Professional Documents
Culture Documents
2008 Aprilia Dorsoduro 750 ABS PDF
2008 Aprilia Dorsoduro 750 ABS PDF
for choosing one of its products. We have compiled this booklet to provide a comprehensive overview of your vehicle's quality features. Please, read it
carefully before riding the vehicle for the first time. It contains information, tips and precautions for using your vehicle. It also describes features, details
and devices to assure you that you have made the right choice. We believe that if you follow our suggestions, you will soon get to know your new vehicle
well and that it will continue to give you satisfactory service for many years to come. This booklet is an integral part of the vehicle and must be handed
over to the new owner in the event of sale.
Ed. 09 2008
The instructions in this booklet have been compiled primarily to offer a simple and clear guide to using the vehicle; This booklet also details routine
maintenance procedures and regular checks that should be carried out on the vehicle at an authorised aprilia Dealer or Workshop. This booklet also
contains instructions for simple repairs. Any operations not specifically described in this booklet require the use of special tools and/or particular technical
knowledge: for these operations, please take your vehicle to an authorised aprilia Dealer or Workshop.
De instructies in deze handleiding zijn voorbereid om vooral een eenvoudige en duidelijke leidraad te zijn voor het gebruik; men vindt eveneens de
handelingen van het klein onderhoud en van de periodieke controles die uitgevoerd moeten worden op het voertuig, bij een Dealer of Erkende aprilia
Garage. De handleiding bevat tevens instructies voor een aantal eenvoudige herstellingen. De herstellingen die niet uitgebreid in deze uitgave zijn
beschreven, vereisen dat men over speciale gereedschappen en/of specifieke technische kennis beschikt; voor het uitvoeren van deze herstellingen
raadt men aan om zich te wenden tot een Dealer of Erkende aprilia Garage.
2
Personal safety Persoonlijke veiligheid
Failure to completely observe these instructions will Indien deze voorschriften niet of niet volledig worden
result in serious risk of personal injury. opgevolgd, kan dit ernstig letsel aan personen tot ge-
volg hebben.
Sections marked with this symbol indicate the correct Geeft het juiste gedrag aan dat u aan moet houden
use of the vehicle to prevent damaging the environ- zodat het gebruik van het voertuig geen schade aan-
ment. richt aan de natuur.
The incomplete or non-observance of these regula- Indien deze voorschriften niet of niet volledig worden
tions leads to the risk of serious damage to the vehicle opgevolgd kan dit ernstige schade aan het voertuig,
and sometimes even the invalidity of the guarantee. en eventueel het vervallen van deze garantie tot ge-
volg hebben.
The symbols shown above are very important. They Bovengenoemde signalen zijn erg belangrijk. Ze heb-
are used to highlight those parts of the booklet that ben namelijk tot doel om de delen van het boekje aan
should be read with particular care. As you can see, te geven die u aandachtig door moet lezen. Zoals u
each sign consists of a different graphic symbol, mak- ziet, bestaat ieder teken uit een ander grafisch sym-
ing it quick and easy to locate the various topics. bool, zodat de bijbehorende onderwerpen meteen
Before starting the engine, read this booklet thorough- duidelijk kunnen worden gevonden in de verschillen-
ly and the "SAFE RIDING" section in particular. Your de delen. Vooraleer men de motor start, leest men
safety as well as other's does not only depend on the aandachtig deze handleiding, en vooral de paragraaf
quickness of your reflexes and agility, but also on how "VEILIG RIJDEN". Uw veiligheid en die van anderen
well you know your vehicle, the state of maintenance hangt niet enkel af van uw reflexen en vlugheid, maar
of the vehicle itself and your knowledge of the rules ook van de kennis en de efficiëntie van het voertuig,
for SAFE RIDING. For your safety, get to know your en van de kennis van de fundamentele regels voor het
vehicle well so as to safely ride and master it in road VEILIG RIJDEN. We raden daarom aan om vertrouwd
traffic IMPORTANT This booklet is an integral part of te raken met het voertuig, zodat u zich veilig en be-
the vehicle, and must be handed to the new owner in heersd kan bewegen in het verkeer. BELANGRIJK
the event of sale. Deze handleiding moet beschouwd worden als inte-
grerend deel van het voertuig, en moet worden over-
handigd bij de verkoop ervan.
3
4
INDEX
INDEX
5
Opening the saddle.................................................................. 59 De werking van het immobilizersysteem.................................... 57
Glove/tool kit compartment...................................................... 60 Zadel openen............................................................................. 59
Identification................................................................................. 60 Documentenvakje/gereedschapskit........................................... 60
Luggage anchor point.................................................................. 62 Identificatie..................................................................................... 60
USE................................................................................................. 63 Vastmaken van bagage................................................................. 62
Checks......................................................................................... 64 GEBRUIK.......................................................................................... 63
Refuelling..................................................................................... 68 Controles........................................................................................ 64
Rear shock absorbers adjustment............................................... 69 Tanken........................................................................................... 68
Front fork adjustment................................................................... 73 Regulering achterdempers............................................................. 69
Justering af greb til forbremse..................................................... 76 Regulering voorvorken................................................................... 73
Clutch lever adjustment............................................................... 77 Regulering voorremhendel............................................................. 76
Running in.................................................................................... 77 Regulering schakelhendel.............................................................. 77
Starting up the engine.................................................................. 79 Inrijden........................................................................................... 77
Ride by wire................................................................................. 84 Starten des motors......................................................................... 79
Moving off / riding........................................................................ 85 Ride by wire................................................................................... 84
Stopping the engine..................................................................... 93 Start / besturing.............................................................................. 85
Parking......................................................................................... 94 Stoppen van de motor.................................................................... 93
Catalytic silencer.......................................................................... 95 Parkeren........................................................................................ 94
Stand........................................................................................... 97 Katalysator..................................................................................... 95
Suggestion to prevent theft.......................................................... 98 Standaard...................................................................................... 97
Basic safety rules......................................................................... 100 Tips tegen diefstal.......................................................................... 98
MAINTENANCE.............................................................................. 107 Basis veiligheidsnormen................................................................ 100
Engine oil level check............................................................... 108 ONDERHOUD................................................................................... 107
Engine oil top-up...................................................................... 110 Controle van het peil van de motorolie....................................... 108
Engine oil change..................................................................... 111 Het bijvullen van motorolie......................................................... 110
Tyres............................................................................................ 113 Vervanging van de motorolie...................................................... 111
Spark plug dismantlement........................................................... 116 Banden........................................................................................... 113
Removing the air filter.................................................................. 116 Demonteren van de bougie............................................................ 116
Cooling fluid level......................................................................... 117 Demonteren van het luchtfilter....................................................... 116
Checking the brake oil level......................................................... 120 Peil koelvloeistof............................................................................ 117
Braking system fluid top up...................................................... 121 Controle van het oliepeil van de remmen...................................... 120
Checking clutch fluid.................................................................... 122 Bijvullen van de remvloeistof...................................................... 121
Topping up clutch fluid............................................................. 122 Controle koppelingsvloeistof.......................................................... 122
Battery removal........................................................................ 123 Bijvullen koppelingsvloeistof....................................................... 122
Checking the electrolyte level.................................................. 124 Verwijdering van de accu........................................................... 123
Charging the battery................................................................. 125 Controle van het elektrolytpeil.................................................... 124
Long periods of inactivity............................................................. 126 Opladen van de accu................................................................. 125
Fuses........................................................................................... 127 Länger stillegen.............................................................................. 126
Lamps.......................................................................................... 131 Zekeringen..................................................................................... 127
6
Headlight adjustment............................................................... 131 Lampjes......................................................................................... 131
Front direction indicators............................................................. 134 Afstellen van de koplamp........................................................... 131
Rear optical unit........................................................................... 135 Richtingaanwijzers voor................................................................. 134
Rear turn indicators..................................................................... 136 Lampenset achter.......................................................................... 135
Number plate light........................................................................ 137 Richtingaanwijzers achter.............................................................. 136
Rear-view mirrors........................................................................ 137 Kentekenverlichting........................................................................ 137
Front and rear disc brake............................................................. 139 Achteruitkijkspiegels...................................................................... 137
Periods of inactivity...................................................................... 141 Schijfrem voor en achter................................................................ 139
Cleaning the vehicle.................................................................... 143 Stilstand van het voertuig............................................................... 141
Transport..................................................................................... 147 Reinigen van het voertuig.............................................................. 143
Chain backlash check.............................................................. 148 Vervoer.......................................................................................... 147
Chain backlash adjustment...................................................... 149 Controle van de speling van de ketting...................................... 148
Checking wear of chain, front and rear sprockets.................... 150 Regeling van de speling van de ketting...................................... 149
Chain lubrication and cleaning................................................. 151 Controle van het gebruik van de ketting, het tandrad en kroon
TECHNICAL DATA......................................................................... 153 ................................................................................................... 150
Kit equipment............................................................................... 162 Smering en reiniging van de ketting........................................... 151
PROGRAMMED MAINTENANCE.................................................. 163 TECHNISCHE GEGEVENS.............................................................. 153
Scheduled maintenance table..................................................... 164 Bijgeleverd gereedschap............................................................... 162
GEPLAND ONDERHOUD................................................................ 163
Tabel gepland onderhoud.............................................................. 164
7
8
DORSODURO
750 ABS
Chap. 01
General rules
Hst. 01
Algemene normen
9
Foreword Vooronderstelling
NOTE N.B.
CARRY OUT MAINTENANCE OPERA- WANNEER HET VOERTUIG WORDT
TIONS AT HALF THE INTERVALS GEBRUIKT IN REGENACHTIGE OF
SHOWN IF THE VEHICLE IS USED IN STOFFIGE ZONES, OP SLECHTE WE-
WET OR DUSTY AREAS, OFF ROAD GEN, OF WANNEER MEN SPORTIEF
OR FOR SPORTING APPLICATIONS. RIJDT, MOETEN DE ONDERHOUDS-
HANDELINGEN AAN DE HELFT VAN
HET AANGEDUIDE TIJDSINTERVAL
UITGEVOERD WORDEN.
10
Fuel Brandstof
11
NEN HET UITSTROMEN VAN BRAND-
STOF VEROORZAKEN.
Coolant Koelvloeistof
The coolant contains ethylene glycol De koelvloeistof bevat ethyleenglycol,
which, under certain conditions, can be- wat in sommige omstandigheden ont-
1 General rules / 1 Algemene normen
come flammable. When ethylene glycol vlambaar is. Wanneer het brandt, produ-
burns, it produces an invisible flame ceert ethylglycol onzichtbare vlammen,
which can nevertheless cause burns. die toch brandwonden veroorzaken.
CAUTION LET OP
12
1 General rules / 1 Algemene normen
TOXIC, COOLANT HAS A SWEET FLA- DE KOELVLOEISTOF IS GIFTIG,
VOUR WHICH MAKES IT VERY AT- MAAR HEEFT TOCH EEN ZOETE
TRACTIVE TO ANIMALS. NEVER SMAAK, WAT HEM UITERST AAN-
LEAVE THE COOLANT IN OPEN CON- TREKKELIJK MAAKT VOOR DIEREN.
TAINERS IN AREAS ACCESSIBLE TO LAAT DE KOELVLOEISTOF NOOIT IN
ANIMALS AS THEY MAY DRINK IT. GEOPENDE VERPAKKINGEN OF IN
POSITIES DIE BEREIKBAAR ZIJN
KEEP OUT OF THE REACH OF CHIL- VOOR DIEREN, DIE ER ZOUDEN VAN
DREN KUNNEN DRINKEN.
DO NOT REMOVE THE RADIATOR BUITEN BEREIK VAN KINDEREN
CAP WHEN THE ENGINE IS STILL HOUDEN
HOT. THE COOLANT IS UNDER PRES-
SURE AND MAY CAUSE BURNS. VERWIJDER DE RADIATORDOP NIET
WANNEER DE MOTOR NOG WARM
STAAT. DE KOELVLOEISTOF STAAT
ONDER DRUK, EN ZOU BRANDWON-
DEN KUNNEN VEROORZAKEN.
CAUTION LET OP
13
WASH YOUR HANDS CAREFULLY MEN RAADT AAN OM DE HANDEN
AFTER HANDLING OIL. ZORGVULDIG TE WASSEN NA HET
HANTEREN VAN OLIE.
HAND THE OIL OVER TO OR HAVE IT
COLLECTED BY THE NEAREST USED BEZORG HEM AAN OF LAAT HEM OP-
OIL RECYCLING COMPANY OR THE HALEN DOOR HET DICHTSTBIJZIJN-
SUPPLIER. DE RECYCLEBEDRIJF VAN GE-
BRUIKTE OLIES OF DOOR DE
DO NOT DISPOSE OF OIL INTO THE LEVERANCIER.
ENVIRONMENT
LOOS DE OLIE NIET IN HET MILIEU.
KEEP OUT OF THE REACH OF CHIL-
DREN BUITEN BEREIK VAN KINDEREN
HOUDEN
14
1 General rules / 1 Algemene normen
CLEAN WATER AND SEEK MEDICAL CONTACT MET DE OGEN, SPOELT
ADVICE. MEN ONMIDDELLIJK MET OVER-
VLOEDIG KOUD EN REIN WATER, EN
KEEP OUT OF THE REACH OF CHIL- RAADPLEEGT MEN ONMIDDELLIJK
DREN. EEN ARTS.
BUITEN BEREIK VAN KINDEREN
HOUDEN
CAUTION LET OP
15
THE FLUID IS ACCIDENTALLY SWAL- MEN OVERVLOEDIG WASSEN MET
LOWED, DRINK LARGE QUANTITIES WATER VOOR ONGEVEER VIJFTIEN
OF WATER OR MILK, FOLLOWED BY MINUTEN, EN ONMIDDELLIJK EEN
MILK OF MAGNESIA OR VEGETABLE OOGARTS RAADPLEGEN. WANNEER
OIL AND SEEK MEDICAL ADVICE IM- HET TOEVALLIG ZOU WORDEN INGE-
MEDIATELY. THE BATTERY RELEA- SLIKT, MOET MEN VEEL WATER OF
SES EXPLOSIVE GASES; KEEP IT MELK DRINKEN, DAARNA MAGNE-
AWAY FROM FLAMES, SPARKS, CIG- SIUMMELK OF VEGETALE OLIE
ARETTES OR ANY OTHER HEAT DRINKEN, EN ONMIDDELLIJK EEN
SOURCE. ENSURE ADEQUATE VEN- ARTS RAADPLEGEN. DE ACCU VER-
TILATION WHEN SERVICING OR RE- SPREIDT EXPLOSIEVE GASSEN EN
CHARGING THE BATTERY. MOET DUS UIT DE BUURT WORDEN
GEHOUDEN VAN VLAMMEN, VON-
KEEP OUT OF THE REACH OF CHIL- KEN, SIGARETTEN EN ELKE ANDERE
DREN WARMTEBRON. VOORZIE EEN GE-
BATTERY LIQUID IS CORROSIVE. DO PASTE VERLUCHTING WANNEER
NOT POUR OR SPILL IT, PARTICU- MEN ONDERHOUD OF HET OPLADEN
LARLY ON PLASTIC COMPONENTS. VAN DE ACCU UITVOERT.
ENSURE THAT THE ELECTROLYTIC BUITEN BEREIK VAN KINDEREN
ACID IS COMPATIBLE WITH THE BAT- HOUDEN
TERY TO BE ACTIVATED.
1 General rules / 1 Algemene normen
16
Stand Standaard
17
1 General rules / 1 Algemene normen
18
DORSODURO
750 ABS
Chap. 02
Vehicle
Hst. 02
Voertuing
19
2 Vehicle / 2 Voertuing
20
02_01
2 Vehicle / 2 Voertuing
02_02
21
11. Seat lock 9. Achterlicht
12. Fork 10. Linker richtingaanwijzer achter-
13. Drive chain aan
14. Side stand 11. Zadelslot
15. Left hand passenger footrest 12. Vork
16. Gear lever 13. Transmissieketting
17. Control unit 14. Laterale standaard
18. Horn 15. Linkersteun van de passagier
19. Auxiliary fuses 16. Versnellingshendel
20. Main fuses and ABS fuses 17. Centrale
21. Fuel tank 18. Akoestische melder
22. Fuel tank cap 19. Secundaire zekeringen
23. Right rear-view mirror 20. Hoofdzekeringen en zekeringen
24. Front brake system fluid reser- ABS
voir 21. Brandstoftank
25. Right front turn indicator 22. Dop van de brandstoftank
26. Front headlamp 23. Rechter achteruitkijkspiegeltje
27. Expansion tank cap 24. Vloeistoftank van de voorremin-
28. Expansion tank stallatie
29. Front tone wheel 25. Rechter richtingaanwijzer voor-
30. Front ABS sensor aan
31. Air filter box / air filter 26. Voorlicht
32. Oil filter 27. Dop van het expansievat
33. ABS control unit 28. Expansievat
34. Engine oil plug 29. Voorste geluidswiel
35. Engine oil level 30. Sensor ABS vooraan
36. Rear brake control lever 31. Luchtfilterhuis / luchtfilter
37. Right hand rider footrest 32. Oliefilter
38. Rear brake system fluid reser- 33. Centrale ABS
2 Vehicle / 2 Voertuing
22
41. Achterste schokdemper
2 Vehicle / 2 Voertuing
42. Rechtersteun van de passagier
43. Nummerplaatlicht
44. Rechter richtingaanwijzer ach-
teraan
02_03
23
2. Ignition switch /steering lock 1. Commandohendel van de kop-
3. Instrument panel peling
4. Front brake lever 2. Schakelaar van de ontsteking /
5. Throttle grip stuurslot
6. High-beam flashing switch 3. Dashboard
7. MODE Control 4. Hendel van de voorrem
8. Turn indicator control 5. Gashandvat
9. Horn button 6. Drukknop voor het knipperen
10. Hazard van het groot licht
11. Starter / engine stop / mapping 7. Commando MODE
selection button 8. Commando van de richtingaan-
wijzers
9. Drukknop van de akoestische
melder
10. Hazard
11. Startknop / stop motor / selectie
lokalisaties
2 Vehicle / 2 Voertuing
24
2 Vehicle / 2 Voertuing
02_04
The instrument panel has an immobilizer Het dashboard heeft een immobilizer die
which prevents start-up in case the sys- de start belet wanneer het systeem de
tem does not identify a key which has sleutel die eerder werd opgeslagen niet
been programmed before. herkent.
25
The vehicle is supplied with two keys al- Bij het voertuig worden twee reeds opge-
ready programmed. The instrument pan- slagen sleutels geleverd. Het dashboard
el accepts a maximum of four keys at the aanvaardt tegelijkertijd maximum vier
same time: contact an Official aprilia sleutels: voor hun activering of voor het
Dealer to enable these keys or to disable desactiveren van een verloren sleutel,
a key that has been lost. When the vehi- moet men zich wenden tot een Officiële
cle is delivered and approximately ten aprilia Dealer. Wanneer het voertuig
seconds after the key is set to ON, the wordt overhandigd, zal ongeveer 10 se-
instrument panel requests a personal conden lang na het draaien van de sleutel
five-digit code to be entered. This request in positie ON het dashboard vragen om
is no longer displayed once the personal een persoonlijke code van vijf cijfers in te
code is entered. For code entering pro- voeren. Deze vraag zal niet meer worden
cedure, see the CODE MODIFICATION weergegeven nadat de persoonlijke code
section werd ingevoerd. Voor de procedure van
het invoeren van de code moet de para-
It is important to remember the per- graaf WIJZIGING VAN DE CODE ge-
sonal code because: raadpleegd worden
• the vehicle can be started if Het is belangrijk om de persoonlijke
the immobilizer system is code te herinneren, omdat deze dient
faulty voor het volgende:
• the instrument panel need not
be replaced should the igni- • het starten van het voertuig
tion switch be changed wanneer de werking van het
• new keys can be programmed immobilizersysteem defect is
• het vermijdt de vervanging
van het dashboard wanneer
de ontstekingsschakelaar
moet vervangen worden
• het opslaan van nieuwe sleu-
2 Vehicle / 2 Voertuing
tels
26
Light unit (02_05) Groep controlelampjes
2 Vehicle / 2 Voertuing
(02_05)
Key:
1. High-beam warning light, blue Legende:
2. Left turn indicator warning light, 1. Controlelamp van het groot licht,
green blauw
3. General warning light, red 2. Controlelamp van de linker rich-
4. Gear in neutral warning light, tingaanwijzer, groen
green 3. Controlelamp algemene War-
5. Side stand lowered warning ning, rood
02_05 light, amber yellow 4. Controlelamp van de versnelling
6. Red abs warning light in vrij, groen
7. Right turn indicator warning 5. Controlelamp van de laterale
light, green standaard uitgeklapt, amber-
8. Low fuel warning light, amber geel
yellow 6. Rode controlelamp abs
7. Controlelamp van de rechter
richtingaanwijzer, groen
8. Controlelamp van de brandstof-
reserve, ambergeel
27
• The rpm indicator pointer moves • De wijzer van de toerenteller
to then go back to its initial po- verplaatst zich en keert daarna
sition. terug naar de beginpositie.
02_07
The general layout of the screen dis- De algemene schikking van het beeld-
played for the user is the following: scherm dat verschijnt is de volgende:
- clock; - klok;
- Selected mapping; - geselecteerde lokalisatie;
- speedometer; - snelheidsmeter;
- odometer, trip journal or additional func- - hodometer, boordjournaal of accessoi-
tions. refuncties.
02_08 • The following functions are dis- • Bovenaan het dashboard wor-
played at the top of the instru- den de volgende functies weer-
ment panel: gegeven:
MODE 1 MODALITEIT 1
- clock (displayed in 24 or 12 hours mode - klok (bruikbaar in de modaliteit H24, en
2 Vehicle / 2 Voertuing
28
- engine temperature bar - balk van de motortemperatuur
2 Vehicle / 2 Voertuing
• The following functions are dis- • Op het onderste deel worden de
played at the bottom: volgende functies getoond:
- total odometer - hodometer totaal
- trip computer data - gegevens van de boordcomputer
- possible alarms - eventuele alarmen
2 Km (1.24 mi) after the low fuel warning Na 2 km (1.24 mi) nadat de controlelamp
light illuminates, the distance travelled in van de brandstofreserve gaat branden,
reserve is shown on the digital display. verschijnt op het digitale display de aan-
duiding van de afstand afgelegd met de
reserve.
02_10
When active, it is no longer displayed af- Wanneer deze actief is, verdwijnt ze bij
ter pressing one of the joystick controls het drukken op één van de commando's
and is displayed again after 60 seconds. van de joystick en verschijnt ze weer na
60 seconden.
If the vehicle is using the fuel reserve, the Wanneer het voertuig zich in reserve be-
warning light turns on 60 seconds after vindt, licht de controlelamp 60 seconden
"KEY ON". na "KEY ON" op.
29
When a maintenance interval threshold is Wanneer de limieten van de onderhouds-
exceeded, an icon with a spanner is intervals worden overschreden, ver-
shown. Scheduled maintenance opera- schijnt een icoon met het symbool van de
tions carried out only by an authorised Engelse sleutel. Wanneer de geprogram-
aprilia dealer or workshop can deactivate meerde onderhoudshandelingen bij de
this indication. dealers en geautoriseerde aprilia gara-
ges worden uitgevoerd, kan deze aan-
The "spanner" icon flashes for five sec- duiding geëlimineerd worden.
onds when the key is turned to "KEY ON"
when there is less than 300 Km (186 mi) Wanneer de sleutel in de positie "KEY
remaining before the next scheduled ON" wordt gedraaid en er ontbreken min-
02_11
maintenance interval. der dan 300 km (186 mi) tot het uitvoeren
van het geprogrammeerd onderhoud,
With the key set to "KEY OFF" the gen- knippert de icoon "Engelse sleutel" vijf
eral alarm warning light flashes to indi- seconden lang.
cate the activation of the locking system.
To minimise battery consumption the Met de sleutel in positie "KEY OFF" knip-
light stops flashing after 48 hours. pert de controlelamp van het algemeen
alarm om de activering van het immobili-
zersysteem te melden. Om het verbruik
van de accu te veminderen houdt het
knipperen op na 48 uren.
played according to the cause at the bot- teerd wordt, wordt op het onderste deel
tom of the display. van het display een icoon weergegeven
die verschilt afhankelijk van de oorzaak.
Take your vehicle as soon as possible to
an Official aprilia Dealer. Men moet zich onmiddellijk tot een Offi-
ciële aprilia Dealer wenden.
SERVICE ALARM
ALARM SERVICE
02_12 In case of failure found in the instrument
panel or in the electronic control unit, the Wanneer een onregelmatigheid gedetec-
instrument panel signals the failure by teerd wordt door het dashboard of de
30
displaying the SERVICE icon and the red elektronische centrale, meldt het dash-
2 Vehicle / 2 Voertuing
general warning light comes on. board de onregelmatigheid door de icoon
SERVICE weer te geven en door het op-
lichten van de rode controlelamp van het
algemeen alarm
31
werking wordt het gascommando gedes-
activeerd).
02_14
32
2 Vehicle / 2 Voertuing
Electronic control unit disconnected Alarm elektronische centrale niet ver-
alarm bonden
In case no connection is detected, the Wanneer de afwezigheid van de verbin-
disconnection icon is displayed on the in- ding wordt gedetecteerd, meldt het dash-
strument panel and the red general warn- board de onregelmatigheid door het sym-
ing light turns on to signal this condition. bool van het niet verbonden zijn weer te
geven en door het oplichten van de rode
controlelamp van het algemeen alarm.
02_16
02_17
33
The TOURING mode has been thought De modaliteit TOURING werd bedacht
for smooth tourist riding. voor een toeristisch gebruik van het voer-
tuig.
In the SPORT mode you get more accel-
eration; this variant has been thought for De modaliteit SPORT is reactiever, en
a sporting use of the vehicle. werd bedacht voor een sportief gebruik
van het voertuig.
CAUTION
LET OP
ONLY EXPERT RIDERS, RIDING ON
ROADS WITH GOOD GRIP ARE AD- HET GEBRUIK VAN DEZE MODALI-
VISED TO USE THIS MODE. IT IS NOT TEIT WORDT AANGERADEN VOOR
02_19 RECOMMENDED FOR WET SURFA- ERVAREN MOTORRIJDERS EN OP
CES AND/OR ROADS WITH LOW WEGEN MET EEN GOEDE WEGLIG-
GRIP. GING. HET GEBRUIK OP NATTE WE-
GEN EN/OF MET EEN SLECHTE WEG-
LIGGING WORDT AFGERADEN.
02_20
The RAIN mode has been thought for rid- De modaliteit RAIN werd bedacht voor
ing on wet surfaces or roads with low grip. het gebruik van het voertuig op natte we-
The system reduces the maximum torque gen of met een slechte wegligging. Het
2 Vehicle / 2 Voertuing
supplied by the engine and smoothly de- systeem vermindert het maximale koppel
livers it so as to prevent loss of grip. In dat geleverd wordt door de motor maar
this mode, the scooter performance is geeft het op een zachte manier, zodat
limited, and therefore, the maximum een betere grip verkregen wordt. In deze
speed cannot be reached. modaliteit worden de prestaties van de
motor beperkt, en kan de maximum snel-
THIS IS NOT AN ANTI-SKID DEVICE. heid dus niet bereikt worden.
BE EXTREMELY CAUTIOUS WHEN
RIDING ON ROADS WITH LOW GRIP. HET IS GEEN ANTI-SLIPMECHANIS-
ME, EN ER WORDT DUS AANGERA-
34
Push the starter button to go through the DEN OM ZEER GOED OP TE LETTEN
2 Vehicle / 2 Voertuing
different mappings. Five seconds after OP WEGEN MET EEN SLECHTE WEG-
the engine is started, this button can be LIGGING.
used as a mapping selection button.
De overgang naar de verschillende loka-
CAUTION lisaties gebeurt door middel van de in-
werkingstelling van de startknop, die 5
THE MAPPING SELECTION PROCESS sec na de start van de motor de functie
IS ACTIVE EVEN IF THE SCOOTER IS van selectieknop voor de lokalisaties
IN MOTION, BUT ONLY IF THE EN- aanneemt.
GINE IS RUNNING AND THE THROT-
TLE CONTROL UNTWISTED. LET OP
DE SELECTIEPROCEDURE VAN DE
LOKALISATIES IS EVENEENS ACTIEF
MET DE MOTOR IN WERKING, MAAR
ENKEL MET GESTARTE MOTOR EN
WANNEER GEEN GAS GEGEVEN
WORDT.
35
the new mapping is applied for wordt de nieuwe lokalisatie "in
all practical purposes. positief" weergegeven op het
display, en wordt deze dus ef-
CAUTION fectief als nieuwe lokalisatie toe-
IN CASE THE THROTTLE GRIP IS gepast.
TWISTED WHEN THE NEW MAPPING LET OP
CHOSEN IS HIGHLIGHTED "IN NEGA-
TIVE" ON THE DISPLAY, HENCE WANNEER OP HET DISPLAY DE
STILL BEING ACCEPTED BY THE NIEUWE LOKALISATIE NOG IN NEGA-
ECU, THE NEW MAPPING SELECTED TIEF WORDT WEERGEGEVEN, DUS
STARTS FLASHING "IN POSITIVE" ON ZICH NOG IN DE FASE VAN DE AAN-
THE DISPLAY, BUT WILL NOT BE AC- VAARDING DOOR DE CENTRALE BE-
TUALLY APPLIED UNLESS THE VINDT, EN HET GASCOMMANDO
THROTTLE CONTROL IS RELEASED. WORDT BEDIEND, BEGINT DE NIEUW
GEKOZEN LOKALISATIE IN POSITIEF
TE KNIPPEREN OP HET DISPLAY,
MAAR WORDT NOG NIET EFFECTIEF
TOEGEPAST TOT HET GASCOMMAN-
DO WORDT LOSGELATEN.
2 Vehicle / 2 Voertuing
36
Control buttons (02_21, 02_22, Commandoknoppen (02_21,
2 Vehicle / 2 Voertuing
02_23, 02_24) 02_22, 02_23, 02_24)
Trip journal 1 and 2 Boordjournaal 1 en 2
There are two trip journals available. Er zijn twee boordjournaals aanwezig.
Press and hold down the MODE control Met een lange druk op het commando
to the left to select the TRIP JOURNAL 1; MODE naar links, wordt het BOORD-
icon "1" on the DIGITAL DISPLAY turns JOURNAAL 1 geselecteerd, en licht de
on. icoon "1" op het DIGITAAL DISPLAY op.
Press and hold down the MODE control Met een lange druk op het commando
to the right to select the TRIP JOURNAL MODE naar rechts, wordt het BOORD-
2; icon "2" on the DIGITAL DISPLAY JOURNAAL 2 geselecteerd, en licht de
turns on. icoon "2" op het DIGITAAL DISPLAY op.
In each journal, each time the MODE In elk journaal wordt bij elke korte druk
control is briefly pressed to the right or van het commando MODE naar rechts of
left, the following information is displayed naar links achtereenvolgens de volgende
in sequence: informatie weergegeven:
TOTAL ODOMETER HODOMETER TOTAAL
02_21
TRIP ODOMETER HODOMETER PARTIEEL
TRAVELLING TIME TIJDSDUUR
MAXIMUM SPEED MAXIMUM SNELHEID
MEAN SPEED GEMIDDELDE SNELHEID
AVERAGE FUEL CONSUMPTION GEMIDDELD BRANDSTOFVERBRUIK
CURRENT FUEL CONSUMPTION ONMIDDELLIJK BRANDSTOFVER-
BRUIK
MENU (only with the vehicle at a stand-
still) MENU (enkel wanneer het voertuig stil-
staat)
With the following options: TRIP ODOM-
ETER, TRAVELLING TIME, MAXIMUM Bij de volgende trefwoorden: HODOME-
SPEED, MEAN SPEED, AVERAGE TER PARTIEEL, TIJDSDUUR, MAXI-
FUEL CONSUMPTION, press and hold MUM SNELHEID, GEMIDDELDE SNEL-
37
down the central key to reset all the indi- HEID, GEMIDDELD BRANDSTOFVER-
cations stored in the active TRIP JOUR- BRUIK wist een korte druk op de centrale
NAL. toets alle aanduidingen die opgeslagen
werden in het actieve BOORDJOUR-
NAAL.
02_22
At zero speed, when the display shows Wanneer de snelheid nul is en wanneer
the MENU, press and hold down the cen- het beeldscherm MENU verschijnt, geeft
tral button to access the instrument panel een lange druk op de centrale toets toe-
advanced functions. gang tot de geavanceerde functies van
het dashboard.
2 Vehicle / 2 Voertuing
02_23
38
2 Vehicle / 2 Voertuing
CHRONOMETER CHRONOMETER
To use the chronometer, select the Om de chronometer te gebruiken, moet
CHRONOMETER function from the de functie CHRONOMETER geselec-
MENU of the instrument panel advanced teerd worden in het MENU van de ge-
functions. avanceerde functies van het dashboard.
The chronometer is shown at the top of De chronometer zal bovenaan het digi-
the digital display instead of the gear, taal display verschijnen, en vervangt de
clock and ambient temperature indica- aanduiding van de versnelling, de klok en
tors. de omgevingstemperatuur.
02_24
With the vehicle in motion the chronom- Wanneer het voertuig in beweging is,
eter functioning is controlled by means of wordt de werking van de chronometer ge-
the MODE control central button. controleerd door de centrale toets van
het commando MODE.
Press the central button briefly to start the
chronometer. Timekeeping starts when De start van de chronometer wordt uitge-
the button is pressed. If the button is voerd met een korte druk op de centrale
pressed again within 10 seconds after toets. De eerste druk doet de tijdmeting
starting timekeeping, the chronometer is starten. Wanneer men nog drukt tijdens
reset. After that time, and if the button is de eerste 10 seconden na het begin van
pressed again, the data is stored and the de tijdmeting, herbegint de chronometer
next timekeeping begins. vanaf nul. Na deze periode zal bij een
volgende druk het gegeven opgeslagen
Timekeeping is cancelled by pressing worden, en zal de volgende meting star-
and holding down the central button, or ten.
when speed goes back to zero; the dis-
play shows the last timekeeping. Time- Met een lange druk op de centrale toets
keeping starts again following the steps of wanneer de snelheid terugkeert naar
described above. nul, wordt de meting geannuleerd, en op
het display verschijnt de laatste meting.
After storing 40 times, this function is De sessie start weer zoals hierboven
over. A new series of timekeeping can be werd beschreven.
started again only after deleting previous
times stored by means of the MENU of Na de verwerving van 40 tijdmetingen,
the instrument panel advanced functions. stopt de verwerving. Een nieuwe sessie
tijdmetingen kan enkel hernomen worden
wanneer de eerder uitgevoerde metingen
39
gewist worden met het MENU van de ge-
avanceerde functies van het dashboard.
SETTINGS INSTELLINGEN
The SETTINGS menu consists of the fol- Het menu van de INSTELLINGEN be-
lowing options: staat uit de volgende trefwoorden:
2 Vehicle / 2 Voertuing
- EXIT - EXIT
- TIME ADJUSTMENT - REGELING VAN HET UUR
- GEAR SHIFT - SCHAKELEN
- BACKLIGHTING - RETROVERLICHTING
- CODE CHANGE - WIJZIGING VAN DE CODE
40
- CODE RESET - HERSTELLING VAN DE CODE
2 Vehicle / 2 Voertuing
- °C / °F - °C/°F
- 12/24 h - 12/24 h
The functions of the settings menu are De functies van het menu van de instel-
indicated in the following sections. lingen worden aangeduid in de volgende
paragrafen.
Once the operation is finished, the instru-
ment panel goes back to the main menu. Na het beëindigen van de handeling
keert het display terug naar het hoofdme-
nu.
41
Press the MODE selector central part to links van de keuzeschakelaar MODE ver-
store the set value and to exit the clock laagt de waarde van de minuten.
adjustment function. Een druk op het centrale deel van de keu-
zeschakelaar MODE slaat de ingestelde
waarde op, en wordt de modaliteit van de
regeling van de klok verlaten.
The gear shift threshold can be set in this In deze functie stelt men de waarde van
mode. The main screen shows the mes- de schakellimiet in. Het hoofdscherm ver-
sage "GEAR SHIFT THRESHOLD". schijnt met de melding "SCHAKELLI-
MIET".
Each time the MODE selector is pressed
Bij elke druk naar rechts van de MODE
to the right, the threshold value increases
schakelaar verhoogt de limietwaarde met
by 100 RPM; contrariwise, each time the
100 RPM, en viceversa bij elke druk naar
MODE selector is pressed to the left, the
links van de MODE schakelaar verlaagt
threshold value decreases by 100 RPM.
de limietwaarde met 100 RPM.
02_26 After reaching either the highest or lowest
Bij het bereiken van de limiet, onderste of
limit, the next time the selector is pressed
bovenste, heeft elke volgende druk op de
will produce no effect.
schakelaar geen enkel effect.
The procedure ends when the MODE se- De handeling eindigt met een druk op de
lector is pressed at the central position, MODE schakelaar in de centrale positie,
which stores the set value, the pointer waardoor de ingestelde waarde wordt
goes back to zero and the instrument opgeslagen, de wijzer keert terug naar
panel goes back to the configuration nul, en het dashboard gaat terug naar de
menu. pagina van het menu van de configuratie.
2 Vehicle / 2 Voertuing
When the battery is first activated, the in- Bij de eerste aansluiting van de accu
strument panel is set to the run-in rev wordt het dashboard ingesteld op de
value. Afterwards, the last set value is waarde van de toeren van de proefperi-
displayed: ode, en bij de volgende aansluitingen
• RUN-IN REVOLUTIONS: 6000 wordt het ingesteld op de laatst ingestel-
rpm de waarde:
• MINIMUM REVOLUTIONS: • TOERENTAL VAN DE PROEF-
5000 rpm PERIODE: 6000 toeren/min
(rpm)
42
• MAXIMUM REVOLUTIONS: • MINIMUM TOERENTAL: 5000
2 Vehicle / 2 Voertuing
12000 rpm toeren/min (rpm)
If the set threshold value is exceeded, the • MAXIMUM TOERENTAL:
warning light on the instrument panel 12000 toeren/min (rpm)
starts to flash. It turns off when the value Bij het overschrijden van de vastgestelde
goes back below the threshold limit. waarde knippert de alarmcontrolelamp
op het dashboard tot onder de limiet
wordt teruggekeerd.
02_28
43
02_29
44
Wanneer voor de eerste keer wordt op-
2 Vehicle / 2 Voertuing
geslagen, wordt enkel het invoeren van
de nieuwe code gevraagd.
45
12H / 24H 12H / 24H
Select the 12H / 24H option from the Om deze modaliteit te bereiken, moet in
SETTINGS menu for this function. het menu INSTELLINGEN 12H / 24H ge-
selecteerd worden.
This menu selects the clock display mode
as 12h or 24h. Dit menu selecteert de weergave 12H of
24H van de klok.
CHRONOMETER CHRONOMETER
Select the CHRONOMETER option from Om de functie van de chronometer te be-
the configuration menu to access the reiken, moet op het configuratiemenu het
chronometer function. When the CHRO- trefwoord CHRONOMETER geselec-
NOMETER function is selected the dis- teerd worden. Wanneer de functie
play shows the following options: CHRONOMETER wordt geselecteerd,
verschijnt een beeldscherm met de vol-
- EXIT gende opties:
- START CHRONOMETER - EXIT
- VIEW TIMES - ACTIVERING CHRONOMETER
- DELETE TIMES - WEERGAVE METINGEN
Start chronometer - WISSEN METINGEN
Activering van de chronometer
2 Vehicle / 2 Voertuing
Select this option to display the screen Wanneer dit wordt geselecteerd, wordt
that allows to select which function een pagina bereikt waar de functie kan
should be shown at the top of the display- geselecteerd worden die u bovenaan het
clock or chronometer. display wil: klok of chronometer.
The instrument panel keeps the chosen Het dashboard blijft ook na een plaat-
configuration even after the key is extrac- sing / verwijdering van de sleutel in de
ted / inserted. gekozen configuratie.
46
2 Vehicle / 2 Voertuing
View times Visualiseer de metingen
This option shows the stored chronome- Deze functie toont de verworven chrono-
ter times. Press the MODE selector for a metertijden. Met korte drukken op de
couple of seconds to the right or left to keuzeschakelaar MODE naar rechts en
scroll the time screens; hold it down to links worden de pagina's van de metin-
display the CHRONOMETER menu. If gen overlopen, en met een lange druk
the battery is removed, the stored times verschijnt op het display het menu
are lost. CHRONOMETER. Wanneer de accu
wordt losgekoppeld, verliest men de op-
geslagen tijden.
02_30
DIAGNOSIS DIAGNOSTIEK
Open the configuration menu to display Wanneer het configuratiemenu wordt be-
the DIAGNOSIS option. reikt, is het mogelijk om het trefwoord
DIAGNOSTIEK weer te geven.
This menu interfaces with the systems
present on the vehicle and diagnoses Dit menu wordt geïnterfaced met de sys-
them. To enable this menu, enter an ac- temen die aanwezig zijn op de motor, en
cess code available only from aprilia voert hierop de diagnose uit. Om deze te
service centres. activeren moet de toegangscode inge-
voerd worden, die enkel in het bezit is van
de assistentiecentra van aprilia.
47
LANGUAGES TALEN
Open the configuration menu to access Vanaf het configuratiemenu kan de func-
the LANGUAGES function. Select the tie van de TALEN bereikt worden. Wan-
LANGUAGES option to choose the inter- neer het trefwoord TALEN wordt gese-
face language. lecteerd, kan de taal van de interface
gekozen worden
The options are:
De opties zijn:
- ITALIANO
- ITALIAANS
- ENGLISH
- ENGELS
- FRANCAIS
- FRANS
- DEUTSCH
- DUITS
- ESPAGNOL
- SPAANS
Once the operation is finished, the dis-
play goes back to the LANGUAGES Op het einde van de handeling keert het
menu. display terug naar het menu TALEN
48
NOTE N.B.
2 Vehicle / 2 Voertuing
THE KEY ACTIVATES THE IGNITION DE SLEUTEL ACTIVEERT DE ONT-
SWITCH AND OPERATES THE STEKINGSSCHAKELAAR/HET
STEERING LOCK. STUURSLOT.
NOTE N.B.
THE LIGHTS TURN ON AUTOMATI- DE LICHTEN LICHTEN AUTOMA-
CALLY UPON THE ENGINE START- TISCH OP NA DE START VAN DE MO-
UP. TOR.
LOCK: The steering is locked. It is not LOCK: Het stuur is geblokkeerd. Het is
possible to start the engine or switch on niet mogelijk om de motor te starten en
the lights. The key may be removed om de lichten te activeren. Het is mogelijk
om de sleutel te verwijderen.
OFF: The engine and lights cannot be
switched on. The key may be removed. OFF: De motor en de lichten kunnen niet
in werking worden gesteld. Het is moge-
ON: the engine may be started. The key lijk om de sleutel te verwijderen.
cannot be removed
ON: De motor kan gestart worden. Het is
niet mogelijk om de sleutel te verwijde-
ren.
49
• Remove the key. LET OP
CAUTION
02_32
Move the switch to the left to indicate a Verplaats de schakelaar naar links, om
left turn; move the switch to the right to aan te duiden dat men naar links draait;
indicate a right turn. Pressing the switch verplaats de schakelaar naar rechts, om
deactivates the turn indicator. aan te duiden dat men naar rechts draait;
Druk op de schakelaar om de richting-
CAUTION
aanwijzer te deactiveren.
IF THE WARNING LIGHT WITH AR-
ROWS FLASHES QUICKLY, IT MEANS
02_33
50
LET OP
2 Vehicle / 2 Voertuing
THAT ONE OR BOTH TURN INDICA-
TORS LIGHT BULBS ARE BURNT WANNEER DE CONTROLELAMP VAN
OUT. DE PIJLEN SNEL KNIPPERT, IS ÉÉN
OF ZIJN BEIDE LAMPJES VAN DE
RICHTINGAANWIJZERS VERBRAND.
02_34
51
sitie "ON" gebracht worden en moet weer
op de knop gedrukt worden.
02_37
52
braking, thus increasing vehicle stability een noodremming, door de stabiliteit van
2 Vehicle / 2 Voertuing
at braking when compared with a tradi- het voertuig tijdens het remmen te ver-
tional braking system. hogen tegenover een traditioneel rem-
systeem.
The ABS system enhances control over
the vehicle, taking into consideration nev- Met het ABS systeem wordt de controle
er to exceed the physical limits of vehicle van het voertuig verbeterd, maar de fysi-
grip on the road. The rider is fully respon- sche limieten van de wegligging van het
sible for riding at a suitable speed based voertuig mogen niet overschreden wor-
on weather and road conditions, always den. De bestuurder is verantwoordelijk
leaving an appropriate safety margin. om aan een gepaste snelheid te rijden,
door rekening te houden met de weersin-
Under no circumstances can the ABS vloeden en de toestand van het wegdek,
system compensate for the rider's mis- en door de noodzakelijke veiligheidsmar-
judgment or improper use of brakes. ge te laten.
NOTE Het ABS kan in de verschillende situaties
WHEN THE ABS STARTS WORKING, beoordelingsfouten en het oneigenlijk ge-
A PULSING IS FELT ON THE BRAKE bruik van de remmen niet compenseren.
LEVER. N.B.
WANNEER HET ABS IN FUNCTIE
TREEDT, VOELT MEN EEN VIBRATIE
OP DE REMHENDEL.
THE ANTILOCK BRAKING SYSTEM
OF THE WHEEL DOES NOT PREVENT
FALLS WHILE CORNERING.
AN EMERGENCY BRAKING WITH THE HET ANTIBLOKKEERSYSTEEM VAN
VEHICLE INCLINED, HANDLE BAR HET WIEL BEHOEDT NIET VOOR HET
TURNED, ON UNEVEN OR SLIPPERY VALLEN IN BOCHTEN.
ROADS, OR WITH POOR GRIP, CRE-
ATES A LACK OF STABILITY DIFFI- DE NOODREMMING MET GEHELD
CULT TO HANDLE. RIDE CAREFULLY VOERTUIG, HET STUUR GEDRAAID,
AND SENSIBLY AND ALWAYS OP EEN SLECHTE EN NATTE WEG OF
BRAKE GRADUALLY. OP EEN WEGDEK MET WEINIG GRIP,
GENEREERT EEN MOEILIJK BE-
DO NOT SPEED RECKLESSLY. THE HEERBARE CONDITIE VAN INSTABI-
VEHICLE GRIP ON THE ROAD IS SUB- LITEIT. ER WORDT AANGERADEN
53
JECT TO LAWS OF PHYSICS WHICH VERSTANDIG EN VOORZICHTIG TE
NOT EVEN THE ABS SYSTEM CAN RIJDEN, EN OM GRADUEEL TE REM-
ELIMINATE. MEN.
RIJ NIET ONVOORZICHTIG, WANT DE
WEGLIGGING VAN HET VOERTUIG
WORDT ONDERWORPEN AAN BE-
PAALDE FYSISCHE WETTEN DIE HET
ABS NIET KAN ELIMINEREN.
During the vehicle start-up, after the in- Bij de start van het voertuig, na de begin-
strument panel initial check, the ABS check van het dashboard, knippert de
warning light stops flashing when the controlelamp van het ABS tot sneller dan
speed is under 5 km/h (3.1 mph). 5 km/h (3.1 mph) wordt gereden, waarna
ze uitgaat.
If the ABS warning light continues flash- Als de controlelamp van het ABS blijft
ing or is permanently on, a failure has knipperen of vast oplicht, werd een sto-
been detected and the ABS has been au- ring gedetecteerd en wordt het ABS au-
tomatically deactivated. tomatisch gedesactiveerd.
In this case carry out the following oper- In dat geval moeten de volgende hande-
ations: lingen uitgevoerd worden:
- stop the vehicle; - stop het voertuig;
2 Vehicle / 2 Voertuing
54
NOTE N.B.
2 Vehicle / 2 Voertuing
SHOULD THIS OCCUR, CONTACT AN IN DIT GEVAL WENDT MEN ZICH TOT
Official aprilia Dealer. EEN Officiële aprilia Dealer.
NOTE N.B.
THE ABS SYSTEM HAS BEEN DE- HET ABS SYSTEEM WERD BEDACHT
SIGNED AND DEVELOPED, CONSIS- EN ONTWIKKELD, COHERENT MET
TENTLY WITH THE REST OF THE DE REST VAN HET VOERTUIG, VOOR
VEHICLE, TO BE USED ON TARMAC GEBRUIK OP GEASFALTEERDE WE-
ROADS AND IT IS NOT SUITABLE GEN, EN IS NIET GESCHIKT OP AN-
FOR OFF-ROAD USE. DERE TERREINEN.
IF THE VEHICLE IS USED ON UNSUR- ALS OP NIET- GEASFALTEERDE WE-
FACED AND/OR SPECIFICALLY GEN EN/OF ONEFFEN WEGEN
ROUGH ROADS, THE ABS SYSTEM WORDT GEREDEN, KAN HET ABS
MAY GET DISABLED AUTOMATICAL- SYSTEEM AUTOMATISCH GEDESAC-
LY; IN ANY CASE, THE BRAKING SYS- TIVEERD WORDEN, MAAR DE REM-
TEM WORKS PERFECTLY WELL AS A INSTALLATIE BLIJFT PERFECT WER-
TRADITIONAL NON-ABS BRAKING KEND ZOALS EEN TRADITIONELE
SYSTEM AND PROVIDES A STAND- REMINSTALLATIE ZONDER ABS, EN
ARD STOP CAPACITY. LEVERT DE NORMALE STOPCAPACI-
TEIT.
IN ORDER TO REACTIVATE THE SYS-
TEM JUST SHUT OFF AND START OM HET SYSTEEM WEER TE ACTIVE-
THE VEHICLE UP AGAIN AND RIDE REN, MOET HET VOERTUIG UITGE-
OVER 5 km/h (3.1 mph). SCHAKELD WORDEN EN MOET HAR-
DER DAN 5 km/h (3.1 mph) WORDEN
GEREDEN.
55
THE ROTATION/ LOCKING TONE KRIJGEN VAN DE GELUIDSWIELEN
WHEELS. ALWAYS CHECK THAT THE VAN DE ROTATIE/BLOKKERING. HET
TONE WHEEL IS CLEAN , AND REG- IS BELANGRIJK OM STEEDS TE CON-
ULARLY CHECK THAT THE DIS- TROLEREN OF HET GELUIDSWIEL
TANCE TO THE SENSOR IS CON- REIN IS, EN OM REGELMATIG TE
STANT ON ALL 360 GRADES. CONTROLEREN OF DE AFSTAND
SHOULD THE WHEELS BE REMOVED MET DE SENSOR CONSTANT IS
AND REFITTED, IT IS VERY IMPOR- OVER 360 GRADEN. IN GEVAL DE
TANT TO CHECK THAT THE DIS- WIELEN GEDEMONTEERD EN WEER
TANCE BETWEEN TONE WHEEL AND GEMONTEERD WORDEN, MOET GE-
SENSOR IS THE ONE SPECIFIED. FOR CONTROLEERD WORDEN OF DE AF-
CHECKING AND ADJUSTMENT, CON- STAND TUSSEN HET GELUIDSWIEL
TACT AN Authorised aprilia Work- EN DE SENSOR DE VOORZIENE AF-
shop. STAND IS. VOOR DE CONTROLE EN
DE REGELING WENDT MEN ZICH TOT
EEN GEAUTORISEERDE aprilia GA-
RAGE
WITH AN ABS SYSTEM, BRAKE PADS
WITH NON-TYPED APPROVED FRIC-
TION MATERIAL CAN COMPROMISE
BRAKING, THUS REDUCING RIDING BIJ DE ABS INSTALLATIE SCHADEN
SAFETY SIGNIFICANTLY. REMPASTILLES MET NIET GEHOMO-
LOGEERD WRIJVINGSMATERIAAL
Characteristic DE CORRECTE WERKING VAN DE
REMMING, DOOR DRASTISCH DE
Distance between tone wheel and rear
RIJVEILIGHEID TE VERLAGEN.
sensor
0.1 - 2.00 mm (0.004 - 0.079 in) Technische kenmerken
2 Vehicle / 2 Voertuing
0.1 - 3.17 mm (0.004 - 0.125 in) 0,1 - 2,00 mm (0.004 - 0.079 in)
Afstand tussen het geluidswiel en de
voorste sensor
0,1 - 3,17 mm (0.004 - 0.125 in)
56
2 Vehicle / 2 Voertuing
Immobilizer system operation De werking van het
(02_38) immobilizersysteem (02_38)
For enhanced theft protection, the vehi- Om de bescherming tegen diefstal te ver-
cle is equipped with an electronic immo- hogen, is het voertuig uitgerust met een
bilizer system that is activated automati- elektronisch blokkeersysteem van de
cally when the ignition key is removed. motor, dat automatisch wordt geacti-
veerd wanneer de ontstekingssleutel
Keep the second key in a safe place since wordt verwijderd.
it is not possible to make a copy if it gets
lost. This would imply replacing numer- Bewaar de tweede sleutel op een veilige
02_38 ous parts of the vehicle (besides the plaats, omdat wanneer ook de tweede
locks). sleutel wordt verloren, het niet meer mo-
gelijk is om een kopie te maken. Dit houdt
Each key in the grip has an electronic de- in dat vele onderdelen van het voertuig
vice - transponder - which modulates the moeten vervangen worden (naast de slo-
radio frequency signal emitted by a spe- ten).
cial built-in aerial in the switch when the
vehicle is started. Elke sleutel heeft in de handgreep een
elektronisch mechanisme - transponder -
The modulated signal is the "password" die het verzonden radiofrequentiesignaal
by which the appropriate central unit rec- moduleert bij de start, langs een in de
ognises the key and only after this oc- schakelaar ingebouwde speciale anten-
curs, it allows the engine start-up. ne.
CAUTION Het gemoduleerd signaal vormt het
THE IMMOBILIZER SYSTEM CAN "wachtwoord" waarmee de speciale cen-
MEMORISE UP TO FOUR KEYS. trale de sleutel herkent, en enkel aan
deze voorwaarde de start van de motor
DATA STORAGE OPERATION CAN toestaat.
ONLY BE PERFORMED AT THE DEAL-
ER'S. LET OP
57
SHOULD GO TO THE DEALER TAK- DE HANDELING VAN HET OPSLAAN
ING ALL THE KEYS S/HE WANTS TO KAN ENKEL BIJ EEN DEALER UITGE-
ENABLE. VOERD WORDEN.
DE PROCEDURE VAN HET OPSLAAN
WIST DE EERDER INGESTELDE CO-
DES, DUS WANNEER DE KLANT
NIEUWE SLEUTELS WIL OPSLAAN,
MOET HIJ ZICH WENDEN TOT EEN
DEALER MET ALLE SLEUTELS DIE
MOETEN GEACTIVEERD WORDEN.
58
Opening the saddle (02_39, Zadel openen (02_39, 02_40,
2 Vehicle / 2 Voertuing
02_40, 02_41) 02_41)
02_40
59
LET OP
HAS NOT BEEN LEFT IN THE GLOVE-
BOX / TOOL KIT COMPARTMENT. VOORALEER MEN HET ZADEL OM-
LAAG BRENGT EN BLOKKEERT,
CONTROLEERT MEN OF MEN DE
SLEUTEL NIET VERGETEN IS IN DE
DOCUMENTENRUIMTE/GEREED-
BEFORE RIDING, MAKE SURE THAT SCHAPSKIT.
THE SADDLE IS CORRECTLY
LOCKED INTO POSITION.
02_42
2 Vehicle / 2 Voertuing
60
CAUTION LET OP
2 Vehicle / 2 Voertuing
ALTERING IDENTIFICATION NUM- HET WIJZIGEN VAN DE IDENTIFICA-
BERS IS AN OFFENCE WHICH MAY TIENUMMERS KAN LEIDEN TOT ZWA-
RESULT IN SEVERE CRIMINAL RE STRAFRECHTELIJKE EN ADMINI-
CHARGES AND FINES. PARTICULAR- STRATIEVE SANCTIES; VOORAL DE
LY MODIFYING THE CHASSIS NUM- WIJZIGING VAN HET FRAMENUM-
BER WILL IMMEDIATELY INVALID- MER VEROORZAAKT HET ONMID-
ATE THE WARRANTY DELLIJKE VERVAL VAN DE GARAN-
TIE
02_43
61
Luggage anchor point (02_44, Vastmaken van bagage
02_45) (02_44, 02_45)
Never carry objects that are not securely Transporteer nooit voorwerpen die niet
fastened and make sure that every item vastgehaakt zijn, en controleer of alles
carried on the vehicle is also securely wat getransporteerd wordt op het voer-
fastened. tuig goed vastgemaakt is.
Fasten luggage paying attention that no Bevestig de bagage aandachtig, en
object carried is placed beyond the plaats het getransporteerde voorwerp
saddle rear edge. Heat caused by the nooit voorbij de achterrand van het za-
02_44 exhaust system can damage the lug- del. De warmte die wordt ontwikkeld door
gage. de uitlaat kan schade aan de bagage zelf
veroorzaken.
Do not carry luggage items that protrude
or that cover any of the lights or warning Transporteer geen bagage die uitsteekt,
sound and light alarms. of die de knipperlichten, de geluidssigna-
len of de koplampen bedekt.
02_45
2 Vehicle / 2 Voertuing
62
DORSODURO
750 ABS
Chap. 03
Use
Hst. 03
Gebruik
63
Checks (03_01) Controles (03_01)
CAUTION LET OP
64
3 Use / 3 Gebruik
This vehicle has been programmed to in- Dit voertuig is voorzien voor het onmid-
dicate in real time any operation failure dellijk ontdekken van eventuele onregel-
stored in the electronic control unit mem- matigheden in verband met de werking,
ory. die opgeslagen worden door de elektro-
nische centrale.
Every time the ignition switch is turned to
"KEY ON", the alarm LED warning light Telkens als de ontstekingsschakelaar op
turns on for about three seconds on the "ON" wordt geplaatst, licht de controle-
instrument panel. lamp van de alarmLED op het dashboard
ongeveer drie seconden lang op.
03_01
65
Remove any possible strange Verwijder eventueel aanwezige
body that might be stuck in the vreemde voorwerpen uit de
tread design. kervingen van het rijvlak.
Brake levers Check they function smoothly. Remhendels Controleer of ze zacht werken.
Lubricate the joints and adjust the Smeer de bewegingsplaatsen en
travel if necessary. regel de loop indien nodig.
Clutch Check for proper operation. Check Koppeling Controleer de werking, de loze slag
clutch lever free play and fluid van de commandohendel, het peil
level. Check for leaks. If needed, van de vloeistof en eventuele
top-up the fluid; the clutch must lekken. Indien nodig vult men
work without gripping and/or vloeistof bij; de koppeling moet
sliding. zonder rukken en/of slippen
werken.
Steering Check that the rotation is uniform,
smooth and there are no signs of Stuur Controleer of het draaien
clearance or slackness. homogeen en vloeiend, en zonder
speling of het lossen ervan
Side stand / Centre stand Check it works properly. Check gebeurt.
OPTIONAL that there is no resistance when the
side stand is pulled up and down Laterale standaard / Centrale Controleer of ze werkt. Controleer
and that the spring tension makes standaard OPTIONAL of er tijdens het in- en uitklappen
it snap back to its rest position. van de standaard geen wrijvingen
zijn, en of de spanning van de
Lubricate couplings and joints if veren hem weer in de normale
necessary. positie brengt.
Check the safety switch for correct Smeer indien nodig de
operation. koppelingen en de
3 Use / 3 Gebruik
bewegingsplaatsen.
Clamps Check that the clamping elements
are not loose. Controleer de correcte werking van
de veiligheidsschakelaar.
Adjust or tighten them as required.
66
Fuel tank Check the coolant level and refill if Bevestigingselementen Controleer of de
3 Use / 3 Gebruik
necessary. bevestigingselementen niet gelost
zijn.
Check the circuit for potential leaks
or obstructions. Registreer of sluit ze eventueel.
Check that the tank cover closes
correctly. Transmissieketting Controleer de speling.
Engine stop switch (ON - OFF) Check function. Controleer de correcte sluiting van
de brandstofdop.
Lights, warning lights, horn, rear Check function of horn and lights.
stop light switch and electrical Replace the bulbs or repair any Koelvloeistof Het peil in het expansievat moet
devices malfunction. zich tussen de referenties 'FULL'
en 'LOW' bevinden.
Tone wheels Check that the tone wheels are Schakelaar voor het stilleggen van Controleer de correcte werking.
perfectly clean and in good de motor (ON - OFF)
conditions.
Lichten, controlelampen, Controleer de correcte werking van
akoestische melder, schakelaars de akoestische en visuele
van het achterste stoplicht en mechanismen. Vervang de
elektrische mechanismen lampjes of grijp in bij defecten.
67
Refuelling (03_02, 03_03) Tanken (03_02, 03_03)
To refuel: Voor het tanken handelt men als volgt:
• Lift the cover (1). • Hef het dekseltje (1) op.
• Introduce the key (2) in the fuel • Plaats de sleutel (2) in het slot
tank cap lock (3). van de brandstofdop (3).
• Turn the key anticlockwise, lift • Draai de sleutel in tegenwijzer-
and remove the fuel filler cap. zin rond, hef de brandstoftank-
• Refuel. dop en verwijder hem.
• Voer het tanken uit.
CAUTION
03_02
LET OP
DE FIGUUR).
12 l (2.64 UKgal; 3.17 USgal)
Technische kenmerken
Fuel reserve
Brandstoftank (inclusief de reserve)
2.8 l (0.62 UKgal; 0.74 USgal)
12 l (2.64 UK gal; 3.17 US gal)
68
Brandstofreserve
3 Use / 3 Gebruik
2,8 l (0.62 UK gal; 0.74 US gal)
69
CAUTION LET OP
CARRY OUT MAINTENANCE OPERA- WANNEER HET VOERTUIG WORDT
TIONS AT HALF THE INTERVALS GEBRUIKT IN REGENACHTIGE OF
RECOMMENDED IF THE VEHICLE IS STOFFIGE ZONES, OP SLECHTE WE-
USED IN WET OR DUSTY AREAS, OFF GEN, OF WANNEER MEN SPORTIEF
ROAD OR FOR SPORTING APPLICA- RIJDT, MOETEN DE ONDERHOUDS-
TIONS. HANDELINGEN AAN DE HELFT VAN
HET AANGEDUIDE TIJDSINTERVAL
CHECK THE REAR SHOCK ABSORB- UITGEVOERD WORDEN.
ER AND ADJUST, IF NECESSARY.
CONTROLEER EN REGEL EVENTU-
REAR SHOCK ABSORBER STAND- EEL DE ACHTERSTE SCHOKDEM-
ARD SETTING IS ADJUSTED TO MEET PER.
TOURIST RIDING.
DE STANDAARDINSTELLING VAN DE
HOWEVER, THIS SET CAN BE ADJUS- ACHTERSTE SCHOKDEMPER IS ZO-
TED TO SPECIFIC NEEDS ACCORD- DANIG GEREGELD OM HET TOERIS-
ING TO VEHICLE USE. TISCH RIJDEN TE BEVREDIGEN.
HET IS ALLESZINS MOGELIJK OM
EEN AANGEPASTE REGELING UIT TE
VOEREN NAARGELANG HET GE-
WHEN COUNTING THE NUMBER OF BRUIK VAN HET VOERTUIG.
CLICKS OF THE ADJUSTER SCREW
(1), ALWAYS START FROM THE
STIFFEST SETTING (ADJUSTER
SCREW FULLY CLOCKWISE).
VOOR HET TELLEN VAN HET AAN-
TO AVOID DAMAGE, DO NOT FORCE TAL KLIKKEN VAN HET REGELRE-
THE ADJUSTER SCREWS (1) BE- GISTER (1) VERTREKT MEN STEEDS
YOND THE RESPECTIVE END OF VAN DE HARDSTE INSTELLING (VOL-
TRAVEL ON EITHER SIDE. LEDIGE ROTATIE VAN HET REGIS-
3 Use / 3 Gebruik
TER IN WIJZERZIN).
FORCEER DE ROTATIE VAN HET RE-
GELREGISTER (1) NIET VERDER DAN
DE EINDSLAG IN DE TWEE RICHTIN-
GEN, OM MOGELIJKE BESCHADIGIN-
GEN TE VERMIJDEN.
70
• •
3 Use / 3 Gebruik
Turn the (1) screw to adjust the Handel op de bout (1) voor het
shock absorber hydraulic re- regelen van de hydraulische
bound damping. remming in extensie van de
schokdemper.
ADJUSTMENTS REGELINGSTYPES
Regular adjustment (standard): Normale regeling (standaard):
- only rider. - enkel bestuurder.
Medium load setting: Regeling voor gemiddelde belasting:
- (for example, rider with passenger and/ - (bijvoorbeeld bestuurder met passagier
or luggage). en/of met bagage).
Setting for sports use. Regeling voor sportief gebruik.
71
REAR SHOCK ABSORBER ADJUSTMENT
REAR SHOCK ABSORBER
Standard Medium load Sports use
ADJUSTMENT
Rebound damping adjustment, Open 12 - 16 clicks from fully Open 12 - 16 clicks from fully
Open 17 clicks from fully closed
screw (1) closed closed
Spring A length 170 mm (6.69 in) 170 mm (6.69 in) 170 mm (6.69 in)
Spring preload, ring nut (2) Contact an Official aprilia Dealer Contact an Official aprilia Dealer Contact an Official aprilia Dealer
Lengte van de veer A 170 mm (6.69 inch) 170 mm (6.69 inch) 170 mm (6.69 inch)
Voorbelasting van de veer, Contact opnemen met een Contact opnemen met een Contact opnemen met een
ringmoer (2) Officiële aprilia Dealer Officiële aprilia Dealer Officiële aprilia Dealer
3 Use / 3 Gebruik
72
Front fork adjustment (03_06, Regulering voorvorken
3 Use / 3 Gebruik
03_07) (03_06, 03_07)
CAUTION LET OP
The front suspension consists of a hy- De voorste ophanging bestaat uit een hy-
draulic fork connected to the headstock draulische vork, verbonden door middel
by means of two plates. van twee platen aan de stuurinrichtings-
kop
For vehicle suspension adjustment, each
fork stem is fitted with an upper nut (1) for Voor de instelling van de inrichting van
adjusting the spring preload. het voertuig, is elke vorkstang voorzien
van een bovenste moer (1) voor de rege-
The left hand stem is also equipped with
ling van de voorbelasting van de veer.
an upper adjuster screw (2) for adjusting
hydraulic rebound damping. De linker stang is ook voorzien van een
03_07 bovenste register (2) voor de regeling
CAUTION
van de hydraulische remming met exten-
TO PREVENT DAMAGE, DO NOT sie.
FORCE THE ADJUSTER (1-2) BE-
YOND THE RESPECTIVE END OF
TRAVEL IN EITHER DIRECTION. USE
73
LET OP
THE SAME SPRING PRELOAD SET-
TINGS FOR BOTH STEMS: RIDING FORCEER DE ROTATIE VAN HET RE-
THE VEHICLE WITH A DIFFERENT AD- GELREGISTER (1-2) NIET VERDER
JUSTMENT FOR THE TWO STEMS RE- DAN DE EINDSLAG IN DE TWEE RICH-
DUCES ITS STABILITY. IF YOU IN- TINGEN, OM MOGELIJKE BESCHADI-
CREASE SPRING PRELOAD, YOU GINGEN TE VERMIJDEN. STEL BEIDE
ALSO NEED TO INCREASE REBOUND STANGEN IN MET DEZELFDE AF-
DAMPING TO PREVENT SUDDEN STELLING VOOR DE VOORBELAS-
JERKS WHILE RIDING. TING VAN DE VEER: WANNEER MEN
MET HET VOERTUIG RIJDT MET EEN
VERSCHILLENDE INSTELLING VAN
DE STANGEN, VERMINDERT DIT DE
STABILITEIT VAN HET VOERTUIG.
WANNEER MEN DE VOORBELAS-
TING VAN DE VEER VERHOOGT,
MOET MEN OOK DE HYDRAULISCHE
REMMING IN EXTENSIE VERHOGEN,
OM PLOTSELINGE STUITERINGEN
TIJDENS HET RIJDEN TE VERMIJ-
DEN.
ADJUSTMENTS REGELINGSTYPES
Regular adjustment (standard): Normale regeling (standaard):
- only rider. - enkel bestuurder.
Medium load setting: Regeling voor gemiddelde belasting:
- (for example, rider with passenger and/ - (bijvoorbeeld bestuurder met passagier
or luggage). en/of met bagage).
3 Use / 3 Gebruik
74
CAUTION LET OP
3 Use / 3 Gebruik
TO COUNT THE NUMBER OF RELEA- VOOR HET TELLEN VAN HET AAN-
SES AND/OR REVOLUTIONS OF AD- TAL KLIKKEN EN/OF DRAAIEN VAN
JUSTMENT SETTINGS (1 - 2) ALWAYS HET REGELREGISTER (1 - 2), VER-
START FROM THE MOST RIGID SET- TREKT MEN STEEDS VAN DE HARD-
TING (WHOLE CLOCKWISE ROTA- STE INSTELLING (VOLLEDIGE ROTA-
TION OF THE SETTING). DO NOT TIE VAN HET REGISTER IN WIJZER-
STRAIN THE ROTATION OF ADJUST- ZIN). FORCEER DE ROTATIE VAN HET
MENT SETTINGS (1 . 2) BEYOND THE REGELREGISTER (1 . 2) NIET VER-
END OF THE STROKE IN BOTH DER DAN DE EINDSLAG IN TWEE
SENSES, IN ORDER TO AVOID ANY RICHTINGEN, VOOR HET VERMIJDEN
DAMAGE VAN MOGELIJKE BESCHADIGINGEN
75
REGELING VAN DE
Standaard Gemiddelde belasting Sportief gebruik
VOORVORK
Hydraulische regeling in extensie, Vanaf helemaal gesloten, openen Vanaf helemaal gesloten, openen Vanaf helemaal gesloten, openen
bout (2) met 1 slag met 1 - 0,5 slag met 1 - 0,5 slag
76
Clutch lever adjustment Regulering schakelhendel
3 Use / 3 Gebruik
(03_09) (03_09)
The distance between the end of the lev- Het is mogelijk om de afstand te regelen
er (1) and the handgrip (2) can be adjus- tussen het uiteinde van de hendel (1) en
ted by rotating the set screw (3). het handvat (2), door aan het register (3)
te draaien.
The MAX and MIN clicks correspond to a
lever end-handgrip distance of about 118 De MAX en MIN klikken komen overeen
mm (4.65 in) and 115 mm (4.53 in) re- met een ruw geschatte afstand, tussen
spectively. het uiteinde van de hendel en het hand-
03_09 vat, van respectievelijk 118 mm (4.65 in)
• Push the control lever (1) for- en 115 mm (4.53 in).
ward and turn the set screw (3)
until the lever (1) is at the de- • Duw de commandohendel (1)
sired distance. vooruit en draai aan het register
(3) tot de hendel (1) op de ge-
wenste afstand wordt geplaatst.
Running in Inrijden
Running the engine in is essential to en- De proefperiode van de motor is funda-
sure engine durability and correct opera- menteel voor het garanderen van de duur
tion. Twisty roads and gradients are ideal en de correcte werking. Rij indien moge-
to run in engine, brakes and suspensions lijk op wegen met veel bochten en/of hel-
effectively. Vary your riding speed when lingen, waar de motor, de ophangingen
running in. This ensures that components en de remmen worden onderworpen aan
operate under both "loaded" and "unloa- een meer efficiëntere proefperiode. Wij-
ded" conditions, allowing the engine zig de rijsnelheid tijdens de proefperiode.
components to cool. Op deze manier kan men het werk van de
onderdelen "belasten" en vervolgens
CAUTION "ontlasten", door de delen van de motor
ONLY AFTER THE SERVICE AT THE af te koelen.
END OF THE RUN-IN PERIOD CAN
77
LET OP
THE BEST PERFORMANCE OF YOUR
VEHICLE BE OBTAINED. ENKEL NADAT MEN DE SERVICE-
BEURT NA DE PROEFPERIODE
HEEFT UITGEVOERD, VERKRIJGT
MEN DE BESTE PRESTATIES VAN
HET VOERTUIG.
Follow the guidelines detailed below: Men moet zich houden aan de volgen-
de indicaties:
• Do not twist the throttle grip
abruptly and completely when • Versnel niet bruusk en volledig
the engine is working at a low wanneer de motor aan een laag
revs, either during or after run- toerental werkt, tijdens en na de
in. proefperiode.
• During the first 100 Km (62 • Tijdens de eerste 100 km (62
miles) use the brakes gently, mijl) handelt men voorzichtig op
avoiding sudden or prolonged de remmen, en vermijdt men om
braking. That is to permit the ad- bruusk en lang te remmen. Dit
equate adjustment of the pad om een correcte stabilisatie van
friction material to the brake het wrijvingsmateriaal van de
discs. pastilles op de remschijven te
verkrijgen.
78
3 Use / 3 Gebruik
Starting up the engine (03_10, Starten des motors (03_10,
03_11, 03_12, 03_13, 03_14, 03_11, 03_12, 03_13, 03_14,
03_15) 03_15)
This is a remarkably powerful vehicle. Dit voertuig beschikt over een aan-
Learn to use the vehicle gradually and zienlijk vermogen en moet geleidelijk
with the utmost caution. en zeer voorzichtig gebruikt worden.
Do not carry objects in the top fairing Plaats geen voorwerpen in het kapje
(between the handlebar and the instru- (tussen het stuur en het dashboard)
ment panel) so that handlebar can turn zodat de rotatie van het stuur en het
freely and the instrument panel is visi- zicht op het dashboard niet gehinderd
ble at all times. worden.
FAILURE TO OBSERVE THIS WARN- WANNEER MEN DIT ADVIES NIET OP-
ING COULD LEAD TO UNCON- VOLGT, KAN MEN FLAUWVALLEN EN
SCIOUSNESS AND EVEN DEATH DUE OOK STERVEN DOOR VERSTIKKING.
TO SUFFOCATION.
DE UITLAATGASSEN BEVATTEN
EXHAUST FUMES CONTAIN CARBON KOOLMONOXIDE, EEN UITERST
MONOXIDE, AN EXTREMELY HARM- SCHADELIJKE STOF WANNEER ZE
FUL SUBSTANCE IF INHALED. WORDT INGEADEMD.
NEVER START THE ENGINE IN VERMIJD HET STARTEN VAN DE MO-
CLOSED OR NOT WELL-VENTILATED TOR IN GESLOTEN OF ONVOLDOEN-
ROOMS. DE GEVENTILEERDE RUIMTEN.
CAUTION LET OP
WITH THE SIDE STAND LOWERED, MET DE LATERALE STANDAARD OM-
THE ENGINE MAY ONLY BE STARTED LAAG, KAN DE MOTOR ENKEL GE-
WITH THE GEARBOX IN NEUTRAL. IF START WORDEN WANNEER DE VER-
YOU ATTEMPT TO ENGAGE A A SNELLINGSBAK IN VRIJ STAAT, EN
79
GEAR IN THIS CONDITION, THE EN- WANNEER MEN IN DIT GEVAL PRO-
GINE WILL STOP. BEERT OM TE SCHAKELEN, WORDT
DE MOTOR STILGELEGD.
WITH THE SIDE STAND RETRACTED,
THE ENGINE CAN BE STARTED WITH MET DE LATERALE STANDARD OMH-
THE GEAR IN NEUTRAL OR WITH A OOG, IS HET MOGELIJK OM DE MO-
GEAR ENGAGED AND THE CLUTCH TOR TE STARTEN MET DE VERSNEL-
LEVER PRESSED. LINGSBAK IN VRIJ OF WANNEER ER
GESCHAKELD IS EN WANNEER DE
KOPPELINGSHENDEL GEACTI-
VEERD IS.
80
• The current value is instantly in- • Tijdens het normale gebruik van
3 Use / 3 Gebruik
dicated on the instrument panel het voertuig wordt op de instru-
during regular vehicle riding. menten de huidige waarde on-
middellijk getoond.
81
TO AVOID EXCESSIVE BATTERY OM EEN EXCESSIEF VERBRUIK VAN
CONSUMPTION, DO NOT HOLD DE ACCU TE VERMIJDEN, HOUDT
DOWN THE STARTER BUTTON (2) MEN DE STARTKNOP (2) NIET LAN-
MORE THAN TEN SECONDS. GER DAN TIEN SECONDEN INGE-
DRUKT.
IF THE ENGINE FAILS TO START AF-
TER THIS TIME, WAIT TEN SECONDS WANNEER IN DIT TIJDSINTERVAL DE
AND PRESS THE STARTER BUTTON MOTOR NIET START, WACHT MEN
03_13
(2) AGAIN. TIEN SECONDEN EN DRUKT MEN OP-
NIEUW OP DE STARTKNOP (2).
PRESS THE STARTER BUTTON (2)
BUT DO NOT ACCELERATE, AND RE- DRUK OP DE STARTKNOP (2) ZON-
LEASE IT AS SOON AS THE ENGINE DER GAS TE GEVEN, EN LAAT HEM
STARTS. LOS ZODRA DE MOTOR START.
82
3 Use / 3 Gebruik
03_15
83
CENTRALE EEN ONREGELMATIG-
HEID HEEFT ONTDEKT.
ted; therefore, in case the throttle grip is ring naar de maximum toerentallen te
further and fully twisted, the vehicle per- verplaatsen. De vlinderkleppen bevinden
formance will not be further enhanced. zich dus in de positie 'helemaal open'
wanneer de gashendel niet helemaal ge-
draaid wordt; wanneer nog aan de gas-
84
hendel gedraaid wordt, zullen de presta-
3 Use / 3 Gebruik
ties van het voertuig dezelfde blijven.
85
To set off: Om te vertrekken:
• Start the engine. • Start de motor.
• Adjust the rear-view mirror an- • Regel de inclinatie van de ach-
gle correctly. teruitkijkspiegeltjes op correcte
wijze.
CAUTION
LET OP
• With throttle grip (2) released • Met het gashandvat (2) losgela-
(Pos. A) and engine at idle, fully ten (Pos.A) en de motor aan het
operate the clutch lever (3). minimum toerental, moet de
• Engage first gear by pushing the koppelingshendel (3) volledig
3 Use / 3 Gebruik
86
LET OP
3 Use / 3 Gebruik
MAY STALL THE ENGINE AND LIFT
THE FRONT WHEEL. BIJ HET VERTREK KAN HET TE
BRUUSK OF TE SNEL LOSLATEN
DO NOT SPEED UP SUDDENLY OR VAN DE HENDEL VAN DE KOPPELING
EXCESSIVELY WHEN RELEASING DE MOTOR DOEN STILVALLEN, EN
THE CLUTCH SO THAT THE CLUTCH HET VOERTUIG DOEN STOPPEN MET
DOES NOT "SLIDE" (SLOW RE- EEN SCHOK.
LEASE) OR THE FRONT WHEEL
"REARS UP" (QUICK RELEASE). GEEF GEEN BRUUSK OF EXCESSIEF
GAS TIJDENS HET LOSLATEN VAN
DE KOPPELING, OM TE VERMIJDEN
DAT DE KOPPELING GAAT "SLIP-
PEN" (TRAAG LOSLATEN) OF DAT
HET VOORSTE WIEL VAN DE GROND
KOMT, "STEIGEREN" (SNEL LOSLA-
TEN).
03_19
87
without exceeding the recom- zonder het aanbevolen toeren-
mended rpm. tal te overschrijden.
To engage the second gear: Om naar de tweede versnelling te
schakelen:
OPERATE FAST.
HANDEL MET EEN ZEKERE SNEL-
DO NOT RIDE THE VEHICLE AT VERY HEID.
LOW ENGINE REVS.
RIJ NIET MET HET VOERTUIG AAN
EEN TE LAAG TOERENTAL.
• Release the throttle grip (2) • Laat het gashandvat los (2)
(Pos. A), operate the clutch lev- (Pos.A) en activeer de hendel
er (3), lift the gearshift lever (4), van de koppeling (3), breng de
release the clutch lever (3) and commandohendel voor het
accelerate. schakelen omhoog (4), laat de
• Repeat the last two operations hendel van de koppeling los (3)
and engage a higher gear. en geef gas.
• Herhaal de twee laatste hande-
lingen om over te gaan naar de
hogere versnellingen.
03_20
IF THE ENGINE OIL PRESSURE ICON
IS DISPLAYED AND THE GENERAL
WARNING LIGHT IS ON DURING REG-
ULAR ENGINE OPERATION, THIS WANNEER OP HET DISPLAY DE
MEANS THAT THE ENGINE OIL PRES- ICOON VAN DE DRUK VAN DE MO-
SURE IN THE CIRCUIT IS TOO LOW. TOROLIE EN DE ALGEMENE CON-
3 Use / 3 Gebruik
88
3 Use / 3 Gebruik
SHIFTING FROM A HIGHER TO A IN DIT GEVAL MOET MEN DE MOTOR
LOWER GEAR, CALLED "DOWN- STILLEGGEN EN MOET MEN ZICH
SHIFT", IS CARRIED OUT: WENDEN TOT EEN Officiële aprilia
Dealer.
HET OVERGAAN VAN EEN HOGERE
NAAR EEN LAGERE VERSNELLING,
"TERUGSCHAKELEN" GENOEMD,
VOERT MEN UIT OP DE VOLGENDE
MANIER:
03_22
89
GASHANDVAT LOS TE LATEN, OM
HET "TE HOOG TOERENTAL" TE
VERMIJDEN.
• Release the throttle grip (2) • Laat het gashandvat los (2)
(Pos. A) (Pos.A)
• If necessary, pull the brake lev- • Indien nodig activeert men ge-
ers gently and reduce speed. matigd de remhendels en min-
• Operate the clutch lever (3) and dert men de snelheid van het
lower the gearshift lever (4) be- voertuig.
fore engaging a lower gear. • Activeer de hendel van de kop-
• Release the brake levers when peling (3) en breng de comman-
it is operated. dohendel voor het schakelen (4)
• Release the clutch lever (3) and omlaag, om naar de lagere ver-
accelerate moderately. snelling te schakelen.
• Laat de remhendels los indien
geactiveerd.
• Laat de hendel van de koppeling
(3) los en geef gematigd gas.
IF AN ENGINE OVERHEATING ALARM
INDICATOR IS SHOWN ON THE MUL-
TIFUNCTION DIGITAL DISPLAY,
STOP THE VEHICLE AND LET THE
ENGINE RUN AT 3000 rpm FOR WANNEER OP HET DIGITAAL MULTI-
ABOUT TWO MINUTES, SO THAT THE FUNCTIONEEL DISPLAY DE MEL-
COOLANT FLOWS REGULARLY IN DING VAN EEN ALARM VAN OVER-
THE SYSTEM; THEN SET THE ENGINE VERHITTING VAN DE MOTOR VER-
STOP SWITCH TO "OFF" AND CHECK SCHIJNT, MOET HET VOERTUIG
THE COOLANT LEVEL. GESTOPT WORDEN EN MOET U DE
3 Use / 3 Gebruik
90
3 Use / 3 Gebruik
WOULD STOP REGARDLESS OF THE OP "OFF" EN CONTROLEER HET PEIL
COOLANT TEMPERATURE, WHICH VAN DE KOELVLOEISTOF.
WOULD CAUSE A FURTHER TEM-
PERATURE RISE. WANNEER NA DE CONTROLE VAN
HET PEIL VAN DE KOELVLOEISTOF
IF THE GENERAL WARNING LIGHT DE MELDING VAN DE TEMPERATUUR
ACTIVATES ON THE INSTRUMENT BLIJFT KNIPPEREN, MOET MEN ZICH
PANEL DURING REGULAR ENGINE WENDEN TOT EEN Officiële aprilia
OPERATION, THIS MEANS THAT Dealer.
SOME FAILURES HAVE BEEN DE-
TECTED. PLAATS DE ONTSTEKINGSSLEUTEL
NIET OP "KEY OFF", OMDAT DE
IN MANY CASES THE ENGINE WILL KOELVENTILATOREN ONAFHANKE-
CONTINUE TO OPERATE WITH LIMI- LIJK VAN DE TEMPERATUUR VAN DE
TED PERFORMANCE; CONTACT AN KOELVLOEISTOF ZOUDEN STOPPEN
Official aprilia Dealer IMMEDIATELY. MET DRAAIEN, ZODAT DE TEMPERA-
TUUR NOG ZOU VERHOGEN.
TO PREVENT CLUTCH OVERHEAT-
ING, AVOID RUNNING THE ENGINE WANNEER OP HET DASHBOARD DE
WITH THE CLUTCH DISENGAGED CONTROLELAMP VAN DE ALGEME-
AND A GEAR SELECTED. NE ALARMEN GEACTIVEERD
WORDT TIJDENS DE NORMALE
WERKING VAN DE MOTOR, WERDEN
ENKELE ONREGELMATIGHEDEN
ONTDEKT.
OPERATING ONLY EITHER THE
FRONT OR THE REAR BRAKE SIG- IN VEEL GEVALLEN BLIJFT DE MO-
NIFICANTLY REDUCES BRAKING TOR WERKEN, MAAR MET BEPERK-
POWER AND A WHEEL MAY GET TE PRESTATIES; NEEM ONMIDDEL-
BLOCKED RESULTING IN LACK OF LIJK CONTACT OP MET EEN Officiële
GRIP. aprilia Dealer.
WHEN STOPPING WHILE TRAVEL- OM OVERVERHITTING VAN DE KOP-
LING UPHILL, CLOSE THE THROTTLE PELING TE VERMIJDEN, MOET DE
COMPLETELY AND ONLY USE THE MOTOR ZO VLUG MOGELIJK STILGE-
BRAKES TO HOLD THE VEHICLE IN LEGD WORDEN; STOP HET VOER-
POSITION. TUIG, SCHAKEL IN EEN VERSNEL-
LING EN ACTIVEER TEGELIJKERTIJD
DE HENDEL VAN DE KOPPELING.
91
USING THE ENGINE TO HOLD THE
VEHICLE ON A HILL MAY CAUSE THE
CLUTCH TO OVERHEAT.
WANNEER MEN ENKEL DE VOOR-
BRAKING CONTINUOUSLY WHILE REM OF DE ACHTERREM ACTI-
GOING DOWNHILL MAY RESULT IN VEERT, VERMINDERT DE REM-
FRICTION GASKET OVERHEATING KRACHT AANZIENLIJK EN LOOPT
AND CONSEQUENTLY IN POOR MEN HET RISICO DAT ER EEN WIEL
BRAKING. BLOKKEERT, MET GRIPVERLIES ALS
TAKE ADVANTAGE OF THE ENGINE GEVOLG.
COMPRESSION AND SHIFT UP WANNEER MEN MOET STOPPEN OP
GEARS USING THE BRAKES ALTER- EEN HELLING, VERTRAAGT MEN
NATIVELY. VOLLEDIG EN GEBRUIKT MEN EN-
NEVER RIDE WITH THE ENGINE OFF KEL DE REMMEN OM HET VOERTUIG
WHEN GOING DOWNHILL. STIL TE LATEN STAAN.
92
3 Use / 3 Gebruik
UW, IJS, MODDER, ENZ.), RIJDT MEN
MET EEN GEMATIGDE SNELHEID, EN
VERMIJDT MEN OM BRUUSK TE REM-
MEN EN OM MANOEUVRES UIT TE
VOEREN DIE GRIPVERLIES VEROOR-
ZAKEN, EN DUS HET VALLEN TOT
GEVOLG HEBBEN.
93
CAUTION LET OP
Parking Parkeren
It is very important to select an adequate De keuze van de parkeerzone is zeer be-
parking spot, in compliance with road sig- langrijk en moet de verkeerstekens en de
nals and the guidelines described below. volgende aanduidingen respecteren.
CAUTION LET OP
PARK ON SAFE AND LEVEL GROUND PARKEER HET VOERTUIG OP EEN
TO PREVENT THE VEHICLE FROM VASTE EN VLAKKE ONDERGROND,
FALLING. ZODAT HET NIET VALT.
DO NOT LEAN THE vehicle ON A LAAT HET VOERTUIG NIET STEUNEN
WALL OR LAY IT ON THE GROUND. TEGEN MUREN, EN LEG HET NIET OP
DE GROND.
MAKE SURE THE VEHICLE AND SPE-
CIALLY ITS HOT PARTS DO NOT CONTROLEER OF HET VOERTUIG,
POSE ANY RISK TO PEOPLE OR EN VOORAL DE GLOEIEND HETE DE-
CHILDREN. DO NOT LEAVE YOUR VE- LEN ERVAN, NIET GEVAARLIJK ZIJN
HICLE UNATTENDED WITH THE EN- VOOR PERSONEN EN KINDEREN.
GINE ON OR THE KEY IN THE IGNI- LAAT HET VOERTUIG NIET ONBE-
3 Use / 3 Gebruik
94
CAUTION LET OP
3 Use / 3 Gebruik
VEHICLE FALL OR EXCESSIVE INCLI- HET VALLEN OF DE EXCESSIEVE IN-
NATION CAN CAUSE FUEL OUT- CLINATIE VAN HET VOERTUIG KUN-
FLOW. NEN HET UITSTROMEN VAN BRAND-
STOF VEROORZAKEN.
FUEL USED TO DRIVE EXPLOSION
ENGINES IS HIGHLY FLAMMABLE DE BRANDSTOF DIE WORDT GE-
AND CAN BECOME EXPLOSIVE UN- BRUIKT VOOR DE AANDRIJVING VAN
DER SPECIFIC CONDITIONS. DE ONTPLOFFINGSMOTOR IS UI-
TERST BRANDBAAR, EN KAN EX-
PLOSIEF WORDEN IN BEPAALDE
OMSTANDIGHEDEN.
DO NOT REST THE RIDER OR PAS-
SENGER WEIGHT ON THE SIDE
STAND.
BELAST DE LATERALE STANDAARD
NIET MET UW GEWICHT OF DAT VAN
DE PASSAGIER.
95
EASILY ACCESSIBLE BY CHILDREN
BECAUSE THE CATALYTIC CON-
VERTER REACHES HIGH TEMPERA-
TURES DURING VEHICLE OPERA- VERMIJD OM HET VOERTUIG TE PAR-
TION; FOR THIS REASON, PAY KEREN IN DE BUURT VAN DROGE
UTMOST ATTENTION AND DO NOT STRUIKGEWASSEN OF VAN PLAAT-
TOUCH IT UNTIL IT HAS COMPLETE- SEN DIE BEREIKBAAR ZIJN DOOR
LY COOLED DOWN. KINDEREN, OMDAT DE KATALYTI-
SCHE UITLAAT TIJDENS HET GE-
DO NOT USE LEADED PETROL AS IT BRUIK ZEER HOGE TEMPERATUREN
CAUSES IRREPARABLE DAMAGE TO BEREIKT; LET DUS ZEER GOED OP
THE CATALYTIC CONVERTER. EN VERMIJD EENDER WELK CON-
TACT, VÓÓR ZE HELEMAAL AFGE-
KOELD IS.
Vehicle owners are warned that the law Men waarschuwt de eigenaar van het
may prohibit the following: voertuig dat de wet het volgende kan ver-
• the removal of any device or el- bieden:
ement belonging to a new vehi- • de verwijdering en elke hande-
cle or any other action by any- ling om eender welk toestel of
one leading to render it non- samenstellend element in een
operating, if not for mainte- nieuw voertuig niet-operationeel
nance, repair or replacement te maken, door eender wie, be-
reasons, in order to control halve voor het onderhoud, de
noise emission before the sale herstelling of de vervanging, om
3 Use / 3 Gebruik
96
Check the muffler/exhaust silencer and derd of niet-operationeel werd
3 Use / 3 Gebruik
the silencer pipes, make sure there are gemaakt.
no signs of rust or holes and that the ex- Controleer de uitlaat/knaldemper van de
haust system works properly. uitlaat en de buizen van de knaldemper,
If you not an increase in exhaust noise, en controleer of er geen roest of boringen
take your vehicle to an Official aprilia zijn en of het uitlaatsysteem correct
Dealer at once. werkt.
97
MAKE SURE THE GROUND WHERE CONTROLEER OF HET TERREIN VAN
YOU HAVE PARKED IS UNOCCUPIED, DE PARKEERZONE VRIJ, VAST EN
FIRM AND LEVEL. VLAK IS.
CAUTION LET OP
NEVER leave the ignition key in the lock Laat de ontstekingssleutel NOOIT achter
and always use the steering lock. Park op het voertuig, en gebruik steeds het
the vehicle in a safe place such as a ga- stuurslot. Parkeer het voertuig op een
rage or a place with guards. Whenever veilige plaats, indien mogelijk in een ga-
98
possible, use an additional anti-theft de- rage of een bewaakte plaats. Gebruik in-
3 Use / 3 Gebruik
vice. Make sure all vehicle documents dien mogelijk een extra antidiefstalme-
are in order and the road tax paid. Write chanisme. Controleer of de documenten
down your personal details and tele- en de verkeersbelasting in orde zijn.
phone number on this page to help iden- Schrijf uw gegevens en telefoonnummer
tifying the owner in case of vehicle op deze pagina, om de identificatie van
retrieval after a theft. de eigenaar te vergemakkelijken in geval
van het terugvinden van het voertuig na
LAST diefstal.
NAME: ....................................................
............... NAAM: ....................................................
................
NAME: ....................................................
............... VOOR-
NAAM: ....................................................
AD- .........................
DRESS: ..................................................
................. ADRES: ..................................................
...................
................................................................
.......................... ................................................................
...........................
TELEPHONE
No: ....................................................... TELEFOONNUM-
MER: ......................................................
WARNING ....
IN MANY CASES, STOLEN VEHICLES WAARSCHUWING
CAN BE IDENTIFIED BY DATA IN THE
USE / MAINTENANCE BOOKLET IN VEEL GEVALLEN WORDEN GE-
STOLEN VOERTUIGEN GEÏDENTIFI-
CEERD DOOR MIDDEL VAN DE GE-
GEVENS IN HET GEBRUIKS- EN
ONDERHOUDSBOEKJE.
99
03_25
03_26
hicle and/or the vehicle falling or over- nen, schade aan voorwerpen of het voer-
turning. tuig te vermijden, die afkomstig zijn
When getting on and off the vehicle, doordat de bestuurder of de passagier
make sure nothing is restricting your vallen, en/of van het vallen of omslaan
movements; do not hold any objects in van het voertuig zelf.
03_27
your hands (helmet, gloves or goggles Het op- en afstappen van het voertuig
not put on). moet gebeuren met een totale bewe-
100
Always get on and off the vehicle on the gingsvrijheid en zodat de handen niet
3 Use / 3 Gebruik
left side and with the side stand lowered. worden gehinderd (voorwerpen, niet ge-
dragen helm of handschoenen of bril).
Men moet steeds opstappen en afstap-
pen aan de linker kant van het voertuig,
en enkel wanneer de laterale standaard
uitgeklapt is.
03_28
The stand has been designed to support De standaard is ontworpen om het ge-
the weight of the vehicle and a minimum wicht van het voertuig met een minimum
load, without the added weight of rider last te steunen, zonder bestuurder en
and passenger. passagier.
The purpose of the side stand is to pre- Het opstappen in de rijpositie wanneer
vent the vehicle from falling or overturn- het voertuig op de laterale standaard
ing while rider and passenger get on the staat, is enkel toegestaan om de moge-
vehicle and get ready to ride; the stand lijkheid te voorkomen dat het valt, en de
should not be used to support the weight laterale standaard is niet voorzien om het
of rider and passenger. gewicht van de bestuurder en de passa-
03_29
gier te dragen.
While getting on and off, the vehicle may
become unstable due to its weight and it Tijdens het op- of afstappen kan het ge-
may fall or overturn. wicht van het voertuig evenwichtsverlies
veroorzaken, met als gevolg de mogelijk-
CAUTION heid op het vallen en het omslaan.
THE RIDER MUST GET ON THE VEHI- LET OP
CLE FIRST AND GET OFF LAST TO BE
ABLE TO CONTROL AND BALANCE DE BESTUURDER MOET STEEDS
THE VEHICLE WHILE THE PASSEN- EERTS OP HET VOERTUIG STAPPEN
GER IS GETTING ON OR OFF THE VE- EN ALS LAATSTE AFSTAPPEN, EN
HICLE. HIJ ZORGT VOOR HET EVENWICHT
EN DE STABILITEIT TIJDENS HET OP-
EN AFSTAPPEN VAN DE PASSAGIER
101
When getting on and off the vehicle, the Bovendien moet de passagier voorzichtig
passenger must move carefully so as not op- en afstappen om het voertuig en de
to cause a loss of stability for vehicle and passagier niet uit evenwicht te brengen.
rider.
LET OP
CAUTION
DE PILOOT MOET DE PASSAGIER OP
THE RIDER MUST INSTRUCT THE DE HOOGTE BRENGEN VAN HOE
PASSENGER ON HOW TO GET ON MEN MOET OP EN AFSTAPPEN.
AND OFF THE VEHICLE SAFELY.
HET VOERTUIG IS VOORZIEN VAN
THE VEHICLE IS EQUIPPED WITH SPECIALE VOETENSTEUNEN VOOR
PASSENGER FOOTRESTS TO FACIL- DE PASSAGIER, VOOR HET OP EN
ITATE GETTING ON OR OFF THE VE- AFSTAPPEN. DE PASSAGIER MOET
HICLE. THE PASSENGER MUST AL- STEEDS DE LINKER VOETENSTEUN
WAYS USE THE LEFT FOOTREST TO GEBRUIKEN VOOR HET OP EN AF-
GET ON AND OFF THE VEHICLE. STAPPEN.
NEVER ATTEMPT TO GET OFF THE NIET AFSTAPPEN OF PROBEREN OM
VEHICLE BY JUMPING OR STRETCH- AF TE STAPPEN DOOR VAN HET
ING YOUR LEG TO REACH THE VOERTUIG TE SPRINGEN OF HET
GROUND. THESE ARE INCORRECT BEEN UIT TE STREKKEN OM DE
PROCEDURES THAT COMPROMISE GROND TE RAKEN. IN BEIDE GEVAL-
VEHICLE STABILITY AND BALANCE. LEN ZOUDEN HET EVENWICHT EN DE
STABILITEIT VAN HET VOERTUIG GE-
CAUTION SCHAAD KUNNEN WORDEN.
ANY BAGS OR OBJECTS STRAPPED LET OP
TO THE REAR OF THE VEHICLE CAN
REPRESENT AN OBSTACLE WHILE DE BAGAGE EN DE OP DE ACHTER-
GETTING ON AND OFF. KANT VAN HET VOERTUIG VASTGE-
MAAKTE DELEN KUNNEN HINDER-
SWING YOUR RIGHT LEG OVER THE LIJK ZIJN TIJDENS HET OP- EN
3 Use / 3 Gebruik
102
3 Use / 3 Gebruik
DEN EN OVERTREFFEN (ACHTER-
STUK EN BAGAGE), ZONDER DAT
HET VOERTUIG UIT EVENWICHT
WORDT GEBRACHT.
103
MISE VEHICLE STABILITY AND VAN HET VOERTUIG KUNNEN SCHA-
BALANCE. DEN.
• With the left shoe heel, lower • Met de linker hiel duwt men te-
and extend the side stand com- gen de laterale standaard, en
pletely. klapt men deze volledig uit.
CAUTION LET OP
3 Use / 3 Gebruik
IF YOU CAN NOT REACH THE WANNEER MEN NIET MET BEIDE
GROUND WITH BOTH FEET WHEN VOETEN DE GROND RAAKT, STEUNT
SEATED, PLACE YOUR RIGHT FOOT MEN OP DE RECHTER VOET (IN GE-
ON THE GROUND (IF YOU LOSE BAL- VAL VAN EVENWICHTSVERLIES IS
ANCE, THE SIDE STAND WILL PRE- DE LINKER KANT "BESCHERMD"
VENT A FALL ON THE LEFT SIDE) DOOR DE LATERALE STANDAARD),
104
3 Use / 3 Gebruik
AND BE READY TO PUT YOUR LEFT EN HOUDT MEN DE LINKER VOET
FOOT ON THE GROUND. KLAAR OM TE STEUNEN.
• Lean the vehicle until the stand • Hel het voertuig tot de stan-
is resting on the ground. daard de grond raakt.
• Grasp the handlebar firmly and • Grijp het stuur correct vast, en
get off the vehicle. stap van het voertuig.
• Turn the handlebar fully to the • Draai het stuur volledig naar
left. links.
• Fold up the passenger footrests. • Klap de voetensteunen van de
passagier dicht.
CAUTION
105
LET OP
106
DORSODURO
750 ABS
Chap. 04
Maintenance
Hst. 04
Onderhoud
107
Engine oil level check (04_01) Controle van het peil van de
motorolie (04_01)
Check the engine oil level frequently.
NOTE Controleer regelmatig het peil van de mo-
torolie.
CARRY OUT MAINTENANCE OPERA-
TIONS AT HALF THE INTERVALS N.B.
SHOWN IF THE VEHICLE IS USED IN WANNEER HET VOERTUIG WORDT
WET OR DUSTY AREAS, OFF ROAD GEBRUIKT IN REGENACHTIGE OF
OR FOR SPORTING APPLICATIONS. STOFFIGE ZONES, OP SLECHTE WE-
04_01 GEN, OF WANNEER MEN SPORTIEF
RIJDT, MOETEN DE ONDERHOUDS-
HANDELINGEN AAN DE HELFT VAN
ENGINE OIL LEVEL MUST BE HET AANGEDUIDE TIJDSINTERVAL
CHECKED WHEN THE ENGINE IS UITGEVOERD WORDEN.
WARM.
IF YOU CHECK LEVEL WHEN THE EN-
GINE IS COLD, OIL LEVEL COULD
TEMPORARILY DROP BELOW THE DE CONTROLE VAN HET PEIL VAN
"MIN" MARK. DE MOTOROLIE MOET UITGEVOERD
WORDEN BIJ WARME MOTOR.
THIS SHOULD NOT BE CONSIDERED
A PROBLEM PROVIDED THAT THE WANNEER MEN DE CONTROLE VAN
4 Maintenance / 4 Onderhoud
ALARM WARNING LIGHT AND THE HET PEIL VAN DE MOTOROLIE BIJ
ENGINE OIL PRESSURE ICON ON THE KOUDE MOTOR UITVOERT, KAN DE
DISPLAY DO NOT TURN ON SIMUL- OLIE TIJDELIJK ONDER HET ''MIN''
TANEOUSLY. PEIL DALEN.
108
LET OP
4 Maintenance / 4 Onderhoud
OIL IS BEST CHECKED AFTER A TRIP
OR AFTER TRAVELLING APPROXI- OM DE MOTOR OP TE WARMEN EN
MATELY 15 km (10 mi), OUT OF TOWN DE MOTOROLIE OP WERKTEMPERA-
(ENOUGH TO WARM UP ENGINE OIL TUUR TE BRENGEN, LAAT MEN DE
TO OPERATING TEMPERATURE). MOTOR NIET WERKEN AAN HET MI-
NIMUM TOERENTAL WANNEER HET
VOERTUIG STIL STAAT.
DE CORRECTE PROCEDURE VOOR-
ZIET HET UITVOEREN VAN DE CON-
TROLE NA EEN REIS, OF NADAT MEN
ONGEVEER 15 km (10 mijl) HEEFT AF-
GELEGD BUITEN DE STAD (VOL-
DOENDE OM DE MOTOROLIE OP
TEMPERATUUR TE BRENGEN).
109
Engine oil top-up (04_02) Het bijvullen van motorolie
(04_02)
CAUTION
LET OP
Fill with engine oil as required: Indien nodig herstelt men het peil van
de motorolie:
• Unscrew and remove the cap
(1). • Draai de tankdop (1) los en ver-
When using a funnel or any other ele- wijder hem.
ment, make sure it is perfectly clean. Wanneer een trechter of iets anders
gebruikt wordt, moet deze perfect ge-
reinigd worden.
4 Maintenance / 4 Onderhoud
110
• •
4 Maintenance / 4 Onderhoud
Top-up the oil in the reservoir to Herstel het juiste peil door de
the correct level. tank bij te vullen.
Check the engine oil level frequently. Controleer regelmatig het peil van de mo-
torolie.
To change the oil:
Voor de vervanging:
CAUTION
LET OP
HOT OIL IS MORE FLUID AND WILL
DRAIN OUT MORE EASILY AND COM- VOOR EEN BETERE EN VOLLEDIGE
PLETELY; IDEAL TEMPERATURE IS UITSTROMING MOET DE OLIE WARM
REACHED AFTER THE ENGINE HAS ZIJN, EN DUS VLOEIBAARDER. DEZE
RUN FOR ABOUT TWENTY MINUTES. CONDITIE WORDT BEREIKT WAN-
04_03 NEER DE MOTOR VOOR ONGEVEER
TWINTIG MINUTEN HEEFT GE-
WERKT.
111
OIL BECOMES VERY HOT WHEN THE DE OLIE IN EEN OPGEWARMDE MO-
ENGINE IS HOT; BE CAREFUL NOT TOR HEEFT EEN ZEER HOGE TEMPE-
TO GET BURNED WHEN CARRYING RATUUR, LET DUS ZEER GOED OP
OUT THE OPERATIONS DESCRIBED OM U NIET TE VERBRANDEN TIJ-
BELOW. DENS HET UITVOEREN VAN DE VOL-
GENDE HANDELINGEN.
04_04
• Use a cloth to wipe off any mud • Reinig met een doek zorgvuldig
deposit on the area next to the de zone rondom de vuldop (1)
filler plug (1). van eventuele vuilafzettingen.
• Place a container with + 4000 • Plaats een recipiënt met een mi-
cm³ (244 cu.in) capacity under nimum capaciteit van 4000 cc
the drainage plug (2). (244 cu in) onder de afvoerdop
• Unscrew and remove the drain- (2).
age plug (2). • Draai de afvoerdop (2) los en
• Unscrew and remove the filler verwijder hem.
plug (1). • Draai de vuldop (1) los en ver-
• Drain the oil into the container; wijder hem.
allow several minutes for oil to • Voer de olie af, en laat ze enkele
drain out completely. minuten uitdruipen in het recipi-
4 Maintenance / 4 Onderhoud
112
19 Nm (14.01 lbf ft)
4 Maintenance / 4 Onderhoud
ENGINE OIL FILTER REPLACEMENT VERVANGING VAN DE MOTOROLIEF-
ILTER
• Change the engine oil filter (3)
every 20,000 km (12,428 miles) • Voer de vervanging van de mo-
(or each time you change the toroliefilter (3) elke 20000 km
engine oil). (12428 mijl) uit (of bij elke ver-
• Remove the engine oil filter (3). vanging van de motorolie).
Never reuse an old filter. • Verwijder de filter van de motor-
olie (3).
• Screw the new engine oil filter Gebruik geen filter die reeds werd ge-
(3). bruikt.
• Draai de motoroliefilter (3) vast.
Tyres Banden
This vehicle is fitted with tyres without in- Dit voertuig is voorzien van banden zon-
ner tubes (Tubeless). der binnenband (tubeless).
113
AND WILL BE TRANSMITTED TO THE DEMPT EN DUS NAAR DE STUURIN-
HANDLEBAR, RESULTING IN AN UN- RICHTING OVERGEBRACHT, ZODAT
PLEASANTLY HARSH RIDE AND HET RIJCOMFORT VERMINDERT EN
POOR ROAD GRIP, ESPECIALLY DE WEGLIGGING IN BOCHTEN VER-
WHEN CORNERING. SLECHTERT.
AN UNDERINFLATED TYRE, ON THE WANNEER VICEVERSA DE BANDEN-
OTHER HAND, WILL EXTEND THE SPANNING ONVOLDOENDE IS, WER-
CONTACT PATCH TO INCLUDE A KEN DE ZIJKANTEN VAN DE BANDEN
LARGER PORTION OF THE TYRE MEER, EN KAN HET ZIJN DAT DE
SIDEWALLS. WHEN THIS IS THE BAND OP DE VELG SLIPT OF LOS-
CASE, THE TYRE MIGHT SLIP ON OR KOMT, MET ALS GEVOLG DAT MEN
BECOME DETACHED FROM THE RIM, DE CONTROLE OVER HET VOERTUIG
LEADING TO LOSS OF CONTROL VERLIEST.
OVER THE VEHICLE.
WANNEER MEN BRUUSK REMT,
IN CASE OF SHARP BRAKING, TYRES KUNNEN DE BANDEN UIT DE VEL-
CAN EVEN GET OFF THE RIMS. GEN KOMEN.
THE VEHICLE MAY EVEN SKID IN A IN BOCHTEN KAN HET VOERTUIG
BEND. GAAN SLIPPEN.
INSPECT THREAD SURFACE AND CONTROLEER DE STAAT VAN HET
CHECK IT FOR WEAR. BADLY WORN RIJOPPERVLAK EN DE SLIJTAGE,
TYRES MAY COMPROMISE TRAC- OMDAT SLECHTE BANDENCONDI-
TION AND HANDLING. TIES DE WEGLIGGING EN DE BE-
DIENBAARHEID VAN HET VOERTUIG
4 Maintenance / 4 Onderhoud
114
4 Maintenance / 4 Onderhoud
MAINTENANCE AND BALANCING OP- WORDT AANGEDUID DOOR HET
ERATIONS ARE HIGHLY IMPORTANT HUIS.
AND SO THEY SHOULD BE CARRIED
OUT USING THE SPECIFIC TOOLS CONTROLEER OF DE VENTIELEN
AND WITH THE ADEQUATE KNOWL- VOOR HET OPBLAZEN STEEDS HUN
EDGE. DOPJES HEBBEN, OM HET PLOTSE-
LING LEEGLOPEN VAN DE BANDEN
IT IS THEREFORE ESSENTIAL TO TE VERMIJDEN. DE HANDELINGEN
TAKE YOUR VEHICLE TO AN Official VAN HET VERVANGEN, HERSTEL-
aprilia Dealer OR SPECIALISED TYRE LEN, ONDERHOUD EN BALANCEREN
WORKSHOP TO CARRY OUT THE OP- ZIJN ZEER BELANGRIJK, EN MOE-
ERATIONS ABOVE. NEW TYRES MAY TEN DUS UITGEVOERD WORDEN
BE COATED WITH A SLIPPERY COAT- MET GESCHIKTE GEREEDSCHAP-
ING: RIDE WITH CAUTION DURING PEN EN MET DE NODIGE ERVARING.
THE FIRST KILOMETRES. DO NOT
APPLY UNSUITABLE LIQUIDS ON DAAROM WORDT AANGERADEN OM
TYRES. WHEN TYRES ARE OLD, THE ZICH TE WENDEN TOT EEN Officiële
MATERIAL MAY HARDEN AND NOT aprilia Dealer OF EEN BANDENSPE-
PROVIDE ADEQUATE GRIP, EVEN IF CIALIST VOOR HET UITVOEREN VAN
TYRES ARE STILL WITHIN THE WEAR DE VOORAFGAANDE HANDELIN-
LIMIT. GEN. WANNEER DE BANDEN NIEUW
ZIJN, KUNNEN ZE BEDEKT ZIJN MET
IF THIS IS THE CASE, REPLACE THE EEN GLADDE LAAG: DE EERSTE KI-
TYRES. LOMETERS MOET MEN VOORZICH-
TIG RIJDEN. SMEER DE BANDEN
NIET IN MET ONGESCHIKTE VLOEI-
STOFFEN. WANNEER DE BANDEN
OUD ZIJN, EN OOK AL ZIJN ZE NIET
VERSLETEN, KUNNEN ZE VERHAR-
DEN EN DUS DE WEGLIGGING NIET
GARANDEREN.
IN DIT GEVAL VERVANGT MEN DE
BANDEN.
115
front and rear 2 mm (0.079 in) (USA 3 mm vooraan en achteraan 2 mm (0.079 in)
- 0.118 in) or more if so required by ap- (USA 3 mm - 0.118 in) en alleszins niet
plicable legislation in the country where minder dan voorgeschreven door de van
the vehicle is used. kracht zijnde wetgeving van het land
waar het voertuig wordt gebruikt.
CAUTION LET OP
TO REMOVE, CHECK, CLEAN AND VOOR DE DEMONTAGE, DE CONTRO-
REPLACE SPARK PLUGS, PLEASE LE, DE REINIGING EN DE VERVAN-
CONTACT AN Official aprilia Dealer. IF GING VAN DE BOUGIES MOET MEN
YOU HAVE SUFFICIENT EXPERI- ZICH WENDEN TOT EEN Officiële apri-
ENCE, FOLLOW THE INSTRUCTIONS lia Dealer, OF WANNEER U EEN EX-
IN THIS WORKSHOP BOOKLET, PERT EN GEKWALIFICEERD BENT,
WHICH IS AVAILABLE AT ANY DEAL- KUNNEN DE AANDUIDINGEN IN DE
ER. HANDLEIDING VAN DE GARAGE ALS
REFERENTIE GEBRUIKT WORDEN,
DIE U KAN KOPEN BIJ EEN Officiële
aprilia Dealer.
4 Maintenance / 4 Onderhoud
CAUTION LET OP
116
4 Maintenance / 4 Onderhoud
LET AVAILABLE ALSO AT ANY IN DE HANDLEIDING VAN DE GARA-
DEALER. GE ALS REFERENTIE GEBRUIKT
WORDEN, DIE U KAN KOPEN BIJ EEN
OFFICIËLE aprilia DEALER.
117
CAUTION LET OP
SKIN OR CLOTHES MAY CAUSE SE- TUUR HEEFT. BIJ CONTACT MET DE
RIOUS BURNS AND/OR INJURIES. HUID OF DE KLEDING KAN HET ERN-
STIGE LETSELS EN/OF SCHADE VER-
NOTE OORZAKEN.
TAKE YOUR VEHICLE TO AN Official N.B.
aprilia Dealer TO HAVE THE COOL-
ANT CHANGED. VOOR DE VERVANGING WENDT MEN
ZICH TOT EEN Officiële aprilia Dealer.
118
4 Maintenance / 4 Onderhoud
Check and top-up coolant when the Voer de handelingen van de controle
engine is cold. en het bijvullen van koelvloeistof uit
bij koude motor.
119
• Herplaats en blokkeer de vuldop
(1).
CAUTION LET OP
IN THE EVENT OF COOLANT CON- WANNEER HET VERBRUIK VAN
SUMPTION OR IF THE RESERVOIR IS KOELVLOEISTOF EXCESSIEF IS, EN
EMPTIES, CHECK FOR LEAKS IN THE WANNEER HET EXPANSIEVAT LEEG
CIRCUIT. BLIJFT, CONTROLEERT MEN OF ER
GEEN LEKKEN ZIJN IN HET CIRCUIT.
Checking the brake oil level Controle van het oliepeil van
(04_07, 04_08) de remmen (04_07, 04_08)
• For the front break, rest the ve- • Voor de voorrem moet het voer-
hicle on its stand and turn the tuig op de standaard geplaatst
handlebar so that the fluid in the worden, en moet het stuur ge-
reservoir is parallel to the reser- draaid worden zodat de vloeistof
voir edge. in de tank zich parallel met de
• Check that the fluid in the reser- rand van de tank bevindt.
voir is above the "MIN" refer- • Controleer of de vloeistof in de
4 Maintenance / 4 Onderhoud
120
• If the pads and/or the disc do not Wanneer de vloeistof minstens de "LO-
4 Maintenance / 4 Onderhoud
need replacing, top-up the fluid. WER" / "MIN" referentie niet bereikt,
moet bijgevuld worden.
• Controleer de slijtage van de
rempastilles en van de schijf.
• Wanneer de pastilles en/of de
schijf niet moeten vervangen
worden, voert men het bijvullen
uit.
04_08
121
Checking clutch fluid (04_09) Controle koppelingsvloeistof
(04_09)
• Rest the vehicle on its stand.
• Turn the handlebar so that the • Plaats het voertuig op de stan-
fluid in the reservoir is parallel to daard.
the reservoir edge. • Draai het stuur zodat de vloei-
• Make sure that the fluid level in stof in de tank zich parallel be-
the reservoir is above the "MIN" vindt met de rand van de tank.
reference mark: • Controleer of de vloeistof in de
Top-up if the fluid does not reach at least tank de "MIN" referentie over-
the "MIN" reference mark. schrijdt:
04_09
Wanneer de vloeistof minstens de "MIN"
referentie niet bereikt, moet bijgevuld
worden.
CAUTION LET OP
122
Battery removal (04_10, Verwijdering van de accu
4 Maintenance / 4 Onderhoud
04_11) (04_10, 04_11)
• Undo and remove the screw (4) • Draai de bout (4) los en verwij-
of the negative terminal (-). der ze van de negatieve klem
• Move the negative lead (5) (-).
aside. • Verplaats de negatieve kabel (5)
• Undo and remove the screw (6) zijdelings.
of the positive terminal (+). • Draai de bout (6) los en verwij-
• Move the positive lead (7) aside. der ze van de positieve klem (+).
• Hold the battery (8) firmly and lift • Verplaats de positieve kabel (7)
it out of its compartment. zijdelings.
• Put the battery (8) away on a • Grijp de accu (8) stevig vast, en
04_11 level surface in a cool and dry verwijder ze uit haar plaats door
place. ze op te heffen.
• Refit the saddle. • Plaats de accu (8) op een vlakke
ondergrond, in een koele en
droge plaats.
• Herplaatst men het zadel.
WHEN REFITTING THE BATTERY,
MAKE SURE IT IS CORRECTLY POSI-
123
TIONED AND POLES ARE NOT INVER-
TED.
CAUTION BIJ DE HERMONTAGE VAN DE ACCU
UPON REFITTING, CONNECT THE MOET OPGELET WORDEN OF ZE
LEAD TO THE POSITIVE TERMINAL CORRECT GEPLAATST WORDT, EN
(+) FIRST AND AFTERWARDS THE OF DE POLARITEITEN NIET OMGE-
LEAD TO THE NEGATIVE TERMINAL KEERD WORDEN.
(-). LET OP
BIJ DE HERMONTAGE VERBINDT
MEN EERST DE KABEL OP DE POSI-
TIEVE KLEM (+) EN DAARNA OP DE
CHECK THAT THE BATTERY LEADS NEGATIEVE KLEM (-).
AND TERMINALS ARE:
- IN GOOD CONDITION (NOT CORRO-
DED OR COVERED BY DEPOSITS);
- COVERED BY NEUTRAL GREASE CONTROLEER OF DE TERMINALS
OR PETROLEUM JELLY. VAN DE KABELS EN DE KLEMMEN
VAN DE ACCU:
- IN GOEDE CONDITIES VERKEREN
(EN GEEN CORROSIE VERTONEN OF
BEDEKT ZIJN MET AFZETTINGEN);
4 Maintenance / 4 Onderhoud
124
4 Maintenance / 4 Onderhoud
TION, EXCEPT FOR SPORADIC REGELMATIGE CONTROLE EN HET
CHECKS AND RECHARGE. EEN EVENTUEEL OPLADEN.
125
Time - 8-10 hours Lading - Snel
Recharge - Fast Elektrische stroom - 10 A
Electric Current - 10 A Duur - 0,5 uur
Time - 0.5 hours
If the vehicle is inactive longer than fifteen Wanneer het voertuig langer dan vijftien
days, it is necessary to recharge the bat- dagen inactief blijft, moet men de accu
tery to avoid sulphation. opladen om sulfatering te vermijden.
• Remove the battery. • Verwijder de accu.
126
In winter or when the vehicle is out of use Tijdens de winter of wanneer het voertuig
4 Maintenance / 4 Onderhoud
for prolonged periods, check charge level stilstaat, controleert men periodiek de la-
frequently (about once a month) to pre- ding (ongeveer eens per maand) om het
vent deterioration. verval ervan te vermijden.
• Recharge it fully with an ordina- • Laad ze volledig op door gebruik
ry charge. te maken van een normale la-
If the battery is still installed in the vehicle, ding.
disconnect the cables from the terminals. Wanneer de accu op het voertuig blijft,
maakt men de kabels los van de klem-
men.
NOTE N.B.
THE FIRST TIME THE ENGINE IS DE EERSTE KEER DAT U DE MOTOR
STARTED AFTER RECONNECTING WEER WIL STARTEN NADAT DE AC-
THE BATTERY LEADS, WAIT 20 SEC- CUKABELS WEER VERBONDEN
ONDS BETWEEN THE MOMENT THE WERDEN, MOET 20 SECONDEN GE-
KEY IS SET TO "KEY ON" AND THE WACHT WORDEN TUSSEN HET MO-
MOMENT THE STARTER BUTTON MENT VAN HET PLAATSEN VAN DE
CAN BE PUSHED. SLEUTEL IN POSITIE ''KEY ON'' EN
HET MOMENT VAN HET DRUKKEN OP
THE ENGINE WILL NOT START IF DE STARTKNOP.
START-UP IS ATTEMPTED BEFORE
THE PRE-SET 20 SECONDS. HET IS NIET MOGELIJK OM TIJDENS
DIE 20 SECONDEN TE STARTEN .
127
Check the auxiliary 15A fuses first, then Controleer eerst de secundaire zekerin-
the main 30A fuses. gen van 15A, en vervolgens de hoofdze-
keringen van 30A.
CAUTION
LET OP
128
4 Maintenance / 4 Onderhoud
To check: Voor de controle:
• Set the ignition switch to "OFF" • Plaats de ontstekingsschake-
to avoid an accidental short cir- laar op "OFF" om een toevallige
cuit. kortsluiting te vermijden.
• Remove the rider saddle. • Verwijder het zadel van de be-
• Open the cover of the auxiliary stuurder.
fuse box (1). • Open het dekseltje van de doos
• Take out one fuse at a time and (1) van de secundaire zekerin-
check whether the filament (2) is gen.
broken. • Verwijder de zekeringen één
04_12
• Before replacing the fuse, find voor één, en controleer of de
and solve, whenever possible, draad (2) onderbroken is.
the problem that caused it to • Vooraleer men de zekering ver-
blow. vangt, zoekt men indien moge-
• If the fuse is damaged, replace lijk de oorzaak van het pro-
it with one of the same current bleem.
rating. • Vervang de zekering indien be-
• To check the main fuses, carry schadigd, met een andere met
out the same operations descri- dezelfde elektrische stroom-
bed above for auxiliary fuses. sterkte.
• Voer ook voor de hoofdzekerin-
NOTE gen de handelingen uit die eer-
04_13 IF THE SPARE FUSE IS USED, RE- der werden beschreven voor de
PLACE WITH ONE OF THE SAME secundaire zekeringen.
TYPE IN THE CORRESPONDING FIT- N.B.
TING.
WANNEER MEN EEN RESERVEZEKE-
CAUTION RING GEBRUIKT, PLAATST MEN EEN
REMOVING THE 30 A FUSES RESETS GELIJKE IN DE SPECIALE ZITTING.
THESE FUNCTIONS: DIGITAL CLOCK, LET OP
TRIP INFORMATION AND CHRONOM-
ETER TIMES. WANNEER MEN DE ZEKERING VAN
30A VERWIJDERT, WORDEN DE
FUNCTIES OP NUL GEZET: DIGITALE
KLOK, REISINFORMATIE EN CHRO-
NOMETINGEN.
129
AUXILIARY FUSES SECUNDAIRE ZEKERINGEN
A - Coil, Light logic relay, Recovery logic A - Bobine, Relais van de logica van de
relay, Stop, Horn, Tail lights, License lichten, Relais van de logica recovery,
plate light (10A). Stop, Claxon, Positielichten, Nummer-
plaatlicht (10 A).
B - Low-beam / high-beam lights (15A).
B - Dimlichten / grote lichten (15 A).
C - Live positive lead to EFG-1x control
unit and to instrument panel, Instrument C - Positief onder spanning aan de cen-
panel diagnosis (10 A). trale EFG-1x en aan het dashboard, Di-
04_14 agnostiek dashboard (10 A).
D - Instrument battery positive and
EFG-1x control unit (15 A). D - Positief accu op dashboard en cen-
trale EFG-1x (15 A).
E - Permanent positive, ECU power sup-
ply (3A). E - Permanente positief, Voeding van de
ECU-centrale (3 A).
F - Oxygen sensor heater, Coils, Start-up
logic, Fan and injection relay, Fuel pump, F - Lambdabrander, bobines, Logica van
Purge valve, Injectors, ECU, Start-up log- de start, Relais van de schroef en de in-
ic (20A). jectie, Benzinepomp, Ontluchting van de
kleppen, Injectoren, ECU-centrale, Logi-
G - Spare fuses (10 - 15 - 20 A) ca van de start (20 A).
MAIN FUSES G - Reservezekeringen (10 - 15 - 20 A)
04_15
H - Spare fuses (30 A - 20 A) HOOFDZEKERINGEN
4 Maintenance / 4 Onderhoud
130
Lamps Lampjes
4 Maintenance / 4 Onderhoud
CAUTION LET OP
TO REMOVE, CHECK AND REPLACE VOOR DE DEMONTAGE, DE CONTRO-
THE BULB, PLEASE CONTACT AN Of- LE, DE REINIGING EN DE VERVAN-
ficial aprilia Dealer. IF YOU ARE ADE- GING VAN HET LAMPJE MOET MEN
QUATELY TRAINED AND EXPERI- ZICH WENDEN TOT EEN Officiële apri-
ENCED, REFER TO THE INSTRUC- lia Dealer, OF WANNEER U EEN EX-
TIONS IN THIS WORKSHOP BOOK- PERT EN GEKWALIFICEERD BENT,
LET AVAILABLE ALSO AT ANY KUNNEN DE AANDUIDINGEN IN DE
DEALER. HANDLEIDING VAN DE GARAGE ALS
REFERENTIE GEBRUIKT WORDEN,
DIE U KAN KOPEN BIJ EEN OFFICIË-
LE aprilia DEALER.
NOTE N.B.
IN COMPLIANCE WITH LOCAL LEGIS- OP BASIS VAN WAT WORDT VOOR-
LATION, SPECIFIC PROCEDURES GESCHREVEN DOOR DE VAN
MUST BE FOLLOWED WHEN ALIGN- KRACHT ZIJNDE WETGEVING IN HET
ING THE LIGHTS. LAND VAN GEBRUIK VAN HET VOER-
TUIG, MOETEN ER VOOR DE CON-
TROLE VAN DE RICHTING VAN DE
04_16 LICHTBUNDEL SPECIFIEKE PROCE-
DURES AANGENOMEN WORDEN.
131
EU: To quickly and easily check the align- EU: Voor een snelle controle van de cor-
ment of the front light, place the vehicle recte richting van de lichtbundel vooraan
on a level surface 10 m (32.8 ft) away plaatst men het voertuig op 10 m (32.8 ft)
from a vertical wall. Turn on the dipped afstand van een verticale wand en con-
beam light, sit on the vehicle and check troleert men of het terrein vlak is. Ont-
that the light beam projected onto the wall steek het dimlicht, ga op het voertuig
is a little below the level of the headlight zitten en controleer of de lichtbundel die
(about 9/10 of the total height). op de wand wordt geprojecteerd zich iets
onder de horizontale lijn van de koplamp
In order to carry out vertical adjust- bevindt (ongeveer 9/10 van de totale
ment of the light beam: hoogte).
04_17
• Rest the vehicle on its stand. Voor het uitvoeren van de verticale re-
• Working from the front rear side geling van de lichtbundel:
of the windshield, use a short
crosshead screwdriver to oper- • Plaats het voertuig op de stan-
ate on the specific screw (1). daard.
SCREW it (clockwise) to raise • Handel vanaf de achterkant
the light beams; UNDO the rechts van het kapje met een
screw (anticlockwise) to lower korte kruisschroevendraaier op
the light beam. de daarvoor bestemde bout (1).
Door haar VAST TE DRAAIEN
NOTE (in wijzerzin) wordt de lichtbun-
CHECK THAT THE LIGHT BEAM VER- del verhoogd; Door haar LOS
TICAL DIRECTION IS CORRECT. TE DRAAIEN (in tegenwijzer-
zin) wordt de lichtbundel ver-
4 Maintenance / 4 Onderhoud
laagd.
N.B.
CONTROLEER DE CORRECTE VERTI-
CALE RICHTING VAN DE LICHTBUN-
DEL.
132
4 Maintenance / 4 Onderhoud
In order to carry out horizontal adjust- Voor het uitvoeren van de horizontale
ment of the light beam: regeling van de lichtbundel:
• Rest the vehicle on its stand. • Plaats het voertuig op de stan-
• Working from the left rear side of daard.
the windshield, use a short • Handel vanaf de achterkant
crosshead screwdriver on the links van het kapje met een kor-
specific screw (2). SCREW it te kruisschroevendraaier op de
(clockwise) to move the light daarvoor bestemde bout (2).
beam to the left; UNDO it (anti- Door haar VAST TE DRAAIEN
clockwise) to move the light (in wijzerzin) wordt de lichtbun-
04_18
beam to the right. del naar links verplaatst; Door
haar LOS TE DRAAIEN (tegen-
NOTE wijzerzin), wordt de lichtbundel
CHECK THAT THE LIGHT BEAM HOR- naar rechts verplaatst.
IZONTAL DIRECTION IS CORRECT. N.B.
CONTROLEER DE CORRECTE HORI-
ZONTALE RICHTING VAN DE LICHT-
BUNDEL.
133
04_19
134
WARNING WAARSCHUWING
4 Maintenance / 4 Onderhoud
IF THE PARABOLE (4) STICKS OUT WANNEER DE PARABOOL (4) UIT
OF ITS FITTING, INSERT IT AGAIN HAAR ZITTING KOMT, MOET ZE
PROPERLY. WEER CORRECT GEPLAATST WOR-
DEN.
135
04_20
136
WARNING WAARSCHUWING
4 Maintenance / 4 Onderhoud
IF THE PARABOLE (4) STICKS OUT WANNEER DE PARABOOL (4) UIT
OF ITS FITTING, INSERT IT AGAIN HAAR ZITTING KOMT, MOET ZE
PROPERLY. WEER CORRECT GEPLAATST WOR-
DEN.
137
HOLD THE REAR-VIEW MIRROR (4) ONDERSTEUN DE ACHTERUITKIJK-
TO AVOID DROPPING IT BY ACCI- SPIEGEL (4) ZODAT HET NIET TOE-
DENT. VALLIG KAN VALLEN.
• Keep the screw (2) blocked and • Houd de bout (2) geblokkeerd,
completely unscrew the nut (3). en los de moer (3) volledig.
138
4 Maintenance / 4 Onderhoud
ZODANIG DAT DE STABILITEIT
WORDT VERZEKERD.
04_22
CAUTION LET OP
139
To carry out a quick pad wear check: Voor het uitvoeren van een snelle con-
trole van de slijtage van de pastilles:
• Rest the vehicle on its stand.
• Carry out a visual inspection of • Plaats het voertuig op de stan-
brake disc and pads as follows: daard.
- look from the back, for the front brake • Voer een visuele controle uit
callipers (1); tussen de schijf en de pastilles,
door te handelen als volgt:
- on the right side of the vehicle, look from - achteraan voor de tangen van de voor-
above downwards, for the rear brake cal- rem (1);
liper (2).
04_23
- op de rechter kant van de motor, van
CAUTION boven naar onder voor de tang van de
EXCESSIVE WEAR OF THE FRICTION achterrem (2).
MATERIAL MAKES THE PAD METAL LET OP
SUPPORT GET INTO CONTACT WITH
THE DISC, WHICH RESULTS IN A EEN VERDER VERBRUIK VAN HET
METALLIC NOISE AND SPARKS IN WRIJVINGSMATERIAAL KAN HET
THE CALLIPER; THEREFORE, BRAK- CONTACT VEROORZAKEN MET DE
ING EFFICIENCY AND DISC SAFETY METALEN STEUN VAN DE PASTIL-
AND INTEGRITY ARE AT RISK. LES MET DE SCHIJF, MET ALS GE-
VOLG LAWAAI VAN METAAL EN DE
TANG DIE VONKEN MAAKT; DE
04_24 DOELTREFFENDHEID VAN HET REM-
MEN, DE VEILIGHEID EN DE INTEGRI-
4 Maintenance / 4 Onderhoud
04_25
140
4 Maintenance / 4 Onderhoud
If the friction material thickness (even of Wanneer de dikte van het wrijvingsmate-
one front or rear pad) is reduced to a val- riaal (ook slechts van de pastille vooraan
ue of about 1.5 mm (0.06 in) (or even if of achteraan) verminderd is tot een waar-
one of the wear indicators is not very visi- de van ongeveer 1,5 mm (0.06 in) (of
ble), contact an Official aprilia Dealer to wanneer ook slechts één van de slijtage-
have all the calliper pads replaced. indicators zichtbaar is), laat men alle pas-
tilles van de remtangen vervangen, door
zich te wenden tot een Officiële aprilia
Dealer.
141
NOTE N.B.
PLACE A SUITABLE SUPPORT UN- PLAATS HET VOERTUIG ZODANIG
DER THE VEHICLE TO KEEP BOTH DAT BEIDE BANDEN VAN DE GROND
WHEELS OFF THE GROUND. ZIJN, DOOR GEBRUIK TE MAKEN
VAN EEN DAARVOOR BESTEMDE
STEUN.
• Place the vehicle on its front (op- • Plaats het voertuig op de speci-
tional) and rear (optional) serv- ale voorste standaard (optio-
ice stands. neel) en op de achterste stan-
• Cover the vehicle. Do not use daard (optioneel).
plastic or waterproof materials. • Bedek het voertuig, maar ge-
bruik geen plastic of ondoor-
dringbaar materiaal.
142
CAUTION LET OP
4 Maintenance / 4 Onderhoud
TEST RIDE THE VEHICLE AT MODER- VOER EEN TESTRONDE VAN ENKE-
ATE SPEED FOR A FEW KILOMETRES LE KILOMETERS UIT AAN EEN GE-
IN AN AREA AWAY FROM TRAFFIC. MATIGDE SNELHEID IN EEN VER-
KEERSVRIJE ZONE.
143
CAUTION stoffen bevatten die schadelijk
zijn voor de lak.
LET OP
ACTIVEER HERHAALDELIJK DE
REMMEN, OM DE NORMALE REM-
CONDITIES TE HERSTELLEN. VOER
DE VOORBEREIDENDE CONTROLES
UIT.
144
4 Maintenance / 4 Onderhoud
To clean off dirt and mud deposited from Om het vuil en de modder te verwijderen
painted surfaces, soften caked dirt with a die zich hebben afgezet op de gelakte
low-pressure water jet. Sponge off using oppervlakken, moet men een waterstraal
a car body sponge soaked in a car body onder lage druk gebruiken, de vuile delen
shampoo and water solution (2 ÷ 4% zorgvuldig nat maken, en de modder en
parts of shampoo in water). Then rinse het vuil verwijderen met een zachte
with plenty of water, and dry with a cha- spons voor carrosseries die doordrenkt is
mois leather. To clean the engine outer in veel water en shampoo (2 ÷ 4% delen
parts, use degreasing detergent, brushes shampoo in water). Spoel vervolgens
and old cloths. Anodised or painted alu- overvloedig met water en droog af met
04_28 minium parts such as forks, rims, frame, een zeemvel. Om de externe delen van
footrests etc. should be washed using de motor te reinigen, gebruikt men een
water and mild soap. Using aggressive ontvettend reinigingsmiddel, kwasten en
detergents may damage the surface doeken. De delen in elektrolytisch geoxi-
treatment of these components. deerd of gelakt aluminium, zoals de vor-
ken, de velgen, het frame, de voeten-
steunen enz, moeten gewassen worden
met neutrale zeep en water. Het gebruik
van te agressieve reinigingsmiddelen
TO CLEAN THE HEADLIGHTS USE A kan de oppervlaktebehandeling van deze
SPONGE SOAKED IN WATER AND onderdelen aantasten.
MILD DETERGENT, RUBBING THE
SURFACE GENTLY AND RINSING
04_29 FREQUENTLY WITH PLENTY OF WA-
TER. REMEMBER TO CLEAN THE VE-
HICLE CAREFULLY BEFORE APPLY- VOOR DE REINIGING VAN DE LICH-
ING SILICON WAX POLISH. DO NOT TEN GEBRUIKT MEN EEN SPONS DIE
POLISH MATT-PAINTED SURFACES WERD ONDERGEDOMPELD IN WA-
WITH POLISHING PASTE. THE VEHI- TER EN EEN NEUTRAAL REINIGINGS-
CLE SHOULD NEVER BE WASHED IN MIDDEL, WRIJFT MEN ZACHTJES OP
DIRECT SUNLIGHT, ESPECIALLY DE OPPERVLAKKEN EN SPOELT
DURING SUMMER, OR WITH THE MEN FREQUENT MET VEEL WATER.
BODYWORK STILL HOT AS THE CAR MEN HERINNERT DAT HET OPPOET-
SHAMPOO CAN DAMAGE THE PAINT- SEN MET SILICONENWAS UITGE-
WORK IF IT DRIES BEFORE BEING VOERD MOET WORDEN NADAT MEN
RINSED OFF. HET VOERTUIG ZORGVULDIG HEEFT
GEWASSEN. POETS MATTE LAKKEN
NIET OP MET SCHURENDE PASTA'S.
145
CAUTION
HET WASSEN MAG NOOIT WORDEN
UITGEVOERD IN DE ZON, VOORAL
NIET IN DE ZOMER WANNEER DE
CARROSSERIE NOG WARM IS, OM-
DO NOT USE WATER (OR LIQUIDS) DAT DE SHAMPOO DIE VÓÓR HET
AT TEMPERATURES OVER 40°C (104° SPOELEN OPDROOGT DE LAK KAN
F) WHEN CLEANING PLASTIC PARTS BESCHADIGEN.
OF THE VEHICLE. DO NOT AIM HIGH
PRESSURE AIR/WATER JETS OR LET OP
STEAM JETS DIRECTLY TO THE FOL-
LOWING PARTS: WHEEL HUBS, CON-
TROLS ON THE RIGHT AND LEFT
SIDE OF THE HANDLEBAR, BEAR- GEBRUIK GEEN WATER (OF VLOEI-
INGS, BRAKE PUMPS, INSTRUMENTS STOFFEN) MET EEN HOGERE TEM-
AND GAUGES, EXHAUST SILENCER, PERATUUR DAN 40°C (104°C) VOOR
IGNITION SWITCH/ STEERING LOCK. DE REINIGING VAN DE PLASTIC DE-
DO NOT USE ALCOHOL OR SOL- LEN VAN HET VOERTUIG. RICHT DE
VENTS TO CLEAN ANY RUBBER OR WATERSTRALEN OF PERSLUCHT OF
PLASTIC SADDLE COMPONENTS: DAMP NIET OP DE VOLGENDE DE-
USE WATER AND MILD SOAP. LEN: DE NAVEN VAN DE WIELEN, DE
CAUTION COMMANDO'S OP DE RECHTER EN
LINKER KANT VAN HET STUUR, DE
DO NOT USE SOLVENTS OR PETROL KUSSENTJES, DE REMPOMPEN, DE
BY-PRODUCTS (ACETONE, TRI- INSTRUMENTEN EN DE indicatoren,
CHLOROETHYLENE, TURPENTINE, DE UITLAAT VAN DE KNALDEMPER,
4 Maintenance / 4 Onderhoud
146
CAUTION LET OP
4 Maintenance / 4 Onderhoud
VOOR DE REINIGING VAN HET ZADEL
MAG MEN GEEN OPLOSMIDDELEN
OF PETROLEUMDERIVATEN GE-
DO NOT APPLY ANY PROTECTIVE BRUIKEN (ACETON, TRICHLOORE-
WAX ON THE SADDLE OR IT MAY BE- THYLEEN, TERMENTIJN, BENZINE,
COME SLIPPERY. OPLOSMIDDELEN). MEN MAG REINI-
GINGSMIDDELEN GEBRUIKEN DIE
MAXIMUM 5% CAPILLAIR ACTIEVE
DELEN BEVATTEN (NEUTRALE
ZEEP, ONTVETTENDE REINIGINGS-
MIDDELEN OF ALCOHOL).
DROOG HET ZADEL ZORGVULDIG
NA DE REINIGING.
LET OP
147
IN CASE OF FAILURE, DO NOT HAVE IN GEVAL VAN EEN DEFECT MAG
THE VEHICLE TOWED. ASK FOR MEN HET VOERTUIG NIET SLEPEN,
ROAD ASSISTANCE SERVICE. MAAR MOET MEN EEN HULPDIENST
CONTACTEREN.
148
LET OP
4 Maintenance / 4 Onderhoud
TO AVOID THE RISK OF SEIZURE, LU-
BRICATE THE CHAIN ON A REGULAR WANNEER MEN IN SOMMIGE POSI-
BASIS. TIES EEN HOGERE SPELING OP-
MERKT, ZIJN ER SAMENGEDRUKTE
OF AFGESLAGEN SCHAKELS, EN IN
DIT GEVAL WENDT MEN ZICH TOT
EEN Officiële aprilia Dealer.
OM TE VOORKOMEN DAT DE SCHA-
KELS KUNNEN AFSLAAN, SMEERT
MEN REGELMATIG DE KETTING.
149
Checking wear of chain, front Controle van het gebruik van
and rear sprockets de ketting, het tandrad en
kroon
Also check the following parts and make
sure that the chain, pinion and crown do Controleer bovendien de volgende delen,
not have: en controleer of de ketting, het rondsel en
• Damaged rollers. de kroon geen:
• Loosened pins. • Beschadigde rollen hebben.
• Dry, rusty, flattened or jammed • Geloste pinnen hebben.
chain links. • Droge, verroeste, samenge-
• Excessive wear. drukte of afgeslagen schakels
• Missing sealing rings. hebben.
• Excessively worn or damaged • Excessieve slijtage vertonen.
pinion or crown teeth. • Ontbrekende dichtingsringen
CAUTION hebben.
• Excessief versleten of bescha-
IF THE CHAIN ROLLERS ARE DAM- digde rondsel- of kroontanden
AGED, THE PINS ARE LOOSENED hebben.
AND/OR THE O-RINGS ARE MISSING
OR DAMAGED, THE WHOLE CHAIN LET OP
APPARATUS (PINION, CROWN AND WANNEER DE ROLLEN VAN DE KET-
CHAIN) SHOULD BE REPLACED. TING BESCHADIGD, DE PINNEN GE-
LOST EN/OF DE DICHTINGSRINGEN
BESCHADIGD OF AFWEZIG ZIJN,
4 Maintenance / 4 Onderhoud
CAUTION LET OP
LUBRICATE THE CHAIN ON A REGU- SMEER DE KETTING REGELMATIG,
LAR BASIS, PARTICULARLY IF YOU VOORAL WANNEER MEN DROGE OF
FIND DRY OR RUSTY PARTS. FLAT- VERROESTE DELEN OPMERKT. DE
TENED OR JAMMED CHAIN LINKS SAMENGEDRUKTE OF AFGESLA-
MUST LUBRICATED AND REPAIRED. GEN SCHAKELS MOETEN GE-
IF REPAIR IS NOT POSSIBLE, CON- SMEERD WORDEN EN OPNIEUW IN
150
4 Maintenance / 4 Onderhoud
TACT AN Official aprilia Dealer, FOR WERKCONDITIES GEBRACHT WOR-
REPLACEMENT. DEN. WANNEER DIT NIET MOGELIJK
ZOU ZIJN, WENDT MEN ZICH TOT
EEN Officiële aprilia Dealer, DIE ZAL
ZORGEN VOOR DE VERVANGING.
151
DO NOT USE THE VEHICLE IMMEDI- DE SMEERMIDDELEN VOOR KET-
ATELY AFTER CHAIN LUBRICATION TINGEN DIE MEN VINDT IN DE HAN-
AS LUBRICANT COULD BE SPRAYED DEL KUNNEN SCHADELIJKE STOF-
OUT BY CENTRIFUGAL FORCE AND FEN BEVATTEN VOOR DE RUBBE-
FOUL THE SURROUNDING AREA. REN DICHTINGSRINGEN VAN DE
KETTING.
GEBRUIK HET VOERTUIG NIET ON-
MIDDELLIJK NADAT DE KETTING
WERD GESMEERD, OMDAT HET
SMEERMIDDEL DOOR DE CENTRIFU-
GEKRACHT IN HET ROND WORDT
GESPROEID ZODAT DE OMLIGGEN-
DE ZONES BESMEURD RAKEN.
4 Maintenance / 4 Onderhoud
152
DORSODURO
750 ABS
Chap. 05
Technical data
Hst. 05
Technische gegevens
153
DIMENSIONS AFMETINGEN
Max. length 2210 mm (87.01 in) Max lengte 2210 mm (87.01 inch)
Max. width (at hand guards) 905 mm (35.63 in) Max breedte (gemeten op de 905 mm (35.63 inch)
handbeschermers)
Max. height 1185 mm (46.65 in) Max hoogte 1185 mm (46.65 inch)
Saddle height 900 mm (35.43 in) Hoogte tot het zadel 900 mm (35.43 inch)
Kerb weight 206 kg (454 lb) Gewicht per versnellingsorde 206 kg (454 lb)
ENGINE MOTOR
Model M551M Model M551M
overall cylinder capacity 749.9 cm³ (45.76 cu.in) Complessieve cilinderinhoud 749,9 cc (45.76 cu in)
154
Bore / stroke 92 x 56.4 mm (3.62 x 2.22 cu.in) Boring/slag 92 x 56,4 mm (3.62 x 2.22 cu in)
Outlet valve clearance 0.16 - 0.23 mm (0.0063 - 0.0091 in) Kleppenspeling uitlaat 0,16 - 0,23 mm (0.0063 - 0.0091 in)
Engine speed at idle 1400 ± 100 rpm Toerental van de motor bij het 1400 ± 100 toeren/min (rpm)
minimumregime
Clutch Multiple-disk, oil-bathed clutch with Koppeling Multischijf in oliebad met
control on the left side of the commando op de linker kant van
handlebar het stuur
Lubrication system Wet crankcase. Pressure system Smeersysteem Vochtige carter. Systeem onder
regulated by trochoidal pump druk, geregeld door de trochoïdale
pomp
Air filter With dry cartridge filter
Luchtfilter Met filterend droog patroon
Cooling Fluid
Koeling Met vloeistof
GEARBOX VERSNELLINGSBAK
Type Mechanical, 6 speeds with foot Type Mechanisch met 6 versnellingen,
lever on the left hand side of the met pedaalcommando op de linker
engine kant van de motor
155
CAPACITY CAPACITEIT
Fuel capacity (reserve included) 12 l (2.64 UKgal; 3.17 USgal) Brandstoftank (inclusief de 12 l (2.64 UK gal; 3.17 US gal)
reserve)
Fuel reserve 2.8 l (0.62 UKgal; 0.74 USgal) Brandstofreserve 2,8 l (0.62 UK gal; 0.74 US gal)
Engine oil 3.0 l (without oil filter change) (0.66 Motorolie 3,0 l (zonder vervanging van de
UKgal; 0.79 USgal) oliefilter) (0.66 Uk gal; 0.79 US gal)
3.2 l (with oil filter change) (0.70 3,2 l (met vervanging van de
UKgal; 0.85 USgal) oliefilter) (0.70 Uk gal; 0.85 US gal)
Coolant 1.8 l (0.40 UKgal; 0.48 USgal) Koelvloeistof 1,8 l (0.40 UK gal; 0.48 US gal)
Seats 2 Plaatsen 2
Maximum weight allowed 400 kg (882 lb) Maximaal toegelaten gewicht 400 kg (882 lb)
5 Technical data / 5 Technische gegevens
156
6th gear ratio 24/25 (secondary) Transmissieverhouding 5° 23/26 (secundair)
Eindtransmissieverhouding 16/46
Throttle valves diameter Ø 52 mm (2.05 in) Diameter van de vlinderkleppen Diam. 52 mm (2.05 in)
157
CHASSIS FRAME
Type Component chassis (bolted). Die- Type Samengesteld frame
cast aluminium plates and high- (vastgeschroefd). Gegoten
strength steel tubular chassis. aluminium platen en raamwerk in
stalen buizen met hoge
Steering inclination angle 25.8° elasticteitsgrens.
SUSPENSIONS OPHANGINGEN
5 Technical data / 5 Technische gegevens
158
5 Technical data / 5 Technische gegevens
BRAKES REMMEN
Front Double floating disc, Ø 320 mm Vooraan Met dubbele zwevende schijf -
(12.60 in), radially-mounted diam. 320 mm (12.60 in), tangen
callipers with four plungers- two of met radiaalbevestiging met vier
them Ø 27 mm (1.06 in), the other zuigertjes - 2 diam. 27 mm (1.06
two Ø 32.03 (1.26 in) and 4 pads in); 2 diam 32,03 (1.26 in) en 4
pastilles
Rear 240 mm (9.45 in) disc brake with 35
mm (1.38 in) single piston calliper Achteraan Met schijf - diam. 240 mm (9.45 in),
tang met enkel zuigertje - diam. 35
mm (1.38 in)
TYRES BANDEN
Tyre type (standard) DUNLOP SPORTMAX Bandentype (standaard) DUNLOP SPORTMAX
QUALIFIER QUALIFIER
159
Front tyre pressure rider only: 2.3 bar (230 kPa) (33.36 Voorbandspanning alleen bestuurder: 2,3 bar (230
PSI) Kpa) (33.36 PSI)
rider + passenger: 2.4 bar (240 piloot + passagier: 2,4 bar (240
kPa) (34.81 PSI) Kpa) (34.81 PSI)
Rear tyre pressure rider only: 2.5 bar (250 kPa) (36.26 Achterbandspanning alleen bestuurder: 2,5 bar (250
PSI) Kpa) (36.26 PSI)
rider + passenger: 2.7 bar (270 piloot + passagier: 2,7 bar (270
kPa) (39.16 PSI) Kpa) (39.16 PSI)
Spark plug electrode gap 0.6 ÷ 0.7 mm (0.024 ÷ 0.028 in) Elektrodenafstand van de bougies 0,6 ÷ 0,7 mm (0.024 in ÷ 0.028 in)
160
ABS fuses 20 A Zekeringen ABS 20 A
BULBS LAMPJES
High-beam light 12 V - 60 W H4 Groot licht 12V - 60W H4
Turn indicator lights 12V - 10W Licht van de richtingaanwijzers 12V - 10W
Rear tail light / stop light LED Achterste positielicht / stoplicht Led
161
General warning LED Algemene Warning Led
162
DORSODURO
750 ABS
Chap. 06
Programmed
maintenance
Hst. 06
Gepland onderhoud
163
Scheduled maintenance table Tabel gepland onderhoud
Adequate maintenance is fundamental to Een aangepast onderhoud is van door-
ensure long-lasting, optimum operation slaggevend belang voor een langere le-
and performance of your vehicle. vensduur van het voertuig in optimale
werkcondities met optimale prestaties.
For this purpose, aprilia has created a set
of checks and maintenance services Daarom heeft aprilia een serie van con-
(provided at additional cost), listed in the troles en onderhoudshandelingen tegen
summary table on the following page. betaling voorzien, die men vindt in het
Any minor faults must be reported without samenvattend kader op de volgende pa-
delay to an Authorised aprilia Dealer or gina. Het is een goede gewoonte om
Sub-Dealer without waiting until the next eventuele kleine onregelmatigheden bij
scheduled service to solve it. de werking onmiddellijk mee te delen aan
een Officiële aprilia Dealer of Verko-
6 Programmed maintenance / 6 Gepland onderhoud
164
6 Programmed maintenance / 6 Gepland onderhoud
HANDELINGEN AAN DE HELFT VAN
HET AANGEDUIDE TIJDSINTERVAL
UITGEVOERD WORDEN.
Spark plug R R
Drive chain * I I I
Wheel bearings I I
165
km x 1,000 1 5 10 15 20 25 30 35 40
Control unit diagnosis I I I
Brake discs I I I
Air filter I R I R
Fork I I
Valve clearance I A A
Cooling system I I
6 Programmed maintenance / 6 Gepland onderhoud
Braking systems I I I
Lights circuit I I I
Safety switches I I
Brake fluid ** I I I
Coolant ** I I I
Fork oil **
Engine oil R R R
Light aiming I I
Anti-vibration buffers I I
Wheels I I I
166
km x 1,000 1 5 10 15 20 25 30 35 40
Clutch wear I I
Bougie R R
Transmissieketting * I I I
Remschijven I I I
Luchtfilter I R I R
Vork I I
Kleppenspeling I A A
Koelinstallatie I I
167
Km x 1.000 1 5 10 15 20 25 30 35 40
Reminstallaties I I I
Installatie lichten I I I
Veiligheidsschakelaars I I
Remvloeistof ** I I I
Koelvloeistof ** I I I
Motorolie R R R
6 Programmed maintenance / 6 Gepland onderhoud
Flexibele koppeling I I
Wielen I I I
Ophangingen en stand I I I
Brandstofbuizen *** I I
168
6 Programmed maintenance / 6 Gepland onderhoud
RECOMMENDED PRODUCTS
Product Description Specifications
AGIP TEC 4T, SAE 15W-50 Engine oil Use top-branded oils that meet or exceed the
requirements of API SJ/CCMC G4/ACEA
A3-04/ JASO MA specifications.
AGIP MP GREASE Grease for bearings, joints, couplings and As an alternative to the recommended product,
leverages use top branded grease for roller bearings with
an operating temperature range of -30°C...
+140°C (-22°F...+284°F), a drop point of 150°
C...230°C (302°F...446°F), high corrosion
protection qualities and good water and rust
resistance.
AGIP PERMANENT SPEZIAL Recommended ENGINE COOLANT Ready mixed biodegradable coolant with "long
life" technology and characteristics (red).
Freezing protection up to -40° (-40°F). In
compliance with the CUNA 956-16 standard.
AANBEVOLEN PRODUCTEN
Product Beschrijving Kenmerken
AGIP TEC 4T, SAE 15W-50 Motorolie Gebruik merkolies met prestaties conform of
hoger dan de specifieken API SJ/CCMC G4/
169
Product Beschrijving Kenmerken
ACEA A3-04/ JASO MA.
AGIP MP GREASE Vet voor kussentjes, koppelingen, In plaats van het aanbevolen product, gebruikt
knooppunten en hefsystemen men merkvet voor draaiende kussentjes, met
bruikbaar temperatuursveld -30°C...+140°C
(-22°F...+284°F), druppelpunt 150°C...230°C
(302°F...446°F), hoge
anticorrosiebescherming, goede weerstand
tegen water en oxidatie.
170
TABLE OF CONTENTS
A E Instrument panel: 25 T
ABS: 52 Engine oil: 13, 108, 110, 111 Technical data: 153
Advanced functions: 40 Engine stop: 52 Turn indicators: 136
Air filter: 116 M Tyres: 113
Alarms: 30 Maintenance: 107, 163, 164
F Mirrors: 137
Fork: 73
B Fuel: 11
Battery: 15, 123, 125 Fuses: 127 R
Brake: 14, 120, 139 Ride by wire: 84
G
C Gearbox oil: 13 S
Chain: 148–151 Saddle: 59
Clutch: 14, 77, 122 Scheduled maintenance:
Clutch fluid: 14, 122 H 164
Clutch lever: 77 Headlight: 131 Shock absorbers: 69
Coolant: 12 Horn: 50 Spark plug: 116
Stand: 17, 97
Start-up: 52
D I
Disc brake: 139 Identification: 60
Display: 27 Immobilizer: 57
171
172
TREFWOORDENREGISTER
A K S
ABS: 52 Ketting: 148–151 Schijfrem: 139
ACCU: 15, 123, 125 Koelvloeistof: 12, 117 Standaard: 17, 97
Alarmen: 30 Koplamp: 131 Start: 85
Stuurslot: 49
B L
Banden: 113 Luchtfilter: 116 T
BOUGIE: 116 Technische gegevens: 153
Brandstof: 11
M
Motorolie: 13, 108, 110, 111 V
C Veiligheidsnormen: 100
Claxon: 50
O
Onderhoud: 107, 163, 164 Z
D Zadel: 59
Display: 27 Zekeringen: 127
R
Remvloeistof: 121
I Richtingaanwijzers: 50, 134,
Identificatie: 60 136
Ride by wire: 84
173
THE VALUE OF SERVICE
As a result of continuous technical updates and specific mechanic training programs for aprilia products, only aprilia Official Network mechanics know this vehicle fully and have the special tools
necessary to carry out maintenance and repair operations correctly.
The reliability of the vehicle also depends on its mechanical state. Checking the vehicle before riding, its regular maintenance and using only Original aprilia Spare Parts are essential!
For information about the nearest Official Dealer and/or Service Centre, consult the Yellow Pages or search directly on the inset map in our Official Website:
www.aprilia.com
Only by requesting aprilia Original Spare Parts can you be sure of purchasing products that were developed and tested during the actual vehicle design stage. All aprilia Original Spare Parts undergo
quality control procedures to guarantee reliability and durability.
The descriptions and illustrations given in this publication are not binding; While the basic characteristics as described and illustrated in this booklet remain unchanged, aprilia reserves the right, at any
time and without being required to update this publication beforehand, to make any changes to components, parts or accessories, which it considers necessary to improve the product or which are
required for manufacturing or construction reasons.
Not all versions/models shown in this publication are available in all Countries. The availability of individual versions/models should be confirmed with the official aprilia sales network.
© Copyright 2008- aprilia. All rights reserved. Reproduction of this publication in whole or in part is prohibited. aprilia - After sales service.
Dankzij de voortdurende technische actualiseringen en de specifieke trainingsprogramma´s van de aprilia producten, kennen enkel de onderhoudsmonteurs van het Officiële Netwerk van aprilia
grondig dit voertuig, en beschikken ze over de nodige speciale uitrusting voor een correcte uitvoering van de handelingen van het onderhoud en de herstellingen.
De betrouwbaarheid van het voertuig hangt ook af van de mechanische condities van het voertuig. De controle vóór het rijden, het regelmatig onderhoud en het exclusief gebruik van de Originele
Reserveonderdelen van aprilia zijn essentiële factoren !
Voor informatie in verband met de dichtstbijzijnde Officiële dealer en/of Assistentiedienst, raadpleegt men de Gouden Gids of zoekt men rechtstreeks op de geografische kaart op onze Officiële
Website:
www.aprilia.com
Enkel wanneer men Originele aprilia Reserveonderdelen aanvraagt, zal men een product krijgen dat reeds bestudeerd en getest werd tijdens de ontwerpfase van het voertuig. De Originele aprilia
Reserveonderdelen worden systematisch onderworpen aan kwaliteitscontroleprocedures om de volledige betrouwbaarheid en de duur ervan te garanderen.
De beschrijvingen en de illustraties in deze uitgave zijn niet bindend; aprilia houdt zich derhalve het recht voor om, met behoud van de essentiële eigenschappen van het model dat hierin is beschreven
en geïllustreerd, op elk moment wijzigingen aan te brengen aan de organen, de onderdelen of de levering van accessoires naar gelang zij dit nodig acht om het product te verbeteren, of om te voldoen
aan vereisten van constructieve of commerciële aard, zonder verplicht te zijn om tijdig deze uitgave bij te werken.
Niet alle versies in deze uitgave zijn in alle landen beschikbaar. De beschikbaarheid van de afzonderlijke versies moet gecontroleerd worden via het officiële verkoopsnetwerk van aprilia.
© Copyright 2008 - aprilia. Alle rechten voorbehouden. Het reproduceren van de inhoud, ook van delen hiervan, is verboden. aprilia - Dienst na verkoop.