Professional Documents
Culture Documents
TESTAMENTO
interlinear analtico
Gego L
- tges L-
Conselbo Editorial
Ageu Cilo de MagalMes Jr., Alex Barbosa Vieira, Andre Lus Ra.nos, Claudio
Marra (Pre.sidente), Femando Hamilon Cosa, francisco Bapisa de Melo, Fran-
cisco Solano Porela Neto, Mauro Femando Meister. Valdeci da Silva Sanos
Conselho Consultivo
Augustus Nicodemus Lopes, Jo!io Ales dos Sanos, Mauro Femando Meiser,
PauJo Anglada, Paulo Bencio
ProduAoEditorial
rad~ lnterlinear do e Notas Analticav
PauJo Sergio Gomes
Trad~iio Final do
Odayr Olivetti, Paulo Sergio Gomes
Resiio e Editorariio
Paulo Sergio Gon1es
Leituro de Prvts
!a Pereira Gomes, Thals Perera Gornes
Capa
Lela Design
J ~deseao ) /
r ~diomatica) J
tradu:ao final ( referencia paraJela
ica
t noa ersao do
Jesus cura _ero de un1.,: ~nturia/
.
,
5 Logo que Jesus 8.5 ~L.
( Lc 7.1 10) !'
f 4 1 vt,
. 1
...
5 lc pudN <
entrou em Cafar- -' ~....""" 1"1 1~4'. :: g:= ;ppcn,. L 11' op
naum, m cenu c\) ; . L......,, ppdm
riao aproximou -se " ~ ... ~,wc,,,""'~_.,, ~~-~ .... ~ cv"""'
dele e lhe suplicou: "!'!'"""" i;ms
1
5 \'S . Cr \'S l TR -4
S' vs!JI S l{c$ iC
~ ....
aparato crtico duplo ......
(ver introdu ao)
''
ci.;~
palavra analise morfolgica
do exto a sigla ndica que
e pronome
. < ponnu
pessoal i llexio-
palara forma basica da palavra co1n sigl n1orfolgica (tabe!a p. xl) oado no acusativo
do exto l( - forma basica da palavra para squisa ca masculino sngular
11l(f"''""" - a sigla indica que . e J
verbo < Oe.inado no partidpio presene ativo
nna masculno snguJar
i
Obseraes sobre nterlin ear duplo .. tradu:ao final, diomatca, e um
tanto livree procurarnosdeix.a-Lamais J
rxma das palavras que traduz.
8.5 t
INTMJ.
<i)~
IHJJ.o ... "
e; " .~J(!
t! . ......,,...
..
(f.,<~ .
[ ~uando poss'el, a ordem grega das
IOO)CJ\Jf r~ "-' ~.. .. ,. .( J.""""~ ... fin
i) <i) ; v :i alav1as eseguida na tradu:ao al.
l(><rJH~'ffl> .-: . . . ""'uD RDGANroAD!)iH~u ~nmos ou formas senelhantes l
~eearadas por un1a b3!,ra (/L____
v, : Sendo impossvel seguir a '\
..
ordem grega, a tradu:ao
final
e "espalhada" mais prximo
possvel do centro do conjunto
de palavras que traduz.
U
..........
Suprmos letras e/ ou palavras entre
..... parenteses para facilitar a letura da J
tradu:ao interlinear.
' af( ~.C t' y
< ~W ;-'W VMOVT~O tiJC"tk . W;..w. (11 ,.---------------
'! Aa.iM >"' aur PC~k-fA "~ .m. .-u
3.5 f sempre uma palavra da
it , f).V
Nem
- C'""\; s.0 final NQ(o<If.:llta...
uma verdade.ira Wiw).Dtw.A radu:ao e
-
~.,~s. ~ 1" ~ ~
ow
16.7 [(r. :, r.
~
~~!D -~ :.~-
" "
f
.. .-~ , \'f
':
~Q.l."
~
J)"i[ .
t'llM 11r ""-"'
- "" ro-artigo usado como pronome e
traduzido litealmente e em seguida,
".. l aps a barra, vem p ronome adequado.
rectativo, que em grego introduz cita:io ou discurso
\ clireto pode ser representado tambem pelos dos pontos (:)
Obsera;es sobre as notas anal1ticas - sistema de siglas e semelhante ao usado em
programas eletrnicos como Bible Works para texto ; contudo, nao n1esmo, pois e
foi desenvolvido especalrnente para esta obra em po.rtugu~s. Ha sjmplifica:es na analise
com.o, por exemplo, tenno generico 'partfcuJ<, que inclui advervo . Assin, pode haver
divergenca em reLa~ao a outros sstemas de anaHse.
Fonte grega - Foram usadas as fontes Bwgrkl e Bwgrki franqueadas pelo programa
Bib/eWorks, desde que deidamente atribudas.
Atribui;es - Rev. Odayr Olivetti contribuu com a traduyao final de Mt, Mc, Lc, Jo, At,
1 e 2Tm, Tt, Tg, 1 e 2Pe, l e 3 Jo, Jd e Ap, sendo que na revis~o tive a liberdade de introduzir
altera:es. Todas as demais tradcs foram feitas por mim.
RECEP<;Ao DO MAJORITARro
Os editores estao satisfeitos pelo fato de varias escolas e classes estarem usando nosso
Testamento como texto e porque a demanda eampla suficiente para garantir uma segunda
edi;ao.
Aqueles que sao favoraveis ao ponto de vista do Texto Majoritario estao contentes por
terem uma e<li;ao compacta e de faciJ leitura de um texto que nunca foi publicado, apenas se
discutiu e se escreveu a seu respeito. Aqueles que sao neutros acolheram bem a edi~o como
sendo uma contrbu;ao ao lire mercado de deas numa ciencia que ainda nao roduziu a
resposta final. Mesmo aqueles de opiniao oposta concordaram amplamente com respeito a
utilidade de tal edi;ao. lsto e verdade porque nosso teto pode ajudar na compara;ao com
outras formas de texto. Por exemplo, emuito mais facil sentir impacto do trplice tris-lgios
(santo) em Apocalipse 4.8 ao e- impresso do que apenas ler a pequena palavra latina ves
no aparato de Nese-Aland.
QUE ~ MAJORITA RO
Texto Majortario euro teto que ernprega a evidencia disponiel da completa gama de
rnanusctos remanescentes ao inves de apoar-se primariamente na evidencia propidada por
poucos textos. Para ns nao ecientifico praticaroente ignorar oitenta a noenta por cento da
evidencia em qualquer <lisciplina.
Praticamente, desde tempo de Westcott e Hort, as leituras da maioria dos manuscritos
ten1 sdo rejeitadas como sendo "tardias e secundarias". Grande parte do apoio para esta
abordagem tem sido a teoria da existencia de uma recensiio eclesiastica oficial imposta
sobre a igreja no quarto secuJo, explicando assim a preponderancia dos assim chamados
manuscritos bizantinos desde entao. Um outro apoio era a opiniao de que nenhuma evidencia
manuscrtolgca anterior ao quarto seculo parecia apoiar as leituras bzantinas. Ademais, um
punhado de aJegadas confla;es foi usado para sugerir que texto tradicional estava cheio
delas. (Na erdade, todos os manuscritos tem algumas). histra nao forneceu qualquer
evidencia de tal recensao. e hoje em <lia este aspecto da teoria foi amplamente abandonado.
Papiros do segundo e do terceiro secJo agora apoiam muitas leituras que uma vez foram
rejeitadas como sendo "tardias". anda, muitas "confla;es" podem ser justaroente
contrario: um texto Jnais conpleto do qual uma parte foi omitida por circunstancias tais
como homooteleuton, considera:es estlisticas ou teolgcas, ou evdente descuido.
Sustentamos que em iltima anilise a histria da transmssao de cada livro do
Testamento deveria ser tra:ada por meio de uma crvore geneal gica. Este metodo falhou sob
Westcott e Hort precisamente porque eles recusaram dar devido peso e papel a rnaiora dos
manuscritos remanescentes. Porem, quando a cornpleta gama de evidencia e apropradamente
usada, a genealogia se torna a op:ao m<s vavel e promissora para a determna:ao da leitura
origiral quando a evdencia esta significatiamente dividda. Infelizmente, este metodo hoje
e possivel apenas na percope da rnulher adiltera e no livro do Apocalipse, porque uma
grande porcentagen do aterial no restante do Testamento nunca foi completamente
colado. Nesses dois lugares, atraves da extensa obra de von Soden e Hosk:ier, a maior parte
da evidencia manuscritolgica foi minucosamente colada. restante do Testamento
fomos for:ados a depender pesadamente da obra de Soden, aumentada por Tischendorf
(posteriormente aumentada por Legg em Mateus e Marcos). Ha anda muito trabalho por
realizar na crtica textual do Testamento, especialente se a pessoa confia antes
cuidadoso exame de toda a evidencia ao nves de apoiar-se tao pesadamente num pequeno
corpo de manuscritos egpcios que tern a sorte de serem as nossas cpias remanescentes mais
antigas.
xi
INTRODU:AO
[do livro 11e Greek Ne111 Testa111e11t :rdg t/e Majority Text, 2a. ed]
Testamento foi orig.inalmente escrito em grego por seus autores inspirados. Por
muitos seculos, ate a nen:ao da imprensa (cerca de 1450 d.C.), ele foi transmitido medante
cpias manuscritas. Destas sobrevivem aproximadamente 5.000 manuscritos completos
parciais. Os manuscritos disponveis para a confirma3o do texto do Testamento sao
bem mais numerosos que para qalquer outro livro antigo.
processo de reconstru:ao do fraseado orignal do Testamento grego e conhecido
c crtica textual. histria desta disciplina e longa e complexa, todavia a questao mais
basica a ser respondida tem sido sempre a mesma: Como se deve usar material remanescente
a fim de se recuperar fraseado exato dos autgrafos~
As duas edi:es mais populares do Testamento Grego em s hoje sao produzidas
pela United Bible Societies [Sociedades BfbLicas Unidas] (UBS 3a. [4a.] Edi:ao) e pela Deutsche
Bibelstiftung [Sociedade Bfblica Alema] ( texto de Nestle-Aland 26a. [27a.] d,:). Estes
dois textos sao quase identicos. Embora sejam ecleticos, ambos se apoiam bastante num
nmero relativamente pequeno de manuscritos antigos procedentes principalmente do Egito.
Oenre esses, cdice Vaticano () e cdice Snatico ( ) sao os mais famosos manuscrtos
unciais (de letras rnailisculas). As testemunhas mais importantes em papiro neste grupo de
textos sao os papros Chester Beaty (.. ~-) e os papiros Bodmer (1 7s). texto resultante da
dependencia para com manuscritos como estes pode be1n ser descrito como egipcio. Nao ha
provas de sua existencia fora do Egito nos tempos priitivos.
Em contraste com este tipo de text.o esta a forma de texto encontrada na maioria dos
documentos remanescentes. Este texto e reconhecidamente diferente do texto egipcio e tem
sido apropriadamente denominado Texto Majotario. :h bem verdade que os documentos
que contem sao no todo substancialrnente mais tardios que as testernunhas Egipcias mas
primtivas. Porem, nao ha qualquer surpresa nisso. Praticamente, s Egito oferece as
cond i :es climaticas altamente favoraveis para a preserva:ao de manuscritos muito antigos.
Por outro lado, as testemunhas do Texto Majoritario pr!1 de toda parte do mundo antigo.
seu prprio nmero sugere que representam uma longa e espalhada cadeia de tradi~o
manuscrita. Portanto, e necessario postular que os documentos remanescentes descendem
de documentos ancestras nao - remanescetes da maior antiguidade. Estcs devem ter sido em
se1 tempo tao antgos ou mais antigos que as testemunhas remanescentes do Egito.
Sendo assim, Texto Majoritaro merece a aten~o do mundo cristao. Aps a considera~ao
de todas as questes envolvidas, Texto Majoritario tem maior reivindica~ao de representar
exto original do que teria texto do tipo egipcio. Este, provavelmente, seria um tipo local
de texto sem qualquer circula:ao significatia exceto nessa parte do mundo antigo. Por outro
lado, a maioria dos manuscrtos foi amplamente difundida e suas razes ancestrais devem
e
recuar aos prprios autgrafos. luz dessa considera~o, importante que a Igreja possua
uma ed~o critca da forma majoritaria. precisamente essa necessidade que a presene
edi:iio pretende suprir.
Os editores nao imaginam que texto desta edi:ao representa em todos os detalhes
a fona exata dos orignais. Por as desejavel que seja esse texto, ruito trabalho ha por
fazer antes que se possa produzi-lo. Portanto, deve-se ter em mente que a presente obra,
Testatnento Grego Segundo Texto Majoritro, e tanto preliminar quanto provisria. Ela
representa um prmeiro passo na dire:ao do reconhecimento do valor e da autoridade da
grande massa de documentos gregos ren1anescentes. uso desses documentos nesta edi:iio
devem estar sujeitos ao escrutneo e a avalia:ao por eruditos competentes. Tal escrutneo,
realizado da maneira prpria, podera resultar num avan:o em dire:ao a um Testamento
grego que mais acuradamente reflita os inspirados autgrafos.
TRADi:AO DE WESTCOTT-HORT
Nos tempos 1oden1os, a popularidade obtida pela forma egipcia de texto deve-se
principalmente aos labores de . F. Westcott e F. J. . Hort. Sua obra no texto grego do Novo
Testamento foi um divisor de aguas na histria da crtica textual.
Em 1881, Westcott e Hort publicaram sua obra em dois volumes, The New Testanent in
the Orginaf Geek ( Te,stameto Grego Orginal). Para produzirem esse texto, eles se
apoiaram bastante no testemunho de ~ e , mas principalmente em . Estes dois docnentos
provem do quarto seculo e eram os mais antigos manuscritos disponiveis nos dias de Westcott
e Hort. tipo de texto encontrado neles foi descrito como "netro". Com este terrno, Westcott
e Hort desejavam indicar um tipo de texto grandemente isento de revisao editorial. Pensavam
que Texto Neutro descendia mais ou menos diretarnente dos autgrafos e era exibido e.ro
sua forma mais pura em .
Um elemento cbave no esquema apresentado por Westcott e Hort era a sua teoria de
ma recensao sria do Testamento grego. Tinham a opiniao de que a grande massa
de manuscritos re1nanescentes descendia de uma revisao eclesiastica autorizada do texto,
produzida por vo1ta do quarto seculo. local de tal revisao poderia ter sido Antioquia da
Siria. Como resultado, sustentaram que a rnaioria dos manuscritos gregos era de carater
secundario e deveria receber pouco peso na determina:ao do texto original.
erudi:ao posterior sabamente descartou termo "neutro" para descrever grupo
egpcio de textos. teoria de u.ma recensao sria tambem tem sido amplamente abandonada.
Mas apesar dsso, os textos crticos em uso na atualidade diferem relativamente pouco do texto
publicado por Westcott e Hort hci mais de cem anos atras. De fato, alguns entendem que a
descoberta dos papiros tende a fortalecer a tese de Westcott e Hort acerca da supeoridade de
e . Este argumento vincuJa-se especialmente em rela:ao a V75 , um texto do terceiro seculo
bastante similar a . Porem, na verdade, V75 prova apenas que tipo de texto encontrado em
e antterior ao prprio .
Hoje em dia, os eruditos nao mais argumentam que Texto Majoritario procede de uma
revisao de texto mais antigos. Antes ele e visto com freqencia como resultado de um longo
e cont~nuado processo de cpia manual. Porem esta opiniao e freqente1ente apresentada
em termos vagos e gerais. Nao e para se surpreender, pois evirtualmente impossvel conceber
qualquertipo de processo nao conduzido que pndesse resultar Texto Majortario. relativa
uniformidade oeste texto n1ostra clarameote que a histria de sua trarsmissiio foi bastante
estavel e regular.
Com freqencia se sugere que carater introseco do Texto Majortario e inferior ao
egpcio. Este tambem era um dos argumentos de Westcott e Hort. Mas esta abordagem implica
nma parcela indevidanente grande de subjetvidade. fato e que quase sempre excelentes
razes podem ser dadas em defesa da superioridade das leituras majoritanas sobre as suas
rivais. Portanto, em resumo, a trad:ao de Westcott-Hort na crtica textual tem fracassado no
propsito de leantar obje:es convincentes aantenticidade do Te:xto Majoritario.
xili
UM D DO MAJORITAIHO
Sao duas as premissas sbjacentes apresente edi:ao e que determinam a sua rnetodologia.
Ainbas precisam ser claramente compreenddas pelos usuarios deste texto.
(l) Qalquer leitura predorninantemente atestada pela tradi:ao manuscritolgica possui
maior probabilidade de ser original do qe suas rivas. Esta observa:ao srge a partir da
prpria natureza da transmissao manuscritolgica. Em qualquer tradi:ao em que nao houer
grandes rupturas na histria da transmissao, a leitura individual qie te;n mais antigo incio
e aquela mas propensa a sobreviver na maoria dos documentos. a leitura rnais antga de
todas e a leitura original. rnenos que se corneta um erro nos primeros estagios do processo
de cpia, sao significatiarnente reduzdas as chances de sobreivencia desse erro num grande
nmero de cpias remanescentes. Quanto mais tarde surgir uma leitura, e menos provavel
que ela seja amplamete copada.
Deve-se ter em mente que a epoca em que foram copiados os textos nos papiros
remanescentes, Testamento j:i possua mais de cem anos. Uma leitura atestada por tal
teste01unha, e encontrada apenas num pequeno numero de outros manuscritos, nao parece ser
a leitura que sobrevien do prprio autgrafo. Pelo contririo, provaelmente ela seria apenas
uma idossincrasia de uma estreita corrente de tradi:ao. nica manera de se justificar a
aceitao de um nmero snbstancial de leturas minoritarias seria atraes da reconstru:ao
de uma plausvel histria de transmissao para elas. Logicamente, foi isto precisarnente que
Westcott e Hort tentarat fazer e defesa de e . Mas colapso de seu esquema genealgico
sob a critica dos eruditos anulou mais essencial argumento deles. nada substituiu.
Na presente ed:ao, onde qner que as considera:es genealgicas puderem ser invocadas,
as leituras impressas no texto sao as mais atestadas entre os manuscritos. Porem isto nos
conduz a uma segunda premissa.
(2) decisao final de determinadas leituras deve ser feita com base na reconstru:ao da sua
histria na tradi:ao manuscritolgica. Isto significa qne, para cada livro do Testamento,
dee-se construir uma genealogia dos manuscritos. Os dados dsponiveis para isso nas fontes
padrao sao inadequados presente, exceto para Apocalipse. Nesta ed;ao, portanto, apenas
para esse livro oferecemos uma deriva;ao (arvore fainiliar) provisria de 1anuscritos. As
decises textuais em Apocalipse sao feitas com base nessa reconstru;:ao genealgica. ainda,
oferecemos uma deria:ao provisria para Joao 7.53-8.11; aqui tambem as decises acerca do
texto sao baseadas em fatores devativos.
fato, naturalrnente, que muitos crticos textuais modernos nao creem na possiblidade
do s do metodo genealgico. Entretanto, este continua sendo c metodo lgico.
Se Westcott e Hort empregaram pobremente, nao sera por essa razao que devera ser
abandonado. Decerto, maior rnpedimento deste metodo na crtica moderna tem sido a falta
do reconhecimento das reiindica:es do Texto Majoritario. Qualquer forma de texto com
um nrnero rnuito grande de representantes remanescentes parece bem ser r:esultado de
uma longa cadeia de transmissao. Todas as reconstru;es genealgcas deveram considerar
este fator. Enquanto nao se desistir de uma persistente preferencia por uma pequena minoria
de textos, entao, naturalmente, trabalho genealgico sera tido como impossivel. Entretanto,
esta possibilidade se apoiara nesta preferencia e nao em deficiencias intrnsecas ao prprio
metodo. Esta edi:ao nao se encontra de modo algurn presa a predile:ao por uma pequena
quantidade de rnanusctos, quer sejam muito antigos um tanto posteriores. Ela busca
seguir a trilha do texto original atraves do vasto corpo de documentos reinanescentes. Onde
possvel, isto foi feito de forma deriatia.
i
APARATO BASICO
Visto nao ser possivel ainda trac;ar a deriva:ao para a maior parte do Testamento,
esta edi:iio opera dentro dessa realidade. aparato, exceto para Joao 7.53-8.ll e para
Apocalipse, toma a seguinte fa basica:
(1) Primeiro Aparato. Em todos os casos e1 que as fontes disponveis indicam haver
uma divisao significativa dentro dos manuscritos remanescentes, problea sera tratado
primeiro aparato. lsto se encontra, sempre que necessario, imediatamente abaixo da se:iio de
texto. Uma outra classe de variantes tambem aparece neste aparato. edi:ao Oxford 1825
do Texto Recebido foi usada como base de compara:ao dos dados dos manuscritos. Onde
quer que nosso texto difira do Texto Recebido de Oxford, a varia:iio e anotada no prmero
aparato. Isto nao ocorrera apenas em alguns pocos casos de erro tipografico e de certos tipos
de varia:iio na soletra:iio.
(2) Segundo Aparato. segundo aparato serao encontrados todos os casos, ainda niio
ncluidos no priroeiro aparato, em que esta edi:iio difere dos textos da United Bible Soceties
[UBS] e Nestle-Aland. Aqui, tambem, seriio desconsideradas apenas algumas varia:es na
soletra:ao e erros tipograficos nos outros textos. usar este aparato em conjunto com
prmeiro, Jeitor desta edi:iio tera diante de si todas as diferen:as significativas entre Texto
Majoritario e texto das duas outras edi:es bastante dfundidas.
(3) Notas de Rodape e SigJas. leitura variante a ser tratada 110 primeiro aparato sera
indicada no texto por um nmero de nota de rodape colocado aps a Ultima palavra afetada
pela va ria:iio. Caso a leitura variante deva ser ratada no segundo rodape, entiio um conjunto
diferente de siglas sera empregado. Estas siglas siio as seguintes:
indica a adi:ao de uma ou mais palavas no ponto indicado.
indica a onissiio da palavra que vem aps este sinal.
0
' indica a omissiio das palavras incluidas entre os dois sinais.
indca uma varia:iio na soletra:iio na palavra que vem aps este snal.
Se num mesmo verso ocorrer mais de uma varia:iio do mesmo tipo, sinal aproprado
vem seguido por u nmero. Assim, seria a prmera adi:ao no verso em questao, seria
a segunda, e assin1 por diante.
21 l t.J45~ , [Cr] vs iJlA
21 2 s iJJ45'i<i
caso de sina1 dplo (0 ' , , 11), apenas primeiro membro e repetido na nota no aparato.
7 1 1 V75 vs i)l; ( ~ )
7 1 z (b.C) s l
primero aparato, sao mencionadas inicialmente as palavras do texto afetadas pela
aa:iio, em seguida vem a evidencia que Lhes da suporte. sinal s ( versus) introduz a leitura
rival e sua evdenca. Se mais de uma leitura rival deve ser ctada, cada uma e introduzida por
s. segundo aparato, a leitura das ed:es da Unjted Bible Societies e do Nestle-Aland vem
em prmeiro lugar, logo aps sinal apropriado.
26 r (h. C) s aJlA
Seguindo a evidenca manuscritolgica para esta leitura, snal vs introduz a evidencia para
a leitura do Texto Majoritario.
10 r& vs !Jl
segundo aparato a Leitura do texto majoritario nao dada. e
Se uma letura, encontrada em qualquer um dos dois aparatos, for majoritariaente
atestada na tradi:ao manuscritolgica, sinal iJl e usado para indicar este fato.
3 s in
Se a leitura majoritaria for grande, porem um tanto reduzida tamanho, snaL usado e .
4 rLs
Se houver uma divisao sgnmcativa dentro da tradi:ao do Texto Majoritario, este fato e
aportado pela coloca:ao do sinal 1 para partin1, em parte) aps cada leitura que tier
amplo apoio.
1
12 v t, TR vs ' *
Para a evidencia do Texto Majoritario, a presente edi:ao apia-se bastante na informa:ao
fornedda pela obra de Hernann von Soden, Die Schriften des Neen Testarnents ( 1/2/3, 1911;
, 1913). Embora ela tenha sdo amplamente conferida com a Oitava Edi:ao de Constantine
Tischendorf, com os aparatos de S. C. . Legg para Mates e Marcos, e com os aparatos do
UBS3 e do Nestle-Aland 26, s raramente os dados de von Soden podem ser corrigidos com
confian:a. Quando isto tiver sido feito, ou quando as cita:es de von Soden niio puderem
ser interpretadas com confian:a, sinal apropriado do Texto Majoritario sera seguido pelo
sobrescrito 1 ( videtur, aparentemente).
Para facilitar a cornpara:ao deste aparato com rnaterial de von Soden, reteve-se
basicamente a sua nornenclatura para os subgrupos dentro da tradi:ii.o majoritaria. Niio se
pode negar que alguns desses sbgrupos care:an de rnas analise. Entretanto, a ado:ao dos
agrupamentos de n Soden decorreu smplesrnente da conveniencia ate que eles possam ser
adequadamente revisados. Todavia, onde quer que von Soden tenba empregado (seu texto
Koine), esta edi:ao emprega . Uma compara:ao de nossa sigla com a dele e a seguinte:
Para os Evangelhos, nao se considera subgrupo ; de von Soden, visto incluir apenas
quatro n)anuscritos w1ciais. AJem disso, texto 1 de von Soden, altamente anorfo, para
qal ele discerniu numerosos subgrupos, e citado como \{i. Von Soden estava equivocado
ao considerar seu texto 1 como sendo uma forma de texto separada em si mesma. Porem,
nao ha nele coesao suficiente para justificar tal conclusao. Ern sua rnaior parte, ' adere a
forma majoritaria, embora com freqientes desvios em varias por:es de seus elementos
constituintes. S raramente acontecera de uma maioria substancial das leituras de ; vir a
diferir em conjunto da leitura do Texto Majoritario. Assim, as cta:es de ; em nosso aparato
sao pouco freqientes.
Deve-se ressaltar que subgrupo de n Soden para os Eangelhos nunca recebe cita:ao
em separado nesta edi:ao. Em virtude de seu grande tamanho (mais de 300 manuscritos ), onde
quer que vier a divergir de grande parte das teste1nunhas re1nanescentes do Texto Majoritario,
xvi
a leitura esempre tratada como sendo uma leitura Mrt. mesmo e verdadeiro em Atos e nas
Epsto1as quanto ao tipo de von Soden (quando distinguido de < e ').
Um nmero de importantes manuscrtos undais e papiros sao consistentemente citados
onde quer que deem testemunho numa variante includa primeiro ou no segundo aparato.
lista completa deles e a seguinte:
Papiros:
Unciais:
Pode-se observar nesta lista que cada um dos quatro eangelhos esta representado
por pelo nenos dois textos em papiros, embora 31 (Mateus) e 88 (Marcos) sejam apenas
fragrne ntos. Para as demais se:es do Testamento, ha um representante em papiro.
Visto que propsito desta edi;ao e a apresenta:ao da trad:io do Texto Majoritario, nao
foi considerada necessaria uma mais ampla cita:ao dos papiros. Os maiores e extensos tex:tos
em papiro de data primiva estao includos juntamente com os quatro famosos manuscritos
unciais. Com a cita:io de todos estes, usuario dos aparatos do Texto Majoritario pode obter
uma perspectiva razoaveLmente boa do texto do tipo egipcio. Decidiu-se deliberadamente
por nao incluir as leituras do Cdice Beza de Carnbridge (D, quinto secuJo) em razao de que
seu tex:to altamente idiossincratico viria a aumentar desnecessariamente os aparatos. Todava,
por vezes, onde nenhuma das testemunhas regularmene citadas apoia a variante encontrada
DO segundo aparato, D e 1nencionado. Assim tambern, pela mesma razao, sao citados os
manusctos L (otavo secuJo). R (sexto secuJo), \\' (quinto seculo), (nono seculo), (sexto
seculo), 074 (sexto secuJo), e as familia de mlnsculos/ 1 ef".
Quando houver consenso entre os representantes dos textos egpcios, eles sao citados
corporatamente pela lera cptica . Pore1 a composi:ao de vaa de livro para livro
e pode ser observada a partir da inforrna:ao dada logo antes do primeiro aparato na pagina
indal de cada livro. Se um manuscrito regularmente citado reflete os textos egipcios, mas e
fragmentano em extremo, ele e normalmente excluido de no r em questao. Se assim
nao se fizesse, seria necessario mencionar repetidamente hiato nesse m<tnuscrito. Porem,
se nao estiver ncludo em , leHor pode concluir que seu nao aparecimento no aparato
indica que seu testemunho nao se encontra dsponvel.
s um resumo do valor de :
Naqueles Livros onde representa apeas tres manuscritos, este sinal e usado apenas
quando ha concordancia entre os tres. Onde possui quatro representantes, ele e usado
onde houer concordanca pelo menos entre tres. letura do outro mernbro dada entaoe
separadamente ou ele e citado entre parenteses precedido por un1 h. (hiato). Onde houver
cinco representantes dc , sinal e usado apenas se quatro concordarem. leitura das outns
testemunhas ou e dada ou um hiato e ndicado. Se a leitura de um manuscrito en1 qualquer
e
ponto nao puder ser determnada com certeza, sua cita:ao omitda ou seguida peloe
sobrescrito '"' Se ele estiver includo em , sua leitura deveria ser considerada como certa.
As leituras do Texto Recebido de Ox:ford 1825 sao indicadas pela sigla TR. convergencia
das edies da United Bible Societies (UBS 3a. ed) e de Nestle-Aland (26a. ed.) e representada
por Cr (textos crticos). Se essas duas edi:es divergirem, elas sao indicadas respectiamente
por U e . Nos lugares em que essas edi:es usam colchetes em seu texto, a presen:a de
colchetes e indicada por [Cr]. Quantas sao as palavras na unidade de varia:ao, includas
dentro dos colchetes nesses textos, deve-se determinar pelo ex:are de m de outro desses
textos. Porem, se a unidade de varia:ao incluJ apenas uma nica palavra, naturalmente essa e
a pa1avra enre colchetes.
sinal + e - indicarn qe a palara ou as paJavras seguintes sao acrescentadas ou omitidas.
Mas - pode aparecer por s para indicar que odas as palaras no texto envolvido na varia:ao
sao omitidas pela(s) testemunha(s) em questao.
3
6 , Cr s + ', TR
16 r 4J' 5B vs ~1; ( - /c no erscl 16 *)
Onde houver uma transposi~ao envolvendo majs de duas palavras, sso podera ser
representado no aparato usando-se uma sere de nmeros. Assim uma variayao como r2.41
n1ostra que a primeira palavra do texto aqni ecolocada aps a quarta palavra nas testemunhas
que ierem citadas em seguida. Pode-se usar nmeros tambem para ndicar omisses. Uma
varante como '241 indicaria nao somente transposi:iio, mas tambem a omissao da terceira
palava do texto.
Como e usual na cita:ao de manuscritos, um aps detern1inado manuscrito (e.g. ;s
ou C*) ndica que manuscrito sofreu correao em algum ponto na unidade de varia:ao.
* indca a leitra anterior acorre:ao. Nesta edi:ao nao fornecemos as leituras dos corretores.
Se um manuscrito citado vem dent de parenteses - como ( ) ou () - isto sgnifca que
xviii
manuscrito exibe uma varia~o ortografica na leitra com a qual aparece. Isto deve ser
distngdo de uma cita;:ao como (- ) ou ( para L ). primera representa
uma omissao em e a segunda uma substitui~o em .
presente edi;:ao nao cita testemunho das antigas verses ou dos pais da igreja. Nem
se consideram os textos dos Jecionarios. Nao porque nao tenham qualquer valor para a crtica
textual. Antes, sso se deve aos objetivos especficos desta edi;:ao, em que alvo prncipal ea
apresenta;:ao do Texto Majortaro tal como aparece na tradi;:ao manuscritolgica regular.
(4) Leodo os Aparatos. Se os sinais assim consderados forem lembrados, os aparatos desta
edi;:ao poderao ser lidos com f-acilidade.
prme ro aparato, a entrada comeya com um numeral sobrescrito indicando nmero
da nota de rodape no texto a que material citado faz referencia. Isto eseguido pelo nmero
do verscuJo em que a varante e encontrada. Em seguda vem as palavras no texto que sao
afetadas pela varia;:ao em questiio. Aps estas palavras vem a evidenca do Texto Majotario
seguida pcla evdencia de qualquer dos manuscritos regularmente citados a apoar este texto.
Aps a vrgula, TR ou Cr podem ser citados caso apoiern texto. prxima leitura edada aps
s, juntamente con1 a evid~ncia ctada na mesma sequencia acima. As variantes adicionais,
se houer, possuem mesmo fomato.
segundo aparato, nmero do ersculo aparece en prmciro lugar. Ele eseguido pelo
sinal de vara;:ao encontrado no texto. Entao vem a variante em s e a evdena para ela. Se um
ou mais manuscritos possuen1 uma pequena varia~o em rela;:ao a esta leitura, esta varia;:ao
eentao adicionada entre parenteses juntamente com o(s) manuscrito(s) que a contem. Caso
haja mais que uma dessas varia;:es menores, todas serao acrescentadas dentro do mesmo
parentese. Varia;:es menores distintas dentro de um par'!ntese sao separadas por um ponto
e virgula. Aps s ven1 a evidencia para a leitura do Texto Majortaro. As variacyes menores
dessa leitura sao tratadas da forma acirna descrta. Todava, se houver uma terceira vaante
maior, ela aparecera tambe1n entre parenteses, mas a evidencia para Texto Majoritario e
separada do parentese r m ponto e vrguJa. Variantes maiores adicionais tambem podem
aparecer dentro dos parenteses separadas por ponto e vlrgula de forma semelhante.
42 r ~ 75 * vs iJIC; ( ~6*; )
Visto ser fun:ao do segundo aparato dar as varantes dos textos da UBS e de Nestle-Aland
quando diferrern do Texto Majoritario, nao e necessario, normalmente, empregar a sigla Cr
neste aparato. prmeira leit1ra citada e a de Cr, a n1cnos qne se indiqe scr de outra naneira.
Pode baver exce;:es quando as duas edi;:es divergirem, neste caso usa-se a sigla U e .
Para alertar leitor quanto a presen;:a de colchetes nas duas edi;:es em compara;:ao, a sigla
[Cr} aparecen no segundo aparato onde for apropriado. De fato, esta sigla pode aparecer no
mesmo lado como evidencia para Texto Majortario se essas edi;es retiverem as palavras
do texto entre colchetes. Nesse caso, a evidencia para a omissao ou altera;ao delas e que e
dado em primero lugar.
Deve-se compreender que, em ambos os apar-atos, um parentese nao separado por ponto e
vrgula da evidencia precedente geraJmente contera apenas a porao da leitura precedente que
estiver odificada. Por exe1plo, em Marcos 3.25 a entrada no segundo aparato ea seguinte:
25 '2-4 1 KC ( para ) \'S iJlA
Isto significa que na transposit;ao apoiada por KC, altera a paJavra por ,
todavia ainda apoia a ordem das palavras de KC. Quando texto for consuJtado, eJe mostrara
que e a palavra de nmero 1. Ye-se que iJJ e apoiam igualmente texto. Deve-se
notar que n1n1a varia;:ao deste tipo empregam-se os sinais " antes que s_ ~ porque a dferen;a
de em rela:ao a leitura do Texto Majoriwio envolve mais que uma smples mudan;:a de
ordem de palavras.
Quando a evidencia em favor do Texto Majoritao estiver separada por um ponto
e vrgula de um parentese que vem em segida, entao se oferece a leitura conpleta do(s)
manuscrito(s) dentro do parentese. Isto e ilustrado em Marcos l 1.2:
2 r (s KC) s ; ( )
Aqui foi usado sinal r antes que 1\ porque texto contem apenas a palavra .v.
tem a leitura mais longa ., que tambem e encontrada em KC na seqencia
. (uma aioria levemente reduzida se comparada com in) apoia texto.
e
Uma terceira grande varante, separada de pelo ponto e vrgla, a de e e dada na
ntegra.
Por vezes uma palavra grega no primeiro ou no segndo aparato tera uma ou mais de
suas letras entre parenteses. Os parenteses indicam que os manuscritos citados possuem uma
varia.ao de grafia nesse ponto. caso mais comum desses parenteses e do mvel.
ortografia desta ediao segue a pratica geral da massa de manuscritos na 0111issao desse antes
das consoantes. Porem, pensou-se que leitor deveria ser lembrado de que quando tal palavra
e considerada no aparato, as testemunhas podem ou nao ter . Em geral, as leituras dos
unciais e dos papiros sao citadas com , nao includo entre parenteses, porque normalmente
eles trazem. Nem sempre se conferiu se eles de fato possuem em detern1nado ponto.
Entretanto, se a Jeitura de um uncial papro e citada sem , pode-se assumir que, neste
caso, e]e esta ausente. Varios itacismos rnuito comuns nos manuscritos especificamente citados
sao totalmente desconsiderados, e nao se usam parenteses para ncluir as prprias letras os
manscitos. Todavia, achou-se prudente ndicar regularmente a alternancia na termna.ao
-/ ao se ncluir entre parenteses manuscrito que itaci.zou esta terninaiio. Isto foi feito
porque a fonna resultante do tacismo e, em geral, tecnicamente diferene, mesmo que essa
forma seja imposslvel de se deduzir no contexto.
Deerrninadas variaes na grafia bastante comuns sao intencionalmente excludas do
aparato, visto que nclu-las aumentaria muito aparato sem ressaltar nuito seu valor. As
vari~es mais cornuns /. e / nao sao tratadas. . (sempre) e
(freqiientemente) sao mpressas nesta ediiio. Tambem nao sao tratadas as altern~ncas
/u, .U./, /, e v/ (junamente com ouras flutuaes
semethantes entre as forn1as do prmeiro e do segndo aoristo). Igalmente ficaram de fora
as tlutuaes ortogrcfic<S em (): e em palavras como .().. variaiio --/
-- e ignorada. Abrevaes dos sacra nos manuscritos nao sao consideradas, nem
sao outras abreviaes, exceto em raras ocases.
Freqentemente no primero aparato a sigla TR edada, aps uma leitura do e Recebido
de O.x.ford, sem qualquer dado manscritolgico citado. Nao se deve inferir disto que Texto
Recebido nao possua qualquer eid~ncia manuscritolgica en1 seu apoio, embora, por vezes,
sso possa ser verdadeiro. Antes sso sgnifica que nenhuma das testemunhas regularmente
citadas, nem algm dos subgrupos do Texto Majoritao, apoiam a variante. Uma leiura
variante no segundo aparato pode tambem, ocasionalmente, aparecer sem qualquer citaao
manuscritoLgica. Isso significa que nenhum dos materiais regularmente ctados no aparato
apoia a leitura do texto da United Bible Societies (UBS) e do Nestle-Aland. Todavia, se
estas edies foem apoiadas por evidencia importante nos unciais e nos papiros que nao e
mencionada regularmente, tal evidencia e freqe.ntemente dada.
(5) Determinaiio do Texto. Se nao houver leitura variante citada em qualquer um dos
aparatos, leitor pode assumir que texto impresso, conforme n1elhor conhecmento
dos editores, e atestado por !JI ou . Em ambos os casos, dessa manera texto pode ser
classificado cono a leitura do Texto Majoritario. sigla ! ndica a concordancia entre todos
os subgrupos do Texto Majoritario (ate onde se conhece). Ou seja, Texto Majorjtario como
um todo e essencialmente unido em tais casos, embora, naturalmente, um ate todos os
:
subgrupos possam ter membros que divirjam. importante notar que ao ser impresso !' ,
consenso inclul ate mesmo os textos 1 de von Soden (nosso '), que devem ser entendidos
como a apoiar texto por margem substancial Quando apoio em ' nao for tao grande, na
e
medida em que isto puder ser determinado apartir do materiaJ de von Soden, iJl reduzido
aM.
Se e impresso, e nenhuma sigla indica a divergencia de um subgrupo especifico, pode-
se assumir que a r<\Zao para uso de deve ser encontrada na pequena marger de apoio
para texto ern '. Mas tambern e impresso senpre que um subgrupo especfico do Texto
Majotcirio por si s vier a divergir. Tais casos estao includos no primeiro aparato para que
leitor possa com mais facilidade seguir os dados de von Soden nessa materia. Assim usucrio
deste texto pode descobrir, a partir do primeiro aparato, os lugares em que (segundo von
Soden) um grupo como ', por exemplo, possui uma leitura diferente em relacyao ao restante
da tradi:ao majoritcria.
Mas nao aparece aparato quando uro subgrupo divergente eacompanhado por uma
evidencia substancia1 do restante dos representa.ntes majoritcirios. Tais leituras sao designadas
111. Leituras Mrt (nos evangelhos) tambe aparecem sempre que a leitura do Texto Majoritcrio
nao puder revindicar apoio de um forte consenso dos textos de n Soden juntamente
com um consenso semelhante a partr de pelo menos dois dos outros tres agrupamentos:
', ', e '. Assim um testemunho seriamente dividido de e suficiente para produzir
~\' mesmo qoe os outros tres grupos estejam unidos. Porem, dificilmente esses tres grupos
apresentam um testemunho coeso se nao faz.
Na escolha de um texto dentre as aria:es ', normalmente foi dada forte preferenca
para a leitura de onde este grupo estava essencialmente unido. Dentre todos os agrupamentos
na tradi:ao rnajoritaria, parece ser que melhor reune condi:es de ser rastreado ate um
arquetipo prximo do prprio texto origina1. possvel que, enquanto se aguarda maior
analise. dentro de devam ser encontrados varios fios a retroceder independentemente aos
prprios atgrafos. Contrastadamente, e provavel que, como pensou von Soden, grande
agrupamento '(') seja rastreael ate uma fonte lruca que nao seja texto origina1. mesmo
eprovavelmente verdadeiro quanto a ' se a sua unidade se sustentar frente a investigaao.
irnprovavel que 1 seja um agruparnento cono ta1, e as suas reais liga:es com restante da
tradiao rnajoritaria devem ser descobertas pelo futuro estudo genea16gico de seus elementos
constituintes.
Onde por si mesmo estaa nitidamente dividido dentro de uma leitura ', as
ariaes rivais foram aaliadas tanto em termos de sua distribui3o dentro da tradi:ao
majoritaria como ut todo quanto no que diz respeito as probabilidades intrnsecas e
transcricionais. Ocasonalmente urna considera:ao transcricional pesa mas que ate mesmo
uma preponderancia de testemunho contraditrio apartir de '. Por exemplo, na leitura Mrt
encontrada em Lucas 22.30, a frase (V foi omjtda em 1de13 manuscritos
' que von Soden examinou. Nao somente esta amostra de ' e multo pequena para ser
satisfata, mas tambem a omssao poderia ser devida a homoioteleuton :\ luz de que
segue f. Segundo von Soden, ' apoia a inclusilo bem con10 faz uma grande rnaloria
de '. claramente possvel que urn erro de omissao como este pudesse ter ocorrido ate mais
de uma vez nos textos . Quem sabe, seja menos provavel que a frase tenha se ensinuado
a um escriba em face de no versculo 29. Entretanto, a decisao e dffcil diante da
ausencia de uma reconstru:ao derivativa da histria da transissao do texto.
Deve-secornpreender, portanto, que todas as decises acerca dasleituras ' sao provisrias
e experimentais. Os editores se apressam ern dizer que texto pode muito bem ser melhorado
com escolhas diferentes ern muitos casos. Porem, era necessario que escolhas fossem feitas
e foram segundo as linhas adrna discutidas. Essencialnente mesmo procedirnento foi
xxl
seguido en1 Atos e nas epstolas, dando-se preferenca ao agrupamento (em detrmento
de ' e ') de n Soden, praticarnente da mesma forma em que se deu preferenda a
nos evangelhos. Em Atos e nas epstolas, ' novarnente representa os textos de von Soden.
Nestas se:es do Testamento bem como nos evangelhos, os textos dificlmente devem
ser distingidos da tradi~o majoritaria como u.m todo.
Como sabe r todos que estao familiarizados com os materiais de von Soden, a sua
apresenta:ao dos dados deixa muito a desejar. Particu.larmente problernatica aos editores
desta edi:ao foi a extensao a que seu exarne dos maeriais pareceu carecer de consistencia.
Como mostram as declara:es especificas, por vezes somene uns poucos representantes
de nos evangelhos ou de em Atos e nas epistolas foram por ele examinados. S nos
resta imaginar com qu.e freqiiencia isto aconteceu nas ocasies em que ele nao nos deixou
quadro exato. Os seus outros subgrupos sofrem da mesma deficiencia. :t evidente que tais
procedimento prejudicam a acuracidade de qualquer aparato independentemente construdo.
Porem os dados generalizados das ou.tras fontes (tais como Tschendorf ou Legg) forarn de
pouco vaJor para a corre:ao desta deficiencia. Nuna anaJise final, se e que a presente edi:ao
devesse ser produzida, as dedara:es de von Soden freqiienemente tieram que ser aceitas.
Entret anto, onde nosso texto difere daquilo que n Soden considerava como sendo a
leitura conwn (Koine), deve-se assumir que isso se deve ao aan:o na pesqtJsa ou a dados
conflitanes dentro dos volumes de von Soden.
:t urgentemente necessario um novo apara10 para os evangelhos, pa.ra Atos e para as
eplstolas, que cubra toda a tradi:ao n1anuscritol6gica. Ele deveria incluir cola:es completas
de um alto percentual dos manuscritos remanescentes do Texto Majoritario. Tal aparato
poderia, entao, ser usado para se determinar a reaJ distribuJ:ao das variantes rivais dentro
da tradyao majoritaria. Alem disso, ele podera proer a base indispensavel sobre a quaJ se
poderia fazer um trabaJho definitivo de deriva:iio.
Pelo diagrama pode-se ver que 6 e visto con10 a forma origi.nal da pecope, do qual
descenderam todos os demais grupos. 6 eum grupo substancial que nclui aproximadamente
250 n1anuscritos. Muitos destes esti\o associados aos textos Joani.nos que n Soden identifica
com . Mas 6 tee seu prprio desenvolvirnento derivativo, atestado por sua quase
unfon1e divisao em certas leituras. Futuros pesquisadores poderao busca com proeito a
analse derivatia do prprio 6
Um outro grande e nfluente agrupamento e encontrado em ', compreendendo cerca
de 280 n1anuscritos. g:ande n.mero de seus representantes sugere que sua origem eantiga.
Porem texto que ele exibe, contrariamente a 6, apresenta marcas de reis!io. 7 e um
agrupamento de aproximadamente 260 textos, muitos dos quais devem ser associados a
famlia ' de von Soden. Ele possui apenas urna letura dstintiva prpria (em 8.7) e e, de outra
maneira, uma mistura de 6 com :t 5 Um exame de suas variantes sugere que ' ea fonte da
qual foram fetas correes numa base que era fundamentalmente 6
Os agrupamentos restantes sao n1uito menores e seus textos fundamentais sio de n1aior
dificuldade de determinarao. maior destes grupos e .W. composto apenas por cerca de
quarenta manuscritos. Todos estes, jntamene com 5, mostram snais de derivayao de um
arquetipo comum, desgnado no diagrama.
plausibilidade dl derivayao proposta pode ser rnostrada pela considerarao de aJgumas
leituras variantes, as quais, ernbora nao discutidas exaustivamente aqui, serao suficientes para
ilustrar n1etodo geral pelo qual os prob]emas derivativos foram analisados.
Estas sao as variantes a serem consideradas:
(1) 7.53 M4r16 '
\14'
110f
1 i
leitura original ea palavra Joanna , preservada por e Como sugere esquema
6 7
derivatvo, exibe mistura vinda de 6, mas somente em 7.53-8.11 que (como mostrou
von Soden) era freqientemente tratada en separado pelos documentos. Uma parte de 4
sofreu revisao para plural . leitura de ) e Ms pertence ao arquetipo
. uma bvia harmonizarao contextual com esmo verbo em 8.2 e foi, provavelmente,
pensada para melhorar estilo. rnudan~a para plural em 1 e 2 poderia ter sido feita
independentemente seria uma evidencia de mistu.ra.
xxiv
(2) 8.2 6
~1 123457
palara ;, retida por 6 , nao e usada por Joao en outra parte. Poren sua apari:ao
na frase i ern Lucas 24. J nao significa ser ela palara Lucana. Parece que a
expressiio era tao idioratica quanto nossa "manha cedo", e se e assin, nao ha
razao porque Joao nao a devesse usar na nica narratia onde ela e necessaria. Por outro
lado, v de 6 e uma expressao Joanina tipica, sendo que Joao usa v em
outra parte apenas em 3.23. retirada de lu por todos exceto por 6 e suspeita, visto
que a 1onga palavra cobre aproximadamente n1esmo espa:o que 1c
cobriria quando nnc sacr~n e usado. Parece que c pode ter se tornado ilegvel
ao escriba do arquetipo , um precursor desse arquetipo. Se foi assim, v teria sido
a conjectra do escriba. Esta epara:ao conjectural tambem teria levado a omissao acidental
de . 7 teria inroduzido aqui a leitura de 5
(3) 8.3 + v M 1 P'Jf"Hp
- v M 1r<l3f" 41>ft
Esta leitura continua muto disputada, com \1 6 dividido quase ao meio entre conter omitir
a expressiio. Ate que se analise melhor \ e djficil saber qual era a sua letura origina] (e a do
autgrafo). De qualquer forna, a ampla influ~ncia dos numerosos manuscrtos de 6 conduziu
a uma extrema flutua:ao na tradi:ao. Pode ser que alguns escribas tenhain considerado
v redundante, vindo logo em seguida aps a mesma frase no versculo 2. Entretanto, aluz
do conhedmento disponvel, a decsao pode aqui pode seguir carnnho contrario tambem.
( 4) 8.3 + 6
- 1 25 -
esquema derivato explica bem esta variante. leitura - e uma mera omjssiio do escriba
do arquetipo , que 7 tira de 5 , como ocorre com freqiencia.
(5) 8.4 v 3
v 1 157
Joao usa tanto tempo passado quanto presente do erbo / em seu evangelho.
Entretanto, esquema derivativo sugere que v tem orgem com arquetipo .
tempo presente e entao uma harmoniia:ao contextual com mesmo tempo de no
versculo precedente, visto que e .fv pertencem a nesma senten:a. 7 revisa
segundo 5 aqui tambem.
(6) 8.4 v v ~;
2
u 1
'
le ~ e -r possui uma esmagadora reivindca:ao de orignaHdade.
uso desdenboso do pronome demonstratio e uma clara caracterstica Joanina (cp. 6.52;
7.15; 18.30; 21.21; e especialmente 9.29). verbo tambem e freqientemente usado
por Joao. Certamente nao e concebvel que um escrba tenha dado origem a 1n1a variante
como esta, enquanto a letura r. u m seria fadlmente construida a partir de
v ... do verscuJo 3. esquema deriativo tambem e capaz de mostrar
corno uma harmoniia~ao posteror tera ocorrido no arquetipo com a adi~ao do prefixado
. f 5 teria entiio rnudado para um aoristo. editor de ' teria deixado seu texto basico
sem alteraes aqul. Naturalmente, vv que vem em seguida em 6 e teve que 7
Ja se observou nas variantes (1) e (6) uma tendencia do escriba ou editor do arqetipo
para harmonizar internamente vocabulario da passage1. Isto acontece aqui novamente ao
colocar u() em s ubstit i:ao a ::, sugerido po1 u do verslo
6 e por u; do versicuJo 10. estilo e levemente real:ado peta omssao do particpio.
Porem arquetipo , tal como na variante (6), possul barmonlza:Ao mais servil fazendo
conforma:ao precsa a no versicuJo 10. Como e freqGente, 7 segue 5
( 14) 8.9 u M 123f>pl
u u Mspl 7
4
aparcnte glosa do escriba u u e encontrada em 99 dos 216
textos estaves de Soden. partir da pode ter entrado e 5, e de ~ tera entrado em 7
Excepcionalmente, 4 encurta texto org,nal, e a raziio para isso tera sdo um manuscrito
ilegvel.
(15) 8.9 + 1 1'1 13461
- : 5
omissao de -: e apenas um erro de homoioteleuton em 5 Foi ocasionado
pelo - com que a palavra u termina. redator de tv, que em geral prefera a
\eitura rnais completa, rejeitou a omissiio ern 5 e prendeu-se ao seu texto base.
(16) 8.9 lu M256f'I"
u r< 61'1
u
0 esta aqui dividldo por 130 (a favor) a 86 (contra) para a seqit!ncia u , porem a
explica:iio derivativa mais razoavel nos leva a tratar u como a originaJ. Nesse caso,
arquetipo (3 + 4 ) simplesente omite , sem dvida por acidente. concordanca
de M'r< com p podea tanto ser por mistura ou por coincdt!ncia. Uma decisao finaJ sobre
a variante deve aguardar maior analise de 6 em particular.
( 7} 8. + u 6
- 1 ~
+ u ~ 7
esquen1a derivativo esclarece ben1 este conjunto de variantes. orginal u e
ornitido no arquetipo por hon10ioarcton, en1 que olho do escriba passou do inicial de
para iniciaJ de resultando na perda de u . deficiencia assim
criada ecompensada pela leitura especial de 5 , que prprio redator pode ter nventado. De
' e\a passou para -.
(18) 8.LO u .\l ' 1 6
u yu tv\ ll'IHti
u 4'4
adic;ao de satisfaz a necessidade percebida pelo redator do arquetipo (ou de um
predecessor) de prover a um pronome como objeto indireto. palavra e omtda
por 5, quer por acidente ou p- sua suposta aspereza de tom, e este procedimento e segudo
por 1 . ' provavelmente reflete a reintrusao do texto de 6, ma omissao acdental
prpra.
(19) 8.10 + 1 2>1 34 6>t
+ 5 p1 7
- r1"
estavel texto 6 dlvide-se em L42 (a favor) a 74 (contra) para a omssao de . Pelo
esquema derivativo, texto mais curto possui a mais forte reivindca:Ao de originaldade.
Porem a divsao em exige que uma decisao definitiva seja adiada. pode ser visto
6
- 41"
Um puro lapso do escriba parece ser a razao para a perda de em 5, onde
redaor nao possui qualquer preferencia por encurtar texto. ampla circula~o dos textos
5 pode ser esperada como tendo influencia em outras partes, como evdentemente ocorreu
com 4 '1 Uma parte de 4 chegou ainda a omtir . 7 naturalmente evita a omissao ao
prender-se ao seu texto basco.
Das vinte e uma leituras consideradas, deveria parecer que esquema derivativo proposto
da conta dos dados nos manuscritos. aplica~o de criterios internos e transcricionais as
prprias variantes e protegida contra a indevda subjetividade porque deve ser conduzida
dentro das restri:es de um esquema derivativo da hista textual. Quao dificil edescobrir
um esquerna derivativo viavel em que a qualidade intrnseca das leituras venha a combinar
de forma natural, somente saberao aqueles que tentarem realizar processo! Mas, embora
procedmento seja dificl, ele esta longe de ser impossvel. texto resultante de Joao 7.53-
8. L1, irnpresso nesta edi:ao, contem uma forma estlstica Joanina mais evidente do que a
forma representada no Texto Recebido ou nos textos oferecdos pela United Bible Soceties
(UBS) e Nestle-Aland. Este resuJtado fala por si mesmo.
Dferentemente do aparato basico para a rnaor parte do Testamento, aparato
para Joao 7.53-8.1 1 nao e dividido em duas parte. razao bvia para sto e que, de qualquer
forma, a maior parte das varia:es consideradas exigiriam um tratamento no pmeiro
aparato. Somente em tres lugares os textos TR ou Cr estao contra iJI ou . sgla requer
a concordancia de 5 61, grupos que juntos incluem aproximadamente otocentos dos mais de
novecentos manuscritos que contem a perfcope. Esta c1aro que uso desta sigla nao subentende
a concord1\ncia de todos os oitocentos com texto, rnas a concordanca da maora deles. Se
5 se separa deste consenso, mas nao conduz consigo qualquer outra famla, a sigla se torna
. Todas as outras combina;es de tesemunhas alem destas acma menconadas, sao tratadas
como equivalentes a urna letura "" e sao nc.ludas aparato. Mas ao ines da designa:ao
ge11eralizada ' usada ern outra parte, os grupos famliares individuais sao especificamente
mencionados. Se em algum ponto nao houer entrada no aparato, letor deve conduir que
texto impresso possui valor de ou de .
Os editores encorajam todos os estudantes seos do texto do Testamento a que
aralisem os dados oferecidos no aparato, qual tambem pode ser supLementado pela consulta
a von Soden (Die Scf1rfte11, , Parte 1:486-524; Parte 2:717-765). Somente se a reconstru:ao
dervatva for mnuciosarnente avaliada eque sua natureza provisria podera ser avan:ada ao
nvel de certeza pratica. lsto exige a coopera:ao de mutas mentes.
xxiii
APARAl PARA APOCALIPSE
livro do Apocalipse estudante do texto nao mais depende da obra de von Soden. Em
substitui~o ao aparato devon Soden estao os estudos dos manuscritos em dois volumes de .
C. Hoskier, Concerning the Textoftle Apocalypse (1929). Nesta obra que permanece um modelo
impressionante para todo trabalho futuro deste tipo, Hoskier juntou uma apresentar;ao
detalhada de leituras varantes encontradas em todos os manuscrios gregos acessves a ele. Ha
um total de 256 mnsculos (letras ninsculas) em sua lista. Quando se subtraem desta Lista
os manuscritos nao colados por ele, e outros ajustamentos sao feitos, permanecem ainda 215
textos, Destes, apenas 11 podem ser identificados como cpias de manuscritos re.manescentes,
de forma que, se forem tambem descartados, as testemunhas minscuJas valiosas ficarao em
204. Desde os tempos de Hoskier, noos acessos a manuscritos aumentaram um pouco este
total, porem, para os objetivos desta edir;ao os materiais de Hoskier sao suficentes. . evidente
que 1 era desconhecido de Hoskier, entretanto, suas leituras foram adicionadas as de , ,
e C para aparato deste texto.
outro inestigador moderno cuja obra no Apocalipse foi ndspensael aos editores
e Josef Schn1id. estudo de SchJnid do texto de ApocaJipse apoia-se bastante nos dados
fomecidos por Hoskier, e suas concluses aparecem em seu livro Studie zr Gesclichte des
Grieclische Apokalypse-Textes ( /2, , 1955-56). Schmid descobriu que os manuscrtos do
Apocalipse diidern-se em quatro formatos de texto, aos quas denomnou Andreas, (
Koine), 4J~7-K, e e C. Destes, ele concede a mas alta posi:ao a e C como os melhores
representantes do texto orignal. Mas Schmid abandona qualquer pensamento de n texto
grego eclesasticamente padronzado do Apocalipse, tal como Hort hava proposto para
Testamento como wn todo, e considera todos os quatro formatos de texto como retrocedendo
pelo menos ao quarto seculo. Os abundantes dados e dscusses que Schmid deixou como
seu legado a todos os pesquisadores no Apocalipse sao imensamente valiosos. Os editores
reconhecem sua dvda para com Schmid, mesmo ao discordarem dele em suas conduses.
Na edi:ao do texto do Apocalipse, metodo e essencialmente mesmo do empregado
em Joao 7.53-8.11. volume mais abundante de materiaJ torna mpratcael a discussao dos
problemas de forma tao ampla quanto a que foi feita para aquela perfcope. Aqui tambem,
como na passagem de Joao, os resultados sao apresentados como proisrios e experimenta.is.
discussao segunte dara esbo:o geral da abordagem proposta, entretanto os dados devem
ser buscados principalmente no prprio aparato. Resta a comunidade de eruditos do
Testamento a avaliayao destes dados aluz do esquema devativo em destaque.
hstra genealgica pressuposta para texto desta edi:ao e representada abaixo na
forma de diagrama. As linhas pontiJhadas novamente ndicam algumas das principas rotas
de mistura. Autgrafo
c 4'
Esquema Deriato do Apocalipse
Pode-se obserar pela histria deriatia proposta que agrupamento esta nais
prximo do autgrafo. Este e agrupamento identficado por Schmid como e, para fins do
aparao do Texto Majoritario, nclui testemunho do uncial 046 do decmo seculo e setenta
e tr~s manuscritos minisculos. (Para uma lista destes tanto com as designa:es padrao
como com os nmeros que lhes foram atribudos por Hoskier, er pg. xxxvili). e maior
grpo de textos, e os seus aproximadamente inte subgrupos sugerem uma longa histria de
transmissiio. Todaia, ele nao e d~ntico ao texto original.
Pode-se denonstrar que dee derivar-se de uro arquetipo posteri.or ao autgrafo. Isto
porque ha pelo menos dos erros bvios de escriba. 2.25 a leitura da falia e
, ao inves de . Nao apenas e ininteligvel aqui, mas tambem
em lugar de e um ransparente itacisrno. Ademais, ern 15.2 a leitura da farnilia e
t em lugar de . Esta
claro que bouve uma transposi;ao involuntaria aqui. Tambem, erro niio parece ter sido
produzido por um escriba que nao conhecia grego, pois para produzi-lo escriba deveria
ter tentado escrever a frase inteira aps uma Unica vista dela. Quen1 quer que tenha sido
escriba, edficiJ condena-lo de muitos outros erros, e seu texto nao da snais aparentes de
reisao delberada. Ha muito motivo para se pensar que prottipo do grupo fcaa a ua
ou d uas cpias do prprio autgrafo.
Mb e um agruparnento pequeno mas mportante que freqenten1ente apoia as leituras de
. Os dez rnanuscrtos cuja evid~ncia constitui a familia para aparato desta ediiio poden
ser classificados ern dois subgruos bem definidos.
Siio e1es:
250 - 424 - 6 16 - 2084
172 - 1828 - 1862 - 1888 - 2018 - (2032)
Todos rnenos quatro destes manuscritos siio equipados com uma forma abreviada do
comentario de Andreas. Aqueles que nao siio assm equipados siio: 172, 616, 1828, e 2084.
manuscrito 2032 e muito fragmentario, e testemunho do texto de Mb no aparato
freqi.entemente apoia-se nos outros nove. Uma divsiio b com freqenca (embora nem
scmpre) refletira as diferen;:as entre os dois subgrupos, sendo que a bos podeIIJ ter tido um
exemplar aparentado que retrocederia independentemente ao arquetipo de toda a fanlia.
Mb nao partiJha de qualquer das leituras de que podem com grande probabilidade
ser atribudas a erro de escriba. Antes, seu texto base parece anteceder Andreas e antecipar
leituras encontradas n1ais tarde nesse formato de texto. Entretanto, parente mais prxmo
da famlia ~1 parece ter circulado Egito, e mesmo Hoskier chegou a denominar grupo de
"Cptico". Algumas das leturas da fanlia siio provavelmente intruses de um preairsor de
~. mas estas variantes sao apenas ocasonais. todo, Mb reflete daramente uma base muito
antiga, e os editores nao detectaram qualquer raziio para rejeitar testemunho conjunto de
e Mh quando ambos concordan1 entre s.
' compreende um grande ag-upaento de manuscrtos que, no presente aparato, nclui
testen1l10 de 29 docuenos. texto de < e essencialmente uma entidade fechada na
qal somente uma pequena quantidade de varia;:es sig.nificatias ocorre entre os rnembros
da famUia. Muitos, porem nem todos, dos manuscritos a refletr ' devem ser encontrados
em Athos. Parece provavel que eles reproduzem urn exemplar antigo e respeitado que uma vez
foi possudo por esse centro monastico.
Hoskier e Schmid se referem a este grupo como "Complutensano" visto ser claramente
texto de < aquele que foi representado na famosa Polglota Complutensiana. cujo Novo
Testamento f mpresso em 1514, mas que, de fato, s chegou a circular alguns anos depois. Na
opiniiio de Schmd, M' euma Jnistura de Andreas com (), e nisto, sem dvida, ele esta certo.
problerna para trabalho da derivaao e determinar quais destes elementos constituntes
formavam a base e qual teria sido eJernento intrusivo. conclusao parece inescapavel de que
a base de ' era de fato . Isto .fica claro apartir de algunas considera:es.
Para come:ar, ' compartilha duas leturas de que sao provaveis falhas de escribas. Em
22.15 ' se junta a na leitura em lugar de . artigo poderia muto
facilmente ter sido omitido por um escriba, e a frase resultante e contraria ao uso do autor.
mesmo erro e tambem partilhado por e , com implica:es derivativas significativas
para eles tambem. Os corretores facilmente deixam de notar erros pequenos desse tipo.
Em acrescimo, ' junta-se a novamente na omissao de (21.15) por
honooteleuton. Naturalmente, ambos os casos, se vistos isoladamente, poden ser atribudos
a coincidencia. Entretanto, deve-se levar em conta a considera:ao adiciona\ de que se e
elemento basico para corre:ao, algumas das escolhas feitas pelo redator de ' sao muito
peculiares. Assirn em 3.7 ' se junta a ' na invulgar leitura
y . se comparar com as principais verses de
Andreas aqui, e dificil imaginar a raziio que levaria um redator a escolher texto a nao ser
que ele ja estivesse em seu exemplar (veja aparato para os dados). mesmo pode ser dito
a respeito da ordem peculiar das pa\avras em 13.13, onde e ' tem
. Se uma das leituras mais brandas de Andreas ja estivesse no
texto de ', seria estranha a preferencia do redator aqui por . Uma observa:ao semelhante
e pertinente quanto a variante + em 13.14, cuja escolha por um revisor seria de
difcl exp\ica:ao.
Constrastadamente, as leituras em que ' se junta a Andreas normalmente parecem ser
do tipo daquelas que um redator naturalmente haveria de escolher. balan dos dados (que,
e claro, esta discussao considera apenas brevemente) favorece fortemente a conclusao de que
' e fundamentalmente um texto altamente retrabalhado na dire:ao de Andreas. Se isto e
assiJn, ' nada pode acrescentar aresolu:ao dos problemas textuais do Apocalipse. Schmid ja
havia chegado a essa mesma conclusao.
Md e ' sao subgrpos da familia de manuscritos associados com comentario de Andre,
bispo de Cesareia, na Capadcia. vida e obra de Andre sao fixadas, ern geral, final do
sexto seculo e nc do setirno. Isto bem pode ser muito tarde, mas de qualquer forma,
formato de texto que Andre teria sado e muito mais antigo. conclusao de uma data
quarto seculo para tipo Andreas e feita necessaria pela observa:ao (feta tanta por Schmid
quanto por Bousset) de que muitas das cone:es de e sao deste tipo. Visto que e a
sigla dada aos corretores aproximadamente contemporaneos do texto , exemplar que eles
empregaram deve ser, pelo menos, tao antigos quanto prprio . , de fato, nao e improvavel
que ele seja muito mais antigo. De qalqer forma, prprio Andre parece ter se utilizado
do nais respeitado manuscrito disponvel a ele como te."'cto sobre qual comentou. Nao
ha qualquer razao para que exemplar matriz do tipo de texto Andreas nao pudesse bem
retroceder ao segundo seculo.
Porem, como Schrnid ja concluiu, formato de texto Andreas e uma recensao na qual
muitas de suas leituras sao revises gratuitas do texto original. Estas revises geialn1ente
refletem tanto uma melhoria estilstica quanto w embelezamento reverente. Assim, em 1.11,
Andreas tem acrescirno , retirada de
22.13 (cp. 21.6). repetido acrescimo de no captulo 16 e urn outro exemplo do
trabalho do(s) revisor(es). texto original traz apenas em 16.3, porem redator de
Andreas acrescentou em 16.4, 8, 10, 12, e 17. Md c01npleta processo acrescentando
; t.ambem em 16.2 (como faz Mb). processo reverso aparece em ~1, , C e ",
onde de 16.3 e retirado conforme os demais locais. Apenas tem un1a leitura nao
prontamente explicada como sendo corre:ao de um escriba, pois, que escriba se esperaria
que acrescentasse apenas para a segunda instancia? Entretanto texto resultante e
JOoci
estilisticamente bom: " primeiro... segundo anjo.... tercero .... quarto .. ., e assim por
diante. 1: aqui que encontran1os a obra do autor original.
Nao ha qualquer razao substancial para se crer que Andreas e possuam qualquer
relacionamento deivativo um com outro exceto prprio original. Na opiniao dos atua.is
editores, as leituras em que Andreas e concordam devem ser tratadas como orignais. Md
e sao citados separadamente para exibir fato de que seu prottipo mtuo estava mais
prximo de ' que quaJquer deles individualmente esta. Para os propsitos do aparato desta
edi~ao, texto de Md foi determinado pelo testenunho de treze manuscrtos, e texto de '
pelo testemu.nho de vinte e quatro (veja as Tabelas, p. xxxvii). reconstr~o do texto de
Andreas publicada por Schmid (Stdie11, . Parte 1) reflete ' nas de perto. Mas e provavel
que Md por vezes preserve texto original Andreas como em 2.21, que diz, .e
com Mb<. ' perdeu a frase, porem comentario de Andre aqui sugere que ele a
conhecia.
e
Finalmente, necessario considerar carater das testemunhas egfpcias .,.,, ~ . , e C. Que
este textos se emparelham da forma sugerida por Schmid nao ha que disputar. 47 e ~ sao um
ramo da familia, e e C sao outro. Porem, deve-se rejeitar juJgamento de Schmd de que
e C representam um tipo de "texto neutro" para Apocalipse. Na verdade, todas estas quatro
testemunhas sao na reaHdade textos misturados de Andreas e . Um determnado nmero de
minsculos do mesmo carater aumenta os representantes deste fonnato de texto. Aqueles que
Hoskier investigou sao os seguntes (manuscrtos reLacionados sao Ligados por hffens): 1006-
1841 -2040, 1678-1778-2020-2080, 2053-2062, 16ll, 1854, 2050, e 2329. Sch1nid reivindica
2344 como sendo um valoso acrescimo aos aliados minsculos dos textos egipcios.
Niio e necessao repetir aqui a evidencia de Schmid de que Andreas e sao mais
antigos que ~ (cp. Sdie11, 1, Parte 2: 121 - 135). Seus argumentos sao persuasivos. Resta
apenas observar qe, se estes formatos de texto ja antecedem e influencam , e ainda mais
provael que de igual forma nfluenciariam os textos de e C que sao posterores a por
e
um seculo, possiveJmente. Evidenemente, improvavel que e C pdessem ser, de aJguma
forma, repositrios de um texto relativamente "neutro" contra restante da tradi~ao grega.
Uns poucos exenlos da inferiordade do texto rep resentado pelas testemunhas egpcias e
suficiente para ilustrar seu carater secundario.
De interesse consideravel sao tres variantes de natureza similar. leitura adotada no texto
desta edi~o edada em primeiro lgar.
5.12 t etc. Mb
etc. M<d . TR Cr
9.15 ; ~ "
.!)V etc. M <d
11 etc. ~47 , TR Cr
-
10.11 r: Mbd
f etc. ' 4J47KAC, TR Ct-
Pode-se observar nos textos de c Mbque artigo ou a preposi~ao, ou ambos, sao repetidos
antes do segundo membro da serie, porem nao antes dos subseqientes. As testemunhas
egipcas, juntamente com , suavizaram que parece ser uma ireguJadade estilistica, e
as paLaras em questao siio mantidas apenas no inicio da see. Numa variante exatamente
analoga em 3.17, retem artigo antes de juntamente com . ..p, enquanto
ele e omido em "" ~ C. Dificilmente se podera tomar seriarnente a proposta de qe as
palavras ou frases repetidas foram acrescidas em todos esses lugares por um redator. Este
tipo de acrescimo nao encontra paraLelos. Esta claro que a costuneira predileao dos escribas
por suavidade e consstencia estcve em aao na elimina~o da palavra. < e Md, como
xxxJj
denonstra a evidencia citada, esse processo de refi.namento foi realizado apenas parcia1rnente.
Parece claro que e Mh consistentemente preservam uma caracerstica estilstica do autor
que em outros textos tinharn a tendencia de desaparecer debai.xo da corre:ao dos escribas. Os
textos egpcios nao se saem bem nesses casos.
Embora nao seja possvel oferecer mais que uma sele:ao aleatia de exemplos, a
nferioridade das testemunhas egfpcias nao e diflcil de ser constatada tambem em outos
1ugares. lista segunte de aria:es edigna de nota aqui:
1.6 M bc KAC, Cr
. Md, TR
5.10 . Mbcd, TR
, Cr
. f.
Nessas passagens, apenas Mb< escaparam da tendencia de assimla:ao dos escribas (C esta
ndisponvel em 5.1 ). Em Md, 1.6 assirnila a forma de 5.1 . Em ocorreu nverso, enquanto,
por outro lado, alterou para ., asemeLhan:a de ..
13.14 f "
M bd 4:'4~AC. TR Cr
t. quase impossvel magnar que um escriba tenha nventado a leitura de e MC. Contudo,
pensando bem, seu sentido e simples. autor antecipa que a segunda "besta" enganara
"ao meu prprio povo que habita na terra". omissao origna1 de foi facilmente
cometida por homoioteleuton { - ), e desde entao texto curto sem dvida apelara
aos corretores que tendiam a suspeitar de nterpola:es.
18.24 1p Mb
Md KAC, TR Cr
Aqui um plu ra1 semtico na inensa massa de documentos eaJterado por Md , , e C
para singular, que e mais normal.
20.12 a
. Mbd , Cr
'
V , TR
verbo , na impessoal terceira pessoa do plural, empregado cono um equivalente
passvo semitizante, desaparece em toda parte exceto em . Uma assimla:ao ao verbo
seguinte (), um passio regular, e que ocoeu.
21.4 1 1 M~ hv4
Mbp d rp ( para
K.Cr)
Q. ~ . r ( para
), TR
redundancia pronomina1 envolvida em y ... novamente fa lembrar a fa1a
semtica. Era de se esperar a sua corre:ao pelos escribas, como tambem seria acres6mo
reverente de c. Se a expressao nao constaa do texto orignal, e difcil imaginar
que alguem a desejasse acrescentar. Esta claro que novan1cnte entrou em a:ao a indina:iio dos
escribas para eln1inar asperezas aparentes no estilo do auor.
Permanece a questao, todavia, quanto ao lado em que os textos egpcios deeriam ser
colocados. solu:ao deste problema e ajudada pelo grupo 1006-1841 -2040 que, como
Schmid tambem viu, pertence as testemunhas do texto encontrado nos mauscrtos antigos. ~
significativo queem 15.2 a fanu'lia traz a transposi:ao err6nea deM me.ncionada anteriormente,
; . (Entretanto, os manuscritos 1006-1841 omitem
x:xxij
desajeitado ). lsosugere que a farnilia egipca de textos descende de ', embora,
nauralmente, a transposiao ncmoda tenha sdo corrigida na maioria detes. Todavia, as
muitas concordancia que V47, , , e C compartilham com contra Andreas podem entao
ser explicadas como remanescentes de seu texto basco. Assim, uma concordancia como a
de 22.15, onde artigo aps e omitido em Mac, ': e (embora ~ tambem transponha
. ), coloca claramente um lado da arore geneaJgica do Apocalipse conra
outro. Da mesma forma a concord~nda de ~ com Mb, na letura da constru:ao semitizante
em 15.8, e novamente um remanescene em um manuscrto egpcio da leitura
basca de .'1' perdida pelos demais. Os escribas corretores nao puderam resistir a tendencia de
melhorar iso para representa-la como genitivo regular (- ) aps .
Nao se pode realizar uma analise maior dos probleas tex1uais do Apocalipse aqui exceto
mencionar tres leituras espirias famosas que tem encontrado favor em uma ou outra ocasiao.
Assim, a leitura para em 15.6, apoiada por \, C, e outros, e um erro crasso de um
escriba, a despeito da defesa de Hort (cp. a leitura de . para em 12.12!).
Nao e possvel que a letura snguJar de e111 5.9 (-) seja correta. omissao de palavras
ndivduas nos manuscrios e erro mais comum dos escribas. ~ nfintesnamente pequena
a possibilidade de que um texto do quinto seculo preserve aqu ognaJ contra restante
da tradi:ao grega. FinaJmente, a leitura ... (1.4) eum erro do mesmo tipo
no quaJ a forma do 11c scr era particuJarmente suscetvel de omissao acidental
comparaao com as constru:es seguintes nos versculos 4b e 5 mostrara que nominatio
e usado para a aposiao com uma palavra no caso oblquo (cp. Stde, , Parte 2:239-40).
autor orignalmente escreveu: 110 .t e.
aparato do texto do Apocalipse, a sigJa representa co11senso de ~,Jbc, enquanto .!Jl
representa mais tres outros dos quatro grupos renanescentes. GeraJme11te ~ representa
todos os cnco grupos. Porem, os constiuintes de permanecern sempre mesmo toda
vez em que tres grupos estierern d\rididos contra os outros dos. desvo quer de ~1b ou
de < efetivamente impede uso dessa sigla. lsso e verdadeiro quanto a Mb, a despeito do
seu numericanente pequeno tamanho, visto estar no topo do esquema derivativo 110 lado
oposto ao de . Mas tambem ', a despeito de seu carater secundario, e uma testemunha do
p de texto \1 sempre que estiveren de acordo. concorrenca de todos os tres produziu
tano numerica quanto derivatiamente uma leitura do Texto Majoritario no sentido mais
erdadeiro.
Como f caso com Joao 7.53-8.11, aparato do Apocalipse 11ao foi dividido em duas
partes. Essa divisao perturbaria esfor:o do letor para comparar os dados com a reconstrus:ao
derivativa proosta. Ademais, nmero de desacordos com Te:to Recebido de Oxford
e muito maior do que nos demais livros do estan1ento. Dessa forma, tamanho do
prmeiro nvel do aparato se avolumaa muito em qualquer caso. nclusao de cada detalhe
num c aparato, apesar do volume, pareceu ser nc procedirnento sensato.
Tal con10 con Joio 7.53-8. 1J, quando n grupo faniJiar e ctado, pode-se inferir a
concordanca de uma maioria substandal de seus representantes. designa~ao com pnrtrn
(r<) ndica uma divisao significativa. Se aparecer apenas uma cita:io parttt para grupo ern
questao, os restantes de seus membros podem estar divididos demas para receberem men:ao
para outra letra. Por outro lado, onde aparecer 'l ou , restante do grupo (ou a maior
parte dele) pode estar compreendido dentro destas siglas.
Gra;:as a informa:ao mais precisa fornecida por Hoskier, foi possivel inclir um grande
nmero de variaes na grafia 110 aparato do Apocalipse. Porem, nesmo aqui as varia:es no
mel sao Lratadas da mesma forma que nas demais partes do Testamento.
Umas pocas fam J ias de textos foram igoradas 110 aparato desta ed:ao, juntamente com
os aliados minsculos das mais antigas testemunhas egpcias, e algs textos isolados nao
facilmente identificados com um dos prndpais agrupamentos. Nao se sentiu que qualquer
das testernunhas excludas pudesse alterar formato basico da reconstruao derivatva do
Apocalipse. Para a conveniencia do leitor, os manuscrtos cujo testemunho foi levado em
consderaao para os cinco grupos sao lstados na Tabe.La das Familias de Manuscrtos
do Apocalipse (pg. ). Na lsta, a numeraao padrao Ne'v Gregory e dada em prirneiro
Jugar, seguida da identifca;ao numerica usada por Hoskier.
CONSLDERA:Os DE ..c;
e
Novo Testaneto Grego Segundo Texto Majoritrio apresentado corno uma contrbui~o
adicjonal para a histria da crtica do Testamento. Jtamo-nos a todos quantos
Labora:ram nesta exigente disciptina, admitindo que a histria niio esta acabada. obra nao
poder~ ser final ate que estejamos assegurados de ter nas maos uma replica dos autgrafos do
Testamento.
presente volume incorpora mais de vinte e cinco anos de estudo campo da crtica
textual. Auxiliados pelos recursos de outroserudtosaqui menconados, oseditoresexaminaram
e organizaram a ejdencia que os persuade da validade da abordagem majotaria para a
resolu~ao das questes extuais no Testamento. Cremos que nossas concluses serao
confirmadas pela considera:ao seria c imparcial dos dados por outras pessoas incumbidas da
tarefa da crca textual do Testamento.
Entrementes. as palavras de lsalas, como citadas pelo apstolo Pedro, sao uma fonte de
encorajamento a todos os que perseguem UJ texto preciso das Santas Escrituras.
i : ,
i. i vu ; .
,
i. &v
( ; L ..
i
TABELA DAS FAMILIAS DOS MANUSCRITOS
DO APOCALIPSE
a acusa io
v ocat11'0
f fuuro m mdia
a aori51o p p ssi
imperfcio e mediaJpas<Ja
r perfl'llo d mldwdepoene
passa/deOne
n m~d. ou pas~. dcpoene
aa mpessl
\'Ot njodecbracb
idvero conjun~ao indeclina\e inerie~ao ereposlo
b c 11a palara aran1ica
tb palara h ebraJca
np e prprio
EVANGELHO SEGUNDO
MATEUS
SGUNDO U
n Milles = K BC
5-'2 s i)); ( C) 5 :J v~ tn--
1 2
L.
Rfl
1 117 e. TR Cr s '
18'y vs 'DI 18 vstn 19 '. Bv~ iJl C 20 rv Bs lllKC
2 4
seus pecados: 22 tdo 3 3." 1.22 ~f> i'&'' 22
isso aconteceu para que ~('<_. i!10
1 ,~ 1\JOO ~ oiro;-1-;sio;-
se cumprsse que Se- ' p 0 a -..~.' .t')
nhor\lnhaditopor meiO """" llOJ.Y.rl~! (MfO f,co IOt \~> !f. tJ> D /)clnn< """"'.. ml'
=
.\1.). \..-~,~~.; QLI( ~r~' "'-
do profeta, a sa~r: tOU , t, /)dgms 'F'" /)d
0 ~~ 8m ""'S"'
23 Vereis que virgem 1.23 'l, f: '. 23 l''"..21 c1n. v"'r'
concebe e dar 'J:., .. ~ ~~ "" ~ ll v" y+ <3s :'
luz umfillw, : v, 'd3 11'"'"' :'
~~~ "':: :Jpd.....
e / rhanaao Ema- '. : v ;ppm 'F+.tJ>
uel, 1 ctwM/J o..,.1 CH"""'~
v, [Js 7. 14]
<V
fMANUE\.
que significa Deus co- v. ' 1!i . ;"""" .!$
nosco. ~~ ~~ >~trr~ . or ,.,, ~ D f'W""' ~c
24 despertar do 1.24 c; ' u yl"'IP <u ''"""
sono, Jose fez que ~~~"' 1"1. !!. ~ '"
! 24 y'"'"" <
anjo do Senhor \he pres- ic;> c; /)- "" "
crevcra e recebeu sua ~l c: ~~"">" ~~ u- i'.: C(:Jl'<HOP ~ 11"'..' b
espos:. 25 Mas nao a . . , . 25 . 11v1.... pdn
conheceu ntimamentc :}:rf.A<:><EUFMCAS > l(IA(WO<A. ~ dnms y"""' ~m
a
enqu:no ela niio deu 1 ( t OU tEKE 1tO\/ u ' piaa> .(J
luz beu filho pmog~ni- ... ~~~ "'"'i-''''~ A'IOM~Jj.~l::!.':;'i,u; y"."" 25 '
o. Elhedeuonomede f} .' . 1 yv1 ~
JESUS. ~ =rro _, ~ ~..... ;' "'c......
'. .~- ;'""'" f''b
~ lam """" ~
fvlw .m. v'""'
Honens sabios vem adorar rei r;S''" -
C
!tl
..
11' .
Ltt
>"
""
"Em Bel~m da Jud~ia; t
como de fao esta escto
u
' itp3t dsmo >f. ! .
'{,
pelo profeta:
~r~'" u, H!a.i.SC.!\IHJ
u, Belim,
111 ,
pM)/fr.
8 16\"S!N 9 's !R
2 6
Jose, Marja e Jesus fogem para Egto J3 vpaago c
pgmp maili
mae, foge para Egito e !f~1ffr7:'i?" ;&_~ ~ ~~ : '"" ..,,. ' <bfs "&
permanece !a, ate quan- . . ' '.
do eu te faJar. ~ CCrtO D!/\U'. :~i m~Fro
que Herodes esta pron- '( .) .
:=
~ ~Cf ~
S'' (< m .p.i,
';..rs .'
tvmpxls tb ' i 1
to a procrar e atar .v - EUDl(A VMITAPAM DtfA10 tlERODll Pi!OCVMAR "'.. 1' 'd" uip3$
'10'. v IAIAR CERTOQ(lf H!>CD\ s.m PtVW
menino." 14 Entao Jose ." 2.14 f: yc ''"""' Cvnp
tomou rnellno e sua ~ CRANMfJ<~~~~~UYw.M -w OO/;),;Jl,;.if dans l""' dan
mae, de noie, e partiu t \. _. .s
para gi . 15 Liiper- sr : : ~ =1"1 " .w WAW.( 14 dnms f:< yp.""
rnaneceu ate a norte de u t , ri..3s d'""
v..0 ' ' odf
Herodes, para que se
cimprisse que Se-
nhor disse-a por eio
do profea, quando de-
clarou: Do Egjto clanei
r/U gf~~
:~~ :i=~::
[ ;~
~r~~v
:~ m~foD
2.15 .\. f ~
g
JD ~~~" r
~~ ~ =
' v'11"3' ;
'. 1t p 0 'r;'"'r' 15 ' fi3
A~~r~ b ' dgfs '<
~~:~
'"fs &t8ms v'g'
=
1, , ' v ''"" '' .., '
3
neufillo.
~ ::gg~ DEMROV D DO 12,g g:::~: dnns ppnns
b v1 v. [Os Il.1] dgms :;'g dgJ.'>
IJl.HO MW ;gm "l'P"J!o.< f
,Y,iUfltHO
tyumo;gfs u.. $ ms
.
0
&
~~1 g
2.17
~~:g
;gmsn ' b
~~~~~ d<"" '"""
1 p '""'' i~ r
los 1nagos. 11.7 Cumpriu- ~'\({..g,,c; ~ ~~"~~: t>oor"""~ 1ro~~am dgnp i<'" 17 b
se entao que tnha sido r u , ., r' i p3s bdnns ppnn.<
l
PiWJ1 1R GIU'ND \'[i'/l.
de lament'io: , 11""'"' '"
G"D[ ppn!s d tv:np
R~el clorando seus '1) a {f, gfs ' 1 3s
IW!\lll
R.u.
ChOWlJt)
(!<00\'WQ
os lllHOS SEUl/l)EIA
j{U\ll><OS,
11.... &' 1
e filhos,
querendo ser ' f, "
LJ
<J . [ COMOlAJ) POR.CVI ,\()
consolada, porque NJ.J O\JfR!NOO J'C. .; t.i<.ic
j n existen1. '. [J 3 l.15]
\
iXISTf,
s 0 :vs l'l 17 ' s !n 1 8~Bvs ~1C
7 .MAEUS3
19 t<:""m < dgn> Jose, Mara e Jesus fixam-se em Nazare
'l!p;' Lu11"2s
j'f ;,._ .;' :: 2. 19 ;
J 9 Quando Herodes ~. i.,
'"" v'- ddmo <> 0>c- J' ~-. , i~~. "
morreu. um anjo do Se- 11
"" ( v<!r. 1 1' vc ;> nhor apareceu cm sonho
20 f'""''""" vp;""' u.-::I) DV"" 1>1 ~ \.\()'~' ~ '() a )ose Egito 20 e Lhe
11:-c,{111ub cbns ' v m, 2.20 , u't djsse: eana -e, toma
11t..,,. t' ' J>
;
""
;:
!
oozu;oo
r t>\\f
'""~"' 1 menino e sua mae e
!l !
"& 5"" :' t ' u ai pura a terra de Isra-
""f"'2< < ..& .,,,..... " 0W<N"'I~.... " .. cl, pois estao mortos os
1"" "rJp '
dn1np (ppm df,
u,..,' d;m :1v'"'
::
L v ,
~~ ~11 1:,."" g;:i:::-i
(tUv J
= v : que procuraam rirar a
1r.~~~....,. ~ vida do menno." 2 1 Ele
." 2.21 se leva.ntou, omou
21 dn " .,._ -.. . ~,,. "., ~"
menino e sua m~ e \eio . ~"(/{!'"~
:w-3 ~ ' t
v para a terra de lsrnel. 22 Lv '
:v..'" (' d.t "JJ ~lf! r~ ;,r~>- ~ ~ ~><) : Mas ud que rel
'"" ' ( nu3 ' '. 2.22 Arquelau goernava a
U;Py..c. '"" 22 ..; ..., .,, DEu ~?'" ~ ~~ ~ ~~ /udeia em lugar de seu
parm (_C t' ' 0. pai Herodes, teve medo
(:""" pd ff'X)/)~00 ''"
..r- .,., " .. ;~~ ~"( de ir para a. Aisado em
df 1r.'S> v vr. 1~ 11 sonho, partiu para a re-
'(;S= d&m '"' IUD!l
ltJOcA.
~D
l:MtlX'J ~
AJ 't>f. ' giao dn GaJileia 23 e foi
1
r 11-D.S. 1
l'8"" l3$ 'i <t. t' mor;r nwna cidade cha-
b z .,,.. r... ,
1
r.w. . ;~""''"" ~ S !!"! f"tl mada Nazar~. para que
..u!(""r""" (' , .p ~' L c, se cu rnpsse qoe tinha
\vcp"' .z( 111" 3' C ~J PW 1 :, G.<~. sido dto peJ os profetas,
'-:t-1111, '11,!{flU PAftA ... , ') iJ;, .l
U; Od.np {;W'' dg& 2.23 . ~ . que ele seria chamado
:r.c& 23 (' ""'' ~
....i "
,.. ...,..~
,.,. ~ o.'JMDA
~
Nazareno.
f.p'..'""' i3 ii p~ L
; 11'"& pp.t. > 1>1 s (U" ~
, U\:t.t f
"
.... JnN,A\
""~
os
"" b 11'-..J. - ( .
dn ""'' u d Qtl
QL!
~
1 t-
(flflCIWW)O
-"f"~ aft..C
p"6"'1' c
):(:;"""' !-3< Joao Bati~t.a prepara caminho
(Mc 1.1-8; Lc 3.1-7; / 1.19-28)
"""
()\ L[\ 1 3 aareceu /3
Ba-
..,,,,. dmn 4J tista pegando no d.eser-
mm (i"'"'"~ 1
i.:J
JONJ
.1"'
llLIGANDO
mGN;D
&>\
r~
D!\1 ~10
,.. to da /udei a, 2 e diza:
dJf pdf"' d!ffi. ' 3.2 l. , ":c., "Arrepedei-\os. porque
~ 2 ' iy""'""'" "
~
k.,
.... (
.
>.>
~
~ <J){... ~
...~~t ..
esta prximo reino
fmp2p ( vW y L v !" 3.3 dos ct!us!" 3 Na realida-
' duf'S .t fJ dg () DHA10 ~ c!ul de este Joao ~ que foi
~ ,,.,..,- 1 . :
roso que eu, e eu n5o ~ouu ((),(,>. ~ s "'"" ~. , "'cr,..f:~ ..,.,,,"' 11 ~yPP"" fV c("'
sou digno seq uer de . & 1 "' ~ d"'
levar as suas sandalas.
Ele s batizar com
Espirito Santo. 12 Ele
tem pa em sua mao
=
'~"'
( 2 , 3. 2
u..w.
ou
~F~ ~
~ ..,~ ~ ' '":,0
1 \. r, iyPl'&'f 'l'f"'"
~~ ~ " Ml>D Uy.)/JurJ
11( dnms f' 1b
;- 'S-'(L"pV
s.;18J11$ 1 lvipxl v""""
da r-(._
tppnnv ofl'"-P c(n!U
t f)..J ;lldn 12
'm dn"' ,_ dd&
(b cn
8 !Jle . Cr s ;u; TR
1
111 s+ 1 e .TJtCr
416" '! 6 '~ s 10 6 ,s '!N 11 1 '!C
9 CUS 4
' at!.3iJ.& . . u, l. .ae limpara totalmente a
a! '"' '
uf) d1 ..011
!
lll<PMNl\\Al\W.
w...-\ , r/."_,..i:_
!
~('t.
!.1/11.1< ~~~~ .. sua eiro. Recolher seu
'
u ; ' , lrigo 110 celeiro, mas a
Sts ( L tbf 1'IGO O!UlllV t.~ ",.;.,.~... palha ele q ueimara com
1 ~
adt.n
'"*
t. r .w;. Yf0Gr r.,f't" ... fYI
..;w.
a3p :p<bm
Jesus inicia seu n1ini teo na Galileia
12 c'l'UM" (< ('.1c 1.14, 15; Lc 4.14, 15)
dnms Jn CS'
1ciw;''"u m~ ,...,. 4 . 12
L2 Quando /esus ou - 1' '
.vl.W. flP daf R que /oao tinha sido
tNTl.> !fUS IOilJ iu
'c:."'r. 13 '
r1~ '"'
t1>f, v L . 4. 13
a preso, f para a Galilea,
''
'J!'WU1" daf ~11<"'1 <L\m
r ,..,_, !>. !.
mtOMf
>1
""""'
f'<
..
c..i1t11A
V.!.
13 e, dexando Nazar!,
{" ( poannu (, 1 : <J assou a residir em Ca
triaa3s ( n-.0()~
~1
... ~ :-_
fl'f
W.'iCX) J.. .() ~
r;.Q ;.r,f1
farnaum, cidade situada
c:" daf! t :v ( Jun o ao mar, na Cro11-
r.ca"' . f Wtw.,.. fOIJET.JIU/T'v.-0" L" fL1I .-..0 era dos erririos de
~ ...,, Df ... )'# ~..')' ')C .._
(' (n 14 ' 1
p ZAUIO'l/ZIJIJIO"
- ..
n
.,.
r..w.. !<...,.,!l
. lt
para que se cumprisse
n'""k dw """""" pv tu , , que tinha sido dito pelo
'Hc:tac;<sm dgn 1?1f ~DITO~() f\AW cr?.\lll r: ~~Dl<.i profeta lsaias, quando
"'fl"'S .'fJ'8J'" 4.15 'f
:'. yf ~f~, decla.rou:
15 y> 7.v" (' Tlkl\I' ( ZUIDNfltJLOM D( trr.\n 15 Terra de Zcbulom
~! z.t-1 r r "' I"'1
"'& f np :,uf ' , Epv i ', terr d Nftali,
i' cb dw :.mnl
do mr, do
''8"'$ 1 f
~
(.., f.
OIQ)""
:. ,..,, ,
l-,
~'
v U'~. ,... )
1
"''
<.
outro d do /or-
dp ~'C" ~.'\
..., ..
OOJ
...
~
....... ddo,
16 nm. """' d 4.16 b :.v v 6 Galillin dos gentios,
ca '"''"' ( ' >d"' ~ :" 0 ? \( ! 11" !'>' iC1 ., 16 p que n
'._" ".. 1! (y, escridilo
1 . ~. 11 "" 22 d 11111
>(W!U .-..,._ C J,J.'6M >. c ;b unmp dat
vws ' .Um ...,"
Jesus cura uma grande n1ultidao t&mr :ut.~iu3
(Lc6.17- J9) mt!'"...
=
tra pa~sar~ da Lci. ate ( t..sn f 1 1
que tudo se cumpra. 19 ~""'~~.,,.. "" """ Df , "
Porano, que violar li ~:. 5.19 " : ouv v'&"";<cv1 npn
"' ~~~ ...u.i.
C1 .;. ;rr- J oc' , ' (b 20.13; 5.17) ' . nrJ; quern matar cs-
ovtwuJ< { ,,,, an s a julgamen-
' '"' ltf """ (oo L fl . 5.22 ( to. 22 Mas cu \'~ digo
22 iy""'" c'' ly""" 1 ' ~ J.,. ....._.. <D ~"""'-l.~:?, ""' DG , t '<Os que d aquele que sem
(,. ' /.111mm L i pL((V :4) &~ u( otfj m se rar con ra
._ y,'f''"88 ddm . . "" ""'' ~
' .. .-- seu irm3o esara sujeito
t.- W.6'""""
~ i......., -..f&)
(;
. fl (. ';
a
'
"
i
ll<Ult
"'
a ulgameno. Tambem
quern dis><r a seu rmjo,
...,~~ &~ r., "..' ( {:L ~ ~. Bobo, c tan SUJeto ao
' 111 l._1 ld> lt' " '"
. "NJ ~r.(IJllO
\;!
sinedro. qucrn lhe
'
ci ..dm ;ppgm
j)..,. i- ("'' ~
cldn.> u>... 0rmm
'; ' i
'icv
.v
'; V (: :Tjv
'. 5.23
ICJ -, . "'
'a u p1J
. ~
d55er, 'Louco, esm su-
JCIO ao fogo do iferno.
23 Pornto, se q13ndo
(' 111 (yn""36 "m"' I( >.O'GW<A ""' ""' .,., ,,...... leares tua oferta ao al-
~
""" c
NJ
{ tL
.
.:.
,
AU eu n: tem algo con-
ra t, 24 dtxa tua olerta
...,. Jv""' fS.. :, al, d;n do altar t ''a
...' r""' ' 5.24 ; fi (& rimero rc:concilar-e
(b v ...1' ' Df'., Atl 11 \ .. .... .)(' com e irrn3o. Depois
.,,,.. if.:""'11 (' ., KfiL J1fi:. 1 L),iL > rn :pre\entar a tun
.
"'"~ ,,,_ c ~r>a l 1AI VAI /llJ .,
,v. ~
t<,( .._ 1( oferta. 25 Procura fazer
r,..,. t.
t'"
'
24 ....w. ib d.,.. ~ ~ , g um Jcordo com
..._ -~ t acusador, enquanto
~ oift i::6'1.'
uc~' . 5.25 ' 3 ~ L~> est~s con1 tle no carni
' ...,.:. ;b , \. ,..._ "- ,: - ..., nho, para que teu acu-
c;._,: .w. ; 't :f ~ <' :, udor njo te entgut ao
ci}..- ~ ' tfb t;. ..,._ .,..t r.t \ G (//'. ~ ,,) ~ ru JUi7., jui e cntrgue ao
iN b."' . fJM f l . JJ 1 '
<l'wpl ~ ... 0
c <~ ' ~ t ; dade: De modo nenhurn
vdm i198-> Jtl ~ ..,r .
"" sairas dal, tnquano nao
~cl!'f Ocr.-cP'P'
( (if "' - ; 4
'"" :b
il"" ~rW dn. .
~ . 5.26 '
.
u;
...
-
-
:4>;
W
k L, ~
..
(v
k ..
pag;re$ lm tebt1o.
~~
~L.;....,,. ddm. ...,.. v!
(' dnnu mm 1"'1 < :J<JADM."11'(/(fNA'l!YfOlfJ.o
31 "Tamb~m foi dito: 5.31 "' f. 0 ' & i\11 31 JJ.pJsocc on< Orm-
Quem se divorciar de 1 roo.o m;, oull'
'1.- ':JD
! -
:I'-"
(!VV:R Dl
~ IAP'til:
Icx"v' ".'v .-=3 0difs yv'm
~
sua mulher, d~lhe a ut , t.D 24.) :fWD' ',,,..3'
compeente cer idao de sW:.,. ,~
11 "''"' -<flVAtv. ~~~~~~~~~~ ppd& 11""'" 32
drc. 32 Mas eu s 5.32 . ' li ' (.) c 'ipl orpdp
digo que aquele que se v ,.:J;,,,,~ \'\ :tf ~ C'fD!f." ~' ' m-&.}..w
diorcia de sua mulher, a f~ . u, ; , dafs yv"'rs c\tW"
n;lo ser em caso de adul th nt~u. :\lr ~ .....~ 1~, ~s-"""' c;b Dy tropaAD
~r, fai com que ela co- f r&, t C . "3< ;
meta adulterio, e quen "'1.""' r
~;. LDUl1tao
~.
.
} '
U ~V>\
:,., '\ ....
vnm ' ' """
se casa com uma mulher i. v' .,,...,.m c:....,'
divorciada cee aduJ- , !lt
.,,COtNTI vipn)
~rio.
'27 ~ , Cr ~ J TR
1
28v j8,CrsR~
'3.. TRC\'1> - M'N
30 7 'c s \J 31 Bs 'DI 32 ' 11w Js 32 r s in
17 lATEUSS
( ldm \dm t' .> .\), !> . pelo ceu, porque e
'"'"' ci.vipx3s 6d3m1 au
1., -
Q. 1R<
PORCJVI (01J
-.r ~~ 1 t rono de Des; 35 nern
"<..:..
06ns 35 ' dl!. 5.35 ~ fi , u ( pela terra, porque e~
(
ydfs i11''"" """ '" " ~ ~
rw ~ ,.. t 1 c:;- tado dos seus pes; nem
!v.s d<" m "" =Lc; ', c; por Jeruslem, porque e
ippgm ' L rt1 1 ,, ~ ~~ :;: ;~~~ w 9~!>. a cidade do grande rei.
'"r' ' nf =u 5.36 36 u. ni\o jures por
i'1V') d .,_ ~ w. ,. ., tua cabe~a, porque n3o
...,. 36 ' vr dd& .f.i u \')c;, podes ornar branco
cdfs S.. ""u2s ~r~11'i" >s ~ ~ ~~!' UMIO "'~~'"'' preto nen1 u n s fio de
&t' 1 u'dpn2 t~..&n .)( s t . 5.37 ' cbelo. 37 Seja. porem, a
..t J...., (...., ...-.;:_ '11 w ~rr~ ~ ..... ~ ~ ~;:; vossa palara sm, sim. t
..,.. 37 !""'"'. . ou nao, nao. que a alem
f< d""" yS l' . VOSWDt \IM \ N}.c ,() ! u vl(( dsso e do Maligno.
\'!:"" '\""" . \ ! . ~"'" :~r ~ /
1 1 1 ou1 du c ' .
"''""' oUo;pdplp ISW .> ~ t
1) ~
38 \'\&12 ' yn~. 5.38 " !> , v v/. 1 38 uvistes que foi
,."" &'X\m\ ~ :gg~ g~ ~ dto: O/ho por olho e
'""" c' am v . ( 21.24; dente por dnte. 39 Mas
v '" 39 (yl'I"" ~ ~ ~ ~ eu s digo: Nao resist.iis
' y )d v 24.20; D \9.21) 5.39 ' f tv :';~ ao maJfeitor. n's
' vnu ddou 1 u ~~~ l ) disso, ao que bater em
11pd 1" ii' mm 4) 4). '' !> 1 paL tua face direita, vola-lhe
'.. ' )({,,;. 11 .. ot\li~111s~ z~ ~~ ~~ z> .. :~t.>m tambem a outra. 40 a
;..&r~ oiY'!'S-s u1& 2t fiv u v, 1 c\) \. quem pleitea oontra t e
Otiw"fll&:Z. u;f''<""< 1 f::: ~ 1\J."!~~~[ V! M\Jf.U '~' ~I iZ::~ tomar ta tnca, deX3
.w; ;f"" 40 c' '"'",. iv. 5.40 l Q v( lhe amben manto. 41
f1..,.,..- ~ .m ~ ~ ~ .. t
o:r-.~~ ~.'> ~ algu'm te for a an
< "- -' u t 1 li j> t dar uma milha, < com
'".. &"""b 1\.t( <'\J
~< ~ V!XAD!IXk.:t"'' ~= ~ ele duas. 42 D:i a quem
ipp""<dan . 5.41 t ( epede.enAod~sascos-
o- 41 ' pmms ~_,, .,, ~ ~::::"'.._.., ~ . ..... tas a quem dese;a pedr
U".. &ycc,,;. , u= ' u . 5.42 ~ L e algo emprestado.
w t......,, wnp.2< .V' ~~ ffi:.: ~~ ~ NJ ~~~~11 ~1l,.
c'' -n 42 (U, L (
ddnucxl(~fl'N " ~ 0
Ol~rf,,...~ ~ ~ b\~~...
m>pW (< d.m f.
ppu"" l' ' 1 0 !IJ!rr!IMR!IICO\TI\!
w'""m 1 .11f.
Amai os vossos nimigos
(U 6.2'l, 28; 32-36)
'
'1.
,_
.
-
:;.. ~Jl,
48 <i.;&. OW' oiJ'P"-
~ Wb dms
dV I
.r._ f(1..._ '"" 8 dnmo f
dJ" :;"1"' """''"'
Je us cnsioa cono dar esmolas <'''IJ
pensa. 3 Mas tu, qundo 111/tr. \' ~~1'fiAP-.1. ~c ~. ~~-.....,,:.u 1':-... , " r..~ p ai3> dns
deres esmola, ni!o saiba "t }.t, v : '"m mm 3 oV"'J-
a a esquerda que a N>f~ .>
'-""
!\\
,.....
>
"""" ''"' .< ~
WI/\ ~
,...,.,. "
~
(' '!p;"" (.n.. ...m,..0
..---
tua di.reita faz. 4 Para . L , 6.4 1 v-}, dr&
que a ua esmo]a seja 11J1o Of)JI fAZ : n~~,, 'V :~\~ --;1~.1".:V:.t,. t<anf"' '- JWU
n(3 dn& <nDn
(
o(/l'C. 4 ;;" '...,u. oj,P\'S.
L dttb
'44u' !D \'S f r~u11 ; , Cr s;11; TR
'45 " 'S- ". 1 RCr
'47 ; ~ ''. . TR Cr
44 "1~ " 47 1
f vs 'D 47 " u1s 48 's !D
48 'u VS . [Cr[ \'~ '1lB 1'vv s !Jl
19 MTEUS 6
.v"". tvP ddns v Q 4>. : manidaem segredo.
p~- (' dnu =:ti:I'< ':: m
f, .P:fOO
~i
,.... T!U
111''~
n\ teu Pai, que ~
"" 'i dnms .v 4) t4> 0
(; secreto, te recompensara
'PJ'il!UllS bcldo.s ~~ . g u.'\ 111 ... tl" ;>(
...lC9 .. ft4I.
pubticamente.
;.Jw i&;'"'D' 0
v 4> vc\). '
c"13.J "'6-' vl' oldn. !.>< ~l~ ' \t..r.w.~J
w..n"' 1
Jesus ensina como orar
S (' v' ""'2 6.5 ". -:v r 1 1J, c r21J 0
& S "Quando em ora
oi} i,;, b dimp 1 .."
.,~
WD
~ '(..1
-.J.D ilMS
;S
Cl'WJ
.
~, nilo sejas como os
(
m""" .i.ip\ t:, 'i hipcritas, pois eles gos
j ddf ..f ' l' s
~
:r>J POl!Qt r """""
~PC'rl!T.A.
w...<
P()s, f ,, \f..W.OfOIARfM"'M ' lf'~x..-.c
tam de orar em pe na
~ v(td( dfp .c;"f v : v: sinagogas e nas WJUinas
'">\' ...,., fl< -...... ,,. ....,_ :;:ac".~~ ~ das grandes avenida
!' iiJ .1'(,,)> ddmp , v ' v. para que sejam istos
vdn ivh "" 1 ' ow ~~~i ~~~~ :~~ ~~~ pe los homen s. Garan
ppd1' < 11(iJ d;m i)v 'i 2() El'OUOLV v to-os que eles ja esldo
" . .~
=
;""" WCD 6 l'""' .- CM U6'; u .' a>-0\.\ recebendo sua recom
.! ~,. t.XJ 1'. -
f' n' pc.;"""'21
if..,.-:. f dn
t(v"; rS- '
:.
1
..u
6.6
ru ~
u
~.
, :v
~
.
fores orar, entra em eu
'i 1 , l. , quarto particular c, ten-
=
.f pensa. 6 Mas quando
""''""' 1.r. sar. 0 :~~~~.,J;u ~~~~ ~ ;g:;~ 1\J do fechado a port, ora
fS- u:......u u \) :( 4) (v c\) ~. t em iegredo a teu a.
-)....,./'1'8"' - "" ~ , .,~ r
.> 110 ',,.c n. eu Pai, que e
ddm vl' ddN .., .v t<\> 4) secreto, e recompensar.\
' dnm "'m FS- ~ . . _., u ~! ~ g ~~ R~f'i'~~~ 1 publi11ente. 7 Quando
dnnu "'"'"'"' v dd v c\) Q.' 6.7 v f orardes, nao fiqueis re-
utrdn ... .t: LY ' , IVAXO'MN> ~ ~ . r. -. peindo paJavras, como
iJPI l' .. ...., e ;) ., < ( os gentios, pos el:s
7 \'f''' c 1 ?6~~~~~~w. ~ g: ~t~"!~. ~ 1 , ,~' pensam que por falarem
a""l c:b d <S v f ..(~ v Luv . muito serao ouvidos. 8
v"'"''0 1a3p ' ~ ~ Vf~OA['J;:;rt"M s UMO~ Nao vos iguaJeis a eles.
< l' ... ~ 6.8 :, erdade ~ qe vosso
ci;gr w,;fp}p 8 1 ~ ~"'"''"'' :~1 w . 10 U ~ Pai conhece a ossa ne
v' "'"1'2 dmp :f~ (v cessidade, antes de lhe
oa'in3s i" dnm wm ~l()P1taH -;oio DA\COVl)ou ~.ci&irc~, 1 ~~~1 J fazcrdes splicas.
fS 0rrnp (sfs :t :.
ixalp 6 l'"' ')\ " ..,.,tl: 1
\ .,,.. "*"'
4 " s 4 " \'S!Jl S "~ \' ~l S'\<& \'S \IR, (-u e) S " : tN
S 0 1K8"'S M S ~K8,'S !R 6 8\'S IR 7-:.c()\'S !R 1oc8,'S !N
6 20
11 piio nosso de cada 6.11 Tov & v c.m """' !"
dia da-nos hoje. g ~ ~ ~~~ oA.,....q,N(JS .w"'(..'""'
. .- f"1' '
/(
H01r
12 Perdoa-nos as nossas 16.12 l . , 12 cr( ( m2 d
dlvidas, [ ~
fftOO
'tOi
M't
-~">'J dmf> {rr' f ,b
' ~~ :~.
' 18 tC ,Crvs+~R
12 ' n s !J 13 n~ !J 15 c s i'HI 6i s i'1 6 ~ v~ !DI 18 r 1 () vs'DI
21 MATEUS6
19 1 ('"'81 l"'d-p Ajuntai tesouros ceu
c""" fl! :,df> 'fl (L: 12.33-34)
b '""" ( '"''
(">JS ' Ol!OUb 6.19 "
.D
..W'<
,_
U
TOUROS
"1
\!
19
s
"Nio ajunteis pan
tesouros na erra,
f"""" )p AJVN!I\ IW\lls ()\)R\
' i v3 20 , ( t onde a ra:a e a feu
c((""1'81!> ' oV'1'4 n.o-... Wm( 1 WOOR~ ~ 1 gem destroem e onde
f 1t:t (.\{)" ~ \~ u-.~ OOROEM [
,.mJ> v' v'dm 1 u t u. 6.20 os ladres arrombam e
.-.... roubam. 20 Mas ajuntai
>b oltt' i!""" i' n.!)(
.....
(D\)IA!)O('>'
i.J.i1h.r,
1-;).(;.~
111"'~
1
1 Jl,t\..;
lampada do c
deles. 30 s en~o. se D~ ~
~ ~,.1 .,,. ~~
('>' : ; r
"'
r, estiu-se como um u ' . 6.30 :: ouocb ""'' 29 fy"'" 1 '
~ = ~ '~ 1 11&31
' .
,,..._
""'1..t ~J , . ..1 ~ m-aJ.
Nao juJgueis
(Lc 6.37, 38, 41, 42)
7. 1 1 va2p'C'
1 l((L'{.)-lp 2 l" pnln
& (.>d (~f'l
7. 1 "~(
~
ll(,
vtG. ~
~...~ ~
.,...,,.,. .~
f. 7 .2
~ ::: -~
c....
7 "a Julgueis, para
que nao sejais JUI-
p~' iv td"' ~ &: . , e, gados.2Certoequtcom
("'"' (l1p ~,a~~:~~' tf!f:/:1f:ic..:J.J ..,,.1111c;....r ~~f:~~~~ c:;~ julgamento qe faeis
ifp)s vppdp 3 t!;ptn ~ ~ cf, 2 . 7.3 . sereis juJgados. e com a
t' -npoa ..m c..,.. :, ""'!>\ ..rs-:.,:irJtNCO a....~, ,...,'!> Joao. mesma medida que usais
4w l' dd. .;..m. Q 4) para medir, t.uuMm vos
l"" ).'' WC ,., m< , ";.- ~~ .. c ~ n1edira. 3 Por que ol>-
. ' tvP ddm p o\J \J , fiv Q Q Q servas cisco que esta
"'""' ;"'f' 1 ~ P"\/C rruW.: rru ~ 11) ~"' ! ~ ~lr no olho do teu irmao e
.v vpas 4 b 0<? 7.4 " "L \) n11o reparas na iga qe
.vf ddnu <.;d"" m.<
..
1
Jc ~"""'"' """ " """ w
~
>() est:i no teu? 4 , c
l"''~ ci<;> , '"f diras a eu irm3o: 'Deixa
i.U......1' t.. ;...,. ""' ...~ D....,
u~;
.
C. que eu tire cisco do e
dgms c'8"'1 u u ,' t , Q olho', scndo que uma
.' tovnu2$ dn& "'[' 01 ut<'. nu 1<~ :%~":'f' viga no teu? 5 pcri-
v ddm ).>d. ol'l'!I \) ? 7.5 ! ~ ta! Tira prirneiro a viga
5 11 r:'u i.mwl " ~ ~~:~ -r\! "- .,.,:-' do teu ollio, e erao en-
rb & !"1' s c u u. .t xergaras bem para tirar
sp. ' ' b .,. W :-.. u "' '41
~.,
ci&co d olho do teu
v. .,,.. (cc; fK \) irmao.
d""" .."' ( dgm !C!
t:NXf~.AllA'> tV
PA>A Tl !AA/11/MO'l ~
\ r~
Q(IS(D
) (r\('U
PiO
C.1
(.f<>
=
/M'"i -. (H.t,_ 1
!
,\/!J
\'!t:
'"" "'"' ..
dj (, y lv <; (prpaf dlls l.11\(' ....,.
'
s ,
,..
(\ .~ ,
' ~
~
~r , 11pan& .... (l
(< yo""mpn tt"p}
d"" \ppnm i;1'1"1'
1
14 ~/( .. <:r\'SOn .R \'s & *
'e~ 10 s '11 l ' C ~ 1 2'< Cs 15 ' ~ ~/C 6 't 3 s !, (r )
25 MA1US7
f"'"'~y"'""" ' <; <; , 18 Uma arvore sauda
....., _..,.. ~~< , ~ J> -"'~~~ ~ .;. \el nao pode dar mau~
rnp ib """ i . 7.19 i 1 fruos, e uma !rvore d-
""""' :r.-""' \l'~ r,w,,. _.,.., ~ >~ HCJtJW: !"" ente nao pode dar bons
..p,."" l)(t'Jo4 ...:--c
~,. 1?6:,:'i-1.v
~~~
~,:'1...,r.>_ ~"
},{
:f""'
~i::.,
~
'':'"
c'
,. "'"
~
,
~
que me w:, 'Senhor, Se-
nhor', entrar! DO renO
dos ceus, n1as sm aque-
e que fa: a vontade de
neu Pai, que esta nos
c1gm11n'yS . 7.22 Ut cc!us. 22 Muitos me dj-
d;ms ( lldm [~~ ,," (O\}<IU ~ < //\J < ...... rao n.aqele da: 'Senhor,
22 Unpn '" 103 v fi ~, ', , ;> ;> Senhor, nao verdade
yl'pd" ( (1<f!ddf> ~~11 , ~ ~:~;g !~~ ~~Ji:r>.:.:fff' ", r:u que no teu nome pro
dJfi .r. sms v , .' Q ;> feti:amos, no teu nomc
vm 1 clms dms ~ ~ '1'11~ ~ 'tu ~ expulsamos demnos
q.'4 11..p ., . ;> Q e no teu nome fizemos
' dl c;pd qu.... ~ ~ ....w... ~ -:; - : ........ .. muitos milagres?' 23 En
""" (<... .l ?' 7.23 tao lhes dizer com d
' ddm rdn ..m. ~....os "'"' 1
1"' ,~"'.c ~ ~~ mesma clareza: 'Nunca
~ 116"'fm ' y ii;! ' vos conhe! Afastai-vos
n.>"'"' 23 :(' b ~~rz : ~~~ """";,, <1"'~ ~:;;~w; de mim, s, que pral
6(1ur1mp>' ' l) oL fiv .(.' cais a in.iqiiidade.'
(<b .. ,. ~ ~
, !u 1C '"''"""""'/'WW\11,,...
~ ~ -6 ) ~l< J./D
11(n>r2r & '
odnip < onmp d.C. Edi fcai sobre a rocha
&t11& (Lc 6.47-49)
~< ~ s;'
00 . IU
'
'
pratca, vou comparar a
um homen] se.ns;to, que
cip>d.mt nu ~~ "'~
l'll-1!'.//o;t.,A
U. f_~U 1- (/\..;.
construiu sua casa sobre
.'\ I ~~L
"
,. 11' j..,..
oonPrnm /.(("w l) \. . 7.25 a rocha. 25 Veio entdo a
clir. '1' gm DfE
;.
il'XHA
[
V[,( (1'
O!S<IU
,,
cl1uva, os rios transbor-
r df 11(C. 25 ' t t v- daram, sopraram os ven
t(v\3 dnf ""h ~~~~ '/1(- ;.!
'\p, 1 )) !.t.:\
~<"'[,
;t{)\~
t \>.
J 'W/I.
tos e se abateram co1tra
' ( '<') dnmp & t 'f i.q; fte( V1J, L :iquela casa, e eLa n!\o
'""' <:' m-""'.J f:;'' \t A8J..T!f.....'Di\W C' (\, J.(
caiu, porque esava a!
~ .,.
i ~ ""~i
dnmr ci'"'m ' f , l . cer.ada sobre a roch;. 26
r;ruJr \J t1((:...
fpdd1 '(' 1 -:-.J
"""
7.26
C 1)1
l
"'
i
'-....,
. ~(f"
i
~ ,,._... "
todo aquele que ouve
cs\as mi.nhas palavras,
<:-"''' y' 11 .:. '.'00
1 ('\ ':1:. ... ""'
...t. 26 ' 11'"""" dt.,,.
&''' yrrs br
...,,
'f() ""'
OU!Xl
:l -.. dp ~....,,..
8.2 J, , .!i&)p .~
J..;"""' 1t'l._,.
' (.....u t .,
2
... '11
.
(.,........ l(,f"'&J
se ar.- adnr;\-lo e lhe l w;, ." irrrdm 'f''m
di\\C: "Scnhor, se quse 11 .
J:. ~ ....._.
"""' .' (""21
re,, odcs rurificar-me. 8.3 t ( v "'
; . it'!>nl "'
3 /e~us, estendendo u ' .,k ~
.,,..
a mJo. tocou nele e lhe 'Jl),' , ", ." l. 3 ' (~<~-1> .
dl\\c "Qucro, e ordeno '" s.t ~ _,
(,_i)H "' ... ir'"JJ. i
que f1quc' purficado." ; . 8.4 <. dun nm ('""""'
me,rno nsante ,, , ,"' : ,.. ... (""" 1 ' (""f':l
homem foi puricado ~ b , "" ' ib {"""''
de sua lepra. 4 Dsse-lhe ,. \,
. :.;.,...,.. 4f )J-..... 4
ent1o Je us: lha, nlo " \;", <v v ' i '- i.;..,
fale. 'om ninguem. mas :;: -;: ._ U"-"""'l
a motrar-e ao sacer llf 1 f.;- J.i"(~ '
dntt e fae a oferta que iy....,.: <a.V-
Mos~s rcscreveu po ra 'L." < m c."" <;dn>
c~tcnun lo a eles. ~rw.... ,
( -.rw.J ,) JC
.. te. < ('"""2' d."'
wv""' r"
Jesu~ cura scro de um cenluriao i.u ... !);"'n'
(Lc 7.J.10) L )."' :~rrdmP
-
havera choro e ranger
: ' ."' "' T'kt
~
"'" '"""" \. _...
~
... ~ de dentes." 13 seguir
' c~"" (vP ddl' t y ." 8.13 < Jesus disse ao centuriao:
c,.r, m i'"'' 1 W DOI tJ .,,,11 "Vai, e a i se fa;a como
, w ... C'"(' .\.
~. 1
1
" ' (f""'3' '
\f<'M
P'\YJIJA )tll.'J~I
~Ml/ill
iW i.rn.
16 etardecer,
rou.xcram - lhe muiros
8.16 '( 11,
W
endemonnhados. Com ; :,vu; U.
uma s palara /esus 't>!I ~:>.~ f!G<.~
,,.
= ~1~.. ""'~
11,..ooCAiro
6 15sf<nf' .dsr
<1-....... ,1_.."li, .a3 t6rdns
v((pma
"""'"' <' <U......
expulsou tod os os espirl- .<.>, t U w ~ '1'" nnr y><!m
tos e curou odos os que ~~~, ~.;'''"" : rQCO os ~ ,..d~~
4
' 11wnn dm ;b
padeciam algu.m mal. 17 , 8.17 .fi p i'1'J'U''>cu3>
Par.i que se cumprisse 1 OJIOJ =~ *~-::;~~ ~ &-,;~; 17 b......3' """'
q ue foi dit<> pelo profet ''t , .v, i''"s '.t<&nu
lsaias: ~WA> ,,.... - 01.' dll'"' '!m "'J!!'
E/e ass111niu as nosss rb , f & f:c pums cbfp ~
jraquezns ,"(W.0 "' ~~"~.,.;~: .u yJ''8 ...W. (ac
e eu sobre si as 1 ' c. s 53.4] d.rp 6fr Jcci<"''3
rossas enfer111ida- : ~J." n UJU~~
des.
custo do djscipulado
(Lc 9.57-62)
,
NrJc
r
><
. ~
y,
'
".
S.t
.
u
.
22 Jesus, porem, lhe
respondeu: "Seguc-me, e
deixa que os mortos se-
l'" c ..,...h ~ tt:M.
..Q..
(]
.4...u
~
t it"',
,.1tJJJ
f.\. '
n \J!fll;..,'J ""'
puJtem seus monos.
dm :WD!"' "" ."
damp :ump (""'""
MJ.'11\f04.
?"
l
:
~
1
Dll
26 Disse-lhes Jesus:
,
"Por que es.<>e n1edo, ho
lill
v'". nf .
GMNIJI
~ , ,..
=
e os porcos morreram u l d'&sn/drulj!'"r
nas 3gu45- 33 Vendo isso, ,, 1 _,, 0 ~
~> W.~.:}~~~~~~~W\
cidade e contaran tudo 1. ; :
:>~ D ~~.-, ~ oc
00pa<1nr 33 dnmp '
l(-VW'
dm ."""
dar. i.f (a'
i3p t ddnp
1
tr-11l-.!t>
Jesus perdoa e cura um arali co b J.
(Mc 2.1- 12; Lc5.I7-26) dgnp ' wm
9 Entrando barco.
/eSUS CU7.0U 0 mar 1
9.1 :' 0
~=00 N'J
oozr~rn~O~
e foi para a sua cidade. 2 :. l; L . 9.2 L,
= 9. 1 (a' p.
dan otovan' ci~
(a' ( 1a3 L dat.c
Logo lhe rouxeram um ! : "'
~ ~"' ~::: < i...n ~ 2
paraltico deitado num y u l t....... ;(.u.3p
padiola. Vendo /esus a _.... U<l\' i~ :;:~~ W uw.~~ pdms amn
f~ dos que trou:xeram, . J{' ; . ( .111&f ..pums
disse ao paraHico: "Co- ~ ~ ~ : 1(4(< m dnm
doadososteuspecados." ~;:J\!~r"":'~ D ~
rb ' t
:=
ragem, fllho, esao per- Q uQ, ",
.~.. r;,Q
JL...,,
: u.
'"""' .w. n~
&t~" k ) cldm
."111'" fn2
ffik ~ -n >> ' 1"111 "t'J')p '"
STk.. f u ~ rr..frt
3 isso alguns 9.3 ' L, ; d/p "\""1 ""
dos escril>as disserarn ~ AtG.N!
A!G\.M
!)!
UO\
lsaJ.._.
1...:-.->
3 (' lovmw. tlpinmp dpnp
y.sm v
cQ,
,~
:;~~=
";
=
"
u
f
"i~r rNT.1;/
f
i)
f,'
autoridade na ea para
pcrdoar pccdos" - ds
se cntilo ao paraltico:
fb .y"p d.!"' - "'::>: 1 ~. ~ '\ . ~~ ..,,_. evanta-e, pega a tua
ruuc~ l y< ''f' f ." 9.7 t t; padiola e < para a rua
im... 6' df, ..r. " '": ...... ,.,,...ru. .!' .,. ~ c:asa." 7 , levantando-
i""l <lr ms fj : r u. 9.8 se, foi par 3 S3 casa.
~r~m :~~ ~ WA i>f ~~
!'"" rr 7 ' 1110. ...~ 8 Vendo sso, as ult-
vr"pnn l vaa3 t , des n1aravithran1-se e
t bhmo l;"''"" !"" " ~~=: ~~ c ~ glorficaram a e por
8 ,,,_,,., i' d""' v iv1. conc:eder tilo grande au-
c:"""" \'ta,!p ' :).. -~ ' "' .,.. toridade aos homens.
(W) .~."" k...,.. .un.
aaa ("r' 1 Jesus clana Mateus, pblicao
pdaf$ ddn (Mc 2 13 17; Lc 5.27-32)
&11;dmp
9 ' 11.....,...,,. .nm. . 9 Sando dali e iodo
U;
1- b ,...;.
9.9
,
~
Wa.! ..
mais adiane. Jesus viu
~
.,-:
kJU ...
""" . ''"'"'' t , assentado coletoria
(r c.n. '""' Uf\)'\L iSa-.,'TAJX) L'
f..~ rNTAOOMC'' .111., Mtlt'.IN..M
t(: ~~
~.ocJ.M ~.
um homem cl1amado
""" .(yi>rr 11" , Q, " ." Mateus, e lhe disse: "Se-
' ~ ippdnis W\.00 C
-_; \ ( 1 \~
gue-me." ele, levantan-
m yr>d ' ' i& .j>. do-se, segu.u .
( VpuDD un:uJo "h'T~ .tJO-H
>1 :,...
&11 :(""3
dnnu c'"'"' &-
1
4 ~C.1RC:r\&"
~s '". Cn~ . R
'S<y l', 1R '~<y M~C. <.r
. TRCrv,l(a 11 \'
4 b :lll 5 '< ( ) s i:JI (C) 8 '(Q ~ tJC: 9 11 * ~ '111 11 '~11 "' '!
MA'rAlON 9 32
12 Tendo ouvido es 9.12 01
'i) c t11 02
, 12 u ' 'n,,,.
s:s pnlavras, Jesus lhes 0 . t "')()..D ! 11< &J>U'"" lisw.
-NDI ' " .
.' ppdmp ; (a..r
1
dsse: s que esao bem '
de sade nao ~ oeces- .;J ~ rf,t. CMISOOW*J! .... ">(!) ..,.,
lxpa)p dnmp -m
J! ... f(;,. '" f. ~
sidade de m~dico. mas 11. 9.13 ~ '' .U.' dnmp
os que deste necessitam ' .
J'.,c;("f
tem
~ r: UI ~\
"C>C
.ta. ~.
.~rt!'
t4 1 '<-
b '''"' 13
siio os que padecem al , r ' ( . [Os 6.6] vpoonmp '
gum mal. 13 lde, e11tilo, e ~a..lflCA ~1n:/\D J t-.)0 w:fc mw2 ptnns "'p)
$/CNfl(A ~r(f ' { ..~ ! &.:. '(.."
aprendei q\e significa: ( L . i"'"" " cc' 1
' quc eu desejo c 1ise D1 VIM (/\~ JUllO\ IW.DOlll :.._r, 1 ' lI
AtRPAP!(Qll(!UW...CHAMAR N.l.:J)\AJTJ>s cn;<AD<~1
ricrdia, 3 sacrico.' ." 1 (n:a c..mp
/o)MR{P{N~ll'o{J'ffl)
vcrdde ~ que eu im A[J .ap;itp(N ~:<11
..' <;J..mpn ( ll'
1
1 8 fv{).) . \.r ~-s : ' ,, t' VS(1 R \' p'
22 '. !J 24 ' \'S !RC 278 '"' tllxC, fC
' 9 34
"Filho de Davi. tem com- k, "~ ' ~ '' 1 (!" -ppnmp f>Ul
paixJo de ns! >W.00 r~ ~ ,.:. !>!~\
... . . J-A.~J.;J ,
"'"'"'...., l''" 11L;'nms ("
28 Entrando ele em 9.28 fc; (v, 28 {..,..... i' (' .w.
.,.f!)(), .eo ~.... ......
casa, aprox maram-se / (J -' ~
(\
[(- ..,''
os cegos e Jesus lhes per- <;> , t 1c;2 , air-;ppdim dnmp J.(""'"'
guntou: "Credes que t'U n a
' f
l
,. ..:u
' J.i'~ ;'<m
posso fai~-lo~ " L J LL ?" dnm.1 J;"""' -tf:.Jnt!
CA!C!S
'(p\\)!'-
QCO
")
11 p 1
~
IAL.. '"
F!
(
"'"1' dn<
"Sim, Senhor," re~po11- , ", ." ('".. "''"3 an:;PfJdm
deram eles. DIZEM
'li'I.
-u<t
<~'R'!(; ..... l~
I SINHOO ( 1 ''.,,,.
29 / lesus tocou 9.29 j ., c, 29 b .vd 3 dginr
em seus olhos e d1sse: !l. 11 '> OLHOI DIU ~.ll/;\JO 'gmp ppn
; .,,; U. 1, 'Jf
"Seja-os fcio segundo "{a fiv ." 9.30 .-pns dor.
a ossa f~." 30 se Lhes ir r ( .. ~'S.fJAftnQ \
-:~' "'!- m3>
1 ~-
abriram os olhos. /esus, ~ . !'f'd- 30 c' y"'l'Jr
porem, os Jdertiu seria- 1
(
~ ~ .fl/.' 1'' gf..,.H 0
(.
at' domp """'
mente, diendo: "Vede r c; 'l, -, "' '.....~
que nngu~m fque s; ,..,M~lV~
~-;.:~~ -~... ,
1
'
( A.IUI DZfNDf'1'
' .,.,..
'-t OJ c;f''ll> d:n ;"""'
bendo disto." 31 Mas &: ." 9.31 ot ly-wanm '"'"2
e!es ~a1m e divulgaram ..:.
flttlO.. '!.1
WWJJl.
,; .t. ~t..
!A9'NCI
11~r(J
~!,\) >,\() IANPO fuw >m:j>
1 lfV.SL
seu 11ome por oda aque- 1!1). 31 dJunp ' ~ -.,..nm
la rcgii'o. C-
f06\'!J!(.f.
-
J"'~f
f'OIVl"'1
'
()~
TERM
;) ~L\ 1() (("""3r ;"""
dl ddfs ..~& .c<dl
Jcsu, cxpulsa u dennio
N1Jt.,(.A.
JDS c' '"" 1
se viu nlgo paecido em : <.iJ !" dnmp 0mmp f'(Wvpnmp
l~roel.' fb vp.s 1)
1
~~ ~~~~v ~: :~~
34 Mas os fariseus 9.34 Ol , " Q & ddms '.np 34 dnnp
diiam: 'Elc e;ulsa os m. f., ~V o.n""' flotlll~ ~ctAtt~ '' (' c,"up .U.Jp
~ '~ ~ 111
d.>> v""''
Jc~us e a grandc coheia
1
27 <, Cr ~ '*, TR
128 u MBC. TR Cr vs - ' \'S L;
'33 :v . TR Cr s + '
'35 t "'. 'TR \ 'S - M'BC*, Cr
30 .f s 'JJ:(v&C*) 30 ''t& 13* vs lJIC
35 MATEUS JO
domp ;>mp u p\. as multides, Jesus sen-
.vviaoJs AS 1J11! TOMD\11( D( ~J/kJ ~ !IAS P()QQ\J(ISTAVAM ti profunda compaJ(iiO
V.S. \\lU ROF\>M>AC01'-\~0 ' (\ l'OROO! i
p 'S"' < 1 . . 2
por elas, porque estaam
tYlixJp prnn DWJAll'Af\fll ~S cOMD m D afl i tas e combaJidas,
Atlr,\S WMAL:W, (()/) O>tw.s
' p "''m b . 9.37 'i 'i como oelhas sem pas-
11p'"' 1 :"J'!'1J1P 'D
stM
5
SQ
!!
D!! fN'A:i J(<VS
IC! >tSs
\< Ot!OMO\:
tor. 37 Disse entao )esus
..n" 37 b Lyvipa3 'J, " , ot a seus disclpulos: "Gran-
ddmp ~mp &t:S. DUWUi \!J,""-'tM (f"""'151!
'GJAM)[ ( ;fMo\
<)GMND! ! 'k
. .(
de ea seara, mas pocos
dnnli l ~;"'"" . 9.38 u 'J sao os trabalhadores. 38
nmsn (dnmp ' lMM!~ (WJ) >( ~ '()! AD \ Portanto, rogai ao Se-
WJ TMM-WJORi> l'OkT.ANl. nDG/11 AD l!tkOR
= yoanmp u . nhor da seara que enie
38 mao2p v' dg .
,
sEAMUXHfTA
'<
nu
\11
-""'
L'W!E
TRBALHAOORf~
TltA!tHA~fS
t rabalhad.o res para a sa
s!"" )dwos u u.'' seara.
&b a3 s.JA/coHmA
<\).\\f''
..,,, l d..,,,
m.' J'S!" Jesus concede autordade aos doze
(Mc 3.13-19; Lc 9.1-6)
10. ' padnms
dmp .at t...., 10. l . u l
'" viaa3s
ppdm sa/'
( ~NDOOW....DO
TfNDOCHMIADO
D2 Ols;iPVl.O!
.'U.
1 Tendo c h a-
mado os seus
u doze discipulos, deu-
sgp ;i!>' r
D'J'.-:S
i!<ES \\D SR
AIJTOll.(W){ ~~
~EsPIMros
OS [S$\llltfiS
lhes autoridade sobre os
i)' n> 'np ? . espiritos imundos, para
' npa iu& =~'IUNDOS :~:M'MDE ,. O:P\,l)k\O 1.0! :~g:~ expulsa-Jos, e a\"< cuxar
safs ' iaalm i . i . tod.a e qualquer doen~
'af' ;~G\l\~~ =1'D! =~~r;:,~DADt e todO tipo de fraqueza
2 dgmp ' 1 10.2 l fsica.
!\ donp nnp oos -r "'6SosliomsosNCklsoos=~11oos 2 Sao estes os nomes
l vipx3$ ouopdonp 3 'J dos doze apstolos: Pri-
anm "'111' dnms l(s.\o} ms =:: ~~ ~W~ ~:. meiro Si!, tambem
f'''""" "'"" ' . ' 'J, ' chamado Pedro, e An-
''""" dn,,,. ''""' i ~[ 0 RW.o s!W: D OiPO~~~ dre, seu irmao; depois
;sns '100" d..,.> .. ' & 'J, Tiago, flho de Zebedeu,
dsm fi;'"" ' r~g100 ~~~~J. ~. IRWD <u~,.,.a wu e Joao, seu irmao; 3 Fili-
'nu doms ''"u 10.3
gnu 3 """' ('
:'"'ms ims
:;~~
. 'i, i .
~=~ i~
, 'J '
, pe e Bartolomeu; Tome
e Mateus, coleor de
impostos; Tiag, filho
' sms dnnu ~:::1. g =6t~~os.~ 0
(::~~D~rv de Alfeu, e Lebeu, cg-
'""" 'l('""" dnm ' 0
'i l.' , 10.4 nominado Tadeu; 4 Si-
dgms 'sgms (' ll!U t
(()(JO.\NAOOIQUE CHAMADO TAO!V mao, canania, e Judas
r . CJa:)MJNAOO TAD!u.
'ms d"" , ' ' Jscariotes, qe f quem
vpapnou '"ns ~( IC!
\v4 C f
)UI>\\
U"''\ I(.
traiu.
4 v'0"" dom r . .U .
'"" ' m TAMIW \.\1 r
QUr FC QUEM ;.') ,\ u.
'm <Jr '
""""= ams Jesus envia os doze
(Mc6,7-13; Lc 9. 1-6)
1
36 '", TRCrvs M"'C
32 () . TR C vs '
2 . ' 'S't1lNC 3 (~) * s~IC 4 ' BC s !DI~
' 10 36
6 tdc ancs as ove lhas ~.ry f.r. 10.6 &: i. 1 .uWp 6
perdidas da casa de s- -..... 11{"!{1) IO'tM (
--
""f'lllp < b
rael. 7 lndo, pregaJ, di- ~: 1p . . '. -. Od.np !'"" Od.onp
endo: rcno dos ceus .s ~ l'Ul-ICAIWW 1>""'1~ - 1 ira
esa prximo.' 8 Curai 10.7 : "
,
J<
; .tnp 7 r~ ~
os enfermos, purificai . ..
,m.., :.> m1'J ~....
, .J.
l>ll!"l"J
:~~
/.' lm2p
pp.m ' (\rl
os leprosos, cxpulsai os "' .' 10.8
demnios. De gra. re- !< '\Q/t([{V() t(;() 00\ ~n. .Lm& <n
cebestcs. de gr:a dai. 9
. : 11 ~ WJ
,
''"'
U ((, 1 ;np 8 fwc.>'1'1'.."'r
Nao providencieis nem .1~. CIN.I
CUAA1 os NftW.O~
liPl'OSO\
PIJR.flC , ~(;):~
i'\,klll(AJ <'0lp f0"''0
ouro nen p r na e .. , : . ('ap v'""
cobre para os vossos cin- >! \J'M""
(JJ'iJl.!.A-1 ('11 JNI J\ ..
D!GM(A
rf ,).
kl9ESl(
k:il'[~
G!.\
Df (.,"-"(
..
iA.I
{mUr b
to. 10 Tanpouco pro- 10.9 u : ' ~'...u <h
videncicis mochila para 111.\ '>>" \ OL1'0 !'>'
,., ""'"
11' f.. m>U2p 9 1
r..,,..,.
'"'
J'"r ' i..w
'''"'"" d&
fl 'fs 1i1dgts .&f>
=~,~ .""",,.~ 1 w.~l!w~r~~~~~~~~ 1i.<dgr.mW
''''
!''" c "fr
IWI\ : homcn~. pos vos en re
10.17 < i
y' ~ <; w .."' kA ...... " "'" ~k ; garao ao~ tnbunas. e em
~ ", sus snagogas vos a~oi-
a' . cldf" u')'yd
a.;""""' yW> . ' ,. 1 ~ tarao. 18 Por mnha cau-
sa seres levados a pre-
/" 18 ' y_, ul . ~. 10.18
AJYTA.R.O sen~a de governadores
(' ' ""'1'
y"'1'2(c:ab fyl'l'I' <r
t-'/J)
\. f
"' 'j<
t
... "'
< e de reis, para que dcis
...., ""'1 ' 1 '1.w<Tl GCNI "'-'" t ' "> 1, .. t vr~ .1" {"
n
esemunho dane deles
..
[>] '"' \(_ "' , f.\.\!
e <
.'
"100D"
C'
ODOI
conra seus pais e os
natari\o. 22 Por minba
causa seres odados por
!.
61'{1\itt..,. yl'" .- (' ( U; odos. enao, aquele
n .,.......,. ; ,-' .. .
..... J
11 ~
:r~
,, :,
-n
f
qe perse\err ate fim.
ouo.;rdm ~lfl 231\~v' c. 10.23 '
v
'
i esse scr;\ salvo. 23 Mas,
' """'3" ""r' "l.~ o.w..>0 ....,~,')
<>>
...
IM ;
quando ;. persegllirem
1
~~... or:o.:;pddi ( iy..p 1J . numa cid;de fug para
i a. i.1..;f ,... y< w. ... oura, pois vos aseguro
c
... ..
(
~l t
v,
- ..
l
, ....
riHO
rdo completamcnte
d~ cidades de lsrael at!
q e vcnho Pilho do
(,< 1 . ""3' dnn ~~
j~\ DO I ~ ..
j'\(j >f 1 t 1 11" !'
r "" 11em. 24 Discipulo
11t'""" lns iv;'"'i '. 10.24 :
24 i' .,,..,. :;"""' > ~ t ~11! ouY.: super or no mestre n5o
i- ._ c; exste, ncm 'ero supc-
< }. m: , 4> .
lil i...;- ir.ip' u fl(I
~-
. rior a (tU ~enhor. 25
;'""~ i.f''"' 25
ip<;""""' cm. t..""
10.25
"l(N'ft'./J'
.' <;> .:fl
i(ll.;.0
1 ()J"1
't'
. ,.,r,..-.
;
(1 """'~
~
;.uficente que disclpu
seja como n1estre, e
que sero seja como
'l'' sdJ ;b dnn
\
, u
'() () '"1)
t 1 1 (,
)..-" .;mm> ('
...... ).."""' ;b dl"
" ')
1
19 :f .,RCr~( \'
19 n ,, (. 19 ')..:< " 23 'ccp K B,s !NC
' 10 38
seu senhor. Se ao dono . wns ;'"'' < d"""
(.'()
da casa chamaram Bcl- <\ ..,... ,, '{
,,.
O()NOMUM
1XJ'+ ~'-"'.. ... .......
t;..,,.. "
~
zebu, quano mais aos 11. 1 < i.. .; ! ..w ~
membros da sua familia! ~- ~") """'
"W.h """"'~ ....._ c
,~~ ~ '' b "- ;m""
t;'J
Ten1ei a Oeus, oiio aos homens
(Lc 12.2-7)
..
(\)([11\
"
Criso raz espada
(Lc 12.51-53; 14.26-27)
-
1 i..... """ ..- ~ """ n 1) m. espada. 35 Porquano eu
v.m .' ~ 35 . 10.35 ' . m para colocar ho-
'ul y< .,...
""' Vt "
' 11
lfJ /J::Jt/\ W
:, .u
mem
&*"" li
) HOMLW ;
'"' \MfM
36 i !gm 11'8"" 1 10.36 a b 36 Ct se p,
i dfP pf imf l. yl
'a j r rf filla cr sua
' & df
<~ rW' {'
.,,,.."
v r
:
\
"" f'
.,..,,
fJa
. "' r, I )(\l
e
me
r contra su
f~ V obtera.
'"
vida r mioha causa, a
ppgms r CJ (
1
0 ()J(P{ADt
1 f,Yt [ D.
~
/.
.
1:1..'V\.
\\.VD. ootCAVAPL
'\
MJM
\1,1~
.n ' dnrm up .
ci paatl1> d( sat> Of11... !
(~b :!"'-'
<ifa}, l'I"'> U c dc agua fa
(Mc 9.41)
Joto.
(/,c 7. 18-35)
2 dnns (< 'l;'"""
2 Quando no 1 11.2 'J. ~ f(v &ovr=ms F ddns
c:lrccrc, ouviu falar das ~:.. . ~~.,~,, ~ ,;,.,., Cf<(tr\lll'tu\.:J <vsd dsp
obras que fesus estava , c (v..""dp>n<
realizando, enviou- lbe :;; ~._., ro fIMJ~ ~ <r ~ <~11' 1 ~ -VMOI ',_."""'- )dmJ'
dois dos seuJ. discipulos -:u 11.3 t4>. "u '8""' 3
e, por meo deles, 3 per- D .>< ~ :S 0 "111'" a3>. ir.f'\'dm> J"' '
guntou-lhe: . s tu aquele ' ?" <''""z. dnms ('1'1'"'""'
qe deera ir. dee ... 1~ ~"""""rc'"'" 1
1 :" ... JN'. ....,
mos cerar ouro? 11 .4 J<. k1 : rc. 4 < poonnu
4 n resposta Jesus "'~'::;"' " ~ ; dnm> '"''ms """.~.
lhes disse: " de a11u.nciar "v <' .J & c p1n 110f>ft "1''0""
a Joao as coisas que u !~ ~'t'~1 ~[~ ~~~';~~ ~~ m" 2 'd""
i c edes: 5 Os cegos ' 11.5 "".;""2'
recuperan a vistlo, os ~ v:g:~ &~~' ~f~J'~~~ ~J: -\'ipa2p 5 tu.;aHnrn
coxos andan, os lepro- , ' ' ' vi>3r ' 1"""
sos sao purificados, os IV'f"
:z...,. 1<JWJM1A~ !""<;J "'""''CAOOI
.. : ,
. 11~~""3 nmm
surdos ouem, os mor- , (' v () ' ...,.,.,
os sto re,,u~citados e L>. '" ~.,,~ : ,...U ..._.
aos pobres t anunciado . 11.6 -: t<"''3 < .;anmm
eangelho. 6 ~ ~m ~~:w- 11.-~ " ~ i(w3 6 '
avenrurado quem nao se . fJ ." 11.7 uns..rsJ.;"""'
escanda liza por minha ~ "~"'~:t' ~~ ~.~,,., ,.,.. 11 , , ~~. v'1 v(-~>"'
causa." 7 Qando eles , ' /. Jpd- 7 upgn
salran, Jesus passou a ~~~Mroo c<)'.( .V ~=f ~ \'~~~,, (< "l'P"gnp
falar sobre )\ as mul- ' ., "'( : . ~ dJ dnm. 'lm1
tides: "Salstcs ao deser- ... 1!!5'EODf )(; OCM V.f\TI! ~l.. '<llTOM~~;~,Q.( J> )ddmp dn
to para er que? Una ? . u :? ( 1<gm pns
taquara agiada pelo J'AM\{I ~~ ' .)11 . :~"~. CIW (c ..up [ d
ento? 8 c.ontao, que 11.8 'i. ( f),t i.? "v iro..rsu .....
foses er? Um homem ~ - W :tli rAMt -...k.. 11 . .c~v~
'(
>>
' .. . [ 3.1]
CJ,,Yk"'tO
rd 1 ( vrJ 111.] J f~
; NtiO't:
'
-
ti. ' ~ 0
v 11. J 7 rgem-se umas J outras,
( cln J''C 17 .,..,..,.~,..,>. .. ..""tr ..:
17 dizendo:
' iw-m i.,.. 1
~ ' 1 ( vudl Pllt"
1 /!J[)(
'Tocamos flau para
pflalp \J!Vd-p L' 1 v u . , s, e n: dan~as
11i:mlp T<XAMOS <-
( w,. r -.
,..,. w.
;.
"""
.J..
,,,q.1
~
ru tes,
f 02
U i. .' cantamos pra s
.....~....oiw.. ~; ..........c< ( .J. ;, lamenliles, e nao
18 ( ,...v, i' .
."'.""
y.
')'
t
"' chorases.'
11.s
ms ' \l!r.1
Vf
!> )CWJ
" J
NIM
;,' <~ )(
COl-N DO
~
18 Pois e Joao,
i.o"PPJU1l!IS cc que nao c e n em
1
8 v , TRCr
' 16 ru; 'IJ1. (.r ~> TR
6 ay~ Mr<, TR "'<L'
y "' \'Sf ; C\'S<{ttf :;;() . Cr
' 16 ".Cr\'Sp; "'.1 R
0 s lJlC 13 'ttJ \ 'b v 15 s !C 16 ' r vs IJl; ( (> C)
6 ~s Jc t 7 1 Bs 1JlC 11 1 v~ Jc
11 42
bebe, e dele dizen; 'Tem , , ' f..' 11.19 .. . 'l'l'""m ' y<.p
demnio .' 19 Veo 8EW30 t DztJ 11, .,..-c r~ . ..,,. q'4'3s
' , 9 ....,. -
ill -
Filho do Homen1. que
come e bebe, e dele di- -. !. ,... ] f ''' t ., .,. .'.) i"""" vr.~
zem: e~t;\ um comi- , ', ;, W'W"'"" ' u..,.,..,.,,.
lao e beberroo, amgo de Dl2!>\ [ 1 WJ." :w..) ! lfl(.,,;,o i' fy.-.Jp t....W
~ ' ' )
c
doriu Just ificada por . r ;." '&J" ;umsn
seus filhos.'' \118(001\
t 11.~r.CADI\
1'1)11
't
" llLHO!
~ 1 110
D! (' p."&"' '
uc:tp3 dnfs "'''
Jesus pronucia ais conra cidades nenitenes dgnp 1'011'D rr'
(u io.-sJ
=
\{lA !.,. t1:t~ "
11"""2 ;f'' . J .26 , n, e aos peqeninos. 26
;admn 26 ' dnnu w ~~:&:1'<0\ ~ :~: ~~~ Sim, Pai, porque assim te
11'0m t < ib 1
( . ~ . 11.27 aprouve. 27 Tudo me foi
y>11$ \"'r' > :. ww'~?. w entregue por meu Pai, e
(11~v" WS.. 27 w i , .
. n.inguem conhece bem
:J1i p)< ... ' ::i-- ::' "" .., 1 ~ -. " Filho senao a, e h
6 .... "''"' , mem nenhum conhece
'! < f;"""" ~~~' ""' 1) . :~ <OOD NJ.o ~~ ~.... 1
bem Pai seni\o Filho,
1"83> d"" """ e aqele a quen1 acaso
f 1 tnm. ""'" b ,..,., ~ """W<~ CDNW " ... ~ ~ ''"" Filho queira reelar.
d>. 11"""' \l"""'" . ~ . 28 Vinde aps mm, -
v'p&] f' 1 dm>
ut;'8"" (< OJ'l'dms '
Y>pD3J d'"'" uL6snms
1}"
=
t;.~,,.
~: i~
0NJ.f:'r::'9DtliH~~
' ,Q ~ 0 ~-:k :..'..
:f~
~ g:i;z:~ i
r~
dos os que estais cansa-
v . dos e sobrec.rregados,
e eu s darei dcscanso.
na 28 \.,,...2 1, . i. 11.29 29 Tom ai sobre s
1
meU jugO t tprendei de
dnmp .,,.,..,.., t:' (u u ' a 0:11' , mim, porque sou manso
'l"J'OlllP (tt"'' '": , '"~ ~ '"'
g: """ e humiJde de cora~o, e
l'...&1< oiJ'I'" 29
'""ilp 4""" ( 6;"""'
t,)l'Ptl' " (<
:. f .~. ~ncontrareis descanso
~ ~ ~ ~!00 1 0 =1:
para as VOSS3S almas. 30
t1 i iv. ll.30 Vcrdadermentc meu
Df=
vma2p 6 tJ''"' ~~~ ~~ :~.,.:1 ~ . . . . . . . ,. ,...,.
jugo esuave e mcu fa
' U""" <Lr< 1 )' . do leve."e
(J'!' ~ (/, ~1
{' r(""""' ddt' t ~
'IJ
a
Q hU:OO
"'" JN
Wf
'3 ; -, TR ,.~ 1, CJ
26 s !nC 29 -u s tn 4 "c vs tJJC
' 12 44
que no \he era licito c
mtr. ntm a ele nem aos
l'Q
)\~ .. v :;> yv L ' ',,_,. oi} <.,,_ <''
:~ i' ... (
~U) companheros, mas u, .~ ? 2.s ' dJp :cr i....- '
1
20 l qebrar r
20 '"m 12.20 v =,
v"1'11"'"" oi} WC.NV<~>\O f~l<i>.Mlill>"
"'IA1Cl.JR...MVAJ.A~ '"4
/\ CJJllPaMoMPIM radada
cv fili ' '"" ' r-1'011 f, n apagar pavio
\-m- 1 (1111 ..r..i. 'l'Jow> ~
AP'lNJ..01'A.~ ,,/.',f.\
,,,.w '"" u. ft111ega11te,
t' '11 cc~..Js
1
"!': a ~'] p.. t qando /ear em
""" dlJ. ..rs jCJA - >;~ ~ ~ ~ (" trunfo js/Jfa.
21 .' dd"' dns 12.21 l 2 Q u - D. 21 n se 11011ie estar
tmm' f""' f ~ r """( ;) " .'JS '
.....
1. espranfa dos ger
i{aJr [1s 42.1-4] tios.
' 2 J D/ , Cr s + fV TJ{
~2C. R'~ .Cr
15 . n~ DlC. fCrl 1 7 ',., m 22 B; '!JtC
12 46
ediziarn: "Acaso o~osera . , " U; ( 1 c; ' 10mp ' .y'1113 1
este Filbo de Dai?" .-.ns : ~:.: ~ n .,, ~ llfJ
1
:~ otopdnms p.J< ..
'?" .;""... ("
-: "':~ 24 dn"'4J f' c"'"'
24 Mas, endo ouido 12.24 , _.,""' y.w3v
isso, os fariseus disse- Os ~,i~ill ... 1!N1>0eutt0 ~ pdnm. 1 i:"3J
ram: "EMe n\ expulsa 'U cLnp sanr f 1 i:
os demnios senAo por ,~ ~ ~~t ~ ~~~ 1r.....,,, ~. ddm &(" w""
Bdzebu, prlncipe dos <\) 1 axovt ." 4n!' v'
demnios." szJu
,.,
MJOW/CH/
111r
00!
?
...
1>1,'<
25 'rnm "" ~ dnm
25 Conbeceodo Jesu5 12.25 'J ' U c; '."""' df ....rp
os seus pensameoto5, ~~ h1' g: ~',~.....; , r.;"'yn.J
disse-lhes: "Todo rei110 l 1TEV ., " 'dmr liwsn ('"..
di~'idido conlra si mes- D. "*'"r ~ ~., ~~ ("""'i> (""&"
mo ra rulnas, e toda ' pi) , KaL i ( 1 "'-" ' ri.sn
cidade casa dividida ~ "':""' t~'D\w.r ..,,.... ~ ou <~ ""1' t..
con tra si mes ma ndo ' ~ . 12.26 1 (J' t"'-'
permanecer3 de pe. 26 DMOI" ~"~ ~:::t" ~ 1[:~,,J~:ll\tWR.- [ 1 ' V(p3 26 l' t'
Se Saanas expulsa Sata- llii .., ' :v - v!(....,..c..u
nas es1'1 dividido contra s.\ 1<
~1-""~ .
!:> 1-.ww (~ ~.~~
vwu cOMM W
~f'('(()W.
...,
"'r"""" t'.\."f'\13
~
si mesmo. Como entAo (. ? i (""''"' (3
seu reino podeii sub- J ~~goo ~~ ~ ~""'."~ ~~1f,~'r ub ' ". Yifp3" clo.fs
sistir? 27 sc 'U expulso 12.27 v (u ( snf> i!"
05 demnios por Belze- f ~ ~ Um>1.u,CJ~~ ,.,. s-z.~ 27 ' ' (yl'I"' .. l'
bu. por quem os ossos , ot t v v ? c(<np J.." 1
lhos os expulsaro? Por 00</JNi). m '::.~..~ "~ ~1, ~ .><M~>ru.. cbnp - dnmr
esta ra, eles mesmos C sv ev . 12.28 '"""' J'' ptdms
\'05 julgarao. 23 Se. - ~ ~~ !~-~ ' \~ Ul! ip.:p . ouopdnt
r~m. eu expulso os de- EL v 3 ir:.,.,.,,.. J''- <...&Jp
ms pelo Esprito de 1:_ 'gWo' IO!IP!kD v.v.J~, ~~!~, . ~, nm 28 ct' f'
Deus, chegou entao so- , v . J '(rida <"""'
bre s rci no de Deus ' 1 Q\/J . 01
CHfGOU Nl,lo
!OJlj V
.,.,. \11.">i
t
a
y'\',.~
~.J..f'<
""
29 Como pode aJguem . 12.29 ' v . . dmP '""" i1
entar na casa de u.m ho- ~! ~ ~ ~ f~ "",..., ~ { ~ dJ
mem forte e saquea-la, i) .v tu . a ('"" dgms fkgms 29
se primei~o n\ amar- ~:: og, ...."~~.~ t ' .:.w ~ .. (b v >inJ "'""
r3-lo? Depoiss3queara a . , a tv? ('".. fld.&
casa dele. 30 Quem nilo ~ ~ NkJ !!,w.
1
NW.w , , ~ <>'(! l ..f ;,d;m lu'"'
esa comigo, est-1 conra t v tv u . . 4 12.30 ' .. tf'""' t''
mm, e quem comigo J. ~ <~ ~ "" i:' 1 b
oaoajuna,e:.lba. v <' ' , l. '..usd>nul..,,,,.,
111,\ C() <D<! '< 6 b ..r. ' ..
''"' .... f r,,,a;
l\liM
C'"" Olf1'1
vv :' . gm 11{.s 30
>WJ ct.'ft'o't..'1M!Nl r; :~~~>' daa' t .,,,......
yl'l'll 1 y>&
132 vu s , TR Cr
'35 91l, Crs+;1< TR
'35 !, Cr s + c:rt
3 l Bs !DlC 36 KBslnC 36 'us ~ 38 uws 911
12 48
39 Jcsus. por~n, lhes 12.39 ' L.t , 'cf 39 n-c'
di~se : "Uma gera:ao ''!U;~ 11 JO D!f- ,.. ~..,. J.QD a"" lyiu3
ma e adil tera esa em a . , . 7;pc1y~....
busca de un1 snal. n1as ~s. ~~ "" ""'~ ... ~"' l""X "" ""' 11 ;""r.n ' w.
ncnhum sinal lhe sera ij ""'t()t'")&.'
1~ ..._ ~
concedido, a niio ser """~~ ,, ~>< .,,,....,.. ~~~ '"' 1 1 " v""" 1 f:.
sinal do p rofea Jonas. i . 12.40 '' a i 'rrd!' i' 1 .un.
40 Pois assim como ~,J ~"" S~~~~1~~ t~~ '"'"'vi(nsgm
Jonas cs tec 110 ventre i L~ u p
do peixc tr~s dias e tr~s ,/:.~1 tM "' 0 ~~~: ~ ~~ lli~ 1 ~; !&"" 40 &b y'
0
~~ {L''1illi 'lviinnu d<IC
noics. assi a111ben1 l , u 1 t; 1 ..~r. dgno ij'"
Fiiho do Hon1e11 estara ! ""!~ ::?', ~~ .,,. .. m i 1 , , !~~. ~,, tf.., <wp '" (<
no cora~~o da terra es u i ~ tf] ec (. ;:"'fp ." 0
dias t r! roies. 4 1 Os ..,,_, .. ., ~ ~ ~: "1 <if.s dnms """'
homens de Nlnie a ' ~ . L2.41 ' f ~ 1L dp i'' vr .r,
se leantar no ulJ.o com ~' ;:!'" ::""." ..u dtft .,J <_..,.,.
esta gcra<io, e 3 con- .L fl :a ficxs.fp '-:~..l"' ~fp
den- la, porque eles se ~~~"' ~' ~ _.,.~ 41 i""" !f~mp
arrepcnderam pela pre- l. L , I -:vifin. ~ ""''
ga;:io de /onas, e eis aqui srA i u:f>< .\Gc< "" ~ f 1"~:'f ''' (;"1& i d/> yo<i'~r,
algo maior qe Jonas. 42 t 11 'li, . , ' usr. r' 1'1/.3
r:inha d sul vai se \e- tv"Co.wro~A ~~~ ~ ~~!, [ ~ i;g~~.g,;:.k<::1 l''r. < fJ 3
vannr no J lzo con esta . 12.42 ( : f dn ur'""'
gera~~o e ;J
co11d.eoa-la, lf>.AJAi)J ~"';:~'!.,' ~~ ~~":"':' ,., c> 'lvii('f!"" ' '''"b
porqano ela e dos . ei ; &;""'"vagDJ &b
lin11tes extremo~ da tem u~~ " "~~ ~ ~1
,.., 1 (.()""'"" 42 '"'& v;'"
paraou,rasabedoriade , OtL f ~ f y~nf)svrdd.t..&
53\om~o. e cs aqu algo _ ~ .,. m<~ ' "' ~~ ti .,. ~d> -,;rd
m.Uor que Salomao. U ~;, 2 . ., ' r... c;r
~'"' ,.. ... "' ~, ..,._1 k < i ..w. ~'
G1;3 . ~ d:fs " \.,,,.
AJ.OOM/t.YMA.Ot .~'r~~~ ,; ., ....,,. :~1)~ da!s o(cxsafs ,.'"
< maal 11.;""""
retorno t espri to in1u11do 2:'' b
(Lc ll .24-26)
, . :"' ,.,
fartura, mas aquele que ~ '" ...., _., , . ' ""'" t.1i~ ,. 2 pmmy ("'J183'
ndo tem, ae que em -; (, l. </p.l<U:ppdJ
lhC' sera r.d. 13 Por ~-~" ~ n~ ~ wo .,.. ;-00f';fp3'0cn
essa rai.io lhes falo por ' u. 13. 13 u: ~ p. < 1 13 ' ;.....,..
panlbola~. orque vendo . "'~ _. :;;:: IOt ~1 11 t e.Js pfpJ~11'
ndo veem, e ouvindo nao 1 . !> ' ppms 13 . <la"'
ouvern ne conreen L~IV r11 f() l'()j\QUf ~NDO H}.IJ -.i!M 1 ( dfp -!' 111
PMABCM~ f\J rM ~, "" 1. ~
u e (. 1 3 .14 fr 1 ~'p "'
1111
dem. 14 Cunpre-se ne-
les a pro(eclo de lsaias, ~~ ~ ~~ ~~ ~N.~~~~P-LLM ". <
quedjz: 1 . 't VJ! 1 l(v\pa31'
l ~~"l>! L> ~~ ""' b u'-i 14 ('
, :r'"':. pdnp
~ D .m& 11r-l8'& ct"""'
Con os ris on 'j : 2 uvfr, ... :pp& ...
rei~, e a comprt "' ~ c "' ""~ "' ' ...a..>p (' 1 1
ndereis, 1(r....
=
tM,t~DA~s DGO "'"u' v> ~ ~r~ ~~ porqe ouvem. 17 s
' ~
. ;
~\(\ JO
./J
ram em seus galhos.
."
ftV..,, <!gm p'm ANINHAl\((Wlfl!MIOl/IO.A.!(t~
\(fMP{ ,,w.,
!
,,,, G\
1{'-1\(,'t"
D
33 itu.oufm 11f
.maJ l'!Jdnp
;nfsn 'L dn&
13.33 '
8t~
f~
~~
(
33 Outra parlbola
J.-1~~11
'L
lhes contou: ' reino dos
" : :> ~~. ceus e semelhante no fer-
l
...r. dsmf ~ lf"1JW<ITI 1 .,,, ~"'l . ""''r: <~ ~':"::: mento que uma mlher
C..r 0& '1'11"& f . i) 3 inseriu em tres medidas
y"'& m......,. < j_~.. "N<fJO ~:; .,.:, 1~ .,.c.,.,~ !~ ,.,. ~-~> ~ de fanha, ae fermeotar
'C"' ...., e ob ." oda a massa:
t<tnpn t;' f'"" h[ ( < fOHI.!NTAMifl~ lQM(AM/\\W
t.ff H'-M{Wl ~~~
34 ~ miunrn J. '
J 3.34 34 Jesus disse todas
. dn"" ''nm !STAS:ow.1 > U!>~~~Dr"'"'' svs m 1 essas cosas 1s multides
t. c:f d<lmp , t t 1pf por parabolas, e nada
~mp < b ~ ,....}' U'!1 ''"' ,.., :~ .. lhes falou sen1 panlbola,
n'
JO v lR B.Crn + MC. TR
1
32 ( 6. RCr\s+ '
1 33 v s(!( i\1' . { Cr
30 '<; Bvs VIC;(c ')
13 54
35 para que se cumpsse , 13.35 f (} f"""' cxirrppdtnp
que foi dto pelo profe- V M Ll5 R C
0U
SI C\JWRISI!
(j :;.w-s,y
()
35 /,)b "".b
a, que declarou: p \) , , bdnm mu . dm
() IQ D'm 11\!U DllDi::O
JJ ,. - u.D.....
r'"" '1'1'"5"'
brr ttinl boc v , v .-l' (vP :df
por prdbo/s, tt t. 'J\J" IOfJ',
,,.,._ ""'" ..,.. '..
.'8r ~ \1f.il~A80C..ti ()" ~AU.ll'!'V,,
pore des:obeto 'f u:v fdt "',.,,
:oiss c/ts des- ~' llD!CIAM COUW<X.TllllOONDDl DISl>I W~
1<S 1<'""
:, 'l>llO "':> ( ' ,,. Df ~ "'"l)\(k
de f urdr;iio do 0
. (S 78.2)
mudo. ~">
>ft.0
1.
u
~J'~G~r ~')'<fl
>F
. u a v
' ' > = . =~ f :
~~~.
~~,; f( g iu.npn
; L . . danp .''" L' d..~
J ~ ro t ~~_,. l~ f' {"6 42
' "'&.J itpp.p U;
bs v... "
1
1b fLi.J
1
40 (ttL '!
C \'S(f . TR {Cr)
34 '00vs ! 3S 0Bs '!Nc.(Cr] 36 \ '!C 36':,-s !C
37 ,B vs 'DIC 39 Bvs \lnC; (-o J.'(tv *) 40 Bs MC
.- l"""" .( .
; '
55
; .
choro e ranger de den- 13.43
~1 1 U~ 1 3
'"
'111~1\,(.
ou:a.
du ~ \f' 0
ci .
~ ....,..\' .... ""
1
G#
...;
Q ~ \) Q, 1 a um tesoro escond
dos ceus e semelhane
"'- .
'- u.,..,,.m dv, f<l""<uo.AIC
.r[
[ ,, G
1, 'f'i 1(1
"'().11111()
C"'10 oJ ~ do num ca.mo, que um
(i.uJ ;''""'
parabola da redc
47 ~vb ;..,
!';. ""4J.n..u 13.47" ' 47 " reino dos ceus e
~ ('D yv..& "'""'~'"" wJ"""" ".: ,.,. .v ~ ainda semelh1te a uma
vpclr(rdI u 1J il (L f~ , 1 rede qe c! 1anada ao
~ ' ( J11 ctJ ~~~i~ ~~ ~ ,..1 :: mar e pega todo tipo de
'&D' v'""''r' 48 t v:; vJ, 13.48 f pei;-ces. 48 Cheia rede,
;"'fbv"''"s J -._ b <>t"I"'" "'''""- "'~" 0$ homens a arrastam
&'!._ 11( O'tE , i. para a praia e, assenlan-
d4m '""'> .(' r
~r:: ~'" ,,;1:~?,.f1' ~ '""' : ~ do-se. juntam os boos
(c.~rum u(W i. , r&y, em aslhas, e jogam
d '> L y('""' i ~~~~~:i ~t,~w.. g> ~ [' ~~,:~s fora os ruins. 49 ssi m
.nv'11""lb e (. 13.49 sera n: consuma~ao
cJ 49 oirtb <tikh ,""' , ~!< '"' > ~ da presenle era. Virao
(, dd&\:<..'' .p. ) ~ . ~. os anjos e separari\o os
'"" ''idJr dnp "" ,.. " :~, ~ " ~ ~ .,, "" .~ maus do meio dos justos.
yf'0m n' (,.;r13p ot i. ~ 50 e lan;aro os aus
dmp 11"111 t g' :~~ : 1 ~ i:= ~ :
f"~d"'("!'" . 13.50 t
50 ' '..:1p 'l'"" 0 tf. "'1 a~ '"" ~,. ' r-
1
44 C. RC\'sp 1'1 ' \' *
43 c s iJI C 44" vs!JlC 44 '41-3 ''s'!JIC; (423 ) 46 ' & 3 s '!JIC 48 'yy ~ ':DI
13 56
nas chamas da fomalha. t u . 'bXEL fOtL bd>b w df,)
Ali hnvera choro e ran - t, ~ FOil>IAHWIOl;o G 00 I 11'-! sn i;b [f3s dnmt
NMCHNM.~~~(Jl!~lriA. .. ,,,t~
tesouro da verdade
'52 : TR \'S rc . Cr
55 . R s c:v .\l'K*"1 'i J 8(., Cr
51C:J.:1J ~IC 5I 0B vs :DIC 55 's '!)
57 MATEUSl4
c;..,,,..,. ~< 1 d!b ~ f.1 1 ' . sen1 honra, exceo em
c:;& cxppgms 0 ::;::: ' 110 ~ ' R,':'~~',.._1: ~ sua terra natal e em sn
cldf> df c:;S"" fl tq: ." 13.58 . . casn." 58 ! fez. mui
58 c< oi} (',..;1s b c...,""; c ::,0 u u tos mUagres ali, devido a
v'.t> 11;.,1p . .' tt i . incredulidade deles.
i'cs mm /1 (.t(\ tro ~i ..t;') ~ 0 (;~ PUH
Vl);f f'fl., 1 t;1: Lf
1
5 . RCrs'
57' 11 \1S ~: ( : : c: 'ttp cxuo11 C) 1 c <: s iJlB 3 s iJlC. (Crl
3 ( (<to *R* V'l !JIC 4 '231 (8)~ !C: (3) 6 "ws ':nC
6 -(1>' s !; (yq.~)C) 9 U1c:~ ':nC 9.,8,'S':lnKC
' 14 58
10 e rnandou decapi L4.10 -. 0 'l 10 ' paam
Joao no aircere. 11 En- ;z D<:. OJ-twroo ~ lc[("w' dn"
a lrouxeram a cabe~a ( t"fj .f . L4.11 ~ 'w.." vddb
de Joao nun1 prato, de- ... ., ~~' ! J ~,i,'~ _: ~ ~* sdf 11 ' ('"';.
rarn-na a mo~a. e esa l t ( ;> .y, ' dnrs 1\'"'' '8"" 11(
a leou para a sua mae. " ."'"''' ~- "'"' ~~ ~ ~ ~ < t. ddm
12 ~ discpulos de Joao ) f] f. 14.12 J( vr: 1v..n ' f""')s
vicra buscar sc corpo, ~~f.(.v ~~, ,.. ,... 111.VD !pe.~~,.~. 0ddEs sdrs :tmh 12
lcaram - no e sepul- t i) r, ft' '1('1'W1p
taram. seguir foram """ " 1 , ~ <D" : ,~~ dnmp """ ''"'
conur a Jesus que i- 2, :y ~ 'u. 'fiJ.Jp ...... W..... '
nha contecido. " ~"'~:"' "'. .~~~- ~ 0 _. c1 tJ :'""' te'
( '1"'"11'1' 11yy'....up
Jesus almenta os cinco mil ddm 1 roiJ..n..
(Mc 6.31)-44; Lc 9.10-17; 6.1 -14) 3 te' te,,,...'"' d'""'
';m"" .(t3'
13 Assim que soube, 14.13 1 l ' c< teh {vl' oov"'-
rescrvadamentc Jesus foi n .~':: 0, .,,,!~~~i':.,, 1 c.;...,,.., 11.;..,,,.
de barco a um ug: de- . ~ ( ' . '..r." ('
S3biado. Sabendo disso. : ~ ."" .... .........00 t. " m :~ dnm J."""'
s multides saram das < . ~ C 1.tei"'"3 .;ppd""
cidades e seguiram por '(1~,~~~ ~ ~~S sGurrtA...,. rv.,,.DA,~r. 0":_,:::, f(f\b . dsf&f
tea . 14 Quando Jesus . 14.14 t ~ 0 ) ' 14 ' {i''"'"""
sau do ba rco, viu uma >' .,...~, ". . ,.. ,... d"" 1sms wJ>
grande multidilo c, com- u f .' ..""" ..;..,,. te'
padecido, curou os seus ~ G ::n~ f r-~o;g~ Pf viao3 r(
enf~rn1os. ' i. . ~J!dm>i' c.;w'
~ , "'' "'~', 1 .~w d.>"'f'ii-'!:;-
15 entrdecer, 14.15 , f <;> ] 5 n f'v .df
seus disclpulos sc apro- w~.D ""' .'~ "< ..,.,.,,,.w~- ;.": ...W \.;r~dms
ximaram de Jesus e lhe , ., "~ dnmp """''JJ
disscram: samos num ~"''~~~trc,01~ 01"''"' D~~~, "'""'"('""''"
lugar desabitdo e a G.> ti .. <lv3s d""'1 nmr
ficando tarde. De~pede c. g ~ l. \> v' ' .w. :...r. jb
as mulides para que U; , '( c '1>1311......w
pss r is aldeias e ~s ~t11~~ ~~~ ~~" !\ os ~~~\ d.unp ~""v'
comprar algo para se ali- ' ." ''J'WUDP c.r
mentarem. ar,,.. ; ~ :.,.. , """' 1Cs1pyo.....ii-
6 Mas Jess lhes dis- 14.16 - 0 u
., ' >pdmpn J6 c!lm$
se: "Ni!o precisan1 pair. ~~ : ' , '"'' ,'"r' ,/.. ~~ i' 'l;"'w y.u...3
Dailhes vs de comer: f '. ~' .." ~f''dr 1 ""
t(,,. ' r;:nvi ~ ~ ! ' \ ~ 1 r ::
dp ( ...........
t 7 "Nao ten1os aqui 14.17 .L t\, ' '"'"2 >dn~r
sen~o cinco p3es e dois : ~.,...,. D'2r '<! l r-._ ....,, ~ ""-w..,.. 1 7d"UJJ1
pel.xe~: disseram cle~. ir. t \. d." ' ~ l'J'dmt
:~;~ ~, ~\ 1 ><! \ ""I b t' l
18 "Tra.ei -os
aqul," r
14.18 f . ,, t ! . " vrf-- &=> '
di~st )esus, 19 e, eo ~ ~( !N'<k> .... ,,._, > l<QJ "- L'"D 18 dnn (
do ordenado .\s l- 14.19 l{l . i. { J.L y"""t (nnpalp J'"'..
tidcs que se ussen - f ~~~.......,., ~ ~~~~t1 ~(tt:.:.~"'" < ""' cb 19 {<
lassem na grama. 1 i. :,' 1 ti. ap Cpnt1fd>mmp
pegou os cinco paes e " <-~ 1"11t1t ~ " i itev"'"' Ln"'
m .a.,.
1!:1..._ b
yvv.PP ' 11(' Jesus can1inha sobre n1ar
22 ' <b t(i) (Mc 6.45-52; J 6.15-21)
dnm. '!;m d:
24 bdu ' .8"'21 b ~~O<WX? ~~. 111 ~ >J r-w.~r.. ali, sonho. 24 Enqua.n-
(n<ndf')..ssr. ' f , 1 o isso. barco ja estaa
[(vu.ili (,"W 116 :1 NOMtH) .~,., ,..,j,'tr~.,,,. IST~VA r~~AOO :w en1 alto mar, e era fustl
dn n f.;w., ' , v . gado pel;s ondas, pois
(""""" dtms v;'"""' rc"'' .. ,:. J~ ~ ~ e lhe era contr.irio.
25 ..&n t' ..~& l 4.25 u.) u rf 25 Depois, por l
d&f f& i ....u. ~~~~.:'~.~~1~ 6 ' ~ ro =_
il>UI ta da quarta vigilia da
"'"dm U 0 ,' t 'f noite. /esus dirgiu-se :
;'n"" "'m ~ ,,..,,?11 "" ~'2, ogiou eles, ca minlando sobre
{( df.Uh 26 .' 14.26 ' 1 ' tt t . . 1 mar. 26 Quando os
.' pum Upp ~
~ 11
( '/9<00
~.;"'\) f
-
1'
W\
IW f disclpulos iram ca
dnmp ''"'"' 11 ..r. ' 1 2 1 , minhardo sobre mar,
..!> c p>.m !~
G'H.IN"i/l'X)f()tlU.O'"\\1'1
/WDN'/00 !>R\ID
,.,.U.8~' ;C
fiaram apavorados e di-
vtpJp f VJ'l'UUllP k " !" l. iam: " um fantasma!"
t< r.'' ~ !> J\ '"'ll""'
.u,af" 1 cw r
',
gtaram de medo.
' l! dm :"" .
,iaa3J> ~. .....,.
r..rr
!.
27 (b /:' viWs 14.27 ''L U,' 27 :s prontanen te
ppdmp dnm ';"'m ....'W..'W/ .\ NDJ .< '"'" Jesus lhes dsse: "Co-
~ "ff1;.:'4 ...
f. _..,. ("'f'l2p , "1! , ." ragem! Sou eu, nao te
(,j"'-> <(I l lll~W ~
'( ,;,.,. iV
!l
IOU
"'. ~
_,
11.\.\!~
1 DJaJS.
~: ~: ~~ : ~ 0 !~ "'" ,.,,
30 Senindo. porern, 14.30 0 Lu , dAJ11S 'U"""
e (ortc, teve medo ~f~'}~ ~~g ~~ :g:~ ~~~ 30 .""""" f.' dan
e, come~ndo a afundar, , , ...,. ;UW
grito: "Senhor, saJa t ~ ~- C.:00 l' m.:.' 'i"'mnm
me!" ", !" v""'' "'..,'
~ ......,..,. "' .ipnms "'.,.
3 1 lmedaamente Je- 14.3 1 1 ; W$"' 31 fb
sus lhe eseodeu m3o. ~~:::-1..,. ~!\/! t~~. :> (' dnm 1;"'""
segurou-o e lhe disse: .\J, '"J, -s.....
'omem de fraca fl! Por <<:C<~,g : cz L<< ..11 ~~.. ~ ,~, (.i n.& l'"'
quc duvidase?" (c;?" .' ii>3$ i''""
~~ ~ ~g:::~, y""" [
32 Entrando mbos 14.32 . c; , L""' vu 32 '
baCO, e amai- [ l~utNOO ~ 1 ) ~ vpaagm iS <[
. 33 Entao 0$ que ic;. 14.33 <.J !.i) d.S11\St((u.h
estao no barco ado- ~~~~.,~ "'9
de Deu!"
<.,,.;,/;''fN:J .< 0 , ..,~....
l!"
_ =
d""" l'""" 33 dn
raram, dzendo: u es. c <\), ., "' ' fvP ddns \.1n
erdadeir.mene. Flho
0
> ''';W', 1 "'h'! ''l""""' r<l.J
.ir.~ liy<ppo1Ull\>
~~ ...,J,"' f"' or~ cU.;b fJJU u"'""
(l>
Muitos tocam en1 Jesus e sao curados
(Mc 6.53-56)
5 " ' i>2 !f..,,, 15.5 ' , "' & t , t seu a. a sua mae: '
J JJynWr dd ...... \i>""" ~ ,. ~ g~.. ~ ~ benel1cio que receberias ""'
ddb df """ tl , ", f,"' 1 de mim e uma ofera a
;pn ' i&. ! t DtW OQVI - or 1" 11s /00 Des 6 e assn odera
- ,&.\l. \\ "Oli..o.;(fl()Q f"J!<_F.1() ( .n l:ff.'-.~' ~
(t&2 6 ' 1 1 15 .6 ri ~ dexar de honrar dessa
_,. .hm 11f..,.,. : ~ .... ~.,.~~- ..... ~""" , ,,, >.>.. "" formaseupaiesuamae.'
>" ii1. ... . 2 \. 1fiv i) 1 Portanto, vs anulais
~' ' i.a2 W.S .... ,.,J.s. !/11.. "' ~'<D ~ mandmento de Deus
W r..r. " '"'" 11 . 15.7 por causa da vossa a-
dah f f'" ~';""' ~t.,~Dr ,. " TMtil(..\O,.., v. DV.0 ''"" di~ao. 7 Hipcritas! Bem
7 11"'m 0 ' L ! e. . profeizou Isalas a vosso
1pfiaa3 crump ~"t"'~ : ~ ~... r~ito,quandodisse:
~- y'W"""" t, >.,
~.. D'WoOO
Q..t)D;~~
14 . Cr vs .,. TR
26 11 MC, TR vs t ' vs - ~, Cr
32 1 ,s VC 2oBvs lJIC,(CrJ 4 'ri11s 1)1C 6 " vs in 6 1 13C 1s
6 . 8 1s IJI, (tOJ 11*C) 7 "(trtf< ~~ '11 8 1 ~8 ,.,. c
15 62
10 , tendo charnado 1 15.10 t ; 11 JO' vpdnu
a multdio, disse a todos: ~~DO~~QMW.00 ! ~ ~~ ~ dam '""" a)
"Escuai e entendei: 11 U;, " t v. 15.11 ;pp.1""' cmlf>
que enra peJa boca nao ~'i< ~.., =:,' 0 (' 01Jv np 1
torna inundo homem, 1t: fl , dnn t"pnnn L~
mas que sai da boca ~<~ ~ ~ (.()NWf.l>~ ~ la"' ...,. '
sim; isto torna imundo : tofi , u -. !!'""" i'
homcm."' ~! g ~i~ >t ~ ,,,..,_',~ dnns ~: "Pl'f\Jns
." d8JS lfi"' ><nn
i?">~. 0 ~" ..,'~. lanu i'',,,.
12 Enao seus disdpu- 15.12 'l' t 0u 12 b>w
s se aroxin1aran1 dele f~~ >-s ...,.:., .r~~- ,DLWSV dnmP :'"" :1!"
e lhe disseram: "Sabes rt t;), ' . t<; U''&J ppdms c"rl>
que os fariseus, ao ou- >'t.....,.
~1>11~..,,
1 W
"'"'
~u
' ,.,'!(,
.wW .......
"C\. ,. clmp ..,_ ~-w
10 ....,. ~
irem a palara, ficaram ?" ci"m .m. '='
escaiidalizados?" : ~~ : ~~:;~,1 c(~)p
13 Rtspondeu-lhes 15.13 t , "i 13 6"""''.~(C
Jesus: "Toda pla11ta que OOLH~,~~m11<J' s ;~ ~~~ civpnu UJ
mcu Pai celeste niio ' v : L ""r.n tfs ;mr, 1
plantou sera arrancada. oc ..c l'W>"IOIJ ~. , ~ ,... ""~' 0 .1 waum \3 dns """'
14 Dexai-os. Sdo gas L. 15. 14 "~ . 1 '0 8"' dn ;"'"""
cegos de cegos. se un1 ~:~z:= <> D"''()\ Gu\\(\G ((.,f\1 14 &"'"'"2
cego guiar outro cego, os 0 . b<; t""'' "'"'
dois \-aO cair U1 bura- \,1 ~ c f' ~ <.0 ~~ D 1 ~ L>) t}.nm
co: ij, ." 1 npn ''""' '
w.~n ~.. "" ..D~~~~. ./ ..""" {< "3s
S Pedro entilo lht 15.15 t , a~mp;
pediu: "Explica-nos essa ~~. ~. ,,r.
(h:,,)
l'U*> .... _,, . ""lf' - ' 1 --Jb u......,, .;t"-' 15
parabola." " l ~ 0 ." vvv...,... < dn""
WCA-__"<JU< -D 1,.,_04 rtA ("'"" .Uy"'u3'
16 "Vs tambem ain- 15.16 0 , '" t pp1ms{mw11yfd
da estas sem enendcr?". .l J!tll v'1 '""r:,~.,>DA ,,.~ 11....~~"'~'' ;.::= .r. .. p.1.r.
pergunou)esus. 1 7"Nao l -. e? 15.1 7 ru e 16 dnmsl')'"'"'
percebeis que udo que . \!\!\"'1>"111"') r t!.\o'"'<tl'. ~1 ~ W c'"" !' ~1'
enra pela boca V<i parn i e ( f~ .'"m clp 17
esn1ago e dcpois e :t:: g r~= PO!l!Mlf: ~ >f 1 b vo(palp & <"""'"
lanado no esgoo~ 18 l ? 4ws t<1"'"""'
Porem que sai da boca 1<"' ~ '" : "' "':1'~ *; J L .-. .... Etr dab
procede do cora~ao, e 15.18 Ta u ...i>pJs' L
isso orna imundo bo- As((~,;;.~ g~ .... ~ .vmt tirp3 18
mem. 19 Pois do cora~o f :i.. eL, dnnp ' fl(t! '1"'111JD\>
Procedem maus pen- ~
r
~
r)(,Je.
11>""
r""'""'
'(); Jr.:IXJ
d ot...~igns d,
...,.......
samentos, bomlc!dios, &. 15.19 ' f~ t.s! :""3'
adulerios, imoralidade "~ _ r::P(I.> ~~ ~l!f~"' cvopdnnp w)'
sexual, furtos. falsos es- , L, y::, 1, <m ivtt...... 19 { '
tem111 hos, blasfen1as. 20 ~1 ,..,,..\\1~......,. :::';,~ ~~ ":'.,~~ ~~ df 't """3r
Sao essas coisas que tor- , :, . 15.20 ""n
nam lmundo hon1em, r ""'"~~m... ""' wt"""'.:,"'''"''.-1111.it"-W ~,,.,,.. v:i""'"'..">
mas comer sem laar as t 11, (: LtL (ll!fp f
maos 11ao torna inndo ~~ ~i=~..,.,g ~g~ llO'J"'~J~~\f.lo' snfc(.nfp
ho1nem." l. LV L cp." "'1 20 ouopdnnp
"~..;.~ "' ~ ~"' g ...-~. (""'35 dnop ~.-J'V
c."" 'ivc.ioc;""" dns
(< lt"""'"" pd~
1 (.,,.. 1 ~ cbms
1 c-
1 14 1 . TR V& '
1 2"NB'~ !JIC 2 'tu s !J:-C 14 1321 l~\o !xc
15 'B\) ~C.lrJ 6 ",11 '!C 1 78s iC
63 ~ITFUS S
i' r<>1'J'&&IUlll'
t
1. u Ses disclpulos se
dn '""' '""
<'iJ i~ J,
..
~O>.t 'MNl>O'~f
r
~~. ""
,.., "-""
DllCJPUIO\
(
,
"
t;,..V""'
!L "
aproximaram dele e lhe
<{ pedi ram; "Mida ernbo-
rr'"'"" rnuaal
J"I Ot Lc ((1)\'lpa)
\.1 "71,_ 'lt
""
.....-... ....,,.,.!\_,:...,
,\...-fA .. ,., .,.
1:~ t..ti"fOO ra essa mulher, pois vem
(McB.1 -10)
riseus e os saduceus c,
tentando-o, solicltaran1
dele que lhes mostrasse
um sinal do ceu. Mas
em resposta Jesus lhes
disse: "Quando chega a
tarde, s dizeis: 'Vanos
ter bom tempo, porque
ceu esta aermelhado.' 3
de n1anha dzeis: oje
vaiuos ter n1au tenpo,
porque ceu se colore
de u vermelho som-
bro.' Hipcritas! Sabeis
d iscernir a apareucia do
ceu, mas nao sois capa
zes de discerrur os sinais
dos tempos. 4 Uma gera-
~ao ma e adlte.ra quer
un sin11l, as nao lhe
sera dado, senao sinaJ
do profeta Jonas." .Entao
os d.eixou e se retirou.
36 'v.::s !D1C 36 -- s l
~- 36 'us !DC 36NBvs!DIC 36 1 vs!DC 37 ' 2-51 Bs!Dh\C
39 'v vs!DI; (v C) 3 c s : (-. versc/o 2, atc vaof, versculo 3 , [Cr]) 4 vs inC
16 66
Cuidado c fernento dos fariseu. e dos saduceus 5 < l.,,,..nmp
dnmp 'nmp
(Mc 8.14-2/)
ppg L; d""' 'b
5 Tendo i do para 16.5 . 0
vioc!Jp i"'
ouro lado, seus disc ( D '<<!C
':"~ 100
OS Dl\Cll\JID; Dtu/IM >
:VACa.tlP. .. ~
'.. 6 dnu>S '
pulos se esqueceram de . 'L. 16.6 ;"'11115 tfyvmJ
lear pao. 6 Nesse neio OmOW>O ~ll.-s ~~ ' 6ppdmp bivmplp <
..u' ~ '\\;"\,fClRAM r...i -s1t M>OJW.OO
tempo Jesus 1hes disse: , "i l. "'1a2p i dgC.
"Vigjaj e tende cuidado ! \\[ (1.tlWMGI"' 1 GU/'Rl>Al-\0! &( dgmp '&mp
::9..") 1nESD~}( \.C.\\ ~@V <('
com fermento dos fari- f ." < '8m
seus e dos saduceus."
"
F~"INTQ
qR,fmO
l10S
OOJ
FMtSM
fM ~
W>l.ICM
DOS v.~c..
7 Eles ficaram discu- 16.7 : , 7 dnmp ' u( Y>inJp
tindo entre si e dizia1: ~U\)!N1.lc =~=r ~: ~Ll\lo\ISMOI ~~~ v EzoJP>dmp f.pp.,1mp
" porque nao trouxe- t '" .." ' ;wnp 1
n1os pao." Q\J!f p~~ROJH"-OT~MO<:g'l<l""'51!._.,.,AMOI 111ui.ul
8 Sabendo isso, )esus 16.8 u : '1 t 0'L, "{ 8 vowvparun.< ' dnm
lhes di.sse: "Homens fra - ~:~:::gi>\\O, (() ~~ D!l- LHi !)\\\! -\t'B l'OROUE ;rm. ia>Js
cos na fe, por que est.ais "C, , /i 11pdnp ""-'
discu indo w1s com os ~r,,~~~F,l>Cl'C~~...16.~~ooUN'~~'g,"'~~f! QU .;~1 !Qs (;lp
o utros por nao terdes r.? 16.9 u11 , i"dm"mp"
trazido pao~ 9 Ainda nao ~~>l~sss ~;~~ ~~=~ ~.w~'f= \ ' ""' l
compreend eis, e tam- u 11 f t . ip 9 b
pouco vos lernbrais dos os ~~g :~1~ ~os g~~~~t i"' vovlpa2p b
ci nco paes pa:ra os cinco . :.t? 16.1 u vv.zv .um
mil, e de quantos cestos ~~ ~: ~?,!g:caHmB ~~ ~ "'.." ".n d~
recol11estes? 1 Nem dos a \. ; "S"'" '
sete paes para os quatro ~ :~ ~iDi ~~~~~
~~ "'iD :=
mil, e de quantos cestos 11 ? 16.11 w v(..~;aa~p b
recolhestes? 11 Couo ~~~g: ~~ff:;m ~ ~ ~~:~~-:,i~ ~ ~ 0damp ian ""'
nio compreendeis que . \ 11 2 dgm :gmpn
a faJei dc pao quando RJ~:~.~~.~'~~f:J.w...us ~~f:~J ~ g ' l""f [..
lhes dissc que tivesseis ?" 16.12 w"""2 11 b1
cdado com fermento :~i~g : t:~i': =xeu<Y voipa.2p \< 1 r
dos fariseus e dos sadu- fi t L f 58"" iaal& oppdp
ceus?" 12 Enta.o entende- ~~ ~~=W> ~f ~ ~;,.,.,,,,,'~~=~00 ~ ~ p dgfs (gfs
ran1 quc n3o lhcs dissera ' ,1 c f fi sn> '
quc tivessem cuidado ~~~'}g ~ :ig ~'"" > l)'J
0
~:~ ~ '&n' 12 b
com fermento do pao, . . iau ' 1 i..Js
mas sim do ensino dos ~.:~~ ~~J f.,4" dgr. ($8r.
farseus e dos saduceus. dgm ii;''"' ' dsf
Pedro cotessa ser Jesus Cristo 'r dgmp '8"'
(Mc 8.27-30; Lc 9.18-20) L' .gu
\. turado, Smao Barjonas,
CARN:...Or~RN porque nao foi carne e
sange q ue e revelou
's} ' '"rs ' ~ . ~~Woooo.i,s~Jli. ~ 0 ,..., MfvF "'ru que disseste, mas n1e
t'""' 1 "aa3' '. 16.18 a qe esta nos ceus.
J'"'- &' dnn '""" &,[~"'' ()\ Cru'I cus ~ r ~ ~ 18 e te digo qe tu ! es
S dnnu v dmp u t , . . tJ q. Pedro, e qe sbre esta
dmp 18 ~~ ~ ~ ~g~ :g::i f: ~~ pedra edificar a mi-
' ppd-s M\yipals ' l f , nha igreja. e as portas do
11 ipx2> '"'"' ~~~. ...,...,.~~:t: ~~~ ~:g:~~ inferno nao preaJece.rno
' oopddb ddfs ' u u. 16.19 . contra ela. 19 Tambem
sdf lh ~q~,~ ~ ~~== i~ tw"' 4'...J te dar as chaes do
fyJ'l'SS QdJs f.(Saf KL' rl , \. reino dS ceu$, e qe
'nfp ~(;)&m l.'
DA/'.
AS
CHAts
CHAt>
DO
00
t
ttN()
oos
00>
<:
cM.
ligares na terra es tara
ih3 l'm& 19 & t lgado nos ceu.s, e que
' .vibs ppds dafp g~i- ~~~J(M!J soe111 ~~ ~ ~~ ~ desligares na terra estara
safp 41' !fs ', t ~ desLigad nos ceus." 20
dgmp p ' 1~. i g~ - ~~~~~ soe111 ""' : seguir deu instru~es
0prans vc vsaa2 .( e ' '." 16.20 a seus d sclplos, no
dg!$ sfs tf& prpnn m~ gi:t~iU.DO tM os ~- "''
W~i se11tid de qe nao dis -
v ddmp :sdm c : ' ' 0 u ' sessem a n.ngem qe
JU v' ua2s gi~:~~~OI!Ns .i\1.~i~~. 1D ~~OC::'~ ele era )ess, Crsto.
dJ!i ysu [if>Js prpnn.s 'k; 1 .
ddmp sdm 20 111s1 J ca
OISSB\Vo\NINC!Jf.M:OIJ( i,<i, l[', (US
b '/WD35 ddmp
'dmp gms'-' Jesus predizsua morte e ressurrei~ao
;'d""" f... '3 :\' (Mc 8.31-33; Lc 9.21, 22)
;pnms :Lvi>.\s ''"""
dnms """" 16.21 ' u 2 1 Desse enpo em
21 b i>d3s dnms D! ! c-r sus d.iante Jess come:o a rt
D(NT!.ViPOEMDIANT{ i(M(Q.\fJ AMQ')n\AB:
'nms vnpa ddmp ' 'J ' !&..' mstrar a seu.s disdplos
sdn ;!"" k ' D' DfS v \\ r qe era necessario qe
~JS D!d"PU.O\ ;:)./( 'fA flfH)/..il()(.\J F<mi
fl[pi3s pms ' ele fosse para Jerusalem,
vn.. t JLRw.., ...v.sUn OAP.mr os 1 sofresse m" t pela ara-o
. )[>,W,(.'\ \Ofl\lllE~ll.'TO f(J\/Q.OCS
'..rs ' . '. . ds anciaos, dos prin-
<;"'""" vu ~ f >'<IWJPAl1 IA<:EROOf l.\ ( (!(RIBA! ( cipas sacerdotes e dos
M.:tAD'!i. ooi~ /l.'(J~M<A.C(~t~ 1
s-w.
dg :;&~rn t f] 11 q. . escrbas, fsse mrto e
r' '8"1 < l(t MOtro "' mw D1A RflMaT 110 terceiro dia ressusci-
f~ liMJRTO { f.fO ~>.(f19, 'JJr. Jr,E.~'MCffAHt
'28 s . Cr vs TR
23 ' f!,.s il;( C) 25 r~ vs lln 26 '~ s 1DlC 28 s 'DC
69 MATEIJS 17
1 7. <ti..p(~ Jesu.s er-a.nsfigurado no monte
11"p dm (Mc 9.2-13; Lc 9.28-36)
'Jc;..,.,.. dms 11;m$
(' 11"" 17.1 ' ' Passados seis
';"-U )dom <~..,., 1
, ,.. ' 1
<
..
1111 (t
,,.).,.
J,
17 da$.,
Jesus reu-
{;JS ' 'i3s l l niu Pedro,Tiago e /oao,
'""' '".,. ~"" '>
' ....
,..
'" seu irmAo, e os Jevou
i...,,., t;a& . f, .{pCL \J em paricular a um alto
2 < mpJ oJMI>
~u .
>Ut 1
D-/OIJl
vc..
-t . n1onte, 2 e f transfigu-
( 'S"' {' ' t. 17.2 l rado n a presenn deles.
i.W dnn 11..11n.s UM 1
1 ~ ,....
!
.t M.&i.TOM)tlt
!" MUIOJtl 1
r
r TW'i\FGN.00
rQITW-U ..;
Seu rosto briJhou como
;rrgt115 b dn' i\..,.,.
r , 11 so!. e suas vestes tr-
4- ' "'"' ~'* -.'
(
t.s
~
~ naram-se brancas como
.....Up ).(J6"""' b ), ( \) v 1 &: a luz. 3 De repc:ne lhes
.J""' mru 3 ' tovmals WM0
.,,., \:
1 "S ('/. I
uri.~r.vr<
Dll Dll'-Wli!
, ~.:A~t
W.NCA\
\)
apareceran Moises e
'ia3 ;dm . 17.3 . , <t> i. Elias, e co11versavan1
'ns ' ({JH{;J
1'
1'
IUl
U2
1
)(,
111 kf((
t-f AH.R[f'""~
IUI C eJe.
ll'""" ~ .;prcm f l ' t' v. 1
.J.(~ "'Jf\I ''"" < .. COO'l>f-.OO
:l ' "
4 i1101v1 """""'' .' r
17.4 f r ~ 4 Diante de al fato,
d"" ""' i! w.:>.." .,, 1~~~~ ~ ;:::: NJ, Pedro diss- a Jesu~: "Se-
ddnu 'dm ;"""' '\), ", ~ t nhor, e bom csarmos
."S i~:!t (" ~V s~~ \)' r ,, t <r. t'~, ~ ~ aqui. Se quiseres, pde
:b ('""" i' "pls , r11 i. , remos fazer tr~s tendas
11(-- 1 fb t<ufrn f'" ~~~~ "' 1~ n C ~ n.,..... ""' neste locaJ: um11 para ti,
.. '"' iu& ' <i 1 l,. uma para Moi~s e uma
"'" lu&n ' 1 ~..~.... "1' f := ;:~~ para Elias."
in '.!dm 5 ( b
;"" n.('1'1"11"''
lnu ("''
1
17.5 ''
~~ ,~
u
, , ..
11
= ,
t,
1
L,
11
5 Enquano ele ain -
.:.w.~~-";';': da estava fa lando, ma
resplendente nuvem os
;'6n 11(~ r ....-m ,,,..\l a 1 w.""2 envolveu; e eis que, in-
9 {' (v'1'""'
'1'" JcP dgs 0s
(id3 :rdn
bdnm ')c;"""' J't"
1
2 (y ~1" \'S(v \{1" : TR <.r
'9fc JJ1, Crso 1R
3 s 'JC 3 '312(X)(B)~ :mc 4 '\~ 9.J 4 'XCs MR S 'X Bvs JIC
7 ''v l Q vv N Bv~ !DIC 8 'v louvB'K)~ IJIC
17 70
Enquanto Filbo do "i. f l> ~ ou nwt ...Wp """'
Homem 11;10 ressusciar AN'1G/J!>< "r~.. ., ~;~ ~ ,, 0: ,(~~~ c w....., \..,,.~ i)l'flD' dnm
de11re os moros, nao ' !f rj." .._ d&- u
co111ei a 11ingutm a i- ~':,... r:. ;- ""'""' 11 ".w.'<'"<tt 1-;npn v...W
sJo que iestes." 17.10 : 10 ' tpmJf
10 Seus disclpulos -.a ~-- 1'< , 11' ~ C:.' ' ~..,. :6f'''Sd"uup
lbe perguntaram: "En- 0& , , " ot u \l'l'" .iy'1'1'"'"''" p<
t;10, por que os escribas l(WDf C1) ~~.J:~1 ~ ~:: ~ v' dnmp y..f;'"''"'
dizem que c preciso que '. f\. . ?" iiJ>3 ' ''""" 1
Elias enha primeiro?" ~ [1~U<( r:f111 ~~kA ~~~ t\p3$ ~.aa 11b
11 Em resposta Jesus 17. 11 0 1 '1 \. 021., 11 d ' "\;nm
Ihes dsse: cer o que . "'r... t l<'('TA~l~Nro s t1iP 1
, '"
11 i11v.....,...,"'' .iu3
Elias em primeiro, e ,,.. 03 1 a:ppdmp """"1
a restau rar odas as li-t:, r
v.. ;~'!"() ~ :-~~ i tffl....~. ~."''3' ;b '
coisas. 12 Ma~ eu s . 17.12 (: l S-: ' nu.~
digo que Elias j3 eio ~~~ " .. J ~ ~ ~ ~ L2 Ji'"" 1 '< ""''
e n3o reconheceram, , (v , it f '.:"""f~b.n.1>
n1as fizeram com ele ~ 1 :::;> ~:"" ...,.' ~ :~ ' i} y.,.>.!>
rudo que quiseram. Da 4) . .f"'S .' u',..3'
mesmd forn1a Filho
s deles." 13 os =
~ ~:
doHomesofreranas i 'Avo '
~~~~ ~~~
~ r ~~~r0n~~
~~.~~ ~
1
\ 4v '!11 , Cr"s TR
9 '<yF~ 'DC J 0 v;;-j)1 BC 0 ' l\s 'DC 0 's 'DC 11 ' flvs il1C 14 " s ~C 17 '23 J s 'DI
71 MATFUS 17
1<i< \"'.~. ...,,,. 1 f~ . e ese sarou na hora
."""' c1 ~ >cf> WI() " l(liCMJ".t>l>l>I
,.,. """"'
fl<E'VOpdj;fs )9 tfb 17. 19 v ot l.' .> 9 Entao, achegan.do-
1 paanm bdnmp lNTic
fNTAO
A<H!c.N..oc:t
( "~/))q
(')\ DCiPULOS 0 se a )ess em pnr1iclu,
""" bddm ;..m.. u ' t{v v, " os djscipulos lhe per-
'~ ....,J '( .f, ( 11..n,;yA \ ("' IJO. gunaam: "Por que ns
"-.._ i. '
ot
!h":'" ~
viodo para Cafarnaum,
.> aproximaram-se de Pe-
.v
..,.,,,, .
J..,..
~ .-'1- AL.. ~ . 1
~ 'lr't
~ ~.v...\11'..S~~ u- "').-,_~
~~y:A}tloJ, t,A(M
dro os que cobaam as
'"'
1
8. IR Cr,-s& \\'
125 : & 1 R \'S ~r ' " 8. ( r vs < C :
20 11 ,s !C 2 v~ mc 20 11: fJ, !C 21 Bv~ mc
22 'JQv ~ !JlC 24 p!! '!J/C 24 s IJl l)<.,, ICr/
' '! JS 72
a ele, e n1errogou: "Si- ', (, " , ? trPams dnms ;..,m&
m3o, que e parece? De i '""' l>f ;00 , ..,
QJ
J(J '
!a ..;. ''~ ~pwu pd-
quem os res da terra co- .'i ). f~ ,.,,,.. dnmp
bram a.xas ou tributos? "' " r -: <." ''t:: ... ~Clt' """" .J y. m)
Dos seus fil hos ou dos f i)? v pmp }..p)p tw
'""'
es3J1hos~" -.
T~J(J,._
?"
'" '
r
\)\(; ~
r11
. '"' DHI (1 (~ i1f" dvr
'" ;SJ 1 11
!''i'S
r..,....,.
d&mp i:pn
v 26 .iip)s ;' "''
1
26 "Dos esirnn hos," 17.26 'c y ,' "
respo11de1 Ped ro. Dl (HI PtoltO Dt: d"'"' "'"'' dgmp
1>,t1.i" l .'t,lliUPIDllO
~~~." i:sml''
J
Q\JEM rNrkJ- fl(AM:lt,UZM """ 001 '(Q.f"<)\ f pedra de rope;o
~r. ~R!M ( t, r " ru. Jf m fr,.o1.\M1.~ OIF PfoJI>Nl1'
Fvppagmp clP '"'
< c:ircpp<"" 'c:'
(w....,.1;"""'
1
>
<\) ' fl
""
OJ
' .
llM
.
~..,
b
,
..,.
..
L 1
para wn destes pequeni-
nos que creem ern mim,
meLhor seria quc lbe
""""' ... "' Q R,IAJl'9'rQ.e_.,,,., -
1
:eD~
iJ
11\.
1
~c-
(~
(. ..fWJO
:
pendurassem nq pesco-
;...,., """" ( . :fl <\) . uma grande pedr; de
(t('.,.3' , ddu P(\CO(O Dtu l
t
J'DG'.
: fOHt VJ.Q ' fM
f.IA\
~Of/A
l'f' u- 1 1 EJJ.\
moinho, e quc cle fosse
11.,"' d,& f . 18.7 Q < lan;ado nas profundezas
7 ' Olduu dm. i! DO w. ;,
.&.:
'JO ""'40
"'
''
U<J>A DI
... do ma. 7 Ai do mund
dcnr '(" w. ! ' 01
r causa dos esc~nda-
p' '' i..,.. .. "'.; ~~ ~:-'~ ~ ,. "" los! certamente e
dutp vt..,, b , t t\) .p(\> OlEKE V(\> ' cessirio que venham os
.' dd'"' &v.d"" C~Q !'!' 00 /..OIJ!l.f escandalos , ms ai da-
t~), ~ DAO..f" ~~t"-'i ) ~t
osso Pai, que esta nos Tl'<C~ [Ol~>CMUDA\ DI\QJ Jc MJl><< V" Vf"' "
r /ft.' :. 1 W.,M. . lff,,C(
c!s, qe pere;a um s tf w f>" !dn
deses pequeninos. .t W1l ... ...JDI ~ LM :JllJCW 11.t'fJ"P'lnr 14 -:b
' 'l u. 1 ""'J. r"'
J !.J(( .,\11 . il(()J(N ~ ffi\ t dp .pspns
" ./
ol'P!l'r ~"" (r idmp
restaura;ao dc um irmao '' i11 >""'3 t;nm.m
(. 17.3. 4) dgm w> ;pdgm
Tanben s digo qe, fi yfic; u. ~~<:'('.J.)., 0 " ~;, <..~m ' ~p.
verd;:deiamente, se dois t1 . 61'...U Htt(l)U t 'HJ ' ..wp \ 11 dfls
. ! 1
., j
18. 19 :- "
c .,. '1"J" ivl' 6d
~ ;
~ 19 rrbnh
y',,,. 1 ' r>d ' (/
. n
' S 3. TR Cr '
: 15 J\11", TR \'S. " . Cr
' 9 tn.B. ICrJvs - , TR
2 ' Bvs!Rx 12 c B, !Jl:x 14 ': XB\, tn 15 J3,'S !Jt.[Crl
18 s lR; (-: '()~ ~ ) 18 >'8V5 '1Jl
75 M/\TLUS 18
/f' v.Wp 'v v'
v de vs concordarem na
6f y>z& r ;.("" 1>1~ ~~ ..,. ~ >;: ':"10" ~~ terra em qualquer coisa
11y'8'1' 1"1"' (' ou
fv Lv , : &t' qe pedirem, serao nen
-...~r f.U. ~~"'l\, ~i ~~t~ 11 rr J,~~D didos por meu a nos
uppdmp u dgns tOU i. 18.20 ceus. 20 Pois onde dois
p'' yJ'l'S' dm t!AWT'll> 11 Mll .. 10'"1>11 ou rres estiverem reuni-
r '
(. n,;dm 20 b
~ ~' dos em meu oone, al
y' :Jp * 1 : m.ic 00 1 ~' " [' .,"' esou eu no meio deles."
r""1 rrmm v, <.> ."
l da"' p>nr .\""'5 ..MHJ
u >
'''
......
Atl
l\100
~(),J
~ r
!!
1
DIUI
tl f~
b pJs #d>
'"' par.bola do servo que nao perdoaa
21 ." 11(; poanms
ir:wdm da n< - 18.21 ). '4i , 2 1 Enao Pedro se
y-.3< ...,. 11c.b ~ '1... Vtvto~~!.,, -? ,~~~~"' ~"' 1 nproxirnou de /css e
fa3 < yc..IJ'I" ", 11 t L (e &c; lhe pergunou: "Senhor,
dnmr ''"'" {y'S' i' 1:~~~ ~~~1 . =~"' :,) ~'::fD ~;.,~ qantas vezes devo per-
i.U.u r>U""' (' o, i rri>? ' .?" doar meu irm3o que
tcb "{1 ~ At ~; .cr- ' pecar conra mm? ~
22 fyvipJ ;d c 18.22 rci) , ' sete?"
""" 1 y"1> >.fr,!'! ..~~1 ~~ .~ :f 22 Respondeu-lhe }e
f>d f' m b .1.' 1t , i' c; ~ . 18.23 sus: "~ digo ate sete,
(' ~.b - ~t 1~z1 ~ ~!I ~~~~00Av1111 ~l!l mas ae se lenta ezes
23 ou;pd.n> i:3s f see. 23 Por isso reino
dl ~ dp ~c.v "1>1 ,...,, '""'' w , ~ .,,~"' .. dos ceus ! compme\ a
i,- ...... 11<.> ; ci um rei que quis acertar
..m. """" .....~. """'' ""''"
<
~
.J\
.....
Ol!
..n
,. l
<l'1'(1)
'""4'
conas com seus servos.
u{.... y"'"' f u. 18.24 24 Logo de inicio hc f
dmp "' ~~ !) < D> C; n >t :::.,_; ta.zido algu!m que lhe
24 ':a f' rr ., i) ! f devia dez n1il alentos.
...,. (it-1' 111 .& a 1'1() -,.._ .11. ~ " 25 Niio tendo condi~es
t6pp4. 4'8"""" :.v. 18.25 Mii ' J: u de pagar, seu senhor
;"""' na lc:M i.z~~ ~ n~~ {NTi() u denou que fossem e
'&"J' 25 1 "' ., 01 u didos ele, sua mulher,
(' &m .... ~,~~ ; lf , ,,!,.,, c'=:>.J~,....,.,::~k,, seus fi.lhos e tudo quano
ma3s i61'1'"" , 02 ele possula, e fosse paga
dnm '""" p n'1 ... .t0 ,.,,_., a dYida.. 26 Entao seu
~. ..
1 11',.. (< d>h yuv..r. l. r:, . servo se prostrou res
l'\'SI 64'""' f'""' 'J
~
_1,( ,.\.J
""'JOO
V ...
~peitoso dia.nt' dele, e lhe
"(i/IN
J~\\
.\.. ,
f ))((
-
(l,"'IJO
26 nm''f'N'IIS U' dnm , 0 ', (' ., tudo.' 27 Conadecido,
1 rM ~ -
;"""' n iY1i.Js .it>tO
.
~u., (.Q s.enhor daquele sero
N,'flf"'
"-.... .~tma ,,
trn 11. f r?
,J.J ! )'
adivida.
(J~ (.,~:()\t
,.(11 )()
i 1.J
27 ('"""",. : 4i.
(' """" '""" dm ( f).~l(.fio.tt:f .J 'f' -\,
34 lrando -se, seu senhor u ~~ ... ", r~1 .::::C~~ 1 ..rs (>;.
entrcgou aos ortura- u = 1 ~11'
dores, Gle que pagasSe !'f];..~WJO I~ ~,.... d !\ COOt:V ~ 11p1W /:.pa r 33 OUI
tudO 0 que lhc? era de ' . ' 0U y i &\\)$ .' >.. V..
vdo. 35 Assim amb~m ~ ~W1'1 ~~ ~ :~ ~ ~ dm> sn" m-1 1'
meu >ai celestial s 04\. 18.35 t ' ' '" d,.,.
1
',..3' t,
-
l""' ' 1..~n"""'
,n,,- ,,
! r <G'lfMM\
. OU! \ I
'FORQJfl<llll'l!.loQ.J Mol\(<
ram: "Por que foi entao
ftf.-;, .,,... f\' que Mois~s autorzou
'""' i11r.' < n,, , ~ ""
r .u.oo
l)(CM)'t
!l!t>. . dar cenificado de diYr
.,... l'& 0?" c a muJher e despedi -
I'~ la?"
....!'
8 fJ< i;J!dm> < 19.8 " 8 Respondeu-lhes
f;"""' 1; ...r' Dtl i>if '
otf\llC!r.tr>[U-Lti J1.,
MDl\L'
''CRUM~Qo\~l~l*'
J(U /esus: "Por causa da du
!>\
1
5 M"'Mfl, TR Cr ~ t u \""C
15 ,'( ) C TR s ,\1". C.r
. '
._)()\
\,\_
"""' "' JJ. "' s
exceto um, que e Deus.
t"""'m d"" ;mm c' ' EL 1f t f~ (f~, Conudo, se queres en
ip2 ti p n. ~ s r~ ..r ... -. .tr.~. trar oa vida, guarda os
dal' (w ....w. cbfp ~ ." andamentos."
v..p !
rJ
JJ
1
24v .RCr < M'xC
'26r.rr {') BC. Cr~> TR
' 29 ; '! p v :r y; . TR ~'S . . . . .
l( . c. ~ ~. c. 11. . . . ,
Cr V5 . . . . v. <. . s. . .
, . :<. . .C*
23 ' "-s J:i 24 6 1 5B<; !RC;(1-5K) 25 ,-s M 28 '&e,s ~ 29 '~ ,'S
81 MAUS20
iW ':8"""" v ' , . ( . pmeiros ser-.1o limos.
("""'"' (' (mp \i ~~ .'f'. , ~"' ,,- ~,. e mutos lms serao
. l~ (c.i- "'1' ,., '
pp prlmeiros.
parabola dos trabalhadores ra vinha
20. 1 ;& ' p~:3
4!J ...& dn
;'' ci-ep'4-
20. L "
~..- t ..
: ~ ...... '~
ceus de fato
20 reino dos
e
&~ r<J v v11<.~> Lr~;~ fv i semelhante a um pr-
~~r'x"''"viu3
""r-
..Nb "'fb
;;...,..u. ,,_ cV L> "".,.
.. ~c
'"' 11110
ru
~
c,, 1
wv ..: pr1etario que logo de
OGODt~~
U f
.... ")
JistS >
. ,.
Jill'.WIM
17 ' [''"m1u d"""
<,,.. ! '
'1.w damp
minho /esus chamou 11 - '.
.. """"
parte os seus doze dis-
clpulos e Lhes disse: 18
st'
; ~ ~ c ~!'', 20 .18 "',
J .; ~ ~
;...& . ddr. ~
' ly.).,..,. d
"Vede que subimos para iv ', 18 lovmul 'cal
lersal\!01 e Fi ll10 do ._,.\
\U,(}',
Pm
}.
111\V\NL.,
lI\\ '\A.t(M
1
L
\'40
J HQ
00
00
'lU"..U ('
liomcm sera entregue ' . c dnn l'"'"' ds
s principais sacerdotcs ~(),(/'\
1-i,- '"'
l(\l "ll t/W'
.. !-l11:..
AOS
N;J
91t""''I'<I\!!
n , ::
1
ii;""" ( vllpJ
e nos escrbas. e eles , . .tC\), ddmp \JniJ1 .(
condenar~o a morte 19 e ' "" y..;...r '
..
c:'!.. .,,.,,..
~- ~~ W. . '-
~.,. 19 ('
f.. ""'"
ddnp ';d
lmeditamente o\taram ; 0
ol l, ' "'"' . dfl'll' ': "
: ver e segram. .( DtATAMiN'tt
IMIO/\fAMiN"I
,,lt t
v_,.
~ <' 11b k. aaJ
~. :& dnmp "'m
\JC/Jll1M< :(' ~J :ipdm
5 ~>u2 dd& uy..r 21.5 ij r' , (Is 62. ) 5 Dizei filla de Silio:
" Lovmu2s dnms 0.ZV 1 ( i
1 . , t\f .k
t"'"'" U' ", f; oou f Eis qu teu rei vem
in)t J'"' 1rmm [!
s
[
,
')' ,1,
v
!
,,..
nti,
(' .,...,,.... i:( ' f ' liumilde e montado
l5"1; ' sanu ut"'ms ~~ ~ ~~ ....,. ~;~~1 u~ jmento,
i( '81'" b- (u.' (Zc 9.9) sim, umjumenin/10,
~ .,.": ~.._.W<O :u:~~~=-... filho de um nl
6 .,,.anmp /' d"mp 21.6 c ( ' t 1 decnrga.
& ;< ".nmp Olr , !~~ ooc/luOs r fJ?...,, n 6 Os disc(pulos for.m,
t...,...,. r( ' 21.7 lieran tudo que Jesus
.. ~ >rrt> "'' '" D.rttwo
=
it:l'!"lmr dnm 1- f~ 1 ""'"'& 11'?>!).<~f........
lhes determinara 7 e
7 'iynw d;fj ;..... t . . & rouxeram a junenta e
' d"n rw;""" ' ~ =~ ~ ? ~~~ ~ jumentinho. Colocaram
1
-
r
as muJides res- 21-11 Ot /)( , ' 11 <n' c;""""
pondam: se
t )esus,
profeta de Nazare da r1>
....
~
1'{
!~~
.
.,.,..
:1
(
N,\lAJ/
1
.
iy.-..Jp oropdnm (vJ
tft '"""' - t"""'
.n.n. r p.., df>
Gali!eia." IUUI
f~
(." "'"
""""' :~
GALR!A
(l!"
figueira estel
(Mc 11.12-14, 20.40)
18 b i!
i '''""''" <r . 21.18 rUc; i. f~ , 18 Logo de manbi\,
11"'' ftvi...w. 19 ' cro w."'4
r,t .. fl!.Jo 1 J..
'-'~ R>.
Jlt.HDOVILlo
.
- ;.
'
1.<D
.,,
quando voltava p:ra a
.,.,.nn11 uii..'' (tf'" . 21.19 \. f \. cidade, teve fome. 19
dg( 6''' fJ> .,..;s r f{W.! 1~t. ~""' '"' Vendo uma fgeira
\' ()/'.1 VlMXJ ,_w.J., , , \ f()'.'
....
,,.,
t
r ..
c;
w
~.
."
f"' "''"...,..
.
Disse-lhe entao: "Nunca
jamais h.aja fruo em .
..... rkP d.m& J" ,.,_.. ' "" ,,... ......, lmediatarnente secouse
- c' :v:s f . a figueira.
rcb dn& s :cu SfCA;'\t1
f ~
.,f"-"1~t ~
f'V')..(\,'.
1
-
1
',\
23 < ( ,,_q., . 1
'
..i v,
21.23 23 Tendo chegado ao
r.1'1"1"" d ,-. v JO - ..,. templo, /esus esta\'3 m
(.,..Jp cJ!<bn< fv i~ ; ' nistnndo ensino quando
~ '"' 1,.. ~~ os
~ dnmp ,lt,,.-W
., 'W'JIX
~ L
_, , .t. !M~Dft
P'':NCl~1<ej~HfY'
\ r;:11
se aproximaram dele ~
it;"""" c' princpais sacerdotes e
1
22cr MC ~-c, TR Cr
18 '<.> 1 Jc 23 'F (< CJ s 9
'' 21 88
os anci5os do p, e lhe ot , krt, '" ~ dnnp 11runm dr.n
perguntaram: "Con que ~ ' ..., r~~.., "' .. J.'"' 'l'\' f"
autoridade fazes esas ~ ? ' ;J'd. (..& oiropd&np
coisa~. quem te deu ~ ".."""'' "'11 .t .,.. (~< pl""''
ess; autorid:idel' ~ ?" n.us . c...
~~... ~ ..,." t~
24 Repl cou lhes Je- 21.24 ' ;, 24pL'()fj(\ .,...,.,... c
sus: "Tanbc!m vos per- IUIONOINc:CI r<r,il) ,?..... ~~:\. '
O<.\f IHU dmm '"'"" .)
gu11tarei uJgo; se me der- "' ~; , & ' pdmp ir.. ''
ds a resposla, tamb FAt.l.INfM! . -::,,.. ~:..~,~x'rJtAVM\JM AO\W ~ ~:s~~~?r c>" '''"' taamsn
s dre con1 que ato , : ; ; .""" v' "112 cyl'l'd
rdade r:c;o es\as coisas:
~ ,_.r"f~
..i u c
1,.-t(
?,~~ '.:" ~ ~~~ 11~~~ iy.. J'"' tfl
25 De onde cra bais- OLW. 21.25 m ' < ? o1opdfs ;rdf
mo de Joao? Do c~u F;<, ,...,.._, D"""'t ;;Jtctf' "1 "' ~dnr;l>
dos homens? ?" 25 .sm. ,.....
~u C1J ...,.. i'"" b ""'J>
Eles ficaram discu - 0L (vt ' t, vt, { c;n$ i1 tKP
indo enre si, dizendo: ~.t'" .~ ..~-vr- ((')-"~ s,..w 1>~..00 i- dnn (<
"Se dissermos, 'Do ceu,' "' '1, " p,' ~ , ' c((mn311c"
ele nos perg ntat~: n- ~ ~~:~ :~L~' r,;-'"'" .;',:',. ~ (i""J fy"PPnmp f'
t1io por que ni\o crestes ( OUV ~ Q?' 21.26 'a .. p f 'S"''
nele?' 26 Se dissermos, ~J m. ~ ~:h' ~m, ! 1yt.J, yPpdp r
'Dos honens,' lemos 'v, " 1,' ut=
tOV ""'' ' ou1 fva.'2
medo do p, pois - ''-t" ~:;f~ !;"!,,.~ ~-p J, ;f'dr.s 26 i' '
dos consideram /oao um ., s v ly'.... ' ;~mp
profe\a." ~ 10IJOI " DllA1~ ~' ~~I< ~ Cor-.:J ( pnlp m> >i;....,.
~,..wmpn p' i'''"-' clm.
1i;""" :J:." ;
27 responde- 21.2 7 ' ~ 1u l V, 27 c' 11 '-"''
rarn : Jesus: "~ sabe- 1 '"'- "" NJ "' w.. ..n.1i..ms t'.Wt>
"' ..... oi} crp ('1WJ
mos." ' ."
ppdmp .' ppms
Jesus lhes declarou:
~AQ
~""" ..,,..
'
i.A.\f.YO\
1:;"""""
i y...,v. irdm
1!)-
"
<i),
0
. ,,
0
,
oc
;."
rr.w.n~
Jesus:
Rr~ponderam-lhe:
primeiro."
Disc lhes
d"".. 1i'""" .vh ' ), "f '
digo que os !.. .,.,, erdade s
-
fy"l" 1 s Grr<I ' clnm 0" J ( 'i(y,
Hf\
"'"
"'.., << tnfp ::L ~ i :oletorc' de impostos e
f-"8J> iy"'"3r oift" (1,1 ~ as pro\11uas estao en
" 4'" (i.""' "' t; :- , . . 21.32 rando antes de s no
(,... 32:'"'<y' ~~ reno t!t' Deu., 32 pois
'+ l>f DfJ VI
C:-.;,.,,.... y"""""8
( vtpt n ' 1r .~.- u"""
( yl'l"I 38 damp '
v3ffi 0 rlho, CQnfabU- ~~~:f ' 1?"'~ 0 ~~ Dl\>(i!AM ~-~~,, "J dm t;.."" f13
lar.im: Ese e herdeiro. u ).. u, 1, 1>i"'dn ofOrdmu
Eia! Matemolo e tome- \~~ "~;r:> !~ ""...> W> tv)s d""" """"
mos posse da s ua he- t r u.' &f'"'""2 "" 1
ran~.' 39 Enilo agar- " r ~ " "Wl<IA ,.,, ,. u et,;Pl'8J1!J !' ('.,.. 1
raram, expuls;ram-no 21.39 . f q..r. n:;'''"
da nha e ffillaram.
40 Pois bem, quaodo
.,,1
w.oMNO~A><M~
. .
1/-,~M>'IW.N<~
21.40 '
C
.
D'o
u
39 :' ,,_,,,,,
:tn: [ aaJp
dono da vinha ver, que "" l"~;. ~-;: ~b d11 ~.., '
far.i lqueles lamdores?~ 1J ,
w
''
. -.l "..U 40 ' '
Vlrt \LN>IOR W<HA v FAM D ~ ....:1 dnm ("""
, :t.J ~"'~~.., '<.
... u."
' C'
epoca.s de colhein.. i< f&.p ippdn
I !
S
~ rs
(iCAJ ( (() ~1f_'
damp {''"' tvl' ddmp
vrc
42 Jesus enao lhes 21.42 l ), 'fc "lnp S
pergunou: "Nunca lestes ... '] 1.~ ~ J('\U ........,. 42 ipo1s i;dn
11as Escrituras: l, dn""' 1;..,... 0111b
(,, l
(I\\
111 ..\
(!WT\JM \
(~ '(
:vrJiap ddlp
pedra qu os cons- v itv ol u, >dfr s '....,
trlftres rejetaranr, >. " . "111'" rrom .>J d"""'
~ .. ..,, -r JJ(;(.!
essa esm veio u c ( n ovoc;rdnm
ser cabfa d es- [ JotrQW
tMMJo, CAJ!(A
(.J..f"
Dt(MllCYllC\!INA
.... y VJAOJ. L; ("fs
qrina; a vU> 11. '
y.-:
do Snhor provio ,..m~r~
DI -. r.pW' '
NtfJ
.c-
F().ltk)
'"
naravillosa s /. f 1] f .1 v~'? cLYipJJ 01"' i.vP
noss /? (
1
"IAM ll4CM
1 ..
-1 'JI "' ~ ''
'
(SI 118.22, 331 43 oir.opda np.
cn;pp.J-p ' et'tplfp)< 1'
43 Por sso vos digo que 2 J .43 u k l L G'' d~r c:'"& dgm
s sera tirado reino o;y,o. .os r.t ,.,,,. r tADO f\'"> ' < fJ
de Deus e seri dado a ' G "t (~ 11._n ...
un1a riilo qe produ:a
~
\'()\
t;:
J'
00
. DV
D!VS
W.
.V. . ~ ..'" . 44
&utos com ele condizen- ( v U f). 21.44 t c dnm' 11m>WU> 11
es. 44 Quem pisar nesta J.UYA~
\ ~ ~
'"Jtl2
Ot>...lJ
f"'t
.,;:
.... t .,_ l- r-1-
pedra ser.i despedado, f f tOV J U' }.4"1.s ~ ()"'"' U'
e ela reduz.ir~ a aque- OU!PoW'
'-\...,
\08!
,.,
>. 111 ~
" ..
&111(nw"..,. .l"'
t~
Aotl ,.i'()
45 ' :...,,...,......
11Cr- ~CUt ... ~
45 Tendo ouido os 21.45 l : ol pLp'i t . ln .~'"" '
principais sacerdoes e c ;<> .,., ~...- "'''~~ l,JI dnmp "'m cl.fp
05 fariseus as parabo- pL
las profcridas por Jcsus, [~1~~
perceberam que ele fa- .
/3
~ .,11 0~, ~~~
t i. 21.46 t t
~~~~ := g;i
W '"
'"''3 '
:t'"' vfp.)< 46
lara a respeio dtles 46 W~ 1
1 .'< .;.J ' '1'J'I"' rr-s
e procuraam prend e- pf, U , t ' naa .p
, n1as tinhan medo ''!~~~ ~~~ D ~~t~~s ~~~ <.o/VQ cbmp .m ' b
das multides, porque t ft. 11('."" c:l'"""
consdera'-arn profet;. , ,1 ~ ix..wp
'41 lL '!Jt () . Cr s<. <:sca 1 R
242 .v . ! RCrs '
38 ' 1(8,, !C 44 D\s ~.(<:rJ 46 n< H l( \, !JIC
91 MTEUS 22
22. 1 < iv roonrns parabola das bodas
dnms ''"m vb (Lc 14.15-24)
).ynw. c.Wppdmp v
:r.. ._,,... { Em face disso.
2 >J> dnf
22.1
[.. r,;. 1 ..;,'IOH!>fNDO 0
~:~ ~~;;" ,~~111v 22 Jesus noamen
em parabo
c'n&d'8"' 1
1 v p, , 22.2 " 1 te lhes falou
iv. ).:d ~ ~~ ~ !r.o,.,,M00.01 las, dzendo: 2 reino
cr.;~ 1r0n. y...., v pv v~ 5 dos ceus e compar;iel
d!ms~:r;''" ~",,!CD'o'AMY!F ~~""""' ~' ~ a um rei que celebrou
3 < i11r';..,, Q ti) . 22.3 t . as bodas de se u filho
dAmp U;'"""' '"' ~" ~ ~,~J .; i fWtOu 3 e e seus seros
J...... 1mp ppm \ r. \ para chamarem os coo
" dAmp ycio'"""' ' ou1 11111/\ , ,,._,, D.f ~~~.. ~ ~~ I
vidados, mas estes ni\o
ii) tp vnu 4 vb u , '.. 22.4 q iseram ir. 4 Toroou
...u.;. U;...,,"" w ~. ~,.., OU<s:::;~ "' ~~ a eoviar outros seros,
' Aiy.._.... , i, ' com esta recomen~o:
f .....,......, ddmp fp>dmp ... "' un < zw D 'Dizei aos conidados:
'...... F\'I ~r: \f ' !STA :~:-~a.... >1 :
lm\11 d""'lv11"" L, " , ., 'ede, peparei meu
y'J'' (wu m:1111.gx ~~ c :f . ,,,::, ,.._, baoquete, meus bois e os
~ ;""" iyl'l'f"' . p , anjmais ceedos foram
c< dMfl '"a e 1'\lll ,,,, "'v ! ~ z:-=c~~ ~~;:' abatidos, e tudo ja esta
""' ' anpn
{"'"11'" e""2 rL<;P
d=>yi"""' 5 c!r (
'
= =
e. t t U ."' 22.5 pronto. Vi nde para as
100..Mcow.1 l~i::": ~
_. , l ligaram e sairam, um
~ bodas."' 5 Mas eles nao
= ::~
."
~1t~%m><~LllTO!
~IWflo
,...~..').
:
poucos s11.o esclhidos." .' 22.1 4 . ., ( unsn tl((b f3~
cw ~ ~
bdn (t""" dn.
15 a, tendo saldo,
22. 15 ;; oL l 15 b r.wnm
os f~us se aconsclha ~ ~ ' :;:::> ~ '
du '""""
ram sobre como pode- & ..,.. ..wp
riam pnba-Jo naJgurna CON51tHMl~~l.HA~ PAIA~((.J~D!R/\M~~i\'A\\fMl\N(tJM\IM b ''m'
palavra. 6 Para lsso ~. 22. 16 l{i. ;> :y<..,..3 f ~""
eniaram os seus disci- ~ ~~ i... 1 'f.._ -' 6 1<' 113p
pulos, com os herodia- vv, v, pd111<1.p '""'
oos, e elcs }he dissera : 9V~ l>'.iPVl5i.n ~ ~t:&,~ g:
~....~<tl!/\. c;J'S! dll"'P
"Mestrc. sabemos que ", f~ ! i. f~ '11(\)'iV'1 (y''"'"'
t!s verdadeiro, ensinas ~~ ~- ~ "'~ (< r 0 ~~ l<.;$11\J olwaJp
caminho de Deus coo- q: , i. ' ci~ "'>W
forme a erdade, n5u te goCAMHoDJr,.,i~~~:~. r" ~~' '~, (< d.. ;..r dJ'JS
impressionas com nin- . ;, & L ;gms vP cdf
guem e nao ligas para a '11 "'1 ""c :;:u~ 4>..,l" ~...W1-'" ~-= :;::.~"".. c:'>J't 1 'if3
aparencia dos homens. . 22.17 ? f'" f&""""
17 Dize-nos pois: Qual ~~~~ Dl1t "'''~l<J\ ~ ~~.Jt~ ui< f1 b{
e teu parecer? certo " f) ou?" .,"" w&"
pagar bt a Cesar, ou ~ ~ ~"80\0 ~ " ~ 17 J. mWs ' y~
nao?" 22.18 U ' i, v ;'W w-i c:(~p.
18 Porem Jesus, per- c~C _,..,, '< "1pi3o ,.,.
i'J)!.!t<. k... 1
cebendo a malcia deles, r1, " , .? fi"''"' dm
disse: ipcritas. por ~ ~ """'. ."'\,
"';~'"' .,;~NAS ' ou118 y~""
que me esais pondo i 22.19 ' du .;nm clf
prova? 19 Mosra - me MOmA .,t "'' ~ ~: ()~ ~ ..ntf'8111
a moeda com qu e se .'' : <\> . iia:3 ('""' ',_.
paga ri buto." Trou- ~~10 OWfg .... ~ ,.._ t '"1 ':~ 11CiplJ>i()("""' 19
xeam - lhe um den4ro 11wm1 yppc1.. dans
., ..ns d' <f\sm
Jn ' fla3p
c;pd"" .,-
wr
y
~
; 'a '? '"" 4"m "'""
~
g
~~
f1Cff/x fR"" \yw 32fppa
:: ~ cl(lI dnnu 'nms
. 1
!!.
1 t
fODM U !(. ~lf >
O(P(ND(h\ dnm '""" :< ln
snmp i11 i'3
que pensais vs do Cs?
(Mc 1235-37; Lc 20.41-44)
""" "'"" 1
'' ' :, ' , pelo Esprito, \he chama
v!pa3 .ppAlJD1 (C)
r~,.r
-
' A,w., l(..:
(\ DIZ!NOO
>r )
'Senhor,' dizendo:
44 iyiaa3!J dnm "",,. 22.44 v 0
Q .; , 44 Disse Srhor
ddnl \sd (yr ~!
r
.t""'8: C
~
Ntl(.l ... eu Snlor:
"""'2< ( fp '< f v 'Senta-u 111inha dj-
tyPl'I.. ciJ i ..... . t...;-4.,. .f..l()I .. ;y:... m"s ,,. ..... reito
~ . ~P i ~
45 ' ouv' "" .tJs 22.45 EL c.' ',' 45 Se Davi lhc chama
i~ ._ ~ '' ~~ '~t""' -O'!u
'Senhor,' como pode ser ~
rb L"""' im ?" seu filho?" 46 Nao havia
22.46 . t
(tJpx3i 46 c(' &tun"' ~
'l(R!.f.llJ. ,
,.,,..;u,., 1'
t-Aot;,.-.\'IAMlliJtMCN~ .)(
nguem capaz de res-
. vun3 f11"m' f\ 1 , ' ' ponder-1 he urna s pa-
ir J.yoram ~ Ut ~ OJ ~ib\ l'fot lavra_ . daquele dia em
,. .,. ~..,."' f...
~
:' l U cargas pesadas e diflceis
~: ~ ~ ~:::: r
, 1Q ' .~ w nos ombros dos homens,
~ =
!Mi "' (.1\ 1 de caegar e as colocam
~r rip03p 11( clamp ':''! ~ :'"':' c. llOWM ~ ,,. 1:1 ; 1 , mas eles mcsmos nem
0<.,. d> /-:ml' f f &. com dedo se dspem
u-'~>~ """ '' a mo~-las.
~ppp oi} pa~p 23.5 " f tt e ' S odas as suas
(''n"" ""
~QDCJ,
'"'
1,: ,
'""' \..
l>i\11
t,\,
::;::,.,u.... obras eles as praticam
5 11&n f' ~ yov"'"P
rlpJr
medida dos ossos pais. ~i !\'1'. ~ ~~: ~ "'~ cs '! VOSOS mp 32 ' d"'
33 "Serpentes! Ni- 23.33 '"L! ! wna2p dans v<><
1
25r;C \s : , ~ Cr
26 D f s !DI 26 's !JC 28 ' vs !DI 30 "1 s 30 ' Bvs JJlC
99 MATEUS24
cb Lm'/2$ y 1 , , i t. ~ ~i ' que por isso VOS env io
11"1 J 11; .. ~~.bs:.'~!O Dtl'l\/'o ~:5~ profetas, sabios e escr-
11..""" (< ..m . ' ' . bas. Alguns deles mata-
r' r"" r' ~:g:. i i13'~~ =~J~/1 reis e crucficareis, e ou-
;ppgmp 11vfa2p :' , l. tros aitareHm vossas
' .2p ' ~i~~: ~~~- i DF.NT
~s sinagogas e persegreis
ppgn' ti2 v" . . de cidade em cidade, 35
ddlp y.$1p g- <
iflp a11 ~&f'
11;5'1' 35 b~'..:35
( >.. 'll'ianns -t.'0"'
~~~~
~=:i;: ~
~
~:~
'-1
~
=
=
''~ .-o!AHitw.As-.osSAs
L , 23.35 e
i para que caia sobre s
todo sangue justo der-
:~~~ .,"' ramado na terra, desde
' i . sangue do justo Abel
1111sn ({vpn"' ( :g.:: ~
dgt:. g{$ i11 dgns t.&
" n dsm ;agms ('
d8"" t:sm _'!"''
utsr~gns ~
:
g
~
~~~
~g
= ~~
= g:~=,
SOB~ ate sague de Zac::a-
fi ~ . rias, fiJho de Baraqas,
gi;: g
00 u:rc. vs 1 que assassirastes entre
muta gente. 6 Mas ou- .f~ ~ g~. g w~xg~(ANA~"'~DUZJ!Ao unm.< ''""' '
vreis falar de guerras e 24.6 4 ' """'n vvF.Up
rumores de guerras. Nao ~11 WNR~~ J ~s i 6 vf.l ' vnp;~
vos alarmeis; e reaLn1en- . ii, """ ' "'fp
te necessaro que tudo ~~J g~~~ p ;t ~~=[ J~=~8i~ &m va 1
iSSO aconte~a, IJ13S ainda 0t , ' U ' . 24.7 cmp2 i3 '
'1 v , TR Cr s + '
12 .', TR s "C, Cr vs K*"'J
'2,Cr s+R
'6 : MN(B)C, TR Cr vs '
2 ' s 1DC 3 s !JI 6 KBYs iJIC 7"K Bs ~C
101 MATEUS24
c<b&(1fp3 24.10 l . . fave ra muitos que,
"""' ' l""'"' &<~=sv!(J.D~s escadalizados, trai-
~vf.3p 1<' . .u. rao us aos outros e se
(vifa3 pwnp UN:S~~.N>.1'i"~~GARo : m. s.\ -s rs odia.rao. 11 Tambem se
l1 1<' mmpn 24.11 l u levantarao n1uitos falsos
]'"n {..,"8 ! Js s ~..tfr~=~AsoswrrrA s(! profetas e eganarao
''f3 1<' if:!p . . 24.12 . : grande numero de pcs-
;""'" 12 ' d""' : ~z11w> ~~,,j~ PUOAS. ~s~&. soas. 12 Em face dsso
a> d>.fs v$.r. f]. ., u. - tud, multiplicand-se
ifp3 dnfs "'f' ~t~~ ~ :~~=- srtw.;-A OA..()!l>~urroi'ifs~RA a niqilidade, amor de
dgmpo&mpn 13 dn''' . 24.13 . , muitos se esfriara. 13
()R(,.\ Pll.1rl!MR () I Mas quem perseerar ae
io.vvpa<u>m$ tLP '"'' 00\ MUITOS
lo'.ASC\JiMHRSM<AR t o rw.
;<m if3' 14 u . 24.14 . u fim, este sera salvo. 14
< 1<vifp.!s ipn s I\ I PR!GOO
Sera entao pregado este
sr !.. \/ 11>.'! M!CAOO
dnn; 11''11'' drf u ~ f evangeiho do relno as
sgf f oadfm e
s
IVANG!t!iO
WANGELHO
00
00
~J>()
R!;NO
O()R ..
As l'O"JV(S
popula;es do nundo
d<jf, 0L1<df L -i e, . ntero, pan testemunho
'""' iiadnpn ddnp ~003 !!\J ! ~\ a todas as na:es, e e
,~D /(:.0, R !1Uo\UNHO ~ 101),1,S .'!:;,
ieodnp 1<:< b i)vfa3s t] . tao vira fim.
d.nJis ;111' ENT.i.o VR fl/o\
r.wAtJ V
""'
grande tribula~ao
(Mc 13.14-23; Lc 21.20-24)
~ ~;~~
AO\J[W
escolhidos. 23 Entao, 1 , ', !' inn1.1 d- vsu:>s
Es C.~g,~! <rr
' Cristo esta aqui!' '& !' . 24.24 v a "'m' ' &b 1
l !', nao acredieis. ff' ~ :~..
r;:::g, pcmfp 23 tfb <
~ 1 m &b dms
u, v'S""
([U
u
e os poderes dos ceus l. ' dnrp v'"fp dgup
serao abalados.
os
f'OIJOI.\ 00\ ~ vsg: viJi>3
f'ODiiI 00\
.
sWC!
sa.ID A!W>OOS.
30 Entao apare.cera no 24.30 ' v 'Lv 30 {' .~b v"fpJ!
ceu sinal do Filho ~t ~:zf~ sw. 00 d'"'" "'"' dgms
do Homen, e todas as ' 0<i) \), .' ut'&m' dgms ,-'""
tribos da terra se la- ~"3.uosiNAgg...,oo~= f.M cu v ddms r.'dms <[<
mentarao e erao Fi- r l t f); ' b mvifd3p il"''""
lho do Homem vindo . sw-. 100i= R~s.w~? "' R 'fp '0fp dgf> 'gs cc
v r fvfp danu "'"" dgms
:p},Q fl.J10 00 """ :~ __ i~11~sm?;wms
Q 111..Q D() 1-10~
paraboL
a da figueira
(Mc 13.28-31; Lc 21.29-33)
132 *, TR Cr vs '
Wlll
,
~~~s.r;';'$~
Q<JE
. lipJs 42 mpup
t
lf
"
~
s;\\
u' c 1 r.:p <dfs
:>px'dfs dt "nu J'!'&
p v;pn3s 43 cd""'
/Mll\iOPbOOSL~f!ND~ \[ ODONOQA
igilia ladrao viria, & ~ f) , uc .\ipa2 t
flcaria igiando e nao D<!
C!l!ei\Sf
fM!i
... cu
VU
V.G~...
!ADMo
)t\
"
V~,
ft' oviqaJs 1n'
25.) b fp dnfs
aCs dpp \'m
25.1 "
.._;,
-WJ'..-
" t>
25 n reino
dos ceus sera
...rk :i i10: c.\f.
. kA,(~ 1'.~'t,
'49 f "'. TR s~ . Cr
' 49 6< . 1 cs( M'C
349 Mr<. TR s ', Cr
3 . ':DIBC. Cr fauv TR vs -
43 C \'S ':l/lC 49 .u (;u) BC 'S 1 "vn1~ !nC 1 '1rvv s !11 2 1231 : s '!JI 2 15241 vs
3 ' : s '!J 4 O vs !nC 4 '' s 9.l;(-C) 6 1 vs l)I 6 11'\B,-s 'MlA(aC),[CrJ 7 ' s !nC
25 106
esao seapagando.' 9 f.' 25.9 ( , (w1' 3 9
'Nao con~m,' respoo- ::;:_~~..,_. !''4'!""' "" ~-\ .1 <r-~ .~_;:- '\Ul viod3p (' dnf
d:ram as prudentes, u, ' 1 ~ l . L. v"''n k>ppon(p
'pois aeie podera ser ""~- ..... >w "11.(!>11 ~~. r ~" u: oi} >&ak
insuficienc par s e ie ; ; u; u '"i ' pc.
para s. Melhor sera .,. :-"~ U ~ ...._ ~i~~ mpn2 (' iiovb
que vades aos que \-en- : :'.' 25. ' ; d pum '
dcm e que conreis ' ~~..rii :~~."'> ~:~i:; iymwp dfp 10
para s.' 10 S.Undo elas , . , . l i pmgfp t' irW
para compra-Jo, cbegou !>"io ~ ~:t:~ , ~~ _. ~ ~ ..' (n ( ,;w,
noivo. As que estavam f ' L; , d1uns v("""' ' dnl'p
preparadas en rar~m t~ :":f' rw ..."" ,. ,~ 'nfp -\r
com ele para a festa de . .f . i.'"" ( ; cbmp
casamento, e foi fechada ' > ft~ ~ ~]~ i"'mp c f(iap3s dnl.
a porta. 25. J '" ~ l. l. 'JJ 11 :b '
11 "Pnalnente che- ~~~ >t.i ("''.......,,, - ~ ~~' l; -.pn.1p ' dnfp
garam as outras virgens, , , ', , & .' 110f"' f1f
e pediram: 'Senhor, ,, .; ~~ ~~ : ':.- _ : .. "':' , ',.,..,. ",,,.
senhor,a>reaporta para 25.12 ( .. lf, ",
'""' cvoymu2s
n~! 12 Mas ele lhcs res- ~ '1 :r.o"l>fNOO 11111 '" ~~ oor.o tyl'l"i1' 12 dnms '
pondeu: 'Sou franco em , ! .' 25.13 lf u, i1v .._.,,. (......
dier quc niio s conhe- ~l ~ ~~'f.. ~ l-IGA c"!' '"''"' 1 v"h ~ pd
.' 13 Portano, gat, t ' , ~ 0 oi} .V.J W 13
porque n~o sabeis nem :.":ti
~ 1:, ,..,, ::,~ ~ ~ g :
~ yy()f)'mpolp ouv' :' }
dia nem a hora en1 que l ' ..' l''"2 d& "f fb
Flho do Homem em. "} ~ .<0 """" """ dh ( ;mf dn
u;''""' dm iv'1"'
par.bola dos alenos ; in3s
Yif 1 R 00
r.t._-."TQ
(
~
\("<
"'-.: n
w. C...,;>
..:11t
11 CM MIO'W1Nlt 'Senhor. eu soube que
mnl i ..& a', rn . es un1 bomem rigo
c'6 6- 'm !"" "
.. -... u.
t,.X
<
r'4:..(
>Jc 11...w
V-,.j.--:
roso, qoe colbes onde
24 11fvpns ' ' f01<. 25.25 t nao semeaste e junas
dnms d.tn' t''"""" ""' \.
"-"' fA\
1)( >!
l'.;:"W'
N)JJ
s!S!
~';..\S(
de onde nao espalhaste,
..,,..,... f. ....._..
t & 25 An1edrootado, fui
"""' yc..s ~,""~ ~ ., ,; r r ,.... esconder na terra eu
'CN ,,._ '>Q7-.. ,.._ ". '>
~-$ < fl fJ , .' 25.26 '. aJeno. Aqui esa que
i"'"'2> """' """" > --:".JUflP!ll![
'<
11\1 ~ e perence.' 26 Repli-
(pnu 0110\Jb 1 Q, ' cou-lhe senhor: 'Servo
cnr!W r.' "'"'"""
t"'"
> - 01.111\ Olf- L NW.J
b \} u{iaal
25 < wpoams
{ vponms al
o<hm ""' '&-
v ddfs y..f ""'..21
ih - - 26
ci~ ..,..._ ' dm
- mtn> fym3
tppdms 1101"""'"
10 25 108
mau e pregui~oso, sa- . , ~ S 1ms ' """"
bias que colho onde ~ : ~ ~ ~ .~ ~ ~ l.~11s'(v
ndo semeei e que junto 1 . 25.27 O!TOUb i1 tp- 11 (tt'
de onde n espalhei. ~~: fw ~ ~g:: ~~ ~~~ pae 11b
27 Dcvias entao ler "& 1 ~ ' ' 11("'111 ' 27 tvloo)s
I
confiado meu dinheiro ~11(11() ~' ,t,n ~~...r. ~~ .w "'' .,,
w.. ' ""8" ,.,,.. cbn.
aosbanqueiroseassim, , ~v &v '""'!'Sdlmp
quando eu oltasse, ~ i"' "''.." u <"' t,,, n(((;<d"' ('
recebuia comjuros. 28 u :y. 25.28 ' ' >R... iyJ'"''
Portanto, tirai dele ta- "W ~ ~~_:u~ 1~ ,..,.,, .."'1
1 0 D .(,.m &v' da "'"'
~r. t 3'.wn.t..,,,.,.
ffi\::i ~ ::~~ 0
~ 0
1 "'"" ''111"2
w .' <( dn ...,. dru
:z:: ~~1 c;""""' {b ".J
dnm$ "'m. ' dnJt>
Hlho do HomemjuJgar:i as n~es ..,.,. dm> ;''"
. . "' 33 (''"'.
:f;..~-:W~ D'1 ' ; <> ~=;~ ~.~~ ~ !.nJ -=,-
34 nt:lo rei dira 25.34 " \J; ~ &'8"'n &""
aos da sua direita: in ~~ c..... ~~ .. ~ 't,CllBTAl dnp ' 11 .....
de benditos de meu a, , 'fi, ol , ..,,m 34 :b
tomai posse da hera11~a. ~~ os ~~11'Dft'OI "'.,., U ]JyvfaJs d"ms r.L;'"""
reino que foi prepa- J. vv ld ( (n
rado ara s desde a !tt\ .,.> '"1V'> t'< ._pm -- rm..>p dnm
TQIMI ~)\\( """E1iAI..;.\ I'<Q.(J\'J~"" uu, <c\(
funda:ao do n1undo. f . 25.35 t prpnmp dgms 11sms
35 Pois eu e fome e
-..~
W\."'tl/oCo
~
CU~
f" "
""''"-
r.. _ ~ <..) nnun'J
.. , ........ --r
!> . (vprpo& "'
f.tf '!fs
""" 35 1rtl
' ('
'29 , Cr s11 '
30 ! (C). C\'sc. 1 R
)32 uvL /.1'. R sv;v "1<, Cr
27 ' vs!n\ 27 ' s i)I C 29 1 & Bvs \lJIAC 3 1 B vs lJIA 32 ropoH K*vs 'iJI B
109 MATEUS25
( iulp lyppds 1, t , me destes de comer, tive
(-..w .i'iaal c oom "'""' ""' :""": szt "' t:' sede e me destes de be-
..,.,, ~ :
((>ialp ~.. tv"'""'" ; v
25.36 u.; ber, fuj estra)1gero e me ,
EL(lrls i2p ~~ : " .:<11111 .. r > :-"
11
. acolheses, 36 sof.ri nu-
1=
_'t[ 1"'
=
1
~ ~
=.:;' r: "
p<b >'"""'' ddn
!..rp iJW11' 2
OtcxYin2!> < : " -
i-!pa..fp du i
.- in.!t ' 6d"tn$
ficado." i. uf." l- dl"" ~-e'"'
( ['111! i
" ._~ U.A
l[RC<IJ(J/l(ADO
a ..._) ipp3 <l don'
:,>"'"
Os pri11cipajs saccrdotes e escribas planejam n1atar Jesus
(Mc 14.1, 2; Lc22.I, 2; / 11.45-53)
tf" :;oi)I efl..,2 ~ Dl!Clf'... N:J .~ 0-~ nde quercs que e pre
CJl""' ; .:J.N ...
""
...)
~
n~ jess
36 b Fp vn3
36 foi 1 26.36 f (L ' ' l; ;' dnm
com os beu~ disclpulos a . ""'-~ :;:_..U !l
'L'ms ; vnn
~;.,
" '
um lugar chanado Ge , t :
n ~. DllO ' '1'1'1'1" ' np :<
slman, e lhes disse: "&- ""'~"''- Gffi"N4 00 i:s ddmp ;f<"'
u
_,f V ;.
'43 fJt()(J " MJ", TR \"S<Jml "' \'$ 1<t\J . Crs h.u '"
146 yf' 6. TR Cn" - .\1'
::-...
u
,
62 Levantando-se en
.yJ ir.-pdm ;':', ~ ... ,.,
!"'\
... '
,; e;
11
OI"' tao sumo sacerdote,
t-~ r(2 ?" disse a Jesus: "Nao ais
l""" ipmp '"' Tt!r1'W'ICDNJW1'U1[Y."'-(D,'fM responder nada? Que e
'{ ~""~"'' >
n(i1'3p 63 dtuns 26.63 a.
que estes testificam con-
' ;'""" fa3 'f?,nr"'Jl~ ~g~=f~~i ra ti?"
' cv paouu t 0 <\), 63 )esus, porem, con-
d""" !: nms 'fiaJ 11\!>
Rf,Ar:,. ").1!C.')
IUW)WfllDOTI
1
S[-.?. .:::tt
1>1111 \;f
tinuou e:m sU~ncio.
tpdn (" 1 "( & u Cv ' Reagindo a isso, dls
''" ' ... Ekrcms <.J<h> - 'f '" Dl\IS
!
' "
"'"""
,,.
. se-lhe sumo sacerdote:
dp (c''"8"" :' >d- ~ u "Conjuro-e pelo Deus
tyn. fL' V""- (!p.t2
o.Q
'"'' 1 r
Gr;.-_
')
que nos digas se
c ( .nm. e." es Cristo, Filho de
L;""' d""'" f' !V Deus."
64 tyt) pc!i d~m "'"'26.64 <\) ', "u !. f~ 64 )esus lhe respon-
1c;"""' "'"' y-2.s Ot1 il<i
11-i! f ~)f(
JlJI 1\J
\)
\1
ll) r
c..\
1C.~v";A.
deu: " disseste. To-
b fy\ 1 f'' l, ' : davia vos digo qe des-
ii b ..fd l p dam l>IG(} 'VCNAV\)S 1r ~ m~ f DO de agora ereis filho
-.<;>\ l>IG<)?! D! Mll'A \/~( S '1 F <) D0
uwm Jn1 v11!)J v f t do Homem a.ssentado \
i 'WfWN '! ()'.\ ASSi'll'ADO t w''fsJ '(' destra d Poder e nd
W"' -..\~ t JE~ $'00t (
bdrfs fs ' 6. t u )." sobre as ues do ceu."
(.pnm'{11dfp V.NDO
.or
\0!11
l:f
~ NIMNS
.\."~
tO
,,
l u
'70vC*s KB.TRCr
' 7 1 11 M AC s; , TR Cr
'74 t;<( !, Cr s( R
65 1yw !! & !JC""(;;-f j 65 , ~ IHAC 67 c \'S l'I
69 1 Kl}s ~I C 71 12B s !JIAC 72-~
119 MATEUS27
i'0015 1..3 75 . 26.75 . urn galo cantou, 75 e
0 liP3 d"'"' VM "'1.0 CJoHrD\) !IR.-} !
Pedro se lenbrou da pa-
# ( (JM()J ~[1)1>.() \( L!oll<CU
;"'"'' c18"' p&m 1 u 0<\) lavrn que Jesus lbe havia
d;n. ;'8"" vpng !"- P'"'VllA DO JIM QU! !\ -i>! \ dito: Esta note me ne-
D~ p,/ QU[ /!\U ""Vl D!}
ppdm.< c pb "'. ).. fj, p\. &11 ." garas tr~s vezes, antcs de
.''""' vn b 11 c VM GA\O CANfAJI s V! HA'J!MS MGM />\! galo cantar." 76 Entao
1S'A 'l(lln 1'-' "!(\\ fR(!~t ! OGAJ.D CVfM
i ifd2s ! '. e . Pedro foi para fora e
' : pwm. "b f W.'<00 CHOl!OU RG chorou amarga1nente.
i.~ Pir>R.OrQPOAf.ORA ECHCOU ~'./>.ft.'
viaaJs ;Jb
175 ', TR s - . Cr
~
~ ~ . ~
MATEUS27
&:i ' ?" Barrabas 0uJesus, cha
mado Cristo?". 18 pois
27. 18 ''}l9EL a sabia que haviam en
'.,,,. 11: !av \
"'1~
i , ::1~ regado por inveja.
tQJ .
19 (& 'l'l"'!JrnS (' -;
1'1'8'"'(,(dgn" <~ t ,
27.19 19 Estaodo Pilatos
11.v.naJ 11 ., ro:,~~1 ~~r.~ ,g "' t.o ~= sentado tribuna.1, s1a
.,,,. dnfs 1"1; f~ , , mulher mandou a!gu~m
c&tl'\'CllU J"'""' w " "" "J--.~ " ,/' r " -= Lbe dier: "Nao e en-
&""""' ,;!"I ' ddm "(: t t ;> (~ t(\, volvas caso daquele
a<J (~kl />{k,) r~r~1~ ,. :J.v:: ,.J'.~0.,,0 .)J(! .-w~''' justo, porque hoje, num
uw> y' u.,.. 1 ' . ' c ' ." 27.20 Ot J sonbo, sofri muio por
b r '''" ~l'l.JI' >~t,,..,.rr, POA/!Jo\ -< :g:~~i. . causa dele." 20 Mas nes
ppn 20 dnrn ' ( p KIIL L se meio tempO 0$ prin
""" (' dnmp
""mpn ceviup
di"'t'<
~~11=~~~..J..,,. 1 ~~ , ~
~n~1
t....p dnu ~ 1 L.
0d.n ' ;,.'"'
-:r:rH ~...
~ 11 ~A..;1zrs11M M'UR
..
~ :;i
; ' L i, a11cios convcnceram a
=
cipais sacerdoes e os
' dns yv...."' " & ?" tou: Qual destes dois
.-uppdpt;_.. ~ "'" . ~;, :~ , J g:~~~ ~; qereis que eu liberte
va2 dgnp u-- 0 ( , " J3ai ." para s?" "Barrabas," foi
i""''-1 ' ~ bdnmp ' w~.~.::_. ~~ ww.s a resposta.
{..wp ~.- 22 27.22 L 1 , " 22 "Nesse caso, que
"J ;pctm dnnu D .11 ,,L '" ~10 J~ farei com jesus, cham-
:<;snm ;puns u' u ?"
do Crsto?", perguntou
.... 'J""" d""' :.._~~~~~"00~~.~uL~""""' Pilatos. ~D()<W&
"J''"1' ..'"' 0<; , ''!" . todos lhe disseram:
.p c;ppdm ri.""""' Olll- ,, ,.;.i: w-. rooo1 ~~~ "Seja aucificado!
....3. 23 dnms f< 27.23 ' ~) , "( 23 "Mas q11e mal fe
"""' fu.u3< ~'" (DMMDO .~,:~1 ..... m 1rM "~- ~... ele?". pergunou gover
("'- ' &;- (?" J nador.
{.;a3 !
dunp < 'pb "1eJ , , EJe.s, por~m. gta\11rn
l''J''D' mJ l';~.~. ..
~~... .ws:;~ "''MA~""" ~f~oo mais ninda, exclamando:
"t !" "Seja crucilicado!"
\J~Q
J> QDlif
24 '1'""""''t dnnw 27.24 'J L; 1 24 Vendo Pilatos que
'""" < :ans ~~: w. ~::: ~ ~.... ~ nao conseguia nada e
f'f>)t ' b J .1. ~ , que, ao contrario, come
1...,.. :"s ~"''"~ ~~~~:J=D D L~~ J ~a 3 formarse um U
.i'l''"n' ""' . . mulo, lavou com agua as
i11011l{..... .p ..p ~ ~ :g: ~ " =. mi!os dlane da mu!tid~o
(t b dgms m . ,,, <\) '( 1 e d.isse: "Sou inoce.ne do
y'1'1'"""" iii""""' ~ro ~" ""'': DO~ sangue dese justo. Vs
(l 11l' dn sgn [ .'
~1; 5." sois os responsaveis!
dgm (;8""" oiopdg"' ~Jr~ f ~\ c -. ....'!l?l'!W~(D(>uOONO!RPOk \OI
"f"' ..fdlp 25 (< 27.25 l. ii . t, " 25 todo povo res-
Q( -m 11.""""" !
il'ON!>fDO ro'Wott"8Us~u 0011 pondeu: "Seu sangue caia
dl1n\S '"" \~)s clnn.< t ' t ' v." sobre s e sobre os ns-
1
-6:''(l""' IMaJI O[UO(JA) ..,.. J<\11()\ I 1 sos filhos . 26 Entio Pla
(< i: dnp iv'""' """ '<>&11~ . ' .pi' tos U1es uberou Barrab\s
27.26
.) 26 -:b 11U~ ~<' 'r,~ " ~ 0 t -5
;'"n> m< ~
7"1 ovf'.(Crl \-s ~ A;(+ov B) 21 'ovNBvs llRA 22. BA,-s M 23. Bvs!RA 24 '3s !;(3 12 )
' 27 122
e, depois de ter mandado 1 ' dms (< '\;...,,.
a:oiarJesus, enregou-o Q ~ TNDOrtTQA(OT1! (N\[GCJU anm
~' W-i:xJ~ :'f/l ~:,...
'L
"1tJM ,
:S e dizei a seus disclpulos:
u
11'1.
"
', c 'L." 28.8 . r. as pressas do tmulo,
'
'"'
oppd 8 < i:YJ'Onf [
~l.)l
IVDlll s
(L t)o i.O ~ \r
".I
({~llt
D~I. com medo e con grande
\~(
b l11 d " & alegria, e correram para
-:c ~(< b C! \!JIJ(QO - 1 ,_. ~ ... dar a nocia aos dsd-
T"'<JW. .~
U.'41
(y;f :n.J> i" . pulos de Jesus.
11cyU1118 ddmp ._..,...
1 ~.....
~..,.:
)> DllCIMOI
D
Of ti..r
dmp J1''
As mulheres adoram senhor ressurreto
9 :,b (< uq.nn.lp 28.9 'Q ( pt .L .
9 Quando am indo
c1'yU,..,.. .m ~ [.,,., 4 ....~ '.J. dar a ootlcia aos seus
1'D
":... ~ . - ""'
~ .l'"' " ., ' l. i., 'J 'i disdpulos, eis que Jesus
' Lmal '""" !t> u r ~ /f\UI t8"- e ao encontro dclas e
'i(JP'\(X JSQl.Jf- 't ft{ ~t 1
~r"""' < 11...Vp -:4). 28.10 f . : .. " w Jesus lhes disse: Nao
Gpdm 10 b y"-Js +. ~:;:::g ~, , ,. "
1
~..,, .:: enhais medo. Jde avisar
ppd(p <inmf 'l;''"'" 1 "t. ' (- 1os meus irm:\os qte ru
Ypnlp y"11'2 ~. ,.,, , '~ r-~ ~ ~~ ,._ mem para a Gallei a, e la
cy{U2 ddmr ': . L t ., me ,~:
c.;dm> y'' ' '< ~ (J fW~
~.
11\ ll\.. '- (
11l.-Jp t . 'L 1
."
'c:..r ' {(b (y- .
LA
..
'.ok.~:J
1fdJp
9 u . CrH + TR
1 Ml"ltA YS c Mr<B, TR Cr
6xBs lmC 8 '<us 1m 9 "s ~C 9 ' s !J
l 28 128
4Se isso chegar aos - 28. 14 i. fl i. , 14 < i' ->3
vidos do goernador, ns r \1 ''' ;~~R.>C>~= ~= o&ropdn>s {11( d""
convencE'remos e s ~ ( 0 \. i .u ~'S"" (wl'P"P 1!ffar
l.ivraremosdepreocupa- , ~~' Ws < DtJ~ ,r<U ' -
~es." 15 Eles receberam L." 28. 15 Ot {) . -.U.
as moedas e agram em ' ~- ~ '~' ~= ~ ~:''"" 15 1nnp f.< ',... ..,.,
conformdadt com as . . 'i. L. dnp . (ip
instru~es recebidas. Ate ~~ .c-.~~' '=\~:;'~, 1, 11 J, r11111w.~ ~~ r.b iap)p <
hoje corre enre os ju- .L . u.{''t'J< cinr
deus eSS< er&Ao. r " QI
U/10
1
t;>~
111"11
Att "f'fltl>IOl J..y""" oro;pc1m1> u
'fu><mp b dds
grandc con1issao b
(Mc 16.14- 18; Lc24.3649; / 20.19-23; At 1.6-8)
=
g:c:~ :~ :; "'"' ~ """3
clpulos foram para a Ga-
lleia, pra monte que f .( t ' f r(cf 1
Jesus U1es i nha indicado. ~ ~~!~ :_ g
&,~">;l~~~ dns ...,. (\b im 3
17 e- adoraram, ;_ 28. 17 i. L v c;ppc1m druns 1''"""
mas aJguns duvidaram, 0 ) ( \-'',c~ -~~-=- 17 < civpwuup at'""'>
0
18 Entilo Jesus se apro- <\), ~ . 28.18 \ utW\> ppc1""
ximou deles e U1es d isse: A(ll ~~~ ~= ~, N'P.OXl.hV\N~~IE dnp(<t(';wp 18
"Foi-me dada toda a au - ' . ', :, "' < u('l'"nm
odade nos ceus e sobre ~.. ~~, flOV- -"~ , cc> ro::.;"".,. dnm> as i36
a terra. l 9 1de, pois, e fa-
zei disclpulos de odas s ~~ .> ~~~
1
ii <\) i. f). ain-c;ppctn lyipnms
. =. =
~~= mp.11 tppcl.. anfJn
na:eS, batzando-os en1 28.19 f 1 , ul.'"f;tvd""t'
non1e do Pai e do Flho
=
IM""ll'Dl\CIPIJW 1 \ (l ~11' f 19' r><-'.,,.,,,'......,,,
~ .1ff".c:_"\~t '~ .s W<i'. .., ....,.. .. ..,..,..,.--
e do Esplrito Santo, 20 v U; n2 .._ d.np
ensinando os guardar ll'm.Yt:xt ;.-l._ '\
~ ~ :~ fi~11('l'l'"'""'
d que s ordenei. t t J u , p> flP ..n. ....,
eis que estou convosco
odos os d ias, ate fim 28.20
~ ~::: ~ : \;.<8~t1!\~~R1 dgn at'" < d&""
.
~ ,,. >w<X>O"
"'
\. ,
l
~=
-=
'
uc;'" ' d&ns i*"
:: m'"' 20 "J'\'J'
rmpma11a""""'
"""'40!~1~()<\\ t [~u IV C=~>l(O 1 ooop<np tmdl$
L & ~. ppclp ' L.,~2' >""
SJ ~ ~1 ~ ~ ~Wo'rw. JS (''' 1 ' ufr
;. 0 ." cbfp (ufr~< d&&
~ ~~~'1' ~~ :cf ""' ""'"
vnh
1 19 11: ! '~+ . TR Cr
14 'Bs !NAC.(6J 15 '. (Crls ! 17 ,Bvs inA 1 8 ';.(Cr)s ! \ 20 .BAvs tn
EVANGELHO SEGUNDO
MARCOS
\fGUNOO MARCOI
Em Marcos = BC
'S11 i" . TRCrvs t,,_1_"' _ __
l 'You ouB, [Crls!1A;( K*) 2 ';s 1Jl 2 ' vs i
2 Bvs!D1KA 2~Bvs!D1A 4 o B. [Cr\s 9'lA 5 '312s9';(32*) 5'56 1 -4KBs inA
1 130
6 )oao usaa roupa feita 1.6 1 1 1 ' 6 L(riix3cdM1S
de p~los de camelo e um V :J,~s;.,f;,oup i/r:r mNDONSDC ~~ '.v;$'"'' prmuns
cnto de couro na cintu-
ra, e costumaa alimen-
tar-se de g::,fanhotos e
.l. t
:= :~ g[~
u, t . l. v. 1.7 dafw'umms<
FM\O!TADENAA =
("'fp 'gr <
(,.& e""&n (
, 9 .' nad
3
9 Nessa mesrna oca- 1.9 t .v
sao aconteceu que Je- ! C !,.._[;'W~~!<U! !! ;pddfp ddt"p frp
sus veio de Naare da 2 3 . p viaa3s 'li)$/m$ 11
Galilea e fo! batizado l/00/fOI
JBVS r0
DE
pr
z!!
N/.l..>!!I
" G.\
w(
0 dgfo r'&fs
por Joio no Jordi 0. 10 s . . t (' cmp) F
lmediat11.1ente depois fOI 811 i foAo Jo!IJ)i,o '.gm ; d:
r ! ~Jt IOAc> JOlfJ\Q
que saiu da .3gua, viu os 1.10 . .( r , 1 ''"'"' .< b
ceus se abrindo e Espl- { w.D""'1 >1U~
If o<roo <
D!
DA
Mi.JA
/>(JJ/>.,
i"l'J"'M'.' dgns
rito descendo corno uma u t 'gn.' vlu3s
ponba sob re ele., 11 e u \G)\.J!. os \11 Mwo (<>pppam damp ""'
u OfCMlABAiNOO f [J>i
eio uma voz do ceu: "Tu l.4 &v r2' . 1.11 .< dans a" b
es n1eu Filho amado, - sc~':~. C ~i ~ 11..r' v"ns
en1 quem me agrado." . f , " ' &'ams 11 <
\JIM v \iGU Dt os cvs u !1 'n& viad3s dgn
! fOU/o'A\IOZOOdU "TV ES
, r45 . ." oUw'gmp " .. l'p:z.
ftiO M!V ~ ( CVI! (UM(AGf!Al>l!li<<AUOM[U l'/OI duns nnu 8 dnm
M!U f<LHO '."110. r:..r. Mf.!>QWXJ"
"'"""' 0prdms
Jesus etentado por Satanas ,.,...,
~~~ t\J g
~~ "Cumpriu- se tempo e
. "~ ' chegou reino de Deus.
i Arrependei -os e crede
u u. no evangelho."
(H[G()l.i/( VlhlXYP~IMO\HE REl/O'llflNAOO 00 DM
= -!<\
C~EGOIJ R[INO D(V A.'W>!NO!i"'IOS
cxyyovsilm . Q ."
.' G.
; :G
w; :: : =.
1 . f
n1ar da Galileia, Jesus
l. viu Simao e seu irmao
16 Andando junto ao
.
'
~ =
i] ' 11ip&3 <r
~ ~~~ 28 >iaaJ ' dnls
<o'nf.s m b t
: ~: "'[<n dar. r:fsn
dgb '8r'
Jesus cura a sogra de Pedro
(Mt 8.14, 15; Lc 4.38, 39)
1
2711 r aJlAC, Cr vs11 TR s
'3011 , TR Cr s +
21 ' st1tBAC 23 fsC 24C vsln () C 26'v vs lJIAC
27 <11~siJlC 27 ' s lnC:( t) )
28 ' t. s .!JlA 28 11 BC \'slnA; (- ) 29 slnC
133 MARCOS
;b .<.yvira3r p1u
--1__
_-
______
__
___
~ l. fj. 1.31 l. logo falaram com Jesus
11 'g:& 31 ' ~ :~~ ~JV ~110 :~ sobre ela. 31 Ele se apro-
11."..,,""13 , ximou, deu-lhe a mao e
;paf f"""""" dsfs 'f~= .mw .,. Ww<~.1F~!-!. a fez levantar-se; a febie
'gJ ~sb ' 01 f \. fj f~ 02, imediatamente a deixou,
(u.J W dnnu D!t [ cxro ;t~ D'~~\:~ MWV.TM\1111( e ela se ps a servi-los.
11'"-u~b' l. 1.
ivi3s :pdmp ~1\~~:.s
137 !JIA s (v . TR Cr
1
38 m BAC. Cr vs C , TR
'38& ', TR s u "' sf . Cr
30 -s '1C 31 1 s !IJIAC 31 ' ~iJIA 33 ' 53124BC vs iJlA; (-, er>'/ 32 v, vers/o 34 *)
35 s iJIA 36rv KBvsiJIAC 36 vs '11AC 37 ' vs '11AC 37 s 9C
38 vs!JJIA 39 rfv s !JJIAC 39' s
2 ]34
40 < f.po.Lvipn3s
--~----
:vpanms "'ms
40 Eis que se aproxi- 1.40 . ' v(ppnms
mou de Jesus um leproso ~~m~ D ~~ ~1t:O":g su~~vPcou 'ms [' ""nnu
e lhe suplicou de joelbos: u 0 ' 0 . 4J pdms<v' "fa2$
"Se queres, podes purifi- r :~ 1'f D- "i><L lpn2s
car-me." "& ~, (." :{"'"'"
QUl 41 g;,;;;1 :gg:_: '":uR"~~lMPO'l.MPAR 41 doms ' i';'"""
41 Compadecido, Je- 1.41 '0
1 'u' , v(p>nu
SUS estendeu a mao, tO JB\XCOMAICDO.~~D!dNIXHEkOMrADtOOO mr~~ vpun(s d:f psafs
cou-o e disse-lhe: "Que-
ro. Fica purificado." 42
Assim que eJe disse isso,
f~ 1 c\), ", mladJs 'snu <
~ ~. rcr "
DIZ DoSSI lh/Rll! :
ip.3s pclms f.
." 1.42 ' t , ' (~nap28 42 '
=
a lepra deixou enfermo ~~=~~ za 11Q.Jl/D . !W> pagms pgnu b
e ele ficou purificado. 43 f~ .' , ' . viu3 'SJ"
Em seguida despediu w. ~f~~ F.. 1 :~J;,~"=' dofs '0"<
com estas severas pala- 1.43 ' c Q, ' (a3 43 [<
vras de advert~ncia: 44 !J!Rs~~~Dw~~<>!Ss~"'RlD~ta padnms pdms
"OJba, nao digas nada a ,' 1.44 . <iJ, "" ' b viws
ninguem, mas vaJ mos- - 0<.z. 8t::
J":,,~-~J. '"" 44 ' .ypa3
trar-te ao sacerdote e '1111. .' , 'i t<iJ ppdms mpals
oferece pela tua puri- D .s
'.\
'
'l
w ....osTRA
f>l(XTRAR-TI
NJ
N:J
wwxm 1 'admsn 'La>nsn
Wf!W()TE
fica~ao que a lei de t 112 ' u & ....21 .&.' ma2s
Moises prescreveu, para : g::~.>l< '' uun.'f~- g:t:i fU"" vuua2s
que sirva de testemunho , ." 1.45 dd"" tsdu '
perante p." 45 Ele, o<_.D~~~~J/s :~v :~~f=.:'o" ~>. mw ( dgms
porem, saiu e se ps a f olli \. :'gns J>& 0pranp
proclama.r e a divulgar ~~:.::;, ;J:i,00 N00 w~ ~~~ POO~i:JJkl'()R "ws fi"nm
por toda parte que , &J L v,.nsppdn
acontecera, a tal pon- ~~PART! oOQ.JdArg:J:.A'tO ~~~ Qw-sm~'Q:> 45 dnms ' paam.<
que fesus nao podia L, ' >d3snpa
enrar abertamen te em f'OIXR ARTAM~,._.rr:;.'T!!M~~.~0oJrRAR ~... ;npn'(npa
nenhuma cidade, mas r 1 . dan1S am.'b
ficava tora, em (ugareS f< ~A:b~~U().RESDi=I W..v Vl":"'lDO!OS~'/INHA pams vnpn
desertos; e de IOdOS OS Ut 2.. v<.)b f[ ..C.
lados vinha gente aonde ~'1T!OMJ(IH~~i~.>ASADRiu L'..... .' b v
ele estava. :dmp ;dmp fvil3'
Jesus perdoa e cura um paralitico c . vi"'3P
(Mt 9.1-8; Lc 5.17-26) ppau vb
Passados alguns
2 dias, Je:sus tornou a
entrar en Cafarnaum, e
povo soube que ele es-
tava em c:asa. 2 Logo se
juntara01 muitos, ao pon-
to de nao se acbar lugar
nem nos espa;os junto a
porta; e ele lhes profea
a palavra. 3 Sucedeu que
alguns lhe trouxeram
1
41 r '!JlAC. TR vs '~ , Cr
144 . TR Crvs v M'C
, 1 v rv '!nAC s v . Cr s vv TR
40 -s !C. [Cr] 40 Bvs tJlAC 4 1 'LKBvs !JlAC 42"KBvs !nAC 42 s !C
43 1 v v vs.!nC; (v ) 45 1 1 s \DIAC 45 r1v vs
l u s 1'1C <>s 1'1C l 'v o ~~Bvs iJJAC 2<>B11s !DIAC 3 '41 3~Bs !A: {1 243C)
135 MARCOS
&;ms "'""' , L . um paralitico, caegado
'vppms '" U\ Pl>JWiO
<""'W.{
m W..00 CMR!GADO
W>IQ.00
''
..,.
JATAO(PrncS)
por quatro homens. 4
>,00 (\
4 < 1 pnmp 2.4 \. ~.~ r Q Como nao puderarn che-
= ;dm - f()!)(NDO ...a!GAl(fW\[ ArlE rR.!D gar nte onde )esus estava,
CCMONl.o~.JO!l\M\ (W!G< Al(ONOill'.;lli!TV.~CM
clam.s ''ms , ' v, por causa da multidao,
(iaaJp dafs sas /'\UL'floAO ~iR.IDEmHARMI l!< SV tiraram parte do telha-
11,\ ....~c. Tl!AJIMHM!f 00 TtlHOOIM<J...... DIO'<D!ILE(S"f
b Js ' l pt L 1 1' ~ do em cima de onde ele
:punp "'p.;
da"" q"nr 11
i. ~~~~~11.HV'. g[~~ ~ =,,.,..,. rM,....cJ:A estaV< e, fazendo una
c L. 2.5 '' 1 abertura, desceram a
B;prdms d 11;'I$0 g =~g ~~~~:, ~~ [l'lf,\O IUU\ f! naca na qual paratiti-
< ~n3 5 w -paanms 'Q, ", co estava deitado. 5 Ven-
(' dnms 'I']()\;"'"' clafs rt Ds D<Z .J >mmco do a fe daqueles homens,
i>'OJ!l> ll<U\ !> J >.mr 1
sa. ;'S ~ipJs r 1 r2 . 0." )esus dsse ao paraltico:
..!"" uad""" fORAM P!MOllDQI
roMMn i
< < OS
os
P!Cl>l>OI
nus.oo;'
TIVI "Filbo, forn-te perdoa-
n<"n .LirpJp pd< 2.6 dos os teus pecados.
dnfp '"/j> upg< 6 ISrAY,.,.,
<V
(Q) 00! !(&\ A(I
\!Sl "1QJN\ w.
6 Estavam sentados
liJp (' inm dg v v ali alguns escribas, e eles
gm b AISEl<fOOS : ~=rrt!>IOO ~ ~ ~~ questionaan en seu
<ivppnnmp ' , 2.7 " r.? cora~ilo: '7 "Por que este
ppnnmp ddfp s l'OR OU! \11 < ' ""' 8LAsffMIA\ homem fala tais blasfe-
'PO~O'Jf [I( HC,\\fM fW. TNS ILAl'!MJM'
sdfp ;&"' 7 """ ' t, mias~ Quem e que pode
oiopdnm< \b i3 &;~',(~\ ~= ~~. /~~:('i~J.u? perdoar pecados, a nao
.c('.p (pnm.< ?" ser unicamente um, que
ipo> '"'' DM
DM"
eDeus?"
'"f i' 1 lanms 2.8 t U ' Q 8 Sabendo logo em
dnns 'um 8 ' b G !! )BUS seu esprito que eles
w G sv s.11
<vpau dnnu 2 questionavam desse
r;mm< ddos D[ OVf DIS!A'"" ' OV!!IOIW'lt>fATlM
J >Q E5!10NAVM' C!S\I EV l>mMO. )
LM 11I')! modo em seu !ntimo, Je-
ppgns !\( ub r. '. , " '. sus lhes perg,ntou: "Por
'f1"' . iJ DllSE 1f POROVI BTAS(OVIA\ V'.'\\~ fM que debates essas ques-
L !~ 'PORov W\lHS!AIOL"-HlS [,
ub viW. ? 2.9 , l'.v tes em vosso cora:ao? 9
ppdm ;pns oinopdanp >s <)\\05
osso<o~'
OU! (
Qul ~
ms fOL
\11 fAOL
DIZUI
DIZ[A
Que e mais f.cil: dizer ao
pn2 : ddfp Q \), 'r' 3
t ,' f paraltico: 'Poram-te per-
<(sd/j> >i 9 (JJCnns {) tm< fOWI PIRDQf.00\ OS POCAOOS 00 doados os teus pecados,'
{) PAMinco fOIW*TtPUD<J,t.oO\ <U!Q.00\;
cp)s e!J"""" k"'"' tl, "4- v 56 ou dizer: 'Levanta-te,
ddms 11.cdu D<ZIR LV- ! .'>' D! M!U !1)( pega tua maca e anda'?
DIZ(R \VAMMt >!(;\ '.. W<
.;rp)p J>8 dnfp \. '? 2.10 '' ft 1 Entao, pa.ra que sai-
p f1 '"11
A/W.
"'
PAMQVE fNTAo
[>ITAo.~Q\J! !\
~ u
(iJ(
AUTOllJOo<OI' bas que Filho do Ho-
mm:.. ' lnul ' v t mem tem na terra poder
J'8 .. dam <qsms << t.\'\ fLHO DO f\OMLM > P!JX:WI para perdoar pecados"
Il.l'<J 00 ! " ~ ~ Pm. P!RDOM
m>as 10 'v' ' ft f " 7 Q \), - disse ao paraHtico:
"n. c afs mM ~
PCA.OOS'
Ofl
s~:
HJ
/[J
l'/J
m:
i.J do:ms u$111S dgms
i'i'"' (n (
df}s ygls ..,
i3 <ldms
~01"'
=
1
do s11.bado. 28 Poranto, C . 2.28 ' &1'8!...,,.Va'....u.1
ambern do sabado :g:~!>U <> ~= ! ! '"'',!}. dnm a11611;'""" f """'
Flho do Homern e Se- t ) u u." JJ1. ." ' 28 _:'
nhor." 1 """'-~' .,.f-.~""' '~ \.() c"""'""'J.dnm
Lmms ,' 'i'""'
Jesus cura sabado um homem de mao alrofiada ds JJ'!'
(Mt 12.9-14; u 6.6-1 J)
1
Ouravez enrou 3.1 i. L v. . 3.1 ca'tt:w
3 oa sinagoga. e ali !Hrf'.JtAl/!ZN~._.,..,. """' "=
1 11b ftP ..& af
nha urna das rnaos '"~~ ""'~ "-. .,. .... ,.f <J -=
estaa um homem que . vv Tiv .. 3.2 J cr.(' 1j b
&~r""""cv.&
atrofiada. 2 Vigiavam- Koci. . . VJ''' .. <..r. 2 c'
no para ver se ele reali- VV~~~.. s .::f!J..s~~c..tA~~.c uwio " 13:&;='
iaria curas num d13 de , ' : . 3.3 . ddnp~ro..,
sabndo e pa.ra cusa ~ (\\\[ C! [ ( Dll <11.;.-
rem. 3 "-e- te em .! no ;> v(j) Q 1vv )'., ' c(.,.83 r '" 3
meio." dissc Jesus ao qe - ~ ~~"'""" "'" '!t~.., ~. W..~ ,.n., ' :"""3ddm
tlnha a \ atrofiada, &dm ddm
{;rrf ~ppdnu f'
(i
=
~,,~..,'<~ ,, ,. ~ ,,.~~1~ " - +' como da Judeia. 8 De
1
<npn0'
J't'1111-' 'i.
=
11 ' dnn Jr dnnp c , rl:, r'Lt 11 OS esp/ritos imun-
~~001 ~gg g Cl.w;.~~= dos, quando viam,
prostravam-se diane
-...u
13 ". TR sy< .\11-. Cr
1
5 C. TR s - M'B,Cr
'Sc: ", TR \"S 11 " . Cr s11 C"'
'7 " (tnnspe aps c; q, TR \"S )(.fv ", (CrJ
4 'cv s !J C saA,-s !JI 6"fus !J 6 'us !Jl(f1v C) 7 12-Sl vs !JIA
7 s !J s 0 s !JI A s rf; s \VC fv s 11 t:.vs
3 140
dcle e gritavarn: u es c;> ', 0
"u t tppdms ' .uv.
Filho de Deus!' l2 Je
u
GR/
<..
Dt JJ r11Ho pponnp <J'f\
\ f~
sus insisia com eles que ." 3.12 1 1 '"J><. dnm ut"'"" dsms
nao dessem a conhecer 00 "&,,. -11-'ff~ ... .w.w. -..:,:: ("" 12 ' """"'
quem ele era. ' 2 . .mJ< ppdmp '\'
~J :t C~"'~).((f~:s l ..,,,.,, t""'~
.,...1
Jesus escolhe os doze
1 (Mt 10.1-4; Lc6.l216)
=
go, filho de Alfe, Tade, ' ' t \. : v""' .(" """
Simao. canan.ita, 19 e !>~ ~u
Judas lscariotes, mes- 1 ' i \. (' '""" '
~J< uL.,.mmp vf> 18
d.u ~ t-'"
_,._
< " d./ c..
cSDU (sJ Jesus adverte contra pecado imerdoavel
(Mt 12.31, 32; L 12. )
_ _ _ l'*tO W\llCWo' ..
. . ,~:."'""' ........ "" esprto imundo."
127 1' vs v , TR Cr
par.ibola do seneador
( 13.1-9; l.cB.4-8)
ndo ele a
4 Esta.
mar, come~-ou
beira-
no-
4.1 t :
J( ~
l1#WFfAll~i\Wi, COME;>,rtc>MEN1TtNlt-
JJt.1011
:i) 4. 1 ' rc.t1'.....
c....,.11.vtda&
-r-
amente a ensinar. Reu- .. t r c; uf' ' ymp.36
niu-se td.o grande muJti- '>W 1 w;:ao-"' '"~ "'*' "'~~ 11 - .\;"""'
d~o junto dele que, por 2c;, :5t t f: t tO ' 1 :""""" < iJvn
w.> '.'"111 u ~~JD . . _.. ~ cvrwm L .i.ns
=
isso, entrou num barco
e 11ssentou-se, ficando j ~. ' i ~nnfvl'dd>
barco no mar e d a ~~"'~,1 <-'~"'.u-.~ ~ ~ ~;:~ ~" ' &ms dnm
muJtidao em tera, junto 11 t f}; f}; r3. 4. 2 ;"""' d.f
ao mar. 2 J:sus lhes en- I>J ~ rw..C~ rrw.. ..' (- lf> yJl/s
sinou rnuitas corsas por ' ( U "Lc; , cLi: 2 ;' cJ.aJ
pa.ribolas, e, minisran- ' 1""'-";, ,.
1
, "'-os .-u~ !:8' ,....,_.., ""'' ppn ( ..r
do seu ensino, disse: ; f f >, 11.... ' Js
! . il<EYAL~\ . .~
1 ~"'' 0
t/< Dlll ipdrnp ( ddf ;.f;
1
32 ; ( M-:-TR s 11 t M'AC. Cr \'S 11t ;
1
32 . fCrl s - , TR
'33 ", TR s '\6, Cr
'34 f'C(f )RCr,'S '"
s35 t , TR Cr s + '
31 "; f \'S IRA: ( ; BC) 31 " 4-63 26 s !R; {1263-6 )
31 ",-01~ BC '1' IRA; (r. < ) 31 1 s . ((: ) 32 ' < s '
33 ' s VIA 33 'u ('C) s !1J 33 8 s lNKAC, (Crl 34 ' 241 s !JJIA
35 18 \'S INKAC. \Crl 35 1t \'S !HC ) " BC (v ) s !n; ( )
1 '1u '-s !RA ' rv <c ; ~-s " ' INA
143 1A RCOS 4
3 mpa1p naU' 4.3 "'. ', fj 0u 3 "Dai- me ouvidos.
.;.u dnm ~... J v.v ,... . 11"""' <~ semeador saiu :1 seme-
'"'""" d> ~'".... u. 4.4 t: e ar, 4 e aconteceu que,
4 (< ...S:t. /. dd ~ :11.. -1,., 0 : : ~~~~ - ao senear, 13 parte
'"" "'"' J ~ i) b ,
' caiu junto ao caminho,
r.wa.!f c c)d. l,f ~ ~,. ~"""' ~ "*t,.~-'"'
e vieram as aes e a c-
(.;w, du . . 4.5 '' ' . meram. 5 Outra caiu em
e"'" < u. c--- c"'w. fWLA ~m ~v.. ~~ so\o rochoso, sem n1uia
s
l'W l..""""' . ' , terra, e logo brotou, por
11md&. :( d; ! : ::;.~c c. .,.; "'""' '\J. ~ nao ~r profunda a terra.
asn 11b oi} l. c Quando surgiu so\, 16
iJ ..n ..( ! ~ :~WHIOU ~ ~ n 1:~~ queimou-se, e por nao
fb vi...W. f. 4.6 '' :,' , er r:i1~ secou-se. 7 Ou-
=- 1 '""' yiitP l!JJ."' ~~"" :;''g ~'<DOO>JONtADO ~?.;;'~"~ trapartecauentreoses
6 1\ '8'"' & ci( p.rn l. e p . 4.7 t pinhos. estes cresceram
11(.J;3 {' .. ~ ~ ~ ~J. r e a sufocaram, e ela nao
1 m p(U .. t U; , l. ~ frutificou. 8 finalmene,
~.:< 7 (' '"""" ~~ ~~ :~ g: ~i~~::g: ~*'-<W> oura caia em boa terra
11( 1.3 d:(p k."'r l t , e ger minou, cresceu e
' hvu.J dnfp 11"" ....w-,. ;;,.p. 'Wtl.\ 11r" _......., deu fruto, a rinta r
,
~ ~~ ., w.w.r(.,1 .... b
e retra a paJara seme l. .y c...,,, ril.
adu em seus cora~es. .
1
~ ~= wi:z-v ~ ~~ np< dmu v""'"
6 Outros sa os que c 1 ( .' 4.16 (' 3 dam "ns
est3o em terreno rocho- ;:5- ~ os _., ~11.s dm;rfp>t116(l'ddfp
so, onde iguuJn1ente cai l. u 1 ' . l..fp t'"' 16 <
a seente, e quando se ms O~!.io< Vc ~=~~,gsl\o:1Hc&'~~NTSW~~ ouordnmp >ip.<Jp (b
dspem a Ur 3 pala- VL, ', , t dnmp ( daop 11t~un
ra, logo a recebem com ~ s. .~ ~~~4.',...,. : ~=- "f'mmpv
aJegria. 17 Mas eles nao ii u , 4 .17 l. '"a.Jpdnu ,,,"''
t~m raiz prpria, sendo ~ ;., =..,.;t,:;: "W! fb i sc
antes instaveis. Vindo (u p u : Jp t- 17
ent\o alguma pressao ou ~ ....~!VfWf!M :,;::~ .v.t1~r ''::~~=~~!: ' eip3p pfs i
persegui~o por causa d . El "<t <
p:laa, logo trope~am. vo ~00 ,_'" ~t'~ 0 ~~:W" ~~1: 111amp f[~
18 Outros es tiio entre , .L'. 4.18 . bt r<dzhei.s
os espinhos, nos quas "' ~~ ~~ !!.~~<k.cW '>&mim
ca a semente, e eles -1 r l. . : , 1 ...,..fcb
cm a palavra. 19 Mas sru &i.DS.(11.l,o~Rr.Olir-P''IHOl.~O/~~~M{.f .t l~ 01(11V[("3 s ('
as preocupa~es COm ' t,' 4.19 L t p ouopdnmp(trr)pdnmp;P
este mundo, a sedu~ao os
r
' -"" CMC"'Nol
"-''i"~' . llf ,..S ~ oru>"f" 4a1cfr".,.,.....,.,
d d ,
da rqueza e OS desejos ) tw 0tU L U uU nmp ""''"""'
de outras coisas, interfe- ~ ,,~,,~. !1'"'! 1 ~ ~Q : ~~ .ovwanmp 19 r' dnf
rem, sufocam a paJav e :. . u L ('lJiD> "m< /'"
ela fica nfrulfera. 20 F- [ . a1.\S
c, DfMJ(cous..s c
~H!:05Dl<>\mASC()1\!
~u
>t<'U.
ipdm (' dn& ii"""
d
i- <
(: npnJp (a'
: 1 p .0"'""
i-711- ' tnw
~:11n l(ac t;.......,
11v 1
'18 p ~ s + u . TR Cr
15 "(c; ,s tn S '< r;vs tn;( 11C;:110 )
6 ' D\ vs 'mBA (' KC) 16 '; s iDIA 17 -u; s 'mA 18 ' vs tnA
8 v .y <C(u v )s \V
1
J9 e s iA 20 ' 6 s \D
145 MRCOS 4
35 entardecer
daquele da, Jesus lhes
disse: "Passemos para
ouro lado."36 Deixando
a nultid~o. eles leva-
ram, como esava. e ou-
ras pequ.e nas embarca-
~es aconanhavam.
37 Levan tou-se entao
un tremendo venda
val, lan~ndo as ondas
1
30 '"Cs r' . TRCr
:31 Q(1( !n ~ C"".RCr
133 rwt DlA vsut . TR Cr
~ 11Jp
ippd!u Jesus cura um endemoninhado
( 8.28-34; Lc 8.26-39)
'3 v . TR Cr s .v '
13 vv ':. Crs TR
'3 uv :. Cr s uv '. TR
37 "w y( 11vC\'S l'; (- ) 38 ' ~-s !nA 38 ' 1vAs lR 38"s !R
40 'u ~ !'IAC 41 J u ('X*C) s !RA vv< !RAC 2 'v: uu \'$ !JIA
2-uCs !R;(-8) 2 'U11v1v \"S 3 ":s \R 3 ''l)(J( u BC,-s !J;(l)(J(OIV OJCEt X)
5 ~~~-- 48~~~~~~~~~~
conseguia domna-lo. 1 . 5.5 '. C 11v, ppns .U3
5 tempo d, de dia c<S~~. OOMA'<AIV"jUMJGAR '~..~m!!) .(nu 5 t' tiX;agmn
e de noite, esse homem 1Ut t , \. $Srs c &f dd
andava pelos nontes e D!<~~w. otA os s~:~~l>lS.~~s oosdnP ' ddnp
entre os sepulcros, gr- 2 ' 11 vfsdnPltixJp&.(ppaoms
tando e ferindo-se com ~ !V ~~~ fflbNoo r>i ~~ [< pp:nm
lhe disse aos gritos: "'Que ~~~. ~i: Jt: i ~;.~LHl vws (< ""a.
queres comigo, Jesus, Fi- ij :; r11, " \. \. , , dms 7 ' (VJ"'UlS
lho do Deus AltJssin10? ~~;~rR :m 8v~(H,A) Jw,sC~~ J:~. sdr. e'dl.sn fy"iaaJs
Conjuro-te por Deus que 1 ? ' (US dS (C J"
nao me atormentes!" ~:~ gg ~ ~m\~ ~CJuR- ~ 0 '>;'""' ui.."" dgm
, .J ! " 'gms dgns sms
g~ 00! ~ ~: ~1f/;'~'(""!' (vlpa~ J dan
8 Porqe Jesus lhe ds 5.8 " C Q, '"', 11v ""'15 1 n"
sera: "Esprito imundo, Dz~JBUS~o11;~EI! w ~f~~MUNOO~W .saa2s 8 .v.J''
t 11 'L
DIZENOO !>-.!>\\ '\
, ' t uU L.."
=~~ ! ~~!.U"
01
PtRMrn;tsUllMiO<A1;~;1H\Dl\IASO:::r~
~~ cpppnfs 12 ('
ENIREMO\
J
5.13
lm;.o
vu3p ""''
a"""'"' dnmp vnmp
'.' \. aunp 11im2
" t damp oipoanip
tada permissao. Entio os Ct p f '< mp
cspritos imu.ndos, sain- ()11\~ .~~~ Ml'\iilO(IW,\JNDl ~ .... 13 c
do do home111, enraram
nos porcos, e a n1a11ada
precipitou-se ao n1ar,
tM
U
=
, t
f~
w
~~""'4:'~""'D l'OR
&.
(02
& viaa.1 tppdmp
~b dus '('ns '
' pa:nn dnnp
despenhadeiro abaixo, ~"""Dl'~~~~....,.o. (#/fo, ! ENTh> JJ'"" dnnp
c os porcM se afogarain ) t ~ ij 1J. '"""~tfpiW
(eran1 cerca de dois mil). ~~~~s~A"l(f...,,.C~Q.Df 1~1! 0
'""'" t damp """ '
vi.3 dn& '"& &.
dgms n l dafs
sars L t3 c ;b
anmpn ' vip)p
e ddfs df&
11f (' :. !=
mp'Up
0
91 '<a;;:,~ ~~~~ ~
L ""' ~
...
~~~
' !:yywa3 i cbf l.. i) i> ip. fugram e anuncaram
::::=
r2f L. . 5.15 mutos foram ver
'".. (pnn !ip.J Jd f ~~f" ~:- ~""":~D Jra
:
apascentavam os porcos
(( ipadmJ ' 11
!,..
.
~ ~~:-'
Ww. sus que se retiras~ do
. er dele,
cp :m 17 ' CW
mw~
~
Dtu
ial.!p vnpa 5.18 <. ) t , 18 Quando estava en
'm ivnu !: w ! tMcD trando no barco, que
wsr.,.(R. . C.
-
}~ >J ' ~ .~< ir.'-n.t.111\Cll
b f( daM 11b ~ '
, u de barco para -
r lado. aglomerou-se ~
uy"""': \"""' C D;c, t-.GW"9
.-.:>!. ..... ,,,
""" "'-"''
'. i~ . diante dele ma gran
~
11\,.m. ~* i' \ ' ,
deeve j ao mar.
1 16 sf c v '.,"''". TJ{ Cr
1 19 ~ 1111<( t/. vso < 11f11 11c . Crys 11 TR s tt11f <
L4 11 s 14; vs !R 14 ry ,s 14'.:.<> C 15 Bs lNAC
5fv s'JRC J S '.vm; s 18 'f C (pm) ,-s 19's
L 9'cm si!RA: (y ~-.!) 21 D~._..... ,~ !Jl AC. (Crl; ( )
5 150
22 ntao Jair, m dos 5.22 i. 0 ,
p t:l , 22' vm'"'2'
lderes da sinagoga, . ~ V "" oos w~~~~~~;~. vpn3' UUS dgm
aproximou-se, e vendo- ', t t v b gnp .."'
o, prostrou-se a seus pes ~~. w~ !>f ~~r ~ 'ns ' '1'..ms
23 e lhe suplicou nsis U i) 5.23 1. r >am. 11tvaJ 11
tentemente: "Minha filha os i su1P!s DU 1 51.PUCA- l\'.:U -u;W d.mp ..,., mm 23
esta nas ltimas! Vem , " (' 11c:iia3 pp=s
mpor 35 maOS SObCe e[a ~.:~~~Oll(NDO ;U f "fl . ~~~~ "'p fpanms OtLC
para que seja CUrada, e , ' fi 1 'fl a ~'i.p' 20 d""" u< !'S..
eJa vivera." 24 Jesus foi QUI ~ =""'\
<f\\s~~v.>\()$ ;~g: ;b '1"3'''
com ele. Seguia-o uma fi i. 3." 5.24 i. f ' (c:'""""''""ili
grande n1utidao, que ~~ ~~ ss\~', ! ~~ ~ppd(t dafp '. ;b
apertava por todos os 1 u. i. ~ . , l. <J...3' ' {vrd3 24
lados. ~ srGW. SIQJA-O ! ~~~..i~. ' iu.3
v. f'8"U (' <UaJ
~~~~':POtTO[.)JSOS~oos pdm O~snms
25 Certa mu\her 5.25 i. 0 v p ' = (' via)p
por doze anos vinha so- ..
u'"~~ ~f"T W< '~~~/>\V~~~~D """ 25 ' '"r'
frendo hemorragia, 26 Sf 5.26 t p;r. Lppxnts po.sdfs
tinha padecido muito H~.,XJ,,,z "'i~1'AIJ(cThc,"%~~100 ~.W:r~ t'gm ~'p ai- 26
nas maos de muitos me- tv i. v ' L' -" vunt;
dicos, e tinha despendi- ~~. [ :'~~~ os{J.N!) ~osirus~cuRi. 'J!J!pn 'gm
do todos OS SCUS recur- i. a tO ((' vpaanf~ danp
sos, sem obter melhora :f~~~:~> S ~; 0 sfs11"'p'
alguma, antes piorava. l , 5.27 t i), ..,,.., fpats '
27 Tendo ouvido falar de :~~v... rENooioo ~~W~flR ~Rst J:~ ib [ dans ansn
Jesus. passou por meio Q q> i) ( ~ .,,..w. 27 <"!'anfs
da muJtidao, chegou por =~~:c::"..:.:.~'"~ :g:J~ ~ ~~u.wro. ( dgms 'sgm
tras dele e tocou em seu . 5.28 " 2 "tKlt.v ~.,,..w. 4dns
manto, 28 pois dzia: "'Se L >'\s ~'11' ~? ~~Ao-!O~ll'CXARf/o\ \'dm 011b /.id3<
eu tao-somente tocar em :,\ .." 5.29 1. u i'' ;'W'' 28
suas vesres, ficarei sa. " ~vms. vtJ C;s;. R V )~~: kviius < < &' dgnp
29 fmediatamente a he- ' f), '. v vsgnp 81115
morraga estancon e ela 1ws ~~< w D i ~~~ /_., <Jwfp 29 '
seniu no corpo a cura ~ Ott ' a f) . ef;bU3sdnfJ
do seu maJ. ~ ~~ QUE,_~OMCJMD r:, ;r~.rGcD< '"r. d&" tsgns ge.
30 rnesmo instan 5.30 i. 'l) u v ~ ' .u.38 ddns
te JeSUS sentu que dele ~~.&- ~ PEl\Ctl!NPO
1001J'Q.. \ sdns c l i>n i
sara poder_ Voltando-se f~ i) '. d/;11 sf 30 '
para a muJtidao, pergun- D ar a <C!. o.vwu ~:~ b dnms 'u""'"
tou: "Quem tocou em Q < , " pamt
minhas vestes?" :~ ~ =~~. ~~...,.. ~~ au~o:;_,,.w ~ uoupxdm.s d.U ~8n'
tv?" v..r' .a:fs
w~y .m ddm.
31 Seus discipulos lhe 5.3 i. e Q \. u, ooldms vlia3' 'U
disseram: ~s a multi- D>
rU~P\JLOILH~""'"' DlCOOlOI u !'S.. /iad3s dgnp
diio que te aperta, e per- " , t , tgp 31 ' y"3
guntas: 'Qe tocou em ~ ~ ~g:~ "1R- .'9(R.- ~~ 6"ln>< dunp n
.
mm.
?"' ' ?'" -'''".f~' da'
g;~ 'i&oof/o\~~ ~ams v(pwn
< -ip2& ('rfs
tyPP!'' ii:13
'26 ; , Cr vs C, TR
'28 ", TR Cr vs + . "
22 ". slV'lC 23 "11 KAC vs inB 23 '; n: vs iJI: ( ; )
23 " vs lnA 23''(s ln 25 ,\ vs ln 25 rvs lnA
28 1 t :ruC(-~*; pr )vs ln
29 vs f)lA 30 -; vs !RA
151 MAJCOS5
32 ' iim3 5.32 . ~~ t f~ u 1 3 2- Mas Jesus conti
w. daf otopdan ~~~w:~Ri~v.'< ovzrgzM nuou olhando ao redor
.,,...rs 33 dn& f' '"& . 5.33 f~ 'i . para er quem fizera.
paonfs ' QU Azw. "~;.o}ri-D ~~ ~~1:1'" 33 Entao a mulher, com :
pp;L 0 prnC. &;rm ., . 0' .f, . temor e tremor, dente do
vir.b 11 pd& ~~~ ~ ~~: :w.:TNHAN:~ao6v. ~~. que lhe tinha acontecido,
~iW '
r
s,%j~~>D'
t
3
'.
1
UU (VVt?
"'~~~1r
6.3
foi dada? esta classe de ss
Mv.GR6
l'OR AS k
QU[\[ Rl'Al11AM \l/Ai,<W:x'
...:C
- - - - - - --
1
41 TR s ', Cr
'41 ', TR s '. Cr
'2 1n s ,Crs c s TR
4 (>() . TR vs 11 Cr vs 11 u C* s - *
42 vs !J}C 42; . [CrJ s !DlV"A 43 ' p" BA s !DlC 1 'L vs'DlA
2 '4 -3 s 'D..s..dA 2 T XBs !JIAC 2 ' s iDC 3 c;vs 'DIA
3 ' cC(. . .)s !!R 3's !!RC;( ) 4 ' vs iJ
153 MARCOS6
i''"' 5 ' oi} ." 6.5 t v 1 . 1 s nao pde realiza.r aLi
V.\ b oe:(afm DIU [ ~ ~gr Rv..7.!~~'<\' nenhum milgre, exceto
f ...,.. fl' 1 f, 1 l uns poucos enfermos
y..ra dJ - fAllO > 'D /OIXDS l/fw.oi >~ que ele curou impoodo
&r .,,..nm. d.fp f{fp t 1 ~;~~. 6~6 1e( "~ as maos sobre eles. 6 je-
u:t 6 .< iJ., t
<JD 1, "J.D ''" s
r11
1iv; ;..,.. v ..; V
'"""
sus espanto-se com a
<JJa. t. i) . f) f ncreduJidade deles. Mas
cir:i.'"" ;''"' cl' : :~~ ~ t """~ C)8 tJtk. "~ passou a prcorrer as ci-
.,.._" d.fp 'a/p . dades das izinhan~s.
vdnu l('1'1"''""' .AOR!CO. [J<l/<W'OO ninistrando seu ens10.
~1~~ . ,.R.ANOO~ff,_'l>i~.
1
="" 1
.
"Xlvf a , ~ ~ "'!. .w' yis m;'C""
.n. ~m 'JU>
~~ .., """" ;~""'t"' C!'!!""'""' Cln' "'r yvJJs
18 lsso porque Joiio 6.18 " v ~11 : 1 8liyUs)yi' ...m.
dizia a Ht'1'odes: ". te "'::...... ~ ~ ~.. ,., "illOO' ( 'V};"""' d"'"i;...
e licio oMuir a mulher ' ( e i ' oi} ftp.1< '11
do eu irmil.o." 19 llero- .
~
~ ~~ ~ ~.':%MU""lt ~ \ J.c' ina da(v..f dgm.<
dias fico com dio dcle ." 6.19 ~ t -;<J . ""J"' 9 .w.'
e queria mata-lo, m;s
i! ~ 1"'7'--~- ?,'" : '<!J"'&t...U.
nao conseguia, 20 por- ): , t 6.20 trpdms (' f"'"35
quanto Herodes ternia ~:~ w ,,.,.,, k ~~ ~~-~:,... ''ms 1101<, '
Joi!o, sabendo que ele a ~ r 'v, u 1 6~' 2 c1nnuy'
era juso e santo. e pro- , ~ :; " "' -~ . 1~"""' q......,.
egja. Tambem ouvia & . a, d..,.. v;.."" {'fU""
com freqii~ncia, e fa1iu ~v .,. ftOMCM JUJTO ~ ~~ f ~ROTr~ ~r:>1~ 1 t~pams ~m~
corn prazer. v. l i5 U 't f., l aamnc &~
()
1,...,. ~ ( ., ~ n r~ < 01.t"') cJU8'
~ u i;. (' cpa.nm ;mm<
""'w\ 0
1~r:"'' QJVtA """" 11(I) '
21 Chegou fina1mente 6.21 . , (b ir:!"""" ic'u.
um dia conveniente. Foi ' ~ : ": c .., ~ <> 21 '1 fr
quando, por ocasido do r(~ <n ob 11~
aniversario de Herodes, N>,.,r.::~~ ' ~ ' :;,~, l~ dd cd "''
ele ofereceu um lwiquelc V""' 11 ( ti&J<
' 15 ;\!", TR '' + ~ M~A.Cr
S-:c; tJlA s, Crs<;R
'16& \fr<C's + \ 1" , TRCr
17 fl' v !1Jl (1 cr de ). Cr s -: .. TR
'20. R\.r,-s. \1'
14 'f(oBvs !Jl1<C 1 4 'yr 1< 8s Vl~(y ''tC):f V' ) 16 '('(H \'S VIA
16 B~ iDlAC t 6 1 s '111C 16 0ZXBvs iJJA(110 C) 20 'c s !JIC 21 '<s !m
155 MARCOS6
dd8 y~ i u . . a nobreza reaJ, aos seus
< cldmp ;:c..n, [< l'O'f\IDICHf~JIOI
.-.~ ~
OUI
~
AL10IOAC!M
'SCf:
1
,./t),.,...;.
oficiais mais gradu;dos e
ddm> adn> d. 1p f ., 6.22 t aos principais ultos da
rgh 22 ' ,.:,
rl\tNCPK D
l'tt!NCJP~l<WITOI D
G..t...
(>(
["',\(1
TtNOO fHflAOO Gallt!ia. 22 Entilo a filha
fL 'P""sff df ; ' 1 f ' ~ de Herodias entrou ali e
vyci'tfs !'lf drf> \ '""' ~ ~- u .. WW>6 ~ dan~ou, e, tendo agra-
\)~ < v '2. ' Q 5 . dado a Herodes e as
->df> < ~~""""" ~ ~~~ NJ ~ ?'; ~ ~ convidados, disse rei
vpag!s ddmJ ').\)~ :v, { 1 U Q (>, jovem; "Pede-me que a
' ddmp !'l"'dmp ~:gg~A ~~/ g ~: ~
~MCMM quiseres, e eu te darei:
yi>.3> dmm :'""" " ~, ' ." 6.23 23 repetiu a pr?nes.a
du civ.d L(muls '6lt ... 41<1 og; - ~ : - , w"'11 com jurameno: Seja
i. yl'I'"" O;pan< ' ..np21 . fl ' ""\ que for qe pedires e
' ....C.J ~- 23 (' !.._ t(f\ uo.lG- ..Jl,
'\)!( ' .... 11,; .. m:11111 darei, ate a metade do
~.,, 1 . 00 F JUf fQ)
-
t
ieram, levaram seu cor- g! ~~ ~u,,, ~J,U ."'
......,~
~e. ; na3p c' i
po e depositanun num &r t '
' 1 .. c.... """ c'" cxi
sepu.lcro. 001 ~., f-\o\
,,._,.,.
\.'\Sf'..C
.~
iuJp cW- icvl'
vr~
Jesus alimeota os cioco mil
( 14.1321; Lc 9.10-17; / 6.J-14)
30 cxL' v..ipp3 dnm
30 Nesse nerim, s 6.30 t uL L p cmnp <Wiu
apstolos se reuniram [ RIUN~(
\/ I
OS JIOODtDI
I~ ~t P.lUNllW r' 1 .."" c(< 0
a /esus e lhe relataram ', t L Q , 0. !S .p pdm
udo qunto tinham fei- J!IU! - <U< n ~~,! 11iiaopo (<
JBUS ~ U>rw u
o e ensinado. 31 Como \. .. 6.31 ' 1 v 11J:i3'p
t
haia muita gene indo - 1\)J~ D~ ''1W 3 1 ' i.>W
J"" .
e indo, de modo que ~, "~..; ~ ~~ ' wdm> r:''<d j!'\"'
eles nem inham foLga .., t""1CW ~ c~ :- ;u&n {
para come r, Jesus lhes t r2i ." (........, """' c{'
disse: "Vinde, somente :....... a-~.-.,.~ :c~~~ -~~.cw. ~ civc11nimpnlptyo;b
s. a un1 Lugar deserto e c v t , t W ' c1nm
dcscansai um pouco." 32 ~ ~1~V:.~Of1rorJ1 D<CM~VM~ U tp vppnnm ' dunp
Entao parram, som_ente t (u .2 6.32 . f) 1
t u11ppm11 <;....11'1 ('
eles, no brco, e foram RC( \t !m. :;::::_ " !Jb '''.. fKCXL~Wta)p
a u luga r desero. 33 (' ' L. 6.33 t 32' ct.Lpl
Aconeceu, porem, que :rt~ >R.. ~ ~11.aro L'I >CJ\ ansn '..,,. dd"'
muitos dos que os viram 4 \. 0 <d"' c 't;f 33
parir reconhecera.m, .,,._ - ~~ J ~ ... <#J, JmDO!~~~~.:: < 1:"f' c{'iW> irppmp
correraro para 13, de , ( .f lrnppoamp '
muitas cidades, e os pre ~ ..,1cU'< r 1000; .. ..,.,/\,, <_..... iynVpnu
cederam. e se junaram f. 0 """!"' ' f(b ci11'
diane dele. 34 Saindo GJll[J""~ '"t~~; _,, "' ,::" : ~ dfv l
do barco. /tsus u uma ui) Ut. ' 6.34 L 1
>Vt1n3> b (C
grande multid!io, e en ~=! ".~t~ ~~DO"'"J ~"'""' .u.3c6rr-
c;heu-se de compaixao ) , ' (< cv3p
r clcs, porque pare J[l\j G~~N:>< ~~~~. : ~~~g;~~:~~ &1"" 34 ' :g:
ciam oelhas sem pastor; , paun i.
e sc ps a ensinar-lhes s U a;u, S . t dm ;"''"'" olt.,.unn
> ~ f\f"'' '\\ ,.., >,]<'~ ""
muitas coisas. \. LOOOKELV U . ;...," c('
7' ~"""' ,.,,,, 10\ z:f~~w ycvJ
35 Como a ficando
6.35 w f , cx;ppc1m1 ' iwp ;b
t11rde, seus discpu los 1 " .: .. u:'::sr "'- L'DO 1vp l (;t"l'Ponnp
se aproxmara.ro dele e v t; 'u -:""" ' n
lhe disseram: se lu- "''IOl<'JMNOCHI v\ \~ ~~~ 1 owl) .. na;''""'
gar e despooado e ja e "" t w . .... 35 t' i\b Wp
tarde. 36 Despedc-os, r:.n IJl\IO.'!)\D()
~
r<C
WGAt
!
/
""" (1
1 ,,.,_,,., ... ~
para qut possam ir aos 6.36 ' u u, '( : . U vpump ppd""
Ds DMD-o; <' ;=~ :r:'w. '' '""AU> dnmp c"'"1 &n
aJ ' ~>n
l{iJ)< '"'"" ;'""" c'
/ib l\psn& 11ou01in 36
i\-ma2J tpnr '.
r ,,.anm> . m
1
29 v i)}6 Cr~ + TR
131 fll(.v <. Crs; C. 1 R
'32 cv <. TR Cr \-S .fv
'33 u11v ~ , C\'s + TR
3 ~ 31 r s ~ 31 'vcc \ (C) vs i ()
32 'cv ' v 011 ( ) ~ 33 8 s ( )
33 s 111 (c V(v ; v 1\) 34 ' 1 Kl1%(2311\) 34 'c; s 'DIA 35 'v s 'DI A
157 MARCOS6
.ct>"""' ~ ' ~ ii u campos e aos povoados
p y{..w ..w w-Or,goat:1'.fJQ'. , '' ~ f~ -~~= vizinbos e compre m
~toPxdmp i:''1' (f'UIU 1 1. u ."' p3es para eles. Pois eles
't.....3u1 f.pJ n1io t~m qe con1er."
1~~1 u D~:~~~c(),:t ~w,..
37 bdnms ' 6.37 ' { ', " 3 7 Mas ern resposta
"!'bJ ..yviu.J ~~:::::'r:,.C.C 'w :> -u; ~
...... Jesus llies dsse: ai
ut~"""'2\' ~ ." lhes vs de comer."
;pclm f'1' .,,,.. ...u ~~
yipa;p ;ppdm . ~, " Entao lhe ergn ta-
&11f vpoarut1p p("'"p CU~ f!:W~ !=~ ~=EMOS ran: "DeveIIOS ir Cm-
vpv' pn ( 1 prar duzentos denarios
&samp'.... p ~~ ;~ .~ ~,_,u de pao para dr-lhes de
c;pclm ~.,,,.. ?" comer?"
:
~~
~~~
g!
N:J>
~.
~~~
""'11
=
. i c~u. deu gra~as, partiu
os aes e os deu a seus
0 'C r discpulos para qe os
"
JCU>!
'
=~ ~~:i~""><
~ xes, Jesus olbou para
(' (..) 43 c' ~~~~. ~~f~ ~~~<>'t D! ,f&~ >J..~ (rs f doze cestos cl1eios de pe-
cxvl>'3p t!" :- L. 6.44 ol das dos paes e dos pe-
n <""' ;umn \ :!~ w. r> ',.~'':f~ 1 xes. 44 Os que comeram
{' 6 dnJ> ~""' 44 i2 i. dos paes foram clnco mil
<c(' t'-.Jp dnnp ~': ~':~ homens.
pump d~ &""''
ur> v"'" Jesus :a minha sobre nar
( 14.22-33; / 6.15-21)
45 Logo depois )e-
45 ' ~ y("""3. 6.45 - . & sus fez com que os
bd.mp ;._ i''"" 1 llXD ,_>'Olllc.Q., ~
\J:,'Jrt
. seus disclpulos en-
,,.,
""'
(.,,.. , d
-
f ' '
trassem no barco e se-
""' c' 11"''1 l' AIMWCM
.. fM(O 1 tltAtUJm guissem adiante dele,
, ~\ ,,,,, W'O [ .;J\';. !#f ._1 -~i{).,'t\f{)
bdu "" a ravessan d o pa ra
'S2 mv ! Cr s uv TR
' 53 L'cv MJ"l(A, TR Cr vs vf vs fwf'
48 'v D vs !J! '...,. 48 vs !RA 49 s2-4 vs lnA 49 ' v. v s !
01
50 ' < \; s ! 5 s !,/Cr} 5 t 0 t Bvs !N 52' v KDvs !NA 53 1 2-41 s !R
53 s ! 54 -; s ! 5S"11 s !J 55"v 0 s '! 55 KBvslnA
159 MARCOS7
ccmd chmp \".;1' 1 i
a ~!' enfermos em ma- e
i.....,..ar 11.,,... <r.b -.-.: _.,.,... "' ~
= "'
...,... t''" " """"c.ww.a cas para onde ouiam
ci\....:p ~' b (}< 0el . 6 .56 que ele estaa. 56 Em
56 !loub ilJ ~~ ~~~1., 1 ~ ~ ~= todos os lugares onde '
11 ii l ..rr c LU ( TJ r TJ entraa, aldeias OU ci-
1 116..rr 1 a (11 =1- :~ ~ ~~g: ~ da des l as rurais,
ddlp 14J : ilJp r 2 :, l . r( colocanm nas pra~ os
dn> iJ!Um ' (AW()S "' ~ ~ C ~..,.. enfermos, e lhe pediam
.~1' :J.y1<~tJH.,.A- , , v
i3p l'""" "' :v, : c'i permissao para ao me-
1 d m'' dn e.w-"'>~-:B i<~"' ,., , .f.111 .,,. ~= nos tocar na borda do
v' : -: . seu mano. todo-s os
m ..'Ur ' 0un v1 ~
\'11'11"""10
tf; ".'J...'
u ""-"" r
que nele tocavam eram
1n3p ppg ~p! "
" 2't tU rootO.
curados.
i
r01>'1\\i)
- rJ.'-
! r
"""""
,1...
VW.CVIW)()O
f!Wlt Ct'P.1-IX
jarros e copos, e fa.ejs J~~,.,.'{f gi= : ~i:""s OUMS SS' (' i;..,,m
ele nao fa:a mas nada 000(- D MJM TEPJA!DHIN!Ff(JO NN:JNAJ! ;""" ' ( -S-
<ti<J001m11>1;..
por se pai por sa ( : rt) 4J :t 02u ""'2' 12 ' Utb
mie 13 Dessa forma RMm1 fAZf . Dl'll ipa2p ;ms
' '(I\\Jf[.-\f")< >O~S!UPA
s anu\a.is 3 paJavra de 1 tiJ 03\J, 7.13 f t 1""" naa ddw
Deus com a vossa tra- ~ <4... r ~~~=~ ~~~~ <dw ;mn>' ddr
diao. que s mesmos D L {1 . ..us ;!!'"' J 3
lr ~sm't1'ses fazeis DM TRAJio DS <l.Jl PASSAStt!ADANT vppanmp ""- ;ms
~ " Di ()(<11 C!JMA ~\ 11!, v \'()Sf'\(\0\0\ /11\
muitas coisas semelhan- t \J ." 6gns ;"' d'
tes 3 e&Sa." ~MllAR[S F'2i1\.ud:fg,;J&::H.::tt~\!.'' F'2\ ...(s S OPrdfs
14 C h a m a - 7.14 t . r 1: Yiu2p '
do toda a mltidao , ~....;~cONV<XAOO ~g~
/\
MVL11o.io
MULt>Ao.
11""1 >;dn
;'"'"'' ia2p 14 l'
k vpndnins i"""'"
dams "'""
&."'"'"' .i3 efb ~=~~~1 NAa.<. f<~~~<:~ -\ mem nao ha coisa a!g-
dgm 'sr l L 11 v ma que, entrando nele,
: ppnnns u !1 c u W possa co11tamioa-lo, mas
mr.> !.. POSY.
"J11 l"""' ~. ipn3 L \. : 12p ' fiOU, que sai do homem ~
ppm.s vnaa ' OO>n'~WNAR
C~/.\\ "'tto.tO.
~ ~~1 ~ ! " ~HCML~ que contamina. 16 Se
dnop vpnnnp 116 l. 1 u v. 7.16 alguem tem ouvidos para
ppgms pdp (\\S l/,y,O)
/ .
AS rowM<JNM\
.1 O.M'AtNNA
HOo\Llo\ ouvir, ou~a." 17 Quando
tipxJs dnnp .p;um .'" 7. 17 deixou a multidao e en-
dam ."'ms 16 l' :~i~ ~ ~~ ~~gz:~ ~ trou em casa, seus disc
l;Pinn" t. vipon ""' l : , pulos interoga.ram a
'p mpa3s 17 < QVAN00 INOO\J f/A C. ~[ U>.\ respeito da parabola. 18
Q\JANOO D!XOU-fi>.ID!NTROUIM.JA.
b Lfma3s L; pt Ot . tU 1 EpL tf\ Disse-lhes Jesus: "Enrao,
t'""' :11 dgms o..osgms ...'IIUIOGVAM- -
U\ Dt\C.P!l0\0 !!m\
\CI DHf \0611(
AR!ll'!ITOl)I
at~ s estais sem enten-
.ia3 ms dnmp .' 7.18 t l., 'J \. dimento~ Nao percebeis
W ( tfZ ASSVo\ 8>\ que nada que entre no
&"'01 ;gnu 11 >\ D<s11>1,Jr1us I, r
dsf.s .S 18 .' l. : ? l., ci homem pode contami-
ipa3 .ppdmp b Ws IEM{l'IT!NDIM\'1!0 ESTAJ4 >.! O\J{ lVOO na-lo, 19 porque nao en-
\,Qs [STNllEM "11>!' 0 PRC!!!li GU[ D
.' iJPPP mpn t &p' tra em seu. coraao, mas
Lvi2 1 oE.ipa2p < ( u El<!llA
iM
'iOM!M
"" em seu estmago, e de-
;""ns dnns b , 7.19 t pois e excretado?" Com
[ppmns darm
!QDi
w OONTAMJ>t.R
CONTAMJ',;.'O,
POQ\Jf NJ.o
POQ()c~ NJ.o
1
>ITRA
isso ele declarou puros
...,.,. 1 p3< u L f~ :' , todos os alinentos. 20
b'I c.;. MAS ! .r.G Dsse mais: que sa do
;""" vu.. 19 ( . sucotl.'Q.o. m G.
1 tn3s L ap p, homem, isso cootamina
ppgms t; d... U:safs /\ l/\TJUNMICD10
D!'\ ( f)(CPJTAOO'"
W D<W PUt\01
(CM S!O 1<! oroAl\OU ~
homem. 21 Realmen-
' L d:afs ..& ' ?" 7.20 ' " te de dentro, do corac;io
danu """" ~
1
\
U!S
<'l'S.'
!;)
Dl\11
[i qJf/'
M.JI
0
dos bomens, e que saem
11 'YpoJs : , l. os maus pensamentos,
<:(ps ;..np dnp avw ~! c.-...,..J adulterios, fornica:ao,
\J S 00 HQM.[M, ts~ ('/t',
.fl 23 1U10!'0
u1J d.nnp vnnpn Uo1a estrangeira eaben~oada mediante a fe
~b ~11. 3 :c (Mt 15.21-28)
ipo3s dam i.""'
24 ' 'b 7.24 1
t l.' : : 24 Depois disso Je-
(anm 1vJs DAU !'! w. PARA sus se levantou e foi
OQOo J\ fOOI 11t [F\)1 W.A
d"" p "'" r 0
. . ' t para a regao de ro e
~'!f .(< .'s& :' k(;.\
R!C,\o
D.0
< .0
f
! ~\~
\D.
( ~
l !NTROtl
de Sdom. Ali eotrou
~p~ __
gz:~ gg~
gi~ t<t~
~~ggg::~.
~
~f:gg:~ ') 0
~
D
a;aampn .vn
padnms dnms 0
u;' f. mer. Chamando seus
'Jo\Jsnms t.mp '"1 W<OOCHAM'DO l!!lv~ Dl discipulos, Jes us lhes
~00 \f\)i OO<f1'\.~Cl.)Ej\JS
"" d 0
, 8.2 " t disse: 2 "Estou com pena
ppdm 2 D!Z - EtES SINfOCOMPA<XAo POtt desta multidao, pois
> '!5TOOJ<D.M PiNA D51
f""pn L l;"""
ppgm
}3 c;, TR Cr vs ~ '___________
)2 KBvs !JJ1~5A 35 vs ~", [CrJ 3S ' (v ) s !JJIA 36 ' 4"'<. vs iA
36s 36 u s i 37 ,B~ \DlA, [CrJ 1 ' s \Dl l Nl!Avs M l Ns iBA
8 164
a desfa\ecer pelo ca- f. <t>. ' ' ifJ>3dd&1r.
minbo, e, de fato, alguns O(SfAR.i.oloEMAJARAo POR ~:2. A1Gv<1 , DrF2iJ1~NSor1 tPinnp < l!'"
vAo OO!AL!t P(LO
vem de longe." il." 1 b lJ'a3p
G viM
...
G
4 Em resposta seus 8.4 t . c\J ot t ), 4 ' :w13p
disc!pulos lh e pergunta- [ R!'ONl>WJ.I -t os DS<: &tppdms 0dnmp c;'""'
!\11()\ 11\JS OSC:i'VIDS.Hl pt'\Gi.J>. ll>IM\
ran: "Onde poderia al- " &tppgms b o!>opdmp
gu6n obter pffo para sa- (/>( !>( () ms A.GUIM SA"TISfAZ!IVSACIAA ifd3s .ns b
"'D POQl~AAl.GU!M oma ;;) 9A<AY,11\FA2ll TANT... G[N1lNES
tisfazer tanta gente neste ' .?'' (vn., gm r
D!Pls J, s atD!''.
deserto?" D!J(~OY (;'gfs
5 "Quantos paes ten- 8.5 t , " 5 ' r.iia3s
des?", pergWltou ele. { (tCV -0S CJ\.WITOS !D "J roopoamp eiplp
ou.wros ...s 1Ds>. cmr
?" samp
s
=
EfO
co, e foi para a regiao de . dans rsa"' dgmp
Dalmanula. ~ ~~ gig~=~ gmp 6""
Yiaa3s danp
Os fariseus peden1 um sinal '"" v"
(Mt 16.1-4)
J
DW! (JJI.\ !U:
sistiram que lbes desse . . ~'>. 8.12 l. '""'rdgm
um sinal do ceu. 12 MaS, t>1 d ~
~\W lHES D! UM ONAl DO<iu. ~ . sms rJ''mp
ams 12
1
3(} s(}, TRC.rvsv
1 5 Mr'N . TR Cr s + Mr<C
37 r ', TR s 11 Mr< vs , Cr vs C s
s r,_
_
'--
_*_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
3 ' s !n 3 TroKBvs lJIA 4 ' s !31;( ;) S'pj}l
6 r: s '11AC 6 '1() vs tnA 7 1u s ; (-. )
8 1 s !J 9 ~Bvs !311AC J ' s in (')
J65 MARCOS8
i.""'" ddns <\j f ~, " gemendo em seu esp1-
v:.<0 SD" ipa3 ~~PtOIUNOMl(NI! ~W~mo !>(! rf; ~~ rito, ele disse: "Por que
'""'dnfs'"r.p<nf ' '? i~ , esta geras;ao deseja um
"'"' :(ia}s G~~11 '-"'1~~V'~~W'>sJ ~~= DG""G"\; snaH Em verd ade vos
vb ipals Ppdp ' fJ !!q. ;J !" digo que a esta gera:ao
.,fp3s ddf\lfS<Jfs s ~'f~~G,.\>D~~....., 1,~ U~ nao sera dado nenhum
ouo~d(s """ snaJ!"
Cuidado com fennento dos farseus e de Herodes
(Mt 16.5-12)
1
13 s Mv~. TR ''S-, Cr
114 v ' AC, TR Cr vs "'~ vs : *
t2 '( evs i:( V'5) t3 ' .,..' vs!fuA l 6 V''NBvs!JlAC 16 ' V"s !n.~C
7sl"C 17V" vsiA 19' ; vs \V (; )
2 " s i;( C; )
8 166
eles responderam: 0 ot l,' '/(."
"Sete." oWlli) L'lfO Dl\S!!IMI lrn
( ;, R!9()NiJ!P.M\ "\(['
21 Enta os questio- 8.21 .1. , " 2 ?" 21 :' .J ppdmp
nou: "Como nao con1- 1
-~.
R !:.!\
rn {~ ~ ::::gi::r b 1 i2
preendeis?"
Jesus cura um cego en1 Betsaida
22 chegou a Betsai- 8.22 .1. '. ... .. 22 ' vipnJs
da. Trouxeam-lhe un
V!
CHE<;Dl.J
Br!WPA
!W.
- TROOXii!'M,i! 0 ' pa3
cego e lhe suplicaram .Q .. . ' . d ua'!\$J\ '
' 111
que tocasse nele. 23 Pe- UMCiOO
Cf !
\Vi'UC>M
Hl9Jl\ICAIM\
Wlll rAMQU(
()\;'( lClS!
pJ pan'
gando a mao do cego, J~ i. 8.23 . .v f '(11' !''8"" /a3 23
sus conduziu para fora C!\ !> Wc 00 t' .,,..Jnms dgfs
! G "
da alde:ia. Entiio, tendo u r 1 . f , .t 'gfs dgms u"8"""
cuspido nos olhos do G
,
L-1:0Ul1\-
(\\JS~COHDZIU
- fOM
R fOM DA
A1D!l/IOllOAJX:>
AlDM.
!
!,
v!aa3 cms b d~
homem e pondo as maos . t : . .u, t a . sf ' "U1!\D$ [
sobre ele, perguntou-lhe :~~::gg { t)s ~ ~.\! r~~ ~ ~ dwp ... 'gns
se via algurna coisa. .Q , . . ' 2. vpaanmB dafp nfp
N!l!
\OkHl l
!W>....
[*J'(\/<
-0 \!
Sl
-'IGQ V(
V1MGU..ACOl\
pd ii3s
24 ele, recuperan- 8.24 . ., " u anu ' lia
do a sa, dizia: "Vejo !
R[(IJPEWOOAV>sAo
.R(J.)>(w<.Dz
v
;,c
pa)s 24 '
homens; ejo-os como . u." vp;w>ns Yii>ls
arvores andando." 25 ! G!JV/OJS (()() Js \ Di)()'(\' >..ps danp ill"""
><OML"I. ll{JO-o\CO.VOAIM>U. D.'
Jesus voltou a pr suas 8.25 ! a . t u c r,b ""' ipol
011'.\ HO\IA/o\fNI! rl ,WJI, !
maos nos olhos do ho- paam 25 ctb
men e fez .com que ele
/!SU! \t;a
AS
;\ wcs "''
.u u .. 1' .' b w 3s dafp
recupe.rasse a visao. En- n rz U.<JJPRM .. !.c ':fp ( dam
r cw.au~>111;1!;\
tao, curado, ornou a l 3 \. 4 .w 'am ocppgms '
ver tudo claramente. 26 [
IJt;N),
fOI ClJMrolll!\TAURADO
QJl!AbO,
1t>IONOUA tR
100<0\I V[R
QMA.\\1>111
11100 CLW-M!Nl.
- vaaJs oc;ppam
Jesus mandou para fv. 8.26 l . 5 """" '
cas11, dizendo: "Nem se- TCl!M ASCDIJW !NV1W -
35 '
! J!\\,~''! -
quer entres na aldeia, e u, , "(: t f~ vJ.iW <3b
nao co.ntes nada aos seus ~ : ~~= ' ~i~ &am 26 '
moradores." l1j D(: ' ~ \. fl lJ. "' vioa~s pans
OOREI D.\ AA!GU!M fM .-!' darns "ms gns
( l'lkJ CON1t\NADAOI !\! '
p\\ ' t dJ>
Pedro confessa ser Jesus Cristo ..rs f""'2' '
(Mt 16.13-20; Lc9.l8-20) fy$a>2$ tPidm. : ddf;
sdfs
27 Depois Jesus partiu 8.27 .1. fjv .. ... 27 ' ~ vis dnn.<
com seus di:!icpulos para WU JSUS
i)fO\ /!SUI p.,RJ\ICOM
! OS !
~JS D<: U\ 1
';""'" ' dnnp
as aldeias de Cesareia de : : ;"'"1 g~s
Filipe. c.amnho per- rARA AIDBAI 11[ awtl fl' dafp .. ~
AS D< Df (.!S'.k(A Df .
guntou a seus discpulos: .. 'J Q . u .: ., dg& '&ms 0 ddr.
"Qem os hon1ens dizern 1
C\,"/ 911\GUNIOO
""""""
N'IUJ>OGAV US
!Mf>ICIPULO!
sdfs vJ3s dJ.m
que eu sou?" , ". ot &;"mp 8J
t> (3 QUf.M
"QJ!M
Mf/EU DIZEM OS .\00
O\JiOM!NIOIZIMOoi !li.au?'
""""'' 6pdmp pWn$
r ?" ''"' iJ3 dnm
&11;'001 npx
i:raonnu ' du 12
' 4), "u Em resposta Pedro lhe
.;...,,.j .;''3 RES>OM>INl'O
\~\90\
> D
!t>
D!Z
L[()\\[
ti
-d
disse: "Tu es Csto. 30
&ppdms )'"" vb ." 8.30 . : . " Entao Jesus tnstou com
dnms "".,. 30 ' {\
t\
0
()!
CRll"
A:MtllUoffl~EENDRJo ...HWA EtES
11.S\J\ IN\!U (.l[\
r
eles que a ninguern fa-
L i..3.. ppdmp '. l l. u. lassem a respeito dele.
&;dm:sn }.~vspa3p f l'lll<C/J!M CONTMl!M sow
'<Gl'/ f/.W\
SDS
131 M,Cr vs - . TR
'31 9'1,Crs-, TR
28 " .v oL K*Bc..i. cr]vs 9'1~\ 29 '' s 9'1 29 11 u; s !l
29 1" s 9'1C;( ; ) 31 ruo vs MA 32 '231 vs 9'lAC
33NBvs !JlAC 33 r s 9'1 34' u; 6s lJlA
9 168
me seguir, renuncie a --,-- , -- ____ _- , 1 t . b ms vn"'
si mesmo, pegue a sua s v. ~~ =~ENUN(I{ ~~~~ c vnodn :coiil'mns
cruz, e siga-me. 35 Por- u \. . t . c< ct'"'..3' dams
quanto, quern quiser sal- ~ ~ << llJ'.CJ\UZ. \\ rrwr;,o S&. SC-v. - cp'"m' c;S"" c <
va.r a sua vida a perdera, 8.35 ' f. r 1 & f~ j iem3 ppd~~ 35
e quen perder a prpria ~~~.OU!.'I ~~~: ~~~,.J~ w~ 0rmmsyip<'vsp>3sd>fs
vida por minha causa ' 2 f~ u"f' :gms ~.,...
e pelo evangelho, este R !qD. l QU~ciu~o- ;~~ ~ ~~ ifa3 :pafs 0pr11ms
a salvara. 36 Pois, que yv 2 u . , 0 u ' 1 iss dW
beneficio tera homem ~gfs!O'. ~t~~~'I ; ,flg' ~~n::g ill ~:uo\gms ..r.. el(:b
que viera ganharo mur- . 8.36 fi, r 1 .)>gS ' dgns
do inteiro e perder a SU W.V~~VA~ (N.t.Nro~f~~! i~~'f.. ~= :g~s OUtopdoros
vida? 37 Ou, que dar~ 1f. 1J ) r2 f ~(vf)sLrW 36 U1$
homem em troca de sua ~ ~}~~~~ g : '1$fJO : ~*'Rr. < Wifa.J< """
vida? 38 Portanto, quem U? 8.37 '' ' < :v"'.~. "'""'
se envergonhar de mim ~ WW'P!S~111 ""'1- ~ g;:
::1. ~~ '""' is.oamsn :<
e das minhas palavras f) f ? 8.38 '' a 3 (sapn h& '.rs
nesta gerac;iio adltera ~~ " ~~~ D ~'~h,., !"'' 37 ' ns
e pecadora, tambem se f! t U U tf! ili3s nms
envergonhar~ deJe fi- ~~~~: ~~ ~ ~:~~ ;~~ ~~ v:"'JU dgfs sgfs
llio do Homem, quando _q. t . .J, \. 1 ;ppgm 38 09rn < <
ier na glria de seu Pai G;,;. \ (!)()
GEM(AO
;..
D.( rE<AY.J"'- 1~~~
~'""
c sao3s !'"
com os santos anjos." t ' c' d ~&;psmp 'amp
fl lHO ~M.Ji.~ottOfIJ<OOO~~ll(.QHHAi> c[ dd(s vsdf,, OUtopddfs
u ddrs csd. :c
QUANOO
O\JANOO ~g ,.._ ~~::~ !) PAJ Of\EUPA DEL! ~ adfs":<dns
. ." ut'""" dgms 'gu
g: ; wro;~~ ~ : f3s :pns
pros.seguiu: "Em 9.1 . :. , "f~ i :< ~c $3 ddfs
9 verdade vos digo: f J'\!G.iJ< ~~= DIGOosoor.ts :'dr. dgms :'"''
Alguns que se achan1 L ' t 1 ' :l'8J'" dgmp
presentes aqui nao irao ~L<~~(~!V U Q.H\T.D P!SEN1H S\.! ~ ) sgmp dgmp '1npn
provar a rnorte, equa '( 9.1 :< ia.Js :ppdmp
nao virem reino de ~~~~... '-'};::, ~~ ~ g ~ inbv!pppdp'
Deus indo com poder." uu ." Liup .pirunp dgnp fb
00 ~s ~~ ~ ~[~ ' vpn1gn oonprnmp 1 1
: ....Up v:'8'"' f<
Jesus etransfigurado no moote 1 """'3 d>fs :"&
(Mt 17.J-l3; Lc 9.28-36) dgms sgm e vpruf!
vc"f.
2 Seis dias depois, /e 9.2 \. ' j 2 < csap \',ai
sus se fez acoanhar [ ~ \
IB~SDOOJ>
S! !G
/W>!!IElA'IPAN"Ak!)(
cccv vi<3s doms
de Pedro, Tiago e Joiio e u t ' t 4 'l'nm chms ""'"
os lcvou a uro alto mon- IW t
(l().
G
D
[
:< buns 1<''$ :'
te, para estarem s eles , \. ;'am' < :(i3
ali. tran sfiguro-se ~ !
M,/t:bNM
OSlF:J\J
-sl!. >
IJMAL'O
tlP p""
1 tv, : ,' t
..i
djante deles. 3 Sua.Hes-
U UM<ms tes se tornaram resplan-
decenes, alas como
.u;ann tb b & ~~ ~i::~i: W\.,(" ~ ~~"" 11c~ a nee, a als qe
olo;Pfnp v'""" dgfs :U2 f i. nenhum lavandeiro na
'' J< ~~'!:,~. 'f ,~ c'. 1v. r.-~..~. ,~-...w.Qt, erra poderia embrao-
<uvvou 4 !' ""'
irrppdmp .;"""' v
dn :(< Ll"3 ~ '.
L~ ~ =
9.4 . i. ' u fi , . quec~-as a esse ponto.
"""' ~~~ 4 Enao lhes apareceram
1 Elas com MoiseS, e cn-
panmp 1>""'"' rrA~,S.~RSANDO 1g:: ~:::1 versavam con jesus.
~ms 5 a< 9.5 t f'. c;> 5 rea~ao de Pedro
,__..... dnnu t~Q- '" 'l\!Jfl, '"'ftao > NJ foi dizer a Jesus: "Rabi,
"""' iy.,.,u. ddu 'u, '", 1\. l, t bom estarrnos aqui.
'\J;..ms~bwn ~:-: ~&' '"" .., ..OS ~.... ..dr~ Pa~mos, pois, r~s ten-
ct(lf"J< pa- c.J&b fLnpx t 1 l, . ' das: uma para , uma
.... 1 vJp f,<,.:,r r."'\ ,,1 ,tD.Asas ~.~ 1 para Mois~s e uma para
13 rr s <J( 41<>:, TR Cr
1
3-y~ TRCr,~uM'
'6 ~ ~< BC, Crs. '"sn sR
'7 ;_, Cr \'S +y .1 R
3 c,'S ~ 3 us in 5 1 1'''6vs \lnA 6 ' rrs ~<.s.i. 7'oJfo:vslJIA
7 1 6s!nA 9 ' rrvvs iJI 9 's !nC 9 '2316vs 'IJI
' 9 170
12 Em resposta disse 9.12 ' L. ' .;, "t; 12dnm>W-
Jesus: lias indo r- <>1111 ~() "' >:,~ 1>11.- ->< i1101,._.,.. 'fu3
. J'dm U-8"""
1
meiro restaura todas as r~
coisas. Como, orem, ""> - ~ ~J!f,I ~ '~ itpUIIJl8 11;b
esa escro sobre Fi- :L t l u cittc-.pJ .,..
lho do Homem, que ele ~~ ~ur1c ~ 1 "" ~ ~r.: . c rr,b WJl31 (
sofrer:i muio e sera des- c .~ . r tJ? 9.13 c l.m t&;- dgns
2
..."'
Levaram-no ae ele, e ." 9.20 i) . t ppun 11 J'" 20
- ",.,.. .. '
.
c via3p f''""'
l' wun> '
l'l'J.
.
<Alkl"'
9.31
""
w
'< J1n.,. yt.\(......~ 31
os ses disc:pulos. llies ~ = ~":mvJ~~ g: ~~,g'~ iiJ< y' <brnp
dizia: " FiJho do - u t ~.<v " l u """ c''"" '
n1em sera enregue nas
maos dos honens. Eles
matarno, e no erceito
dia aps sua morte, ele
ressscita~~ : 32 Mas
=
'
'
f
et.-!> LHU
~~~Wl.
w.;'!to""r.> 11 , .Ji..~
,
t
<:Nrt
..... ~
:
t
.g
.t
f:~
~~6!...,.
-...., ~
~
( 18.1-5; Lc 9.46-48)
U
00<\>
~R~J~ r~8=
l.
1
,
==
~. 9.35 . y.-"ld!J
'!
1
~..,.,.,
~"'""""'msc:35
(< pn!\$ ~
os doie e 1hes dlsse: "Se g: ~! 1 11 >1111< s 1! ~lgt ~f~. dm> ' "'""''
algucm quiser ser pri- 11 t, 1 ; . ppdln l' trrnnu
meiro, ser~ ltimo de ()::~.,..,J. s~ :~g~"'..~"" f!' ~W' ..1") ;anmn !("'
todos, e sera servo de ." 9.36 t tf:. iagn'J"I c;"""'"'
todos: 36 Depois co\o- ~1...., ~.. ) U.....<~'-'- ~u ...~,,.,.,. (' ;- <'m 36
cou no meio de\es uma < l. ..v; t ' .,...,,.,.-""'
crian~ e. tomando-a e.m .. ~.-. n ~.~~"' - 'aJ l'""' tvr
ses bras, disse-lhes: - '" '
((pc
ipms l
135 ( ) (C). RCrs '
2s c ( pr 13*; n pr C) ~ !J; ( 41))
29~*13vs !J1AC 30 ' vs !JC 30 ryvo1 vs !JA 31 1 s ~I
33r ~s !C 33 3s !J C 33 vs JJ1A
173 .\tARCOS9
r;rpdmp 37 &;pma (v< 1, 9.37 '" r 1c1 -137 "Quem receber em
tc;...,.,, ' idgn U ~~ - vw. D.!
meu nome uma crian- .-.s"~=.>
11'" sd3s 11 ' i) ( , E
como esa, recebe a ;a
ddns 0114S !"'S" "'' :1~(,.""<)t '~ ~ "W 1 mm. quem me recebe,
~'~~
~ ' &;mms iv' r2 r3, li nao ~ a mm que recebe,
"' ...d3 1 ~ :J ~i~ ~ ~,.~ :ff mas recebe aqu._ele que
8" n: &.' . ." meenviou."
dm &i>m (.) ~~%"< 1'11
~ .u, '""""-=:..
--
~~ = ~ .."::,;,;,,
m
disse: "Mestre. vimos
", ' ;> v 1 algu~m que ~ nos
" ! acompanha, expulsando
, D') 'i 'i ' demnlos en1 eu oome.
?,..~~
Dt 1n1o
SGU
C<1.->
Um c de agua fria
( 10.40-42)
u,
/i.,J,.,W.
~
>'(11
\
r
.. .
p( (lmO
~s )~,
1()11 sois de Cristo, em verda-
r; de vos digo que nao per-
i u:s dins ;"" i
~
t:.t.! 111t11 .. Rl< deni a sa recompensa.
IMVEltOA!)f ~Dl(,()()Jf 1\"t - " .. )~Pfl\M
ipm .
1
38c " \' ". TR Cr
141 v !R6A,Crs+TR
142 C vs cv , TR Cr
=
.:-
inferno, para fogo v . t1i w, m t c.rr
jnextinguve], 44 onde m :~ g ::::gc.nw.. ~~ g ~ 1 i .. rr ("1"""
a, 9.44 U (p.,..... i d&
~;' ~ ~ aa i<v... ; . ii..,..
s erme rdo nor- r=f~ c-..,.,.. 44 h
re g 'JEIMf <(UV!. ~ ~~ 1 dnm 1<w'~'" mm
e fogo n se pg. ' ' o{J .' [Is 66.24) 1 :uvr>U (' d
~ r ~ = \..... fw "1'!'3
45 Se eu pe te fier 9.45 l. ; .~ , 45 (' ' d """'
rope;ar, cortao. Me ~ , ! g
n~rr'~'"~ ""' cv(:~. r 1
lbor serA que entrcs na . 1 nb ppn
ida aJeiJ1dO do que COn JKll< 1. - ~ ,..,_tl k.. rw - ..., ""'..
os dois pes seres ln;ado ] . U tovt L.,_ .w(..'
inferno, n fogo e 1,.,.. ~~ ~~~u...oo ~~i c;z:~r.41 '< os '"""" d i-
tingi!JeJ, 46 onde fiv <. 0 '"' ' .""''
:,~00 "" IM(tlO{J... - ' r. d& vf> il' c...
&<, 9.46 11- d '- 46
~~~~t ~ ooub
seu verme nJJJ rnor frq d""" un m
r ~ >' ~ ::'"" 1 .r'
e f ogo nd se apaga. ' .' [Is 66.24] ' 4""' 11\..... 1
[ ~ ~ ~ :f:;~ 1!.Lvipp:c
47 se teu olbo e fizcr 9.47 . C' , 47 (' ' dnm
tropear, arr11.Dca-o. Me- ! 1i C) ' TBJ ....,,,~ ,,.-:!- ~ oUl'l'84
lbor sen1 que entres oom . r . (-3< ~
um s ol ho reino de ~*<~:- ~ ,. n k ~~""'s <maaz. cwam
Dcus do que conJ os dois '. i) i) ~ can"n pd 'L"p3
seres J3n~do no nfemo ~ "",. , "''IJ ~ ~Q. cori :""""
de fogo, 48 onde .U vt .f f - (l; d&
~~1 .. ~~"'~ """' :~~=~Gw.. '"udm>e;'S""
"rOU , ' 9.48 U al c\'m
00 . g: (1J'l'UDll "' t d&
seu erme n1 mor- - r1 q vv...m.- 48
re gvw. ~! ~ ~J b dnms ''"'
e fogo n se apaga. l. ' f vv. [Is 66.24] \''Sffi &1 (yjp3
~ ~ '!;'> ~:~ ' dnm 11 1
(w"""3&
J
45 . TR YS <
1 "6, Cr
1
48 r. . TR Cr Vb '
42 v s 42 "C*',, vs 'IJIBA, {Cr) 42 ' ; vs 'IJIA 43 'v vs 1'1
43 141 3 As !JI 44 Q s l'JIA 45, 46 6s !JIA 47 'o<KBvs 1JlAC 47"NBvs lJIAC
175 \ IARCOS IO
Os crentes deem possuir saJ
(Mt 5.1316; Lc 14.34, 35)
7b oiopdgns
( f3 iv11"'""
110.7 "=
L\11 Wic 5!
:
u.<
ar; 7
VM HDMtM.
Bm rzdo disto,
rnem dcixar se
L< '. ;. IM(,Y.otfXl,i
-
14-c Dl'U
10 Em casa, seus d.is- 10.10 ' 1 ij t~' ~ ' 1 :' dd!s L..&
cipulos noamente 1 "" (Aso.
~
~"
t"
C\>ulU.
...
J> dn :);.._
interrogaram acerca do 0U p' 12tOU U1 r . :~ dr>
mesmo assuno, 11 e ele DUI '<:(llCAOI
"
DJ.Jo.N.!J.a.
1"(; ~
_,..g..,"(~
of() il"'C"' iYIU3p
lhes respondeu: "Quem 10.11 l. , ""Oc; r. ppms 11 ' .>"'11
se diorcia r de sua mu- DIZ '""" l.! 0.. OIUOEC>l\ltlMHIOAR iwd"'' O;prnms :'
111 n~otJOEL v:w ,a
4
CM.M
lher e desposar o ura, l. ' l i .-1 dJ< v'"
conete :dler coara 1'\\/[R OIU DE\PO!AR W COMrrt..>u11110 ppgms (' ...3
\UAMlll~fR t !$R JfM. C\JMEIA."''lf\10
a primeira, 12 e, se a 1f' , 10.12 \. . ' 1 CJ1]' tfsn c:vlpJs
n1uJher se divorciar do CONTL\
~
(
: ,
{
,
c,f_
W..< OIl>(C>~R
~ w.iHF ' DoJUtc.i,\P J
pat, 12 ' f.' .,'"
1
seu marido e desposar ; 2 ij l~>' ci ." . ..US d>m$ v...,,.
outro homem, comee <..a.~ )r.. C\11
C t
J CO"iTEADOOto
~"":'r.'J'-' - 1'
ml :' f''"":~s
adulttrio." ~ .-
Jesus abeo~oa os pequeninos
( 19.13-15; u 18.15-1 7)
13 Traz.an lhe crian- 10.13 ' 4) ' 13 :' 11p.....:
:as para que ocasse w .....-
TWIA.Y:1.Hf
- CJUAHCA
CJ.Jt.tQ.~
QIJ(
rJ
tppd"" .." t'
nelns, mas os discJpulos s ot . ' immJs -:ppf! dnm i'
ws N(IAS D>\dPJEOS RIPlflNDIM' nmp c:.,3
repreend iam os que as r:I \ ! DSdP\Jl.0\ R!lf.
traziam. 14 J11dignado v.' 10.14 e u ddnp vppodmp 14
ao ver aJ aitude, Jesus AOS Q\( TWWo\ VlDO !l(lk) J \V) uS ' dnms
Q.Jf.A~TM.!~ l:<i1':.NAL'CAO'H.t,,.1rJD 1"
lhes disse: eixai as { ., "' . ( inms f"w
crian:as irem a mirn, >Gt 1 ~ "" s OOJW <t! :' iyv;w, :pdn
'",,.. """''
nao as impeais, pois ; , 2 . , . . malp dn> :{'""'
reino de Deus perence ~ .. - .. .> - ..,. impa 1 '8 l
1[~ .., '*1ti} ~ ~
, ~b Lsn'
1 1
nele." 16 abra~ando-as L ." 10.16 :
,
~.
. ! All.'(ANOOl!Qi.oAHDO w
"""''
V.
"'"1 ~f vsaru L '''
16 ' (rd..
'
1
8 ". RC'S:p Ml"NAC
1 14c MP'B.Cn~ t : M"KCA, TR
1 , 11 vs l), fCrl ( . uv :u ;. ()(. v u C) " v \'S l)I AC
10 s V lO "ouoBACvs M; (t ) 'v ( C) s 'm 11 '11 s iJIA
1 2 11:u .u \s!JI 12 '' v sl 13 ' vs 'iA 3 'c11 u s 'm S'e vs l)IA
177 MARCOS JO
&'\''""" ;t; f l
;""""' .W.w.
''""
, ...
""<
16
;
..
,
' ,
IQllf !
......,,
Nlll
)
. 1
~
"'
e impondo as maos sobre
ms, e\e as aben:oa\<<.
joem c
( 19.16-22; Lc 18.18-23)
' 6 < vs c : c s f c;
,Cr
117 . 1 RCr 'l' ~ u u 11
'21 o lJI BA ~"S+C. 1 R (Crl
19 ' 321 BC,~ !RA; (3X) 20 '< ,-, !R;(;;; tC) 21 ': 6 IR 21",-s!RA
10 178
para os seus discipulos: , " OL CG 1 ddp "mp u8"''
"Quao dificil men te os ,()\ .w~<f~~''" -~ ::= ~ ! ;0 b dnmp d:np
que tem riquezas entra- rv u ij.." ~""'ID dfs
rao no reno de Deus!" ~f~~~DO WNO ~lk'WJ%~d ... dgm 'gm
24 Ante essas palavras, t ! " L0.24 ot t. u l;vifd:p 24dnmpt
os disdpulos ficaram w... CJ~.='~~~~ n iip3
perpJexos. Mas Jess tor- l. . ' 'l ddmp sd i8""
nou a dizer: "fi]hinhos, ~\.!~.; .VW r~;.o Jre:. '<V!' dnnt<. ' i;'""" b
como e difciJ para os l. , ", pnms ipa:s.
que confia.m nas rique- ~~~i:i~ D u .f:::::~.3 J "'~r~~<DDiFJ<: ppdmp 1"" b
zas entrar no reino de u t. 1 n1.1nflip3sd.m
Deos! 25 mais filcl m r <:=>gs ~i~~ ( > w)~~SOO\$[\ ( ''amp i: finp
camelo passar pelo olho u t. 0.25 2 . dt(' t.W dgs
da aguJha do que uro ~re.NO~F<NODfD~ s NTRAt MMFk1 r""'11Aoc -'Sm '".. 25
rico eutrar no reino de . : fjc;3 a 0 p 11"'"" L1
Des." ~~~ < 0
UC ~S>~c~~GU..... ;sams dgfs
L='.v LV . tOU gf Odgf$ )'gfs
!N11lR :;gg:;[ ~~ ~!~'''-''~D~U\' naa t ""'8
u t'L ." dah ... dgnis
!)EVS 1~ ft!S vnaa
do casa, irmaos, ou =
gem que, tendo deixa- i (c; s li3 1\J>r"'"' (iaa3s
~ :~ ~ ~ ~ ~
irmas, pai, ou mae, 1 ' i v ' saf> 1\1 """'
~ ..1 :'"0
', l ,
S
j[\(/\ ,,.,!'!'> IR> DELB.
' f, rl. u u.
J6US
CWNHO SVlNDO
CWNl'IO, :!"'D
-
,,,,.., nho, subindo para Jeru-
salem, Jesus ia na frente
deles. eles, a$sustados
e com medo, seguiam.
< :.vppuunp (V6~ !!GUINOO INIWIM!DO Novamente Jesus cha-
. \\\' COM MEDO, !.
vlin.1r ' l. u \ . mou pan perto de si os
vunm .b ~~~==,~~~(~~ ~ ~~~ IHEVAUll doe e passou a contar-
damp <:i-- md3s
i <;> , .33 thes as cosas que logo
ppdm npa danp (! ,\j (OJW [ITAVAM " LHI C <1oJIJ' iam acontecer com ele.
<O~"TM'Ll<f! ,\\ JIW O'.tf lOGO A.\.\A(OHTf(fR C0M (!
'll'!'p ;pdm '", L ', l 33 'Vamos subindo para
(IS S\il.v.O\ J/ 1 fUiO Jerusalem," disse ee. "e
c"'''" 33 ' V !UBINDO '[ ff!J<O M:V. J[R!JS,o,1,/J.\. C\! .
tovma2s pap l 11 L ' Filho do Homem sera
'..U ' dnms DO
DO
-.v.
HOMf...
!!'1J
f!~
S
..s
P~AllWIKDO!S
~ C!t
1
entregue aos prncipais
lc;"""' dJ!J11$- i8J tU/ t t~ sacerdotes e a.os escri-
vfp3 ddmp !S HAVIMODOONO!l<A- 'tO "'4)MOk1( bas. Eles condenarao
ADI EJW. l[S O<ON'JfNAJ'J.0 i.,'.
&$dmp ( ' ' ~e 10.34 l. a morte e entregarao
~m <
HAVIMO l<fR~- -
INTREGAR.i.c
"'!" GINllos
G!NTIO!.
aos gentios. 34 Estes a
fJ ;'m <J rl . zombar dele, viio aita
"1m ' ll(AltNfCll\olz.OMIMl.o D(LI
< v. r.>< ,
HAV(Mo k -
f.<,<r.
lo, vao cnspir nele e a
k! ;pu ~' . f 0
, ' mata-lo. Mas no tercero
ddup ~"' 34 ocC' aJS
;,IQ(VS.,,
NIU
f
V>,.....-
~.W.
1.0 dia ele ressurgira."
vf'a3p r.i;ppdms c '2f ~ (!' ."
fJp ;..,., '
u
~R
W.
t>A
! RE\SUOTMM.6\UPGIM
Hi '!\U~R'
vif>.!p i;'f'dm< '
vif3p ;'""" :(< Graodeza mediante sofrimento e servi~o
ddfs adf.s" dJS (Mt 20.2028)
( vifmJ
35 ' pf vipn)p 10.35 . L :\) ' 35 Entiio Tiago e
idm.s '1""" c
w.
G i !00,!
Joao, fiJhos de Zebedeu,
v;'""'' dnmp t;omp t . l.ot , l se achegaram a ele e lhe
'm> l vppanmp IOliD fl!HOI !J D! disseram: "Mestre, que-
u. !( N..HICAM"' " D\\
.mns v!palp '' ", & l ~ remos que atendas pe-
pnns :c L saalp \! JtR!...al :- 111ERl>\OIA>EI)!~
dido que irenos faz~r."
1
'M[<!k! QU(~ C r ~(! !.'
.
'""' ....,.
ips ifd2p [< cbns
"! ;pr.n ">-
'40 v . Cr s + '. TR
143 u :v jJJ1A. Cr s TR
'44 v iJIAC s , TR Cr
36 ' , [Crj vs '1lA; (;r C; -, verscul 35, r~ , 11ersiclo 37 *) 37 ' 312 vs iJIA
37 ' 11s iJIC(u ..J) 38's iJIA 39vs 3JIA 40 'KBs iJI AC
42 ' u lC (- )s iJI 43"f,-s !I 43'1.v Bvs iIAC 43 1s ~
181 MARCOS 10
- ,,- -
('\' -" trc;W ' ' 1p, ' . ornar-se primeiro,
>fa3 ~ """'
,,,_ scrli sero de todos. 45
' ....
D\! lOl>W-1( uA D1 1000\ )
-_.,....:-v ~ ..:> J
< f"p>Jp dm 1 t L
, . u;>, Chamaram cego, e
tu"""'" '"'""' ~-
~ -tHE
( I<(W
IJ1e dsseram: "nimo,
W5.
rpd. m.l ".pL, e., 1 '. ." 10.50 ' levanta-te, ele te chama.
(y'""""21 f"3 .:;:::g~~:;z;r usrt~..:: 50 Jogando fora man-
(\'f 50 c1nms ' . . U r:l o, ele se ps de pe e Coi
...,.._ cbns ~~ ~ !l!U ~
1 L
ao encontro de Jesus.
'""" c;W"" .
lv(r>.DS {u ..aJ 0 ""
t dm ';-.. 5 1 ' 10.51 . '!t; ' ;> , 1 5 1 "Que queres que
J_
v
""O<UDS '
fp3
1
( ~(\1'(11.! !l
u~1100>1111(r.<miU
eu te Ca~a," pergu.ntou
0 /~
(" tnm ' ~um111 ' ;>, "', 1 '( 'Meu Mesre, que eu
,,.u-;rm..-.
i.,..J ipb . (IGO ~ ~.~ _ J ~ .. \.'~ HHO<rr
recupere a vista," disse-
/!~n. :< vcJlt....1' .." lbe o ce:go.
(J"'TOIHrVU.~!Yl~l
44 ' uv v e s !n 46 6 s 46NBYs!JIAC
46 '.; r. v (+111csd11)\'S i1n;(< 11 oovC)
47 ' 1 !'\c; L ( v) \'S IR!C 47 n s !n 49'v ~ V
50 v11 \-s lC 51 : u 11 '~ VIA 5 L' 312 ,-s \V}o\
11 182
.,. 52 dnms ' 'J<;'"m'
52 isso Jesus he 10.52 ' i}, "',
disse: "Podes ir, a tua 1HVS DISSf- U< . iao3< t6ppd""
.-.s fSIJ\ lH(l>l\S[' "l'OO!SI~
fe te salvou." lmediata- [ ' ' ." t U i, mpl d.& snr
mente ele oltou a ver e 1\JAFI 1J IAL\'00-
!t.'
[ it.[ TOA.~OU V(Jt
/\&' ffDl.TCUA'M.
"' t\ira3 l''-s '
foi seguindo Jesus pelo t f 1 ' ' . i.;b v'"3 '
caminho. sr:.w- AD vs
J[M
POR G.> <vUa3s ddm>
f \ P!lO (.)J;,
'[U.."" ddfs dfs
Jesus entra tonfalmente cm Jerusalem
(Mt 21.1-11; Lc 19.28-40; ] 12. 13-19)
-- ---- --~-
1
52 , TR Cr s &~ '
' \'' s 'C. TR Cr s n *
33 vC':. tJI s TR s 11 ,Crs11f s
C*"'
4 <, Cr l!S + M~C TR
s . TR Cr s _'_____
S2 ' oBvs 'Jn A 52 u; s !JC 52 's ::V : s
2 -u; s tJIAC 2 ' v ('KC) YS ; ( cv )
2 ' v < s !RA 3 s !nNAC 3 u; vstJIA
4 1 c& s !JIC 4 BvstJIKAC 6 'v s tJI 7 "s !R;( *C)
183 MARCOS lJ
~J.p pdm dan -r2v i) c t. v, t v lans:aram seus man-
= ;8"' < WQRA.. som ~1..11.11~01 ~t_ s f Jwif~~& tos sobre ele, e Jesuti se
oJ";""mpn [:< d>p sanp
mm v>a3p t ~v
=
(J ;ppdms 8 ' 3i). 11.8 It ' L assentou sobre ele. 8
:~i ~g: oo.iD os
c; , &
~f:.~~01 1 Muitos e$!enderam seus
1 mantos pelo caminho, e
cb.b safs /ampn (i< !ITIND!RAM '()(< .0 ~ =.;g 00".\ ~l\' WIDI OUtOS COt3ran1 J'a!OS
~;arp r"1'3 dgr r 1 2 0 1.
v das arorcs e os estende-
voif8n> (< ri!aJ W!l.1.AV~ c ""' ~ :: !m-~~~M." ram peJo caminho. 9 Os
t ..r.. ~ 9 ~' dnmp .' 11.9 t vc; t que iam adiante dele e os
ap .' dJunp R ~ 0 ~:~::g g5 ~ ~=v que iam atras gritaan,
&ppanm i3 ol (, 0 , di1.endo:
.J''nmp g: g;:~~. ~~~~~ ~~
.. "wv! "Hosana!
~
~w~ ~
aJ-n
figueira esteril
((Mt 21 .18, 19)
~8 M!"AC, TR s !", Cr
7"eJ<J s m A 7 "v v lJIA 8 ' s m 8 rv .: s ':VI AC 8 '1v vs911A
8 s 9'1 9 s 111 D vs m A 11 vs mA 13 C( .:) s
13 ' AvsM 13 ' .:C" vs iJ 4 s
11 J84
"Ninguem jamaisc oma s -1-1 _'_- ." f S- t; d""' $0J11$
do teu fruto." os seus .J:~~w.wsc:oor~Mo."sMPRE ...:.U! r anms 5U!D5
di scpulos ui;-n ) \. u. u3 t' >.Jp
11m"" l'\'8'
aulordade dc Jesus questionada e
( 21.2327; Lc 20. 1 8)
1
24 < " vs: MrtA. Tlt Cr
230:~ Bvs VI AC 23 '11 ~ vs VC 23 10 . 1> 1V1 C 23 s 1 24vs :\VIA
24 "111pf xB (C)n '!nA 24 ~ \'S iN () 25 <()C ,-s:!tt )
26 ,'81-s ! (-C) 28 "v v "",-s 'JnA 28 " 1 )
28 ' f v~ !Jl;( cu t f V "'"1) 29 s !JlA
12 186
"Fac;o-os tabem ma "' i 1 , 1ftr.:"' "'
pergu11a; :-espondei re, !~'! W~Ao;o-\~'f,,,!..~ '~!u.u.,.
(r"' fl..mn """' KLc (()VW(()\,\
e vos di re com que auto- . , ( .lv (~ f?: 04<v'"''"2 '<
rdade fa estas coi$as. 11!11'( ' "f " 1 "''.! '" g:;1f0 " . : ' .i'-.s J>d l'
30 batismo de Jo.lo era u . 11.30 pf> Jtd! dnp
do cc!u ou dos honens? ~~.~~ .~~~ ~~~ !~ or g vip 30 .
Respondei-me." u ? . 2" ..,,,. ..-'&"'' f
;;-. w '} : (>C><> ; l"'-L\, 1 r
3 1 Elcs radocinavam l 11.3 1 '. v3 (, v, a>-
junts e diiam: "Se res- ~.t~~ ~~""' ,JJ~~WC! ?~: ('"'"' d 31
pondermos: 'Do c!u,' ele "''. , " vu,' f.:cl, ' ( 0 < {.'1 'n:~p
dir.i: na por que nao :.... [){c \()' 1 ~ a, .,, m.:> r.l"'""' iJ~ '
creste\ nele?' 32 Mas di- f.: .\)?' 11.32 ."' ' , " ....1 ~
riamos: s homens'?" ~~ '~~ ,.~, ~~ ~= '\. lnfv. 1""' 11' 1
- tinhan1 medo do p, (J'?" - eooUV!O !OV , & t.Jia2 ('\'d 32
pois todos achaam que : .. "~ v;'.:; ~ .U< .-- 1 (r
/oao era de fato profeta. a v v 10 01' j> lv;''(1.!
33 11 face disso, res 11~""""' J.
-,.0 J;1
CM U
RAc .t.i( ~[
drno "'m' inmpn y'
ponderam a Jess: "Nao . 11.33 t 1 . ;> 'lu, i""") dam' <.111'""
sabemos." G. ...~~ ~.. 1 " ' r:b 11;"""'
u0< '." W 33 '
~ ::;::g ( ""r 1palp
Jesus eotao lhes 1
t
u . '.' . .;, 'U ddm 'l'dm 1 or&irl p
replicou:" Nem eu s ,. ~- ~ ,,..u~ ~ ' dnms \;......
digo com que auoridade 1v ~ ~ & ." 'p '-
fa est:s coisas." ~~ ~<,(/(, ~~ ~~ ~:;::.~~ ~~f,', .,~ Jli>dmpofbyC:ppn
"" 1 ' ouPP'1 ; ;d(
par.bola dos ''inhateiros penersos ~000 ..& oitordnp
( 21.3345; u20.9-19) '.,...
ms O;J>N1j<
. v;.
pedra qc os cons-
11Wr dnmp W 'f& QJi ' ~- ' . trutores rcjitaram,
"" ~. "'
"'f' i~ u:- ~y ; t . essa mema e ser
yvmoJs ...& .. ~ "'*'. U ;.. f(~~ ....
,~ ... :abefQ de esqun,
11 isw anteceu por n
11!cf> 11 z ;'" 12.11 11 l y( r,
yt1.,..n, f!dnl. . >t DE ~ St.~HOlt
1.<r .u
At.CINT(QU
'< Dc
! ctv de Deus,
' l(i3 ""r"' l. u v 1 e e mv/s aos
(1. l~ (yf'\'11 ........VllHOll> ~OLHOI wssos olhos?"
""''
?" [SI '118.22, 23]
'0'4J,
ii iap e se foram.
14 '~ !DI 14' 3 12 \'s \mA 7 ' &s 1 7'231 s l)IA 11 r(v s "1C
18 '(11 ( C) s '.DIA 19 ' tf s tJIA; ( C) t9 : s 'mA
189 MARCOS 2
a
" t
'. 01
'la r de Mois6, na nar-
<:'
;1111 \\f._ ( !< . '\. ~ u.. r 1 rava sobre a sar4, que
1
dr" ;..,... ;b ynw '. 02
'? [& 3.6, 1s, 16] 12.27 Dcus lhe declarou:
f'd dnm ....,. >tJI.<(; sou Dus d Abrado
' 1
y~ yl""' .. dmf. (v. Deus d Jsaqu Deus
- 'p a:(< c!m "'n c .. dt fac? 27 Deus nio e
""
~
Deus de mortos, mas de
cS-1cic,. ' D' ' : .ii."
;- .. 27 ov vs. Portanto, errais
(t ..... .... &;- gl"l\-emente."
l'(...... cilJ.' ()- Os dois grandes maodamenos
(w'''"' "' OUV' ( 22.34-40)
i~;""" tp:p
28 ( ( ( ; paanm 12.28 t 28 Um dos escri
t""""" ~i' atm [ ll)l NNOIJO\{ l'JIJ. bas que os r
.,...,.,.. a:r:l'W'P (,
"" ""'
rt dscutir e q saba
u(r:..,,...., .,.._ < -.... .,.. ......
~
~ ... w.;
{\11;
u. que Jesus respondera
c.;~ bem , acercouse dcle
'236. ( \U. TR
25 M~ RA. TR '-s 'C. Cr
)26 to lRe , Cr s 1 R
'27< , 11{ Vb 1 6 . r
2 1 ' t~,, 22 'a m:v~ (+.t( pistv) 22 (t\-s
22 '2-41 6 '' I 23 c vs !RA (Crj 24 't ; v-s ! 25 '( 6 \-S IR.(-a: )
26 ';6," !J 26 2 Bs ~C.[Crj 27 s l(, 27,-s ! 28 C,-s lR
1 12 190
e lhe perguntou: "QuaJ 1 ,
1 , ". ~c.;dJ
e primero de todos os '*' 1
"' "' .,..,.... .!; ~ ' Q. -<WJ> !1'1'8
mandamenos~ . 1?" "1''6 < 11-:'fn
.,, i' n ~~::'' j:p.. (vr"'&
29 /esus lhe respon- 12.29 1'0 "); y' 29 c!nnu ' """'
de: ' primeiro de to- .J ""' ~- ,,. ""' ic..... r>dn
dos os mandamentos e: " , 2 .,), ', < ;afs &fm dfp
Ouve, S lsrae/, Se11/1or, ~~~ g~~ ==:f ~ 0 ~~ 1 i1ro'gfp mp.
5S Des, e uico ( v,) 1 , 12.30 'lnp'"""dnn
Senlor. 30 rs Se- ~(~~~ ~ ~ IQO.r.;mso \"" loi.NrJJv~....01 1 '"ms - '""''
tun /, de d t
=
11/r; e Deus, de todo ' yc nmn ~t';""3' 30 <
tc cora:lo, de toda ~~~..C: Dflil D".v
f . uf; W..,,,. iJPl'S.. ( &
~ '-if ;""'" dao"'
forfa. e r prSximo
c sl
-=
tod1.1 11/11111 c de d f D/. ( ) fj uf '
~ ;':f~~':_~ v, g~ ~
i'] tJ KlL 1a fQV dgfsli,.<(
111 esno a le
~ ~:
Kpagfs (' ~ oo;sfsn
pms '11" d~f
muito nis quc todos 1t DI. ;. ~ 1 AW.R OAO<;gfin dgf uv'( (<
n- ...,. .. '.'\ '<:.(. ,._ 2
28 n \'S r ;r ', R -s , Cr
1
'29 !v: " \'Svvr ", TR \'S rv-..vJ. \"i. ( r \'S vr.: C
'29 , 'f RCr s v '
32 () 'illlK BA, Cr \'S+ .;R
s33 . Cr vs + . TR
2s ses iJI 29'af l s C 30,31 13,-s.,IA 31 Xl3vs \DI
33 R s !JI 33 ' vs ! 34 i. JI BA, ICrl
191 MRCOS 12
35 (< i:rq'"""'"" que pensas ,s do Cri5to?
.- '- _,. ( 22.4146; 20.41.+J) u
- vl' ddm
..m ' U domp 12.35 l. fl. ' f: 35 Disse Jesus, en
y('"' ( dnm
~ ,-
,, ..-...,...,
NQJ./<10 LN"'<f<'t'
quanto JtVS
ensinaa no J (\"'1.
a com praer.
1
\;nr .U.Js pm> u .
.b -r"W: ....,. < (/J/' ~
....._ re.;.."!C
sair ele do 13.1 . , 13.1 vppngms
13 templo, disse- ! ) SAIR
:)
ELE
D!
00
W.
.\,
g> dgns Lifgns
lhe um dos seus disci- .<\) , " , vipa) ppdnu t'"'"""
pulos: "Mestre, ve quao DIZ D!ll[I l\ \
U'\
00!
00!
Cf D!lE
11.US OICIMO\
~'1S1111
'M!ITR!.
dgmp sgmp n
grandes pedras, que t, l. [ \. [ !'' ;'ms ' vmaai.
costcu~es gcandiosas!" !
!
OUE
Ql,;.i)~IWI{\
>!>Q\
l>!DMI,
~S
U!CW;!SGS.'
nmpn "'mp [<
=
; ppdp OUoPdnlJP
1
qual ser.i sinal quan- ? t [ t .
do todas estJs coisas es- ~~~ ! ~s?Mo =t sR~~~~~ ~if'3< ' (pnu d11ns
=
<O<S
pannp :' bdM' ' . 13.12 1. ' & na hora. erdade eque
""'' dnns :""""' 12 NREGWT~~l,Q~~..~IV'k> \~=!! nao sois s qe estareis
Yif:S ' t , , . falando, mas, sim, Es-
WQ l /)F ! INSUGIR-1(-O prito Santo. 12 irmao
.'"'"' \&'""" MCIHf OP."Jl~IS~COMSHJ f'L. f~.HOSSiu-MAPAD
' 4 s;, TR vs . Cr
2
2 1 . TR Cr s - '""
'2 1 C, TR s - ,\,fP'K, Cr s
21 11' ' (), Cr ''S Mr1, TR _ _ __
I40:~B~3'iA s 0 Bs 'DIKA.CrJ-1S_-:-B~'DIA I6XBvsiJ1A 18 *s1R 19 ' 6 s 3'1
20 1 \'s 'DlAC 21 " s iJlAC 21 '~ \' S !JIA; (-C) 22<> vs iJIAC
195 MARCOS 3
<>n ""'pn-23 ~": - -u ~. 13.23 :l , os eletos. 23 Q1111.nto a
' vmpolp ovmnal !<< V! t 'J\GIAI :r s, porem, vigiai; eis
\ , !t\ ()) \, POKt-\. Vl<;At
d''' d i..,, . que de tudo eu ja vos
EUPMNVPRW<UNCIB s OS\CDUSAS aYise
OUEP! 11.(; \ .>:>\W\(1
~~.~-~
dnro i)snm fpJ 11 :, sol se escurecer
0 IQ\ sl.
\ \( $RC!>
' dnJ> .fi oi11 \. f), e luz dar SUJ
.;, da ""'
L\JA
t.
><
Ll'Jt
"
!'ILHMUZ
11.LU.
OEIAl!!U /uz,
t;pg' 25 t' drunp 13.25 \. . . ' e' 25 as estrelas c d:
.
S<RAoAJA!ADOI
"WJ AIAV\001.
26 ' b ."'fd3p dani 13.26 l. L ' 26 Entao verao Flho
t;""" dgm ars ~tg ~~ ~~~g ~ ~~~ g
do Hornem indo nas
ivppn>mS sdfp nuvers con grande po-
. s& "0 ~~ S)= ~ 1\R"1>eGt der e glria. 27 ent~o 1
' r'& 27 L' b . 13.27 ' . U .. ele enviara seus anjos e
i.,,, d.nip ~g: f :::+~ ~~ os ""~ < reunirn os ses escolhi-
i:yfosamp pgms ~' 01o t U i dos dos quatro ventos,
02
parabola da figueira
(Mt 24.32-35; Lc 21.29-33)
28 l' ' dgfs fjsgfJ
vowlp dfs 13.28 " ij i] p: 28 '"Portanto, procurai
..rs ' Ss D El<ITAD fiGU[M !'f<
entender a parabola da PARAwlA
"'!\!>/10. l\IOCl.RA f'r!NOIR m!Or !){t.
~b dnm ;'""" :!. figueira: Qua.ndo seus 1
-
31Os ceus e a terra pas 13.31 (; ' , 1
sano, mas as minhas pa ctu R S\ AS yf\'nfs 1!< ifd3> dnn
()j cU ;ffiM W},
lavras nao passarao. r. c ymp yl'J'S-< (,' l
\
l>OaWo !V W>!
.$J.r.,;
NfiD
~ PMW)/)
PAWo/lh) 11pp.L,..Wp
"'
Nnguem sabe dia nem a hora
( 24.36-44)
1
3 MP'TR v:s v J" v5 v BC,Cr
J6 f \V1A, Crsf TR
s tnA, Cr s TR
~ M"'KB,Crvs MP'AC, TR
'9v inA, CrsvTR
7 10 ', TR s r<, C r
3 1NBs !llAC 3 1s!RA 4"s \DIA S ' C()s S 'NCs 'JRBA
6 ~** s'JRAC 7' BC s \DIA;(N*) 8 NBs !JIA (C*) 8 '231KBs!nAC
9 NBvs !llAC 1 0 11 s\VI: (.:*)
14 198
doze, dirigfi-se aos prii , \J . '. '. '2..Q J ..n "''a35
cipais sacerdotes com ~ ~:..u-s /10 =~~~~~~t=l~a;~~ll>1 ct.mp '= 'v'
propsito de lhes entre- .' . 14.11 ot . ....,, itppams
gar Jesus. 11 Ouindo [;,;;.t!U! s C~~~~~.,;~~r;::' ~~""'"' pdmp 11 dnmp '
sua proposta, eles se 1.' Q . . l oUpa.nmp *"03 '
alegnram e the prome- ~ 11\CmW1-"tm>."'f'V 1 D=[~""''J f 11y Yia!p dms
teram dar-lhe dinheiro. ' r..<;>. v''"' vn.. '
ele procuraa mo ~=-~ J 0 ,,.~1~~,g:<'~~~>mc< rR..AIM'RICM va3' 11b cb
mento oportuno ern que J~s p "'aa3.<
entregaria. Jesus ceJebra a ascoa con1 seus discpulos
(Mt 26.17-25; Lc 22.7, 21-23;]0 13.21-30)
SAiW
g~:;, [
~g,;.....,:,1J~scc-
1:,.,,'.:~~~
~~: u viC.Js iv=
.' v .\. 0 .' .. vvU''"
"~ {"'""' b
t ~ ! u'., .L ~u:2p yppd-p 16
==~~:"v.f8~s~~>
= "'
:vaa3p dnmp
havia dito. prepararam . [ . c;"' J!8U <
a Pascoa. ~:= ~ ~W. ~viU3p dafs 'f
17 entardece, 14.17 ' . . ' Wp &.b
e\e chegou ali com f...;~~~~c. Ji:~..ooAU ~ a pdmp '
os doze. 18 Reclna - .. 14.18 t . . f.iaaJ dan 17
dos i mesa, enquanto ~ g: ~\~:=-~;::,'" nn ' o;:agfsn padjf
con1iam Jesus disse: .' t, ! ', 1". ~pn3! dgmp
"Em verdade vos digo: 1 =~ D!s lius&isr ruu !:~= Wf> :-. 18 :'
pngmp gn
' vppagmp 3
lnms '1oiJc;'"'"' "h
-~~yi>t
' J v ", RCrs
1
12 ' vs v ', TR Cr
>15 v ', TR s v .'1"' 'sv , Cr
l0 11ttto vs !JlA; (to ) 11.i'6 A \'S ~I 11 ' BC*""' v~ 'DlKA
14 vs !JIA S ' C( ) s inA 16 B vs !DlAC .8 1231 s !Dl
199 MRCOS 14
opp<jp c .""""0 S ' t ~v , tv - Um de s, que co1e
,-.3s y.. dnms l . !: ~ "" ! GR1R~:~~~>J comigo, vai me trai.r."
pp11JU11S 8" ' ."
(f)MOO
~g:::
~~~~ ~;; mais do fruto da videira
1 ' 3 ate aquele dia em que
~ Nh>Mls ,~1tRt~ w~1 00
~~ DiA ! ""' Q ~
u bebe-lo, n, no
f f) Lv rcino de Deus.
0
=
1
d&f9 ~.sfs tv()pdars L v ij ~ ."
!S:' ;ppan< "'' ~~i!-i. ~ L' " ~:~ ~oa~.
1"""' v dd(s
rdf< dgms '1!ms
1
22 . TR Cr s + '
125 .v ', TR Cr vs + "'
'25 y , Cr s TR
19 "w s !RA; (. C) 19 "\< .8 s J; ( C) 9 " s JJlA 20 1' s !JIA
21 s i)C 21 B s!JIKAC 22 Bs !K AC 22 As!JI 23 s 24 "; si)
24 n.v:v 11 11 s ! ( v fvv )
14 200
26 Eirao, depoisde 14.26 l. v fjv ' 26 c pwun
cantarem hnos, saram [ OOOl!l)(IHTOW!MO\w.DI ![ PARA m viuJp Lc;P ch
', DPOSC>ic..NfM[J.\flNO\. !l!'' ()
para Monte das Oli- . 5sa dgfp :'sf
veiras. L<
<f).
[Zc 13.7]
133 C s 1 v . TR (Crj
unn,. df
OS JlMNS
<; ~ 0' len~oJ.
_.... ""'''.
..r ;""""" OIJ~DO "CD-Q
r,t' ")(~.~w~
Dl>lf.JOO
,.,
IUGI'
'n (.alp ' ~!~ aut 1~ :",~~~ , J'1..~o templo, feito r n3os,
.J.l'''m ' I"'' t e em tr~s di:s edifica-
.GlfJs m Jw [ \f[ D 1 !t)!
,
~
~
tti
11
\l rei outro, ni\o feito por
;pd.un dun l y ."' 14.59 maos.'" 59 Mas nem
r(1'"""' ' 11n ,.,, ..,,1 t>F..:Mf' tampouco estemunho
~~ ~ .... "~
(&tr if> u.;- . deles era coerente.
it """" ~ ff. ""Q ~~ Q ~~~ ' ~
i.'-J 59 c:(' b
.b ~ ..w. .
u[c'"" :f''
'51 ]().&!)(J !JIA, vs ~ \lr,<u< , Cr
50 1 1~ 1)1 51 '~v s iJ1A 51 1s Dt 52 s inA
53 s Jl (1 ~C) 55 Rv~ !JIKAC
14 204
~---
~(( ~ ~ ~~
=" 1 f1
66 te:' fl"'" dm
f.1 f""' v d<ll 'df
1.,1,, :fi'".~rO. teb ipn !anfn
u c;. p sfp dgm
~ :~~[~ f;'!:"" 6 7 '
3
1
.
W><(OO(I
== 0Q
Sin!di o chegaram a
ma decislo e, tendo
amarrado Jesus. leva-
d.,,,, 'IooUc;"'ms a3> 0 ~~ =:>:t [ ~~ NJ mm-no e entregaram a
( l. YIWp ddm:s .y. 15.2 . Pilatos. 2 Pilatos Jhe pet
;cm. 2 ' :""::" 1 ,,,. ~,. ~ , ~ rl10< gunou: "Th !s re.i dos
c.~ l;f'' - " ! c\J t?" judeus?"
i'""" m)"' t.U. :ru !~ g ~[: ~ ~~1
d"'"'f'"'"'dgm t 1t '>, ' ''u . "
Jesus lhe responde:
'J' dnnu t' !f.-0 w~~..oc s1- ~ .)!' G ~1 "Tu dizes."
11.~ y-35 15.3 t mu 3 Os prncipais sa-
ppdm "' .. .t(y2< 3 - ..,.,.~ O N!!OMW.11JX7!1 ce rdot es lhe fieam
\ 1~"'"' '"5'> ...;tl\ 1
c <y(-!> nJ&$ muias acu sa~es.
dnmr ;"""
1
68u< !". Crvsou< ". TR
1 , Cr vsv C. TR
~2 r 1R vs r ; . Cr vs r t; TR
68 'oul<8\'S ilnAC 68 1 vs !JA 68 Bvs !JIAC, [CrJ 69 ' f <Cs tn:(n)
69 '11rv s !JIA 70 s !D1 A 72 w < (f c+...) \'S ! 72 1 321 <C*"' s IJ1A
s iJJ 1 vs !JIA 0s \n 2 1 f t-tBC*""vs !JIA
' 15 206
4 Plaos ornou a ner . 15.4 (
u -.1.;- 4 - i'
roga lo: :>;;io respondes ""~
..... m
'
U.t
ri Y..tD
~-i.,. "'
nada 1 \'we quants c , , ' U? & -~-.~ cir.,_
sas e)hcam conra ." - y.,,_.. 1
S Mas /esus nao disse ru." 15.5 ' rc.w. W itc;.-.
mais n11da, calando-sc ~ n :!"'....,.. _..,,. !.
.
,,
l1
v1DUl 11ooJIOillll' V"' ~
de um modo que im (, . (vi&Jp 5 d:m i'
pressionou Plaos. ;., "". -4.., ~
C(;"
, .., Jc;"",. ~b
...u. f'
Solta-nos Barrabas .,,. clm i.;._ '
( 27.1526; c 23.13-25; Jo 18.39-19.16)
.
~n
.
<
C
'
15.17 Ko:t
:
:J
:>
-
.
~
Vesram-no de purpu
d destacamcnto. 1
e c;onocaran1
.. tn""'' -, ...
~~Y.Nt
f'(.AO
sobre rod: a erra, ate a ' f~ ~ . 15.34 t t'J vf..Ur 'L ..r." df
hora nona. 34 hora so.t 1 '!fkl ( W - .'. f < m~<v;< c:pa'gf' evs
\!~ "Q . ( AH()RA """"' ~
11 Jesus bradou com ' 16>~ i v~' ( ' fl . 34 ' ddfs pardli dd:
forte ., ctizendo: /, HOkA """"' .W 8s . l/Ol \ tdt'sn W dm
~ ~ " '.D(. c...1.. ~fl '
Elof, nf saba,tan?" 0, "1, '1, a~ ?" (S 22.11 c;"""' vdr. .u;d/Jn
~~ ~ (\' ~_: ~:, vppaams "'
v ..
'29 !J .Cr"~ TR
13 c Vl. Cr ~ ~ 1 R
'32u :-,\ s MJl!.TRCr
34 \ s \,f 1 s . \'S NC Cr \'S TR
zs oA ~ VI 29'4 13 \'S VIKC;(2-4 ) 30 ' \siHAC 32KBvsl)IAC 32 ~uv KBvs !JIAC
33 ' c11 s iC 34 11 r ~ C 34Bvs !JIAC
209 MARCOS5
Q:;pmn f(.,,.._,, f <vu, , Essa frase, interpretada,
pll{'1''"""dut f.~,_.~-.~ ~~'~,. 0 ~ ~" 0 PU significa: "Des meu,
6""""{y -;"""' , 1 11 yrr"?" (S 22. 11 Deos meu, por que me
fyPfS' (; ~"'- {1'1'8s :~ ~ ~~....-s desampa.raste?"
iCt}.{~-b 35 :t< 15.35 < tv v v i 35 Algns dos pre-
\.!"""'dn> nL'1'"" ~~ ~ ~~~""'1"1t " '> """"'
J '~ ' \
senes, ao ren es
.
l.
f
~
.
Mas Jesus. emindo um
forte brado, expirou. 38
veu do templo ras-
yrw.n (c'ri.u. 38 ' ~~ ~ W'...::g ~ (.:: ~ ~ gou-se em dois, de cima
clw a:(:nns dr;m . a baixo.
~ns ;(w 3 L in gz:A110 ~ ~
116 libt< b 39 15.39 v '; 39 Qando cent
:VJ>W1"" (c dn m c. '~"" ' ~,,~:;t,:.~ ao..
que estava em fren-
u(v"',,... dnmo ( U U 0pc.; f~TfVEOOE, te de Jesus, viu como ele
11:p("'"'"'""~ ~ .~:~, ~1 < """\ := rm-..av badou e e.xpirou, disse:
1 1 s+1':,RCr
'1 l c, s l , TR [Crl
1u . R Crslv '
43 J :UIC'~ [CrJ 4.3 .:"~ INAC 45 ', :DC 46"NB v~ IJIC 46 ' .:! ~ !JC,( }
47 ' BAC.. vs 'D: (-( \l. ~'"r.1/c/047. 1i'ly'1). 16.1 )
1
47 : vs !RC: ( \;- .. 'trsnl 47 ~ :\y., 16. )
47 J(k B (A)C in; (-( . 1'5nl 47 J yv.16.1 2 -~ 8),\ !\(
211 \1ARCOS 16
4 (' r""""4> 16.4 L pLV 4 Mas, quando vi ram, a
fpf<.onruP QTLC Jo<,j <..~ ~ <) pedra ha SdO f0Jada-
1toinrp) dnm "'.,. ~ e era enorme. 5 Entran-
<'~:i. y' "'""'" , . ,.. 1:I"""'~- , ,.. 4- .
do sepul:ro, vi ram, ~""
b 5 ' . 16.5 t L. t~ espanadas, um jovem
ll.'1"'f[dns r !~ " ~~~ que vesta uma tn :a
'''" l"3p J branca e estava assenta-
(~ '1'1"'1'1'' ~~~ ""'L' A>IQ<r.<.OO "'""'.},.'" , ~< '"'_.a~,~~~~ donoladodireito.
il' .r ~ vv . , t ..
1tp..U~- '(' r ...~~"'~ llW'A""'f(A t< ~ ... ..t h"'".QIQ
12 l.' oftop<bnp
UooJmpu ~ cir:._-l'l'B"'I'
ppdv-~. t
ftfpoclla ..t
! ''''dmp f [~
. or. .... ~
AJ
1 .. ,
16. 12
~
a
D('(lt
,;
.,.
:
,..
-w,:.y,;
ft~
J
l'
~
1:1 Depois de o:or
utv
esses fa os, Je-
AIX.
v quando camiohaam
-
1.3 rdos
1
8 f 9'l A, Cr \'S + c f R
'9 MAC. RCrsJur '
8 < ~,> !C 9-20 ~ 8v> MAC.ICrJ 9 '11C,, 1R
16 212
foram anufiCia-lo_a_o_s_o_u_- -
~
'__
___-
!: <i11p>rn
tros, mas tambem nesse$ = ~ ~ =.
~..:.'1~~~~~~1 ci'iW ddm
.dmpn ofcb vopddmp
dos e!es nio acredita u.
ram. ~~~~~~:D vi..)p
grand~oossao
(Mt 28.16-20; Lc 24.36-49; Jo 20.19-23; At 1.6-8)
118 j}/AC. Cr s TR
J 4 A,ICr)s iJIC s v C.[C-;:-Js '11 J 9rC*s \ 20 \s '11C*,;d
EVANGELHO SEGUNDO
LUCAS
SEGUNIX) l\AS
Lucas : = V'~BC
5 vs lAC S 'y u : (h .'1 15 ) vs!JIA 6 'v ( h..!175) vs \DtA 7' 3l2K s !nAC; (32 )
2 14
8 Certa ocasiao em 1.8 ' 4) l 8 ,><j, [< ddn'
que a equipe de Zaca- J([u
m. 0 FX~f:t_.$!Js:;.~1t>5t~.,,.,1 Ltpa ;""'" v
rias estaa de seriro. fi e ddfs "1& dg& gf>
fl
= \&"" f b dgm.'
e\e exerca sc sacer- :;:.~',~~w~w~t'D~~ ~~or 0
dc diante de Deus. 91, 1.9 . : f , ('f-'115 9 d"" e111 "'
~~RDOTAL rsr:11r;~~~ dgfs tf i<a
35
Entao, conforne cos- gr~ l<rN.>.~~'r g gg
tume do sacerdcio, ele i L L dgns ""..
foi sorteado paia entrar oc...IMIW .c<S,....,=~~~""'~~ ..= """'ms L; dams
santuari<> do Senhor . 1.10 i i'j u 1 "'"" d8Jll'i >'gn 10
e quemar incenso ali. <hR ~..,1 J~~.:~'.. ;' a;nnsn dnns ''""
10 Enquanto qeinava f} w~ u . Lv3s dgnu "8""
incenso, p ficou do ~~ Ae>c 1J R. roRA '.. ppnoos b ddf
lado dc fora, orando. 11 1.11 " <;> f. ..r. dgn gn 11
,
Entao Zacarias iu un1 Amcu J%~:.t1.,uc,..,...:,~rNHO~<:<.~~1~ro piap3 ' uI"~""
anjo do Senhor que se J . "'ms Q;"'
haia co\ocado i direita '! !s)<r 1~~ 'L 'l'IJl!DS :
'~"'"' AtTAR , ~}\.
do altar do inceno. 12 1.12 , dl!D' Q;$ dgs
e-, Zacarias ficou 1 roiFKOUPLJl'!\/DQZACAJ\IAS HJVIA 1R ucgn 12 '
!-te,W.!<{f!V
perturbado e foi domi (- ' . ""'r3 c'n'
nado peJo medo. CAl\Jl'IQllR[Q !!a W ipamms ' '"ms
rQc "' P!lO :!
13 Mas anjo lhe dis- 1.13 L ; &, "MTi ~m11'ia3 "'ms
se: "Zacarias, nao tenhas > Nh> 13 b 'iaa3 ' ;
'IJ\SOAN>:JlhfDISf
sd '""'
cwu'''"""
114 v , TR s ~ 1 (h.V~ . Cr
J ISouMr1 B,TR(Crl vs-M~AC
215 LUCASI
18 c kiaa.J<J 1.18 l. &. 18 Zacarias pergunto
."'ms d. D~( 'ZIQ.t.>111
'lJ.tMJA\ >G\JlTOU !NfAo
/< en tao ao anjo: "Como
AlJ r:
.."" ~pt "&. u? ' ~ posso certificar-me dis
11cvfdJs bns D!(OJ<OO<CM OQUI? WIR!I Eu JOO so~ Pois eu sou velho e a
(' POl\l'l(H!lflW-1' DI\01 ' 10U
"' ' L{ip t ' "L minha mulher e de jdade
;'m' ' dnr. UM tlHO
nro
!
~
"'
f5\
MJi.HE
'. ( !.\
, D D>\)( V/(,/,
avan:ada."
yvr.n& y!'& . "
'pnu& ddlp $ fXIA
u
~gi. fl!~.... (HA~"'limmATIl~.OWMOO
su9A
0
.
...,. S'
> v . 'u""" 32 oiiopdnms
A!E ~J&'t;..'fPAM
1.33
D\J\
<.
g =
~~~R
g~~.
i
ii'>)$ """"" <
. tm .11m.n
som f'if3s ' if3
fim." ' u t, . ppdms nm dnrns
~!\ S~R~~EAQ.SA DE~Q;f PAR.\ OS stcuos 00 f'"" dam p,.ms
u ." (" dgm$ '1.""'
~~~W-M11.MFp,;~ /. t<\11R I pgm 33 <
34 Entao Maria per- 1.34 & &, ifa3$fd;m
guntou ao anjo: "Cono 0
~~.. 11.,a~~~""' ,., ,.., 0 ~ {wn. 'l" damp
vai acontecer isso? s " 2 , . . ?" lmp 0 dgrs '&fs
nao conhe:o varao." 35 ~v~~ 11.~r \11\1'Cl'!':C'"!\~''. gms ' lif)
Em resposta lhe dis- 1.35 . v tJ, ~).sn$ 34 i..3' '
se anjo: " Espfrito
Santo vira sobre t e "v'J
'
!?J~:/.~g =
RIJIOl'IOOIDO (\\;~~~'
~ .
~~s
DlllE
,
.
ig: ~
" d>ons
lm b l;s
oiodnns ' &vp.ams 1
v~n 35 [<
i vpa<>un. c1nm,
l'""" iaw
pds J'""' :0115
_l fd)s >- '
'36 ! (h t ) \ . Cn'> y rR
l
44 ff( !11 vsvy < (11.ti '), TR Cr
36 ' 1 u ~ !Jc 36 "uw"-s !JlC' 37 'u fu~' 'D/C
41 1 3-6 1 2(11.v"Jv~ '3JI 42 's 9C 43 <<K*Os !DlAC
4- :-1 1 218
4 5 Ben1 aenturada e 1.45 - .-:, f": 45 ' l(..., .
aquelo que creu. porque :J ... ~:.,..... ir.' ( ..t.J
,<,J
a~ r.,.,va~ que da pane i' :, ." :l;""' '*9 i.,,...,..,
do <;enhor lhe foram di '--:0
fAJ.J<"
~:~"" '.... C.t.J 1
cir.;ppcli> ::' j;..,..
IJ\ \e cumprirao.
nor;J\ante, odas as
~ -
-: .'""' uv.:~ -:'!( 't>;.. lf> ooi:A.cf>
ir.r;r-
.
.... ~Wl\A;
C~..5 os faminto~. f . < r.i.or:"l'J'U'l'P
~ s ricos despe- lt ~ P''J(tf .. "11 ~
(w....._,,"""""
Ct' "' ~
liu vazos. J .54 :<- f. , 54 civc: wd<
54 jd ls rael, seu ...,.,LIOVMJOO\J
AJ, ,,
,1w
l.o)\ER'IO
ru
<flJ/1>1lf 111\.np 11c'81"1 irrgn
scrvo, (/J, 1\c: nr i<'
PJra trazer ! n1em- " Jf.. 1 '--'
.ot .,,, .
f ._ i....,.
pf'"" ouopdnnp
'63 () . TR Cr s M'C
56 ' s 'mC 59 ' oo (h.p")vs iJ1A 6 ' u(h.p;s)1s 'm
62 ' s jJlAC 63 8 s !JlK AC
220
66
todos 05 que os 1.66 t (t OL <; ( fl 66 ' ! .,.mJp 11(nmpa
ouian\ re1letian1 e di- '"""""' " IM<JW""'"
.. 0 dm ''J'' v dJ&
.
-..J: u~ . 1
ziam: Que sera que ''ai ~ , i:, " dfs ;''F"F
ser este menno?" a >.k> 0 ' .:J ,_ '"1Alffl) ~ ,.. ~
y'1'""" l'h'"' ci1 d<uu
00 ' '
mao do Scnhor esta,a : t
i ' -sw pdm i/.'
com cle. 111 r IOIIMIOt
... r,
<>"
~
' is ma
1
. ~""'.!< ~;"''
f.U
"Betedictus" de Zacarias
seu servo, 01
<i1 '~ '. 0
2 L u. v ddms l>d"" "
70 Como dissera r ... IJ>,\A
,.,y.
"' :..~
..:J: ~
''"' .-f '
J/1)11( dm& "'m 'C'"
:; 70 ; ivi ci
0
me10 dos seus sar- 1.70 .
s profctas desde {h-1. ..,J.. ,. .- OOi 1-6,10\ ' d- ~..n
enos anugos; 0 i' ;~:-v u, <lm l' .,,,.
71 Sala~ao pela qual rY'\ ;)~; ....0 i ~lt>I
-'gp ir.;r
,, ... ... A!.f ,..
nos livrou dos nos .7 1 t 71 p... r i;mp
505 1rumigos e das ,...... w.vy.o !'> ~GS ' ('~ (!r ' i (S
~.) '~f'O!i,J\OJrlQ'\~.o.:"f'/l u.,~ ~
n\los d e todos os L i, 11iiogmpn dgm pnp
que 11.os odei;m. \ QUE ;>!1' '' '''
)( tC'OCh c Jf '). .,?i.
72 Des~u forma qui s 1.72 Lfj : 72 vt ~.;'an.' ft
Deus pr en a;:ao f. t\11 Ml\(~l(0t>A ~ (() \ \ !! dgn>p 11'S"' l''
Df~""'' ~...,.1, ,'8(;tfHMN;AOStA.,...:\.(A,~), tfMfAV'O 1> "+'JYC ~~
a sua misericrda < f L ; f>, ' r( np
cm faor dos nos- (M!W, IDL
:- &, .,. ~
"'1'~
W.10
, -
J/D(> S "'
sos pais 1.73 ' ' c'''"' 73 wu o.;prm
trouxe menJria ,.,....... -u '. ., ' ,..,;,,;. ~ \.-',..Js 'inp
~-~ ~
scu sano paco, f ... ;;...,,. y""S1'
73 s e, juramento ""
que fez Abraao, L 1.74 d ._ tJ>Pd 74
nosso pai, O<:WAM! w '.. s-...,,m_.,.
f ,
.... "'
AI
w..~~ b (f
Prometendo re5 ' ' p;, dl\ffip D\' ''
00\ "IMIGO\ '~ Tli'IOO~DOl!IGATADOVIJJ.IADOI p ;mp
ga ta r- nos 7 4 das ~.'<'!< IN~V~P;i.A'Hill\11 ~~r~~
n los dos nossos f y l .75 \. J.u >rdnu 75 i-
inimigos. lt- MU L'<
COM
WffiOADt
~O/.f'
s<r. < "1.'
Parn serirmos sem L~
medo deles, 75 com JVm\A
1151'
san idade e justi;:.a 1 ; 1 <.v0 u:;fW' 11iiatp
Em sua presen;:a. ~ 1'W .,. d.ofp ..rp dff>
'. .
odos os dias da (f J''i'
110554 da.
g"'
POR M<XWS
fJO\HO "''~ 0\..'<.!! DI
1
4 .. T R s( 1 , Crs( AC
76 & (b.~75) s iR A 76 <v .: \'S ~I C 78' Bvs:JnAC
2 , s 'iDlAC 3 'e (. ) s ~lAC
2 222
pertencia a casa e a des- a ' t i L, 2.5 tv :"'m f
ced~nca de Davi. 5 Jose 1 ,,R\~ D ~!f"' i ~-';\~~~ ~ ~~ ;gm L' ;:ii{gfs
u C: fl 1:1 0 5 11'= ~
foj arrolar-se, e Ma ri a,
que estaa comprome-
tida marin1onialmen te
:~.gr,::~ ="'- . ~~~::::~~D " ddf vtvprpdts
;> , 0001J <. 2.6 ' e ;p"" uv<dr. ttpxdf
com ele e estava gravida, ~~r.'-'CNM'1'/if'~1r:J"' i1r,~~~ ~~~: f : ~~ ~:~dfs 6 :D '
f tambe . 6 Quan- y U . , 'klns fl">p;n>
do estaav em Belem, ~q' SU) s ~t\ =~~rrAD<Y> 1Jr,\/Om .0 1111""3 dnlp
completou-se tempo u . . 2.7 t f'"pd&ns'"""
de gestaio, 7 e ela deu a ){p) ~~~. l i :'~~UfLJl !:~. & 7 c v""3'
luz seu Filbo, primogt- fj , l. , ~ ;"'"" pgts duns
nito. Ela enoleu em
panos e colocou numa
manjedora, rqe na
hospedaria niio havia lu-
gar para eles.
D
t
i~
g ~~~!~~
~ 0f1
D!JOU!lzP!g~:otu:
.
::~,;~~~""~~'""""m
,.,."'"'
'
;>
=~~~~~.s
VJ,
=[gg~
..
= .
<G\\RW....1
1tp0t<"'""" '
:vm.1 .u"'
.. [<s cms
ddfssdfs tc 1
iu3< vdmp 1!nms
ddn sds
vereis este sinal: encon- ~~~~~ w- D DAV! ! ,~~si '""" /ivP sdfs
trareis la um beb~ envol- , (" 12 ' ouodnos
to cn1 panos e detado ~~ ';;~~uiiv- ~~-< ~~~~~~ Jl- dois "'"'
numa manjedoura. r ~ ~;. 1 " 1f.p ~"'"'
1~"/;, . .:~=
1~ .prpans ''ans
13 Repentinamente 2.13 t . u ;> sdf' 13 c b
juntou-se ao aajo uma ! DE R!P!N1f SURGllllA?Mfll () "1<. (1 ..;.dJs 11 !dw;
RtPfNT~rNrt um-; ()
multidao do exercito do f) i ( i. &'dms f"'..
ceu, louando a Deus e ~~~~r,:5 ~=!R ~~ ~= ~~ v"!fs
proclamando: ' , 11VJ1pagmp d""'' ;"..,,. <
: ~. kvppogm
14 "Glrii a Deus nas 2.14 " Q, 14snr'\'.npn
maiores alturas, .~g:~ flj.us~f,~~~'MJW>.A~U sd""
Paz na terra l_ !< t
!081
w w. >
, :< h '""
PAiiN.',TT~"A.
112 v , Cr s TR
5 ' (h.75) \s \Vl 5 , BC"'"" vs \V 7" vs \Vl 9" s \VI A 12 ' vs!lA; (-)
223 LUCAS2
: r ! ;, boa vont.ade para
m ~}>" <~!D!}',\\ (D DM)
f !. VONTAD( rAM ({'.1..., 0S (}~~[1" com os homens!"
15 {' illd3s b 2.15 .1. :f). ' t 15 seguir, voltando
11p;(.i"'3p ACDNTIUU qJH/00 RffilWM\"Jf
A~HAia. ;..~D , >1
Df ltES .
.\
os anjos para ceu, os
\pgmp ; cbms , 0
L L ' pastores djsseram uns
.v$m> dnmp &"'"'
<u
tt..
.! /J OS ()( ; aos outros: "Vamos a
' dnmp it11;"'mp dr r! .., ,,:v Belem e ejan1os even-
v""" iwp 11 0S
1'
ASTOR!I
R
D!\S{""
!"'-"
(PARA) S..S!<\
;..<V1
VJ.MOS
\>
to que ali se deu e que
&U4Jvl'<""'P <,: ""'' 1
n e \. ' pf) Senhor nos fez saber," 16
1 ' p [' >r -, \/UAMO! An:YAS!UN! m Foran1 as pressas para
,... !;l VF;JAMO' f\IFNTQ
,.,.. 1 d""' pc.."' 'L." 2.16 \. \a e encontraram Maria
ouop<b"' cU"' vpr.n <
'J'..'fL! ~ .. l
-i
LVI
\(\
)[~...JOO
ovCCl\H(((e
')<. F-l
1.\BH(
c Jose.. e beb~ deita-
o.;prtt\$ dns c;'".,. 11 1. & do na manjedoura. 17
v{.;w. .J<- 16 c'
fOfVW.
J(! #J\f~lOO
. F9.!(V..~ V.
[
r
<:'""''
ff\"l.lf'mA.Wo\
' /oW.11<
''.
Contemplando a ccna,
' J..Jp 11:pm ', t 'J informaram aos prescn-
3
:' l)ia r daf' f 1 {
[
Q\(
<);..(
COMOT-""'L" ~
1
(tJ~
J(
CflTA"'-
f:1
tes quc Jhes fora dHo
:" ' d:ms " vJ. 2.17 r ' sobre aquele menino. 18
' d>n' """" IMNllOO\!RA
,\'.U
CONif.NP.~.OOAfil\i.6.
1' D \'-1 R[LATO (>(
IMOIWA."A"A/!OJJ'~(SENTl!:
\([@( Todos os que os ou:iran
.:vppnans ( ddfs ..~rs . 'L fi.caram admirados co111
17 J>3'nmp ' PW.V(,
C. Hf
O\JI fOM IALADA
~MDtTO
'[> C
s:
DO I..0
lt(l:U.MfNJ~O
que os pastores lhes
:v("w dgn . 2.18 1. disseram. 19 Maria, po-
p:"!"' dgu ~vp; \
)5.
0S
Q\/{ OW RAM
OOSOLMW\
\;;J1!
f:lAM.V.Af)I1~
ren1, guardou todas essas
;ppdp f( '18"' 1. . 110 paJaras, e em seu cora-
'-' ovop<Jg"' 18 ' OMOOA/COM AS ((01\~fD! IOR OS PASTOl\(S ;:ao meditava nelas, 20
.~ OOU! ~G Hfj D'~SRY.
i"""" dnmp '1"'Jl'P . 2.19 : L Enti.io os pastores volta-
&''i3r 11{ dgnp ts ,l. ~'WUA \ GU'Jt>AVA AS ram, glorificando e lou-
,,\ IOR!M. "'-1'1\00t. >
"J'p; dgmp u, : J ~ f. vando a Deus por tudo
v'Sl" 1; "' W.J<, S.
_ sw :w,
RJLD /\ COIV\AO
( [ ~(V((jt.)'-0 V.f)ITAVA,~IL.\S
DIA quanto ouviram e viram,
19 dnfs oc' " 11&'" 2.20 \. 1 , ( coforme lhes havia sido
v'"3 dan p"" \UlAP.AM os ,.s :C anunciado.
LfAQ OS M.STOO~ Vf/ TAW"- (A.()ll'ir1u~oo
ooopd>np vpp...U:. EvP t 11t &
ddfs {'df! ;ppgfs 20 IOUVANOO Drus \\ ocw{A;rolPdj < 1t'1'\
{) .() Dl..K P():t 1'VI() QJ#,r JOMW\
' 11"'3 dm \. , .
v'"" ("" ' V1""' =~.t JA!ADO nu
V'.tJM\ (!'Nf{)?.Mf 1~'>V:.S:Jf
vvpponmp dams ...,.
11 dnpn 0prdnp vaJr circ1csao de Jesus
' va'3p :b
<Jl:Js 11 J'<mp 2.21 t : 21 Tendo-se comple-
2 1 ' b 11 YiapJp Q<JA~1'0 fR(().\l\
TfN001<:Or.vtfiAOO
tado os dias para
D!AS
~O!TJPIAS
0GW.RA)
)Af.J.
:mfp al-n dlJI" u, 2 1. operar-se a crcuncisao
"'"' '""'' ' 01\C(IN(ll!M ltl
OtlEMR$AOR(Lit:CJ5o XIM.i.NIJt.J,
\! FQ CIWo\AIX) "1
r.)Lti' DA...'XJQNO,l.\(f)(
i menino, foi-lhe dado
iJ"1p3s dnns ovonns , : 11 : 11 none de Jesus, con10
pgms 'U6""" dnns l!SUI
:t;..,
(Q
(('MIJi.ME(.'iA.V.MA
p(JQ "1<10 \D!
lhe chanara anjo antes
.~f" Ali,iif~Dr
papnn dgm .f fl ~ , de sua mae conceber.
n' dgns i,({)(f
SJAW?cCN([B,
. R
vvnap am f
'SU iaaJ ' ' ' ' f ;> eles levara.m a Jerusa-
;>J!s 'vs~/ LiVMiVr- -
~\-0 lfV.M~A
l!~Jw.!M
lP.J~'-r~
\.~ flt(.\/TAR
t\!W.<,"\C
lem para apresenta-lo ao )
'24 \; , t vs ; ,'f' , Cr
125 v Vl , Cr s TR
24 s :m 25 'K Bs :V1A 26 '11 11LR,[Cr)'s !DIA:(11pv !';~ v *) 28 s V1
225 LUCS2
c & i'$ u' .' ." e glria parn 1sael,
"
GR
G,(J~.>
D(Q) \ U 1\W
> IWL r .
teu p."
33 ' L ..v. 'l" ' 2.33 . r ') ' 0
33 Jose c a mae ficaram
d& s1f isms r s
>'l C~""'"
ro
muito admirados com
'pp;um ' (p ddnp c ' . ' . qe se dizi.1 sobre seu fi-
xvpppdnp 11 pgn" ::,-~~oos ~~ b1.1Us~")D ~~ i~r 11 lho. 34 Simeao os aben
34 ' rt..3$ 2.34 .t . , t u e dsse a Maria,
>anp ~v" (' \6U ""'!Ao~Lt[N(OO; (}\" : :~ mae de Jesus: ste scra
aa3s 11p " dat'< a f~ ., "', u c.ausa de queda e de ele-
..r. 8"' umnl. ~ ~ ~ ~n.\R 1 {fr1 a:a de mutos em ts-
o\>ordnm ~ '''"3' eL 'L. ' :. raeJ, e sera u.m marco de
11..cs ' v$3f S m_.~;~:;.W ~~~'\&{' ~= iz: COntrad:.O, 35 e assm
11oiagmpn ddn ' " iJ ', .' L 'L : 2.35 serilo reelados os pen-
' l; .lvn. ?s,...11 w : rA1~u.~~Mrr0>111W<wOO1Ac'ccl'ITl!AooAOO samentos de muitos c
pw- 35 ' J& (. 0 & . f ) rayes, (mas uma espada
c;c &r. bl'> "'r. ...'! v U>. .. \ t'W atravessara a tua alna).
i1<13 p'"& p) , G>
;b &v' s) " u..... l\rADA All"'\DfOUE - kL>\/fm/\,00\
fMS~~(QJ.,0~.A.OOS
['( MUfTOS
139 { , Cr s TR
139 ( "!\, TR vs r<*. C-vs(c:
33 < 11 u n s \Dl(o ) 33 ,., \Dl*A 35 8 vs \DL~A. ICrJ 36 '23 14 1s ; (1423 )
37 ' * s \D 37 8 vs'JA ( ) 38 1l1 s l 38 ' s 9'1 38 : s iJI A
39 "11 s '11 39 "f'fpv (11v *"") vs'JA 39"* vs\DlA
2 226
40 menino foiCres- 2.40 \J
. u 40 dnn' ' 11"""
cendo e se fortalecendo g I
MfN!~
(({S(
0 .-1<.'
1
S(fORfMEOA
'C~lf(:<
v3 i.' <tip>s
no Esprito, enchendo-se j , .v r u tw,Ua'dn' tp6VJ'11P""'
de sabedoria; c a graa ~?,~::. lNO<lNIX>!/!INDO < D
EW:Hf.OOil ...~s~ .
W.
GWA
D!IJ(h
D< ()f,>
'g{' ' '"(' !jm
de Deus estava sobre ele. ' .
' f i.3$ : pp:ns
so~
-.AVA caru: Hf
40 s ,,l 40 's iJt* 42 'v 1's 1 42 KBvs iJlAC';, 43 't. 1'S iJIC
44 1 41 -31-: vs iJIAC 44 -uy * v~ i"IKAC 44 ' 134 BAC* vs M ; (*) 45 o; (b.41 1s) s i11A
45 'v(u BC s tJ 46 s !JIAC 48 ' 61-5 (h.f'"') s :n
227 LUCAS3
49 ' viaaJs 2.49 .. , " 'L -49 Mas menino lhes
""' (n ' DISll ELEI "Por qe me PoRJE (OQ!J( ROO!RAV!S responde:
MMOM!Nl"*JUfO 1.f$P()'.JDH ttcO.J~ MJn.ocu!tAvtS')
iiia2p '' ? Q f 'L u
Nao sabeis procuraes?
'<2p c dd dg NAD \8!1\ J( fM W< 00 P/<J MW que e meu devcr estar
S" r w'<c,,><
p'gms <.)S- ,;. ?" 2.50 .1. .l i'). na casa do meu Pai?" 50
np ""' 50 ' ~rrA l\TAR RJ },....\ iti: ~ i~~= Mas eles nao entende-
"mp 1 u!Wp p . ..;. ran1 que ele lhes disse.
d.,,. '>f.'"' o.;rrans viW N.AV!A O\JI IA(()J
LH!< DIY.>E
Afl!S
pdm
Jesus cresce emsabedoria, estatura e gra~a
,
51 ' 003 2.51 t ' '
- 51 Entao ele voltou
l.
seus pais para Na-
,_
c
tpgmp :' 'iaJ O\CEU ( {f.! J.
w- :J<J ( sM ""'' <
<[ " ' [m3 , 1 l. 6; ... .1. zare, e se mteve sujeito
P\'l"nms ppdn N.\W( ( SV<"\ISSOl\UO&Otl'l/O Ait!S a eles. Sa uae, porem,
!>
p.
NAl..RL ( \( ' \UlfJTO
' dnr, nt. ppgms ' \
~ u . 1 guardava zelosamentc
vii3s i""'" danp EN11SOUVV D AS fAJAaAvcow todas essas coisas em seu
\UA,VA~ (JJMOAVA lfl(!W>.f.'11' D\ f.S.WCO~\
15 \ . TR s( Mr<B. Cr s(
12 11 - 9' (h.V" ) . Cr s TR
~ v (h.V") , Cr vs + TR
51 *B~s VlAC 52 ~ ( B). (Crl vs j)1AC 1-' *C vs j)1B
2 .v *C> i11 3 s ~KC. [Cr]
3 228
4 como consta no livro 3.4 cy c u 4 .;b ir3s v [dfs
do profet< Isaas: ~~~" ~~ .~.&h W !\1 D( W
< (1 IWA.~
65gmp ''gn' d!m
, 0
, 11sms "'gn'
PROfflA CM IJIZ
, S''
~)IN>tQ<t
tl()\[N'<O'<.
retificai as ss vere- vu. ..rpn 11pl d.U
dlS. R! fl! ! !IUDA!l(AMINl<Ol/Tll,RH A! ("p pgms
R ! !U\lfk!DAS.
5 Todos os vales sero 3.5 n 1 5 111""rsn "'r'
aterrdos, VAtt/RAVINA ![R' AT(W.00/fllf(.N(.HDO 11fp:is
ro:io1 O\VAt[\ l!iW:)A'IRMDO\,
todos os nones e .
\
' 11a"'111"1 '""' '
outeros serlio aa 1000 ck. vsn
ToiXJ\ \ Q. u ~
sados. i vfp3s
'Jl.llkJ)!~IV[AOQ/$}
11$.0MRA\\t>OI
0.; canihos sinuosos 1(' <' i6c3s dnnp
se faro m s reta 1WQ (9!w.\) R\!\
~<M\INH(J;~"J()IOI \[ <AWJIJM/< \ ~[
fM ~. npn aafsn
e os escapados se tor- /. . v - ' dnfp nfpn
nar:Jo plaos. ! L" (AWN1'/X ~ "'I aafp
[ !'.(,\ \(TOPNAW> ~
6 md inteiro 3.6 /. a a 6 ' cvifd3s anfsn
ver salv::Jo que ! roo;. CAl!NI w
"f dans tUS
f OM"'OO"Tf~V[v\ w.
ven de Deus. ) ).' [Is 40.3-5] dgm U
00 DU.S
CIJ[V!MPl Dl~~
4 ~B s '-'1AC
229 LUCAS3
" ?" 1 ..Que aremos, entiio?"
--
a POIS fl\LY.OS
"CM f!J.' wrf.DY
11 p111> ' 3.11 \. e r .', "' 11 Joao respondia:
(ps ppdmp dnms ~-DO ..~: D!Z o'Q\JrMCW.,,r1M "Quem tem duas t.iicas
~""""" :! Ls:unp . Q ~ , .\. d~ uma a quem nao tem
&vn>a3s dJ"" 1 ~i ~~ ~fPAmot\IM'OVfMcOMo <J ~~<>V. i nenhuma; e quem en
~vpp>dnu ' dnms t c ." comida faya mesmo
fvpp;n"" $anp b g'J.,,~ iJ..~':.~ ~~~:~~rMNaTlM' c quem nao tem.
mpa3s 12 iaa3p 3.12 : \. w. f.,2 12 Vieram amben1
' " ''"" ~= =~~~~eUCANO! :*~;~~~= alguns coletores para
""" '' i13p \. , ", serem batizados, e per-
t3"" i ~~~. " r 'i,,~W: g;;f gu11taram: "Mestre, que
""" pt'"" 3 ?'' faremos~"
..,.. 1 IJMMOS FAZWfMfNDS
fARfPlXr
13 dnms U' i. 3.13 : , "~ 13 Joao lhes respon
"1 &.."'" ~U) fl'AD DSI!
JO}.() tHH HOJDfV
Ell N.'.DA l\
l.<~S'.
deu: "Nao cobreis mais
WSC bn' & c : r." do que vos foi ordena-
vp,,,_ >d- >((!){ 0
; ORDNADO.'
Q>JiTEM~DCHCRHO :)\ <OAVMR~Vf~~ do.'
vipa2p 14 ilJp 3.14 \. , 14 Algu11s soldados
' i>>m. '
INuAVAM !f !\( TA!EJ>\ ~\ egajados no exercito
MMN\\OlDA00<!1'1CA!OO!NO!X{!.CJ10HEfq{,\!llfAW-
vpprnmp ivppanmp
Aot, "t f~' . 4?" lhe perguntaran: ns,
' ~J-p ('"" z TAMJiM NOs ()IJE D!ll!MOHA2HVl'AR!MOS que faremos?"
- ""' ARr....ol'
of"su tp '" ';aa 3s .t ' ,' " . Ele lhes respondc-u:
tpam aams 1
[\( HfRflPQN'\I
EUI G1J!.\ \U
'NAUO!iXTORWJflXVOJN:J.1
"Nada de ex:torsao e de
"..2 ' , .\. ' ' violncia! Niio acuseis
'"...2 '
:\!.\..!'t
. ~111 N!NGu... .\!W
1\J S\~f COM
m-V f"\( -. .
$OOJO\l\AlARIO! ninguem falsamente!
mpp2p ddnp vsdnp ." mostraivos satisfeitos
~ ss com vosso soldo."
15 pagu ' dgms 3.15 . \. 15 Em face disso
'"'" '
.l,QJA!A.'<O<Y!:Pf~""oo <NrAO
I.! Dt\iO'!VOO ,)JQVO fl(.C>JNA>l'<TATl\I..
v 1
tudo, p ficou na ex-
. ppngnp agmpn c 'i ... pectatia e indagava em
( 3.13-17; Mc 1.9-11)
435 IJI, Cr s TR
s35 ~, TR Cr s . '
35 " \ s f ~ , Cr
26-:-1 v s lJIA 26 r~ 3 \DIA 26 " vs iDIA 28 vs 'J11A
29 ' s\DIA 29 : * s ; (: : ) 30 s; (lvv )
31 'v. Bvs!Vl:(-ou v ) 3 1 .2 s \UIA 32 'l s: (")
321. s iJ:(*) 32 'aK*Bvs lJIA
4 232
ese de ~ber, este de ~, ,
Sala, , r>< ~:. 1)0 ! ))( ~
36 este de Caiol, este de 3.36 , ., , 36 d&"" v'' dgms
rfax:a de, este de 00 <.< 00 '! 00 S!M 'np dgS ." dgm
" otCAr""- OfAJCADf, f-DE r/\,
Sem, u , , " dsn" f
este de ~. este de 00 Not
m or <
.QU!
m >r "r.
Lameque, 3.37 , , ) 1 , 37 dgu " dg""
37 este de Matus;ilen, 00 MATVW.fM 00 (][ 00 JMtOl 'v" dg"" "
1m.1, ML(M, ~1u. rnr:t,J:lOF,
este de q ue, , 2<, dg" np dSJ'"
este de farede, '
mDtlM.tfL{(l
C
SDC.
vc
este de Maleleel, este 3.38 , , ', . 38 dgim '" dgms "
de Cai.na, s J>.J 00 DM dgns '" dgnu :'f!'D'
fsi" t'I)S. ~ >t. 1 D!J/. f.+ f'lf D-...~
38 este de Enos, este de
Sete, 6Jho de Adao.
filho de Deus. Satan:s teoa Jesus
(Mt4.l-ll; Mc 1.12, 13)
4.1 '"s f< v'811S
Cheio do sr 4.1 ) ' 1 1 .ll""'anm."'
4 Santo, Jesus voltou J r-'TAoc"~Jt::~...,r J!\J\SANro <s1NDOJcH!O i3 !. dg.<
do Jordao e foi levado 1 i ' . f] '';s ' v~p3' ~
pelo mesmo Espr ito ~~ DO ~~ i ~.= 1'C'< ddo. r.<in< d>f<
parn deserto. 2 Duran- c;> 1l f~ ' 4.2 ""'"' 2 ~..t
te os quarena dias que ~.o.ww.o~~~f~.J ~~ ~~:g > g
v.;-n
ali permaneceu, f e- . 1 . ppm dJ!Df
tado elo Diabo. Nesses Ol~~~~:J\APENTD<ASOU[,,;f~~~f!NTAI>:) \ g~ .agmsn ' ou1
dias ele 1130 comeu 11ada, t e uf i , f(aa3 .."'0 v ddfp
e 110 fim desse periodo """IU ~~~;;:-r,<.~~.u?1." D QUs 1'tdfp 'ivopddfp '
scntiu fome. 3 Entao . t, 0 . v"1'"g1 pg1
Diabo desafi.ou: "Se es AO!lCOMPlffllM NOH'ID[~:~i<IODO ()~ ~.:?:'6~ '~ vv>a3s 3 (<
Filho de Deus, ordena 4.3 1 <. ' Q , ' fvirirrl'J'dn,.dn.,.
aesta pedra que se trn- D!11.,,.AOo!Mg~DnArJCJo >d~ ;~= L' t"""'
formeen1pao." l Q .Ly y ' v ""2ds'"''S''
1 D81~. ~~ ~ ~r~ ~WU~;o::,,, m'..z' ddms Heodm
f." ;ddm '' md35
:;:g ;~s
4 Respondeu-lhc, po- 4.4 . > , , 1 4 ' i vud3s
rem, Jesus: "sta escrito: 1111<1>1.U W
;f"V I J!\hHLPCJ!M,r\\JI.
z '!r,,.m. 11..p pp.ms
,._ V<, '
" "3n.nsirp3.~ :
f~~}~rg 1 dms ."""
er s6 de pito viver { ' apr4 4 2 (. i"rd3s v:.r5> '
lonem, NAD !)( PkJ !S t !}.w acdnm ''ds 'g~ns
N,.V(,(Jp[f}J) ""l OliOMY-\ -
Mas de toda palara 1
de Des." ~ ~
0
'
5 segur Diabo 1 4 .5 t 0 5
~~
'
g:~ =
.l. p ).'" [Dt 8.3] 5 ' ''an" ms
doms ;msn l;
'"''' ;..n
leou a um monte muito ! ,;,.,.~1.1v DIAIO ~ <u~= iaa3s ppdrm
alto e oum momeoto lhe ' : Q 1 C "fmd.p.':f>dsf
n1ostrou todos os reinos ~mAro WJ ~~~;; ..:S~~J<:r:s Lv'8 v sdr.
do mundo, 6 e lhe disse: 'fl . 4.6 t ;'ins 6 (< ';u3
"Toda essa autoridade e =UHDO ,)>,.( t>(f!M>O f Ol~\.ss' updm' d """""
toda a gl ria destes rei uQ , "t j : d v&s dt;
nos eu te daei, porque D! ''11 DMl r.=~~ ..'&d.t.i:..r"'
me fo ram dadas, e as i t t ' .i.ts fs pgl
darei a quem eu quise r. ; ;g~ :,;~~\J'~l!~ ~; ~r"" ' ppd- '"3
, . ~ a . < \l'fdms ' f 1
Ja'~AS!AOA ! J S~!MJ\~~E~OOll __~_ ipal \m
1
1 '. TR s ~u:; .!\ \1"\''~ .Cr
14 m, VS + . T RCr
11~ \
8 :' ': " 4.8 l ' s 1<\J t , 8 Em resposta Jesus
l'J'd- .. yW dm 1 M!N!JQ
"'
t~
""",.r]
' lhe dille: "Para ras de
;1111" mah 11b "D'f ( , ii! ' (, 1 mim, Satan~.s! s3 es
'' lli'.,,,. VA l)\ "!' .\\s !C> crito:
'f',t ' 1.4 r.\I'' ~T~'JI 1\ , r a
"l'fl3' 11'1filw 2 f!, 1 c u, 1 Senhor e Des
;'""" clm <<;'"" ol'l'fl- ~.Rr"'<:> A(g>J::':g:ruDJ.~c. ;2rv' .. iu adorar.s
' :l''1""' .,,,,' '. rC; c {Jf-;. f D 6. 13I es ele serirs."
:" 1112' ll NfNAI S('<V'W!a.t.>. -AIC .!(>
1 L ~itk
,"rp), i' < ddm> ; y~; 'f l c , Aos seus anjos l'lt dar
<..'"I' &""
J()
\}~ )~
DllI ORl>L'WA
r~t..A.ll '1f.j\{(lt!~H\1'll
il>~ 1 orde11s cocerrenes ,
~v '1n} 11 r&- Tou , Para que te proteja111,
dll"> . vnaa "' ' ro1PAW ,111.ortr PLMIGlt\tD'Jl.f~
., li .
lJ (' 4.11 . 6 e
:\:''* i
'm- Jess inicia seu ministerio na Galileia
( 4.1217; Mc 1.14. 15)
14 ' 11l"1W dnms
'nm fVP ddl ~f> 4.14 t 14 Voltou t5 Je~s,7 ti.l
odSJU ('ll"' Jw
~11 :1U
RJ'lt'l<~"IU
1
no poder do Esplrio, l!SVI
lf_$US,
<>
PQ
"
'..t , t para a Galileia, e em tod
t v..1' 1<l' !\'!fn DO 11"
r
.... ""'-'.tt
:,..
,,.
NO\t:W f..... aquela regiao havia co
~~
- .
1 '
d~r.. .., r f ' ' '
. ment:irios a respeito dele.
6(U> w 11>'-'i (l"(lhv.IJN>W<; ~
' . '1 " 11.
\
.
..- v d<lfp
y~d!p :''"''
-.;
VJ'!'<U" iml' "i~
ONt>(
~ .
liTAVA
oor...
Ata.~
Jl,Ah.;Gl 1...00
,
((J1
'
\""""'
"'10,
""'"
,,__1
-.
r .t
v...,. f>iW< c.n'
6a> b l'"" 3'
prpnn<
'JtDi '"~ r 10
18 f.Jspfrito do Slr 4.18 V <uu ' f.f, 8 vm '!JU ((
estl sobre n~, (>R11 D(<Qa 1r1tA>\Ol/'d (yJW -S
0' J '.! ~1 . 'R t( J
poi.! me 111gi !l<c 11 2 'i: f '1'" ~v((()b
IJ()trt.-._ ~ 'iJ.{JloaJ' r"il L.iNOJ ~W.J. iW ~yl'!"'f
~ 1 ,
pr nJncr evan- yy 3 . ({""""' :.."""'
geUo s pobres. - ""' " ~. t!l)S)~
enou-ne para res- 0
roU rU< (!'!"
laurar os quebra 'f\IO ~ .., .. J,&L~
"'*' c.mp
tados de cr1, vv.;
1
v -
', 'l"""'' ..m "1'
1 ,,.... ~.wnDO <<).
1 ..!..' r~
para pmclaar liber- c.) v .,,.. ;..'p
lo~/lo $ tivos .c..w ..,;oil'Q.\IOI wua( iw
~mr-- ~ "t tAr;,ocH.AT\'lh
e vistn s ccgos, . r/.; v, ' dmn u('"'
NOslCE'O Wa:r( ..s.W>
r 1\1 .
i11U>J< '.;"""' t' 1 !s " ,t ,..._. w~ ~ , ~... "'' " Havia tambem muitos
f; };r."""' "f< "" v . 4.27 . . ' leprosos em lsrae\ no
:v..r." 27' ..... .."" "'"" ,,.,-:i:,, ~ '' "" tempodoprofetJE\iseu,
11"""" 11"'"''' 1. L !J 4> ' mas nenhum foi purifi-
"xJr '"' '\/ t~ ~11 EMI ~' ~ 11M~)7:3f~,[TA!l!ll ( IW cado, a nat) ser Naama,
d~int p'"1 i cldm' . t t p ( sirio." 28 QanJo u-
1p! ' <""""" :.,., ;::~""" ~'' ~M>C ,.,. ;: ~ viram essas palavras,
' d!(""'3' t' l:." 4.28 \. ' odos os que estaam na
1 ~" - i"""" ~ "" - -~- !0'10 ''- "- ~ "' sinagoga encbcrum-!;t de
(pn
(;&= ;'V"
11< vi!nJ
124 , 1 Rt.-sf\1 1
'29 !R (h.tJ ). (r~+;R
22 . "s !R 22 4251 X Bs !RA 23 ' ,, (n) 2.3p8 ill
26 (lV 1 ) s in 27 '5-7 1 1':34 (C)\'s !D ()
27 : (h.V") \'5 ':/ 29 ' ~ !DIC 29 '< N 'DI AC
4 236
Jesus cxpulsa un1 cspto imundo 31 {' i ..w, L
(Mc 1.21-28) i) 11'"6 d&b
r' ' lil3
31 Depois disso ele 4.31 t tf , .i:'l'J'oUUIU ~pu (
desceu para Cafaroaum. !,., ...,., 1 , ; ,. w- .. c!dnp ~""'> 32 '
cidade da GalMia, e aos , . U "'~ ({ ddli
sabados ensi nava p. 1 ~ ~~~ r "'f>WfOC> t,1_.., 0>N~gsM0 sdf ;pgm.< '
32 Os ouvi111es f'icavam . 4.32 t 11t fJ sdf ( !vi. d"""'
atnitos com seu eo - '"""' 1 r~ '''"""'~ CI"" ~"'. lc."'m ;''8"''
sino. porqu e ele falava . ~ .
corn autord ade. ''
1
' ;g:g
""'!' "'', , ~"' .j,C" ;,...,., "' t. 33 (' (11 lld<IC. y..S>
33 Acontece que es- 4.33 . fJ & ( L<:~. lm
tava na sinagoga um 110- '"'.., ,;!<!,~~ .... < '(""""' V'l~ .. n""' ~':'i~oo (""111 (u$&11$
mem endemoinhado, ) L i. . 1011'&"' ~
possesso de um espito ~ * ~0 ,. '"""' 1 ... ""' ""
" ~' .., " ' (...w. ...
n1undo,e elesepsa 1J, 4.34 , "! , f..u'34k"'""""('
gritar, 3J d izendo: ''Ah! W<~t ~~l~~ (]o~'l'>T\JC~< -' 11 pun yf'- ' f'd
Que tens conosco, u (? ' . 'i? U;''"'" v~'""'
/esus Naareno? Vieste ~,~" J>'" ; rn 'm> ...,..
1 .. :- ( c:U nu
destruir-nos? Sei quem , " e!" "" r [""J '"'
cs - Santo de Deus." ~1~ i g ~ rn 01 ~ pu< l(ru dnms
35 Mas Jesus repre- 4.35 , ~ , c, "m dj '8'\$ 35
endeu, ordenando-lhc: 1HN!>fu , D. 0 '1 ~" ;.:.~"" "' ' .~. rt.W
"CaJa-te e ~ai delc!" ", l. ; rf !" p clnms 1"""' '..""
demnio lan~o ao solo
),,. ;"'"" """-" " .. !>f w. """'4 '
homem e saiu dele, t 1 fv 11' ..,..,b 1'1'8"U
~em ferir. ~~ ,~.,, ,fr~~r"r '1\ ~~ ~"' ' )ur.nn ;m
, ( . dnn v'ns flP
." .. ~~ (1"" i.-b :
36 Todos se encberam 4.36 t , r.6;'" .una
de assombro e diiam 1
><OW!i\1(1() ~ ~~:~,::~. .., > ""'"n.' "'"' 36
uns aos outros: "Que u. ., , " '10 ...., """
paJara e e~ta? Pois ele f ~.,. u:?:. -..:w;oo "~~ .~: ~- (( 0mr :{'
d:I. ordem com autoda , t g; . u..a.p
de e poder aos espritos i ~ w ~ ?' , -vof:. > -=,... :-ur fy''P'Dmr
im.ndos , e eles saem!" , ( ?" 4.37 tLp1nm.1 d"" '"""
37 por oda aquela re- 1' \\~'~~<~l~U; ~ rs~~,1.~R UJn.. < ( :w.
giao chegaon rumores <. 11f 11t :< - ,r. "'
a respeito dele. >.t'.t>v - '""' t '":); ;. '"" db ;..m..
. md < "'J'll3P
G DA a~'LffloD""'->;A 37 .' .,,rU.!
nnu ( ut;ppgma
1
35 ; ~ + (1'7' "J). 1Rc:r
'38,. !nBA.Crn& r(.v,rf 1R
31 .vs !n \( 34 ~, !\( 3S 'r.rK8v~ M"AC 38 .s !n
237 LUCAS5
imt .;w' ddms ci> 4'J, t f] . dela, Jesus reprecndeu 11
1!1>p(t~ {' ...w. t"' 'llHl('l(IW !'111 Clq.,/o febre, e esta a deixou. De
it''1' b '
.~
"'f
. i .
pronto ela se levanou e
...,... r.. f .3 .,... . "'&~
>"
r r~ :UW.
JY.--.
se ps a sel'\i-los.
it6;wd"'
Jesus cora muitas pessoas
( 8.16, 17; l.3234)
n s
t v
""''
. des ambem, pois para
.yy((.,.."' tyl'I"'' ~ .... _... ''""''' t"-,.;~'':.?"~ : isso eo fui enviado. 44
&"'pL,. ... !... dps , :: r2-:}. ." 4.44 contnuou a pregar nas
c'"' ' { oiiordam 00 . rn> _ ::/ sinagogas da GaW~ia
i.'"J 44 ' ' f
l'iw i.''""" .. AS w.v.< !),
\
bdd!p uy.1itrp dgr. ""' """"
(
l'('1'
~..i , ~= ., ,,
rncm pecador!" 9 Pois, ~ :L, ." 5.9
~!:!/" ~-o-...,,.,.!OMLl<D
u(W-r'"" 8
~ pnnu ' m.
n """' v.W.
dp sd )'i''
"V'"""' (maa:.
& .) < '"""
>unsn i 1
ms 9 = .'
lnms ""'.. " :;ppgm ~=~~ ! ARll'l.IM>CU~l!Ai)\Ht[.:~lt\: ()( 1~\ que se propagou que
:' 1 JJn3p -'"m v .. 5.16 (; dele se dzia, e acm
u"anmpn ""3 ' 1DO(NAV!M!R.'Jl>AD!SDILlS [l!MLIMO ! tSTVA R.f!W<fif panhavam verdadeiras
~, El'JL'\MIOADf\ (ONT\JOC. jf) Yt ~ 11.tTrlt\VA
"' u r!'\'"' .. . n1ultides para -
r dgf 'if i~ as ~~[~~:~~ ~;:::!>- e para que ele s curasse
pgmp 16 ;ppnms fi' das sas enfermidades.
~fu.! m''"'" i 16 Contudo, Jesus se
dd(p pOdf'pn ' reirava para lugares de-
'f'' sertos e orava.
' 4 ft' BAC, TR Cr v;t;j) '
9 'v 'sB,'S t.JJKAC 11 'vtKBvs 9'lAC 12 ' f KBvs9'lAC
'f C () s 9'1 15 (h.v1s) vs j}I ( )
' 5 240
Jesus perdoa e cura um para\tico 17 ' y( "...J~
( 9.1-8; .Mc 2.1-12) <;d&u '* '
;'"'" ""'35
17 Noutra ocasiao 5. 7 . yf: ~ ._ "' l.....,r
/esus estil\'3 ensillndo, "" ..., u~ "' (c pD :"'"''
e eta\'am ali assentados t , . v (t' ''""
farseus e mesres da e. ~1 i~ 00 ":" f.~~~; , i.w~"" 0pmmp ""3 ( '1""""'"
Vinham ele~ de odas as 'i. . , ' c "" .;'gts" sU dl
povon;cs da GuliJeia e ~~ ~, ~;:,.u QUt~,':,..~ ~ >D .sg& ' gl
du Jud.!ia. corno ta1bim . ' ' 'lf" ('
de Jerusa!em. poder ~ ~:;" ~~or~,,._0 ~ ~~f~ , ~,~"' f ;gm. ({"'' 3'
do Senl1or est"a com ele . '. . L t ctc;P ,u,., npn Fmr
para os cu rar. 18 Nesse ~ 1 1
; : ;;"JW "' 11 ~ 1 'f]."':'" :"':;..""' ~ l"~ ~'. '~1~, !) 18 ' nl' '"mr
meio empo aJguns bo- t& r. 5.18 . ., (prnm~r1&!>
mens rouxeram numa ""' '"
1
~~ , """.. '11,.. " "''00 c.~;..,.. ;rr-> !"""''
cana um homem para- ; ., ;:)."1"1"""' ' ((>i&.J
IItico. Carega\Hn-no e ~ ;:-A!W' u:o~ '-"" '" ...wr) :f'"""'t.,,...'
queriam co!oc3-lo diante l. ::'i. . 1
r--n.b -:6''"""
de )esus. 19 Como nao "t114t: " .:JJ ~ , C( 9 (' 1 (.,'1'"'nmp
se1 como consegui- v . 5. 9 . ; 1 2 pg. '..w
, deido multidao ~~i J':~(~!\ (0/...0~\\'~DO:HAJJO ~ """ . dmu c;"""
all CUida, SUbiram 3.0 t t tOV , iv'1'&aDD11dn
teto e baixaran1 na ~~,~ "'~~~'~, W)Ai":/:J~ ~~~~ """ L dsm
cama tr:ves das lcLhas, , ' '"' .,.. ,
fuendo-o chegar 3 pre- ~ "'1 ' '1;)11 l>k ~: V.::F>f.: '::! pms dd"'
scn:a de Jesus, meio u y (\) p v1,..W ~ dom
da mulidao. <DM ~ ~,.... ""1G' ~ c "8!) ww-rt1"~ ' ~ -fvr dm
. .,..s
100 20 ' ~ dh
20 Vend a f~ dos 5.20 11 Q, :.... "' """"
que trouxeram. jesus \!
V
1
r ,,.... .J
OC;ff
C
Qo
. 1. .
ppd cmn
disse ao par.ilico: rp3 J>d $ dnfp
,,y 11, ( u."
m:1. os eus pecados !
UN:f.\\.
lTA(Ht!DOADQ<
,"r
1HJ'
~[(TA()rr&oo,A..D:.
Plw>OI n~' r:"'f m 21 ('
est3o perdoados." 21 5.21 ' i) (( ot 'i. /(idJp "'"
os escribs
e os fariseus OON.ft.NM, I!! [C!\ d"n c'""' '
( i~V ~ rM1~(1.\ ~'Jl.MD : ~r
1
1 9~ '!Jl (h.I/") . Crvs+ TR
: 9 6 (h.f') \, Crs '
7 ':u i<B & 'IAC 18 t B. ICrl s 'iDlC 20 vs !\; ( :) 2 1 ' : vs lJlC
24] LUCAS5
dnfp$"f~ 1 ,' fj r'iJJ, 'v 1 t : 'Levant-.te e anda'?
'n ~"""'25 ' '1</>.00\ 1'fUI ~ PIZ(R ~~~
24 para que saibais
~l'tn1'>2' 24 '' ' '? 5.24 "l f
J que Filho do Homem
[....u' i... ~:, ~\~r.. ~~ ,.1J>.r> g:
tetn na terra poder para
"f'")S dnms "nf dgns L ' f\ perdy.ir pecados" - dis
vsgns dr/J. 'g(.' gr,LH()OO>~\\\fMT{;};!2., cP.M~!>i. Q \OtR! t~ se entao ao paraltico1
(.,."'"p . " t Q .<.J, te digo: Le.anta-te,
in3'dd""vru., ;~= ~~ ~~.1..1 ~ ~~ pega a tua cama e a
.. ...,' 1 ' ~'"'.,,,25 " , , 2 l. & para a tua casa." 25
' 'paan.s d.> "~un~uDW '=~: ~DO ~ WQ/PA~_........ mesmo instante ele se
vv""' r8-s ." 5.25 t leantou diante deles,
unl< L c.,n' 1\JA ~- :~~ ~ C!\ rJMASA .. pegou a cama na qual
.."" 25 ' ij , & ' 3 estivera de itado e fo i
b'vpannu ~~~~.,,nt ~:~~,,.~ ~~ ~~~ ;~!<{~.....~ para a sua casa, dando
~W" 1 , :'f tU, (v
a Des. 26 Todos glria
t"'&/\mJ ""' ~~~~)(D ;~g-u :~ ~ WAJA~v;.
os ali presentes, perple- ~~m~
11n3s vi-3> . 5.26 . &, xos, glori.ficaan1 a Deus
[ dams ofo"'ms ;SI' .t) g:;;; f\>AN"f?oc>0>0>11.=1.RPrxt \ e, cheios de tenor, ex
('1'""J$ .um' ..,.,. 26 t v , . . , cla.mavam: oje vinos
<\.~"r' i.J ~~~~~~~ .t) .~ : (J(.>.JAMg;t~ ~Ji~. coiSM mara.ilhosas!"
iXmpn (< o(viiaJp v: 'v !"
dam' <--'"'' ' =~VAM V ~~yt~~~~~... HOJ(
11 iapJp 'gm'
ppa>mp ' vilp Jesus chaoa Mateus, coletor
"""pn b (Mt 9.9-13; Mc 2.13-17)
'nms vsgrn .
RCIJNAOOI /.-"'!\
'"""" ' 8">" H!S
' gnpn
fvipUp c iplp
11
23, 24 p ><, TR s f " (fi.V' 5) , Cr
' 25 (h.V" ) , Cr "" TR
'29:v m (h.V71 ) , Cr VS + TR
'3 fr (h.V-;) , Cr s 1'vl". TR
24,-3-612 s !Jl AC 28 ". ~-s i:ll: ( C: )
28 " s '!JIKC 29 ' (h.V7')vs i)/ 30'53412 BC l'S !JlA; (5341 )
5 242
31 r-esposta Jesus 5.31 1. & 1. > , 31 ' vpaonnu
lhes d sse: "Q ue1n tem RISPOND[NDO
f\~ ~1, 1
ms
U~
O!\lf
lHfH)I-.(
w bdnm ';''"'" :i>a3s
sade 11ao prccisa de ' t>, &' 'p lp>m (} ..rs
nedico, rnas quen1 esta N!([l!IMD[ OIJ[[sWJ Sl\DIO D W w.s '1J dnmp i J'pmp
vCMHM~UOfN.t.,O;R(Y. P(Mfl)(C.
doente precsa. 32 Nao v. 5.32 '&"" c bdnmp b
MAL ('t)()'(
m cl1an1ar j ustos, mas Q::[Mf' AtX>tl" PRf:1'1 )
:
V
~.v
PARA CHM\4A
-..J.M,Ar
f'1'1"""" 32 1 n l
pecadores no arrependi- , u . ,v." vn.., tL"'mp .'
mento: AJmJ\ '\ (,()W R (o;MRlPIH> ...(NO "''"'r"
;VF:')~. 11~ r<Af))fl ...., ..P.itPrNVt,.. <'ff(i
w."''
Jesus equestonado acerca do jejum
(Mt 9.1417; Mc 2.18-22)
CC/
01
t.,)...,
, " 'i
t(; 'NS
..
' Lhes perguntaram: "Por
dgm g "") F1S ~S A Ill l'OROU(F\lf\ OQU( Ni.o que fazeis que a Lei
tA,R~.!JS HESPffiGU'l~'AOr "PoRQU( f~ltl~ oovr
ppdmp pan. alp 02
LL 03
tOL . ?" nao pern1ite que se fa91
Oprn"' 1 'vipi3 vnp ~IUOltftlTO f t'I IW> no dia de sabado?"
t(-(J9[1' u ~ fM,A NODiOfAOOY'
ddop sl 3 c 6.3 t .; 3 Em resposta ll1es
VJonm> ~~~~ 1<s 1 ~~:i d1sse /esus: "Nao lestes
mp vi3 dnm< i'>, ' u . t que fez Dai quardo ele
'l'ncn5 fb otopdiUU J~ w.oi:grs ms gg~~ ::i ~~ e os que acpba-
J.alp opnns . ol. ' u vam sentram fome? - 4
11 " b ~gg TIVHOMf uuiJ\J~~<~~~~"'r' Que c\e entrou na casa
1.wiu3s tppnmit ' 0 t? 6.4 ''; de Deus, pegou s paes
dnmp . S"" mANoo (~: . " ~~ da pEoposi~ao, comeu
i"ppxnmp 4 b u t u ft 1: l.' deles e os deu aos seus
Llw, i danu IXU'i . 91\,.0 1'0MOV companheiros, fazendo
D.. i'!WU c>s 1 . R\(.
oto..ms dgms egn ' . : 0 2. 'i ' u, assi111 q ue s era lici
d.m ii;"'"' dsr. ffi'l!IJ
<.Wl'<!l[I
f
u
(l\\J!'
.....!
AOS
"' '"'
l~CQ'>ANHL>CS
;ws to aos sacerdotes?" 5
l
1
7 !RA ~ + . TR Cr
391 Bvs !n~AC, fCr) 39' (L1.f17S)vsinA 39 ';s i'lC 01 Bvs !nAC 1 ~* s '1lC
1 '341 2 BC* s !llA; (2-4) 2 1 (h.fl"') s !RA 2 ' s !l~AC 2 's !llAC 3 ' (b.f1' 5) s !
3 "'KBvs >lAC. (Cr) 4 18 vs !ll *AC, tCrJ 4 '. BC* s: (-) 4 ozes !llKA 5 "*s !
5'67 1-4KUs !DlA 6 Bvs!llA 6 1KBV$ ilA 7"8s !n
6
escribas e os fariseus fj. t ot 1 y .c 'n~1!-' dnmp
caran1 vigi.ando atenta ~::~ : ~ r:~<-'""''G...,:.~.r..:l r<v<~~< ::;'"m l' v ddn
mente Jess, para er se 2p, v. U 3tp..V . 6.8 v'dl\$ p11'if>3s
ele 1.r1' a curar en"ermo
~
cuwo ,_ <r." M.UW}l;J
P.!A.CVRMOENHR/.(JN0~00:A!\1M.T{A.AM,\'.()tIOt'"-(\ANJJ.iAJ.O
<.1 u "v< u.
"'.:JP
nosabado;assimteriarn i.] u .u v 1 .. :"' 1'mms s
moivo para acusa-lo. 8 :~. PORlM ~..(' os oau=~Wi<WOO. DLU ~1 ~ms f' o{iqa3s damp
Ele sabia que estavan1 1 tQ r&y Q v t ., "" sm
pensando, rnas djsse ao g~~ ~ ~~ 0
~~~~~'"R~ MNJ ' ~iaa35 ddms
2
1omem cuja destra era '". .. . " ' '0 2 ' v.."" W"'-' 'a.
mirrada: "Levanta- te .~~~~~ i ~1 ~ g ~~ ~~~.~.< '1'1'dm dafs f"r'
e vem para neio." .t . 6.9 r 1 ou 'u fpma'2< 't11J.Lmaal
homem p6s-se em pC:. 9 .J-~-s~ g:~~H! ~:.. Ji~: flP dn """"' dnm' '
Disse-lhes entao Jesus: , "r 2' ; r3 ' ''L v ""'""'" ia.Js 9
"Eu vos pergunto: dia 11[\ PRGtJmAA[I Ais "1.GO c > 1 "vi..3 ouv' dnnu
"U'<OIP!Rc.IJ<TO NoD"D ""
de sabado ~ IJcito fazer ' . , v u;"'"" 11 p;m
bem ou faz.er mal, sal ~gg1c ~~3~~ ~ ~:J~g~ ~~~ <11'-U.s f- ('ns
1
var a vida ou destruila1" 'L. 3 ?" 6.10 '. . ff Jp), ddnp cvsdp
lO correndo olhar ~ ~ i;';;~~J" ! ~-g8t~C vn" 1
por todos os que rode- . U u4),' '" f n.. sa!
1
_ =r.e- ~ ~
!
=
sus saju e foi ao montc c ml W.~!!' D \u sdfp oopddfp
para orar, e passou a ftV tO 0p0 p..L 1 K(XL p viws ; <bns
noite toda em ora;iio if.t,~li01 IW =s~ : ESTAV OpOsns p nod '
a Deus. 13 Quando : 1j (}f! . 6.13 uJs :v~:'''"m'
amanheceu, chan1ou os I:! [).\ ~ DO(.t)) Ds 'v ddls 11oLu'sdfs >.dgn<
W' IM (\~. ADM " '
seus discpulos , dentre .. ., u : 13 ' &.:b
os quais escolheu doze 1 ~~ !{ ffZ (!U ~ g: v: id1s s
e lhes chamou apsto . u, .. ' 11i""w' dmv
los. 14 Sao eles: Simao, oldl'IJl~USDOOP\J~~Lf TENOO[!((}(HD<f.wnosC::ri~cH!~[! '"' pg"" '
a quem deu tan1bem , :.. . ., 6.14 .
(v vvmnns!"'
nome de Pedro; Andre, ~~ ArMM ~~~~~'' I/1'J ~ ~~. f'- n 0pramp '
seu irmao; Tiago; Joao; .\. . v, l. ' saJ viW
~~~i~~ ~'=!){ .. ~~:;, 1 ~g:! 0 14 """ 0pranu '
.t, ~ ' .' ', 2 v""': ;""" t'
R...\ \tv 'J:. O!lf/\!V f1m. ~ 'Avpo:sams dm 'ams
!!"" '""" '
'l<vvsans
1
7 , TR Cr s - '
1
8 Mi', s "' , Cr
J9 v !DlA s < , TR Cr
"l BA, Cr vs v , TR
5 10 , Crs() '. TR
1 ( MJ'\B, TR s r Ml'A, Cr s
7 '' s in 7'1y "s ll S " s iJ1 S 'v \s !n 8'2~ K Bvs illA
9 " s ill 9 '' s iI 9" H KBvsJllA 9 ' c s iI J0 K BAs aJI lOXBvsJllA
11 '11v ~7' vs ill; (~v ) 12 'v :uv (h.C)A vs ill 14 (h.C) vs !DIA 14 'c vs!nA
245 LUCAS6
.m"'"' ' .t ..1 Fiipe; Barolomeu; 15
., 6.15
"10\S 15 r;t:~. wr-1u
/MTOlOMfJ. [ :~~ Ma teus; Tome; Tiago,
""" < a,.'"' :. &, 2 0 ' ..C filho de Alfeu; Sjmiio,
''.,"' d"""' dgm. f~l TIAGO 00 ~:i chaJado Ze lote; 16 Ju-
-().
0
20 < &t'
" 6.20 . . 20 Ftando Jesus os
._ )d>mp [ l NOOUV!WJADO
1;U..
\\ seus discpulos, proferiu
D!
123 jJ/KBA. Cr s TR
2
26 iJL'"'il(BA, Cr s + TR
' 26 vs '"""4 . ~ Cr s c;
'28 u "''5 '"'s M!"KBA,Crvs u TR
23 1 c ~ s iDTA is 1 v (h C) vsMA2s0:~B vli ;,"A
26 1 213 ' ;osB vs !n.; (1 32) 26 1t . "" vs 'DlA 28 ' (h.C) vs 'DIA
247 LUCAS6
mps ' das \. a.. oferece-lhe tan1bem ;!
tt'&n (c l dgm OfR!CEll>
Cf {(f-1~r
TM\s'.i'I
"'if 4.
O'W.
r.
f
f
D[ Q\li /l
A.OUiN 1t fCIM-\.~
oura, e a qem te tomar
30"KBvs!DIA 31 "Bvs !JlA 33 (h.C). [Cr) vs '11A 33 1s!JIA 34 " V"''"'( ) s!n: (( )
34 jkv vs!JIA 34 v S75B vs !JIKA, [Crl 36 1 s!J 36~s !D. [Crl 37 1<1'S !JIC
6 248
vos sera d ado - un1a 11 u , v lf "p3s dp 11.W-
boa medid.a, bem cal- 1D!> l MroDA . P~SOMIWOO....,,FJMOA 1 'unn rVV'' '
\'Ol<lil/\<v,ro - """''MlD<D~ l'MCAl<ADA.
cada, sac\ildida, trans- 0
2t v 1 ~VJ>''W <
bordante sera despejad; ~ =~se> ~>!> &v'l'!'"(vfa3p
en vosso rega~o. Pois . 1
'1'<1) (. > f d"'"' .;-.' &
a medida que usardes ~~ co~sRJt~10 (~)\;s """"" ~~: ddn.'c ~<L"" vs<J"'
ta1nbem servira para vos 4i' 1." rb~vpap
n1edir,'' c-\J~ ""~~SM(Dl"f)() D~~;''~S::~R.'>!t~ fi(p3> ppdp
39 Co11tiouou Jesus a 6.39 v ''
39 v;..3 &\' ..r.
faJar-lhes e usou esta fi- r<:11,_m-~<;(}\f,,,.\~r~~~s~v~s w.,i~~~ ;ppdm 1 v iJ'n3
ga: "Nao e verdade que v? l. "'""'" ..,...
um cego nao pode guiar CIM((,()~~'"' "'9.~!f, G\JIAIVCOND\JZI~ ~(cv!)~ bf.> _
outro cego? Nao cairao r ? 6.40 t onmpn l
abos no p? 40 Ne- ~>..,v~~~'~>' Q.J.p}() ~1~~(~n}"''C'( """ fnJ 40 1
nhum d.iscipulo e supe- U 0tJ, p "'13'0""
rior a seu mestre, mas ~~~.Qi,., m >uR ""'<;'6~~~~~~~~~~ d""'';.,""
todo aquele que for bem i . 6.41 . fl"" ."''"'"
forrnado e seu carater ~Qo\UM ~~ ~ g Mmlf 'fcMi>TllL D!U :g~~: ' ti"""" 1f3s b dnm
sera como seu mestre. Q .Q ."'"" ._8J'U 41
41 Por que rep~ras ' ~i'fl,,~ ,.. ~g w.~Ar> ~~g gg (;'""-' ' a2s dan.
cisco que esta no 01110 , Q <.> .."' ., (vP ddms
do teu irnao e nao notas '~""' U '-'WJ u 1'0l" TRAWWA ..;r~0a\~'i.~~ sdtn. dgms ;'gmS
a trave quc esta no tcu? 6.4) ? 6.42 1 ' 1 J'8 d. ' '.:1 hU
42 Como podes dizer a Pa(fBESIREPAltAWiS!IVAS ou ~ ~: l' dd ;amn
teu iriio: rnao, deixa Q ..Q , ", : ..ms \}
que eu tire cisco do teu ~fl: NJ ~ ~'j;'.., TRJ ~. ~~ ~~~~ g vpa:z. 42 1 b
oJbo', se i enxergas Q .<;i ,' j v vipni "' ldm'
a trave que ha no teu? ~~~~ ! ~1!U~~ 11U U[~'() [ sdms J'1S m
Hipcri ta! Ti ra prime i- Q Q ? ! vmaz. '"''"'' d
ro a trave do teu olho, e ~t..IO~~RWAlT<A\lfQuf~foj()Tl}MWA N.i.o INX!>.t.l<ro'\lfNOO ~~~ '""' dn J, klo)S
depos veras bem para ' f 5""" S" ;ppnu
tirar cisco do olho do f'~f/>>IM ::;z:i::g ~ ~~ '. vt chfs v ddms sdms
e irmao. , . s:'Lv !" ;"1 1
u [ w... VIMICIAllA"ll'I Jt! a f poinms ;'''ms
f ~rC \otPHI'-' ~ Tl9Ji,lt 0 OSCO
Q Q . r"""i12s pwt()b dafs
~' u .:' f dgms c;'gms
000(' \) ltUl'/l!J
.
.\\ .-,l)i
ao p, )esus entrou
em Cafarnaum. 2 Esa-
dpn ~ .....i, '"' 00 +
1 ""~
"'"'"
'45rou MC, IRs M'K BA.(,r
148 .u C, 1 R ,c ,\ 1 ,u . :rs 41
'49 QL , TR Cr l'S Qr J\11'.,
45 16 ' ' iRAC 4 5 ~ \'i> !ll \( 45 .J""" \\ 'iDI(
45 , \S !JlC 48 < * ,., !Jl41 <
48 ' : ..; vs ~ -\C 49 '1r \S !Jle 49 ~u; \1 " ,., ':Vl >\
49 ouV(iofv '5 ~s ~\(. r< C v~ !Jl (41 ') ,, \
7 250
quase a rnorte, ser- e e 1 i, v Q . , ;bvp:nns ~
de un1 centiao a ~S(/.'l:~~~~~~ MDRm 0
A~i~u:~~~au~=~ p opmm. e"'i3s
q1en1 seu senhor que- 7.3 ' : u 'lJ : ppns """"" 3
ria muito ben. 3 Tendo ~:::;~~ mk>~~ 0 !~ w~;.,.,~. "'anms ' ( 'g""
ouido fa1ar de Jesus, t , 'U;'11"" 11i3
centuriao eniou-lhe aJ- ~~- ~ ~~ Pf~~LH rj;' :l''m>
gs anciaos dos judeus 1 ~;~ u u. 7.4 ot faamm dgmp
para lhe pediren que ~ ;.111tc>,~uws g R lft!<M:> !>L OW!W '&11n ppru"
fosse C\I<lf 0 SeU SeVO. : L 'lOOUV, p "'U b
41
Quando os anciaos che- ~~~~~.\r<. ~~.~"'' 11>111 :JGAVANr ~'"'nms "'a3
garam onde Jesus cstava, , " ., ~ ...111 u;'"''" :pgm 4
fizeram-lhe nsistetes F~~l!'W<ltJ'ff'~:=zo D>ZEMX> .~RaaurPf.N"axoA!sso:t11s'""'""'~t' dn (' p:L <dnn
rogos. 5 "EJe merece que rp , 7.5 ~ & dam$ sams
lhc concedas isso." disse- 100 \"'#'r ""~ ~ ~"~ :a:J \rr'""
ram cles. "pois ele ama a . ] i)v ~ 'v." :' 'l'<"m> '
nossa nac;:ao e construiu ' ~>{.( CDN,1.J~:~~"' D>JU<:~vv ~~~: :.,1msn !p3s oprdms
a snagoga. para ns." 6 7.6 ' 'U u '. i1vra3> ;cbns 5
Jcsus foi com eles. .. ~~ ~ f~t i:i3s ' dDS
Nao estava longe da " u &: .n. m ' ..r.
casa quando centuriao oNG.N)(Js1~,,,=oolJIS'fNr ot "' "fs :'",,..
lhe eniou aJgunS ami- .(, - Dp (XUtO' 1 p iW pd-6
gos com este recado: ''Se- 1 ~ !>().; ~U00~~,,.;~ <.!111"1. dam.' (' 'lU;"""'
nl1~r, nao te incomodes, , ' \), ", , !n3i :~ppdmp
1
p01S a SOU dgno de ~~J.(J)<:~~~ (L i:~::g~ ~ ~ :~~:. J bf'ppgn15 1 ~b
que venhas. e.tar debaixo s tv ' 11 2 i"<'S"" 11 dsf (t
do meu teto. 7 Por isso ~'~""' :g. ~NWc.GNO ~~r """ ~NHl~MUA"<~Jg"'urr 0 vW3s '""
mesno eu nio me con- . 7. 7 r dnms ::'"""
siderei digno de ir ao teu ru; POii~.~"' J. --~=<~~t;g~~:': m. 0
;"'"' yvppan""
encontro. Basta, porem, '. '' : &), t rt pc1"" """ 1
que digas uroa palavra, e ~11..J't..L MASAs.,POR(~gffOA>~~~m.: SM<VMOO vmpp2' 1 y< l"'1
meu servo ser.I curado. 'i , 7.8 . &: &. "'""" ''
8 Po.is eu tambem estou gMEu\g~ 1 1JJi~oo TAMBl.<l>o~re"i""'sr.J ~M ><OMCM ~l dafs sa& l _.zs
debaixo de autoridade & , U 1 Ut 7 w' b '"""'
e tenbo soldados sob ~~-~r =::g POmllCDtADO ~...<:J~C~~~~" l"i 1 !'>
meu comando. Quando . . ~ ',' . ~ J..c' ""'aal'
digo a un, 'Vai', ele vai; SD OU>.N~~AUM. rn ~~. y"dm' :' ;p3s
quando digo a outro, : &, ",' \. . od015 :"1= .>m 8 <
'Vem', ele e; e quando :;:~ ~c.~&.~. ~. :~~ ' ppns i ""
0
~~~iruso'ld~
C!<<
U
=:
~~~~r
. . Ntv, l
t=g= ~
\.VL,
f1
~
CJ~~~~
.
~~~~~
.
foi a uma cidade cbama-
da Naim. e acompa-
nhavam muitos dos seus
discpulos e uma grande
multidao. 12 Justo quan-
<>''""' """" u b 7 .12 ) ij 1j , \. do ele se aproximava da
f:EC yyi{'>i>t>JS ddfs msdCs ~=;. ~:1~ : ~~ : ~=- 1 porta da cidade, vinha
dgs -gfs < Lovmai2s , , rt vi) sendo trazido para se-
(11p3s ~j''"""" s >NHAl!NJ.~~:t:',~..w.~~~oUMov\~:~::g ~~ pultamento corpo de
mms ll()amsn ddf' ij \. , \. 2 , .. um jovem, filho Unco de
: ==
dfs cx;ppgm < > c W~J\. ! wvivA ~~:~ uma a. Muita gente
;J>f sn& < f .J iv ij. 7.1 3 t da cidade a aconanha-
.sms dgfs S . ~~... [ ~~iA. c. 13 e-la, Senhor
t;nms pdr. 13 f11 v ' ;;i teve compaixao dela e
' vpamms t"a& l g ~~~~g.,% c i i Jhe disse: "Na<> chores."
clnms """' 1v ij, "f ...." 7.14 .1. 14 Aproxmando-se, to
iJ ~ ~1\~s ~ g:g~! ~ cou no feretro, e os que
ippd& < un \ f , ol l: . leaV1UT1 pararam. Dis
ppdfs 1 cn2< 14 ~ ~ :~~"" ~s.\~~~: :: se entao Jesus: "Jovem,
' '!'""'""' l f, ", i. , ." 7.1 5 eu te dgo: Levanta-te."
i>d3s l <>;gf odnmp bsr"ITAo~:ts ~~ 1:~, t~=:~. 15 jovem que estivera
c .vppnmp 'Clw .' l . . morto sentou-se e se ps
.c iWs v'sru 1
=k<'""~~~ ~u ~:~ a falar. Jesus entre
~ 'kvip>s vmap:. t J \. u. g 1 sua mae.
15 ' &11:(i3s dnms ! !ft (N!q(~MISM()
fLE ~ <f..t D(!
nmm < l md3s 7. 16 " , 4 .\.
16 Todos ficar am
'knp ' viaaJs ~~:~D~ tomados de temor, e ~~~~~
;pp ddl ..rs , " . gJorificaa a Deus, e)
;SI' 16 vs ' ~. ~~: QUE U!.:.,W~c~~f c!amando: "Levantou-se
;"""' """" < ~.," . " um grande profeta entre
wp dm '"" }~ NQ~ \. QUE \liorou 'D~:1 DIV g ns! " mais: "Deus -
1p>np << '"... .\J ." 7 .17 \. u sitou seu povo!" 17
""$ irpJs
pd (< (
:c >d3 dnms
'""'' d:ms ..,,,.
ppgms 17 .<
~u.,.Ju
v.
~ ~,g~
CC =
~~~iirF:lW"lA
: ~ ~
noticia desse fato espa
Q: l . l 0 J lhou-se por toda a fu-
:g: ~g: ~ deia e por toda a regiao
ao seu redor.
--~~'d"
'24 1 . .* s u , TR Cr vs u "7'\ld
9-' vs '!.JlKA 20 'et "71d .vs i!)l 21 "'5"'1 vs!nA 21. * s 22~8 vs !nA
22 v1~B vs i!)IA 22 L (b.C)s 11.JIA 24'c:t V75(.) s 25 ' (.) VS
253 UCAS7
im :' c!& C\) ij esplendidas e luxo estao
i11'wnm> v dd"'f' E9'LLt.....'O!J
f f'-' ....,
..-J',
...
rY'Y1:MJ:j .
~D
mm tA.r." nos palicos reas. 26 1Q' ~~ Jll,,,
/y~m J' 1 l , de ;
D!A.'ffiD! W. \fU,'
11'"" ~J' ' _'! r::DF
daf sa& U,.,,. ( 11'1 WA kW. s>Rr s "' :> mas esta com as suas la-
LYM <\ fMcf ;J!J..>S;{,
(dmp ""' 1 (, u i grinas molhou os meus
. vi.1.>Z u;>mf (;< ddnp DfS S J.\ (JJMM h: RIWJ D[ pes e com os cabelos da
W.Si<'A CDMM SU'.SIAG~WAI "()LHJ IJ'Ml.UI
d vav. ~y.JPVS ' l. 0
f ' s\ cabe;:a os enxugo.
damp p ' ddfp
~~ i ~g: ~:g: : C({ ~CA!lff,A 45 Nao me deste scu-
sdf dgfs 'g., . 7.45 , lo de sad.a~;o, mas esta,
VS& viaa3' 45 EN)OJGOV l' IEJQIO\QJt!) MWt fl
desde que entrei nesta
LNxUGoo NJ,o s scv !~ "'! L<.\
sns .>ds 061 ' casa, nao para de me 1
4.~)"11r
~~
que amou muito. Mas
1
45() 1"'". TR Cr s() MP'ncxA
246 ; .;
Mrx , TR s ; .; < , Cr
42 "'Bvs tllA 42 'xBvs tll (N"1) 42 1 Xl3 s iJl 43 '3B s !JIA:(l3X)
44' s iJI;(41 -3} 44xBAvs M
! 256
Muitas nulheres servem a Jesus 8. 1 ' ,;13, ddn15
fb c c;"""
Depois disso Jesus 8.1 . 4) !. !u< c;.U
8 percorreu todas as Jl(X).lr!CIU ! Dfl'Oll D~SO
i>iPC< D<OO
T~tJ.1 [IJ
<U
' safs ''''"ms
cidades e viJas proc la- : ' . ' cppmnm daf
mando c anunciando PAl\AVA
~'(J(QQ.IH
[, (
TODA.SM(IDADf~
(J!)AIJ{
(
.~
PI[GMllJO
r;ocww.oo
[
r c". dgnu ;'111''' '
a boa nova do reino de u, ' ol dnmp fn
Deus, e os doze esta - EllANGEl!.l~OO
"(! !Of\1'1J'<
0C
Rl 'IO
RfNO
DO D<
DI DM.
f
OS
OS
' 2 ' "'fp
rfp 0rm/'p ii.\Jp
vam com ele. 2 Acom - uv <i), 8.2 ' ui. '
panhava111-110 tambem l COM ! p'vprpnfp .
, ........
'J[R[ J'
OOZiHTA'.'/W. ::\\ t ~MtiAVAM."'t.J IA...\.bl\\i.(}.,_tM\S "'-'.AHfRLS Ql;f
algumas 1ulheres que ' c '!"" '
tinham s ido curaias de ~ ~DOC\At'DAI ( (S~RJTS .'MUCNO\ 'sf "'r. dnfs
Tlt<HAI', J CVRADAI IJi [\Pillfl\JS /MU~
espritos malignos e de , u , ' cfmm nf
outros n1aJes. Eram Ma- Dfli<ffJ\M!>ADI ~w. " '""'"'D ~J.. J a OPr&fs vv'0"
D! O\JTllOI 1'f\ l!W'o NW',I).. '""'"t\', MADAJ.!"IA. Dl
r ia, chamada Madale1111., , 8.3 ' ' ii-n ~ vi<r.); 3 c'
de quem havian sado OJ!M IJioMOS
OJ(J.\
sm nNH~ woo
HAW\M W\!) \[ :;.{fl.'{)NIOS,
J{Wll. 'vsg{s '"'' (i'&""' JCANA.
sete denr:ios, 3 )oana, i ~ 11 ~, ' , 1 S (\' '
mlher de Cuza, adn1i- Ml;\HfR D!(UZA INTlNDENT[ HEROOil IUSANA i"'r. ' ;fp
J D(t.flA. D.1t~C~tC'"":r~ ~viA~A
nisrador dos bens de ' ~ .t, '( i. 2 '"fp" J''"fp
Herodes, Susana e mui- tR\ J ! MQUAJI \tRVIMI s W !'J'dmp
1 .\',UliAS JTRA\ (~\.i WJHf~S ~ tlf~ msTAVA.Vi <.-R\'~
tas outas. Essas n1he r&: . dgnp "'8 i;ppdfp
res U1es prestavam servi- COM 8!/1()11{ DIW
(\' 0-. R(,~S\.~~,:'
;o com os recursos que
or;o.dmpn v sdfp
1 ~!>>
DO
' ~.., ".
~{( D1 D., 1"'1>1'();
e preciso falar por meio ""
.' !.'~
OVli()\
,.
\
f ~f(lx; fAlAA: l'OR F DE P-MaotAS. F'AMC\.(
PAMQ'.A de parabolas, para que
k'''"" 1 "'3 Vrdo n vejam,
v
l/""eNDO
.!
)
\ltlAM
Y'NOC
:.""' e nd ri ente11-
0 ""0"' 1 ' v vv. (Js 6.9]
u11 i->Jp ()IJWllX) ~
... ,.,.,
L~NOAM dam."
f O\JV.NOO !'"
f . 1
f. t" 1-< :' ""'" f$mp
(~'{! fOllA \/.- QU!R!NOO )\'g r3 (b
.f [\.~-
1
2 1 Mas ele Lhes res- 8.21 , VW "" vppnrnp 2]
pondeu: "Minha n1ae e ~~~r'J.o au<>; .;.mcRsroo!t 1 dn (/ 'l'oms
meus irmaos sao aqueles " t & u( , . aa3 ; :J"
que ouvem a palavra de '.-'!"'" : kJw.v.1W>Aos""u 11 ~ AOU~' \11s -> '
Deus e a pra.ticam: af""" i:ppg-s
.w.- D(IJ!
CM C\MM
\
~:A>:RA Df
D!U! 1 '1{"'-
Q. <bn vxJp dnn
0
." dams ;'"""' dgm f;'guu
~ < 'l'''""
;""''
vento e as ondas obedccema Jesus
( .23-27; Mc 4.35-41)
24 f
1 MV""olt< . TR Cr vs v '
126.11p11, TR svr (h.C) . Cr
24 'p V7<;,. s 'D 25 .,-;-. BA~sJ 26 ' vr'BVS w; ( ) 27 6 (h.C) s ~
27'11 v u< v ''""'*s~ 28 6(h.C)vs!DIA
8 260
do De us Altlssimo? ) ? , dgn< f;'gu dgms
Peo-te qe nao me ator- gg g::;~ ~f,~:~ RG->~;-~ r ~ ~ Ugms ,;po l J>&S
nentcs!" 29 lsso porqe !" 8.29 yv a Q 1 ~"" c:( su2 29
Jesus tinha ordenado ~;g:.. ~~=HAO'll'f:grio ~ if.1~ig f.u3s < ddns
ao csprito i1nndo que Q y . u. sds ddns !:c:ds
salsse daquele homem, ~~'~ ~r~r rJ ~~ t vnu dgms
pois muias ees do- a u: , l. i-<:m 11o"dmpn <
minava con ioH!ncia. rrD ,~~.i.:vz!i 'ltMPOfW!Osl "''r'~~~~~~.~ sdmp (vqu.
Procuraa m nante- lo r 1 . l. u , """ ' i.Js
preso com algenas e !l!m1>1~~~t<r:'"'"'"';..~\1~'g...t<> 1JGUJD iu..,r ' sdrp
correntes, mas ele as ar- . & ofJ "1'"""' '
rebentava, e demnio R':~~.R!~ AG!IMi t~!~;J(~R u vpiDms d>
forc;aa a ir para \uga 2( t U. '"' vp3s i
res deserto.~. """ ~ ~ ~=~RTD dg '8""' f dafp
30 Jesus lhe pergun- 8.30 ', 0 , ''1" 30 ~s
tOU: "QuaJ e t.eu Ome?" PR;U..WJ 1.l !il:JHHf lll~N!d:9JI D<ZNDO c ms dnm' '()'"J)S
". ' 1 . '?" ''m< (rtr pd
"Legiao; respondeu
ele - porque linham en-
-~ ~,'(.\<<!' ().(
r, " ,"
q~J2:rl:&. .!G
trado no homern muitos f).' . 8.31
dennios. 31 Os dem- :=~=~"'r"1~\c,,r,1 s
= '2
DV-ll05 MUJTos
ip' ...... ..ms '
aa1' v'nms c
vnnp 11;""""
L iaaJs 6''""
0~ 01,,t...:i~~~ ~.~ 31 < J.113
nios suplicaram a Jesus . p.u "< 1
que nao lbes ordenasse ~ ~ 00.Dl.AS~r~c<D[NA~IF FARAQUE!A~~IJo'ffC>S(.::~A!w.o cisaa3s p
que saissern e fossem l. d(, i'"f vn
para abiso. .Ri\Al~Aa11R
=. ;~~....... !~~~
aco ntecido. Chega.ndo 'l , l. u
onde estaa jesus, virain ,:~r"
h0111e.111 de quem ha- t ap ' OU ~,
iam saido os demnio$. g ~~:~
ft~i.
g ~=~
!J:,_~~v..ASswrAOO
g; &;~ s,,..,.~~~s."""""~
"'[' (< dm
= 35 ia.Jp
' """' ..s ra.w
' ~ vwp 11; dan><
u'"" < iwp
i ".,..,,. dms
''""' 11 Oprgms dn
s ~f viq.Us
'33 v l, Cr s R
234 3'l, Cr s + TR
29 "c vs 'I AC 29 ;;- s \UIA 30 0s "IAC 30 ' 1 I 32 V"S<Jd Bvs 'I;(3 1 C"')
30/\ ~** vs "IV'5AC 30 11312 V;;,,".s l ( C) 31 r (h.V'~vs MA
32 11l( s MAC 32 r~4 vs \DIK*A 34'(V7".) s 35 rc s 'C
261 LUCASS
lvpr;mu {' t~ . iJ & U Ele estava sen tado aos
f'''""'m J 0.,11 1
11!\ w.>.Ff umo p~s de Jesus - vestido e
s \001-J)OADS '> Jsu1-vs100 Sl\Oiizo
""" dgms 58"'' ' u '. . . ' em sao juzo. Os recem-
8.36
i>r 36 DO liM <wDS (! chegados se apavorara.
0< UC!M<HfGAOO; ~V'/
iW U' pdmp 'L 0. L (. 36 Os que tinham asss
.' dnmp vpnnp b AIJ.i ~ s QJ(V!- cr>.O fCl!AVO 1!D ido ao que acontecera
<a T:l<>WAAl>TDO l>/)()Uf /o((JN!f((V.,(,()NTAMM-!Hl(o'l-\0 f!,,'(J(M()IN'<AOO f()RA(U'WJ().
(\)Cviap.!J lnm 8.37 c. 1 { f} contaram-lhes como
( vpaA>nm 37 ' 'ifXNA"'r -u- >\ " ,'\ULT""
mA.~TODAM..n.T'!Jh.>D \f\ Do\
DA endemorunhado fora
v..3p &'""-' c . ' , curado. 37 Entao tod11 a
dn:u !'""' dr/5 OR<UIWllfN~ 001 G:\1.1\(! PAl!Mtn!W-lt (i mltidao de moradores
RGW> 001 (.'R( P[D!Uif.WCU<J\JHMooA
{agfsn dgmp ~ ~ . da regiiio dos gadarenos
(",\() IMW<(N>O pcdiu a Jesus que fos-
':!"'r """' : <.J\ GRANi>{ EITAVAM~
:w. sJ..1t' ~t ..,.r
~~f.~Rt'.
; dms "'"" & ' r rATu/WV \ 100!\ ( !)ADf cont11 d quano Deus
. \\J,t F\!ct>',.
i!:mpn2s 3l"" ;> '. e fez." Ele voltou, e pas-
fu3s pd-s dnms l>A()CIAW.NtJO lUOOOOVE FtZ ARI IElllS sou pela cidade toda,
<100 C\ :SJ 1M<MfflJ \
i11r.:k v c dd '
.
1
;mmp m iia>
"'"'
Negando-o todos,
disse Pedro e os qe es-
'
~~~
.\ =
,
~~~~
tavam com ele: " Mesre, 1 t ' ,' ", "m' domp """
v;ws d00" ;"'nu
~~~ ' domp &tPPSDJJ
\b
Joao Batista cdecapitado
( 14.1-12; Mc6.14-29)
via ressscitado. 9 Disse, . 9.9 ( ' ~,2 " 'v~ '""" Etmmsn dgm
poren, Herodes: "Joao ~~~.:~~:- ~\~.POR<M ~~ .;~ ~ igmp" i3 9
C\I dccapitei, mas que '. U EpL OU 0 ' . 1'3 !jl'""''
sera esse, a respeito de ~:~: ~Q<;f;;,'.lo ,R ~~~. ~:~~ m~... ""'"" "...
qucm u: essas cosas~" ?" 'i . (.. ms '
procrava v~-lo. ~ ;~;~~~1,, ! ~~.~~ '1, iLipx3s oiiopdnms ;rLP
rgm ""' vipI<
'S \'C s ., TR Cr
29 :Ulx AC. Cr vs , TR
~ ~~~ ._a Ml"BC~!R Cr2_'$ ~s s *
5 " (h.\'5) VS !Jl 5 vs '!llA S ''rt Bvs \DIAC 7 ' , c s '11: (- *)
7 vs!JIA 7 ' s \D s r (h.\115) vs \DIA 9 1 vs '!llA 9 s '!!.
' v \175 8 vs '!llC (2134 : 12 *) 11 r.v s iJ.)IAC
265 LUC\S9
12 dnf ' 111sU ii iod3s 9.12 12 Qua-ndo foi che-
vpa ''Paanmp !>t. CJ "O(CliNM ;, s APWX!IM!IL'I gando fim do dia, os
Ql.'-NOO rQ ('i!GANOOO f D!A. ,,, D07[1! A~XIMAWll
// dnmp -n f'">J <\), " , doze se aproxirnaram
ppdm vnua2~ 6"""' \
9!tf
DQ(! D\~"
1L [tMSffAM.
! Dm
'(~!"~
MIJtoN;j
\Jn.
dele e lhe disseram:
.- v< '. r.v t y . 0)
"Despede a multidio
'l'nmp <Wi> fAMJ! ~ \ AQR(IJOIL l'(M).DOS ! para que procue aloja-
>A:V. ~ "OCl!!\i C!.\\[~' i CO~;DAM\ !/ILAS [ <\ ~ .'C\,
..c~"'"" ..r ' dm :u . l; mento e comida nas vi-
ps.m (v"'013 ' CAMPO\ ! *r <<m[ <.\ las e nos stios prximos,
i{)"'..3 ;''"" :y <v ." orque estarnos nun1 Ju -
(
b -v 'dsn [./,\ iJESERTO
Efi'-VY,M_M t(>{)R10'
UJGAk [\"-0\ gar deserto."
'd"" fi 13 " & 13 Mas ele lhes disse:
,,,..3$ < ;pp;up 1s w... .;. -<s "Da-lhe vs de comer."
'~.f l "l\)f-- f
"""'a2P ppdn: ppnp ."
dnmp [)< "'w ~ OOO>f,[R
()< OECOMflt'
i1 vi3 typpdp . r, ' "S temos cinco pies 1
..." 1\1 (vili w rm..o f\[ fWlffiM i'iOS /\ e dois peixes," respon- DOQ\JE C>ICO
.,'C\ ..: l r. rex1: Rf90NorM\ 11.
c'""mp i:< i'""' ' . , 1 t v dram e\es, e acresce.n-
'1 (1 s ~1Xf5 COI~ AM.RolOS QtJE tNDO
'.:~t..,1':- kJ~;,.1 SAW\O'>
taran1: ' nao ser que
2
(\ry.anmp i:"
fr. ~~v v saamos para comprar
(""'' i i''1J$11 F~.P({)~P"..AR.A.t.-..\Ek10
'"RA
>:J
{\! >e:
m aliment para todQ esse
dams ''"" oUoP'l.uns ." 9.14 ~v . t p," 14 pois estavam
sa 14 ":> .< AIJM!NTO\ - FOIS (['.( \ reunidos ali cerca de
:tSf5fA'AMRfl f.t1~\. I L~PE. .it<.O'"'.llHO\9';~ 1
1
13 "l (h.,P'') , Cr s u TR
'13 (h.tJ7s) , TR Cr s '
12 ' s ~ I2 s VIC 13 '21*s i'l( C)
14 ,. (h.t75). [Crl vs iJlA 15 '(t v~ 'J.JIAC J6 ' v~ vs iJIA
9 266
19 Eles responderam: 9.19 . :t, '" 19 d1u fC
es
"Uns dizem que joao f1(ri ! :n~gr~ Ot!!RM\ '\! D{~u s f.Jk> vp.onmp ,.;..3p
23 Mas a todos ele 9.23 ' & 1, '' ~ 23 iiall &' ; 11i""''1"
diza: "Quem quiser ne DtZJA ooic
..~ .\ 1()005. fl.!
= 1 N.OJYl U.
'QJtMG' \!t
' tPinms i3' b
aconpanhar, negue-se r 1'L, r2. . .. J''" " vna
a si mesmo, tome a sua 's "'"'
4,.t.,C:1-
>.tU Nk.L'(-S[A~IM[\MO,
l\ :fc ""'d3s t?"""'
cru e siga-e. 24 Pois u,2 t . ' .pvmaa3s dms
queu quiser salvar a
"D
;.
CJtUZ
~AC<L.17.
J)
~~ML
u0 ms :;.8J ic
sua vida a perdera, mas . 9.24 '' a f 3
t 1) ) mr3 (ppd"' 24
quen por min.ha causa l'llf'I V~' >'OIS J~< ;C< WA o;pmms ' vc ~'"a:J
/.~ Wil< ~,VJt'iU\\'
c;_.. -35
t~
'~ (1"L:";'._
....,.. f!i:',...
.
'u
?. L(~":'1,_
.
i
'
(
l.
r.
=~;~~
\
. yvvddusaf
vip3s /Jdnms 'J'"'
~ nms ' '""'
,w! <o<rw.. ,m.~.>:'<.~~'''i os DIA! ym)p ' &ad""
t'J: pL. ii~..Jp EvP
>\ J>A\COSAQ\J ~~~~~ pdfp ddfp .i!f
!
..""" '~" ir.!
Jesus cura um mcnino que tinl1a um esprito in1undo
(Mt 17.14-21; Mc 9.14-29)
37 "'adJs ' ddfs
37 dia seginte, 9.37 ' 1
f ~'. ~fb .du
q1ando desceram do A:<n<ru ; 1-." 'W!~~G.~~ ci ''ug _ppgmp
n1onte, eio 30 seu eo- p , u i dgns opo'gm
contro grarde ltidao. ~~~w. c no 0 ~::[ =~~"' vi3 pdm
38 Do meo da multidao ~ . 9.38 t L, f~ & oxo'nms """"" 38 '
veio u hon1em e cla- C\ ~~~.....~ 00 ,Z~MMillT'~~~'..,~&.,L" lovnals v1)pmmo 11 dgms
u fortemente a feSU$: :, ' L, oosgrns viJ.<
" Mes tre, rogo- te que MUTJDO r=.i~MNT\~~~ ~mi ~~ yppanms/i""""
venhas ver meu filho. . 3 . , 1 ,;rns J
t meu (n c flho! 39 1 g~~~~r1 1,J~~" U 01 \!(!) 11'" f """''
Um esprito domna e s( . 9.39 \. , u '"u g.. &'
de repente nei se 1~\.'c r~~~< s t:;;;_\~~,g v.~t>- """"" ip3s
pe a gtar, e e.r , .. , .\. d' 39 ' "'""'.
derruba, faz men u i ~ :r~~ 0
-.,.~~~f~ AGnrAR. \ c<',.. 11v;""' vipa1<
espumar em convu!sao, e & :\:, . L 1 ' ' u""" < (b
custa a deL--.:a-Jo, nao se.n 'w:~... rQ:~~\'\".~''~~~~~1~g'"i l3; :' 1J
antes feri-lo. 4.0 Pedi aos u, : . 9.40 = t W
tes discplos que ex- r "'~~~r..-d1 ~~UE< ~ 'b :vi>m
pu1sasse01, 01as eles nao '( w 4 , .' 116 ;Sm;
conseguira.m." Dl(!Pu~~~DCPUl~U ~QVf Sws- _,,.1 !~ VV"""' ams 40
u." t' mpls dgmp
~~~~" '&"' S-fv'
;~. ....~ ""' '
1 WJ
133 {)() !DIV" A, Cr vs !< /{
1360 '. TR VS M"'V" A, Cr
' 38 f. Mr<vsBA(C), Cr s v "', TR
'40 v i11 (h.V'5) , Cr s TR
34 ': slJ/V<AC 34 ' (tC) s !Jql"A; (v V' 5)
35 ':; V'; vs!DIAC 36 ' B s !DIKA ( C ); (fOplXKf V45 )
37 '2-4KBs lJIAC; ( 41..s) 38 ' V'' s!JIA 38 'V'5~d (h.V1!i)A vs
269 LUCAS9
4J ~0<. _ (' 9.41 l.; , ,,. '(EVf 4 1 Em resposa, /esus
dnm '....,,.. L! ' 1.r11Q.1>1H1>0 ,h1Ao >J ~ exclamou: .era;:lo
y<J(f< an.n '
1 1 "'- { .,..,,. 1 "
, ; incredula e perversa! Ate
>prpnr ( 1 ~f~~ ~:~~>'> :~ ,~~,11~~~,s"''~ quandovou terqcestar
"f 1 11;' '' ' i; t ? tv convosco e vos aguen-
f ...~s ""' ><)I >r ~ i~... ~ .....,..- '':'"''
tar~! Traze para ca
"y....ws ... ut'- ." 1 9.42 ' , eu lilbo." 42 mcnino
)''"' :b 42 fb (< ~ """ "'"""' ,,,\"'"~,~.~~~...,~t>.""f ""' vinba ainda se apri
i. 'l'l'llP" (rC" ~ t . n1ando de Jesus quan-
pw(p)'1..3'm w.ou~;,1:~ 1~,~~w..1:1~ ..1 D f ~~~~~!IO<'DJ do esprito in1undo
~""" v"'"' 1<' ( c.j) lan;ou ao chao e ps
00011a.,"'3t /.-rn.w. a~<> 00.1.: ,. '"" L : " em connlsao, ma.s Jesus
d- 'i'"'' 6J, :-1>. l. repreendeu espirito
m-<""" dd"' 1<...- ;: ~ ""
a."',. ~ ~~ v.v ,, , irnundo, curou menino
<l' t"ild3c.m. '.,,,. ,\> l u. 9.43 '( e devolveu a scu pai.
<(' """. l'I''"" ~ NJ ~',. 1111u <.<'~"'.;:'~~~~ 43 todos flcararn en-
cld"" sdms ;'' 43 :' i'J . cantados com a gloriosa
1C11.1p (< """' roro< 'J>H ~ "1''W<'?".:. " grandeza de Deus.
i11 dd6 ;.f d=
e'"'" 11~,.p Jesus ooam ente predz sua morte
v.:t ( (Mt 17.22, 23; Mc 9.30-32)
Quen maior? e
(
18.1-5; Mc9JJ-37)
19.48 ~
'1 p.* 11114 :1 :it 'Jl IJ#A (R.~
11'&"' 'C. ..~ t;, "' f. disse: "Quen\ recebe esta
;>ns ('"dm D(- -~\ ... ll!({lf [\r
v."
Q\J(M
""(J"'
I t
t . "": '"" .p. ty {
W f'ili
CMPti
1:~~
tararn: "Senhor, queres ol t 0il) ' ' '1 . ' dnmp """
que f:1mos descer fogo > c1<0,' " ~
do c!u que os destrua, v, "L, '( 11 f\ '"'"" (iW
;10i"i~v--~ '"f' ~,
i~=
~~~, " 54 <''"-'"mp
D " "'{;
dn"'" ' u;"'"" dm> 9.56 b ' ~ Filbo do Homem n3o
-&.;..,... oi} (-3< ( t~ 00 ~ e para destruir vidas,
u..tv .;gn>
"' ...... ~ '""'
. l ." 1 <t mas para salva-Jas."
=
U"",. &' !j)(w C.~ HCWtE t or ~ ;1 \&J
partira111 para oura p-
t. 1 l 1t .. ~
' < a:p . .
(..r." t,\"1'
=kT'""' ~~ ~~
cuso do discipuJado
( 8, 18-22)
57 '(] 13' f<
tt ''<'"!' rm> 9.57 ' ' f ' t )57 Quando ~guam
v" .. ~ iyvvaJs
pm n ~
\(... !"".. ooub
.'
(
"'-"""
..
b
OL1.lD -.-.
(j ...
.
1'1
"
~
tt
seu camiobo, um h-
mem lhe disse: u se-
guir-te par3 onde fores,
,. 1- ""' f
J i"'l"'l ()..... u 2
!, 0
." Senhor."
58 ' t'.w. xr&;J>l"lm< roo11or... ~ ~~
....f'i f ,-. 1
druu1 '~"'"" dofp l {ev Q ;, ' L ;
9.58 58 Respondeu-lhe
mt r ;'""
1
~~'"" ~; ~ .~i ~ )esus: As raposas t~n
lxirJr (' dn U .' a seu.~ c:ois e as aves dos
1(' dm> ;sn> '"S ,_ iJ.I f ~ ~~~ ~ '~' , 1 ceus tbn S!US nbOS,
...fr drrn ' , f ' mas Filho do Homem
;'""" dp a-;'"' oi} ''"""' '<') f
'
DO
:
" F'I
t
() f'lk>
~.....
nao tem onde pousar
fnpU< l1 cb! ....r. f i v." 9.59 { ( sua c;be~" 59 ouro
"' 59 y-.:J ' r
'
-.. ., ~
~
..w i.. .
~
,,.,. ele disse: "Segue-me."
t/. itt~ , "').. ."
f""'82 iyn><I"' d!>
<
~l
10. 1 i [< ;p
Jcsus cvia os setenta i&11vlw d"""
;"'"" ' ~"""""
1 Depois das
coisas acima
10.1 i :u v 0l 1 '
_()S
""'"' -
't(f/(J ..... ~ :.J!l.AJ
...., l
~ !' 1 -~,JJ. c: .,.aJ ~ram
rel;iradas, Senhor de ft : .,. ,, l v "' n r. ,
Mgnou rs seena -'\-.
f(~1,.
\
,.
i!'''"' a.!s u;"""
para que fossem aos ! u civ ( ..,,,. ().;b i'"1'
pares antes de1e a todos ~ ~ DOO W! W"'- l! > !W c'""'' "'" 2
~ Df L( . (;:(";
62 11 ). (+i: ntl'.i J -: 411s) \S !!JlAC 1 41 1 ,.s !nAC 1 1 4' 'B. Cr) \"S !nC 1 l , ICrJ vs \Dl.AC
1 'r<)..Uv fh-" " )A 2 ' & (11."') s ! 3 " \s!IIC 4 -v s .
5 c:-; 4'''\) ,,, !!JlA; (v . C.) 6 ' 4'" 8 \'S !R\t. 6 '11.tt: 's !IIAC. 7 ~'$ !C
273 LUCAS 10
f'" r i""""2 cbnp ;, t 1< \. comei do que vos ser-
. 10.9
r. ''*' U!'l"'r 9 (fJI" "'"' :.a:. 't\ J. . vrem . 9 Curai os en -
., 1 ;~
( L;"1'1 f dllt''"""
fll"fx\' 1 ddJ\, df> i <las cidades mpenjte11tes
J>'d> ( ll.20-24)
~~
~
. 10.20 ,>
1$10
Sim, porqUe OS VOSSOS LV Ut, 1 t
nomes estao registrados ~ ~~
~s
~ ~~~~
~\\J>~~\U80c.\1 ::~:::;~
.;m ...,..,
R:;;_~
""
i :
= gmsn 1<a' """
)p;l 1 1 '~aJ 20
b oio;rddn l
vmp2 ' dnop
VfSDJ OUppdp
S ceus. EV tOL UVL." vippJs mpa2p '
"'
NQY,[\
\CISOH<JM[\
VOl\Oi J(:.\) oomx11
fSTJ.H.a;r;wxi, 00
~ CM
ctJ.
0'1 < d!' .""" 1!
vi;ip3$ ddmp
1
20 iV'~A. Cr s + .v TR
'22 '11, Cr s 11: TR
9 '&~ ,.s!J 15 A 2 '() vs '11 AC 21 v v, [Cr/ vslJlA
21 1 s ,,1'1 '1-..1 21 p1..s \s aYIAC 21 1 vs !DIX 22 ci" "' vslAC*
275 WCAS O
dnmp ('l'J pn 1v & f 1v que veem que s ve
. 10.24
kiplp 24 ( "'f11J ' ru.
J 1-"'
U)~(
C ~t'f\
.:. '
~
des. 24 Pois eu vos digo
oiJ1Pd c 11.nmp l> 1 v que muHos profetas e
;- (' (
Q
""'"'
~
"CJ,IAS U>S Cl-
D
reis desejaram ver que
t"' -.~p 1 & u , v, s vedes, e nao vnrn, e
mu ,,.... \11"' '111 l\$CD~ ~ tDIJ 1 > ..,...... ouir que vs ouvis, e
1-r _,. ~1 ; ,..,;..
'ljl 'IJI
v , "''" ~ :
11
v b v 0f Deus de todo eu cora-
({]IN)/J
=
'n1aras Senhor teu
=
HOMfM
' ... &a.J , ', ~1 1\'L, '~ K(XL pou com assaltantes qe
l\prnmp (' /:('1'..nm :~. IQtJN<OO ~>IQ\JCGM~~...:1r'1'1!MAL~ g~1 fANl'O deixuam nu , cspan-
1
caram-no e se foram,
tp,nm 1tNOODf",~,,.-~n QJ!~~~. ~ deixando-o meio morto.
.11(c ....:1\1 1 pa i 07u.vv. 10.31 31 Coincidiu que um
f......., '._,. ~.> ~~ ...,=/DMJOASg.V sacerdote desca pela
31 i \/yl(u... ' u f v f;v j
t:~ ,.. ~~""""" ~J w~~ ... ~ ~ ..
"""' dJfs
'lnm. ~ s
Maria e Marta adoram e servem ' wn~s .ma2&
b
38 Seguindo eles 10.38 1 ' ' ~ , 38 viad) , f.< dis
viagen, Jesus entro rv ~""~~--. 1111 11v1pn ""' '
nu1na povoa~ao e certa 0 fj . .J~ ;""" l , [
mu1ber, cu.jo no111e era !j~is ~= "' ....,.~~ VM<:El!l'O Mu<\~aRJ:".tf..,~rA $d5 trifs ..u '
Marta. recebeo em v. 0 v ln4 snfs
sua casa. 39 Tiha Mar- :~.... ~g~ r R~v - ~ ~w.. & "1>d35 ;nms
ta uma irma, cbamada fi.' 10.39 iJ dams oosams ~r,
! 1 ""'""' u""'l'W. 0<- 39 ' OJX1dC. i3
'tNHA~WTA UW. ~.. U<'t!
nfs pppofr
----
' 36 11 !1JtA, Crs 4'". TR
32 V"J3vs !.'45AC. (Crl; (- ve-;;fclo 32-:. *) 33~" vs !IJlAC 35 141' 5 vs m AC 35 '312tt'H5Bvs ~ AC
35 'l';"Bvs !IJIKAC 36 tis vs al1AC 37 ' V'15 s 38 'e p'5 s !IJIAC 384'" vsmAC
38 41 15 "vs m( v vc)
277 LUCAS 11
:snfs oprnfs ' f .. r 1. rl Maria, e esta ficava as-
0
;..rsn (.,f
fviam3s OOtLpms l Jesus ensia a ora~o modelo
v1fp3 & Sf (Mt6.5-J5)
=
llU --.-
da importuna;:ao se le- [, 1 ~ . u t .,,....,.,,, .,,..
vantara e lhe dara tudo ~J< DA.~~ Dfl w~~A~ 0pp<! g )..yip~I0pp<lpl'
quanto e/e necessitar. Q 2 ). ' 1 ~f dm<
DA'1LHr D!! ~g~~~~TAll paanm ch"'
[(m gf nmn
'6 .; C s + u , TR Cr
2
8 i s J"'. TR Cr
'9 "<.t. TR Cr vs c '"" s v
4' vs !.Jlx* 4 " vs .,l(C) 8 121 ""id vs i; (u )
279 LUCAS ll
vppadms vifp1' 11 . 1 11.11 bate, a porta lhe scra
;p f' 1'1'' dam.s v, \U \)U s aberta. 1 Qual de s
i . POOTA.nt S!'Y\A(Rf QU. ...
11"""' iVs dnms l 0a. fJ: '. sera pai que, se fiJho
t> J UM .< UW. ~(DM lhe pedir pao, lhe dara
""n" m< 1 ''"'" ~iQ).O :Q.f ,fC.P,H,HH PfDIP ~kJ
~~~R."'"~' =:
para a mnha casa de , 'p ! 1 !"'"0' i13
onde sa.' 25 Chegando ~ GA.SA,,,N...,.f''N'"' gf?::Wr h~ l m..
la, encont~a a casa va r- f.' 11.25 t v c;..,,,,.&'b
rida e bem decorada. 26 \',, TfNJO>NDO <!W-Cv. V\D "'.,,.,. 25 ."
< l;t<CANDO , l':'f'l'l\AA<N'V~r.i!'l>A. .
Entao vai bscar outros c. . 11.26 L . t'""0""''ip:Js
sete espritos iores do ~~~.~O<b!WAAw""'" ~~ ~~: vprp.uns '
que e)e e p.issam a l1abi- s t Vf (.'l>''l"" 26 b
tar ali. a situa.yao final ~~C.~{ 1rr~m0' ;rws ~~~~g: ~: n.J '
desse hon1em fica pior uu, t 2 'L :.i' /:,.;.."
do que a prmera." gg&;~:~ ! T!NOO flU~DO =1",,~~~. ~ ~ p"'"I"' mJ&an
tOU : ( ( t p"""pc ~)"gm.< '
~-~~J:1>1!5) ~~~~'" U r1Q.:;g:1 ~~:~ """'" ()~<.Jvp3s
.11 :'b ' ( ipn3s dnnp
~=
1
1t"""" dt'"'
'S"'-' i'd11"
d:r wsm
1
19 u ~'. TR s F Mr< s t MP'AC s
v'sB, Cr u vs t- \:J"
' 26 t s '. TR Cr
20-. /Cvs9' 1'* 22 v' s 9JIAC 24 v~B. re-1 vs :Uv~AC 26 ' 2-51 s ~IAC
s! LUCAS ll
Jesus aben~oa os praticantes da Pal ara
27 d.> i.' ~vP ddn 11.27 t: U , ele aioda
27 Falaa
Os fariseus eden ut si al
(Mt 12.38-42; Mc 8.11. 12)
!': " Um.11' (vl' t/f t: L tpL , OtL esta gera,:ao e VQO C
dd& p(..~r. r df "'"""''' ;1 .><"'- '"' ~ den.i-1a, porque eles se
p. ~1 v.r ct. '.!:"'(., ""'"''"""'
fgC. !'lj. (' L tO 'J i l , arrependerm diante da
1,.,,., ~ '"''7:
1<rl(J"'.3 i"1' ' ~ ""'' !.. 1 prega,:ao de Jonas, e eis
:v\'\.U!!I t-1' d.b vi <. aqui algem maor qe
'""' " ' ~11,.~~~~~. ""' .,.~..v- Jonas.
l'mw 11'"""' &'S""
b
mesa. 38 Mas fariseu =~c.S.:m.D ~~~:~ o,.,,,.,10001>1J ~:;i~ 11.;..,. 38 dnm 61!'
estranho ao ver que l c'"'ms ".. m
Jesus nao se Javara antcs 'l!NDO A>MRrfr"""t.\J~~~ ...:;"fJ.~'1.~iv.r 1 vi..:Js c 1 11;;b
do jantar. .. w"ilp)s d&
/</>!( i:gn 39 .wis '
00 !R
39 D isse-l11e, etao, 11.39 t , "> dnni 1< ''"'" 11
Senhor: "Pois ben1, fari- D!ss >r S!Nl'(); n /\(,01\ I c;"'"' b \)ppnp dnmp
D>ISH!i[ [NTAQ \[~~ '> .
seus, s llinpais copo . ot '0' .n. fb
e prato por fora, mas ~ os IAJ<SEUI () a DO (()/Q{V'U/""' <i"' '8"> ' d8J"'
iA!StllS. s l!MPAJI C' ( 901\ fQA.
por dentro s estais . u . :f, v'\S ipap dS
cheios de rapacidade e ( 00 PRATO ?S >! \IOSSO ' b )\'& i;p.Js
.; PCO Dl'HTRO \/
de maldade. 40 Tolos! . \. . 11.40 '! ;'gf> ' 'g& 40
Qem fez a parte ex - :~.~i.fOSDf..~~:'t: g=,J;f,..... =wMsoos N.iO lvvmpn 1 dnrns
terna nao fez ambem a \. :(? "'"J111U d'"' ~b '
interna? 4 1 Dal, porem, &,... ~ ~>R~~: TJ>MJtM ,JJ,ru::,N.,..,./z d"""iwfb (vW.! 4 1
esmola do conteido do 11.41 f~ v 11b danr \1 ppunp
prao, e vereis que tudo mrt1..oCNrAR&.,~R!M.~JZ:ooor~u~'coor11ooD <;ow. vua"2p sh
ficara lnpo para vs. . , : . . ' m..2' c;annpn
!~ 10DMASOOl\S P\lll'YUM! ' (fj/,o) (;"""" d-p lpr.s
YIRJ!HM ~-.<.<..>c P/<i./\ l.
133 v :vtA. Cr vsuv<>:'i
234 ( MVsA. TR Cr s - M'C
33 ~ " s :J)l 33 \ ';" vs illA:-[cr33'w; vs \'s 34 .." s 1Jl
36 121 \''3 s ; (2 C: \14 37 ' 1s !Juc 370\)45 vs lJlAC
283 LUCAS IJ
42 c . ppd- ddmp 11.42 "'.' . l . ! "Ot42'Mas ai de s,
r oaosdmp \' :; g[~ -~:=~. = fariseus, porque dais '
11 violp dn 1 v . l. dfzio10 da hortela, da
sans c' dn ~=:.JioDiZJMO ~ ~:f. 1 ~ ~ arruda e de todas as hr =:
m\..,,. ' iww i , . . l ali~s, nasnegligenciais
saS : ' b~~oo ~~=.\ ~1 ~i~:g~i ~ ~~no.IDi a jus t i~a e amor de
"1"2 df f i) v . fi Deus. Necessario s ern
t' fs ..r. dr,ns g :g: 00
or8i~ ~lf.:1sSAowHM.C~=rd~./~. pr em pratica isto, sem
"' ouopdan ill3s l r . deixar de fazer aquilo.
(w dtdp 1 AOUv.s }.;) D!tMM<GUGNc1AR
'fM D!:JWt Df f/\Zfl\,IQALO
VDpJ 43 ; fdp 11.43 '. .v ! ' 43 i de s, fari-
ddm tdm \ c /\J
'1
Dl
D!\'OS
FMllRll
F'-"IM
f'O<IOUE
~
seus, porque gostais dos
11ia2p dafs 'i :. l l primeiros lugares nas si-
11.:..t ddl'p -J\
Gl~
i:k"X
,l!MtWtl..MltRIMUMCAD!IM !
PbMf1~ .R $
~\
~ NAfJX.J.!.,
nagogas e das saudaes
usdfp ' ct.mp u ; l l. nas pra~as.
.""' v ddfp
DA>
"' ~s
WJ;!
..
,(-5
.''~
'dl'p 44 i 1fd- 11.44 ' l, 0
l l , 44 de vs, escribas
\ [S<J\11'.1 fA!lEU! e farseus; hipcritasl
-~J t<:' 0
/J D(.. [Rt.~ f 'ARJs.T\h:
r'"mp v11smp .!' " Porque sois como os t
.
' V12 .b dnn> 1 m S!
mulos nao assinalados,. os ss
:R!' PORO\JE Q; <Dl'D 01 l\I"JJIOI
'i'p d .;nnn &., ot
&v 1 v de modo que, sem sa-
' dnm '"m j ~~~:~~. \ 0S H()MIHS Di ? O\Ji. ~~~R.01 H()N.~IMO.W~~(\'
ber, os hornens andam
1111pp= b (} '." sobreeles."
viJ SS
res da lei, porque ton1as- 1 .z ~~ ~~l~:.. :g~ =Ji ipvi,.Zp odi$ 'fs dgf$
4 " *'
d- ddmp 12.4 " u . ,
J:iJ 4 Por isso, mcus ami-
:dmpn &"' 1 c oo:g,~~fV>M'~.u\\~ ~ gos, eu s digo: Nao
nuo2p i dgmp 11 .v 1 tenhais nedo dos que
'!" dn 31 NJW\ MfDO DI QUI CDRPO matam corpo e depois
iENl'WSM[OO OOS 0\J( .1 COfHO
' o&to;xl>nP 1 . u nao podem fazer mais
e ....., :ns l>ifOn Df UTAS COISA.I /\ nada. 5 Mas vos adir
t ~c..s '> ;AZtM"JS'llA!>A.
'".. 5 vf.ls fj. 12.5 . ul . f] to de quem deeis ter
f.' pd> tms 0\11 fAl(R ! \(\$ \ HAV!Rlll DIT!MIR 111edo: Temei aqcle que,
'~\'R OQUIM 00!(;\'I.
mo2p m2 t t SL depois de natar, te111
dm 't dan.s vvna: (! {C() D(\ DI MATAR A!JTotDADt autoridade para a1r
J..r:D:S(f MATAll "{V)~
~vs.s "''"'"'" 1
] ., 110 inferno. que VOS
'".. L da(s "'' ~~ :~~~:< ~ oov~DIGO. digo, a este e que deeis
1ip>J 5 " U ! 12.6 ' ten1er! 6 Nao se en
oPdams """'02 6 1 \ t !(
.(S1 DE''fAStM:r(
01 (
".i.DSlvtNDf.MCN::O
fMOAI\
t
den1 cinco pardais por
ain 'nnp r v ? L v dois asses? entanto,
.tp;s >! t(\},Q)V!>IDOO(~ f\( 00<\ UM D{ lU\ Deus nao se esquece de
;;. 001: .)S' tNTANTO,
>J-n ' 1'"'"'" v . nenhum deles. 7 Ate os
f'81\ 1 L"1'3' ! NfGllG(N(JAD()l!!(JV((IDO
! OOUI<! DiNEr<L~ D!l!I
\ !U cabelos da vossa cabea
11prp1ns b 12.7 '? ' ( u esrao todos contados.
=
dgrm '8JU' 7 ' ' M;J !
Arl. !
<A/.!tm
D
.
W!(
C!(
Por an o, nao temas:
dnfp '"r d&fs 'tCs a .. 0
u 1 Vs endes maior alor
'& afpn J*rp3p ~\~~~~ ~~r;.wo.~ ooauMU/T! do que muitos pardais.
1 u' . 1'111p2P . .
at"4 '&n .!S S "'-'11
V<.f. t'f:NO{_\ Nv'.IOP. VALC? OOOUt ~ fOS ..t.,'i
ipalp
Confessai a Csto perante os homens
8 Jp *'ppdp '"mm
0prnms 1 ..Ws
( 10.32, 33)
qem n1e norneou juiz r f :' !fc?" 12.15 <JPl"i' 15 y1aa3 (<
executor testamen- ~~ ~ =~l'~" ,,,,. "1 rnlp
ario eotre .s?" 15 ui r( i '-mpu2p l' odf
, '"ii t
disse a rodos: "Cuidado! 0&11,"' tN1k. ~ u
'D:J"' 11}.(l!{~ !>< oi} dd.
~:
Sede precavidos conra r .<>V t :<\) .rnp pm. <U
a cobi~a. porque nao e ~t;ft : .. ~"' ~ t; ~ " ~"' '"' > "' ..,,.. it;ppdms np] t
na abu.ndilncia dos bens t ;>' d! r.~ ''"
que alguem possua que W.... " ~"' J ,~.,_~'t, 1,1 t< "'~'l.. W 16 (...w.. < t vJ!
consiste a sua ida." r2." pp pnm
J. li' \.plgn
16 Contou lhes ent~o 12.16 e <; , (, 11 gmm 1113"
a seg1i11te parabola: " CCWTOIJ LNTIO ~,AWOt or7fN\JO dn& fs 17 '
(CNTl1\HI 1\ INT.iO ~ ((.,11 '<!(
terra de um homem tee "' [u v .. n3
un1a grande produ;ao. Dv.,>iOM,M UMQl10
...
~>(/)
ltt'f J ~ ~.'
JQ..~
~ ..~ OtOIJ (.#-.:"'
~ 1[ Fdn "l'l"'nu J'UI"
:> , ' ~- 1' 1 fvp '
1
17 E1e ficou pensando: 12. 17 t v
'Que deo (aer? Nao ! IAOOCNo\o"ifMW. (;< 8 'WZIMJO ()J( 10i1 u!f d.wp
u~""' ro _c
enbo onde guardar udo , U; ;J81111' y"' 18 '
que produzi.' 18 dis- Mm
~;\._ )
Q. ....
k
"1....0
t
..:
(... -
.,...l'".W
.Nf'N' 110
fm!' .fy"""'34 U;pd -r.(.,,. 1 '
se: u faur scguinte: ?' 12.18 l. , ' . .m y''.. fp
Vou derrubar os meus MEUS 1 ! fMl1 D\n.. ~VIX.. - (,. (< ((..C1><
1 1 \ f',JntCmN \14. ,_. ~ f
celeiros e consruir u u & t L, t i& '
ros maiores: e recolhe- ( QS (f( f ()U (OIJJ(ll(I 1 uyi&s b i:;n>n np
O'>f'!" ] "'"" 1 CON<fr ~r: MAJNlt 1
rci al toda a produc;;ao EKEL 3 0
U L rt np S J<' donp
dn minh3 erra e todos JUNTAl\[ ll 1Ql)A< ... <<\1 { 0S unpn " 19 (<
<! .. !Ql'~ ><()~ !).\ "' ROA
os n1eus bens. 19 De- u. 12.19 l. w ij ij u, "u, dd" u :yr.
pois direi i minha a!ma: 1' wus '' -.. "' Jw. ju{' ,1.1, ;""J'
-00.."')tQS~f{N' J ! ... /'>';\.L". '..,
lma, tens muitos bens . yb: :v -" 'J.'l'!llJll' !
acumulados. para mui- ;
'(
""''' ""'
t.
~NNJ()S
.\ J.:.r~
,,.,,.,
.
~ !
~ ~""" v......,
os anos; sosscga, come, u, , , u."' 12.20 .'1'1Jll'llW ....>2>
bebe e alega- e." 2.0 Mas t'6
' .
'W'I'
'{)
J!iJt~'Enil.
' . ~-..., Or-\1 h
,...,,,,, W......u mp2J 20
J.iy..-3>f<
' 111 t 1 '""(h.C) , TR Cr s -y< '
J 1 S <~1111 < (h.C) , TRCr
"18 y( n '~ cov v ". Cr s < TR
11 ' t "(h.C) vs!RA ' < ( t") s ! 13 12-41 (h.C)vs iJlA
14 '1;6(11.C) \s lDlA 1 5 '' (h.C)A s 1 5" t.,,s 1J1* 8 Q[\ s '4' 11*
287 LUCAS 12
-:ppdm ctm '" , '', 1 : J. i~ Deus lhe disse: '[nsensa-
ciJ"- oUoc;pdd& ddf
;>
.,
DWI ~'\l{'.j
\l
.. -
Esta note a tua alma
!
v\<d& d. v..r. J''
\
iJ
I!D'
,
u 11<1 ,,..,...,.!"'!
a
sera exigida, e com
,
quen1 ficara qe pre-
e
Nao s preocupes
( 6. 19-21, 25-34)
1 20 \'Sv (h.C) . TR Cr
122 v l , TR \'S l ' (h.C). Cr
2
36 "'"" TR \'S \'vd (>.C). Cr
28 'f V'575 ( }s9J 29 ' V'5KB sinV15 A 30''u (l1 .C)vs \\)'5A
31 ' s 'DlVS; (V'S) 33 c11 5 (h.C)A s
289 LUCAS 12
38 ' ' ~ ''"'3' 12.38 1 1 a.
f. 'f (f ~3SVe11ha ele na segun-
ddfs }dfn .!dfs lf """~vr~ ,....,., ;i~~ ~~'~ da vigilia na terceira,
' ddfs dfs ) f , \. , bem-aventurados aque-
'df """3' ' & ""' ~ ~:Zt'~ \/ldUA tR . 1\.\~ les seros, se os enGn-
(w"'3$ \wb 12 u :.' 12.39 u tra.r vigilantes. 39 s
anm>n l''13 dwp :~=~AO~.ssW\i ~ .J~~~ ,, 1 J.,,~s bem sabeis q1e, se
nmp <rdnmp 39 : , t ) q. dono da casa sobesse a
!vd""' ' w"'2 [WAD ~~~~.a~~s ~. ~ soo~~Jg,_<A~:~ r'~ que lora viria ladrao,
' i' viqJs dnms wq. . i &v. . ' ficaria vigiando e nao
[c" 'd HORA
!lJRJ\
IADRAo
VilUO~~AO,
V rG
1.U.RIA'"'1GlAkOO
deixa.ria. arrombar sua
w.s<lls dnm: '"""' a f rf uofi. casa. 40 s tambem
i vtpn3s FviaoJs 1 ~ gr~~ ~:,r.o.o. (\11 ''""'"~ WA estai preparados porque,
' 1>1 &1 Yia3 12.40 ~ 0 , em hora que nao pen-
pn d>ms t5411\S rM'.B(M ""'T"M!LM l'QtlANrO~~: ~~~~=1! ~. f,\~ sais, Flho do Home'l:I
.ift;mm> 40 ' "' ' wq. u ' e ." ra."
(.vmpn2p ~' .\1
t-1(;11'..J>,( N,ic
COUTAll
..[Nt.A, \ ,
f
f1.c
00
DC
HQM!,"
1-iOIA'(M
/',
"
' 0;)rdfs W-sdi l 12.41 0 41 Nessa altura, Pedro
4) , " ,
"lp dmru nu dgnu D111 tr~ t 1he perguntou: "Senhor,
~\.\ >f i'tD!IO Llil P[f\Q~"fOl
rwoo \>; ~
C~
pdg"" ..sdf
opdfs 1>1 rviJs .'
wp.$dfs oprdfs (}
w3 .'
w"'fa3s pm5 '
'
38 11 . (h.C) s tJtA 38 'J V75 B \'S ~A; (-*) 39 v1s~ s iJ1BA 39 ' (h.C) !
40 (h.C)s iJ1A 41 V7$B vs iJ1~A 42 ' (h.C)s ~ 42 ' ss .'-: 42 V7$Bs SJ.Jl~A.(Cr)
12 290
colocara junto com os u & & &. 12.47 ,.., ;sms f
incredulos. 47 Aquele >t>~ DEl( COM ~! : dgn a&mpn vifaJs
c~ JVNJO " :is u
servo que sabia qual e.ra 1 . u 47 f' opdnn" f' dnn"
a vontade do seu senbor \J!
r"
POR!M t
1r~"3
j(M[
cv \
\()f>(fD[
O\J.\ RAAVCMAOC
[)()
'"'"' dnn.'
e nao sc preparou ncm \. r vpoanms dans f..
agiu de acordo com \(NHOll D( \ \D
\[LI \f,..hQ11.
NiD
tiA,'J
J IHREPARADO
m_P\.'(O\J
'"
V
(~ ffO
k,J
d&'"' t<<sm pgns
que seu senhor queria,
1
, .. 12.48 < "'"""" '
sofrera n1uitos a:oites. ~~g~~ ~rJV[~~~HOllOU~i~ l[lt~m,<~,;o:r~\>.OIT!<) \vpannu ; d.'"'
48 Mas aqueJe que nao , e iL , f.."' U8"" vfp)
sabia quaJ ern a vontade 0 ! . & TNDO ff,l! "0$\ (()t\o\SDIGl>W
~... \AOU(t.l OJ! .{) \l>.< a l'l,fAO DO\EU !NliOR '1:\J Mla!aoQEI WIGO.
D>! ;..fpn 48 dnms ' 1
do seu senhor e prati L . t <.;J ., vvpaarum "!='""
cou atos nerecedores de !W.AtlDOCOV.
<,(~R;:pJ. Q\(\((i
F()(J(\(t;) 1\ TODO ENT..io QU!M / b\00
!)Q\((J. .\J f(} !.
V (< ..., sf
castigo, sof(er3 poucos u = , u \. ~ ;v vfp3 oJpn 'd""'n
a:oitcs. Daquele a quem srR a. DE AQU!M CDNF!RAM ' oprdms vapJs
i, .RAE)CIGtx1; f ()A(b.fAQ,l[MMVfOfO (i)Nfl.CIG.
n1uito foj dado, muito , t . ;.."'" ~;"""'" vfpJs
scra cx.igido; e daqucJe J
M'I r'
....,.,\
S
DEMMW.Mo
~JIA~f!')-0(_
(D)
;rr;m (' &;Prd""
a quern muito foi con- vum~r ...,,"
fiado, uito mais sera Cristo traz divsao "''""' vif3P
pedido. (Mt 10.34-36) Utppam~
$nfs ( dafs ws
miie, fll HA
AFLhA
CONTM
CONTR..\
.W,
.>,
sogra contra a a t v f] 1
nora SO<.l<A
~ \C.
1'
W mA Jo
NClt
S\WOll>' ;'Sr.
a nora contra a . 1. J 0f]." 1 ' psf; ~ ..rs
sogra." NORA CCJNllA IOCM sLWD.A ..C. 1l'1!1$
f O\QRA CCNrM !G'
Discern teno
( 16.2, 3)
""'2 df ..& 't 0 ~. ~ , vedes surgir uma nu-
waar. r ~~g
~~>V.'h u sD*'r~~ ver1 110 oeste, logo di-
;b 2p "'"" , "' ,' t ( zeis: 'Vem tempoal' - e
ipn3s ' nJs ~~!t ~~:{ (~" ;..'t AOONCE'<t"< vem. 55 quando sopra
b 55 .' ' """' . 12.55 ' , veno sul. vs dtzeis:
~ppaam.< Jpalp c D\Sf..fOPJM [ ~:;g<~~~~~~ ~"~r' ai fazer calor' - e faz.
"""' !3$ ' ' ,' ' . 12.56 '! 5 6 Hipcritasl Sabeis
vin3 56 ;"11 CAoR~~~~.'~~F' ;;rmr.. _ :
~~~~1 discernir a aparencia da
dans '"ns dg& fs t 1 ' erra e do ceu, e nao sa-
' dgms " 't_~~~M~~DAJt:: : ~ ~ ws bes dscernir tempo
"1p '~!'" d:uns , ' 1 ' f ' 2 atuaH
' "'"" ouopd>m 11<;b l>ICl~~IR '\ TtMl'O l! CQYO NNJ
D IA&(~ OO(!Rl'l R W.OOAl\"1)
1 (2 .'?
(\\ ctS((l\NNDQllNRmTmOOllNDOll\l.<NHECLNDO
1
6 ( t<p11 911 (11.C) , Cr s;( TR
'8; !IJ/ (h.C) , Cr s TR
3 r (1~C)vs iJlA 4 1e (h.C) s :D1-4' (h.C) s 4 (h.C) s 'D1
4 '.,"""Bs lJIKA 5 ' 8s 9J/~75
6 '51 -4.,75 B(5 134K*)s 9JIA 7 ou (h.C)vs i'1A
7 " 4t'' A. ICr]vs ':D1K B 9 ' 4-61-3 (h.C) '-s ~IA 0 11 .,' (h.C) vs i)!A
293 LUCAS 13
vt<''"' L d3"' . . 13.12 endireitar-se nem um
11v;"'1ns 12 """ms ~~i:!:::::i lM ~: ASOvrott.11C1urM,fNTI) ~~"'-"~~ pouco. 12 Assim que a
c :;f dnms '"'ms v u t l f, viu, Jesus chamou-a e
11f.aJs [< iaaJs j~ =~AJ 11_Dr -'ll lhe disse: "Mulher, estas
df< v"r' 11 irp 2 ", f [ ." 13.13 livre da tua enfermida-
d&f> &v'&f !: 3
'M\er~
S! JU<rADD(
\!f
\
(Hf(AM,p,[ \
11JfMlW\JDA!>i
de." 13 lhe mps as
:' 11 .UaJs uppd[, ' ij a , ' f maos. lmediatamente ela
6bfp ,. ' 11i'jb
c:
.- w(\\
!
JW;j,
-
[ D..!.
se endireitou e se ps a
vvap.!.< ' (.;.3s , t . glorificar a Deus.
d.ros ;'1"" lllOU ERITA
! D!<t1W
GlORJAC/<VA
\ <:<fV,
D1
D!tll
14 v vp>oJDU ' 13.14 ' : ., 14 Mas chefe da si-
dnmo i;'nms R!OONDENDO
!
CHHf DA \INAGOGA.
CHEH !>\l 'W.OGA
nagoga, indignado por-
vpanms . bddm y c que Jesus tinha realizado
v5dns i::v:3s GD ~' s.i.SADO aJRO uma cura no sabado,
dn nn\S via3s "'GMOO (
"', .(i\/- m<[\<l........ l\><"'.
Q cv , '" t disse 1 nultidao: '3
d<im> ;><ms 'f.J- '"~' JBUS g:~r ~ ~~~ 1s ~l~s,., ! seis dias nos quas e nos-
"'3 0prdfp Mi.ipl.) l f L U SO dever t rabalnar. Vn
p(. \"n OUTOpddfp ~~:~~~;_~~"'..~ ~ >ct>.(}~~ w de, pois, nesses dias para
oiv' p pnnm ' f.1 q. ." serdes curados, e nao em
vnpp2p ' ddfs i~,== ~, ~; " Df~:..~. dia de s:ibado."
sd< dgu '!"' 15 13_ 5 y ' 15 sso contestou
-d)s oov< R1~ 1so~m1\JPOos {L it~::g~ 2 Senh or, dizendo: -p-
ul'pclms d"n1S '"'"' , '" ! 1 ' <\) c critas! Cada um de s
' iu3 ;""" g~~oo .~;~~~~ ~~ ~~ WADO nao solta da manjedoura
'f;"""" S dd.os & u seu boi seu asno
sc!ns oi} ia3 dams ~ ~~~ 0 801 l~~fEQ(~O~IU~:J;OU~~e.\DlOi ...~ em da de sabado para
oUc;'"ms ppgm dams , ' [? 13.16 lhes dar de beber~ J6
ovosams dgfs gfs n;,;:! ~~ttD!rs-~sR ~ Co1110, cntao, por scr
(' '>111"' (vpaJs , a , \ e sabado, nao se deveria
16 ou;pcifs ' ""1' POR!M (g.;,HAfN'AO,PORlfRIAR~"f~oMRA~~~RDfi'AANA~~tsr~r~~~VAR.c:3, l ibertar desta amarra
' np t'l'l'"'r. mh i, , ' , esta flba de Abraao, que
""'3' dnms &"""' ~~!"''"""''"'"~'~-r u ."~~g,,,.,-,,,J IVIO'i D!VIA Satanas n1antinha presa
ovmuls "-n ' fj _ ij q. - notai! - ha dezoito
u)a.-n su 1 viis sRueRrA Df ~w:mw. ~ ro anos?!" 17 Ditas essas-
vnap dgms <ms u?" 13.17 t J, palavras, os advers3rios
vdsm ddr. ..u. dgns W t n D;.s~~~VMi. de )esus ficaram eer-
v'J!1S 17 :(' ooopd1np ~ [ <\) . gonhados, mas toda a
p. ;{8"'$ 1c~"JG""s os~l}.ROi>o)""'~'~~i.<Aooi multidao rradiava ale- k,
vp3 ianmpn
<nn v pnrunp
ppdm$ ' i'"'"'"" dnm
i
~
~
~D/.D
~~~~G' ~
' u.
'
=
i gria por todas
~w~~~~"f1 "1) gloriosas feitas por ele.
as coisas
ms pli'3s F[fO\
;\S
POR
.
t
Ht
idnpn ddnp ~oodnpn
ddnp v. ppndnp i parabola do grao de mostarda
&;pgnu ( 13;31, 32; Mc 4.30-32)
18 i3' ' pdm 13.18 ' f;, "[ 18 Disse ele entao:
[
Oooanfsn Lip'3 dnfs D ENTAD AQVE que se assemelba reino
f;L {
DI\\[ ... .f . )U ~ ...\L.f
(snfs dgms 5gm.1 .' i u ~, [ ? de Des? Con1 que deo
1'1dms .>f '.r. R!JNO
R!I~
W
Dtu~'
a cV>
( DEVO (Q'~
coara-lo? 9 Parece
19 ;\"""" p3' 13.19 ( t v. uma sen1ente de mos-
((sd"" v11gn prm !"~l
.1!<
AG.\a'!E1'JNT DE ...00-R!>
U\\\')f.'[ D( "'..
Q\
().,
tard a que um homem
,,, .,,,,,, v"'"'' f , ' se111eou e111 sua horta;
iW .."'" D IJM f!O\\EM
JM Q,f
.
~.w;
[
(} \IU ";
S:JA '.
"&"'-' '
l
paraboJa do fernento
(Mt 13.33)
20 Jesus continuou:
com que compa-
rar reino de Deus? 21
Parece fermento que
ua mulher misturou
em quarenta litros de
farinha e esperou ate fer-
mentar toda a massa."
camnho estreito
( 7.13, l4, 21-23)
os salvos?" os !Aowos
OS SAt.VOS"
Jesus, respondendo, , 13.24 "( dnc "..3s
disse a todos: 24 "Pelejai ~.~-';'i,~JNOO.:J~SfATOOOS !lli fr~>() panp 24
para entra r pela porta
estreita, porque s digo
que muitos tenarao en-
1 'i
~1~
a tf) tf)
,
'" .
(L
r~~1>1w~"
',
'
=t , ((.mpn2p
.wns
n'gfs'
tnaa dgfs
21 r BvstJv"*A;(-) 27''1" BvstJl.'{A, [Cr] 21n (h.C)stJIA 31 r(h.C) s9'1 32' (h.C)stJ
' 14 296
os profetas e apedreja tOU \. .\J U; dn r.." (<
os que lhe sao envia- ~ ~:g.~~ ~~;~~J g: pp.s d;m
dos! Quantas vezes e .. v! . pam;
quis jntar os tes lilhos <rJlfOllMIL''MDO! aJ \",,,,"""'' 1 g:~~:~i: ?\~:1 ;f b vi
como n1a ave junta r - L fnaa d; vovsanr
ses filhotes debai.xo das ~~~~ g
f11.H~1~t1~~ ~"'~ ~rvt~.a,"' Vgs am;~s
suas asas, e nao quiseste! fi c , .\. OUK v'"'"" df :r.\)gfs
35 Pois a vossa casa s ".()"''~c.L1<0~"D ~llA.XODA1 IU'.\~ : ~ v'a(' dafp ''fp
ficara desera. e s . 13.35 ', .v
:' 1 ''..21> 35
digo qe nao me vereis ~~~~Yav<!ST!S ~ [O!IXADA ~\\'()'.~"'"'~~( to'naa4 vipp3s i)Pf"I
rnas ate quando disser- . 1 2 'i 0 s dnms ms S
des: 'Bendito aquele que ~~':, Pfl(TA D EVVO~ g;1 ~ Nlio =: '"msn fyvip> s '
vem em non1e do Se- ' 1 &v il1J 3 'C, y pd'1 1 .-S
nhor!" ~~~"'"''1 ~~ - <(L.J= ~~~~z~ W'~,;g ,.f' ' t\-.
v ." [SJ 18.26\ lllfb ""'' rrrnms
2
7 a nd q u
sc dads
114. 7 '
D~
U
(/D;)!
-.r.nt.1u r.>1 CV~
:ns td>n
7 y.~ii.15 c' bdamp
.prpounp ..rs
escolhiam os princ.i- . .v, . (11pp.,,s b d.fp
pais lgares 11 mesa, .>.,,J9!,.. ;>D\~ (J)MO """'tl<OS tGJ[I '.
!~"IM\O\ l"''!<ltAJ)\~~AMl.V\.
'35 r". TRVs " (b.C) , Cr
'35 . ~", ICrl s . s~,. sv TR
3
35 ~ Mr"J. TR sv ""' sv '51- s - V"vs~ [Crf
15 V" 15 . Crvsovo . TR vso
35 V;;,,J" (h.C) vs ~IA 35 ' YsMJ" 15 1 V": (h.C)vs 3nA, [Cr] 3 (b.C) s ~"
3 rff. 1'' 1 (h.C) vs iJIA 3 (h.C) vs '!J/,P"A s 0 141>7SB s *
5 r .-"' ( ) () \'S 5 2V15 (h.C) s WIA 6V15 (h.C) s WIA
297 LUCAS 14
"'imJp .vpp>nm ; -----~
. , 14.8 '" Jesus \hes prferiu esta
;'" 8 v< 2' ELH !ICDLH!\ DIZEMJQ s
l(\,,~ . !.S Pl'IOHRl\J [ Sf &..\.
QuANoo parabola.: 8 "Quando aJ-
W't'DO
1m6J> l;Pigms an 1 f L , iJ gu em te convidar paa
v .25 l; d.ts fOl\[5'01MWX:>POA
ALGIJLM 1[(0.R
t.! !
liMU.\M'.!N!O HNJ
MAf!>AIXQ!/o.WNrO.NOTO,V,[I
T! A~SfNr!"R!~s uma testa de casamento,
afs :b ] , nao tomes prirneir o
eannS< )'8- f ( spxJs , UMIllOLIJGAR A.... QU!NAO UMMAllDtrnNTO (JUl\J lugar a mesa, para nao
PRiM[llO l\~! "' S<JD[ROU, ! (O"l\1DA!JO
."'""" gns 9 ' , 14.9 . sucedcr que, se foi convi-
' e '!""'""" dnms COM'!O...DO
1'(.(:iMA!SOiGNCQU['t11
l'OR W<DO
V"dl&.
O(Q\JI) 11 dado alguem n1ais digno
,tJHQUf
-s c ;.1J0.~ ' ' < ,' que tu, 9 venba a.quele
fpaonms ,;fJs oi)Pl'ds ! mlOOOOIMDAllO DiPA " DA m (}t.t que convidou a. ti e a ele
(ONVIXIUAT fA{li f_T{C:ICA 'CH>E OtL(.aAm
VDJU25 OUopd<IDS ' lp1J ' 2 e te diga: 'Cede luga.r
J .< b i'-.an. !Nf..0 C/>'.~ COM Vtl\GOl'.HA U l\.11'.M a este,' e, envergnha
1' Vl1G.11U!'1t0U[11."'s
v'gfs dams . 14. 10 '' f, ' do, tenhas que ir para
~;.,,,.,, sam <\R /'!"'! QUNOO C! :w!..00 Nt>0 .Jtimo Jugar. 10 Mas,
,\ ..w if!' CCNVttiAOO.
'' 1 ' \('(v' 3 , '( quando fores convidado,
f""2' '1"""'"' R .....-n
i'A
.
Ulf<t>'/)
Jr...:,
l\XM
~
tJ OUANDO
A;.D(QUL w-
\'![~
ocupa Ultim lugar, a
i.""'"'2' l duns , r , ', fun de que, vindo aque
~Un 'ams vc Q\lCOMIJOOI! 1 D!C fi !W.'
'-0\!t ~ n CONVOO; '"' 1:
Ni.l(J)
.w.w
le que te convidou, te
' p ..Ws od"" .' diga: migo, em a um
k pr>DDJS f YS'1>3S UMt\XAit.S\P(ROR SHV/.a.tRA 'lt.f1 c;,~ i'{llAN OS lugar melbor.' te ven\s
f.<\\Q' rt\lW-40.'A.,A[Q tr"ffiDf 70~CS
ppd """' v1 . 14.11 ' & v honrado d iante de todos
v'.~vmaZs Q\.l s</)[(L\ aM1GO
Df, '((' D!)'
V()t>)IJ[
PO;Q\.16NTO
rooo C!.
O\;[MS( l.
os dema is convidads.
ivumn b l(ifxJ , . Porqua.nto quem se
iJPPd .. '"r. 11b dgn \!/-') !<.D O\!!HIW>LHA P >\tSMD exalta sera humilhado,
9) hi'' f-{Aj)(' ,;,;u ; ~W'. ..1-
vv VW ds 11 ! ." e quem se bun1i lha sera
< """"" dnms ppanms ! DW.r;a exaltado."
~{..~: '
~tu"""' i>:. ' 14. 12 ' . ~ , 12 seguir, disse ao
d""" v''""" P.W<
A,~r il D't
m ." AD
J
c >t
O'Jt.O<J:')Nl./lfiMA.
que cnvidara: "Quan-
5:f"'"' ifpJs 12 '" 1'j f , do preparares um al -
"1 ' ddms OUA.00
"fJIJAN!X
~z1 IJM ..,
i'!fll"-M~H IJ''<,W.0.~(
""JANTAk
OU \WA({''-
k <CMl'Dll
r-ii.) 'D
mo:o ou una ceia, nilo
pradms pams v' , , U , e U conv ides teus a.migs,
""'25 rn 1 '/\(/;)\
""t1.AMW1,
rs
"'.
'~~
iu~,~k.
[
t>
ne teus irmaos, nem
f v'""' 1 vn.US , e u, teus pa rentes, nen eus
ch ;"""'" S- ' ~S
s p~~!NTIS.
rus !
[
WNHOS 1\1(0\
ns ''s R~O!
~fMMNk> vizinbos ricos - pa ra
~ N.i.zj Suc.)I(:/; QIJf
d.up '""'' '&-< c . ~ . , 12 nilo suceder que eles te
d.mp ouyyv;umpn '"' ..1(
rtf'
j(
R!TRatAP. CV
C:O.WDf.Vi~\.(TA
;
~H\<..JAHfCCMPfMADC
1
conviden de vol ta e as-
t' fsamp ''mpn .. 14.13 ' 'i) , ' sim sejas recompensado.
b ' Vm l\f{()MjlfN' W 'D ! \ IANQllffi 13 Mas qua.ndo realiza-
;,, {.<.M"XJ ~'.W {\ U!o'A!l\1/\.
"3 ' , c, , res uma festa. convda
v.sadJs ppd" CHNM
::O~NDA.
POl~!I /\L[JD91 (0)(0\ !
os pobres, os inva:Jidos,
OSPOBR.l. \/f'!~ >S(C.~< fOiQW
v..,,. 13 ' v' 14.14 r. u os coxos e os cegos. 14
>s ..r:s mpa2 r !\JV. ss l'Ol\Qi. <J $ Entao seras bem-aven-
WTN.J ~....,- t. ro1~ ~-.\'.
;.."'" v"mpn .11 , . turado, pois {'les nao te
.;..mn an 14 PAM-miB P.P/k((Olf'IJN~R ;..
Pf(~f".IW
~(1. ~8U!OO'RECO.'M'EMAOO POIS
> J .w =tf(C)M9(-N$P..DC
podem recompensar.
.' p 'msn Lf2s . ." Mas tu seas recmpen
' 1 evip>.Jp ' ~(\\V'IR(t 00\ \ sado na. ressurreiyao dos
~.. ~...11\.(k J<. \i)'
v '""'" d-s ju!>tos."
i111 fp3 c' d-< parabota das bodas
bdd(; v sd& dgm ( 22.1-14)
gmn
5 vun ' tnms 14. 15 15 Um dos que esta-
dgmp vv1<ppngmp <\ \IMC!~ to 001 ~tNAOOSCOM{l\E~
LiM~O'vE tSTV'AMf\o\. '"t:NOO.MOOfS~SMlJtl.A~
vam a mesa. tendo ouvi-
ouopdanp wviaa:ls ppdm' t~, " do essas palavras, disse a
'"""" s< ltl B!.Yr\r!NTUl\o\00
Jesus: "Bem-aventurado
1 IMNtNJVJ\'IDQ
'9 ~\'''' (h.C) . TR Crvsou '
19 "\"', TR s "' {11.C) , Cr
iVDJa2s b 22 '
vi<3' dnm '"""
''""' vv!ra3s b
1tviuls ' b
11'""" ip. 23 '
vi:s dnm "'""
; cbms ;'<am
~Ln'2
1-15 v s \Jr,13A, TR Crb - u. t ersc/ 16
1 21 ; ; '. TR su;; .;; MP'p <5 (h.C) Cr s
15'0; '1" vs VI A; (-: tea~t; ve/.sico 16 ) 6 r (h.C) s IJIA
I7 V~<t (11.C) vs in A 18 1v1s () Bs lJIA 18 ' (h.C) vs inA 21 ~(h.C)A s
21 vpu (h.C) s IJI 22 ' '1';,,~ (.C) s in A
299 LUCAS 14
dafp ..p ' """ .; U '. , \. . , estradas e pclas beiras
(' vmuls 1 os C\\
fsro..AMS
sv.y..
P!iAS8E!M~o.MC!RCAH
~(OlolPE i/ron(ANTW
FOl(A-OS \V".
das cercas e for;aos a
t ~ '' '( f S . 14.24 : r, para que a minba
("p3s dnnu nms QU! JOUE CH!lo'. WA DIGO 00\S casa fique cbeia de ge
QUE MINHA (.! FIQ\Jf 'f( G!NTt vw1
S 24 ~pal$ ;p' . l. . te. 24 eu s digo que
"'d-p ' nmsn dgmp Q\ OUE NINGUr_.. OOS ! U! nenhum daqueles convi
(J.,~ N["l>t\JM !Wl\JHH
'S"' .;pdgmp dgnip . v."' 1 dados proara a minha
""'gmp ifd 3 cea. "
1
<IW'><\S R()' O(MJM ~
J,.G;\00$ PfC/r.J.. t."'
S dg\s "11sgns
Seguir Csto ecostoso
(Mt 10.37-39)
iovmJJ'l3s
Vinham che-
15 g;ndo todos
os coletores e pecado-
res para u-. 2 Mas
os fariseus e os escribas
ficaran murnurando,
e dizam: ste homem
acolbe pecadores e come
comeles."
1
32 11 : \DlA s u (.C), TR Cr
31 " (h.C) vs ~A 31 " V<; (h.C) s !Jl 33 ' (h.C) vs iJIA
34 ( 11.C) ''s!llA 34 1 '- vs iH~"A ' (h.C) vs 2 (h.C)s \DlA 4 ' 231 (11.C) vs!DlA
301 LUCAS l 5
;' '"'..3' :'""' 5 ~ up11 ? 15.5 < t ate acha-la? s Encon
<f' ''"'"" ( wW 1 l
~~DC>~()((\r~s~~ rando-a, alege a pe
r( f;(W'.1A'
'ip:.!s /; damp w 1 . 15.6 t nos ombros 6 e vai para
wn uu'""
NIJ\
~
~~
0(\1/lo!SJNJ W\18JMDO f ~ casa. La chegando, rene
l'J''lm 6 ' l, seus amigos e vizinl1os e
vp;. daou C\ COl-MXA AMIGOS os lhes d.iz: legrai-vos co-
ARA C\ 1.1 '<fG'IN!JQ RJ Mfr>IW
lsm :'1 damp , 'i, ' , igo, porque encontrei a
ampn : ' damp V\ DIZEN!>I> -tHE! ALGiW'\IOI JUNIO
'GW~
COMJGO
(<JW,O
l'CJRQ\Jf
!'09.G
minha ovelha que se ha.-
V'ZNHOS ! '"{' "'1
= ppanms u &.' 15.7 ia perdido.' 7 Digo-vos
o:Uppdmp : 1""'02 l
f_N(()'-111tf
t
1'\
\1 . PEf\Dlt:
;);( \ ",~ (.b.'
que, igualmene, :eu
Jpd~ Otc iu.s dr.i L & v ;> havera mais alegria por
"'"' 8 d... D!{,(>
Dt ,0-\QI
-s
QJF.
1111
W\>'f[
AUGl<l V [
'IOC!v~!M-'A!\Al lGRiA
un pecador que se ar-
i vpnan 7 ipI Q ~ t ;J repende do que por 110-
wd c i\b o:psofs
t 3s ddntt ~""
c ~
P()R
""'
liM
ECADO
'[CAOOI\
J S[ AR.qtP[><D
u 1tMPNDt
OO()Jf
v '"
>
vena e nove justos que
g=
tl! ....,
a passa r necessidade. 15.15 t t 1JUS /'udJs
5 Entao procurou f.1..=~,.1,~~is ~\ 15 '
ajuda e e a empre- f , t U "anms >p3$
gar- se com um cida- !>/>. ~ ..Q.( ,...,-0\J!~ ;, admsn dgmp U dgfs
dao local que enviou :U l (. 15.16 t S vplsfi'
a seus canos, para tra- ~sc.r ~~~~W~::g:;g; >~~ is .&ppam'
tar dos porcos. 16 Ele '( i] .- :' t.nip i;11mp sms
desejava ansiosamente ::;~ r~c~" ~g~ ~ ~';t""'Fm> vna x_oposamp 16 '
encher seu est n1ago L l. , t t <\). ~"'"3 '((va dfs
com as bQlotas que os ~QUI ~1 PO!ICOI~POO:os i ~~~ ~..:, (f ms ; dgnp
porcos comiam, e nin - 15.17 (: ri:, ' (LL v&")'8nv.,;a3p
guem lhe daa nada. 17 11'1 11 ""~.C~~.~(Q.~1~1~s=<t~:;_~ dnmp x_o1posnmp '
Mas, caindo em si, lisse: u l :, : nmsn rnJs
"Quanlos trabalhadores U !~ s ru PaO!." .'ppdms 17 t Euoi)pxams
lftOMfVMI T!.v.FM1\J" DEP,iO,
con lraados pelo meu 4) :L! 15.18 '& {' paiilllil5 a3
pai tem fartura de pao, DE=MOO~ENQO;\,%,~~[Nl>O {t;~~1 r.b OOoponmp (nmn dgms
e eu estou moendo de Q, ", sgmsS"
fomel 18 Vou me p r ~(~ ,.., ,,.V?., M!\J i '~R!~ ~ " 3 &DJ
em pe e para a casa : . v , tyJ'I' ' tdm.s
de meu pai, e lhe direi: ~~ ~g~ g ~ r ~"1 ~ t >ipms 18
Pai, pequei contra ceu 15.19 1 t & . !: panms ifdJs
e dianle de i. 19 Ja nao J,...s ;~! G ru,1g~ rif'ff~ dams "'m' S
mere:o ser chamado teu . : ' ."' ' kyl'ifJ ;dms
filho. Fa:e de mm um ru r:- ;1~ J ~~ ~ rJ'~ri~v-.oo .svu .pvi.&!s ;;
dos teus rabalhadores 15.20 t & dams v"-"" .'
assalarlados.' 20 Entao .,.\) ~f~r::r r~~ ...~ ,""'8 fN W""' vvb 1"'1" 19 <
1
do da aninistra~ao, me ~~~~~ ~ ~~~~;~ rS-,. aa. ;; ~ " ' / ""' 1 ' dgf
recebam en1 SU<IS casas.' 1 u ' .' 16.5 t v'g:' sndJp
5 Chanando u a um ;1 '-\~u.w Ds ~~~<D 'a- f;i> damp otoamp
os devedores do seu '. \ 2 gmp 5 ('
sen ho r. p ergunto u ao UM ,..,.. .CN>fo.~ADM~ ~ ~~\: ~ i\7.~~~~. vpdnm> ft'"'"""
primero: 'Qanto deves u3 \) .)<.), ' Q
a meu senbor?' 6 'Cem 1>1~, ~.~ ~
potes de azeite,' respon- ?' 16.6 , "
~~::g. ~ =w ;:,
F"''n .Jgmp
p;'Smp dgn.
sgms cJ'!""'
deu ele. Disse-lhe entao 1~~ul!1'J~a mr J<S Cg~<1>1m ~=~> vi ddms dnu
administrador: 'Pega . .' J{\. 4), ' ' f">n.< ipa2s 0dd
! UC1\M
~1 ([(!< :<J'
ppdms """'d2.' '1!"'
don.o $U1$ c'
'P"""m b
--~
~
_
' ~ ''11>uls 11v1ai-
11:
g:
l. u L
r:~~~ 00 ~=~
u ui.ou C i~
m ~=~~~O!t<Jf\
mundo sao mais p ru-
dentes, em sua gera:ao,
do qe os filhos da luz.
'"nc <bmp ~ f< DA vz ~JAG~'(A().rJ~.,.HOS~uz 9 eu s digo: Usai
ut..,.PdgusgnsflPdafs . 16.9 '<i , s as riquezas macula.das
f'"'' dafs [)" IJ!Sl."'I~\ \!.() r. ~J''' /AZU pela iniqUidade para
fLvipx3p 9 i dp . i i f i, conquista r amigos para
vip;tll fmu2p ~~~~~~~i[~~D:(<'J~~ DA 1; que, quando falecerdes,
'dnmpn ' t t, 1 i r eses vos recebam nos
dgn i'"" dgfs :~~t ~gg r~~~r,l!((RIJ!I R!~VO~l\!C!~\.QS ;;.;. tabernaculos eternos. 10
i'gfs'<S< . 16.10 ' digo mais: Quem e fieJ
"..2 md3p m~f<Nl;(\JO\rr:~RNk\11.0Y1tNQ.,S""o.w~M'i~\1 r'i.~~.....a no pouco, tambem e
cta(p ,"'rpn ' 114) , ' c no n1uito, e q11em einfiel
afp 10 dnm$ anmsn :t::~ ()~~"""~ ~'"f~~ no pouco, ta.m bem e
vf1"'11 t
& . 16.ll no muito. 11 Por conse
dnsn ""'""" t![viJ>J)S ~UI ~~:t:: fM tOIMU~Yj>NOM!!~!gUO ( \( guinte, se oao fostcs fieis
(' d11$ i 'd \) .c ~ t , uso das riquezas ini-
'1'""'' '
~(,>''tf.:J s
15 ' vma.Js wdmr
1
9c ~f1"s ", TR \ {.C),Cr 1s
7 " J'' 1~ iJlA ( '~) 7 '''. (11.C) s '!J 9 ' cy (h.C) s ':DlA
9 ' (11.C) vs !JI () 14 ' 23 J" s 'Dl\; (-)
16 306
s s apresentais "f 1 pn plp dn.
como justos perante os Vs 5011 OS Q\J! !VlACll ~!\ PEl!ANTf VV'1111 11 ~ul"'m
VOI >Q\A~I!JI CO....OJU!TO\ PWM'_
honens, mas Deus co- , f- & tb dgmp l;'g~
nhece osso corac;iio,
'<!J'
.:)"[\
!RL"I
DM
D!U<
C<
(DtoM[C!
~
dnrr1s ~c fk~"m vva3s
[ . w 1 dp
. Tll/!!>A;D
CA>RUM\011!.(O!)Jll
CA!R US t..!n ..ts
18 Tod<> aquele que se 16.18 , u n.. 18 ""m.'" dnm
divo -cia de sa rnulher v 11r;r.U1
)ODOQUlllOUE!EOl\'lr<C\11
V<R
D\U,...tHti
>SV &panms odfs "'fs
e desposa outra, come- 11l ' . ppgn" ' 'l',.m
te adulterio. e honem Dtl!(M
CM(A\cOM L [!'fAA!MltllANOO rooo O(aJE) ((OMA!REPVDJADA '..m ,3 t<
C! .' .:XJTi~O """""~
qe desposa ma mu- . i"""'" dnn 11prp>fs
lher divociada conete Dlhon >\!/ C>'.'00 IST!JULlM"OOIA!J\!LRA'OOMEDUtlRO iv'g,. vppanm
Of!tA .JM,itJ~ra ~(14.DA COJvl,f ACU.Tf~IO.
aduJterio. J)"Js
rico e Laz.1ro
1
1 5 MV75NA, Crvs +vR s <
222 MV' 1 '"'KBA. Cr s + TR
16 '~ (1~ s:i 18 10 vs !JIKA; (-::-,V1s) 20-01 (h.C) s j)l A
20 -c:; (b.C)A vs '1l 21 c (h.C) s !JIA 21 'c vs iJI
307 LUCAS 6
~
P.I<NIJ Df LQN(f~Bt>.AD, lONGI
'i
;()
L
,
u. 16.24
!El<)!(SOO) l!Ul[I(} O(U
""' ts
t
'
=
~.
'<.J'!V-\0
gueu os ol11os e viu, de
longe, Abraao, e Lazao
en1 seu seio. 24 rco
entao gritou: 'Pai Abraao,
tem msericrda de
;""" vvpaanms , , ' ', n1im! Manda Lazaro
vi3 '""" '" OW-.ANOO>'CWWl~cir
. 4ma2 ... '
tma (:'0"'v'
m35 <bu 530' dsn15
gn :;gms ~
-$~ ~:~.
r
= ~~~~ gf:,~~
\. ' 1J
~ ~ ..,,;~J~~ ~
r-(f)#JJ
~
11
~~~W~111<1
~
moLhar na ~gua a ponta
do dedo e vir refrescar
a minha l11gua. Esto
sofreodo demais neste
fogo 1' 25 Mas Abraao lhe
Ug<$ :' c:""03' L L i'J t disse: 'Filho, lembra-te
dafs :a& \ < iNGUA .'\l'W. (,\). l'()OQ\J[ !f*'~~~RN~'ov.ws ~< ~ de que drante a tua vda
1ps v ddn ..r. 11.' 16.25 ! ', ', recebese os teus bens, e
OUTQpddfJ 25 iaa3' ' ISTA l~!~~~~ J!t::5. ~~~ La:aro, de igual modo,
'np Evosvns & r < . ' . recebeu males. Agora
"'' e
=
v.uma.' W~vr !COOfl V as ~:~!..>~~ams~us:<, aqlli lhe dada conso-
:\ m)PP"" danp , ' La:ao, e a ti tormentos.
:'"'"" _
Cono ra reino
( 24.23-28, 37-4 1; Mc 13.2 1-23)
20 ppnmt c
20 Tendosdointerro 17.20 ':'\. l dg111ssm 1
gado pelos fariseus sobre n~~::gg:~= ~~~ f":a71~l/J, \()!~ ~~ Yipn3s d& m&
quando vria reino de , 'i. dgnu sms
Deus, Jesus lhes respon- ~:,, g : 00 ~. RL~~~~~~~s 11v iad3s ppdmp
deu: " vi nda do rei t , "q < la3s1 (ipn3
dc Deus nao exgi ra ss NAD 0 R~~NPAooRtND~DM,,.g::iGM dn&Lsns dgms 'gu
exame nindoso. 2 e 17.21 : , " 11; 21 b
nao se podera dizer: - '"'
~~~~...........!C\ f~ ~~z~ r.;o i lmaa2 ."5b
aqui,' i-lo acola,' &,' , '0 .' 'u , lovnu.i. tb !maa25 '
Antes, quando vier rei- ~:. ~ t ~ us ~1,~~~~D DM dn& "'f' ns ~6;"
no de Deus, e-lo presen- ." vb & tip3s 22
te em vosso neio." ~'!tf~U:,,~.. '1JS s W~s [>< c; cbmp
22 Disse entao aos
discpu\O$: "Dias ri 8:'Ji ~
em que desejareiSVer U1 QtE
=
17.22 l & , "
~~~ W> DASvltAD
amvfd3
'"..fp b 11('if>2
t>fsn dfp psgfp dgnS
dos dias do Filho do - D ~~ :::.~~ a::::: gg: ~ ~ ' dgns /v11'&""
111em, e na.o vereis. 23 . ' l'i., t . 17.23 01 1<c ou1 ifdlv 23
Entao ser-os-8 dto: i- r:~g ~ ~= !R i ::;:g o~~i:~ ' if dp
aqui,' ou - acola.' . ~ "L, 'u 1,' , 'u 'i..v tovnw2s b 1 m2s
Nao arredeis pe, e nao t,rk:I D~~~.. vs i~ ~: ~ ~~ ~~ 1<tb 1 ~"..2 <
ossigais. 24Pois,assim . 17.24 " (Jw..2 24&b <
como relampago bri ~ ':~t:i~" ~~? :if~~~t((;U ~=~' g dnfs ~mf -dfs
lha na ampHdao de uma ] 0 .u f ' .11'1'ars
extremidade do ceu ate ~::~ u~ ~.i::r=.~o~oo~~~oocu v"""' L d.&
a outra, assim tambem i) ' , u J sam& i11i>3' b
seri Filho do Homero ~~~~W>!! s () tRiHA ~i1~'"'4L"~~ g if3s clnnu t'""" dg
no seu dia. 25 Mas pri- ' 0 'j q: . ' av!S v ddf.s ..Jfs
mero e predso que ele ~~g ~ ::g:;:~ "
~ 8"" 25 11:3b f<
sofra rnuitas coisas e seja 17.25 ~ 'i & 'L t fip!3 tpmS "'"'"
rejeitado por esa gera- ~~R~~~i~: ~'t.~~~~R v~>> '
~. 26 No.s dias do Filho . f . i . 17.26 nap d:fs
do Homem acontecera :mfit..:i r.g: f\T~~ sr t pdgfs 6 ~'
q:e aconteceu nos dias \. 'L 2 , bid3svddfp
de Noe: 27 Comia m, Alw-.COMO C<u .... \J~1..~~ ><fp .J" 1:!b
bebiam, casavam-se \. 'i if3s 'v ddfp
~~l\CON11((i~'"'O! ~( ... OIAS 00 f[HO Jfp dgm ;'&'"' dgns
'. 17.27 ', , u, iv'gms 27 i
H<:w.fM ~~~/=-_ ~~i a3 i
1
24 !JS"'J.:. Crs + TR
226 c; tJ/ (h.C) , Cr vs + TR
21 (h.C) 5 !JIA 23 '1< ~ .,113.. (p1r).-[Cr] ~'S !JlA 24" (h.C)vs MA
"
24 '110 (h.C)Avs !Jl 24 7sBvs !Jn~ A, (CrJ
311 LUCASJ
:tvUp 3? isf r, , & e daam-se em casaen-
WJs i~~~~~ ~ ggj.,'/':~ rmouf.Otlf'trw.Nol , ate dia em que Noe
t-" t dafs saf' ) , l. v 6 entrou na arca. Entao
'vi.U.Jdtus tM ~ ~"\ ~~ g~~~g e dl e matou
t""'' c l. r2f.;. 17 .28 ' ' ' todos eles. 28 Sera igual-
& via3 '""'" 28 omuu D SIMll>WffiME'H- CJMJ mente como foi nos das
, ......u TOOOS f< )[ Vt.W.M,fNT'( w:>
b < r,b .iodJs , , de L: comiam, bebiam,
ddf> sdfp 1CDN1au ; D <OMw-. !!W>M compraam, vendiam,
' '>\ !>S l C. '.6J\,
li vii
3 3
, , , ~ 17.29 plantavam, const ru
(!a3 11i.3p ~V
COMPRA'lM.
\(1)
/!'\
P(N(fAVM
FcNff~V!.
!D<ICAVY\
(Q5\.,.
am, 29 Mas no dia em
:vaJ Lvla. 29 : ~\q: . , que L saiu de Sodoma,
l\prd! fc f:sdU ! !~ ;}) IJIA V.IU ){ SOOOJM cHd!U che do c!u fogo e
/.!..:).... L<l \. CHO\'l"J
1'i. 3 0 l. ' enxofre, e todos morre-
!H>Of~!
'8" " ..3' ...,. roG0
tJ f.j ~ '::{
D! (ddu Dl!1WIU ram. 30 Assim se ra no
' ...., ;'gms ',. 17.30 & r f q: da em que Filho de
'" 11 '"1..3' /i11aampn 1000~
IIJOBICtRR!PAI"
\IGlJNDO
AllV'
s~ (W) !
s
>'!
DIAEMOE
""
Homem for reelado. 31
30 oUoc;pd>np flvifx.J l ' . 17.31 Nesse dja, quem estver
!'d(< (sd4 d'""' tnms f1ll10 00 HCM!M WR/! L"I 110 telhado, nao a para
rn..'1 00 'i<;ME.M fO~ AMV'OO.
dgm.< 't!ms v~ ij ~. , dentro da casa para pe-
()(vp3 31 :l' !!
N[S\f
DA.
IJIA OU!M (fAW\mJI tM
OOfM .5Tt\11t
'
r;.,J
gar seus pertences que la
tvo;pdd!s ddC. sdu l . v ij t\, estiverem, e, igualmente,
isrmms if3s f dgn ! OS tm\ D[L( G. .1 O<S(A quem estiver r ca.mpo,
\' D!"'1P.D DA G. p! P!v\~ p(.-;J OJ! S1t
\u'gn.s (< dnnp f"'" .. . 0 t4\ Q nao olte por coisa a1-
r,Pl'Sffl' dlf &<!& 1\ 10\ O(OUI rw IM (JW.90 DE G.t. fORMA gun1a q ue tt>nha ficado
. CUJ.!':, .:~,,,,. :.S'J1vr11. 'JOCAM.PO. c
1 vvma3 !mu . . 17.32 atras. 32 Lembrai-os da
r, < dnms ds \'QL AI (:JS) "! fMIMt\'OI mulher de L. 33 Quen
V "f)R(O<Y.AcGW.l!TEN"AJ1(AOOmA\. U.~
dm C>h ' . 17.33 " & ~ estier empenhado em
'""""3' L d.np ~ DE QIJ(M - !USU-llhiu<W\ preservar sua ida a per-
11" N.V ;(R DE ~ Q." !\J'IYER ~MlfNkAOOf.\\
b 32 vna.2p r u, ' dera, e quen a perder a
dgf' yv'sfs .J-~ 33 ;rrnms V<DA D.!R
.!\llV~RIL V<M
!LVAR !!R
'P!RDfRJ.
! t
f
O\J!M preservara. 34 Digo-os
Q\JEM
' >W .u uf C' .~ 0. ~1 . 17.34 que naquela noite dois
m <~n tf. 1R J/!V esarao numa cama: u.m
1'!'!1! ?t!['',.;
vila3s "f < \ Ut. ij t f~ 1 '. sera tomado e outro
o~ms c c'. \"S:n3$ ~ :;:
~_::~. j ~ r0011 ,<).; ;. sera deixado; 35 Duas
:f ( Cj)Oyovvis i t 2 \. mulheres estarao mo -
:'.rs 34 yils pd-p ~~ UMA
~ ~:~~ i g ~ endo cereal juntas: uma
oUoPddfi ddfs v-sdfs il3p . 17.35 r . \. sera omada e a outra
a (sf tgfln ~:Zgf:~ ~MJuil~ ~:gum.,1 sera deixada."
c;anmsn vifpJs < 3 't '
dnmsponmsn tfpl< !(!) U l[M )MN>Vl.EVM'. JJR
IUNTM '.JMA ~R ~. R
35 '" .., l"f3 cb." 4
1
vpanfp dans <
!IMl>l'l<'IDA
.,,. !anfsn 17.36 17.37 t t Q,
vf3~ < dnr. ~llPQNOFNOO IJCZfM
~(R.(,UNTP.AM""f-lr c
'\>!! 36, 37 Perguntaran1-
~n&n ifp3' 36 37 ", ? lhe, entao: nde, Se-
< l vpaonmp < l!NHOR nhor?"
'()NiJi \:;!
"'P3p 6pdms 1
ns dnm ' i.a3s
:
\\~
, "'
,
(f~ "'1
: 5 l a resposta foi:'nde
estiver cadaer ali
~
<Hfi
EARE~fA,kJI lfM'-O<AOAV. /\ll_L '
i;ppdmp b d ;n"'
(b
depresa lhes fara just ~a. .L V ' ? ) 8 .8 ' QtL &fs 0 v '
Nao obstante, quando 1 t ~~~~~:.r1 ~ ~ ~i '':nm 11(
11 u "', TR s + u ~*, (1
z4 fv Mr, TR s 11 r'. Cr
'S "' s 11 "', TR Cr
'7 " (1.C),Cr\'s Ml"A, TR
'9 \ s + 1< (h.C}. TR Cr
37 uvv vs j))IA 0 s j))I 1 '1<v ( ) () () vs 9.JI
4 ' v s :DlA 7'u (11.C) vs iDIA 7 '.u s 'DI
313 Ll'CS 18
(:!'dm r ( """J ( . l. vr: U justos e dcspreza,am os
"""' ' .t"'lf..~ z.. ;), otros. Jesus proferiu
(~v~ bmp , f~ f~ 18.10 '" esta par.ibola: 10 s
'""f" ... ..' "'""'
~
~ 11.. ~ "'"'
~ ~
homen> foram ora no
ipd( 1 v"''"" i , templo. Um era fariseu e
'1 ",uvluJp c; 00<1 >V '''"'""~"", ,:J~ FtR outro cra coletor. 11
d""1 v.."' <I t l t . 18.11 fariscu, e' pe, oraa di-
d"0" l"nun '""" U" f,. ~~ ,'11'() COOTUO UoHO 0 undo 11 s m~smo: u
'V.C f 0
c' cinn<(""""" t U , e gra~s. Deus, porque
ttVI);".... 11 dmm 1, J.! .l C._<,..
.
U~>UJ _., (# "
~
nao s como os outros
c;.,_~""""""' ' , l. W ol hon1cns exploradores,
11pc;P (1ums oiroJ!<li.nr <,""
(1t,".a,
.. ,. r.
f"C"' f .. ~
' ~ os
~
injusos. adweros, nem
""':i. clnm> t . /, , , anouco sou como este
f'""'1 f "F"1' tJ'7:;'~ ~~~ ~=1 :~~ ~~~~ colcor. 12 Jejuo duas e-
~d ' OtLt 1 \'il l.. u . 18.12 f t es r scmana e d
Wm:pb d""'' .11""4 ~. ~.11" c~a 1 .,.
1 1 <D" i\'U!<:' ~ ~~1 diino de td quanto
dnJ .11~ /"""'n , & : .' ganho.' 13 /a coleor,
c';"""" ""'' i1 C' ~..- ~ t> ...t10 -~ ...., a...,....y""' cm e. afasado, ~ se
ll<l.1'
'
rt., , ~ffi"
ooouM~~O\lf'IO~u
:,
."1'...0
"
.,.. ~,.
~
.,..,. "'
(l 1 OtL i
/.'l
fi
..,,.,.,, Q.l"H\JMI .
= lhado, ~ todo aquele que
se humil\1a sera exalta-
do."
joeo1 rico
( 19.16-22; Mc JQ.17-22)
20 '' \'S.- 21 'fu Kl~A vs 'D 2 1 "S '!n\ 22 <> s ! 22 "r .~' (-;: K\). (<.rJ s !
23 <r i.:B \'$ ! 24 L}{J} '' !. (Cr) 24 <; .v 1. k ~J~ ! ( .1
k .uc ) 25 ::; f');\\ !J
3 15 LUCAS18
t dafs "& dSJ f~ ." entrar no rcino de
lS""' ~ vna .. n DM ><RJ Deus."
Et..mAl!~~.QDFDE ~
26 i1t3p < dnmp 18.26 : v, "t i. 26 Ses ouvintes lhe
ovpunmp ' '""" DSIW'< m QUf J\1 f! QIJEM pegntaran1: "Nesse
\;r....n1 r~\ ' ~\), IJl"M
ipr3 ~v"-p f ?" caso, qen pode salva
IODE R\,\'()
!!V('
se?"
POD'
27 dm (< ..35 dnp 18.27 , "Ta &.. a 27 isso responde
i11nna Q.\HP .J. DSI{ w 1,1<S11s '
1>..1r)~ , OHOMEN,..,,l>ODIM<Alr~
Jess: qc os homens
vsdm vc;'""" 1
& Q ." nao podem fazer, Des
3' c(!' dd"" 'dm ~
DF,X!ot>f'
!S t(~ ? Ds pode."
28 (va>J ' """' 18.28 t 1 , "', t 28 Disse-lhe entao
~ovmu:u .)-p iI Dss
D!Uil
wrAo
L"lfi.u
'EDOO.
Ni3s s
;, 'JfO>JI
Pedro: "Bem v~s qe
11;m ' Jaa '. t ' ." abandonamos tudo e te
ppd-s D1 (\SCJ~ 1 \fQJV.\() ~n seguimos."
!> 1l,.1t. ~ ~EGUI<S.
29 dn.ms f< ull1s 18.29 , "f~ 29 Em resposta, Jesus
pp iv"h $ 1 .\d >r Jt>- -tH!> L" v1~0o<oc D(() ws disse a Pedro e aos de-
RHl'O'>fA.l!IUIO'>><AEDRO!AOO.ws. m>:..:G1
pdp c nnun f} t. J' ma.is: "1$to eu vos garan-
Et(vipxJs opmrns ( aaJs WE .-GU\ < D[JC(JIJ <! J PAIS to: Ninguem que tenha
fJ u <~ ; C<, eo.1 ~11
i'"" i'1 wn> 1 u . f] deixado casa pais
1
f""' ..' 00
..
~
1-.&
.
OU
MULHfR
J.t-t
ou n..s
1;~,s,
fOACAU~o-
f('
irn1aos muJher fi-
v'np il!f'b dgfs , 18.30 r rze 1 lhos pelo reno de Deus
S!I'< d"" SSm< 30
R[NO
00 DM
PFOM
OUf NkJ NkJ
L'I'<D1!!
REt.\ 30 deixara de receber
Opnuo. \} 1 vsaa.15 .. Q Q >, t ~ ~ nitas vezes as nesta
.~,m v ddm. M.~fAS s ""11
U"t$S
N(~TA(RA
m f era; e a vida eterna na
::sdm oopddm ' v .w Q ~ f~ ." era vindora."
ddms vsdms ddm,s \. ou .wwDOORO
.. V.~. ['qA'VN()(U.
"'"'
ppndms ( "f'
(afsn Pcla terceira vcz Jesus predz sua n1orte e ressuei~ao
(Mt 20. 17-19; Mc 10.32-34)
28 vs + . TR (',
1
nome era Zaqueu e que fi ..(, ' 1)' 'J t("""' '
"'"" ' ;p"' =
era chefe dos coleores e L i: u .... rdm< "''3'
rico. 3 procuraa locali- 11;. 19.3 t i anms 3 ' (""''
zar jesus, e ni\o podia ve- ~:g < V(R
sv.U>J~
1
1['1\
'".. d;ms 'J;""'
por casa da 111ltidi!o , \. , (nm "'3 (' oi}
e porque era de b.Uxa Q..1>' f
..
V1
Q(.<lo\i)I " MUJ.fln\o
,
'k 1
' viin.I 11 d&m>
~
a enrolada num en;. k, g:}~s"' ~~ ~~;~r \INHOR s,.,U~RAQUs~~~NA ;nn>S /:c vppanm<
2 1 s eu tinha ed f ! : . 19.21 ''""' d>f.. "'& &->
de t porque es seero; ru.o. uG't"-~,~'J>\ ~~<CuD... "'a3$ ai llfp 19
to1nas ond.e nada colo- , """'3' lj(c< < o;pddm
caste e colhes onde nada V ~)l\tu,..,M~Pr. "
11
=' J AUSTERO~"' KIXL<0U!' Vlllj"12s
. ' b n .'f 20
1 ...s v '<\ <<S! crots oaut<l.o < nmsn tp L.!
m.v.>< NADACO!<XA ! (~[ J'1)[ L'
vpnms ;"'""
na.2' d( i'"" S
...C. e\iia\$ .f; ''PJ'l"lh
sds 2 1
vinls < u '
1i.11;snm ;'""""
il'J :ip2f '""' 1
vi"'2. < ("a2'
O;rans 1 viaals
1
15': , TR Crvs - "'
1
1 6 .r' *, R Crs"
" 8. 20 " *, RCrs;"'
13 ' s 'J tS ' 0&H K Bvs DIA lS ''yoKBs 'llJIA l S'n J s 'J
16 ': * (. r: *) s tn ( ) 17 ' vs:IJlKA
18 ' 2-41 vs tnA 9 1 s 'llJIA 2 ' ; (; *)s 'J
3 19 <~S L9
22 }.vipaJ ' cxppdm .' 19 .22 0 ~. " seeaste.' 22 Disse-Jhe
dgn< s~m 't"' ~ Dtlp,,,f 1H 10 ~~... .~~ ""'!;( . . senhor: 'Por ta boca te
vi&. l'""' v~"'""'" 1 , e . ~'fj condenarei, servo mau!
u;S\'1'"t"'q>1.!' ruA ru~~J,.,t11 w.u "''"'""'" SEJM> ~~w ~ u Sabes que sou seero e
n-s &v11;'""" & t , '. que tomo onde nada c-
c"'"''" tip ""'" ~R,~ ~e~ %i',~."' ~V~~: loquei e colho ode nada
cppm"""'1 t . . 19.23 t a . semeei.23Eporqueao
&iu! c' p((p;m. ~<gtH OQV~.::NAOAt~}~ ~ ~~ dep0Sl8S!e 0 meu di
"'' 1 !"' 1 23 c' e s ' 1 , nheiro no baco? Assim
\JUs l aa2s ~ g~Tft;c; g !><NH~,::tJ~.....11~r~ NO=.g~oP()sm) eu receberia com ju-
d.w '"' pgs rlt 1 u t< /;\' 1' ros quando Voltasse.' 24
csars ' n >' ~~ T!NOOVNDO ''iJ":,ae J~~~~CUANOO~~~~ l disse aos que esavam
e"UJJ11$v;sdm' 19.24 v , " ' ali: 'm dele a mina
liv' i1as cas 24 J ~~~~< tHS!I ~~AJ D e dai-a ao que tem de:..'
:' ddnip r pn.dm v vi ' ~ /i 25 Eles contestaram: 'Se-
,,/1>.3 maa2p ~ ~ ~~ ~ ~~o;i ~ "''""; nhor, ele tem de minas!'
S"" ..r. iisar' ' v.' 19.25 ' Q, ', 26 'Pois eu vos digo,' res-
vm,.12 dd" dofp rt;OO ~1,~~,,...,....~:"1 ~~~ ~J: pondeu e!e, 'a d nq1e-
~ asaf> Eppadms 25 v&.' 19.26 ( t le que ten se lhe dara, e
' .i>aJ;ppdms gg ~~ ~ c-'J;<)~:'~>i~~ ~~ quano ao que nao em,
""" el)s i- ~ ~ L . . & , ate qte tem lhe sera ti
vs.>fp 26 ats y' ~ .r~i:' ~~."':'.... ot :C:::ro.~~"~ rado. 27 agora, quanto
'"'' l'd"""ddm \. : ' ." 19.27 aos meus inimigos que
''"dms("'fp3s t1*' ';~'-'{) 8~~~ \!M l\IAOO .t\l;.i,T~OO RE ~= nao me queriam como
dms 1 t"u ' ;'""' , ,~ seu rei, traze-os aqui e
eipa3s c'pvfp3S n O>~~"'lUVoJI~~ AOUlE! OS(Qv[) """" ~~M!J(RJM mataiOS na minha pre-