
Cuando el motor no esté argolla de remolque.
funcionando, se necesita Inserte la tapa en la parte inferior y
considerablemente más fuerza para cierre la tapa. El mejor método es
frenar y dirigir. hacer que transporten el vehículo
Para evitar que entren gases del utilizando un vehículo de
escape del vehículo remolcador, recuperación.
conecte el sistema de recirculación
de aire y cierre las ventanas.
La argolla de remolque trasera está
Vehículos con transmisión ubicada debajo de la defensa
automática: No remolque el trasera.
vehículo con la argolla de remolque.
La argolla de remolque sólo se
Remolcar con una cuerda de debe usar para remolcar y no para
remolque puede causar daño recuperar un vehículo.
severo a la transmisión automático.
Cuando remolque un vehículo con Si su vehículo tiene una cubierta
una transmisión automática, use sobre la defensa trasera al frente de
una cama plana o equipo de la argolla de remolque trasera, retire
elevación de ruedas. los dos sujetadores de la cubierta.
Desconecte la cubierta jalando
Vehículos con transmisión manual: hacia atrás.
El vehículo debe ser remolcado
viendo hacia el frente, no más
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Cuidado del vehículo 157

Después de remolcar, vuelva a Cuidado Apariencia que contienen componentes


instalar la cubierta firmemente. agresivos que pueden causar daño
a la pintura.
Cuidado exterior
Precaución Si utiliza un lavado de vehículos,
Seguros cumpla con las instrucciones del
Conduzca lentamente. No fabricante sobre lavado del
conduzca abruptamente. La Las seguros son lubricados en la
fábrica utilizando grasa de cilindro vehículo. Los limpiaparabrisas y el
fuerza de tracción excesiva limpiador de la ventana trasera
puede dañar el vehículo. de seguros de alta calidad. Utilice
un agente de descongelación deben estar apagados. Asegure el
únicamente cuando sea vehículo de forma que no se pueda
absolutamente necesario, ya que abrir la aleta de relleno de
esto tiene un efecto desengrasante combustible. Retire la antena y los
y altera la función de bloqueo. accesorios externos tales como
Después de utilizar un agente de bastidores de techo, etc.
descongelación, pida a un taller que Si lava su vehículo a mano,
vuelva a engrasar los seguros. asegúrese de que el interior de las
carcasas de las ruedas también se
Lavado enjuague exhaustivamente.
La pintura de su vehículo está Limpie los bordes y pliegues en las
expuesta a las influencias puertas abiertas y el cofre así como
ambientales. Lave y encere su las áreas que cubren estos.
vehículo regularmente. Cuando
utilice lavados automáticos de Solicite que un taller engrase las
vehículos, seleccione un programa bisagras de todas las puertas.
que incluya encerado. No limpie el compartimento del
Excrementos de aves, insectos motor con un limpiador de chorro de
muertos, resina, polen y similares vapor o de chorro de alta presión.
se deben limpiar de inmediato, ya
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

158 Cuidado del vehículo

Enjuague y seque exhaustivamente Luces exteriores . Benceno


el vehículo con una franela. . Tolueno
Las cubiertas de los faros y otras
Enjuague la franela con frecuencia.
luces están hechas de plástico. No . Xileno
Utilice franelas por separado para
use agentes abrasivos o cáusticos,
superficies pintadas y de vidrio: los . Adelgazador (thinner)
no use un raspador de hielo, y no
restos de cera en las ventanas
los seque al limpiarlos. Pulido y encerado
deterioran la visión.
Cuando retire desechos de Encere el vehículo regularmente (a
No utilice objetos duros para quitar
insectos, suciedad de grasa o brea más tardar cuando ya no haya
las manchas de alquitrán. Utilice un
de las luces o lentes, sólo use agua cordones de agua). De otro modo,
rociador removedor de alquitrán en
tibia, una tela suave y jabón para la pintura se secará.
las superficies pintadas.
lavado de vehículos.
Calcomanía aplicada al El pulido se necesita únicamente si
La limpieza con una tela seca la pintura se opacado o si hay
vehículo puede dañar las cubiertas de la luz. depósitos sólidos unidos a la
Por favor no lave el vehículo No limpie con fluido intensivo de misma.
durante 72 horas desde la entrega lavado de vehículos. Evite usar un
para asegurar la adhesión limpiador peligros con las luces La pintura pulida con silicón forma
adecuada de la calcomanía. encendidas. Esto puede causar que una película protectora, haciendo
los lentes se agrieten debido a la que el encerado sea innecesario.
Cuando limpie con agua a alta reacción química.
presión o un autolavado a vapor, Las piezas de plástico no se deben
por favor asegúrese de mantener Nota tratar con cera ni con agentes
una distancia de por lo menos 20 Siga la guía de lavado de autos y pulidores.
cm (8 pulgadas) y no se enfoque en use un detergente suave. De otra Ventanas y hojas de
un punto por más de 1 segundo. De manera podrían ocurrir micro grietas
limpiaparabrisas
lo contrario la calcomanía podría del lente o grietas en el área de
dañarse. soldadura. Nunca use nada de lo Use una tela suave o gamuza sin
que se menciona a continuación pelusa junto con el limpiador de
para limpieza: ventanas y removedor de insectos.
. Acetona
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Cuidado del vehículo 159

Al limpiar la ventana trasera, forme óxido. Pida a un taller que de su vehículo. Si no se eliminan
asegúrese de que no esté dañado repare los daños más extensivos o estos materiales, se puede acelerar
el elemento de calefacción en el las áreas oxidadas. la corrosión y el óxido.
interior. De manera periódica, use agua
Paquete especial y juego de
Para la eliminación mecánica de carrocería simple para enjuagar estos
hielo, utilice un raspador de hielo materiales de la parte inferior de la
afilado. Presione el raspador . Tenga cuidado cuando remolque carrocería.
firmemente contra el vidrio de modo para prevenir daño por la cuerda
de remolque. Retire la cubierta Cuide de limpiar cualquier área en
que no haya suciedad que penetre la que pueda acumularse el lodo u
debajo del mismo y raye el vidrio. en la defensa antes de remolcar.
otros desechos. Afloje cualquier
Limpie las manchas de las hojas . Espacio de suelo reducido. sedimento introducido en áreas
limpiaparabrisas con un trapo suave Conduzca lentamente sobre cerradas antes de enjuagar
y un limpiador de ventanas. rampas, topes o aceras. con agua.
. Use soporte cuando levante el
Ruedas y llantas Cuidado interior
vehículo.
No utilice limpiadores de chorro de . Para prevenir el daño y ruptura Interiores y tapicería
alta presión.
de la carrocería, se recomienda
Limpie los rines con un limpiador de levantar completamente el Limpie únicamente el interior del
ruedas con pH neutro. vehículo en un vehículo de vehículo, incluyendo la facia del
recuperación cuando lo tablero de instrumentos y los
Los rines están pintados y pueden tableros, con un trapo seco o con
ser tratados con los mismos transporte.
un limpiador de interiores.
agentes que la carrocería. Bajos del vehículo El tablero de instrumentos debe
Daños en la pintura Los materiales corrosivos usados limpiarse únicamente utilizando un
Rectifique daños de menor para quitar hielo y nieve o para trapo suave y húmedo.
importancia en la pintura con una control de polvo pueden acumularse Limpie la tapicería de tela con una
pluma de retoque antes de que se en la parte inferior de la carrocería aspiradora y un cepillo. Elimine las
manchas con un limpiador de
tapicería.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

160 Cuidado del vehículo

Las telas de ropa pueden no tener


color firme. Esto podría causar
decoloración visible, en especial en
tapicería de color claro. Las
manchas removibles y
decoloraciones se deben retirar tan
pronto como sea posible.
Limpie los cinturones de seguridad
con agua tibia o un limpiador de
interiores.

Precaución
Cierre los sujetadores de Velcro
ya que los sujetadores de Velcro
abiertos en la ropa pueden dañar
la tela del asiento.

Partes de plástico y hule


Las partes de plástico y hule se
pueden limpiar con el mismo
limpiador que se utiliza para limpiar
la carrocería. Utilice un limpiador de
interiores si es necesario. No utilice
ningún otro agente. Evite los
solventes y la gasolina en particular.
No utilice limpiadores de chorro de
alta presión.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Servicio y mantenimiento 161

Servicio y Información general Mantenimiento y


mantenimiento cuidados adicionales
Información de servicio
Condiciones extremas de
Para garantizar la seguridad y la funcionamiento
Información general economía de funcionamiento del
Información de servicio . . . . . . . 161 vehículo, así como para mantener Las condiciones extremas de
su valor, es de vital importancia funcionamiento ocurren cuando al
Mantenimiento y cuidados realizar todos los trabajos de menos una de las siguientes ocurre
adicionales mantenimiento en los intervalos frecuentemente:
Mantenimiento y cuidados correctos, según lo especificado. . conducción de distancias cortas
adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 repetidas menores a 10 km (5
El programa de servicio detallado y
Mantenimiento programado actualizado para su vehículo está millas).
Mantenimiento disponible en el taller. . conducción amplia en ralentí y/o
programado . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 a baja velocidad en
Líquidos, lubricantes y partes congestionamiento vial.
recomendadas . conducción sobre caminos
Líquidos y lubricantes polvorientos.
recomendados . . . . . . . . . . . . . . 167 . conducción en terreno
montañoso o accidentado.
. arrastre de un remolque.
. la conducción en tráfico pesado
de una ciudad donde las
temperaturas externas
regularmente alcanzan los 32°C
o más.
. conducción como vehículo de
taxi, policía o de reparto.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

162 Servicio y mantenimiento


. conducción frecuente cuando la
temperatura exterior permanece
por debajo del punto de
congelación.
Vehículos de la policía, taxis y
vehículos escolares también se
clasifican como de funcionamiento
en condiciones extremas.
En condiciones de funcionamiento
extremas, puede ser necesario
contar con ciertos trabajos de
servicio programados con más
frecuencia que los intervalos
programados.
Solicite asesoramiento técnico
sobre los requisitos de servicio
dependiendo de las condiciones
específicas de funcionamiento.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Servicio y mantenimiento 163

Mantenimiento programado
Programas de servicio
( : Inspeccione estos elementos y sus partes relacionadas. Si es necesario, corregir, limpiar, rellenar, ajustar o
reemplazar.
) : Reemplazar o cambiar.
por año (1) 1 2 3 4
km (x 1,000) (1) 15 30 45 60
millas (x
Operación de servicio 1,000) (1) 10 20 30 40
SISTEMA ANTICONTAMINANTE
Banda de transmisión (2) Ver la observación (2) a continuación
Aceite de motor y filtro de aceite (3) ) ) ) )

Manguera y conexiones del sistema de enfriamiento ( ( ( (

Refrigerante del motor (4) ( ( ( (

Filtro de gasolina ( ( ( (

Línea y conexiones de gasolina ( ( ( (

Elemento limpiador de aire (5) ( ( ( )

Bujías ( ) ( )

Cable de ignición ( ( ) (
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

164 Servicio y mantenimiento

por año (1) 1 2 3 4


km (x 1,000) (1) 15 30 45 60
millas (x
Operación de servicio 1,000) (1) 10 20 30 40
Holgura de las válvulas (6) Inspeccionar cada 160,000 km (100,000 millas) o 10
años. Si es necesario, ajustar.
Depósito de carbón y líneas de vapor (

Sistema PCV ( (

Cadena de tiempo Reemplazar cada 250,000 km o 10 años


CHASIS Y CARROCERÍA
Filtro de aire (A/C) (7) Reemplazar cada 10,000 km o 6 meses
Tubo y montaje de escape ( ( ( (

Líquido de frenos (8) ( ) ( )

Balatas y discos de freno delanteros (9) ( ( ( (

Balatas y recubrimientos de frenos traseros (9) ( ( ( (

Freno de estacionamiento ( ( ( (

Línea y conexiones de frenos (incluyendo el refuerzo) ( ( ( (

Rodamiento del eje trasero y holgura ( ( ( (

Líquido para transeje manual (10) Reemplazar cada 160,000 km o 10 años


Juego libre de los pedales de embrague y freno ( ( ( (
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Servicio y mantenimiento 165

por año (1) 1 2 3 4


km (x 1,000) (1) 15 30 45 60
millas (x
Operación de servicio 1,000) (1) 10 20 30 40
Apretar/asegurar pernos y tuercas de chasís y parte ( ( ( (
inferior de carrocería
Condiciones y presión de inflado de llantas (11) Ver la observación (11) a continuación
Alineación de las llantas (12) Inspeccionar cuando se observe una condición
anormal
Volante y varillaje de la dirección ( ( ( (

Líneas y aceite de la dirección hidráulica ( ( ( (

Botas del eje de transmisión ( ( ( (

Cinturones de seguridad, hebillas y anclajes ( ( ( (

Lubricar cerraduras, bisagras y cierre del cofre ( ( ( (


Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

166 Servicio y mantenimiento

(1) Lo que ocurra primero. (8) Cambiar el líquido de freno/ (12) De ser necesario, rote y
(2) Revisar/ajustar la tensión de la embrague cada 15,000 km si el balancee las ruedas.
banda a los 6 meses o 5,000 km vehículo es conducido
después de instalar una banda principalmente bajo condiciones
nueva o de comprar un vehículo. severas:
Luego inspeccionar cada año o ‐ Conducción en terreno
15,000 km. montañoso o accidentado, o
(3) Si un vehículo es operado bajo ‐ Arrastre frecuente de un
condiciones severas, conducción remolque.
por distancias cortas, conducción (9) Se requiere de un
extensa en ralenti o en caminos mantenimiento más frecuente si se
polvorientos, cambiar el aceite del conduce bajo condiciones severas:
motor cada 7,500 km o 6 meses, lo conducción por distancias cortas,
que ocurra primero. conducción extensa en ralenti,
(4) Reemplazar cada 240,000 km o conducción frecuente a baja
5 años (usar solo Dexcool) velocidad en congestionamientos
(5) Inspeccionar cada 7,500 km o 6 viales o en condiciones de caminos
meses si se usa en condiciones de polvorientos.
manejo con mucho polvo. Si es (10) Inspeccionar cada 40,000 km o
necesario, corregir, limpiar o 2 años. Si es necesario, rellenar o
reemplazar. reemplazar.
(6) Inspeccionar y ajustar cuando (11) Deberá inspeccionarse la
existan ruidos en la válvula o condición de las llantas antes de
vibraciones del motor. conducir y revisar la presión de las
(7) Se requiere un mantenimiento mismas cada vez que llene el
más frecuente si se conduce en tanque de combustible, o al menos
condiciones con mucho polvo. una vez al mes utilizando un
medidor de presión de llantas.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Servicio y mantenimiento 167

Líquidos, lubricantes Aceite del motor Esta marca de certificación indica


que el aceite ha sido aprobado
El aceite de motor se identifica por
y partes su calidad y su viscosidad. La según la especificación dexos™.
recomendadas calidad es más importante que la El motor de su vehículo se llenó en
viscosidad al seleccionar cuál aceite la fabrica con aceite de motor
Líquidos y lubricantes de motor se va a utilizar. dexos™ aprobado. Utilice sólo el
aceite de motor que sea aprobado
recomendados Seleccionar el aceite de motor por las especificaciones dexos™ o
correcto un aceite de motor equivalente al
Líquido y lubricantes
La elección del aceite correcto para grado de viscosidad adecuado.
recomendados
el motor depende tanto de la Si no se utiliza el aceite de motor
Utilice sólo productos que hayan especificación adecuada del aceite, recomendado o equivalente puede
sido comprobados y homologados. como de su grado de viscosidad. resultar en daños al motor que no
Los daños resultantes del uso de cubre la garantía del vehículo.
materiales no homologados no Calidad del aceite de motor
. dexos1, dexos2 Si no está seguro si el aceite está
serán cubiertos por la garantía.
aprobado por las especificaciones
. API SM, ACEA A3/B3: Opcional dexos™, pregunte a su proveedor
{ Advertencia para motor Gen1 (no se usa de servicios.
para motor Gen2)
Los materiales operativos son Si no conoce el tipo de motor del
peligrosos y pueden ser Especificación vehículo, pregunte a su taller
venenosos. Manéjese con autorizado.
Pida y use aceites para motor
cuidado. Preste atención a la autorizados que tengan la marca de Grado de viscosidad de aceite de
información proporcionada en los certificación aprobada por dexos™. motor para Gen1
contenedores. Los aceites de motor que cumplen
El grado de viscosidad SAE
con los requerimientos para el
proporciona información del espesor
vehículo deben tener marca de
del aceite.
certificación aprobada por dexos™.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

168 Servicio y mantenimiento

El aceite multigrado se indica con El aceite multigrado se indica con . De -25°C y menor:
dos cifras: dos cifras: 0W-20, 0W-30.
La primera cifra, seguida por una W, La primera cifra, seguida de una W, . Hasta -25°C: 5W-20, 5W-30.
indica la viscosidad de baja indica la viscosidad a bajas
temperatura y la segunda cifra la temperaturas y la segunda cifra Aditivos para el aceite del motor/
viscosidad de alta temperatura. SAE indica la viscosidad a altas purga del aceite del motor
5W-30 es el mejor grado de temperaturas. No añada ningún aditivo al aceite.
viscosidad para su vehículo. No use El mejor grado de viscosidad para Todo lo que se necesita para un
aceites con otro grado de su vehículo es SAE 5W-20. No use buen desempeño y dar protección
viscosidad, como el SAE 20W-50. aceites de otro grado de viscosidad, al motor es usar los aceites
por ejemplo: SAE 10W-30, 10W-40 recomendados, con la
Operación en temperatura fría especificación dexos y que tengan
para Gen1 o 20W-50.
la marca de certificación dexos.
. De -25°C y menor: Operación en temperatura fría No se recomiendan los enjuagues
0W-30, 0W-40 para Gen2 del sistema de aceite del motor, ya
. Hasta -25°C: 5W-30, 5W-40 Si opera su vehículo en un área de que podrían ocasionar daños al
. Hasta -20°C: 10W-30, 10W-40 frío extremo, cuando la temperatura motor no cubiertos por la garantía
caiga por debajo de -25°C, se debe del vehículo.
La clasificación de viscosidad SAE usar un grado de viscosidad SAE
define la capacidad de un aceite 0W-xx. Un aceite con este grado de Rellenado de aceite de motor
para fluir. Cuando está frío, el aceite viscosidad facilitará el arranque del Los aceites de motor de diferentes
es más viscoso que cuando está motor en frío a temperaturas bajas fabricantes y marcas pueden ser
caliente. extremas. mezclados, siempre y cuando
Grado de viscosidad de aceite de Al seleccionar un aceite de un cumplan con la especificación y
motor para Gen2 grado de viscosidad apropiado viscosidad del aceite del motor
asegúrese de seleccionar siempre requerido.
El grado de viscosidad SAE
proporciona información del espesor un aceite que cumpla con la Si el aceite del motor de la calidad
del aceite. especificación dexos™. requerida no está disponible, un
máximo de 1 litro de grado A3/B3
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Servicio y mantenimiento 169

se puede utilizar (únicamente una Los aditivos de refrigerante que Aceite de la dirección hidráulica
vez entre cada cambio de aceite). intenten dar una protección Utilice únicamente líquido
La viscosidad debe ser del grado adicional contra la corrosión o sello Dexron VI.
correcto. contra fugas menores pueden
El uso de aceite de motor con causar problemas de Fluido de la transmisión manual
calidad ACEA A1/B1 únicamente o funcionamiento. La responsabilidad Sólo use líquido XGP SAE75W85W.
calidad A5/B5 está prohibido por las consecuencias derivadas del
uso de aditivos de refrigerante será Líquido de la transmisión
explícitamente, ya que puede
rechazada. automática
provocar daños a largo plazo en el
motor bajo ciertas condiciones Líquido de frenos Use líquido AW-1.
operativas.
Utilice solo nuestro líquido de frenos
Refrigerante y anticongelante autorizado para este vehículo
Utilice solo refrigerante (DOT 4).
anticongelante de larga duración, Con el tiempo, el líquido de frenos
orgánico tipo ácido. absorbe la humedad, lo que reduce
En países con clima moderado, el la efectividad del frenado. El líquido
refrigerante proporciona protección de frenos por lo tanto, debe
contra congelamiento hasta reemplazarse en el intervalo
aproximadamente -35 °C. En países especificado.
con clima frío, el refrigerante El líquido de frenos debe
proporciona protección contra almacenarse en un contenedor
congelamiento hasta sellado para evitar la absorción
aproximadamente -50 °C. Esta de agua.
concentración de debe mantener Asegúrese de que el líquido de
durante todo el año. frenos no se contamine.
Mantenga una concentración
suficiente de anticongelante.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

170 Datos técnicos

Datos técnicos Identificación del Placa de identificación


Vehículo
Identificación del Vehículo
Número de Identificación del Número de Identificación
Vehículo (VIN) . . . . . . . . . . . . . . 170 del Vehículo (VIN)
Placa de identificación . . . . . . . . 170
Datos del vehículo
Datos del motor . . . . . . . . . . . . . . 172
Rendimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Peso del vehículo . . . . . . . . . . . . 174
Dimensiones del vehículo . . . . 174
Capacidades/
especificaciones . . . . . . . . . . . . 175 Tipo 1
Presión de llantas . . . . . . . . . . . . 176 La etiqueta está sujeta cerca del
seguro de la puerta delantera del
conductor.

El número de identificación del


vehículo está ubicado bajo el cojín
del asiento trasero o en el
compartimiento del motor.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Datos técnicos 171

Tipo 2
La etiqueta está sujeta cerca del
seguro de la puerta delantera del
pasajero.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

172 Datos técnicos

Datos del vehículo


Datos del motor
Designaciones comerciales 1.2 Gasolina
Código de identificación del motor B12D1
Número de cilindros 4
Desplazamiento de pistón [cm³] 1206
Potencia de motor [kW] 60
a rpm 6400
Par [Nm] 108
a rpm 4800
Tipo de combustible Gasolina
Octanaje RON
recomendado RON 91

Clasificación RON de octanos específica de país para motores de gasolina


Octanaje RON País
95 Chile, Argentina, Israel, Sudáfrica, Botswana, Lesotho, Namibia, Swazilandia,
Mauricio, Cabo Verde, Libia.
93 China.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Datos técnicos 173

Octanaje RON País


91 Benin, Burkina Faso, Chad, Colombia, Djibouti, Gambia, Mali, Mauritania, Nigeria,
Senegal, Sierra Leona, Somalia, Togo, Etiopia, Eritrea, Burundi, Tanzania, Rwanda,
Uganda, Algeria, Angola, Camerún, Congo, Gabón, Guinea, G. Bissau, Liberia,
Nigeria, Ghana, Costa de Marfil, Madagascar, Marruecos, Túnez, Egipto, Bahrain,
Kuwait, Oman, Qatar, Arabia Saudita, Emiratos Árabes Unidos, Líbano, Jordan,
Yemen, Iraq (1), Siria.
89 Ecuador
87 Brunei, Singapúr, Indonesia, Filipinas, Samoa Occidental, Polinesia, Bangladesh, Fiji,
Nepal, Pakistán, Sri Lanka, Vanuatu, Guyana, Surinam, Belice, Antigua, Islas Vírgenes
Británicas (Tortola), Honduras, Islas Caimán, San Cristóbal y Nieves, Aruba, Granada,
Santa Lucia, San Vicente, Bermuda, Costa Rica, El Salvador, Nicaragua, Panamá,
Guatemala, Bahamas, Barbados, Bonaire, Curacao, República Dominicana, Haiti,
Jamaica, San Maarten, Trinidad y Tobago, Islas Turcos y Caicos.
(1) Iraq debe usar combustible mayor a RON 91 y premium únicamente.

Rendimiento
Motor 1.2 D
Velocidad máxima (2) [mph]
Cambio manual 162 (101) (3)
Transmisión automática -
(2) La velocidad máxima indicada puede lograrse con el peso en calle (sin conductor) más una carga de 200 kg.
El equipo opcional podría reducir la velocidad máxima especificada para el vehículo.
(3) 164 km/h (102 mph) en áreas de gran altitud
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

174 Datos técnicos

Peso del vehículo


Peso mínimo en calle, con conductor (75 kg)
Motor Cambio manual Transmisión automática
[kg] 1.2D 980 (4) -
(4) 1040 kg en áreas de gran altitud

Peso máximo en calle, con conductor (75 kg)


Motor Cambio manual Transmisión automática
[kg] 1.2 D 1065 (5) -
(5) 1055 kg en áreas de gran altitud

Peso bruto del vehículo


Motor Cambio manual Transmisión automática
[kg] 1.2 D 1367 (6) -
(6) 1355 kg en áreas de gran altitud

Dimensiones del vehículo


Largo [mm] 3640
Ancho sin espejos exteriores [mm] 1597
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Datos técnicos 175

Ancho con espejos exteriores [mm] 1910


Altura (sin antena) [mm] sin portaequipaje 1522
Altura (sin antena) [mm] con portaequipaje 1551
Largo del piso del compartimiento de carga [mm] 548
Ancho de compartimiento de carga [mm] 987
Altura de compartimiento de carga [mm] 435
Distancia entre ruedas [mm] 2375
Diámetro de giro [m] 10

Capacidades/especificaciones
Aceite del motor
Motor 1.2 DOHC
incluyendo el filtro [I] 3.75
entre MIN y MAX [I] 2.5/3.5

Aceite del motor


Gasolina, capacidad nominal [l] 35
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

176 Datos técnicos

Presión de llantas
Comodidad con hasta 3 Economía con hasta 3
personas personas Con carga completa
delantera traseras delantera traseras delantera traseras
[kPa/ [kPa/ [kPa/ [kPa/ [kPa/ [kPa/
Motor Llantas bar] ([psi]) bar] ([psi]) bar] ([psi]) bar] ([psi]) bar] ([psi]) bar] ([psi])
1.2 D 155/80 R13, 220/2.2 (32) 220/2.2 (32) 240/2.4 (35) 240/2.4 (35) 235/ 235/
155/70 R14 2.35 (34) 2.35 (34)
Todas Llanta de 420/4.2 (60) 420/4.2 (60) - - 420/4.2 (60) 420/4.2 (60)
refacción
compacta

Las especificaciones de llantas en


el manual del propietario pueden
cambiar sin previo aviso, consulte la
etiqueta de llantas en su vehículo.
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Información al cliente 177

Información al Grabación de datos y Para leer esta información, se


requiere equipo especial y acceso
cliente privacidad del al vehículo. Algunos datos de
diagnóstico se alimentan
vehículo electrónicamente en los sistemas
Grabación de datos y globales de Chevrolet cuando se da
Grabadoras de datos servicio al vehículo en un taller,
privacidad del vehículo
Grabadoras de datos eventos para documentar el historial de
eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 servicio del vehículo. Esto permite
El vehículo tiene varios sistemas que el taller le ofrezca un
sofisticados que monitorean y mantenimiento y reparación
controlan varios datos del vehículo. eficientes, diseñados para su
Algunos datos se pueden guardar vehículo individual, cada vez que lo
durante la operación regular para lleve de nuevo al taller.
facilitar la reparación de las fallas
detectadas, otros datos se guardan El fabricante no accederá a la
sólo en un accidente o un evento en información relacionada con el
que casi ocurriera un accidente por comportamiento del conductor
los módulos en los sistemas de su sobre un evento de accidente ni lo
vehículo que tienen la función de compartirá con otros, excepto:
registro de datos de evento tal . con el consentimiento del
como el módulo de control de bolsa propietario o, si el vehículo es
de aire. rentado, del arrendatario
Los sistemas pueden guardar los . en respuesta a una petición
datos de diagnóstico sobre la oficial de la policía u oficina
condición del vehículo (por ejemplo, gubernamental similar
nivel de aceite o kilometraje de
vehículo) e información sobre cómo . como parte de la defensa del
se operó (por ejemplo, velocidad del fabricante en caso de
motor, aplicación del freno y uso de procedimientos legales
cinturón de seguridad).
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

178 Información al cliente


. según se requiera por la ley
Además, el fabricante puede usar la
información de diagnóstico recibida
o recopilada:
. para las necesidades de
investigación del fabricante
. para que esté disponible para
las necesidades de
investigación donde se
mantenga apropiada
confidencialidad y se muestre la
necesidad
. para compartir la información de
resumen la cual no está ligada a
un vehículo específico con otras
organizaciones con fines de
investigación
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Índice 179

Antena fija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Índice A
Accesorios y modificaciones . . . . 123 Antirrobo
Aceite Sistema de alarma . . . . . . . . . . . . . . 21
Luz de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Arrancar el motor . . . . . . . . . . . 12, 114
Adm aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Arranque de puenteo . . . . . . . . . . . 152
Advertencia Asentamiento, vehículo
Luces de advertencia . . . . . . . . . . . 63 nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Luz del sistema de frenos . . . . . . 56 Asentar el vehículo nuevo . . . . . . 113
Precaución y Peligro . . . . . . . . . . . . . 3 Asientos
Aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . 106 Ajuste, delante . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ajuste puerta abertura faro - Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
sistemas iluminación . . . . . . . . . . 135 Posición, Delantera . . . . . . . . . . . . . 29
Reemplazo bombilla . . . . . . . . . 135 Asientos de posición del asiento
Cambiador de luces altas/ delantero
bajas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Luz indicadora de luces Asientos de seguridad para niños
altas encendidas . . . . . . . . . . . . . . 57 Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Asientos delanteros
Ajustes Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Asiento, Impulso inicial . . . . . . . . . 29 Audio radio s/funcionamiento c/
Almacenamiento sistema entretenimiento vídeo y
Compartimiento de carga . . . 20, 42 RSA desactivado
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Personalización . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Almacenamiento del Auxiliar
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Antena
Mástil fijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

180 Índice

B Cambio de bombillas (cont.) Compartimento de carga . . . . . . . . 20


BANDEJA DE BATERÍA Y Luces direccionales Compartimentos
BATERÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 traseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Arranque de puenteo . . . . . . . . . 152 Luces interiores . . . . . . . . . . . . . . 139 Información para cargar el
Protección de potencia . . . . . . . . . 66 Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . . 137 vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Bisel de la salida de aire central del Luz de alto superior central Panel de instrum,
panel de instrumentos (CHMSL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 manómetros y consola . . . . . . . . 40
Compartimento . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Cambio de la pluma Sistema portavalijas . . . . . . . . . . . . 44
Descripción general . . . . . . . . . . . . . 8 limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . 134 Compartimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Bluetooth Cambio de la pluma, Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . 134 Compartimiento de carga . . . . . . . . 42
Bolsas de aire Capacidades y Compartimientos
Delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 especificaciones . . . . . . . . . . . . . . 175 Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Compartimientos de
Cargando al vehículo . . . . . . . . . . . . 45 almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . 40
C Ceniceros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Comprobación
Cadenas, llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Cinturón de seguridad de tres Luz del indicador de falla de
Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Calefacción y Ventilación,
Cinturones de seguridad . . . . . . . . . 31 Computadora de viaje . . . . . . . . . . . 58
Sistema de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Computadora, viaje . . . . . . . . . . . . . . 58
Calefacción, ventilación y aire
Tres puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Con calefacción
acondicionado
Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 47 Ventana trasera . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Luz de advertencia de
Combustible Control del vehículo . . . . . . . . . . . . 113
temperatura del motor . . . . . . . . . 57
Llenado del tanque . . . . . . . . . . . .119 Control remoto
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Luz de advertencia de Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cambio de bombillas
combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . 57 Control remoto del radio . . . . . . . . . 15
Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Controles exteriores de las
Luces de la placa de
Motores de gasolina . . . . . . . . . . .119 luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
matrícula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Índice 181

Convertidor catalítico . . . . . . . . . . . 115 E Espejos (cont.)


Cubiertas El motor se detiene cuando está Plegable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 desacelerando Espejos calefacción . . . . . . . . . . . . . 24
Cubiertas de las ruedas . . . . . . . . 148 Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 114 Espejos convexos . . . . . . . . . . . . . . . 23
Cuidado de apariencia Depurador de aire/filtro . . . . . . . 128 Espejos manuales . . . . . . . . . . . . . . . 23
Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115 Espejos plegables . . . . . . . . . . . . . . . 23
Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Luz de advertencia de Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . . . 24
Cuidado del vehículo temperatura de refrigerante . . . 57 Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Presión de llantas . . . . . . . . . . . . 145 Luz de presión de aceite . . . . . . . 57 Freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
Refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 F
D
Datos del motor . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Revisar y dar servicio al Filtro de aire del habitáculo . . . . . 110
Datos técnicos motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Filtro de aire, habitáculo . . . . . . . . 110
Presión de llantas . . . . . . . . . . . . 176 Visión general del Filtro,
Deflector agua compartimiento . . . . . . . . . . . . . . 126 Depurador de aire de motor . . 128
Luz de puerta entreabierta . . . . . . 58 Encendedor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Freno
Sistema central de seguros . . . . . 17 Encendedor, cigarrillos . . . . . . . . . . 50 Luz de advertencia del
Depurador de aire/filtro, Energía sistema de frenos . . . . . . . . . . . . . 56
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Aceite de la dirección . . . . . . . . . 130 Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Dimensiones Protección, batería . . . . . . . . . . . . . 66 Antibloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . .119
Dimensiones del vehículo . . . . . . 174 Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Dirección Especificaciones y Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Controles de ruedas . . . . . . . . . . . . 46 capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Bloque de fusibles del
Líquido, potencia . . . . . . . . . . . . . 130 Espejos compartimiento del motor . . . 140
Direccional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Con calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Bloque de fusibles del
Dispositivos Convexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 tablero de instrumentos . . . . . 143
Auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Espejo retrovisor manual . . . . . . . 24
Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

182 Índice

G Limpieza Luces
Glove Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . 157 Advertencia de
Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . 159 combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . 57
H
Líquido Advertencia de sistema de
Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Dirección asistida . . . . . . . . . . . . . 130 frenos antibloqueo (ABS) . . . . . . 56
I Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Advertencia de temperatura
Ident vehículo Lavador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 de refrigerante del motor . . . . . . 57
Placa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Líquido de lavado . . . . . . . . . . . . . . 131 Advertencia del sistema de
Iluminación Líquidos y lubricantes frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Control de iluminación . . . . . . . . . . 65 recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Avisos de cinturones de
Indicador de falla . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Llanta de refacción de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Indicadores tamaño completo . . . . . . . . . . . . . . 152 Cambiador de luces altas/
Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Llantas bajas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Indicadores de control . . . . . . . . . . . 53 Rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Controles exteriores . . . . . . . . . . . . 62
Información Alineación de ruedas y De niebla delanteras . . . . . . . . . . . . 64
Reparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 balanceo de llantas . . . . . . . . . 148 Direccionales traseras . . . . . . . . 138
Información de servicio . . . . . . . . . 161 Cadenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 En reversa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Información para cargar el Cambio de ruedas . . . . . . . . . . . . 149 Indicador de falla . . . . . . . . . . . . . . . 56
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Designaciones . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65, 139
Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Luces altas encendidas . . . . . . . . . 57
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2, 67 Refacción de tamaño Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . . 137
completo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Luz de niebla delantera . . . . . . . . . 58
L
Tamaño diferente . . . . . . . . . . . . . 147 Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Las luces antiniebla delanteras
Llantas de invierno . . . . . . . . . . . . . 145 Placa de matrícula . . . . . . . . . . . . 139
Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Llantas y Ruedas . . . . . . . . . . . . . . . 145 Presión de aceite de motor . . . . . 57
Lavador/limpiaparabrisas
Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Puerta entreabierta . . . . . . . . . . . . . 58
trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Sistema de carga . . . . . . . . . . . . . . . 55
Limpiaparabrisas
Sobremarcha apagada . . . . . . . . . 56
Lavador trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Índice 183

Luces al conducir en carretera . . . 63 Manómetros (cont.) P


Luces antiniebla Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Peligro, Advertencia, y
Delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Precaución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Luces de advertencia de Mantenimiento Personalización . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Operación regular del aire Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Luces de reversa . . . . . . . . . . . . . . . . 64 acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . 111 Peso del vehículo . . . . . . . . . . . . . . 174
Luces direccionales de giro y Mantenimiento programado . . . . . 163 Pesos
cambio de carril . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Mantenimiento y cuidados Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Luces direccionales traseras . . . 138 Adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Placa de identificación . . . . . . . . . . 170
Luces direccionales, giro y Mantenimiento y cuidados Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
cambio de carril . . . . . . . . . . . . . . . . 64 adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Posiciones del encendido . . . . . . 114
Luces interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Moldura de reborde Precaución, Peligro, y
Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Limpiaparabrisas/Lavador . . . . . . 47 Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Luces, advertencia de peligro . . . . 63 Monóxido de carbono Presión
Luz de advertencia de Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115 Llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . . 57 Motores Presión de llantas . . . . . . . . . . . . . . 176
Luz de alto superior central Combustible de gasolina . . . . . .119 Profundidad de la rodada . . . . . . . 146
(CHMSL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Programa de mantenimiento
O
Luz de sobremarcha apagada . . . 56 Líquidos y lubricantes
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Luz del sistema de carga . . . . . . . . 55 recomendados . . . . . . . . . . . . . . 167
Operación
Luz indicadora de luces altas Mantenimiento programado . . . 163
Sistema de
encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Infoentretenimiento . . . . . . . . . . . . 72 R
Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Operación regular del aire Radio AM‐FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
M acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Manómetros Otros elementos de servicio
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Sistema aire acondicionado . . 106
Direccional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

184 Índice

Radios Servicio (cont.) Sistemas de climatización


Radio AM‐FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Accesorios y Calefacción y ventilación . . . . . 103
Registradores de datos de modificaciones . . . . . . . . . . . . . . 123
T
eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Hacer su propio trabajo de
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Registradores de datos, servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Teléfono
eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Luz de servicio del motor . . . . . . . 56
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Remolcar Servicio y mantenimiento
Manos Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Otro vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Información de servicio . . . . . . . 161
Teléfono manos libres . . . . . . . . . . . 96
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Sistema
Tomas de aire fijas . . . . . . . . . . . . . 110
Rendimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Portavalijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Transmisión manual . . . . . . . . . . . . 116
Reproductor CD . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Sistema central de seguros . . . . . . 17
Transmisión manual - Isuzu
Reproductores de audio Sistema de alarma
MLD6Q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Triángulo de Advertencia . . . . . . . . 44
Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Sistema de frenos
Triángulo, Advertencia . . . . . . . . . . . 44
Rotación, llantas . . . . . . . . . . . . . . . . 147 antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . . . . 118
Ruedas Advertencia Luz . . . . . . . . . . . . . . . . 56 U
Reemplazarlo . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Sistema eléctrico Uso de este manual . . . . . . . . . . . . . . 2
Alineación y balanceo de Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 V
llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Bloque de fusibles del Vehículo
Tamaño diferente . . . . . . . . . . . . . 147 compartimiento del motor . . . 140 Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Ruedas y llantas . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Bloque de fusibles del Número de
tablero de instrumentos . . . . . 143 identificación (VIN) . . . . . . . . . . 170
S
Sistema frontal de bolsas Personalización . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Salidas
de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Remolcando otro vehículo . . . . 156
Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Sistema portavalijas . . . . . . . . . . . . . 44 Remolcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Seguros
Sistemas antirrobo Ventanas
Sistema central de seguros . . . . . 17
Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Con calefacción, trasero . . . . . . . . 27
Manual del propietario Chevrolet Spark Classic (GMK-Localización-México-
10371153) - 2017 - crc - 4/27/16

Índice 185

Ventanas (cont.)
Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ventanas manuales . . . . . . . . . . . . . 25
Ventanas traseras
Con calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ventilación
Aire ajustable . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Tomas de aire fijas . . . . . . . . . . . .110
Ventilas de aire ajustables . . . . . . 109
Visores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

You might also like